All language subtitles for Nineteen.Eighty-Four.1984.1080p.BluRay.AAC.x264-ETRG - ID4 - English_SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,166 --> 00:00:24,250 (# "Oceania, 'Tis for Thee") 2 00:00:39,601 --> 00:00:42,887 (commentator) This is our land. 3 00:00:43,021 --> 00:00:45,642 A land of peace and of plenty. 4 00:00:46,566 --> 00:00:48,808 A land of harmony and hope. 5 00:00:50,319 --> 00:00:53,356 This is our land. 6 00:00:53,488 --> 00:00:55,528 Oceania. 7 00:00:57,534 --> 00:00:59,573 These are our people. 8 00:01:00,829 --> 00:01:03,995 The workers. The strivers. 9 00:01:04,123 --> 00:01:06,162 The builders. 10 00:01:09,546 --> 00:01:12,298 These are our people. 11 00:01:12,424 --> 00:01:18,877 The builders of our world, struggling, fighting, 12 00:01:19,013 --> 00:01:21,422 bleeding, dying. 13 00:01:21,558 --> 00:01:22,968 (screaming) 14 00:01:23,102 --> 00:01:27,928 On the streets of our cities and on the far-flung battlefields, 15 00:01:28,064 --> 00:01:33,022 fighting against the mutilation of our hopes and dreams. 16 00:01:37,156 --> 00:01:39,362 Who are they? 17 00:01:39,491 --> 00:01:43,953 (crowd chant) Traitor/ Traitor/ Traitor/ Traitor/ 18 00:01:44,079 --> 00:01:46,748 They are the dark armies. 19 00:01:47,959 --> 00:01:51,873 The dark, murdering armies of Eurasia. 20 00:01:53,214 --> 00:01:56,796 In the barren deserts of Africa and India. 21 00:01:56,925 --> 00:01:59,048 On the oceans of Australasia, 22 00:01:59,178 --> 00:02:03,257 courage, strength and youth are sacrificed, 23 00:02:03,389 --> 00:02:08,976 sacrificed to barbarians whose only honour is atrocity. 24 00:02:13,398 --> 00:02:16,066 But even as we grasp at victory, 25 00:02:16,193 --> 00:02:22,646 there is a cancer, an evil tumour, growing, spreading in our midst. 26 00:02:24,159 --> 00:02:29,034 Shout/ Shout/ Shout out his name. 27 00:02:29,163 --> 00:02:33,624 (crowd) Goldstein! Goldstein! 28 00:02:38,088 --> 00:02:42,004 (Goldstein's voice drowned out by crowd) 29 00:03:22,507 --> 00:03:24,748 (crowd screams abuse) 30 00:03:26,511 --> 00:03:29,796 Death! Death! Traitor! 31 00:03:29,930 --> 00:03:31,969 Traitor! 32 00:03:34,185 --> 00:03:36,224 Death! 33 00:03:45,988 --> 00:03:48,027 Traitor! 34 00:03:51,200 --> 00:03:53,027 Traitor! Traitor! 35 00:04:05,965 --> 00:04:07,793 No! No! 36 00:04:21,062 --> 00:04:23,387 ("Oceania, 'Tis for Thee") 37 00:05:03,187 --> 00:05:08,099 (crowd chant "BB.") 38 00:05:49,981 --> 00:05:53,100 (announcer) "Innuendo" deleted. 39 00:05:53,234 --> 00:05:58,145 "Intransigence" rendered as "Crimethink". "Inversion"... 40 00:06:41,322 --> 00:06:43,362 (dials telephone) 41 00:07:26,908 --> 00:07:29,364 Ref Times, 14/2/84, page three. 42 00:07:29,493 --> 00:07:34,914 Byline two should read "Miniprod forecast increase choco ration, April 1984, 43 00:07:35,040 --> 00:07:38,124 from 20g to 25g per week." 44 00:07:56,018 --> 00:08:00,597 (man) I confess to spreading the rumour on orders from Goldstein 45 00:08:00,732 --> 00:08:05,310 that the war is not really with Eurasia, but with Eastasia. 46 00:08:05,445 --> 00:08:09,572 And that for years, in fact since the days of our glorious revolution, 47 00:08:09,698 --> 00:08:12,735 - I had no faith in our future. - (coughs) 48 00:08:12,868 --> 00:08:16,202 I forged government announcements and falsified figures 49 00:08:16,330 --> 00:08:20,494 quoted for agricultural and industrial production. 50 00:08:20,626 --> 00:08:26,213 As a result of mental disturbance dating from my experiences in the atomic wars, 51 00:08:26,341 --> 00:08:30,172 I was a willing subject of Goldstein's influence. 52 00:08:30,302 --> 00:08:32,875 I was stubborn and egocentric. 53 00:08:33,012 --> 00:08:36,512 When ownlife thoughts occurred to me, I revelled in them. 54 00:08:36,640 --> 00:08:41,137 I went into the proletarian zones. I had sex with prostitutes. 55 00:08:41,269 --> 00:08:44,473 I deliberately contracted syphilis. 56 00:08:44,607 --> 00:08:48,604 It was at this time that I made contact with the Resistance. 57 00:08:48,735 --> 00:08:53,315 I was personally contacted by the arch-traitor Goldstein 58 00:08:53,449 --> 00:08:56,403 and ordered to assassinate Inner Party officials. 59 00:08:56,536 --> 00:08:58,991 - Bugger! - This I did. 60 00:09:00,164 --> 00:09:04,376 My agents forged documents and gained entry to the Ministry of Truth... 61 00:09:04,502 --> 00:09:07,787 (Winston) Thoughtcrime is death. 62 00:09:07,922 --> 00:09:11,290 Thoughtcrime does not entail death. 63 00:09:11,425 --> 00:09:13,879 Thoughtcrime is death. 64 00:09:15,720 --> 00:09:19,967 I have committed, even before setting pen to paper, 65 00:09:20,100 --> 00:09:25,520 the essential crime that contains all others in itself. 66 00:09:25,647 --> 00:09:30,724 (man)... encouraging my agents to deface party posters and announcements. 67 00:09:30,861 --> 00:09:34,726 I read and memorised Goldstein's book. 68 00:09:34,864 --> 00:09:39,359 For 30 years, I have plotted to bring down the Party. 69 00:09:39,493 --> 00:09:41,485 I was sick in mind and body. 70 00:09:41,620 --> 00:09:46,495 Together with my colleagues, Aaronson and Rutherford, 71 00:09:46,624 --> 00:09:50,787 I did counterfeit important Party documents, 72 00:09:50,920 --> 00:09:54,964 including ex-London permits and travel passes. 73 00:09:55,089 --> 00:09:57,926 And that by use of these documents 74 00:09:58,051 --> 00:10:01,137 my agents travelled freely throughout Airstrip One, 75 00:10:01,264 --> 00:10:04,632 encouraging insurrection and organising a huge counterplot 76 00:10:04,767 --> 00:10:10,271 to destroy the innermost faction of the Oceanian leadership. 77 00:10:10,398 --> 00:10:17,728 Furthermore, I used my position of privilege within the Inner Party 78 00:10:17,862 --> 00:10:22,940 to pervert and betray the truth at all times and to suggest, wherever possible, 79 00:10:23,077 --> 00:10:28,829 that our traditional allies in Eastasia were, in fact, our deadly enemies... 80 00:10:28,957 --> 00:10:32,622 (Winston) April 4th 1984. 81 00:10:34,879 --> 00:10:36,873 I think. 82 00:10:42,763 --> 00:10:46,427 To the past, or to the future, 83 00:10:47,558 --> 00:10:50,095 to an age when thought is free. 84 00:10:51,437 --> 00:10:54,223 From the age of Big Brother, 85 00:10:54,356 --> 00:10:57,522 from the age of the Thought Police... 86 00:10:59,193 --> 00:11:02,314 from a dead man, 87 00:11:02,447 --> 00:11:04,690 greetings. 88 00:11:33,561 --> 00:11:36,016 (high-pitched whine) 89 00:11:41,778 --> 00:11:43,818 (whine becomes siren) 90 00:11:45,990 --> 00:11:48,362 (coughs and splutters) 91 00:11:52,246 --> 00:11:56,906 30-40 group, take your places, please. 