All language subtitles for Supergirl - 2x05 - Crossfire.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,309 --> 00:00:05,831 When I was a child, my planet Krypton was dying. 2 00:00:05,856 --> 00:00:08,757 I was sent to Earth to protect my cousin. 3 00:00:09,270 --> 00:00:10,937 But my pod got knocked off-course 4 00:00:10,939 --> 00:00:12,271 and by the time I got here, 5 00:00:12,273 --> 00:00:16,476 my cousin had already grown up and become Superman. 6 00:00:17,445 --> 00:00:19,011 I hid who I really was 7 00:00:20,515 --> 00:00:23,483 until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. 8 00:00:24,752 --> 00:00:26,853 To most people I'm a reporter at Catco Worldwide Media. 9 00:00:26,855 --> 00:00:30,323 But in secret, I work with my adoptive sister for the DEO 10 00:00:30,325 --> 00:00:32,225 to protect my city from alien life 11 00:00:32,227 --> 00:00:34,727 and anyone else that means to cause it harm. 12 00:00:35,997 --> 00:00:38,698 I am Supergirl. 13 00:00:39,986 --> 00:00:41,786 Previously on Supergirl. 14 00:00:41,788 --> 00:00:43,688 So our mystery alien is from Daxam. 15 00:00:43,690 --> 00:00:44,856 It's a sister world to Krypton. 16 00:00:44,858 --> 00:00:45,990 My name is Mon-El. 17 00:00:47,026 --> 00:00:48,659 I asked the DEO to release you into my custody. 18 00:00:49,262 --> 00:00:50,561 I'm in your hands, Kara. 19 00:00:54,667 --> 00:00:55,666 It's your first day of work! 20 00:00:55,668 --> 00:00:57,001 - No. - Yes! 21 00:01:08,314 --> 00:01:09,480 Thank you. 22 00:01:11,651 --> 00:01:12,784 Do you want syrup... 23 00:01:20,560 --> 00:01:22,426 - Uh... - Looks good. 24 00:01:27,167 --> 00:01:28,332 Mm-mm. 25 00:01:31,137 --> 00:01:32,303 How is it? 26 00:01:33,406 --> 00:01:35,206 It fits! That's perfect. 27 00:01:35,208 --> 00:01:36,674 - Yeah? - Yes, now you just need glasses. 28 00:01:36,676 --> 00:01:39,043 No. I... I have got that covered, thank you. 29 00:01:39,045 --> 00:01:41,078 No, no, no, no. Like real glasses, like mine. 30 00:01:41,080 --> 00:01:43,381 Well, they're not real. But, they keep it 31 00:01:43,383 --> 00:01:45,016 so that no one knows I'm Supergirl. 32 00:01:46,219 --> 00:01:47,552 I'm pretty sure no one's gonna mistake me for Supergirl. 33 00:01:47,554 --> 00:01:51,556 No, no, but maybe someday you will want to help people the way I do. 34 00:01:51,558 --> 00:01:54,025 In which case, these will come in handy. 35 00:01:54,761 --> 00:01:56,360 So no one knows Mon-El is Mike. 36 00:01:57,297 --> 00:01:59,463 - And who's Mike? - You are, Mike Matthews. 37 00:01:59,465 --> 00:02:01,265 Uh, Winn got you a birth certificate, 38 00:02:01,267 --> 00:02:02,700 Social Security card and everything. 39 00:02:02,702 --> 00:02:05,770 Oh, four-nine-eight, zero-zero, three-one-four-five. 40 00:02:05,772 --> 00:02:08,606 And oh... Oh, soon you will get your FICO score. 41 00:02:08,608 --> 00:02:11,843 Oh. I don't know what any of those words mean. 42 00:02:11,845 --> 00:02:13,744 It's okay. You'll learn about it working at Catco. 43 00:02:13,746 --> 00:02:15,479 Um... Great? 44 00:02:15,481 --> 00:02:18,858 Thank you for helping me be more... Human. 45 00:02:18,883 --> 00:02:19,984 Yeah. 46 00:02:19,986 --> 00:02:22,053 - Mm-hmm. - All right. 47 00:02:23,489 --> 00:02:24,755 These definitely say "Mike" to me. 48 00:02:24,757 --> 00:02:25,957 - Really? - Yeah. 49 00:02:27,093 --> 00:02:28,559 So, when I first started working here, 50 00:02:28,561 --> 00:02:30,061 I found it helpful to bring coffee 51 00:02:30,063 --> 00:02:32,263 to the other assistants to make new friends. 52 00:02:33,166 --> 00:02:34,866 Ah, bribery, got it. We have that on Daxam. 53 00:02:34,868 --> 00:02:37,001 No, it's not bribery, it's just niceness. 54 00:02:37,570 --> 00:02:38,903 - Hi. - Good morning. 55 00:02:38,905 --> 00:02:40,638 Good morning. Good morning. 56 00:02:40,640 --> 00:02:42,473 What... Wait, what are those alarms for? 57 00:02:42,475 --> 00:02:45,209 No, no. They're not alarms, come here. That's a phone. 58 00:02:45,211 --> 00:02:48,679 You pick it up and you say, "Hello, this is Catco, how may I help you?" 59 00:02:49,816 --> 00:02:51,682 Oh, you definitely want to give Eve Teschmacher a coffee. 60 00:02:51,684 --> 00:02:54,352 She is James' assistant, the big boss. 61 00:02:54,354 --> 00:02:57,288 Eve, have you met our new intern? 62 00:02:59,392 --> 00:03:02,426 - Uh, thank you so much! - Sure. 63 00:03:03,329 --> 00:03:05,897 - What's your name? - Mike. Number 49800... 64 00:03:05,899 --> 00:03:09,500 No, no, Mike. You don't need to give her your social security number. 65 00:03:10,770 --> 00:03:11,996 So I memorized that fake ID for nothing? 66 00:03:12,021 --> 00:03:12,827 You mean your real ID? 67 00:03:15,275 --> 00:03:16,507 Yes. 68 00:03:16,910 --> 00:03:18,309 Hi... Mike... 69 00:03:18,311 --> 00:03:23,047 Oh, James. I want to introduce you to our new intern... Mike. 70 00:03:23,783 --> 00:03:26,651 Right, Mike. Welcome to Catco. 71 00:03:27,720 --> 00:03:30,254 - You're... You're the big boss? - That I am. 72 00:03:31,090 --> 00:03:32,223 Huh. 73 00:03:33,660 --> 00:03:35,861 I kind of expected someone a little more intimidating. 74 00:03:37,730 --> 00:03:39,263 I had Miss Teschmacher put some reports on your desk 75 00:03:39,265 --> 00:03:40,898 that should be put in order and filed. 76 00:03:40,900 --> 00:03:43,100 So, if you have any questions, my doors are always open. 77 00:03:43,102 --> 00:03:44,302 Oh, thanks. 78 00:03:44,304 --> 00:03:47,471 And hey, sorry I ran out of bribery coffees. 79 00:03:49,509 --> 00:03:52,877 That's okay, I'm actually about to go get one myself. So... 80 00:03:52,879 --> 00:03:53,488 Can I go with you? 81 00:03:53,513 --> 00:03:55,146 Of course you can. I'll be at the elevator. 82 00:03:55,148 --> 00:03:57,982 - Okay. - Bye, now. 83 00:03:59,452 --> 00:04:00,952 Why would you take the elevator? 84 00:04:00,954 --> 00:04:02,228 It'd be so much quicker to just fly from floor to floor. 85 00:04:02,253 --> 00:04:02,653 Mon-El! 86 00:04:02,655 --> 00:04:04,422 - "Mike." - Mike. 87 00:04:04,424 --> 00:04:09,226 Mike, I told you a million times, you are never to show your powers to anyone else. 88 00:04:09,228 --> 00:04:12,063 That's the whole point of the clothes and the glasses. 89 00:04:12,532 --> 00:04:13,764 This is your desk. 90 00:04:14,801 --> 00:04:16,334 Wait, so you're saying I can't use my powers 91 00:04:16,336 --> 00:04:18,698 to go through this giant pile of boring paper? 92 00:04:18,723 --> 00:04:19,828 No, of course not. 93 00:04:21,474 --> 00:04:24,175 And you're telling me that you've never used your powers to do these menial tasks? 