Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,290 --> 00:00:05,230
Rich Man, Poor Woman
2
00:00:28,860 --> 00:00:32,740
Where are you going
around late at night?
3
00:00:35,160 --> 00:00:36,800
But am I going to say I came
4
00:00:37,780 --> 00:00:39,739
here to see her face?
5
00:00:39,740 --> 00:00:42,790
That I remember her face?
6
00:00:43,850 --> 00:00:45,490
So what if I remember her face?
7
00:00:47,080 --> 00:00:48,240
Aish
8
00:00:48,950 --> 00:00:50,349
I'm leaving!
9
00:00:50,350 --> 00:00:52,360
I'm leaving!
10
00:01:09,950 --> 00:01:12,180
Episode 7
11
00:01:24,960 --> 00:01:27,000
Ugh, I really...
12
00:01:27,890 --> 00:01:29,640
I'm the crazy one.
13
00:01:30,330 --> 00:01:33,190
What is this in the
middle of the night?
14
00:01:44,130 --> 00:01:46,739
What is this sudden rain?!
15
00:01:46,740 --> 00:01:50,319
Ugh. It's all wet
16
00:01:50,320 --> 00:01:52,559
Bora, you brought
an umbrella right?
17
00:01:52,560 --> 00:01:54,450
Oh right!
18
00:02:03,300 --> 00:02:05,080
Are you perhaps...
19
00:02:05,930 --> 00:02:07,990
President Lee?
20
00:02:10,580 --> 00:02:14,219
She's right. That's your
motorcycle over there.
21
00:02:14,220 --> 00:02:16,730
No I'm not. Okay?
22
00:02:23,250 --> 00:02:26,159
Hello. I'm Bora's
friend, Park Mi So
23
00:02:26,160 --> 00:02:28,480
I can't say hello.
24
00:02:32,310 --> 00:02:34,479
Go inside. I'm going
to Do Jin's house.
25
00:02:34,480 --> 00:02:36,720
What? Why?
26
00:02:37,400 --> 00:02:40,100
I'm not coming back tonight.
27
00:02:43,390 --> 00:02:45,969
- See you tomorrow!
28
00:02:45,970 --> 00:02:48,110
Park Mi So!
29
00:03:21,920 --> 00:03:24,180
Don't you have anything
else besides this?
30
00:03:24,750 --> 00:03:26,879
What's wrong? It's
perfect on you.
31
00:03:26,880 --> 00:03:30,500
I was going to return it because it
was too big, but I'll give it to you.
32
00:03:34,820 --> 00:03:36,929
Which one is your room?
33
00:03:36,930 --> 00:03:38,150
Is it that one?
34
00:03:38,730 --> 00:03:40,020
Yes.
35
00:03:43,560 --> 00:03:45,390
President Lee
36
00:03:47,720 --> 00:03:50,449
Why are you coming into someone
else's room without their permission?
37
00:03:50,450 --> 00:03:52,109
Why? Why? Why?
38
00:03:52,110 --> 00:03:53,719
Get out!
39
00:03:53,720 --> 00:03:55,940
Hurry up! Get out.
40
00:04:00,060 --> 00:04:04,300
Just sit here. Don't
even turn your head.
41
00:04:44,330 --> 00:04:46,180
It's hot.
42
00:04:47,580 --> 00:04:50,590
Why did you come here?
43
00:04:51,760 --> 00:04:54,620
Do you have something
to tell me?
44
00:04:55,620 --> 00:04:57,380
I missed you.
45
00:04:57,930 --> 00:05:00,000
It's hot!
46
00:05:01,550 --> 00:05:02,989
Stop exaggerating.
47
00:05:02,990 --> 00:05:06,530
I'm not talking about
that "I miss you"
48
00:05:10,660 --> 00:05:13,119
I remembered your face
49
00:05:13,120 --> 00:05:15,110
suddenly when I was sleeping.
50
00:05:15,810 --> 00:05:19,419
I've never remembered
anyone's face
51
00:05:19,420 --> 00:05:22,450
No, not once.
52
00:05:23,720 --> 00:05:26,540
Anyways, your face
popped up in my head.
53
00:05:29,430 --> 00:05:33,370
I thought I could possibly
recognize your face.
54
00:05:37,550 --> 00:05:39,589
That's why I wanted to confirm.
55
00:05:39,590 --> 00:05:44,119
Others may laugh at it, but
this is important for me.
56
00:06:21,730 --> 00:06:23,489
What happened?
57
00:06:23,490 --> 00:06:25,059
It's a power outage.
58
00:06:25,060 --> 00:06:27,529
Really, what is...!
59
00:06:27,530 --> 00:06:30,670
Stay still. I'll bring a candle.
60
00:06:31,340 --> 00:06:33,480
Aigoo, really.
61
00:06:39,400 --> 00:06:40,979
Oh???
62
00:06:40,980 --> 00:06:43,170
What's that? Why, why?
63
00:06:43,830 --> 00:06:45,860
What's happened?
64
00:06:56,410 --> 00:06:58,059
What are you doing?
65
00:06:58,060 --> 00:06:59,949
But it's your house, not mine.
66
00:06:59,950 --> 00:07:02,389
- Move your butt.
- Where are you touching?
67
00:07:02,390 --> 00:07:04,103
What are you doing...
68
00:07:04,128 --> 00:07:05,734
look over there...
69
00:07:05,759 --> 00:07:06,849
Okay.
70
00:07:06,850 --> 00:07:10,599
- Over there, over there!
- What's over there?
71
00:07:10,600 --> 00:07:12,809
- Ah, what is this?
- I found it!
72
00:07:12,810 --> 00:07:16,200
Hurry and turn on the lights!
73
00:07:27,950 --> 00:07:30,419
It's a mess.
74
00:07:30,420 --> 00:07:32,799
I can just clean it up later.
75
00:07:32,800 --> 00:07:34,219
More than that...
76
00:07:34,244 --> 00:07:36,889
about the talk from earlier...
77
00:07:36,890 --> 00:07:37,890
What?
78
00:07:38,490 --> 00:07:42,500
Can you recognize me?
79
00:08:20,760 --> 00:08:23,659
I don't know. It's just a face.
80
00:08:23,660 --> 00:08:27,189
It's like kneading a dough.
81
00:08:27,190 --> 00:08:30,680
It has eyes, a
nose, and a mouth.
82
00:08:34,960 --> 00:08:36,629
I'm leaving.
83
00:08:36,630 --> 00:08:38,520
Where to?
84
00:08:39,390 --> 00:08:41,829
I confirmed that it's not
true so I should leave.
85
00:08:41,830 --> 00:08:43,654
Your clothes aren't
even dried yet.
86
00:08:43,679 --> 00:08:47,174
You're going to ride your motorcycle
like that? Wearing your helmet?
87
00:09:35,060 --> 00:09:36,950
Who is this?
88
00:09:40,600 --> 00:09:44,899
It was my high school picture.
89
00:09:44,900 --> 00:09:46,759
It's really funny right?
90
00:09:46,760 --> 00:09:48,999
Even now when I look
at it, it's funny.
91
00:09:49,000 --> 00:09:52,969
President Lee, are you not leaving?
It seems like the rain has stopped.
92
00:09:52,970 --> 00:09:55,299
I see, the rain hasn't stopped.
93
00:09:55,300 --> 00:09:58,359
Ah, right. Our
clothes are not dry.
94
00:09:58,360 --> 00:10:03,519
Then what should we do?
Do you want to eat ramen?
95
00:10:03,520 --> 00:10:06,250
That's being overboard, right?
96
00:10:48,700 --> 00:10:51,899
Hey! Let me ask you one thing.
97
00:10:51,900 --> 00:10:55,369
You really don't
know Kim Boon Hong?
98
00:10:55,370 --> 00:10:58,099
Yeah, I don't know.
99
00:10:58,100 --> 00:11:01,919
Even so, carefully
think about it again.
100
00:11:01,920 --> 00:11:04,609
Because you might
just be forgetting.
101
00:11:04,610 --> 00:11:06,699
When you were young,
maybe she was a friend.