92 00:11:57,042 --> 00:12:00,374 Right, let's see which one of us can touch his toes. 93 00:12:00,503 --> 00:12:03,954 Right over from the hips, brothers and sisters, please. 94 00:12:04,089 --> 00:12:06,545 One, two. 95 00:12:06,675 --> 00:12:09,297 One, two. 96 00:12:09,428 --> 00:12:11,920 One, two. 97 00:12:12,057 --> 00:12:15,141 - One, two. - (coughs and splutters) 98 00:12:16,102 --> 00:12:20,563 Smith. 6079 Smith W. 99 00:12:20,689 --> 00:12:23,062 Yes, you. Bend lower. 100 00:12:24,777 --> 00:12:27,268 You're not trying. Watch me. 101 00:12:35,829 --> 00:12:38,581 There, brother, that's what I want. 102 00:12:38,707 --> 00:12:42,539 Anyone under 45 is perfectly capable of touching his toes. 103 00:12:42,669 --> 00:12:45,374 I'm 39 and I've had four children. 104 00:12:45,506 --> 00:12:48,423 We don't all have the privilege of fighting. 105 00:12:48,551 --> 00:12:50,958 Remember our boys on the Malabar front. 106 00:12:51,095 --> 00:12:54,464 Just think what they have to put up with. 107 00:13:09,402 --> 00:13:11,275 (coughing) 108 00:13:11,403 --> 00:13:13,860 - Morning, Smith. - Parsons. 109 00:13:16,116 --> 00:13:19,652 - Heard the rumour? - No. Good news, is it? 110 00:13:19,788 --> 00:13:21,661 I should say so, yes. 111 00:13:21,790 --> 00:13:23,995 Choco rations going up. 112 00:13:24,125 --> 00:13:27,541 - Really? - 25g next week. 113 00:13:27,670 --> 00:13:29,710 Doubleplus good, eh? 114 00:13:36,303 --> 00:13:40,681 By the way, Smith, I seem to have run out of razor blades for some reason. 115 00:13:40,807 --> 00:13:43,346 You wouldn't happen to have any spare? 116 00:13:43,476 --> 00:13:46,846 I'm sorry, brother, I'm on the last one. 117 00:13:48,690 --> 00:13:54,645 (announcer) In 1983, Oceania's coal output reached 630 million tonnes. 118 00:13:54,781 --> 00:14:00,022 In 1976, coal output was 605 million tonnes, 119 00:14:00,160 --> 00:14:03,326 an increase of 4. 1 per cent. 120 00:14:03,455 --> 00:14:09,207 5.3 million tractors were produced, an increase of 17.6 per cent. 121 00:14:11,628 --> 00:14:14,415 I wanted to ask you if you've got any razor blades. 122 00:14:14,547 --> 00:14:20,751 I've tried all over the place. I've been using the same one for six weeks. 123 00:14:24,433 --> 00:14:26,805 Did you see the prisoners hanged yesterday? 124 00:14:26,935 --> 00:14:31,264 No, I was working. But I shall see it on the screens. 125 00:14:40,906 --> 00:14:43,575 We'll pick up a gin on the way. 126 00:14:46,288 --> 00:14:48,327 I'll have two. 127 00:15:02,137 --> 00:15:03,713 Give me a gin. 128 00:15:03,847 --> 00:15:09,600 (announcer) 2.2 million 0.5 Victory recoil-operated heavy machine guns, 129 00:15:09,727 --> 00:15:15,646 6 million rifle grenades, 9 million Perry pineapple pin grenades 130 00:15:15,774 --> 00:15:18,312 and 1.4 million lightweight 131 00:15:18,442 --> 00:15:22,736 spigot-launching antitank rocket projectors. 132 00:15:22,862 --> 00:15:24,903 Food production is also up... 133 00:15:25,031 --> 00:15:29,576 - How's the Newspeak Committee? - Working overtime. 134 00:15:31,457 --> 00:15:35,288 The plusbig wastage is in adjectives. 135 00:15:35,418 --> 00:15:41,373 Plusbig problem is timing the language to scientific advance. 136 00:15:41,507 --> 00:15:42,965 Yes. 137 00:15:43,551 --> 00:15:47,879 It's a beautiful thing, the destruction of words. 138 00:15:48,889 --> 00:15:52,722 You won't have seen the dictionary tenth edition yet, Smith. 139 00:15:52,851 --> 00:15:55,057 It's that thick. 140 00:15:55,187 --> 00:15:58,021 The 11th edition will be that thick. 141 00:16:00,191 --> 00:16:03,811 So the revolution will be complete when the language is perfect? 142 00:16:03,946 --> 00:16:10,529 The secret is to move from translation to direct thought to automatic response. 143 00:16:10,661 --> 00:16:15,322 - Language coming from here not here. - Excuse me for intruding. 144 00:16:15,456 --> 00:16:19,324 We shall be rid of Goldsteinism when the language has been cleaned. 145 00:16:19,460 --> 00:16:24,086 I couldn't be more in agreement with you, brother. Absolutely. 146 00:16:24,214 --> 00:16:26,254 (applause) 147 00:16:27,050 --> 00:16:30,964 Praise be to our leader and the Party workers. 148 00:16:34,725 --> 00:16:38,308 Other munitions production figures are as follows. 149 00:16:38,436 --> 00:16:44,689 70,000 M-20 tank destroyers with 76 mm cannon... 150 00:16:44,819 --> 00:16:46,312 Smith. Syme. 151 00:16:51,074 --> 00:16:53,112 (Syme) It's encouraging that by 2050 152 00:16:53,241 --> 00:16:57,321 not a single person could have a conversation like this. 153 00:16:57,454 --> 00:17:02,162 - Except the proles. - Proletariat don't count. They're animals. 154 00:17:02,293 --> 00:17:05,875 Did you see the hanging? Missed it myself. 155 00:17:06,004 --> 00:17:08,211 Bloody committees! 156 00:17:08,340 --> 00:17:11,092 (announcer)... heavy Victory rocket bombs. 157 00:17:11,219 --> 00:17:18,632 35,000 Black Eagle 500cc motorbicycles. 300,000... 158 00:17:19,267 --> 00:17:21,224 Doubleplus good, this. 159 00:17:21,352 --> 00:17:27,188 Do you know, I don't think there is a single piece of meat in this stew. 160 00:17:27,316 --> 00:17:32,274 Looks like meat, tastes like meat. It isn't meat at all. 161 00:17:32,404 --> 00:17:34,810 Doubleplus good. 162 00:17:34,948 --> 00:17:38,946 - Not like it, Smith? - Yes. It's too rich for me. 163 00:17:39,077 --> 00:17:41,117 D'you mind if I? 164 00:17:42,331 --> 00:17:45,995 Brothers and sisters, the battle for production has been won. 165 00:17:46,127 --> 00:17:50,503 Completed returns show that the standard of living has risen by 20 per cent 166 00:17:50,630 --> 00:17:52,375 over the last year. 167 00:17:52,508 --> 00:17:56,718 All over Oceania, spontaneous demonstrations of Party workers 168 00:17:56,845 --> 00:18:00,094 have been voicing their gratitude and joy. 169 00:18:00,222 --> 00:18:04,434 In honour of this massive overfulfilment of the ninth Three-Year Plan, 170 00:18:04,561 --> 00:18:09,602 it has been announced that the chocolate ration is to be increased to 25g per week. 171 00:18:18,492 --> 00:18:23,449 (Winston) If there is hope, it lies in the proles. 172 00:18:23,579 --> 00:18:29,118 If they were conscious of their strength, they would have no need to conspire. 173 00:18:29,251 --> 00:18:32,003 History does not matter to them. 174 00:18:38,593 --> 00:18:40,632 (cheering) 175 00:18:42,221 --> 00:18:46,385 It was three years ago, on a dark evening, 176 00:18:48,187 --> 00:18:50,512 easy to slip the patrols, 177 00:18:50,646 --> 00:18:54,061 and I'd gone into the proletarian areas. 178 00:18:56,862 --> 00:19:02,152 There was no one else in the street and no telescreens. 179 00:19:02,282 --> 00:19:04,323 Two dollars. 180 00:19:06,578 --> 00:19:08,618 She said "Two dollars." 