94 00:04:24,177 --> 00:04:26,510 Never. 95 00:04:26,946 --> 00:04:28,913 No. Not once. 96 00:04:30,483 --> 00:04:33,117 You know you get this little... This little crinkle right up there when you lie? 97 00:04:33,119 --> 00:04:34,485 I don't have a crinkle. 98 00:04:34,487 --> 00:04:36,454 - Yeah, you're crinkling right now. - I don't have a crinkle. 99 00:04:36,456 --> 00:04:37,888 You're crinkling at the moment. 100 00:04:37,890 --> 00:04:40,891 It's your first phone call. Think you can handle it? 101 00:04:41,527 --> 00:04:42,693 Yeah. 102 00:04:44,130 --> 00:04:45,979 Hello, this is Catco. How may I help you? 103 00:04:54,307 --> 00:04:55,439 Oh! 104 00:04:56,409 --> 00:04:57,775 I don't get the chance to win my money back? 105 00:04:57,777 --> 00:05:00,745 Uh, with the rate that you play, we'd be here for hours. 106 00:05:01,714 --> 00:05:02,847 Your girlfriend would have to put out an APB. 107 00:05:03,449 --> 00:05:04,815 Not likely. We broke up. 108 00:05:05,752 --> 00:05:08,352 Oh, my God. I'm sorry. What... What happened? 109 00:05:08,354 --> 00:05:11,222 - She dumped me. - She dumped you? 110 00:05:12,158 --> 00:05:14,959 - Who would do that? - She did. Convincingly. 111 00:05:15,561 --> 00:05:16,861 Maybe it was just a fight? 112 00:05:18,231 --> 00:05:21,665 Well, she said I was hard-headed, insensitive, obsessed with work... 113 00:05:21,667 --> 00:05:23,000 That's not so bad. 114 00:05:23,002 --> 00:05:27,538 Also borderline sociopathic, and she never wants to see me again. 115 00:05:27,540 --> 00:05:29,040 So, I'm pretty sure it's over. 116 00:05:29,642 --> 00:05:32,176 Well, her loss. 117 00:05:33,212 --> 00:05:35,546 I just thought... You know, she was... 118 00:05:36,449 --> 00:05:37,748 Thought she was what? 119 00:05:38,518 --> 00:05:39,917 Look, I appreciate the beer and pool, 120 00:05:39,919 --> 00:05:42,486 but I think I need to go home and drink something a little harder 121 00:05:42,488 --> 00:05:44,555 and lose my cool. 122 00:05:45,858 --> 00:05:47,525 See you later. 123 00:05:47,527 --> 00:05:49,693 Okay. Feel better. 124 00:05:54,667 --> 00:05:57,268 Hey, thanks again for taking in Mon-El. 125 00:05:58,271 --> 00:05:59,503 You make him sound like some sort of stray puppy. 126 00:05:59,505 --> 00:06:02,106 He is. He's an outer space stray puppy. 127 00:06:04,210 --> 00:06:05,476 I gotta admit, I'm a little jealous of him. 128 00:06:05,478 --> 00:06:07,511 You know, everything is so brand new and exciting. 129 00:06:07,513 --> 00:06:09,346 I mean, yeah, he's got a lot to learn though. 130 00:06:09,348 --> 00:06:11,615 But he does have me to guide him. 131 00:06:11,617 --> 00:06:15,119 He will be an Earthling in no time. Way faster than I was. 132 00:06:15,121 --> 00:06:17,488 Whoa! 133 00:06:18,958 --> 00:06:21,492 - That was close. - Yeah, for their car. 134 00:06:25,431 --> 00:06:28,933 Seriously? Right in front of Supergirl? I almost feel bad for them. 135 00:06:38,711 --> 00:06:41,712 You do know those bullets aren't going to work on me, right? 136 00:06:42,582 --> 00:06:44,048 I'm glad I didn't bring any bullets. 137 00:07:37,603 --> 00:07:40,471 - James! James, are you okay? - Yeah. 138 00:07:42,175 --> 00:07:45,276 Oh, no. Your dad's camera. 139 00:07:45,745 --> 00:07:46,877 Who were those guys? 140 00:07:57,308 --> 00:07:59,174 - Any of these look familiar? - That one. 141 00:07:59,323 --> 00:08:00,322 That's the gun he was carrying. 142 00:08:00,448 --> 00:08:03,814 Okay. That is an Anndrannian Photon Cannon. 143 00:08:03,839 --> 00:08:06,440 How'd these guys get their hands on alien technology? 144 00:08:06,691 --> 00:08:08,290 Are you sure they weren't Anndrannian? 145 00:08:09,019 --> 00:08:11,017 Well, they weren't purple with fins, 146 00:08:11,042 --> 00:08:11,908 so yeah, I'm sure. 147 00:08:11,933 --> 00:08:13,266 Oh, you are lucky this thing hit you 148 00:08:13,268 --> 00:08:14,534 before it was fully charged. 149 00:08:14,536 --> 00:08:16,135 There's no telling what this might've done to you. 150 00:08:16,137 --> 00:08:18,037 We've got to find a way to track these weapons. 151 00:08:18,806 --> 00:08:20,172 So it emits phased muon particles. 152 00:08:20,174 --> 00:08:22,275 I could maybe come up with a way to detect it. 153 00:08:23,711 --> 00:08:24,877 You were warned. 154 00:08:24,879 --> 00:08:27,547 The alien invaders are dangerous. 155 00:08:28,182 --> 00:08:29,882 Their intentions, malicious. 156 00:08:29,884 --> 00:08:32,451 They possess power we cannot hope to match. 157 00:08:32,453 --> 00:08:35,187 And their technology, brought from other worlds, 158 00:08:35,189 --> 00:08:37,290 is falling into the wrong hands. 159 00:08:38,259 --> 00:08:39,725 We should not be opening our arms to them. 160 00:08:39,727 --> 00:08:42,995 We should be locking them up and taking their weapons away. 161 00:08:43,531 --> 00:08:44,797 You did not heed us, 162 00:08:44,799 --> 00:08:48,668 but you will heed the chaos that amnesty has brought. 163 00:08:49,571 --> 00:08:51,871 You will pay the price in fear and blood. 164 00:08:52,640 --> 00:08:54,173 And you will beg us to save you. 165 00:08:54,642 --> 00:08:56,509 We are Cadmus. 166 00:08:57,612 --> 00:08:59,345 Kind of a coincidence that Cadmus releases a new video 167 00:08:59,347 --> 00:09:01,981 just as criminals get their hands on alien weapons. 168 00:09:03,017 --> 00:09:04,717 Not a coincidence if Cadmus is the one 169 00:09:04,719 --> 00:09:06,218 giving them the guns. 170 00:09:07,689 --> 00:09:08,888 In another case of humans using alien weaponry, 171 00:09:08,890 --> 00:09:11,524 the National City Children's Hospital has been damaged. 172 00:09:11,526 --> 00:09:13,192 I don't know about the rest of you, 173 00:09:13,194 --> 00:09:15,127 but I sure as hell would feel a lot safer 174 00:09:15,129 --> 00:09:17,163 if I had one of those super-powered weapons on me 175 00:09:17,165 --> 00:09:18,264 to defend myself. 176 00:09:18,266 --> 00:09:21,000 - That's not the solution. - Well then, what is? 177 00:09:21,869 --> 00:09:22,735 The bad guys are running around everywhere 178 00:09:22,737 --> 00:09:24,437 with these high-tech weapons. 179 00:09:25,106 --> 00:09:25,972 I just think it's about time 180 00:09:25,974 --> 00:09:27,239 the good guys got some of our own. 181 00:09:27,241 --> 00:09:29,675 Alien guns are bad no matter who controls them. 182 00:09:29,677 --> 00:09:30,977 The Second Amendment gives us 183 00:09:30,979 --> 00:09:32,244 the right to bear arms. 184 00:09:32,981 --> 00:09:34,013 Even if those arms are ray guns. 185 00:09:34,015 --> 00:09:35,481 That's what Cadmus wants. 