102
00:11:06,700 --> 00:11:10,789
No, not that. Maybe a sunbae?
103
00:11:10,790 --> 00:11:14,269
Or maybe an unnie who you separated
from when you were young.
104
00:11:14,270 --> 00:11:17,820
I don't remember. Why?
105
00:11:19,410 --> 00:11:24,479
You keep making me
think of that woman.
106
00:11:24,480 --> 00:11:26,929
I don't know if this will
come out as weird to you,
107
00:11:26,930 --> 00:11:32,199
but it began when I first met you and
you said you were Kim Boon Hong.
108
00:11:32,200 --> 00:11:36,609
Actually, since the time I
mistook you for Kim Boon Hong.
109
00:11:36,610 --> 00:11:40,089
That necklace you
wore at the company
110
00:11:40,090 --> 00:11:42,929
and when you eat
hand-cut noodles too.
111
00:11:42,930 --> 00:11:46,610
Oh... and the tin man.
112
00:11:53,470 --> 00:11:55,120
Are you sleeping?
113
00:12:02,590 --> 00:12:04,280
Go sleep.
114
00:13:18,320 --> 00:13:20,330
These people!
115
00:13:21,410 --> 00:13:23,999
Why are you bothering someone
who has been left to die?
116
00:13:24,000 --> 00:13:26,719
Grandma! Grandma!
Remove this hand!
117
00:13:26,720 --> 00:13:29,579
That hurts! Gosh!
118
00:13:29,580 --> 00:13:33,270
Grandma! Grandma!
119
00:13:36,300 --> 00:13:37,790
Grandma!
120
00:13:48,570 --> 00:13:52,859
I met Unni Boon Hong for the first time
at the hospital that my grandma was at.
121
00:13:52,860 --> 00:13:55,080
Kim Boon Hong!
122
00:13:57,680 --> 00:14:00,749
Bo Ra! What are you doing?
Pick up the slippers and come!
123
00:14:00,750 --> 00:14:02,910
Okay!
124
00:14:05,020 --> 00:14:07,880
That person was Lee Yoo Chan?
125
00:14:09,340 --> 00:14:11,469
So what are you going to do now?
126
00:14:11,470 --> 00:14:13,519
I'm going to tell him
everything truthfully.
127
00:14:13,520 --> 00:14:15,969
And after that?
128
00:14:15,970 --> 00:14:19,970
I'm going to have to
apologize sincerely.
129
00:14:21,580 --> 00:14:23,980
I'm not sure if he'll
accept it though.
130
00:14:28,260 --> 00:14:30,570
Weekly Task Report
131
00:14:37,190 --> 00:14:39,229
Did you give up
on making a game?
132
00:14:39,230 --> 00:14:42,360
No, I'm doing it right now.
133
00:14:43,510 --> 00:14:45,679
It's better for me to
terminate you than to
134
00:14:45,691 --> 00:14:48,019
transfer you to the
administrative department.
135
00:14:48,020 --> 00:14:50,159
So stop pointlessly dreaming
about what the vice
136
00:14:50,171 --> 00:14:52,410
president said and do well
on what I assigned you.
137
00:14:56,550 --> 00:14:57,880
I...
138
00:14:57,905 --> 00:15:01,894
CEO, I have something to say.
139
00:15:09,540 --> 00:15:11,579
Yes, Vice Minister.
This is Lee Yoo Chan.
140
00:15:11,580 --> 00:15:14,119
The evaluation committee
meeting just finished.
141
00:15:14,120 --> 00:15:16,159
Hold on.
142
00:15:16,160 --> 00:15:17,629
Deputy Minister Cha
143
00:15:17,630 --> 00:15:19,399
Okay, please continue.
144
00:15:19,400 --> 00:15:21,129
Congratulations.
145
00:15:21,130 --> 00:15:25,969
Your DS project has been selected
for government subsidized program.
146
00:15:25,970 --> 00:15:27,690
Yes!
147
00:15:30,510 --> 00:15:32,899
Thank you! It's all
thanks to you.
148
00:15:32,900 --> 00:15:35,349
You have worked hard until now.
149
00:15:35,350 --> 00:15:38,509
Because I thought you would be waiting,
I decided to contact you first.
150
00:15:38,510 --> 00:15:40,709
Soon, we will contact
you formally.
151
00:15:40,710 --> 00:15:44,320
I'll go visit you soon. Yes.
152
00:15:49,100 --> 00:15:52,079
Yes, yes, yes! Yes!!!
153
00:15:52,080 --> 00:15:53,940
Yes!
154
00:15:59,840 --> 00:16:02,649
Next In Group System DS has been
selected for government funding.
155
00:16:02,650 --> 00:16:05,690
It's a party!
156
00:16:06,500 --> 00:16:09,400
DS has been selected for government
funding. Friday is a party day.
157
00:16:09,420 --> 00:16:12,309
- Oh, really?
- Yay!
158
00:16:12,310 --> 00:16:13,859
Tell the Vice President too.
159
00:16:13,860 --> 00:16:15,169
Okay.
160
00:16:15,170 --> 00:16:16,480
I'll go right now actually.
161
00:16:21,080 --> 00:16:24,950
Yes!!!!
162
00:16:34,770 --> 00:16:37,390
- For real, for real?
- Yes, for real.
163
00:16:41,600 --> 00:16:44,099
My gosh! I can relax now!
164
00:16:44,100 --> 00:16:48,499
I was so worried
it might not pass.
165
00:16:48,500 --> 00:16:50,889
Okay, everybody..
166
00:16:50,890 --> 00:16:55,170
On Friday... let's drink and die!
167
00:17:17,450 --> 00:17:21,699
I didn't get a wink of sleep.
I couldn't sleep.
168
00:17:21,700 --> 00:17:23,709
I kept making and deleting,
making and deleting.
169
00:17:23,710 --> 00:17:26,101
Look like the baby
duck Oh Duck...
170
00:17:26,126 --> 00:17:27,354
oh duck, oh duck.
171
00:17:29,050 --> 00:17:30,769
Is it not going well?
172
00:17:30,770 --> 00:17:35,429
It's the same everyday. I think I'm
amazing when I stay up all night,
173
00:17:35,430 --> 00:17:37,710
but when I see myself in the
morning, I'm just trash.
174
00:17:42,830 --> 00:17:45,519
I've been starving
since this morning.
175
00:17:45,520 --> 00:17:48,500
This bone is the best here.
176
00:17:50,850 --> 00:17:52,699
Why aren't you eating?
177
00:17:52,700 --> 00:17:55,779
Is it because you think it'll get on
your clothes? Wear the apron and eat.
178
00:17:55,780 --> 00:17:57,350
Okay.
179
00:17:58,740 --> 00:18:02,070
But your clothes... Is there
something going on today?
180
00:18:03,090 --> 00:18:05,789
Honey, you're doing this on
purpose to tease me, right?
181
00:18:05,790 --> 00:18:09,139
If it is that, it's way too long.
It's making me angry.
182
00:18:09,140 --> 00:18:11,399
What?
183
00:18:11,400 --> 00:18:15,320
You really don't know
what day it is today?
184
00:18:21,240 --> 00:18:23,640
- Birthday.
- Birth...
185
00:18:34,990 --> 00:18:38,940
Card limit has been exceeded.
186
00:18:43,900 --> 00:18:45,888
It says your card limit
has been exceeded.
187
00:18:45,913 --> 00:18:46,574
What?
188
00:18:48,130 --> 00:18:50,369
No way. Please do it again.
189
00:18:50,370 --> 00:18:52,829
This is the third time.
190
00:18:52,830 --> 00:18:55,249
Then... with this.
191
00:18:55,250 --> 00:18:57,960
Just pay with this.
192
00:18:58,910 --> 00:19:00,823
Manage your bank account, honey.
193
00:19:00,848 --> 00:19:04,614
What's the use of buying a nice
house and driving a nice car?
194
00:19:17,170 --> 00:19:20,269
I forgot I just paid rent.
195
00:19:20,270 --> 00:19:24,080
I just repaired the
bumper on my car too.