181 00:19:11,083 --> 00:19:13,122 So I went with her. 182 00:19:16,379 --> 00:19:21,374 She had a young face, painted very thick. 183 00:19:24,597 --> 00:19:27,051 It was really the paint that appealed to me - 184 00:19:27,183 --> 00:19:31,809 the whiteness of it, like a mask, and the bright red lips. 185 00:19:31,937 --> 00:19:33,976 Come on. 186 00:19:35,189 --> 00:19:37,228 Come on. 187 00:19:47,033 --> 00:19:49,072 Come on. 188 00:19:52,038 --> 00:19:55,206 There were no preliminaries. 189 00:19:55,334 --> 00:19:59,462 Standing there with the scent of dead insects and cheap perfume, 190 00:19:59,588 --> 00:20:02,672 I went ahead and did it just the same. 191 00:21:04,357 --> 00:21:08,485 Rutherford Unperson, substitute Ogilvy. 192 00:21:09,071 --> 00:21:12,107 Ogilvy biog, details as follows. 193 00:21:12,241 --> 00:21:16,701 War hero, recently killed Malabar front. 194 00:21:16,828 --> 00:21:20,956 Today awarded posthumous Order of Conspicuous Merit 2nd class. 195 00:21:29,298 --> 00:21:34,969 (man) I accuse myself of sabotage, embezzlement of Party funds, 196 00:21:35,096 --> 00:21:40,256 sale of military secrets, of being in the pay of the government of Eurasia, 197 00:21:40,394 --> 00:21:44,260 of being a sexual pervert and a thought criminal. 198 00:21:46,023 --> 00:21:52,736 I exploited my position at the Ministry of Peace to mislead our allies in Eastasia, 199 00:21:52,862 --> 00:21:58,865 and also to corrupt youth by means of seditious literature and drugs. 200 00:22:01,328 --> 00:22:07,948 I am guilty on all counts. I stand here, a victim of the influence of Emmanuel... 201 00:22:08,085 --> 00:22:15,169 (Winston) Under the spreading chestnut tree, I sold you, you sold me. 202 00:22:16,970 --> 00:22:23,339 And I ask only for you to accept my love of our leader. 203 00:22:39,533 --> 00:22:41,526 (distant explosions) 204 00:22:41,661 --> 00:22:43,700 (chatter) 205 00:23:49,769 --> 00:23:51,807 (distant explosions) 206 00:23:58,735 --> 00:24:00,773 Can I help you? 207 00:24:05,657 --> 00:24:07,696 Anything special? 208 00:24:08,451 --> 00:24:11,024 - I was here before. - Ah. 209 00:24:11,160 --> 00:24:13,367 - Razor blades. - Ah-hah. 210 00:24:15,040 --> 00:24:19,786 - You sold me the notebook. - Yes. Yes. 211 00:24:21,087 --> 00:24:23,958 Please, look round. Hm? 212 00:24:39,856 --> 00:24:41,054 Ah. 213 00:24:49,114 --> 00:24:51,689 What's this? 214 00:24:51,826 --> 00:24:56,453 It's a beautiful thing. It's over a hundred years old. 215 00:25:00,293 --> 00:25:02,451 Cost you four dollars. 216 00:25:20,019 --> 00:25:23,768 There's another room upstairs that you might like to see. 217 00:25:23,899 --> 00:25:28,643 Yes. There's not much in it, just a few things. 218 00:26:02,479 --> 00:26:04,720 My woman's dead. 219 00:26:04,856 --> 00:26:08,140 I'm just trying to sell the furniture. 220 00:26:12,612 --> 00:26:17,154 It's a beautiful bed, if you can get the bugs out of it. 221 00:26:22,538 --> 00:26:24,577 (bomb dropping) 222 00:26:28,126 --> 00:26:30,167 Interested in old prints at all? 223 00:26:36,927 --> 00:26:40,213 The frame's fixed to the wall but I could unscrew it. 224 00:26:40,347 --> 00:26:42,885 How did this escape? 225 00:26:43,017 --> 00:26:45,389 I know what it is. 226 00:26:45,518 --> 00:26:49,562 It's the museum in the street outside the Palace of Justice. 227 00:26:49,690 --> 00:26:54,351 Oranges and lemons say the bells of St Clement's. 228 00:26:54,485 --> 00:26:56,526 What was that? 229 00:26:58,156 --> 00:27:00,195 Something old. 230 00:27:27,767 --> 00:27:30,008 (announcer) War is peace. 231 00:27:30,144 --> 00:27:32,636 Freedom is slavery. 232 00:27:32,771 --> 00:27:35,229 Ignorance is strength. 233 00:27:38,736 --> 00:27:42,735 A triumph of willpower over the orgasm. 234 00:27:42,865 --> 00:27:45,784 At a rally of the Anti-Sex League in Victory Square 235 00:27:45,911 --> 00:27:50,122 held to celebrate a 50 per cent decrease in civil marriages, 236 00:27:50,248 --> 00:27:54,079 over 10,000 Party women took a vow of celibacy 237 00:27:54,208 --> 00:27:56,996 and pledged themselves as vessels... 238 00:27:57,128 --> 00:28:01,672 I hate her. I should kill her before she denounces me. 239 00:28:03,593 --> 00:28:09,049 I have disliked her from the first moment of seeing her. 240 00:29:11,825 --> 00:29:19,655 (announcer) Sector 43: 929 male, 753 female. 241 00:29:19,792 --> 00:29:27,170 Sector 44: 437 male, 609 female. 242 00:29:27,298 --> 00:29:29,339 (cries out) 243 00:29:36,307 --> 00:29:39,176 - Are you hurt? - Oh, it's nothing. 244 00:29:40,894 --> 00:29:44,514 It's my arm. I'll be all right in a second. 245 00:29:45,982 --> 00:29:48,023 Brother, could you? 246 00:29:56,284 --> 00:29:59,239 - Are you all right? - It's nothing. 247 00:30:00,706 --> 00:30:03,327 I only gave my wrist a bit of a bang. 248 00:30:05,502 --> 00:30:07,540 Thank you, brother. 249 00:31:06,894 --> 00:31:09,136 Who is she? 250 00:31:09,271 --> 00:31:12,308 All I know is that she works in the Porno Section, 251 00:31:12,441 --> 00:31:17,150 probably on the proletarian novel-writing machines. 252 00:31:25,162 --> 00:31:26,871 (cheering) 253 00:31:26,997 --> 00:31:32,583 - Mrs Parsons, a spanner? - Under the sink, beside you. 254 00:31:42,011 --> 00:31:44,050 (coughs) 255 00:31:52,811 --> 00:31:54,603 Thank you, brother. 256 00:31:54,730 --> 00:32:00,022 I wouldn't have had to bother you, but my husband's out late - committees. 257 00:32:00,154 --> 00:32:02,823 You know what us Parsons are like. 258 00:32:02,948 --> 00:32:05,403 You're a thought criminal. 259 00:32:08,160 --> 00:32:12,870 They haven't been out much. Thank you, brother. 260 00:32:12,999 --> 00:32:16,118 - (fanfare) - Attention. Your attention, please. 261 00:32:16,252 --> 00:32:19,454 A newsflash has arrived from the Malabar front. 262 00:32:19,588 --> 00:32:25,045 The forces of Oceania in south India have won a glorious victory. 263 00:32:25,177 --> 00:32:28,131 I am authorised to say that the war against Eurasia 264 00:32:28,263 --> 00:32:31,050 is within measurable distance of its end. 265 00:32:31,183 --> 00:32:34,717 40,000 Eurasian soldiers have been killed or captured. 266 00:32:38,191 --> 00:32:41,939 Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 267 00:32:48,200 --> 00:32:50,238 (cheering) 268 00:32:53,495 --> 00:32:55,654 (gunfire/cheering) 269 00:32:59,792 --> 00:33:02,035 Hate! Hate! Hate! Hate! Hate! 270 00:33:31,449 --> 00:33:33,905 - Can you hear me? - Yes. 271 00:33:34,994 --> 00:33:38,862 - Do you have an ex-London permit? - Yes. 272 00:33:40,041 --> 00:33:42,249 Can you get Sunday afternoon off? 273 00:33:43,671 --> 00:33:45,877 - Yes. - Take this. 274 00:33:51,678 --> 00:33:55,840 It's quite precise. I rely on you to destroy it. 275 00:33:55,973 --> 00:33:58,429 Are you sure you can come? 276 00:33:58,558 --> 00:33:59,969 Yes. 277 00:34:52,028 --> 00:34:54,067 On your own, brother? 