186 00:09:35,483 --> 00:09:36,882 They're the ones handing out these weapons, 187 00:09:36,884 --> 00:09:38,551 They want us to be afraid of each other. 188 00:09:38,553 --> 00:09:40,453 To not trust each other anymore. 189 00:09:41,289 --> 00:09:42,221 Well how do you know what Cadmus wants? 190 00:09:42,824 --> 00:09:44,657 I... I just do. 191 00:09:44,659 --> 00:09:46,025 Okay, guys, that's enough. 192 00:09:46,661 --> 00:09:47,827 We all know our assignments. 193 00:09:47,829 --> 00:09:49,128 We've got a magazine to put out. 194 00:09:49,130 --> 00:09:50,262 Let's get it together. 195 00:09:51,933 --> 00:09:53,633 James, I don't know what to do. 196 00:09:53,635 --> 00:09:56,302 Anndrannian cannons, Pytharian magma bombs. 197 00:09:56,304 --> 00:09:58,170 These are weapons that are far more advanced 198 00:09:58,172 --> 00:10:00,373 than anything we had on Krypton. 199 00:10:01,175 --> 00:10:02,208 Cadmus doesn't care who gets hurt 200 00:10:02,210 --> 00:10:05,044 in trying to make sure all aliens get a bad name. 201 00:10:05,046 --> 00:10:07,480 Yeah, well, I'm sure you and the DEO will figure something out. 202 00:10:08,316 --> 00:10:10,383 Don't sound so defeatist or anything. 203 00:10:10,918 --> 00:10:12,018 I'm sorry. I just... 204 00:10:12,020 --> 00:10:13,386 I just don't feel like there's a lot that I can do 205 00:10:13,388 --> 00:10:14,487 to help behind Cat's desk. 206 00:10:14,489 --> 00:10:15,788 You help. 207 00:10:16,724 --> 00:10:18,057 I couldn't even save my dad's camera. 208 00:10:18,593 --> 00:10:20,526 Oh, oh... It's okay. 209 00:10:20,528 --> 00:10:22,228 Are you turning into Miss Grant? 210 00:10:22,230 --> 00:10:23,663 How much work did you give that girl? 211 00:10:23,665 --> 00:10:25,064 I didn't give her anything. 212 00:10:25,900 --> 00:10:28,034 Eve... Hey, hey, Eve, let me help you. 213 00:10:28,036 --> 00:10:29,902 Oh, thanks, Kara. 214 00:10:29,904 --> 00:10:32,438 And those were the yearly quarterly reports that Mike was supposed to do. 215 00:10:32,440 --> 00:10:34,206 Oh, Mike. He is so nice. 216 00:10:34,208 --> 00:10:36,742 He was really struggling with his work and it's his first day. 217 00:10:36,744 --> 00:10:39,578 So I was just trying to help him out. He's so nice. 218 00:10:40,882 --> 00:10:41,949 You want to get this or you want me to get it? 219 00:10:41,975 --> 00:10:42,406 Oh, I want to. 220 00:10:43,651 --> 00:10:44,984 What are you doing? 221 00:10:46,387 --> 00:10:49,255 Eating these red tubes. They're amazing. Like pure joy in food form. 222 00:10:49,257 --> 00:10:52,992 No, Mon-El, there's a time and a place for eating candy. 223 00:10:52,994 --> 00:10:54,927 Yeah, and it's this time and this place. 224 00:10:54,929 --> 00:10:57,930 No, this... This is your place of work. 225 00:10:59,100 --> 00:11:01,000 So when James gives you a task, 226 00:11:02,236 --> 00:11:04,403 you should be the one to complete it. Not Miss Teschmacher. 227 00:11:04,405 --> 00:11:05,738 She wanted to please me. 228 00:11:06,741 --> 00:11:07,707 On Daxam, when a woman wishes to please a man... 229 00:11:07,709 --> 00:11:09,642 Wherever you're going with that, just don't. 230 00:11:10,478 --> 00:11:12,511 We are not on Daxam. Thank Rao. 231 00:11:14,115 --> 00:11:18,517 Look, it... It's gonna be fine. It's still gonna be great. 232 00:11:18,853 --> 00:11:19,819 Kara. 233 00:11:20,655 --> 00:11:21,854 Lena. 234 00:11:23,157 --> 00:11:26,258 - Surprise visit to Catco? - No, I'm here to see you, actually. 235 00:11:26,260 --> 00:11:27,860 - You are? - Yeah. 236 00:11:28,730 --> 00:11:30,429 L-Corp is hosting a party this weekend. 237 00:11:31,599 --> 00:11:32,898 It's for a gala fundraiser for the Children's Hospital 238 00:11:32,900 --> 00:11:35,234 after that horrific attack on their new building. 239 00:11:36,304 --> 00:11:37,670 I was hoping you'd come. 240 00:11:38,773 --> 00:11:41,040 - "Gala"? Is that like a party? - No. No, it's not. 241 00:11:42,076 --> 00:11:44,844 You are literally my only friend in National City. 242 00:11:46,047 --> 00:11:47,580 Most people wouldn't touch a Luthor with a 10-foot pole. 243 00:11:49,183 --> 00:11:50,649 It would mean a lot to me if you were there. 244 00:11:51,419 --> 00:11:52,351 Of course I'll come. I'm honored. 245 00:11:54,122 --> 00:11:56,623 I love parties. Can I come, too? 246 00:11:56,648 --> 00:11:57,481 No. 247 00:11:58,493 --> 00:12:00,659 Oh... Well, of course your friend can come. 248 00:12:01,596 --> 00:12:03,395 - What's your name? - Mike. 249 00:12:04,332 --> 00:12:06,966 - Of the interns. - Well, Mike of the interns, 250 00:12:08,035 --> 00:12:10,169 find yourself a nice suit, and I'll see you there. 251 00:12:10,638 --> 00:12:12,171 Bye. 252 00:12:13,541 --> 00:12:15,808 We are going to a party! 253 00:12:17,245 --> 00:12:18,377 Yes! 254 00:12:19,647 --> 00:12:22,281 Okay, because the photon cannon is powered by electromagnetism, 255 00:12:22,283 --> 00:12:25,117 it left a radiation signature on Supergirl's suit after the blast, 256 00:12:25,119 --> 00:12:28,420 so we might be able to put a tracking algorithm... 257 00:12:28,756 --> 00:12:30,289 Hello? 258 00:12:30,825 --> 00:12:31,991 Earth to Agent Danvers. 259 00:12:32,927 --> 00:12:34,493 - Sorry, I'm listening. - No, you're not. 260 00:12:34,495 --> 00:12:36,128 What's... What's going on with you? 261 00:12:37,131 --> 00:12:39,565 Maggie is such a terrible pool player. 262 00:12:39,567 --> 00:12:42,034 I mean, I even tried to let her win and she couldn't keep up. 263 00:12:42,036 --> 00:12:44,904 Ma... Maggie, the NCPD officer? 264 00:12:44,906 --> 00:12:46,806 Yeah. You know she's been kinda down. 265 00:12:46,808 --> 00:12:48,741 Her... Her girlfriend broke up with her. 266 00:12:49,477 --> 00:12:50,743 - Ooh. That's too bad. - Yeah. 267 00:12:51,646 --> 00:12:52,378 I don't know, lately she just hasn't 268 00:12:52,380 --> 00:12:54,513 really been acting like... Maggie. 269 00:12:54,515 --> 00:12:56,916 You know? She's normally so tough, 270 00:12:56,918 --> 00:12:59,151 but now she just seems so vulnerable. 271 00:12:59,821 --> 00:13:01,120 I just wish I could help her. 272 00:13:01,122 --> 00:13:03,122 Yeah, I try to stay out of other people's relationships. 273 00:13:04,292 --> 00:13:06,559 Mm-hmm. Like you stayed out of Kara's relationships? 274 00:13:06,561 --> 00:13:09,528 Okay, now, that was different. I was into Kara. 275 00:13:09,530 --> 00:13:11,664 It's not like you're into this Maggie person. 