196
00:19:24,880 --> 00:19:26,959
You don't have any more
in your bank account?
197
00:19:26,960 --> 00:19:29,270
Remember, I got fired.
198
00:19:30,180 --> 00:19:32,519
I'm talking about your money.
You should have plenty
199
00:19:32,531 --> 00:19:35,059
left. Your bonus alone was 5
hundred million won, right?
200
00:19:35,060 --> 00:19:37,959
That was two years ago.
201
00:19:37,960 --> 00:19:39,287
I spent it on my car...
202
00:19:39,312 --> 00:19:41,248
gave some to my parents... etc.,
203
00:19:41,260 --> 00:19:43,720
five hundred million,
doesn't last long.
204
00:19:46,850 --> 00:19:49,300
Then what are you going to do?
205
00:19:52,320 --> 00:19:54,679
What are you going to do about rent?
Your apartment
206
00:19:54,691 --> 00:19:56,559
looks like more than
a thousand a month.
207
00:19:56,560 --> 00:20:00,440
I can sell my car though I
still have some payments left.
208
00:20:01,760 --> 00:20:05,949
Don't worry! I just need to get
through these three months.
209
00:20:05,950 --> 00:20:08,019
An awesome item will come out.
210
00:20:08,020 --> 00:20:10,129
- What if it doesn't come?
- It'll come.
211
00:20:10,130 --> 00:20:13,330
- What if it doesn't come?
- I said It'll come!
212
00:20:25,900 --> 00:20:26,828
I...
213
00:20:26,853 --> 00:20:29,634
You're not buying me
a birthday present?
214
00:20:32,700 --> 00:20:34,200
Oh...
215
00:20:35,260 --> 00:20:38,759
What should I buy you?
Just tell me.
216
00:20:38,760 --> 00:20:40,620
Anything.
217
00:20:41,840 --> 00:20:44,310
How much is it?
218
00:20:44,320 --> 00:20:46,880
It's 13,600 won.
(12.50 in US dollars)
219
00:21:10,080 --> 00:21:13,099
- Thank you.
- Bye.
220
00:21:13,100 --> 00:21:16,678
Keep it safe. On your next
birthday, I'm going to
221
00:21:16,690 --> 00:21:20,279
fill it with a bunch of
fifty thousand won bills.
222
00:21:20,280 --> 00:21:22,099
Yeah, right!
223
00:21:22,100 --> 00:21:24,939
I'm serious. Don't
you believe me?
224
00:21:24,940 --> 00:21:27,149
I'm Do Jin the Shooter.
225
00:21:27,150 --> 00:21:29,510
Okay, okay.
226
00:21:31,070 --> 00:21:33,319
I'll leave first.
227
00:21:33,320 --> 00:21:36,849
What? Why? I can drive you.
228
00:21:36,850 --> 00:21:39,489
No, I'll take a taxi. Go.
229
00:21:39,490 --> 00:21:41,190
You will?
230
00:21:42,080 --> 00:21:43,970
Okay...
231
00:21:49,450 --> 00:21:51,430
I told you to go.
232
00:21:58,980 --> 00:22:01,729
- Do Jin.
- Yeah?
233
00:22:01,730 --> 00:22:03,670
Live well.
234
00:22:22,790 --> 00:22:24,769
I broke up with
Cha Do Jin today.
235
00:22:24,770 --> 00:22:25,889
What?
236
00:22:25,890 --> 00:22:28,340
As it turns out
he is a real dog.
237
00:22:29,090 --> 00:22:32,319
You know his situation
right now though!
238
00:22:32,320 --> 00:22:34,699
Why at this time? You
said you loved him!
239
00:22:34,700 --> 00:22:38,259
Love is love and
reality is reality.
240
00:22:38,260 --> 00:22:40,599
If not now, I wouldn't be
able to break up with him.
241
00:22:40,600 --> 00:22:46,859
My decision is firm. It's not an emotional
problem. It's a miscalculation.
242
00:22:46,860 --> 00:22:50,060
It's not his fault. It's mine.
243
00:22:51,070 --> 00:22:55,570
So what happened to you? Kim Boon Hong.
Did you tell the CEO yet?
244
00:22:56,510 --> 00:22:58,390
I couldn't.
245
00:22:58,415 --> 00:23:01,278
Both at work it's totally
the wrong atmosphere and
246
00:23:01,303 --> 00:23:04,029
if I see him privately, I
don't know what to say.
247
00:23:04,030 --> 00:23:06,249
Hey. You did well.
248
00:23:06,250 --> 00:23:09,939
I've been thinking it over
and you shouldn't tell him.
249
00:23:09,940 --> 00:23:12,819
If it's just you not telling him,
it might pass without him knowing.
250
00:23:12,820 --> 00:23:15,229
Someone knows? Who cares
251
00:23:15,230 --> 00:23:18,229
Of course, your saying the name
the first time was a mistake.
252
00:23:18,230 --> 00:23:21,819
You did wrong, but
that's not a huge sin.
253
00:23:21,820 --> 00:23:24,640
Your Vice President even
told you not to tell.
254
00:23:27,640 --> 00:23:29,729
This is a white lie
with good intentions.
255
00:23:29,730 --> 00:23:34,170
If you tell and he is hurt, there
will be a rift in your relationship.
256
00:23:37,560 --> 00:23:40,789
Be honest. Don't pretend otherwise.
You like Yoo Chan.
257
00:23:40,790 --> 00:23:42,319
You like Yoo Chan.
258
00:23:42,320 --> 00:23:44,729
I said no! How many times
do I have to say it?
259
00:23:44,730 --> 00:23:48,489
But, putting everything aside,
what if I did like him?
260
00:23:48,490 --> 00:23:50,879
As you have said, he is from a
star beyond my reach anyway.
261
00:23:50,880 --> 00:23:53,359
He's from a star but in
the middle of the night
262
00:23:53,371 --> 00:23:55,549
he visits your house
and sleeps with you.
263
00:23:55,550 --> 00:23:57,379
There was a good reason
for that happening.
264
00:23:57,380 --> 00:24:00,859
Anyway. You don't know how the
male-female relationship will be.
265
00:24:00,860 --> 00:24:02,969
Don't jump to a conclusio
about the future.
266
00:24:02,970 --> 00:24:05,390
They say it can build and
tear down the Great Wall of
267
00:24:05,402 --> 00:24:07,969
China in one night. That's the
male-female relationship.
268
00:24:07,970 --> 00:24:12,009
That's what you say. Hey,
just do well yourself!
269
00:24:12,010 --> 00:24:16,800
I'm going to bed early. It's been a
very rough day doing emotional labor.
270
00:24:36,770 --> 00:24:40,599
I tell him. I won't tell him.
271
00:24:40,600 --> 00:24:46,120
I tell him. I won't tell him.
I tell him.
272
00:24:48,580 --> 00:24:51,100
Oh, Ahjusshi! I'm leaving.
273
00:24:52,550 --> 00:24:54,840
I won't tell him.
274
00:25:02,220 --> 00:25:04,539
What are you doing?
275
00:25:04,540 --> 00:25:06,279
Sunbae Do Jin.
276
00:25:06,280 --> 00:25:09,459
What "Sunbae?' We don't even work
at the same company anymore.
277
00:25:09,460 --> 00:25:12,579
Call me by my name, friend.
278
00:25:12,580 --> 00:25:13,929
What's going on at this time?
279
00:25:13,930 --> 00:25:17,500
Does something have had to
happen for friends to meet?
280
00:25:21,450 --> 00:25:25,929
I heard from Mi So that you guys
aren't seeing each other anymore.
281
00:25:25,930 --> 00:25:30,429
Let's not talk about Mi So
since we coolly broke up.
282
00:25:30,430 --> 00:25:33,859
Anyway, since you're busy.
283
00:25:33,860 --> 00:25:36,309
This is Shooter 2.
284
00:25:36,310 --> 00:25:39,629
In the end, I couldn't
make anything else.
285
00:25:39,630 --> 00:25:41,259
That's good!
