Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,416 --> 00:00:14,125
We have a warrant
for Rameshwar Singh.
2
00:00:14,333 --> 00:00:15,083
Open the gate.
3
00:00:17,583 --> 00:00:18,958
Take a look inside.
4
00:00:24,458 --> 00:00:25,708
Take a look outside.
5
00:00:32,540 --> 00:00:35,083
The reason for this country's
poverty isn't the poor..
6
00:00:36,083 --> 00:00:38,916
..it's the rich and dishonest people
like you who steal from them.
7
00:00:40,875 --> 00:00:43,125
After a thorough and severe
investigation, we must conduct raids.
8
00:00:43,208 --> 00:00:45,583
The department will no
longer tolerate tax evasion.
9
00:00:46,416 --> 00:00:48,500
He's new on the block.
Freshly out of the box.
10
00:00:48,583 --> 00:00:49,458
He's going to stir
up a little commotion.
11
00:00:49,541 --> 00:00:51,625
I've been transferred 49
times in the last seven years.
12
00:00:52,250 --> 00:00:54,541
Until I don't get transferred
again for the 50th time..
13
00:00:54,625 --> 00:00:56,125
..you'll have to get
used to this commotion.
14
00:00:59,375 --> 00:01:00,625
Just because I smile all the time..
15
00:01:00,708 --> 00:01:03,416
..doesn't mean that your
sincerity doesn't scare me.
16
00:01:05,541 --> 00:01:07,625
Amay, you do know
who you're dealing with.
17
00:01:09,083 --> 00:01:09,958
In case you fail to find anything..
18
00:01:10,041 --> 00:01:12,250
..then the first thing
he'll break will be the Law.
19
00:01:12,916 --> 00:01:14,208
I am not scared of anyone.
20
00:01:14,250 --> 00:01:16,791
I have the courage
to knock on anyone's doors.
21
00:01:21,791 --> 00:01:25,916
Government officers aren't allowed
to even swat a fly in this house..
22
00:01:26,000 --> 00:01:27,625
..and you want to conduct a raid.
23
00:01:28,791 --> 00:01:30,166
You'll go back empty-handed.
24
00:01:30,333 --> 00:01:32,916
The only time I went back
empty-handed was on my wedding.
25
00:01:33,083 --> 00:01:35,083
But whenever I went
to someone's house at dawn..
26
00:01:35,250 --> 00:01:36,583
..I've always found something.
27
00:01:39,708 --> 00:01:41,125
Let me explain you the rules.
28
00:01:41,208 --> 00:01:42,708
You cannot talk to
anyone on the phone.
29
00:01:42,791 --> 00:01:45,125
During the raid,
you cannot go out of the house.
30
00:01:45,500 --> 00:01:46,916
Nor can anyone come inside.
31
00:01:56,833 --> 00:01:59,083
I know my hubby isn't
interested in small raids.
32
00:01:59,208 --> 00:02:02,250
You like to take risks and
scare the hell out of your wife.
33
00:02:03,208 --> 00:02:04,583
It's not the Indian officers..
34
00:02:04,666 --> 00:02:06,458
..but their wives
who need to be brave.
35
00:02:07,500 --> 00:02:09,000
We checked everything
sir but couldn't find anything.
36
00:02:09,083 --> 00:02:09,750
There's nothing here, sir.
37
00:02:09,833 --> 00:02:11,500
Maybe someone gave you a wrong tip.
38
00:02:11,541 --> 00:02:15,083
You managed to get in but,
how will you go out?
39
00:02:15,500 --> 00:02:16,416
Who is going to stop me?
40
00:02:16,625 --> 00:02:19,375
His Majesty's army.
41
00:02:33,416 --> 00:02:36,541
Nothing turned up, except for sweat.
42
00:02:37,291 --> 00:02:38,125
But it will.
43
00:02:38,416 --> 00:00:00,000
The entire 4.2 billion Rupees.
3217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.