276 00:13:14,302 --> 00:13:16,702 Whoa, whoa, whoa. We have another attack. 277 00:13:16,704 --> 00:13:18,437 This is at Jefferson and Park. 278 00:13:19,040 --> 00:13:20,005 - Alien tech? - Let's see. 279 00:13:20,007 --> 00:13:21,740 I'm sure someone's live broadcasting this. 280 00:13:22,476 --> 00:13:25,144 Whoa. Uh, yup. I would say so... 281 00:13:27,215 --> 00:13:29,181 Kara, there's been another attack. 282 00:13:34,355 --> 00:13:35,855 Oh, my God. 283 00:13:40,928 --> 00:13:42,061 You made it. 284 00:14:28,871 --> 00:14:31,705 You're being reckless, Mr. Miner. Lazy. 285 00:14:32,098 --> 00:14:34,168 Your carelessness is going to get you caught. 286 00:14:34,231 --> 00:14:37,399 Not with the weapons you gave us. Nothing can stop us. 287 00:14:37,401 --> 00:14:39,934 Supergirl can, if you give her the chance. 288 00:14:39,936 --> 00:14:42,237 Your targets are too high-profile. 289 00:14:42,239 --> 00:14:43,571 Maybe you should think smaller. 290 00:14:44,808 --> 00:14:46,908 I'm never thinking small again. From now on, it's all big. 291 00:14:46,910 --> 00:14:49,177 Big bank accounts, big yachts, big money. 292 00:14:49,179 --> 00:14:51,346 I have no interest in making you rich. 293 00:14:52,282 --> 00:14:54,082 My interest is in molding public perception 294 00:14:54,084 --> 00:14:57,018 through the use of these weapons. To sow fear and discontent. 295 00:14:57,020 --> 00:14:58,953 To make the populace ready for our leadership. 296 00:14:58,955 --> 00:15:01,689 So that's what this is about... You wanna rule the world? 297 00:15:01,691 --> 00:15:03,992 No, I want to save it. 298 00:15:03,994 --> 00:15:06,061 Lady, I could give a rip about your politics. 299 00:15:07,064 --> 00:15:09,164 But if you're so worried about my well-being, 300 00:15:10,167 --> 00:15:12,000 why don't you replace the gun Supergirl damaged? 301 00:15:12,769 --> 00:15:14,002 Something bigger? 302 00:15:27,050 --> 00:15:28,716 Use it wisely. 303 00:15:34,658 --> 00:15:37,826 You know, they didn't teach me one thing about anti-gravity guns at the academy. 304 00:15:38,728 --> 00:15:39,761 We're analyzing thermal residue to look 305 00:15:39,763 --> 00:15:41,896 for any electromagnetic component to these weapons 306 00:15:41,898 --> 00:15:44,999 - so that we can create a countermeasure. - Nerd. 307 00:15:46,336 --> 00:15:48,503 How are you feeling? Any better? 308 00:15:49,806 --> 00:15:51,706 Now I just feel like I got kicked in the gut instead of the face. 309 00:15:52,976 --> 00:15:56,511 Well, after you file your report, do you want to go do something? 310 00:15:57,414 --> 00:15:58,880 There's a great pinball bar that I know... 311 00:15:58,882 --> 00:16:02,117 Or that Food Channel guy's new tapas place opened. 312 00:16:03,053 --> 00:16:04,586 I don't really feel like I'm up to it. 313 00:16:04,588 --> 00:16:09,858 Come on, you should come out. We'll go and have fun, and celebrate singledom. 314 00:16:09,860 --> 00:16:12,627 I don't really feel like celebrating getting dumped. 315 00:16:13,763 --> 00:16:16,364 - Maggie, that's not what I meant. - What do you mean? 316 00:16:17,434 --> 00:16:19,167 I just thought that we could go and have some fun. 317 00:16:19,736 --> 00:16:21,069 Keep each other company. 318 00:16:22,172 --> 00:16:23,872 - You and me? - Yes. 319 00:16:23,874 --> 00:16:26,174 Why? Why, what's wrong with that? 320 00:16:27,477 --> 00:16:29,672 Nothing, I just... I think I read you wrong. 321 00:16:29,696 --> 00:16:30,768 What do you mean? 322 00:16:31,548 --> 00:16:33,448 I didn't know you were into girls. 323 00:16:34,284 --> 00:16:36,851 - I'm not. - Oh. My bad then. 324 00:16:36,853 --> 00:16:40,054 - No. I mean no offense, Maggie. - No, I get it. You're not gay. 325 00:16:40,056 --> 00:16:41,256 Right. 326 00:16:42,492 --> 00:16:43,892 You'd be surprised how many gay women I've heard that from. 327 00:16:45,795 --> 00:16:47,929 Sorry. I just thought you were angling towards something. 328 00:16:47,931 --> 00:16:50,598 No, I wasn't. I was just trying to... 329 00:16:50,600 --> 00:16:52,867 I'll let you know when we make some progress. 330 00:16:57,574 --> 00:16:58,773 What? 331 00:16:59,709 --> 00:17:01,409 Hey, have you seen the news? 332 00:17:01,411 --> 00:17:05,013 Sixty-three percent of people now support repealing the Alien Amnesty Act. 333 00:17:06,116 --> 00:17:07,248 And that's after I published the piece about Cadmus 334 00:17:07,250 --> 00:17:09,284 and these other terrorist groups exploiting social media. 335 00:17:09,286 --> 00:17:11,886 Yeah, Snapper wants me to write an objective piece about it. 336 00:17:11,888 --> 00:17:13,521 I don't know how I'm supposed to be objective 337 00:17:13,523 --> 00:17:15,390 when I know what they're actually up to. 338 00:17:16,193 --> 00:17:18,927 Have you seen Mon-El? I mean, Mike? 339 00:17:18,929 --> 00:17:22,530 I asked him to take this down to marketing like two hours ago. 340 00:17:25,035 --> 00:17:27,402 Mike, do you have protection? 341 00:17:27,404 --> 00:17:29,437 You mean, like a sword? 342 00:17:30,273 --> 00:17:33,408 Oh, God, get it out of my ears! Ew... 343 00:17:41,685 --> 00:17:43,251 What are you two doing? 344 00:17:44,421 --> 00:17:46,788 I mean, I know what you're doing. Just stop doing it! 345 00:17:46,790 --> 00:17:50,225 Kara, this is not what it looks like... 346 00:17:50,227 --> 00:17:53,194 This is the definition of something looking like what it looks like. 347 00:17:53,196 --> 00:17:54,362 Just go, Eve. 348 00:17:57,067 --> 00:17:59,334 I think I might have more powers on Earth than we realized. 349 00:18:00,537 --> 00:18:03,104 Do you think that I can make any woman fall instantly for me? 350 00:18:03,106 --> 00:18:04,272 No, you can't. 351 00:18:04,274 --> 00:18:05,640 What were you thinking? 352 00:18:05,642 --> 00:18:07,342 That I haven't had sex in 35 years. 353 00:18:07,344 --> 00:18:08,876 - You can't do that here! - Are you sure? 354 00:18:08,878 --> 00:18:10,878 'Cause I've been watching this TV show about doctors, 355 00:18:10,880 --> 00:18:12,146 and I'm pretty sure it's okay. 356 00:18:12,148 --> 00:18:17,185 No! I am trying to help you fit in and you keep messing it up. 357 00:18:18,154 --> 00:18:20,555 Okay, I'm trying very hard to be Mike, okay? 358 00:18:21,591 --> 00:18:22,924 But it is not as easy as you make it sound, Kara. 359 00:18:22,926 --> 00:18:24,225 I'm used to doing my own thing. 360 00:18:24,227 --> 00:18:27,462 Well, you don't do your own thing here. You do my thing. 361 00:18:28,465 --> 00:18:30,565 Um, okay. And if I don't want to do your thing? 362 00:18:30,567 --> 00:18:32,100 Then find another mentor. 