286
00:25:41,260 --> 00:25:43,869
You worked hard. I
knew you could do it.
287
00:25:43,870 --> 00:25:46,390
Ah, no. It's not to that extent.
288
00:25:48,080 --> 00:25:52,429
Although I said I would make something
new, this is the best I could do.
289
00:25:52,430 --> 00:25:56,539
Can you show this to CEO Lee?
290
00:25:56,540 --> 00:26:00,029
Why don't you give it to him yourself?
You worked hard on this.
291
00:26:00,030 --> 00:26:04,179
It's just... you're
close to the CEO.
292
00:26:04,180 --> 00:26:06,749
Let's see how it goes.
293
00:26:06,750 --> 00:26:09,284
Don't worry. It's not
that I want to be
294
00:26:09,296 --> 00:26:12,159
reinstated at Next In
or anything like that.
295
00:26:12,160 --> 00:26:18,409
It's just... I want to hear an
honest answer. For the last time.
296
00:26:18,410 --> 00:26:20,729
If he says it's
fun, then it's fun.
297
00:26:20,730 --> 00:26:25,990
Even though I've never heard him
say that once for two years.
298
00:26:47,060 --> 00:26:48,760
I'm not sure.
299
00:26:52,200 --> 00:26:54,459
Don't just do games.
300
00:26:54,460 --> 00:26:59,660
Please give some attention to drawings
too since it's your girlfriend's work.
301
00:27:01,460 --> 00:27:05,399
Oh my, who is this? Min Tae Ra?
302
00:27:05,400 --> 00:27:07,629
No, it's now CEO Min, right?
303
00:27:07,630 --> 00:27:08,829
Hello.
304
00:27:08,830 --> 00:27:12,379
I already heard you had returned,
but I didn't contact you.
305
00:27:12,380 --> 00:27:15,549
I'm sorry. I've been so busy
all year putting on exhibits.
306
00:27:15,550 --> 00:27:19,829
Why would you? I should
have called you.
307
00:27:19,830 --> 00:27:21,660
Right?
308
00:27:24,900 --> 00:27:26,990
He's my boyfriend.
309
00:27:28,650 --> 00:27:32,609
- Hello.
- Yes, hello.
310
00:27:32,610 --> 00:27:35,509
How much is this?
311
00:27:35,510 --> 00:27:38,449
I'm sorry CEO Min. I
promised the artist I would
312
00:27:38,461 --> 00:27:41,109
only exhibit it and not
put it up for sale.
313
00:27:41,110 --> 00:27:45,259
Please ask him just once.
The artist. I know him.
314
00:27:45,260 --> 00:27:48,269
- That's a little ..
- Please do me a favor.
315
00:27:48,270 --> 00:27:52,490
Although I could do it myself,
there are business ethics.
316
00:27:54,180 --> 00:27:55,920
I'll do it.
317
00:28:01,600 --> 00:28:03,790
What are you?
318
00:28:06,710 --> 00:28:11,550
You are a boyfriend who is ignorant
of even what his girlfriend is doing.
319
00:28:13,370 --> 00:28:17,709
I am still a well-known
collector in this world.
320
00:28:17,710 --> 00:28:22,620
When I was in New York, I was singled out
as one of world's 200 largest collectors.
321
00:28:25,490 --> 00:28:29,370
There is even a Modigliani
in my gallery collection.
322
00:28:31,190 --> 00:28:34,870
No way. It can't be that you
don't even know Modigliani.
323
00:28:35,740 --> 00:28:38,169
I know at least that much.
Modigliani.
324
00:28:38,170 --> 00:28:43,190
The painted woman who is squinting her
eyes. She looks like this, right?
325
00:28:44,180 --> 00:28:48,850
It's not that she is squinting her eyes.
He didn't draw her eyes at all.
326
00:28:52,870 --> 00:28:54,430
Why?
327
00:28:55,950 --> 00:29:02,629
If Modigliani did not know the person he
was painting, he didn't draw the eyes.
328
00:29:02,630 --> 00:29:07,719
The one sentence he said to
his lover Jeanne is famous.
329
00:29:07,720 --> 00:29:13,510
"When I know your soul,
I will draw your eyes."
330
00:29:16,710 --> 00:29:19,219
You are similar to someone.
331
00:29:19,220 --> 00:29:21,310
Can you see my eyes?
332
00:29:25,010 --> 00:29:28,090
Yeah, yeah. I can see them.
333
00:29:31,170 --> 00:29:33,840
Now it doesn't hurt
at all anymore.
334
00:29:44,460 --> 00:29:46,929
Hold on.
335
00:29:46,930 --> 00:29:49,080
Wait a bit, Yoo Chan.
336
00:29:55,970 --> 00:29:57,780
Idiot
337
00:30:02,190 --> 00:30:04,329
From Idiot: Where are you, CEO?
338
00:30:04,330 --> 00:30:06,890
I have something to tell you.
339
00:30:12,920 --> 00:30:17,089
Excuse me, I can see
your drawing, right?
340
00:30:17,090 --> 00:30:18,540
What?
341
00:30:20,890 --> 00:30:22,540
Ah, yes.
342
00:30:42,480 --> 00:30:45,059
When did you start drawing?
343
00:30:45,060 --> 00:30:47,340
When I was young.
344
00:30:52,530 --> 00:30:54,600
From where did you learn how to?
345
00:30:55,700 --> 00:30:57,730
I did not learn.
346
00:31:08,980 --> 00:31:10,499
Please give me a call.
347
00:31:10,500 --> 00:31:13,930
You shouldn't waste your
talent in the streets.
348
00:31:49,510 --> 00:31:51,400
It's Kim Bo Ra.
349
00:31:52,340 --> 00:31:54,169
What are you? What
are you doing here?
350
00:31:54,170 --> 00:31:56,949
I have something to tell you.
You didn't answer your phone.
351
00:31:56,950 --> 00:31:58,239
I told you to tell me tomorrow.
352
00:31:58,240 --> 00:32:01,210
No, I only need a
little bit of time.
353
00:32:02,470 --> 00:32:08,369
I lied about something to you.
354
00:32:08,370 --> 00:32:11,450
I was going to tell
you earlier, but...
355
00:32:17,340 --> 00:32:20,349
It's Bo Ra. What are
you doing here?
356
00:32:20,350 --> 00:32:24,329
Oh, yes. It's because of
an emergency work issue.
357
00:32:24,330 --> 00:32:27,400
Well either way, you should
come inside and talk about it.
358
00:32:31,440 --> 00:32:33,290
No, it's alright.
359
00:32:35,670 --> 00:32:38,260
I came to give you this.
360
00:32:41,710 --> 00:32:45,879
It's a game Cha Do Jin programmed.
Shooter 2.
361
00:32:45,880 --> 00:32:49,969
He pleaded with me and said that
the president needed to see it.
362
00:32:49,970 --> 00:32:54,079
He said he'll come see you
tomorrow, please look over it.
363
00:32:54,080 --> 00:32:56,078
Was this the important
thing you had to tell me?
364
00:32:56,090 --> 00:32:56,760
Yes.
365
00:32:56,761 --> 00:32:59,030
Didn't you say you lied
to me about something?
366
00:32:59,940 --> 00:33:01,920
The thing is...
367
00:33:03,180 --> 00:33:07,279
Because of this, I kept meeting with
Cha Do Jin even after he was fired.
368
00:33:07,280 --> 00:33:10,589
That was all. I guess
more than it being a lie,
369
00:33:10,590 --> 00:33:13,710
it was more of me
not telling you.
370
00:33:15,030 --> 00:33:18,650
Then, goodbye. Goodbye.
371
00:33:24,290 --> 00:33:26,010
Let's go inside.
372
00:33:41,540 --> 00:33:44,069
This guy is only
making shooting games.
373
00:33:44,070 --> 00:33:46,349
Is it really that fun?
374
00:33:46,350 --> 00:33:47,910
Yes.
375
00:33:49,110 --> 00:33:54,230
When you're hanging out with me, you should
prettily smile. Like you're doing now.
376
00:33:57,710 --> 00:33:59,370
Huh?!