278 00:34:55,781 --> 00:34:59,196 No, I'm joining the Vicmans Community Hiking Group. 279 00:34:59,326 --> 00:35:01,733 I was held up on urgent Minrec business. 280 00:35:12,545 --> 00:35:16,793 (children) # Sing to the sailors on the floating fortress 281 00:35:16,926 --> 00:35:21,337 ? Sing to the soldiers on the battlefield 282 00:35:21,471 --> 00:35:25,800 ? Sing to the airmen in the burning azure 283 00:35:25,933 --> 00:35:30,311 ? Sing to the farmers' rising yields 284 00:35:30,438 --> 00:35:34,898 ? We are the children Builders of the future 285 00:35:35,026 --> 00:35:39,521 ? And we the children swear to thee 286 00:35:39,655 --> 00:35:43,819 ? Loyal emotion, fearless devotion 287 00:35:43,951 --> 00:35:48,411 ? And to die with dignity 288 00:35:54,963 --> 00:36:00,003 (announcer) A daring and resourceful manoeuvre under the direction of BB 289 00:36:00,134 --> 00:36:06,753 ensuring the total annihilation of the Eurasian heavy-armoured division... 290 00:36:24,449 --> 00:36:26,489 (twig snaps) 291 00:36:48,680 --> 00:36:50,720 Look. 292 00:36:55,270 --> 00:36:57,309 It's a dream. 293 00:37:01,444 --> 00:37:03,483 I want you. 294 00:37:04,695 --> 00:37:06,903 Not here. 295 00:37:07,032 --> 00:37:09,985 Come back to the woods. It's safer. 296 00:37:22,921 --> 00:37:26,290 - Have you done this before? - Of course. 297 00:37:27,301 --> 00:37:29,340 Hundreds of times. 298 00:37:30,596 --> 00:37:32,552 - With Party members? - Yes. 299 00:37:33,307 --> 00:37:36,675 - Inner Party members? - Not with those bastards. 300 00:37:36,810 --> 00:37:39,681 Though there's plenty who would. 301 00:37:39,813 --> 00:37:46,432 I hate purity. I hate goodness. I don't want virtue to exist anywhere. 302 00:37:46,568 --> 00:37:51,563 - I want everyone corrupt. - I ought to suit you, then. 303 00:37:51,698 --> 00:37:55,911 - I'm corrupt to the core. - Do you like doing this? 304 00:37:57,831 --> 00:38:00,071 I don't mean just me. 305 00:38:00,208 --> 00:38:02,247 I adore it. 306 00:39:09,274 --> 00:39:15,478 (man) Winston, we shall meet in the place where there is no darkness. 307 00:39:29,417 --> 00:39:35,039 (announcer) Adult literacy amongst the proletariat has risen by 56 per cent. 308 00:39:35,172 --> 00:39:39,633 The proletarian infant mortality rate has dropped by 12 per cent. 309 00:39:39,760 --> 00:39:45,715 Incidences of leukaemia, tuberculosis and meningitis have dropped considerably. 310 00:39:45,850 --> 00:39:50,393 Improved diet has been responsible for a dramatic decrease in rickets. 311 00:39:50,522 --> 00:39:52,976 Eye diseases show a steep drop. 312 00:39:53,108 --> 00:39:56,807 So too do deaths from pneumonia and smallpox. 313 00:39:56,943 --> 00:40:03,231 The improvement in sewerage and drainage has resulted in better health. 314 00:40:03,366 --> 00:40:07,993 State rodent operatives report a 50 per cent reduction in the number of vermin 315 00:40:08,121 --> 00:40:11,406 in the central proletarian zones. 316 00:40:11,791 --> 00:40:14,283 I just want to finish by saying a few words 317 00:40:14,419 --> 00:40:19,841 about the impact of this imminent neurological breakthrough. 318 00:40:19,967 --> 00:40:23,418 When the orgasm has been finally eradicated, 319 00:40:23,553 --> 00:40:25,593 the last remaining obstacle 320 00:40:25,722 --> 00:40:29,090 to the psychological acceptance of the principles of Ingsoc 321 00:40:29,225 --> 00:40:32,260 as applied to Artsem will be overcome. 322 00:40:32,395 --> 00:40:36,806 In other words, the unorthodox tendencies towards ownlife, 323 00:40:36,941 --> 00:40:40,225 which threaten the natural erosion of the family unit, 324 00:40:40,360 --> 00:40:45,236 will no longer have the biological support of the organism. 325 00:40:45,365 --> 00:40:48,782 As we all know, the stimulation of the family 326 00:40:48,911 --> 00:40:53,702 leads to private reflection outside Party needs 327 00:40:53,832 --> 00:41:00,202 and to the establishment of unorthodox loyalties which only lead to thoughtcrime. 328 00:41:00,339 --> 00:41:05,001 But the introduction of Artsem, combined with the neutralisation of the orgasm, 329 00:41:05,134 --> 00:41:12,300 will effectively render obsolete the family until it is impossible to conceptualise. 330 00:41:12,433 --> 00:41:14,473 Thank you. 331 00:41:29,450 --> 00:41:31,490 Excuse me, brother. 332 00:41:33,245 --> 00:41:35,451 You dropped your ink pencil. 333 00:41:35,581 --> 00:41:37,620 Thank you, sister. 334 00:41:40,961 --> 00:41:43,368 (announcer) A pincer movement has developed 335 00:41:43,503 --> 00:41:50,552 involving the floating fortresses of the Eurasian 17 th fleet... 336 00:42:03,525 --> 00:42:05,564 Hmm! 337 00:42:07,445 --> 00:42:09,935 - Not much. - No. 338 00:42:12,240 --> 00:42:15,157 Not much left at all these days. 339 00:42:15,286 --> 00:42:17,776 The wars. 340 00:42:17,913 --> 00:42:20,830 Police don't like us much. 341 00:42:21,249 --> 00:42:24,250 That room. How much? 342 00:42:25,838 --> 00:42:28,245 Four dollars a week. 343 00:42:52,111 --> 00:42:54,519 (uproar) 344 00:42:54,654 --> 00:42:57,147 Traitor! Traitor! 345 00:43:03,205 --> 00:43:04,830 Traitor! Criminal! 346 00:43:08,544 --> 00:43:12,044 No! Criminal! No! No! 347 00:43:12,923 --> 00:43:14,963 (fanfare) 348 00:43:20,472 --> 00:43:23,343 (# "Oceania, 'Tis for Thee") 349 00:43:30,314 --> 00:43:36,853 (crowd chant "BB.") 350 00:43:40,451 --> 00:43:45,954 (announcer) A vast military build-up of armoured divisions and missiles 351 00:43:46,080 --> 00:43:51,322 accompanied by a fourfold increase in the number of rocket bombs, 352 00:43:51,460 --> 00:43:55,409 directed at the most densely populated areas of Airstrip One... 353 00:43:57,549 --> 00:44:04,050 (Winston) It's folly, as though deliberately we move one step nearer the grave. 354 00:44:04,181 --> 00:44:08,095 I can't understand why she accepted the idea, 355 00:44:08,227 --> 00:44:10,515 she who is so careful. 356 00:44:10,645 --> 00:44:12,684 (footsteps) 357 00:44:22,950 --> 00:44:24,942 Hello. 358 00:44:25,075 --> 00:44:26,903 Hello. 359 00:44:28,580 --> 00:44:31,450 Let me show you what I've brought. 360 00:44:39,757 --> 00:44:41,585 Look. 361 00:44:44,345 --> 00:44:46,469 What is it? 362 00:44:46,597 --> 00:44:49,171 Real sugar. 363 00:44:49,307 --> 00:44:51,632 Not saccharine. 364 00:44:51,769 --> 00:44:56,098 And I've got a loaf of bread, proper white bread. 365 00:44:56,231 --> 00:44:58,140 And jam. 366 00:44:59,318 --> 00:45:01,772 A real tin of milk. 367 00:45:04,238 --> 00:45:05,317 Look. 368 00:45:08,576 --> 00:45:10,616 Coffee. 