363 00:18:35,538 --> 00:18:39,574 you will beg us to save you. We are Cadmus. 364 00:18:39,976 --> 00:18:41,476 You are lame. 365 00:18:42,579 --> 00:18:45,280 Oh, God! Jeez. 366 00:18:45,982 --> 00:18:47,448 You do not sneak up on people. 367 00:18:47,450 --> 00:18:48,783 Sorry. 368 00:18:49,819 --> 00:18:52,020 - You're looking for Kara? - No. Looking for you. 369 00:18:52,455 --> 00:18:53,655 Really? 370 00:18:53,657 --> 00:18:55,923 I had some free time on my hands, and... 371 00:18:56,826 --> 00:18:57,792 I've kind of missed you from Catco, man. 372 00:18:57,794 --> 00:19:00,461 That's nice and kind of weird for you to say. 373 00:19:00,463 --> 00:19:03,498 - Wait, wait, is your computer frozen? - No. 374 00:19:04,434 --> 00:19:05,833 So what's the latest around here? 375 00:19:05,835 --> 00:19:07,568 You guys have any leads on that gang 376 00:19:07,570 --> 00:19:09,337 and where they might strike next? 377 00:19:09,339 --> 00:19:13,908 Oh, the DEO mainframe is correlating all incoming data, generating possible targets. 378 00:19:13,910 --> 00:19:15,510 How does that work, exactly? 379 00:19:16,546 --> 00:19:21,182 Well, for instance, the police got an incoming tip 380 00:19:21,184 --> 00:19:25,553 about a sketchy-looking van scoping out the Federal Reserve on Bridwell Avenue. 381 00:19:25,555 --> 00:19:27,822 So we analyze the lead and see if it's viable. 382 00:19:28,692 --> 00:19:30,425 And... Is it? 383 00:19:31,695 --> 00:19:33,461 Oh, well, this? No, I mean I don't know. I don't think so. 384 00:19:33,463 --> 00:19:37,732 We have agents on the lookout on the more probable attack vectors. 385 00:19:39,002 --> 00:19:41,176 So the Federal Reserve, that's a dead end? 386 00:19:41,200 --> 00:19:42,159 Yeah, for now. 387 00:19:45,175 --> 00:19:46,607 Okay. 388 00:19:46,609 --> 00:19:49,777 I'm gonna get back to work. Pleasure catching up with you, man. 389 00:19:50,547 --> 00:19:52,046 Yeah, okay. 390 00:20:37,961 --> 00:20:39,927 What is it with this town and heroes? 391 00:20:49,572 --> 00:20:50,838 Have fun. 392 00:20:54,878 --> 00:20:56,811 Everybody out! Everybody out! 393 00:21:02,085 --> 00:21:04,318 Run! Get out! Move! 394 00:21:04,821 --> 00:21:06,421 Move! Move! 395 00:21:28,442 --> 00:21:32,144 I thought male corsets went out of style in the late 1800s. 396 00:21:33,036 --> 00:21:35,469 No, I was just shooting some hoops last night 397 00:21:35,471 --> 00:21:37,171 and bruised some ribs. 398 00:21:37,173 --> 00:21:39,540 You're a terrible liar, Olsen. 399 00:21:40,843 --> 00:21:42,677 So, I hacked into the security footage taken at the Federal Reserve 400 00:21:42,679 --> 00:21:47,481 that got attacked last night? The same place I told you about yesterday. 401 00:21:50,753 --> 00:21:52,553 It's a great disguise, by the way. 402 00:21:54,090 --> 00:21:56,023 - What are you thinking, huh? - You wouldn't understand. 403 00:21:56,025 --> 00:21:57,224 Well, then, enlighten me. 404 00:21:57,226 --> 00:21:59,493 Because all I see here is a crazy dude 405 00:21:59,495 --> 00:22:02,763 with a baseball bat and a ski mask and a death wish. 406 00:22:05,902 --> 00:22:08,169 My whole life I've been a sidekick. 407 00:22:09,739 --> 00:22:11,806 I have hidden behind my camera 408 00:22:12,575 --> 00:22:14,342 while my best friends wear capes, 409 00:22:14,344 --> 00:22:15,943 and they're heroes and they save people. 410 00:22:15,945 --> 00:22:18,079 And I want to do something good for the world. 411 00:22:19,349 --> 00:22:21,282 And I feel like I've waited too long already. 412 00:22:22,385 --> 00:22:23,584 Winn, 413 00:22:24,821 --> 00:22:26,287 you found the work that you're supposed to do with the DEO. 414 00:22:27,690 --> 00:22:29,323 I haven't, not here. 415 00:22:31,461 --> 00:22:32,893 But I feel like this is it. 416 00:22:34,230 --> 00:22:36,130 I hate to break it to you, dude, but you don't have superpowers. 417 00:22:36,132 --> 00:22:38,199 I know, but I can do this. 418 00:22:40,637 --> 00:22:41,802 We can do this. 419 00:22:42,472 --> 00:22:44,438 - Was that... "We"? - Yes, we. 420 00:22:45,074 --> 00:22:45,806 I mean, I have a black belt. 421 00:22:47,076 --> 00:22:48,909 And you're right. I don't have powers. 422 00:22:49,946 --> 00:22:52,513 But you... You can make me a suit. 423 00:22:54,083 --> 00:22:56,851 You can build me a weapon, and together we can level the playing field. Come on. 424 00:22:58,154 --> 00:23:00,521 Hmm, no. No. No! I can't do it. 425 00:23:00,523 --> 00:23:02,590 - You helped Kara. - There's a difference, okay. 426 00:23:02,592 --> 00:23:05,626 She can fly. You're just tall. 427 00:23:08,431 --> 00:23:11,666 You know, watching my dad's camera get destroyed... 428 00:23:12,301 --> 00:23:13,634 It reminded me of something. 429 00:23:15,405 --> 00:23:17,638 He gave his life protecting this country. 430 00:23:20,343 --> 00:23:22,643 And if I do this, I can honor him. 431 00:23:23,379 --> 00:23:24,745 Or you can end up just like him. 432 00:23:28,885 --> 00:23:30,851 - Winn. - What? 433 00:23:31,921 --> 00:23:34,288 I'm gonna continue to be that crazy guy 434 00:23:35,525 --> 00:23:39,060 with the baseball bat and the ski mask, with or without you. 435 00:23:40,129 --> 00:23:42,296 James, guys like us, 436 00:23:43,166 --> 00:23:47,601 we are here to give people information, 437 00:23:48,337 --> 00:23:50,371 right? To fight with knowledge. 438 00:23:50,373 --> 00:23:52,873 There is no shame in that, man. 439 00:23:54,677 --> 00:23:56,410 You gotta think this through. 440 00:23:58,881 --> 00:24:00,481 You're gonna get yourself killed. 441 00:24:07,256 --> 00:24:10,558 A donut? You never eat sugar in the middle of the day. What's wrong? 442 00:24:10,560 --> 00:24:12,693 I'm feeling confused about something. 443 00:24:13,930 --> 00:24:15,930 Your steps were exceptionally stompy just now. You all right? 444 00:24:15,932 --> 00:24:17,498 Where do I start? 445 00:24:18,634 --> 00:24:20,701 Mark almost got fired today. 446 00:24:21,404 --> 00:24:23,337 - Who? - Mark, uh... Mike. Mon-El. 447 00:24:24,273 --> 00:24:26,807 He doesn't take his job seriously, at all. 448 00:24:27,977 --> 00:24:29,877 It's really like he's never worked a day in his life. 449 00:24:29,879 --> 00:24:31,345 Well, he's from a different planet. 450 00:24:31,347 --> 00:24:33,948 I'm from a different planet, and I had to deal with the awkwardness 451 00:24:33,950 --> 00:24:36,016 of seventh grade when I first got here. 452 00:24:37,520 --> 00:24:39,653 I helped him get a new identity. 453 00:24:40,623 --> 00:24:43,124 I helped him get an internship. 