377
00:34:12,540 --> 00:34:14,154
This game is kind of dangerous.
378
00:34:14,179 --> 00:34:17,329
It overlaps too much with the
project we're working on now.
379
00:34:17,330 --> 00:34:20,499
What do you want to do? If you're
only going to buy the game then,
380
00:34:20,500 --> 00:34:22,570
even if it's not
successful, if you adjust
381
00:34:22,582 --> 00:34:24,809
things here and there.
We could avoid damage.
382
00:34:24,810 --> 00:34:27,420
If the worst possible scenario
happens, just put him in charge.
383
00:34:28,130 --> 00:34:31,889
All in all, I'm still against
him re-entering the company.
384
00:34:31,890 --> 00:34:34,699
Even if he has talent, he has
too many personal issues.
385
00:34:34,700 --> 00:34:37,360
You don't sound like yourself
today, vice president.
386
00:34:41,550 --> 00:34:43,989
I don't want to let him back
into the company either.
387
00:34:43,990 --> 00:34:47,919
If he comes here, he'll do
nothing but waste our time.
388
00:34:47,920 --> 00:34:52,079
Should I say, this environment
kills his wild nature?
389
00:34:52,080 --> 00:34:54,129
I was like that too.
390
00:34:54,130 --> 00:34:59,079
Well, it's not even completed yet.
Why don't you just by the item?
391
00:34:59,080 --> 00:35:01,720
Yeah, I think that
would be best.
392
00:35:04,500 --> 00:35:06,250
Okay!
393
00:35:09,510 --> 00:35:11,540
Leave this to me.
394
00:35:24,460 --> 00:35:28,390
This is a mess, re-do it.
395
00:35:53,250 --> 00:35:55,259
President, I'm asking
you for a favor.
396
00:35:55,260 --> 00:35:58,619
I'm not saying you should
rehire Cha Do Jin...
397
00:35:58,620 --> 00:36:03,129
I don't have any plans on doing so. Even if
you ask me to do it as a favor, I wouldn't.
398
00:36:03,130 --> 00:36:06,059
Of course, that's how it is.
I know that already.
399
00:36:06,060 --> 00:36:10,159
But, could you at least tell
me whether or not you had fun?
400
00:36:10,160 --> 00:36:13,979
You might not understand by
your standards, but to Do Jin
401
00:36:13,980 --> 00:36:17,069
your words are more important
than anything right now.
402
00:36:17,070 --> 00:36:18,579
Are you telling me to lie?
403
00:36:18,580 --> 00:36:21,399
Yes! Lie about it, if need be!
404
00:36:21,400 --> 00:36:25,849
At one point, he was an 'Next In' employee
and he thinks of you as his role model.
405
00:36:25,850 --> 00:36:28,960
Couldn't you offer him
words of encouragement?
406
00:36:31,030 --> 00:36:32,639
Hey, Kim Bo Ra.
407
00:36:32,640 --> 00:36:36,449
I'm asking you because
I'm really curious.
408
00:36:36,450 --> 00:36:39,719
Why are you so involved in
other people's business?
409
00:36:39,720 --> 00:36:42,049
Because it doesn't seem like
someone else's business.
410
00:36:42,050 --> 00:36:46,349
I understand how Cha Do Jin
feels, more than anyone.
411
00:36:46,350 --> 00:36:50,399
We're all like that. We're all lacking,
inexperienced, and rough around the edges.
412
00:36:50,400 --> 00:36:53,069
Which adds more to the reason
of us wanting to be accepted.
413
00:36:53,070 --> 00:36:57,359
A words of praise like, 'it's good',
'you're getting better', it's really fun.'
414
00:36:57,360 --> 00:37:00,449
I'm saying you just need
to say a compliment.
415
00:37:00,450 --> 00:37:03,529
So... what changes?
416
00:37:03,530 --> 00:37:06,039
Of it'll change. Haven't
you heard the saying,
417
00:37:06,051 --> 00:37:08,679
"Word of praise can make
even the whales dance?"
418
00:37:08,680 --> 00:37:11,119
- Have you seen whales dance?
- What?
419
00:37:11,120 --> 00:37:12,869
Did you see it?
420
00:37:12,870 --> 00:37:16,609
Yes, I saw it! Shall
I show it to you?
421
00:37:16,610 --> 00:37:20,030
Give me a compliment. Anything.
422
00:37:25,210 --> 00:37:27,058
You're kind...
423
00:37:27,083 --> 00:37:29,194
like an idiot.
424
00:38:50,710 --> 00:38:52,799
What? You didn't leave yet?
425
00:38:52,800 --> 00:38:54,969
No, not yet.
426
00:38:54,970 --> 00:38:57,379
Hurry up and leave. Don't
linger around here anymore.
427
00:38:57,380 --> 00:39:01,989
Okay, but what you said earlier.
Are you really...
428
00:39:01,990 --> 00:39:04,219
Ah, really!
429
00:39:04,220 --> 00:39:08,030
You really don't understand my meaning. No
wonder you're making such useless things.
430
00:39:08,690 --> 00:39:11,779
It's because I never
thought about it.
431
00:39:11,780 --> 00:39:16,190
That you would set
up a company for me.
432
00:39:16,890 --> 00:39:21,110
That's enough! My investment
on you ends here.
433
00:39:22,760 --> 00:39:26,709
Try to make it on your own
instead of relying on others.
434
00:39:26,710 --> 00:39:29,069
You said you would catch
up to me in three years!
435
00:39:29,070 --> 00:39:29,688
Wow...
436
00:39:29,713 --> 00:39:31,129
a company...
437
00:39:31,130 --> 00:39:36,639
Go run till your heart bursts
because it's going to be hard.
438
00:39:36,640 --> 00:39:38,590
Okay, I'm leaving.
439
00:39:40,530 --> 00:39:43,600
I'm going to run to the
point my heart bursts.
440
00:39:45,860 --> 00:39:47,630
Thank you.
441
00:39:49,820 --> 00:39:54,870
The game you made, Shooter
2, is not bad. It's fun.
442
00:39:58,390 --> 00:40:00,730
It's a compliment.
443
00:40:26,570 --> 00:40:28,220
Yoo Chan.
444
00:40:29,370 --> 00:40:31,289
We decided to buy his idea only.
445
00:40:31,290 --> 00:40:33,010
Me?
446
00:40:37,210 --> 00:40:39,040
Did I?
447
00:40:40,180 --> 00:40:44,999
Don't worry. It's not a big sum and
I'll not going to invest company money.
448
00:40:45,000 --> 00:40:49,939
That's the problem. It's too risky.
It can take over our place.
449
00:40:49,940 --> 00:40:52,309
No way.
450
00:40:52,310 --> 00:40:54,299
But we can't help it
if it does happen.
451
00:40:54,300 --> 00:40:56,299
CEO Lee!
452
00:40:56,300 --> 00:40:59,179
The market is huge,
Vice President.
453
00:40:59,180 --> 00:41:01,519
Why don't we take
over a bigger market?
454
00:41:01,520 --> 00:41:06,229
Let's not split a pie.
Instead, make another pie.
455
00:41:06,230 --> 00:41:08,790
That's your motto.
456
00:41:09,520 --> 00:41:14,159
And for me, I prefer fun
things, like games.
457
00:41:14,160 --> 00:41:16,011
For instance, a human
like character that
458
00:41:16,023 --> 00:41:18,239
invested on upgraded by
itself without my knowing
459
00:41:18,240 --> 00:41:21,809
and suddenly stood
right next to me.
460
00:41:21,810 --> 00:41:22,819
Wouldn't that be fun?
461
00:41:22,820 --> 00:41:26,200
Before you made that decision,
you should have told me.
462
00:41:26,900 --> 00:41:28,809
I'm sorry about that.
463
00:41:28,810 --> 00:41:31,429
You should consider others too.
464
00:41:31,430 --> 00:41:34,559
What do you think Director Nam and
the other coworkers will think?
465
00:41:34,560 --> 00:41:39,509
They've worked longer and harder
for our company than Cha Do Jin.