369 00:45:12,372 --> 00:45:14,364 Real coffee. 370 00:45:14,499 --> 00:45:17,915 Inner Party. Half a kilo. 371 00:45:18,044 --> 00:45:20,665 How did you manage to get hold of all this? 372 00:45:20,797 --> 00:45:24,580 There's nothing those bastards don't have. 373 00:45:26,802 --> 00:45:31,547 - Aren't you pleased? - Yes. Yes, of course. 374 00:45:39,023 --> 00:45:41,264 Real tea. 375 00:45:41,399 --> 00:45:47,154 There's been a lot of tea about lately. They've captured India, or something. 376 00:45:48,907 --> 00:45:53,154 - I want you. - I want you, too. 377 00:45:54,747 --> 00:45:56,619 Wait. 378 00:45:57,290 --> 00:46:00,041 Turn around and don't look until I tell you. 379 00:46:12,845 --> 00:46:14,885 (woman sings) 380 00:46:19,644 --> 00:46:22,265 Listen to that. 381 00:46:22,397 --> 00:46:27,771 How can she make a song written by machines sound so beautiful? 382 00:46:33,324 --> 00:46:35,779 You can turn round now. 383 00:46:51,049 --> 00:46:53,090 - I... - Winston... 384 00:46:58,640 --> 00:47:00,680 Do you like me? 385 00:47:04,187 --> 00:47:06,179 More than ever. 386 00:47:14,238 --> 00:47:16,277 (distant explosion) 387 00:47:21,995 --> 00:47:26,124 Was there ever a time when this seemed ordinary? 388 00:47:30,462 --> 00:47:33,796 (announcer) Attention/ Your attention, please. 389 00:47:33,924 --> 00:47:38,135 A vast military build-up has been reported in the Sahara desert, 390 00:47:38,261 --> 00:47:41,879 sectors 17 and 18 of the war zone. 391 00:47:42,014 --> 00:47:44,849 14 heavy tank divisions... 392 00:47:44,976 --> 00:47:48,974 (Winston) There's truth and there is untruth. 393 00:47:52,150 --> 00:47:58,520 Freedom is the freedom to say two plus two equals four. 394 00:47:58,656 --> 00:48:02,441 If that is granted, all else follows. 395 00:48:05,204 --> 00:48:07,660 (unintelligible Newspeak) 396 00:49:05,388 --> 00:49:07,925 Re Times 31/10/81... 397 00:49:09,475 --> 00:49:15,145 Brother Tillotson wins mini chess. Request photo. Biog follows. 398 00:49:41,130 --> 00:49:43,880 (announcer) Attention/ Your attention, please. 399 00:49:44,007 --> 00:49:47,459 Will all Outer Party members of Ways And Means committees 400 00:49:47,594 --> 00:49:51,342 please attend their local community centres for discussions... 401 00:49:51,472 --> 00:49:57,760 (Winston) Under the spreading chestnut tree, I sold you, you sold me. 402 00:50:08,448 --> 00:50:10,854 Smith. 403 00:50:11,492 --> 00:50:14,861 I have been reading your Newspeak articles in The Times. 404 00:50:14,995 --> 00:50:18,281 - Yes. - You write very elegantly. 405 00:50:18,415 --> 00:50:24,168 That is not my own opinion. I was talking to a friend of yours who is an expert. 406 00:50:24,295 --> 00:50:27,331 His name has slipped my memory for a moment. 407 00:50:27,464 --> 00:50:33,134 What I wanted to say was that there were one or two unwords. Only very recent. 408 00:50:33,261 --> 00:50:36,962 Have you seen the tenth edition of the Newspeak dictionary? 409 00:50:37,098 --> 00:50:40,634 No, we are still using the ninth edition at Minrec. 410 00:50:40,769 --> 00:50:45,846 A few advance copies have been circulated. I have one myself. 411 00:50:46,901 --> 00:50:50,482 - You might be interested. - Yes. 412 00:50:50,613 --> 00:50:56,864 There are plus-skilful new developments. Let me give you my address. 413 00:50:59,079 --> 00:51:01,533 I'm usually at home in the evenings. 414 00:51:01,665 --> 00:51:05,793 If not, my servant will give you the dictionary. 415 00:51:16,596 --> 00:51:22,469 14,000 Victory Vampires, 6, 700 Ingsoc cadets, 416 00:51:22,602 --> 00:51:25,805 4,600 Ingsoc sea cadets, 417 00:51:25,938 --> 00:51:29,935 12,300 Porteous piloted missiles, 418 00:51:30,067 --> 00:51:36,104 31,000 Victory fighter bombers, 23,000 Big Brother heavy bombers. 419 00:51:36,239 --> 00:51:41,529 (Winston) It has happened at last. The call has come. 420 00:51:41,661 --> 00:51:48,708 It seems that all my life I have been waiting for it. 421 00:51:48,835 --> 00:51:54,755 (announcer)... named after Sublieutenant Ogilvy, hero of the state of Oceania, 422 00:51:54,882 --> 00:51:59,212 recently awarded posthumously the Order of Conspicuous Gallantry 423 00:51:59,346 --> 00:52:04,339 for his actions in the recent glorious victory over the forces of Eastasia 424 00:52:04,475 --> 00:52:08,010 on the Malabar front in south India. 425 00:52:35,046 --> 00:52:37,584 Half the water's boiled away. 426 00:52:42,261 --> 00:52:44,300 What does the clock say? 427 00:52:45,972 --> 00:52:48,012 It says 21.00 hours. 428 00:52:51,102 --> 00:52:53,512 What time do they cut the light in your flats? 429 00:52:53,648 --> 00:52:57,230 - 23.30. - At the hostel it's 23.00. 430 00:53:03,199 --> 00:53:06,235 - What is it? - I don't know. 431 00:53:07,870 --> 00:53:11,950 A little chunk of history that they've forgotten to alter. 432 00:53:12,082 --> 00:53:14,288 A message from a hundred years ago. 433 00:53:25,051 --> 00:53:28,671 Oranges and lemons say the bells of St Clement's. 434 00:53:28,807 --> 00:53:32,341 You owe me three farthings say the bells of St Martin's. 435 00:53:32,476 --> 00:53:35,513 Who taught you that? What is it? 436 00:53:36,646 --> 00:53:39,731 I don't know. I just know it. 437 00:53:46,155 --> 00:53:51,741 You know, the only thing to do is to walk out of here before it's too late. 438 00:53:51,869 --> 00:53:54,323 Never see one another again. 439 00:53:55,498 --> 00:53:57,455 Yes. 440 00:53:57,583 --> 00:53:59,623 Our luck can't last. 441 00:54:02,213 --> 00:54:07,419 You're young, look normal. You're innocent. 442 00:54:07,551 --> 00:54:12,212 If you keep clear of people like me then you might stay alive. 443 00:54:12,348 --> 00:54:14,387 What you do, I do. 444 00:54:16,685 --> 00:54:18,724 I've thought it out. 445 00:54:21,940 --> 00:54:24,182 I'm good at staying alive. 446 00:54:36,122 --> 00:54:41,708 - When shall we meet again? - Not for several weeks, it's not safe. 447 00:54:49,091 --> 00:54:51,130 Give me half an hour. 448 00:54:56,640 --> 00:54:58,678 I love you. 449 00:55:03,855 --> 00:55:05,266 Julia. 450 00:55:06,399 --> 00:55:09,602 Do you think the Resistance is real? 451 00:55:09,737 --> 00:55:12,406 No, none of it's real. 452 00:55:49,984 --> 00:55:53,103 Steamer! Dead overhead! Get down! Get down! 453 00:55:58,909 --> 00:56:00,947 (screaming) 454 00:56:44,286 --> 00:56:48,865 Round the clock plus a 153 set in eyes top a PMA Willmer... 455 00:56:52,168 --> 00:56:54,493 Oceania is at war with Eastasia. 456 00:56:54,629 --> 00:56:57,998 Oceania has always been at war with Eastasia. 457 00:56:58,132 --> 00:57:01,796 Eurasia is our ally. Eurasia has always been our ally. 458 00:57:03,679 --> 00:57:06,169 Everything fades into mist. 459 00:57:06,306 --> 00:57:10,303 The past is erased, the erasure forgotten. 