454 00:24:44,193 --> 00:24:47,061 I even got him a new pair of glasses for a disguise 455 00:24:47,063 --> 00:24:48,529 in case he wants to put on a cape 456 00:24:48,531 --> 00:24:50,131 and help people the way I do. 457 00:24:51,400 --> 00:24:54,668 He has everything he needs, and yet, he's still a disaster. 458 00:24:54,670 --> 00:24:55,770 Well, that's the problem. 459 00:24:55,772 --> 00:24:57,538 What, the glasses? I can take those back 460 00:24:57,540 --> 00:24:59,540 but I don't think it's gonna make any difference. 461 00:25:00,877 --> 00:25:02,042 Sit. 462 00:25:03,913 --> 00:25:06,147 When you first arrived at our house, 463 00:25:06,983 --> 00:25:08,549 I thought, "Finally, I have a sister." 464 00:25:08,551 --> 00:25:11,118 - An alien sister. - Even better. 465 00:25:11,120 --> 00:25:13,754 But I still wanted you to be just like me. 466 00:25:14,457 --> 00:25:15,456 To do everything that I did. 467 00:25:16,692 --> 00:25:19,226 - So I dragged you out to science fairs. - Those were so boring. 468 00:25:19,228 --> 00:25:20,628 Made you watch scary movies. 469 00:25:20,630 --> 00:25:23,564 What do you have against a good old romantic comedy? 470 00:25:23,566 --> 00:25:25,866 Forced you to listen to the music that I liked. 471 00:25:25,868 --> 00:25:28,002 Yeah, your punk-rock phase was very strange. 472 00:25:28,004 --> 00:25:31,172 But finally, I let it go. 473 00:25:32,175 --> 00:25:33,507 Let you do your own thing, find your own hobbies, 474 00:25:33,509 --> 00:25:35,876 listen to your own weird music. 475 00:25:36,712 --> 00:25:38,813 Uh, NSync, first of all, is not weird. 476 00:25:38,815 --> 00:25:40,781 And second of all, they are amazing. 477 00:25:41,684 --> 00:25:44,985 Mon-El is not you. Just like you're not me. 478 00:25:45,922 --> 00:25:48,189 So what works for you might not work for him. 479 00:25:49,392 --> 00:25:53,394 You know, people just have to figure out what works for them. 480 00:25:53,963 --> 00:25:55,796 Know who they are inside. 481 00:25:56,833 --> 00:25:57,932 What they're meant to be. 482 00:26:00,336 --> 00:26:03,604 So you're saying, the job, the sweater and the glasses are a bit too much? 483 00:26:04,740 --> 00:26:07,208 Not everyone can rock argyle like you do. 484 00:26:07,577 --> 00:26:08,442 Huh. 485 00:26:09,679 --> 00:26:13,180 Oh, God. You came here wanting to talk to me about something 486 00:26:13,182 --> 00:26:16,050 and I haven't shut my mouth. I'm sorry. What is it? What's wrong? 487 00:26:21,057 --> 00:26:22,723 I... 488 00:26:25,194 --> 00:26:27,528 - What is she doing here? - Who? 489 00:26:31,234 --> 00:26:33,868 Lena, hi. Come on in. 490 00:26:33,870 --> 00:26:36,737 I'm sorry to keep dropping in on you. It's... 491 00:26:37,607 --> 00:26:39,340 Hey, I know you. 492 00:26:39,809 --> 00:26:40,975 You saved my life. 493 00:26:42,078 --> 00:26:44,545 - Special Agent Alex Danvers, FBI. - She's my sister. 494 00:26:45,348 --> 00:26:46,747 This city's smaller than I thought. 495 00:26:46,749 --> 00:26:47,882 Hmm. 496 00:26:47,884 --> 00:26:50,150 Well, actually, maybe you can both help me. Um... 497 00:26:50,152 --> 00:26:52,453 You remember, I told you about that stupid fight club last week? 498 00:26:53,289 --> 00:26:54,588 Now it's my turn to ask for a favor. 499 00:26:55,024 --> 00:26:56,090 Anything. Shoot. 500 00:26:56,926 --> 00:26:58,292 I need to get in touch with Supergirl. 501 00:27:03,866 --> 00:27:05,966 I'm not used to being summoned. 502 00:27:06,836 --> 00:27:08,569 I held up my end of the bargain. 503 00:27:08,571 --> 00:27:10,571 People are afraid of these weapons. 504 00:27:11,874 --> 00:27:14,675 - You got what you wanted. - And what is it you now want, Mr. Miner? 505 00:27:14,677 --> 00:27:16,076 One last score. 506 00:27:16,779 --> 00:27:19,246 You wanna take on Lena Luthor? 507 00:27:19,248 --> 00:27:20,481 She's holding an event. 508 00:27:21,450 --> 00:27:22,983 National City's wealthiest will all be there, 509 00:27:22,985 --> 00:27:26,820 decked out in their finest diamonds and gold. It'll be the mother lode. 510 00:27:28,024 --> 00:27:29,924 Plus you'll get that public dazzle you're looking for. 511 00:27:30,726 --> 00:27:32,793 The Luthors are smart and dangerous. 512 00:27:33,596 --> 00:27:35,496 You don't wanna go up against them. 513 00:27:36,832 --> 00:27:39,600 I took down Supergirl. I'm not afraid of some spoiled, rich brat. 514 00:27:40,736 --> 00:27:42,703 It's a mistake to underestimate her. 515 00:27:43,940 --> 00:27:45,706 You wanna attack that fundraiser, you do it with what you have. 516 00:27:48,077 --> 00:27:50,411 Your cause is pure greed, Mr. Miner. 517 00:27:51,347 --> 00:27:53,247 Which is fine. I don't hold it against you. 518 00:27:54,050 --> 00:27:56,317 But my cause is something far nobler. 519 00:27:57,553 --> 00:27:59,420 I'm fighting for my children. 520 00:28:00,089 --> 00:28:02,356 My son, my daughter. 521 00:28:03,559 --> 00:28:06,260 Their lives depend on the successful attainment of my goal. 522 00:28:07,096 --> 00:28:09,530 To end alien influence over our planet. 523 00:28:11,334 --> 00:28:14,969 I'm trying to save the world from an alien apocalypse. 524 00:28:15,838 --> 00:28:17,237 Do you really think I'm afraid of you? 525 00:28:20,743 --> 00:28:24,078 Take on Lena Luthor, and you do it at your peril. 526 00:28:26,048 --> 00:28:27,581 We're taking down that party. 527 00:28:38,494 --> 00:28:39,660 Supergirl. 528 00:28:40,463 --> 00:28:41,795 You wanted to see me? 529 00:28:41,797 --> 00:28:44,164 Yeah, thank you for coming. 530 00:28:45,134 --> 00:28:47,301 I wanted to invited you to my party. 531 00:28:48,504 --> 00:28:50,170 Kara Danvers told me you were going on with the fundraiser. 532 00:28:50,873 --> 00:28:52,072 You can't. 533 00:28:52,074 --> 00:28:54,508 It's definitely going to be a target for this gang. 534 00:28:54,510 --> 00:28:56,243 Well, that's why I need you there to protect it. 535 00:28:56,245 --> 00:28:59,980 With Supergirl in attendance, I know my guests and I will be safe. 536 00:29:00,783 --> 00:29:01,982 You like to take risks, don't you? 537 00:29:02,918 --> 00:29:05,853 When Corben was after you and now this. Why? 538 00:29:05,855 --> 00:29:07,588 Well, you can't live in fear. 539 00:29:08,991 --> 00:29:11,191 You, more than anyone, must understand that. 540 00:29:12,395 --> 00:29:15,562 Time and again, you risk everything to see justice done. 541 00:29:15,564 --> 00:29:17,998 Is it so hard to believe that I feel the same way? 542 00:29:19,568 --> 00:29:22,503 Are you one of those people that thinks there's no such thing as a good Luthor? 