466
00:41:39,510 --> 00:41:43,329
They are all ambitious
who'd want a piece of pie.
467
00:41:43,330 --> 00:41:46,509
I didn't think that far.
468
00:41:46,510 --> 00:41:48,360
Sorry about that too.
469
00:41:49,000 --> 00:41:54,390
Forget it. No use
crying over spilt milk.
470
00:41:56,700 --> 00:41:59,349
It's been a long time since
I've seen you angry.
471
00:41:59,350 --> 00:42:01,559
I'm not angry.
472
00:42:01,560 --> 00:42:04,519
You're angry.
473
00:42:04,520 --> 00:42:07,749
I'm NOT angry.
474
00:42:07,750 --> 00:42:09,440
I'm going.
475
00:42:10,450 --> 00:42:14,539
♫ You're angry, Vice President. ♫
476
00:42:14,540 --> 00:42:16,990
♫ You're angry. ♫
477
00:42:45,240 --> 00:42:48,410
Compliments make
even a whale dance.
478
00:43:11,210 --> 00:43:15,069
♫ Your sophisticated gaze,
your slightly harsh words ♫
479
00:43:15,070 --> 00:43:19,039
♫ How can you shake
my heart like that ♫
480
00:43:19,040 --> 00:43:22,779
♫ Your sexy eyes
that look at me ♫
481
00:43:22,780 --> 00:43:26,339
♫ makes my heart flutter,
what should I do ♫
482
00:43:26,340 --> 00:43:30,529
♫ Don't just say
anything, it's alright ♫
483
00:43:30,530 --> 00:43:37,659
♫ Our love will begin
a little slowly ♫
484
00:43:37,660 --> 00:43:42,189
♫ But you're busy busy, you
won't even answer your phone ♫
485
00:43:42,190 --> 00:43:46,069
♫ You don't know, know, you
don't even know how I feel ♫
486
00:43:46,070 --> 00:43:51,639
♫ How could you
know me, you fool ♫
487
00:43:51,640 --> 00:43:53,789
♫ Come to your senses ♫
488
00:43:53,790 --> 00:43:57,649
♫ Because I only like you,
I didn't go to the club ♫
489
00:43:57,650 --> 00:44:01,029
♫ I've only ever held
you in my heart ♫
490
00:44:01,030 --> 00:44:08,139
♫ Come back to me again, to the time
when we fell in love at first sight ♫
491
00:44:08,140 --> 00:44:11,790
♫ That love, is you ♫
492
00:44:12,700 --> 00:44:14,750
Set up a company for you?
493
00:44:16,480 --> 00:44:19,179
You really act on your own.
494
00:44:19,180 --> 00:44:22,570
If I say I'm going to be quitting my
company, would you set one up for me?
495
00:44:23,950 --> 00:44:26,495
It's like that among directors too.
Do you really
496
00:44:26,507 --> 00:44:28,859
have to show off how
good and strong you are?
497
00:44:28,860 --> 00:44:30,309
I didn't say anything wrong.
498
00:44:30,310 --> 00:44:33,449
It's because you're saying the right
things in an unlikely manner.
499
00:44:33,450 --> 00:44:38,200
What is President Lee plotting?
You know what it is, don't you?
500
00:44:39,130 --> 00:44:41,089
Do you really not know?
501
00:44:41,090 --> 00:44:43,959
Why does he suddenly
need a new server?
502
00:44:43,960 --> 00:44:47,940
Honestly, it should be enough,
even with the mini files.
503
00:44:49,250 --> 00:44:51,359
I'm not sure.
504
00:44:51,360 --> 00:44:55,689
Look, look. You're the vice
president and the I'm the director,
505
00:44:55,690 --> 00:45:00,529
but we still don't know what he's thinking.
Does that make sense?
506
00:45:00,530 --> 00:45:04,299
Alright, let's say he acted like that
because he had the DS set up already.
507
00:45:04,300 --> 00:45:07,669
But now, there's no problem with our gaming
business, and our apps are doing well.
508
00:45:07,670 --> 00:45:10,629
Why is he overextending himself
and trying to enter new markets?
509
00:45:10,630 --> 00:45:13,679
Why is he like that with something
that won't even make money.
510
00:45:13,680 --> 00:45:15,029
There's more potential
for growth.
511
00:45:15,030 --> 00:45:17,970
Potential for growth my ass!
512
00:45:18,510 --> 00:45:21,329
Director, we're here to
make you feel better today.
513
00:45:21,330 --> 00:45:24,710
Here, eat one of these fruits.
514
00:45:29,090 --> 00:45:34,509
This is why, someone with an engineering
background shouldn't run businesses.
515
00:45:34,510 --> 00:45:37,700
He has big dreams, but
no sense of reality.
516
00:45:38,840 --> 00:45:42,779
Honestly, someone like you
should've become the president.
517
00:45:42,780 --> 00:45:46,860
Oh, you should stop.
You're drunk.
518
00:45:47,760 --> 00:45:52,510
What about it? Do you want
to try being the president?
519
00:45:52,830 --> 00:45:55,749
With our atmosphere like it is now,
it's not like you can't do it.
520
00:45:55,750 --> 00:45:59,359
You can gather the board of directors,
and vote out the president.
521
00:45:59,360 --> 00:46:01,020
Director.
522
00:46:02,420 --> 00:46:05,069
- Do you want to leave the company?
- What?
523
00:46:05,070 --> 00:46:08,720
Talk to me about it then.
Voting the president out.
524
00:46:11,990 --> 00:46:14,259
I was just kidding!
525
00:46:14,260 --> 00:46:17,334
You like jokes. You're
the one that jokes all
526
00:46:17,346 --> 00:46:20,499
the time! Why are you
serious all of a sudden?
527
00:46:20,500 --> 00:46:24,309
Even if you're joking, you
shouldn't say things like that.
528
00:46:24,310 --> 00:46:27,629
In this company, Yoo
Chan is the seed.
529
00:46:27,630 --> 00:46:31,799
No matter what anyone says,
'Next In's' engine is Yoo Chan.
530
00:46:31,800 --> 00:46:34,464
No matter how strong the
frame and wheels of the car
531
00:46:34,476 --> 00:46:36,999
are, it won't be able to
move without its engine.
532
00:46:37,000 --> 00:46:41,840
But well, he is kind of
an unlikable engine.
533
00:46:48,860 --> 00:46:51,569
What? He's going to set up
a company for Cha Do Jin?
534
00:46:51,570 --> 00:46:54,909
Yeah. Yoo Chan really made me think
twice about what kind of person he was.
535
00:46:54,910 --> 00:46:57,239
So, how much is he going to
give him to set up the company?
536
00:46:57,240 --> 00:46:58,729
Around one billion? Two billion?
537
00:46:58,730 --> 00:47:01,219
Wouldn't he give him that much?
538
00:47:01,220 --> 00:47:03,452
In order to acquire a
building and employees.
539
00:47:03,464 --> 00:47:05,659
Since Do Jin sunbae is
also a president now.
540
00:47:05,660 --> 00:47:08,459
At his age, he's really made it.
541
00:47:08,460 --> 00:47:13,469
No, it wasn't just luck. You can't lose
to someone who puts in that much effort.
542
00:47:13,470 --> 00:47:17,523
He put in so much blood, sweat and tears.
As a result he succeed it.
543
00:47:17,535 --> 00:47:18,890
Shooter 2?
544
00:47:20,450 --> 00:47:26,230
You should have waited a few days. You
could have been like princess Pal Kang.
545
00:47:41,080 --> 00:47:44,580
Why are smirking. Are
you trying to tempt me?
546
00:47:45,350 --> 00:47:47,429
Why don't you date him
again, dumb girl.
547
00:47:47,430 --> 00:47:50,039
No thank you. My motto is,
'keep guard on the one
548
00:47:50,051 --> 00:47:52,619
who stays and let go the
one who wants to leave'
549
00:47:52,620 --> 00:47:55,669
But truthfully, Do Jin didn't
leave you because he wanted to.
550
00:47:55,670 --> 00:48:00,509
His situation didn't
allow him to keep you.