460 00:57:10,434 --> 00:57:14,763 The lie becomes truth and then becomes a lie again. 461 00:57:52,142 --> 00:57:54,182 What is it? 462 00:57:58,648 --> 00:58:00,688 I dreamt... 463 00:58:02,818 --> 00:58:04,858 about my mother. 464 00:58:09,699 --> 00:58:11,739 What, darling? 465 00:58:29,386 --> 00:58:31,841 It was during the wars. 466 00:58:32,681 --> 00:58:35,137 Before the Party. 467 00:58:48,112 --> 00:58:50,863 (mother) Winston! 468 00:58:50,990 --> 00:58:52,817 Winston! 469 00:59:01,126 --> 00:59:03,581 I couldn't help myself. 470 00:59:04,713 --> 00:59:09,670 I knew what I had done, and I couldn't help myself. 471 00:59:29,527 --> 00:59:32,861 When I went back, hours later, 472 00:59:35,324 --> 00:59:37,993 my mother and sister were gone. 473 00:59:40,789 --> 00:59:43,113 I never saw them again. 474 00:59:52,675 --> 00:59:58,344 It's not so much staying alive as staying human that's important. 475 01:00:01,307 --> 01:00:05,306 What counts is that we don't betray each other. 476 01:00:06,605 --> 01:00:10,021 If you mean confessing, we're bound to do that. 477 01:00:10,150 --> 01:00:14,064 Everybody does. You can't help it. 478 01:00:14,195 --> 01:00:19,152 I don't mean confessing. Confessing isn't betrayal. 479 01:00:20,492 --> 01:00:22,948 I mean feelings. 480 01:00:24,120 --> 01:00:30,371 If they can make me change my feelings, they can stop me from loving you. 481 01:00:33,505 --> 01:00:35,960 That would be real betrayal. 482 01:00:38,510 --> 01:00:40,549 They can't do that. 483 01:00:41,596 --> 01:00:44,348 It's the one thing they can't do. 484 01:00:44,473 --> 01:00:48,686 They can torture you and make you say anything. 485 01:00:51,105 --> 01:00:54,058 But they can't make you believe it. 486 01:00:55,816 --> 01:01:00,563 They can't get inside you. They can't get to your heart. 487 01:01:04,325 --> 01:01:06,448 I'm going to see O'Brien. 488 01:01:08,204 --> 01:01:10,244 I know. 489 01:01:11,625 --> 01:01:19,501 Outer Party member 53922 Hicks, Minirec, Proletarian Affairs Section. 490 01:01:19,632 --> 01:01:25,717 Outer Party member 22315 Howard, Miniprod, Hospital Section. 491 01:01:26,638 --> 01:01:32,593 Outer Party member 947743 Bolgar, Minitrue, Records Section. 492 01:01:33,352 --> 01:01:38,514 Outer Party member 5739 Brady, Minitrue, Records Section. 493 01:01:39,233 --> 01:01:45,071 Outer Party member 984213 Devereux, Minitrue, Records Section. 494 01:01:46,533 --> 01:01:51,990 Outer Party member 9106 Dodds, Minitrue, Porno Section. 495 01:01:52,747 --> 01:01:58,252 Outer Party 38091 Ware, Minitrue, Porno Section. 496 01:01:59,211 --> 01:02:04,882 Outer Party member 11792 Bigland, Minitrue, News Section. 497 01:02:06,802 --> 01:02:11,843 Items one, five, seven approved fullwise, stop. 498 01:02:11,974 --> 01:02:16,304 Suggestion contained item six, double- plus ridiculous, verging crimethink. 499 01:02:16,437 --> 01:02:19,273 Cancelled, stop. End message. 500 01:02:22,902 --> 01:02:29,153 Outer Party member 4392 Rosenblum, Miniprod, Light Industry Section. 501 01:02:30,825 --> 01:02:37,028 Outer Party member 66755 Davies, Miniprod, Women's Section. 502 01:02:39,958 --> 01:02:43,162 That concludes the list of known agents of Goldstein 503 01:02:43,296 --> 01:02:46,046 actively engaged in the latest conspiracy... 504 01:02:46,174 --> 01:02:52,212 Not much of this gets to the Outer Party, I'm afraid. To our leader. 505 01:02:52,345 --> 01:02:56,972 Our eternal allies in Eurasia are turning against us. 506 01:02:58,102 --> 01:03:01,969 More nests of conspirators and saboteurs have been uncovered. 507 01:03:02,106 --> 01:03:05,474 Further arrests are expected shortly. 508 01:03:12,240 --> 01:03:15,906 - You can? - Yes. 509 01:03:16,035 --> 01:03:19,120 We're allowed that privilege. 510 01:03:19,246 --> 01:03:22,698 Some more of this? It is called wine. 511 01:03:36,180 --> 01:03:42,348 There are thought criminals who maintain that the Resistance is not real. 512 01:03:42,477 --> 01:03:46,391 Believe me, Winston, it is very real. 513 01:03:48,274 --> 01:03:51,525 Perhaps you are not familiar with how it operates. 514 01:03:51,653 --> 01:03:54,774 I'm attentive to the news. 515 01:03:54,907 --> 01:03:56,484 Indeed. 516 01:03:56,617 --> 01:03:59,901 Perhaps you imagine a huge network of conspirators 517 01:04:00,037 --> 01:04:05,243 prepared to commit any atrocity to demoralise and weaken our society. 518 01:04:05,376 --> 01:04:08,744 The reality is infinitely more subtle. 519 01:04:10,379 --> 01:04:14,506 If Goldstein himself fell into the hands of the Thought Police, 520 01:04:14,634 --> 01:04:18,217 he could not give them a list of his agents. 521 01:04:18,346 --> 01:04:20,588 Such a list does not exist. 522 01:04:22,266 --> 01:04:26,846 They are not an organisation in the sense we know. 523 01:04:26,979 --> 01:04:30,515 Nothing holds it together but an idea. 524 01:04:30,650 --> 01:04:34,398 There is no possibility of change in their lifetime. 525 01:04:34,528 --> 01:04:39,900 In the face of the Thought Police, they cannot act collectively. 526 01:04:40,033 --> 01:04:45,109 Individually, they cheat, forge, blackmail, 527 01:04:45,245 --> 01:04:50,869 corrupt children, spread disease and prostitution, 528 01:04:51,000 --> 01:04:55,497 in the name of spreading knowledge from generation to generation 529 01:04:55,630 --> 01:04:59,843 until in a thousand years... 530 01:05:07,684 --> 01:05:10,176 You may find this of interest. 531 01:05:16,525 --> 01:05:18,565 Thank you. 532 01:05:29,079 --> 01:05:32,829 ...a rally in Victory Square at 21.30 hours. 533 01:05:32,958 --> 01:05:36,043 That is the end of the announcement. 534 01:05:39,340 --> 01:05:42,839 - Goodbye, brother. - Goodbye, brother. 535 01:05:51,601 --> 01:05:55,551 They have attacked an unarmed village with rocket bombs 536 01:05:55,688 --> 01:06:02,734 and murdered 4,000 defenceless, innocent and peaceful citizens of Oceania. 537 01:06:04,656 --> 01:06:09,152 This is no longer war. This is cold-blooded murder. 538 01:06:11,162 --> 01:06:16,238 Until now, the war has been conducted with honour and bravery, 539 01:06:16,376 --> 01:06:21,333 with the ideals of truth and justice in the best traditions of mankind, 540 01:06:21,464 --> 01:06:23,502 until this moment. 541 01:06:25,800 --> 01:06:31,673 Brothers and sisters, the endless catalogue of bestial atrocities 542 01:06:31,806 --> 01:06:38,308 which will ensue from this appalling act must, can and will be terminated. 543 01:06:38,439 --> 01:06:41,191 (cheering) 544 01:06:41,317 --> 01:06:46,477 The forces of darkness and the treasonable maggots who collaborate 545 01:06:46,613 --> 01:06:51,524 must, can and will be wiped from the face of the earth. 