543 00:29:23,639 --> 00:29:25,906 I believe everyone should be judged on their own merits. 544 00:29:25,908 --> 00:29:27,207 Then judge me on mine. 545 00:29:28,411 --> 00:29:31,111 This party must happen, and I am asking you for your help. 546 00:29:31,947 --> 00:29:34,314 - I guess I have no choice. - Thank you. 547 00:29:35,484 --> 00:29:37,635 So Kara and I will see you tomorrow night? 548 00:29:37,660 --> 00:29:38,376 Right. 549 00:29:39,355 --> 00:29:42,122 Yes, Kara and I will both be at your party. 550 00:29:43,692 --> 00:29:44,858 Crap. 551 00:29:56,498 --> 00:29:58,264 Okay, the Muon Particle Detector 552 00:29:58,266 --> 00:30:00,633 will let us know if there are any weapons within 100 feet. 553 00:30:00,635 --> 00:30:01,709 Are you sure? 554 00:30:01,725 --> 00:30:03,225 Have I ever been wrong before? 555 00:30:03,827 --> 00:30:05,494 Okay, this time I'm sure. 556 00:30:05,496 --> 00:30:09,164 I see Lena. Commence Operation Doubtfire. Lena! 557 00:30:10,008 --> 00:30:12,609 Kara, it's really great to see you. I'm glad you could come. 558 00:30:12,611 --> 00:30:15,312 Um, have you seen Supergirl? 559 00:30:16,014 --> 00:30:17,580 I'm sure she's on her way. 560 00:30:18,383 --> 00:30:20,684 Oh, I am so... Did I spill this on you? 561 00:30:21,150 --> 00:30:23,150 Does anybody have some seltzer? 562 00:30:24,686 --> 00:30:26,853 Supergirl, I'm glad you could make it. 563 00:30:27,723 --> 00:30:28,889 I still think this might be a bad idea. 564 00:30:28,891 --> 00:30:31,024 Well, why don't we wait and see how the evening pans out. 565 00:30:31,026 --> 00:30:32,592 I'll check the perimeter for any activity, 566 00:30:32,594 --> 00:30:34,761 and I'll be back at the first sign of danger. 567 00:30:41,670 --> 00:30:44,604 - Kara, you just missed Supergirl. - Did I? 568 00:30:45,407 --> 00:30:46,573 Golly. 569 00:30:51,480 --> 00:30:55,382 James, you're not here to fight crime, are you? 570 00:30:55,384 --> 00:30:57,918 No, I'm just here as an upstanding member of the community. 571 00:30:57,920 --> 00:31:00,187 Yes, because we agreed that that would be suicide. 572 00:31:07,129 --> 00:31:08,528 What's your name, beautiful? 573 00:31:10,566 --> 00:31:12,299 Oh, it's you. 574 00:31:13,669 --> 00:31:16,903 - Um, are you gonna yell at me again? - I'm not gonna yell at you... 575 00:31:17,573 --> 00:31:18,405 What's wrong with your mouth? 576 00:31:19,174 --> 00:31:21,007 I'm not gonna yell at you again. 577 00:31:23,645 --> 00:31:25,512 - Where's the suit from? - Oh, you like it? 578 00:31:25,514 --> 00:31:28,615 - Yeah, it's nice. - Yeah, Eve gave me her little... 579 00:31:29,852 --> 00:31:31,952 - Her plastic rectangle to buy things. - You used her credit card? 580 00:31:31,954 --> 00:31:33,053 You're gonna yell at me again. 581 00:31:33,889 --> 00:31:35,255 I'm not gonna yell at you. 582 00:31:38,594 --> 00:31:39,726 I miss dancing. 583 00:31:40,429 --> 00:31:41,728 I used to dance a lot on Daxam. 584 00:31:42,631 --> 00:31:44,364 Yeah, we danced on Krypton too. 585 00:31:47,402 --> 00:31:49,870 - Well, then... - Sorry, hold on. 586 00:31:59,715 --> 00:32:02,082 If she wasn't into either of us, 587 00:32:02,084 --> 00:32:03,817 there's no way she's into this guy, right? 588 00:32:03,819 --> 00:32:05,352 No, couldn't be. 589 00:32:07,990 --> 00:32:09,155 What is that? 590 00:32:10,192 --> 00:32:11,358 Trouble. 591 00:32:16,298 --> 00:32:17,964 Don't do anything. 592 00:32:18,967 --> 00:32:22,502 My, my... Look how many pretty things there are. 593 00:32:23,505 --> 00:32:25,839 Oh, you picked the wrong party to crash. 594 00:32:25,841 --> 00:32:27,674 I don't think so, princess. 595 00:32:28,777 --> 00:32:30,343 All right, I'm gonna keep this real simple, people. 596 00:32:30,345 --> 00:32:35,115 Hand over every ring, pearl, diamond, watch, wallet and no one gets disintegrated. 597 00:32:37,085 --> 00:32:39,185 Don't even think about it. 598 00:32:42,524 --> 00:32:44,691 Did you really think I wouldn't be here? 599 00:32:45,394 --> 00:32:47,594 Actually, I was counting on it. 600 00:32:56,571 --> 00:32:57,837 Hey. 601 00:33:13,055 --> 00:33:15,455 Do you mind? 602 00:33:16,458 --> 00:33:19,326 Oh. Is... Is that a Black Body Field Generator? 603 00:33:19,328 --> 00:33:21,628 It will be if I can get it working. 604 00:33:22,631 --> 00:33:24,597 This whole party... You set a trap for these guys. 605 00:33:24,599 --> 00:33:26,900 Yeah, a trap that will fail unless I can get this operational. 606 00:33:26,902 --> 00:33:31,271 Okay, so if the Black Body is at equilibrium with the alien weapons, 607 00:33:32,674 --> 00:33:34,274 then it will absorb the electromagnetic radiation and shut them down. 608 00:33:34,276 --> 00:33:35,809 This is genius. 609 00:33:35,811 --> 00:33:39,279 I know, but the frequency and the wavelength, they're a match. So... 610 00:33:39,881 --> 00:33:41,047 The induction coil. 611 00:33:57,833 --> 00:33:59,766 Lights out, Supergirl. 612 00:34:03,071 --> 00:34:04,270 Punch it. 613 00:34:26,194 --> 00:34:30,330 Oh, we weren't under there, so... 614 00:34:42,163 --> 00:34:43,896 I want to talk to the DA. 615 00:34:43,898 --> 00:34:47,066 - I'm sure he's looking forward to talking to you too. - No, you don't get it. 616 00:34:48,136 --> 00:34:50,102 I know who gave us those weapons. I know who she is. 617 00:34:50,104 --> 00:34:52,672 - I can ID her. - Well, I'm all ears. 618 00:34:52,674 --> 00:34:53,839 Not until I get a deal. 619 00:34:53,841 --> 00:34:55,708 Can you hear me, Miner? 620 00:34:55,710 --> 00:34:58,678 - What the hell? - I warned you not to get caught. 621 00:34:58,680 --> 00:35:02,882 - You won't be telling anyone who I am. - No, her voice... 622 00:35:02,884 --> 00:35:06,886 - It's in my head. - Goodbye, Mr. Miner. 623 00:35:09,591 --> 00:35:10,756 Miner? 624 00:35:12,427 --> 00:35:13,693 Call a medic! 625 00:35:17,932 --> 00:35:19,465 What the hell is happening? 626 00:35:21,669 --> 00:35:24,804 Onto the next. 627 00:35:33,781 --> 00:35:36,333 I used to be so terrified to walk in here. 628 00:35:36,357 --> 00:35:37,207 Me too. 629 00:35:38,319 --> 00:35:40,086 You're really not going to stop, are you? 630 00:35:40,521 --> 00:35:41,687 No. 631 00:35:43,591 --> 00:35:47,093 Then God help me! 632 00:35:47,962 --> 00:35:49,495 I will help you. 633 00:35:51,833 --> 00:35:53,199 What changed your mind? 634 00:35:54,636 --> 00:35:57,503 I spent so many years sitting at that little desk out there, 635 00:35:57,505 --> 00:36:00,306 just creating firewalls, you know, and just... 636 00:36:01,476 --> 00:36:03,309 Keep people from finding out the newest celebrity baby names 637 00:36:03,311 --> 00:36:05,511 or how much money Cat spent at Barney's, 638 00:36:05,513 --> 00:36:08,047 - which is a lot more than you think. - Like... 639 00:36:09,584 --> 00:36:12,518 I wasn't really doing important work. Not really. 