551
00:48:00,510 --> 00:48:02,329
Wouldn't he want to
start again now?
552
00:48:02,330 --> 00:48:04,889
I don't care to know
553
00:48:04,890 --> 00:48:07,969
unless he comes back on his own.
554
00:48:07,970 --> 00:48:10,509
Cha Do Jin has much pride as you
555
00:48:10,510 --> 00:48:13,690
of course he wouldn't
come to you first.
556
00:48:16,400 --> 00:48:19,059
Do you want to go to the
party together tomorrow?
557
00:48:19,060 --> 00:48:21,270
Sunbae Do Jin is coming too.
558
00:48:30,070 --> 00:48:32,790
Everybody bloom!
559
00:48:38,980 --> 00:48:40,129
Chan Soo!
560
00:48:40,130 --> 00:48:43,770
In chance there is a strong Kang Chan Soo!
Congratulations.
561
00:48:44,360 --> 00:48:45,739
- Good work.
- Thank you.
562
00:48:45,740 --> 00:48:47,929
I'm Team Manager Jang,
congratulations!
563
00:48:47,930 --> 00:48:51,169
Team Leader Jang too. Good work.
564
00:48:51,170 --> 00:48:53,109
I'm Steve, congratulations!
565
00:48:53,110 --> 00:48:54,169
Have a drink.
566
00:48:54,170 --> 00:48:56,029
Oh??
567
00:48:56,030 --> 00:48:57,569
Congratulations.
568
00:48:57,570 --> 00:48:59,899
Hey, you did that on
purpose, didn't you?
569
00:48:59,900 --> 00:49:02,559
Formal Korean is too hard.
570
00:49:02,560 --> 00:49:06,430
Can't you just leave me alone?
Jesus!
571
00:49:12,400 --> 00:49:16,039
Who are you searching for?
572
00:49:16,040 --> 00:49:19,200
You think you can
recognize anyone?
573
00:49:22,140 --> 00:49:25,970
Aigoo, who invited Cha Do Jin?
574
00:49:26,960 --> 00:49:29,460
I don't know. It's not me.
575
00:49:33,180 --> 00:49:36,959
Give it to Director Nam. Offer
him a drink and talk with him.
576
00:49:36,960 --> 00:49:39,159
Director!
577
00:49:39,160 --> 00:49:41,439
Let's drink!
578
00:49:41,440 --> 00:49:45,399
My gosh, it's Director Nam who is helping
to raise the average age at our company.
579
00:49:45,400 --> 00:49:47,639
Don't be so over the hill and
580
00:49:47,640 --> 00:49:50,339
hang with the young ones.
581
00:49:50,340 --> 00:49:52,199
Why do you talk like that.
582
00:49:52,200 --> 00:49:54,389
Come on... come on... come on..
583
00:49:54,390 --> 00:49:57,599
Because it's a good day today,
I'm going to restrain myself.
584
00:49:57,600 --> 00:50:00,770
Cheers!
585
00:50:10,610 --> 00:50:12,399
- Señorita.
- Team Leader, I'm going.
586
00:50:12,400 --> 00:50:14,560
Where?
587
00:50:21,690 --> 00:50:24,200
Who's that extra woman?
588
00:50:25,340 --> 00:50:27,950
Your girlfriend.
589
00:50:28,870 --> 00:50:34,985
Hey, Yoo Chan. When Tae Ra comes,
call out her name first and hug her.
590
00:50:35,010 --> 00:50:38,884
You have to tell her
she's pretty too. Okay?
591
00:50:41,430 --> 00:50:43,330
Oh, you came?
592
00:50:47,010 --> 00:50:50,279
Who's that? Is she
really your girlfriend?
593
00:50:50,280 --> 00:50:51,759
She's my younger sister.
594
00:50:51,760 --> 00:50:55,929
You mean the daughter
of Tae San Group's CEO?
595
00:50:55,930 --> 00:50:59,069
I guess so.
596
00:50:59,070 --> 00:51:02,650
Wow, Min Tae Ra. You look
really pretty today.
597
00:51:04,230 --> 00:51:07,720
- Congratulations, CEO Lee.
- Cheers!
598
00:51:10,490 --> 00:51:14,019
Hey, I should have changed.
599
00:51:14,020 --> 00:51:16,419
Are you going to keep being
old-fashioned like that?
600
00:51:16,420 --> 00:51:20,699
I think I've gained some weight
and it's really uncomfortable.
601
00:51:33,730 --> 00:51:35,190
Kim Bo Ra!
602
00:51:54,490 --> 00:51:56,849
What is this? It
doesn't match you.
603
00:51:56,850 --> 00:51:59,290
I thought you were someone else.
604
00:52:00,080 --> 00:52:03,639
Here, let's do a toast.
605
00:52:03,640 --> 00:52:07,600
A toast to Kim Bo Ra! The chief contributor
to the DS project! Cheers to Kim Bo Ra.
606
00:52:14,390 --> 00:52:15,390
Why?
607
00:52:19,010 --> 00:52:21,899
The CEO can recognize Kim Bo Ra.
608
00:52:21,900 --> 00:52:24,519
Right? You saw him calling
her when she entered, right?
609
00:52:24,520 --> 00:52:26,160
Right.
610
00:52:44,720 --> 00:52:47,179
Why? We need to do a toast.
611
00:52:47,180 --> 00:52:48,890
Yeah.
612
00:52:50,430 --> 00:52:52,419
Cheers for Next In and DS!
613
00:52:52,420 --> 00:52:56,150
Cheers! Cheers!
614
00:53:06,180 --> 00:53:08,049
Bo Ra, Bo Ra, Bo Ra!
615
00:53:08,050 --> 00:53:10,239
- Yes?
- You look cool today.
616
00:53:10,240 --> 00:53:12,629
The DS team is over
at that table.
617
00:53:12,630 --> 00:53:15,399
My friend...
618
00:53:15,400 --> 00:53:17,229
Go. I'll be eating this.
619
00:53:17,230 --> 00:53:19,040
Okay.
620
00:53:46,650 --> 00:53:48,929
Why are you here?
621
00:53:48,930 --> 00:53:52,830
Huh? Do Jin?
622
00:53:53,490 --> 00:53:56,829
I came as Bo Ra's guest.
623
00:53:56,830 --> 00:53:59,009
I'm also curious about
the people of Next In.
624
00:53:59,010 --> 00:54:02,049
And you think there's going
to be a lot of rich men?
625
00:54:02,050 --> 00:54:04,279
Of course.
626
00:54:04,280 --> 00:54:07,409
By the way, congratulations. I heard
you're starting your own company.
627
00:54:07,410 --> 00:54:10,169
News travels fast.
628
00:54:10,170 --> 00:54:11,538
Wow..that was fast.
629
00:54:11,563 --> 00:54:13,699
Well..it's about time for me
630
00:54:13,700 --> 00:54:16,639
though somebody said it'll
take longer than three months.
631
00:54:16,640 --> 00:54:20,529
How are you going to do it?
You have no money.
632
00:54:20,530 --> 00:54:24,489
Ah, right. Lee Yoo Chan
is the one who set it up.
633
00:54:24,490 --> 00:54:26,599
Does Yoo Chan do that
for just anybody?
634
00:54:26,600 --> 00:54:29,869
He saw the potential
and invested.
635
00:54:29,870 --> 00:54:32,829
Life is like a hair's breadth.
636
00:54:32,830 --> 00:54:35,810
Whether you believe it or not.
637
00:54:36,550 --> 00:54:39,089
I hope you don't get
stabbed in the back.
638
00:54:39,090 --> 00:54:41,630
Worry about yourself.
639
00:54:43,300 --> 00:54:47,990
Well, it turned out well.
That's a relief.
640
00:54:49,510 --> 00:54:51,979
Thanks and sorry,
641
00:54:51,980 --> 00:54:56,679
I should have failed so you
would't have any regrets.
642
00:54:56,680 --> 00:54:58,350
Hey!
643
00:55:04,260 --> 00:55:05,599
Who is she?