546 01:06:52,327 --> 01:06:55,777 We must crush them. We must smash them. 547 01:06:55,914 --> 01:06:57,952 We must stamp them out/ 548 01:06:59,457 --> 01:07:02,708 We, the people of Oceania, 549 01:07:02,836 --> 01:07:06,417 and our traditional allies, the people of Eurasia, 550 01:07:06,548 --> 01:07:11,792 will not rest until the final victory has been achieved. 551 01:07:11,929 --> 01:07:16,923 Death to the eternal enemy of Oceania. 552 01:07:17,059 --> 01:07:20,261 Death/ Death/ 553 01:07:21,229 --> 01:07:22,272 Death/ 554 01:07:25,651 --> 01:07:28,058 Brothers and sisters, 555 01:07:28,194 --> 01:07:33,817 one week from now, in this very square, 556 01:07:33,951 --> 01:07:37,947 we shall, as a demonstration of our resolve 557 01:07:38,079 --> 01:07:43,915 and as a sure sign to those who attempt to threaten our Party and our State, 558 01:07:44,043 --> 01:07:49,749 we shall execute publicly the same number of Eastasian prisoners 559 01:07:49,883 --> 01:07:53,501 by hanging, drawing and quartering. 560 01:07:53,636 --> 01:07:55,676 (cheering) 561 01:07:57,056 --> 01:08:00,756 (crowd chant "BB.") 562 01:08:05,854 --> 01:08:07,895 (# "Oceania, 'Tis for Thee") 563 01:08:44,558 --> 01:08:48,176 (Winston) "In accordance with the principles of Doublethink, 564 01:08:48,312 --> 01:08:53,769 it does not matter if the war is not real, or, when it is, that victory is not possible. " 565 01:08:53,902 --> 01:08:59,323 "The war is not meant to be won. It is meant to be continuous. " 566 01:08:59,449 --> 01:09:01,690 "The essential act of modern warfare 567 01:09:01,826 --> 01:09:06,155 is the destruction of the produce of human labour. " 568 01:09:06,288 --> 01:09:12,325 "A hierarchical society is only possible on the basis of poverty and ignorance. " 569 01:09:12,459 --> 01:09:18,332 "In principle, the war effort is planned to keep society on the brink of starvation." 570 01:09:19,007 --> 01:09:23,801 "The war is waged by the ruling group against its own subjects. " 571 01:09:23,930 --> 01:09:27,429 "Its object is not victory over Eurasia or Eastasia, 572 01:09:28,601 --> 01:09:32,812 but to keep the very structure of society intact. " 573 01:09:37,944 --> 01:09:40,231 Julia. 574 01:09:40,363 --> 01:09:42,401 Are you awake? 575 01:09:58,547 --> 01:10:00,457 Julia. 576 01:10:01,633 --> 01:10:04,587 There is truth and there is untruth. 577 01:10:06,179 --> 01:10:10,094 To be in a minority of one doesn't make you mad. 578 01:10:14,520 --> 01:10:16,560 Julia, my love. 579 01:10:18,023 --> 01:10:20,063 I understand how. 580 01:10:21,484 --> 01:10:24,153 But I don't understand why. 581 01:10:47,469 --> 01:10:49,507 I'm hungry. 582 01:10:50,846 --> 01:10:53,303 Let's make some more coffee. 583 01:11:02,900 --> 01:11:04,941 (woman sings) 584 01:11:10,784 --> 01:11:13,238 The water's cold. 585 01:11:21,501 --> 01:11:23,541 There's no oil in it. 586 01:11:24,879 --> 01:11:28,165 That's strange. I thought it was full. 587 01:11:31,259 --> 01:11:37,713 ? They say that time heals all things 588 01:11:37,851 --> 01:11:44,732 ? They say you can always forget 589 01:11:44,858 --> 01:11:53,646 ? But the smiles and the tears across the years 590 01:11:53,781 --> 01:11:58,325 ? They twist my heartstrings... 591 01:11:58,453 --> 01:12:00,113 She's beautiful. 592 01:12:06,210 --> 01:12:11,502 - She's a metre across the hips, easily. - It's her style of beauty. 593 01:12:17,054 --> 01:12:19,510 The future is hers. 594 01:12:27,146 --> 01:12:29,186 We are the dead. 595 01:12:30,901 --> 01:12:33,272 We are the dead. 596 01:12:33,402 --> 01:12:35,311 (male voice) You are the dead/ 597 01:12:37,699 --> 01:12:42,278 Remain exactly where you are/ Make no move until you are ordered. 598 01:12:48,042 --> 01:12:51,210 - Now they can see us. - Now we can see you. 599 01:12:51,338 --> 01:12:54,753 - Clasp your hands behind your heads. - (helicopter) 600 01:12:54,882 --> 01:12:58,831 Stand out in the middle of the room. Stand back to back. 601 01:12:58,969 --> 01:13:01,091 Do not touch one another. 602 01:13:03,724 --> 01:13:06,928 - The house is surrounded. - The house is surrounded. 603 01:13:08,312 --> 01:13:13,519 - I suppose we may as well say goodbye. - You may as well say goodbye. 604 01:13:13,650 --> 01:13:17,779 While we're on the subject, here comes a candle to light you to bed, 605 01:13:17,906 --> 01:13:21,488 here comes a chopper to chop off your head. 606 01:14:34,437 --> 01:14:36,891 Pick that up. 607 01:14:51,494 --> 01:14:53,487 The Thought Police. 608 01:15:32,117 --> 01:15:35,283 6079 Smith/ Open your eyes/ 609 01:15:44,920 --> 01:15:47,161 (approaching footsteps) 610 01:16:01,602 --> 01:16:03,642 Parsons? 611 01:16:05,230 --> 01:16:07,354 Keep away from me, Smith. 612 01:16:09,444 --> 01:16:11,686 I'm an agent of Goldstein. 613 01:16:16,866 --> 01:16:18,907 I didn't know it myself. 614 01:16:21,288 --> 01:16:24,492 Thoughtcrime is so insidious. 615 01:16:26,210 --> 01:16:28,249 It just creeps up on you. 616 01:16:36,054 --> 01:16:38,177 My daughter found it out. 617 01:16:39,765 --> 01:16:41,804 Very proud of her. 618 01:16:43,560 --> 01:16:48,517 Very grateful I've been discovered before it's too late. 619 01:16:53,319 --> 01:16:56,604 They won't shoot me, will they, Smith? 620 01:16:57,197 --> 01:17:00,483 I could be very useful in a labour camp. 621 01:17:09,251 --> 01:17:11,290 Room 101 / 622 01:17:14,089 --> 01:17:16,129 (unlocking) 623 01:17:18,385 --> 01:17:19,795 No. 624 01:17:21,054 --> 01:17:24,886 Please, you don't have to take me there. 625 01:17:26,058 --> 01:17:30,187 Why? There's nothing I won't confess. 626 01:17:31,273 --> 01:17:33,311 Nothing. 627 01:17:34,066 --> 01:17:36,224 I've told you everything already. 628 01:17:37,821 --> 01:17:40,276 What is it you want me to know? 629 01:17:42,910 --> 01:17:44,948 Take him instead of me. 630 01:17:45,704 --> 01:17:49,617 He's the thought criminal. It's him you want. 631 01:18:24,324 --> 01:18:26,363 (unlocking) 632 01:18:40,297 --> 01:18:44,710 - They got you too? - They got me a long time ago. 633 01:18:48,306 --> 01:18:50,843 You knew this would happen, Winston. 634 01:18:50,975 --> 01:18:55,055 Don't deceive yourself. You've always known it. 635 01:19:11,741 --> 01:19:16,701 The photos of you and the girl will be recycled for proletarian use. 636 01:19:55,453 --> 01:19:58,988 Do you know where you are, Winston? 637 01:19:59,123 --> 01:20:02,705 I... I don't know. 638 01:20:02,834 --> 01:20:05,586 I can guess. 639 01:20:05,712 --> 01:20:08,582 In the Ministry of Love. 640 01:20:08,715 --> 01:20:11,668 Do you know how long you've been here? 641 01:20:11,800 --> 01:20:14,173 No. 642 01:20:14,303 --> 01:20:17,470 Weeks? Months? 