640 00:36:13,554 --> 00:36:16,522 And you're right, now, I'm working at the DEO, 641 00:36:16,524 --> 00:36:20,926 I am, and it's amazing. I get it. 642 00:36:22,864 --> 00:36:27,133 Being a hero, it's... It's addictive. 643 00:36:30,238 --> 00:36:33,305 Plus, you know, I would feel bad if you went and got yourself killed 644 00:36:33,307 --> 00:36:35,141 when I could've helped you. Blah blah... 645 00:36:39,047 --> 00:36:40,546 - I've been thinking about my suit. 646 00:36:40,548 --> 00:36:43,616 Oh, please. I already have something in the works. Just trust me, okay? 647 00:36:43,618 --> 00:36:47,753 Do me a favor, do not run into the line of fire until it is ready. 648 00:36:47,755 --> 00:36:49,088 - Deal? - Deal. 649 00:36:50,525 --> 00:36:53,693 And, have you thought of a superhero name? Every superhero needs a name. 650 00:36:53,695 --> 00:36:56,696 - I got one. - Are you gonna tell me? 651 00:36:59,300 --> 00:37:03,569 When we're ready... Everybody's gonna know it. 652 00:37:09,143 --> 00:37:10,876 Good morning. 653 00:37:12,814 --> 00:37:13,979 Am I late for work? 654 00:37:14,682 --> 00:37:16,115 Oh, no. You were fired. 655 00:37:18,853 --> 00:37:23,122 Yeah, I'm not sure it was my destiny to be an intern. 656 00:37:23,124 --> 00:37:25,157 Yeah, I'm not so sure either. 657 00:37:25,159 --> 00:37:26,096 So, you're not mad at me? 658 00:37:26,121 --> 00:37:28,518 I get the feeling I'm always gonna be a little mad at you. 659 00:37:29,964 --> 00:37:31,530 Yeah, I get that feeling too. 660 00:37:33,801 --> 00:37:38,704 When I was younger, I had no idea what I wanted to be here on Earth. 661 00:37:39,674 --> 00:37:43,509 I had a family to help me and guide me, but... 662 00:37:44,378 --> 00:37:46,512 Ultimately I had to make my own choices. 663 00:37:47,415 --> 00:37:49,648 I was trying to impose those choices on you 664 00:37:49,650 --> 00:37:52,118 because when you landed I was just so excited 665 00:37:52,120 --> 00:37:55,821 to have someone to take under my wing... To look after. 666 00:37:56,624 --> 00:37:58,424 I never got to do that with my cousin. 667 00:38:00,528 --> 00:38:02,661 But you are your own man. 668 00:38:04,031 --> 00:38:08,734 And your life here on Earth is going to be very different from mine, 669 00:38:09,537 --> 00:38:11,737 and that's fine. That's great. 670 00:38:14,308 --> 00:38:15,741 So, does this mean I don't need to get a job? 671 00:38:15,743 --> 00:38:17,443 - You still need to get a job. - Right. 672 00:38:17,445 --> 00:38:19,945 But just pick something that you like. 673 00:38:21,048 --> 00:38:23,149 And I'll be here to help you, however you need me to. 674 00:38:23,885 --> 00:38:25,284 That's what a real mentor does. 675 00:38:26,988 --> 00:38:28,854 I got you something. 676 00:38:29,724 --> 00:38:32,491 - It's a guide to National City. - Hmm. 677 00:38:33,161 --> 00:38:35,094 - Thank you, Kara. - Mm-hmm. 678 00:38:36,864 --> 00:38:38,062 What's a "strip club"? 679 00:38:38,087 --> 00:38:40,590 You know, let's just take that page out. 680 00:38:49,844 --> 00:38:51,477 I heard what happened. 681 00:38:51,846 --> 00:38:53,012 You okay? 682 00:38:54,282 --> 00:38:56,582 I've seen some crazy stuff since I joined the Science Force, 683 00:38:56,584 --> 00:38:58,317 but that was... 684 00:38:59,587 --> 00:39:00,886 That was... 685 00:39:02,657 --> 00:39:04,223 What are you doing here? 686 00:39:05,793 --> 00:39:06,939 I was worried about you. 687 00:39:06,964 --> 00:39:09,662 Look, I'm sorry if I was too forward the other day. 688 00:39:09,664 --> 00:39:10,996 That wasn't my place. 689 00:39:19,874 --> 00:39:23,042 My whole life has been about being perfect. 690 00:39:24,579 --> 00:39:30,049 Perfect grades, perfect job and the perfect sister taking care of Kara. 691 00:39:31,485 --> 00:39:34,920 But the one part of my life that I've never been able to make perfect 692 00:39:36,557 --> 00:39:37,723 was dating. 693 00:39:38,559 --> 00:39:41,126 I just never really liked it. I... I... 694 00:39:42,330 --> 00:39:45,631 And, you know, I mean, I tried. I got asked out. I just... 695 00:39:46,701 --> 00:39:48,067 I never liked... 696 00:39:50,338 --> 00:39:51,737 Being intimate. 697 00:39:53,541 --> 00:39:54,740 I just... 698 00:39:56,143 --> 00:39:58,644 I don't know. I thought maybe that's just not the way I was built. 699 00:39:59,447 --> 00:40:00,846 You know, it's just not my thing. 700 00:40:01,849 --> 00:40:04,650 I never thought that it was because of... 701 00:40:04,986 --> 00:40:06,151 The other. 702 00:40:06,153 --> 00:40:09,755 That... Maybe I... 703 00:40:11,959 --> 00:40:13,492 I mean... I don't... 704 00:40:14,729 --> 00:40:18,664 I don't know. Now, I just... I can't stop thinking about... 705 00:40:19,033 --> 00:40:20,065 About what? 706 00:40:27,441 --> 00:40:29,775 That maybe... 707 00:40:30,778 --> 00:40:34,513 There's some truth to what you said. 708 00:40:36,050 --> 00:40:37,216 About? 709 00:40:38,552 --> 00:40:39,985 What you said. 710 00:40:41,055 --> 00:40:42,221 About me. 711 00:40:43,658 --> 00:40:44,790 Hmm. 712 00:40:48,462 --> 00:40:49,628 I have to go. 713 00:40:53,401 --> 00:40:54,800 I'm glad you're okay. 714 00:40:59,907 --> 00:41:02,207 You took a great risk, Miss Luthor. 715 00:41:03,144 --> 00:41:05,210 Why didn't you tell me what you were up to? 716 00:41:06,714 --> 00:41:09,615 I doubt you would've believed that a Luthor just wanted to see justice done. 717 00:41:10,651 --> 00:41:12,318 Well, I couldn't have stopped them without you. 718 00:41:12,954 --> 00:41:14,119 Thank you. 719 00:41:16,123 --> 00:41:17,523 Who would've believed it. 720 00:41:18,693 --> 00:41:20,459 A Luthor and a Super working together? 721 00:41:21,629 --> 00:41:23,380 I hope we can work together more in the future. 722 00:41:23,405 --> 00:41:23,988 Me too. 723 00:41:24,832 --> 00:41:28,267 Oh! I didn't realize you had company. 724 00:41:29,670 --> 00:41:32,371 Would you excuse me, Supergirl? I have to take this. 725 00:41:32,373 --> 00:41:33,539 Of course. 726 00:41:35,843 --> 00:41:37,376 Sorry I missed your party. 727 00:41:38,946 --> 00:41:40,079 What else is new? 728 00:41:42,249 --> 00:41:43,582 What can I do for you, 729 00:41:44,585 --> 00:41:45,751 Mom? 730 00:41:48,225 --> 00:41:50,397 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.