644
00:55:05,600 --> 00:55:09,209
Ah, what should I say?
A friend's friend?
645
00:55:09,210 --> 00:55:11,960
She came with her friend.
646
00:55:12,660 --> 00:55:16,059
Say hi. She's my new girlfriend,
Oh Se Yoon. She works at Next In.
647
00:55:16,060 --> 00:55:17,109
Hello.
648
00:55:17,110 --> 00:55:19,619
Hi.
649
00:55:19,620 --> 00:55:21,150
Let's go.
650
00:55:42,170 --> 00:55:43,589
For doing an idol
appearance well.
651
00:55:43,590 --> 00:55:46,050
Yeah!
652
00:55:47,330 --> 00:55:50,789
But who's that girl?
She looks okay.
653
00:55:50,790 --> 00:55:54,949
Anyway, call me again
if you need me.
654
00:55:54,950 --> 00:55:59,700
But, next time, I'm
accepting cash.
655
00:56:23,650 --> 00:56:25,389
Drink up, drink up!
656
00:56:25,390 --> 00:56:26,649
Okay, okay!
657
00:56:26,650 --> 00:56:28,610
Drink up!
658
00:56:32,020 --> 00:56:33,209
Okay, on that account..
659
00:56:33,210 --> 00:56:35,419
- One. - Two. - Three.
660
00:56:35,420 --> 00:56:37,779
Oh my God, there's
no number two.
661
00:56:37,780 --> 00:56:39,970
Oh My God!
662
00:56:50,810 --> 00:56:53,649
Bo Ra is not drunk.
663
00:56:53,650 --> 00:56:57,079
Drunk, drunk, drunk.
I'm not drunk!
664
00:56:57,080 --> 00:57:00,149
Oh, oh, oh. I"m out. I'm out.
665
00:57:00,150 --> 00:57:02,500
Bo Ra do it.
666
00:57:04,900 --> 00:57:06,629
Se Yoon!
667
00:57:06,630 --> 00:57:08,879
Bingo!
668
00:57:08,880 --> 00:57:10,079
It's Se Yoon.
669
00:57:10,080 --> 00:57:10,740
Okay.
670
00:57:10,741 --> 00:57:13,340
Another, another.
671
00:57:14,080 --> 00:57:15,699
Trash.
672
00:57:15,700 --> 00:57:18,799
Shh, shh! Lee Yoo Chan.
673
00:57:18,800 --> 00:57:21,010
Bingo!
674
00:57:22,310 --> 00:57:24,159
Seeing the Team Leader...
675
00:57:24,160 --> 00:57:26,500
Now guess this one.
676
00:57:27,330 --> 00:57:28,620
CEO Lee!
677
00:57:28,700 --> 00:57:31,900
Director!! It's...
678
00:57:31,930 --> 00:57:34,649
What? No way. That's
not me, right?
679
00:57:34,650 --> 00:57:36,750
When did I?
680
00:57:48,500 --> 00:57:51,260
Kim Bo Ra!
681
00:58:08,500 --> 00:58:10,889
I'm drunk. I'm drunk.
682
00:58:10,890 --> 00:58:12,209
Ah, I must be crazy.
683
00:58:12,210 --> 00:58:17,360
Oh..oh..wake up Kim Bo Ra.
684
00:58:21,250 --> 00:58:23,860
What do I do about this?
685
00:58:24,730 --> 00:58:26,720
Are you okay?
686
00:58:28,400 --> 00:58:29,640
Yeah...
687
00:58:29,665 --> 00:58:33,384
I'm okay, Unni-nim Min Tae Ra.
688
00:58:34,620 --> 00:58:40,089
Seeing you today, you're
a really fun person.
689
00:58:40,090 --> 00:58:44,959
Yes. My friends tell me
that I become a gagwoman
690
00:58:44,960 --> 00:58:47,849
when there's alcohol in me.
691
00:58:47,850 --> 00:58:50,309
Do you perhaps like CEO Lee?
692
00:58:50,310 --> 00:58:51,990
Yes.
693
00:58:54,220 --> 00:58:56,000
Yes?!
694
00:58:58,680 --> 00:59:03,470
No! No way. How could I?
695
00:59:06,990 --> 00:59:10,800
Yeah, there's no way.
696
00:59:13,200 --> 00:59:16,669
Don't forget it from now on.
697
00:59:16,670 --> 00:59:18,910
You mustn't forget it.
698
00:59:20,050 --> 00:59:21,790
Okay.
699
00:59:29,900 --> 00:59:33,289
Here. The thing that I
talked about last time.
700
00:59:33,290 --> 00:59:37,020
Yes, thank you.
701
00:59:39,890 --> 00:59:43,570
You were very cute today.
702
00:59:59,770 --> 01:00:01,265
But...
703
01:00:01,290 --> 01:00:05,774
why can't I like him?
704
01:00:06,600 --> 01:00:08,808
I could like...
705
01:00:08,833 --> 01:00:11,334
whatever I want
706
01:00:12,230 --> 01:00:14,740
that's up to me.
707
01:00:16,600 --> 01:00:18,530
Yes, Vice Minister.
708
01:00:19,240 --> 01:00:21,889
It's just the same
as we submitted it.
709
01:00:21,890 --> 01:00:24,599
- Please evaluate it.
- My gosh, it's cold!
710
01:00:24,600 --> 01:00:26,220
Yes.
711
01:00:27,790 --> 01:00:31,370
Taxi, where are you?
712
01:00:32,170 --> 01:00:34,740
Yes, thank you. Yes.
713
01:00:39,210 --> 01:00:41,020
Kim Bo Ra.
714
01:00:45,520 --> 01:00:48,569
It's the CEO.
715
01:00:48,570 --> 01:00:51,959
You didn't leave yet?
What about your coat?
716
01:00:51,960 --> 01:00:56,349
I don't know. Where did it go?
717
01:00:56,350 --> 01:00:58,350
This idiot.
718
01:00:59,160 --> 01:01:01,100
I'm cold.
719
01:01:16,960 --> 01:01:19,320
Why can't I?
720
01:01:20,010 --> 01:01:24,380
If I like you.
721
01:01:26,720 --> 01:01:28,072
I...
722
01:01:28,097 --> 01:01:32,129
Before Min Tae Ra did...
723
01:01:32,130 --> 01:01:37,439
Liked you way before she did.
724
01:01:37,440 --> 01:01:39,939
How idiotic...
725
01:01:39,964 --> 01:01:42,259
ridiculous.
726
01:01:42,260 --> 01:01:45,430
I'm not an idiot!
727
01:01:46,720 --> 01:01:48,829
I...
728
01:01:48,830 --> 01:01:56,830
Ever since you came to find
Boon Hong at Nam Hae...
729
01:02:16,160 --> 01:02:17,594
You...
730
01:02:17,619 --> 01:02:20,964
Who are you?
731
01:02:21,750 --> 01:02:23,659
No, it's nothing.
732
01:02:23,660 --> 01:02:26,010
I'm sorry.
733
01:02:30,020 --> 01:02:32,130
How do you know
734
01:02:35,160 --> 01:02:37,240
Boon Hong?
735
01:02:49,190 --> 01:02:51,599
Who exactly are you?
736
01:03:16,950 --> 01:03:20,019
If this was your work, would
you have gotten on your knees?
737
01:03:20,020 --> 01:03:21,419
It's my work too.
738
01:03:21,420 --> 01:03:23,829
She played me.
739
01:03:23,830 --> 01:03:26,619
Meet up with her and tell her to
never appear in front of me again.
740
01:03:26,620 --> 01:03:29,149
What happened between those two?
741
01:03:29,150 --> 01:03:31,602
You should meet with CEO
Lee later when everything
742
01:03:31,614 --> 01:03:34,029
is forgotten and only the
good memories are left.
743
01:03:34,030 --> 01:03:36,889
There's something about Kim Bo
Ra that I don't know, right?
744
01:03:36,890 --> 01:03:40,039
Make it so that those
two don't meet.
745
01:03:40,040 --> 01:03:43,919
Thank you for all this time.
Goodbye.
55353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.