643 01:20:18,682 --> 01:20:21,008 Do you know why you're here? 644 01:20:24,897 --> 01:20:29,773 Shall I tell you why we brought you here? To cure you. 645 01:20:30,444 --> 01:20:32,318 To make you sane. 646 01:20:32,446 --> 01:20:34,486 Yes. 647 01:20:36,408 --> 01:20:38,235 (rack turns) 648 01:20:38,368 --> 01:20:39,779 (screams) 649 01:20:39,911 --> 01:20:42,367 No! No! No! 650 01:20:43,831 --> 01:20:50,249 That was 40. You can see that the numbers on this dial run up to 100. 651 01:20:50,380 --> 01:20:53,547 Will you please remember that I have it in my power 652 01:20:53,674 --> 01:20:59,215 to inflict pain on you at any time, and in whatever degree I choose? 653 01:20:59,348 --> 01:21:00,723 Yes. 654 01:21:05,895 --> 01:21:09,595 You know perfectly well what is the matter with you, Winston. 655 01:21:09,732 --> 01:21:13,896 You've known it for years though you fought against the knowledge. 656 01:21:14,027 --> 01:21:16,399 You are mentally deranged. 657 01:21:16,530 --> 01:21:19,447 You suffer from a defective memory. 658 01:21:20,366 --> 01:21:23,866 You never tried to cure yourself because you did not choose to. 659 01:21:23,994 --> 01:21:29,037 It was a small effort of will which you were not ready to make. 660 01:21:30,419 --> 01:21:35,709 For example, which power is Oceania at war with? 661 01:21:38,050 --> 01:21:40,091 Eastasia. 662 01:21:41,305 --> 01:21:44,056 Oceania is at war with Eastasia. 663 01:21:44,683 --> 01:21:46,342 Eastasia? 664 01:21:46,475 --> 01:21:48,302 Good. 665 01:21:48,435 --> 01:21:52,350 And Oceania has always been at war with Eastasia, has it not? 666 01:21:54,859 --> 01:21:57,942 Tell me what you think you remember. 667 01:22:02,699 --> 01:22:04,740 I remember... 668 01:22:06,287 --> 01:22:10,450 that until only a week before I was arrested, 669 01:22:10,583 --> 01:22:14,415 we weren't at war with Eastasia at all. 670 01:22:14,544 --> 01:22:16,583 It was Eurasia. 671 01:22:18,632 --> 01:22:24,918 - The last four years, I think. - Another example. A serious delusion. 672 01:22:26,513 --> 01:22:30,724 Photographs about which you've had hallucinations, 673 01:22:30,850 --> 01:22:34,469 which you believed you held in your hand. 674 01:22:35,981 --> 01:22:38,021 They never existed. 675 01:22:46,242 --> 01:22:48,697 Say what you're about to say, Winston. 676 01:22:48,827 --> 01:22:51,578 They exist. 677 01:22:51,704 --> 01:22:55,997 In memory. I remember. 678 01:22:58,127 --> 01:23:00,700 You remember. 679 01:23:00,838 --> 01:23:03,542 I do not remember. 680 01:23:03,674 --> 01:23:09,344 Only the disciplined mind can see reality, Winston. 681 01:23:09,472 --> 01:23:13,304 It needs an act of self-destruction, an effort of the will. 682 01:23:14,894 --> 01:23:17,349 Do you remember writing in your diary 683 01:23:17,480 --> 01:23:22,105 "Freedom is the freedom to say two plus two equals four"? 684 01:23:23,360 --> 01:23:24,688 Yes. 685 01:23:24,819 --> 01:23:29,196 - How many fingers am I holding up? - Four. 686 01:23:29,324 --> 01:23:33,984 And if the Party says there are not four but five, then how many? 687 01:23:35,036 --> 01:23:37,076 Five? 688 01:23:38,916 --> 01:23:40,956 (rack turns) 689 01:23:43,754 --> 01:23:45,960 No. 690 01:23:46,090 --> 01:23:48,462 That's no use. You're lying. 691 01:23:50,470 --> 01:23:52,711 How many fingers, please? 692 01:23:56,183 --> 01:23:59,017 Four? What else can I say? 693 01:24:01,021 --> 01:24:06,015 Five, four, anything you like, only please stop it. 694 01:24:06,152 --> 01:24:08,190 Stop the pain. 695 01:24:12,614 --> 01:24:15,154 How can I help it? 696 01:24:16,953 --> 01:24:20,536 How can I help what I see in front of my eyes? 697 01:24:21,709 --> 01:24:24,745 Two and two makes four. 698 01:24:24,877 --> 01:24:29,538 Sometimes, Winston, sometimes they're five. 699 01:24:29,674 --> 01:24:34,750 Sometimes they're three. Sometimes they are all of them at once. 700 01:24:34,886 --> 01:24:36,926 (sobs) 701 01:24:44,353 --> 01:24:51,437 Neither the past nor the present nor the future exists in its own right, Winston. 702 01:24:51,569 --> 01:24:57,939 Reality is in the human mind, not in the individual mind, 703 01:24:58,076 --> 01:25:03,070 which makes mistakes and soon perishes, 704 01:25:03,205 --> 01:25:10,087 but in the mind of the Party, which is collective and immortal. 705 01:25:13,216 --> 01:25:15,291 - Again. - No. 706 01:25:23,017 --> 01:25:25,094 How many fingers, Winston? 707 01:25:27,730 --> 01:25:30,599 Four... Four? 708 01:25:30,733 --> 01:25:35,690 I suppose there are four, but I'm trying to see five. 709 01:25:36,862 --> 01:25:39,484 - I wish I could. - Which do you wish? 710 01:25:39,616 --> 01:25:43,149 To persuade me that you can see five or really to see them? 711 01:25:43,869 --> 01:25:45,862 Really to see them. 712 01:25:48,665 --> 01:25:50,705 - Again. - (rack turns) 713 01:25:58,717 --> 01:26:01,042 How many, Winston? 714 01:26:12,188 --> 01:26:14,229 I don't know... 715 01:26:15,149 --> 01:26:17,392 I don't know. 716 01:26:18,612 --> 01:26:20,651 Better. 717 01:26:25,410 --> 01:26:27,202 (rack turns) 718 01:26:37,838 --> 01:26:42,997 (O'Brien) No one escapes, Winston. There are no martyrs here. 719 01:26:43,134 --> 01:26:45,708 All the confessions made here are true. 720 01:26:47,137 --> 01:26:51,514 We do not destroy the heretic because he resists us. 721 01:26:51,642 --> 01:26:55,556 As long as he resists us, we never destroy him. 722 01:26:55,688 --> 01:26:59,388 We make him one of ourselves before we kill him. 723 01:26:59,525 --> 01:27:03,108 We make his brain perfect before we blow it out. 724 01:27:03,946 --> 01:27:11,111 And then, when there is nothing left but sorrow and love of Big Brother, 725 01:27:11,245 --> 01:27:14,365 we shall lift you clean out of history, 726 01:27:14,497 --> 01:27:19,207 we shall turn you into gas and pour you into the stratosphere. 727 01:27:19,335 --> 01:27:21,660 Nothing will remain of you. 728 01:27:21,796 --> 01:27:27,633 Not a name in a register, not a memory in a living brain. 729 01:27:27,760 --> 01:27:30,252 You will be annihilated in the past 730 01:27:30,388 --> 01:27:32,844 as well as in the future. 731 01:27:34,059 --> 01:27:36,265 3,000. 732 01:27:43,859 --> 01:27:46,316 This time it won't hurt you. 733 01:27:48,072 --> 01:27:51,191 Before we bring this session to an end, 734 01:27:51,325 --> 01:27:54,195 I want you to ask me your questions. 735 01:27:54,328 --> 01:27:56,782 I want you to clear your mind. 736 01:28:00,082 --> 01:28:01,875 Julia. 737 01:28:02,001 --> 01:28:07,424 She betrayed you, Winston. Immediately. Unreservedly. 738 01:28:07,549 --> 01:28:11,961 All her rebellion, deceit, folly, dirty-mindedness 739 01:28:12,095 --> 01:28:14,336 has been turned out of her. 740 01:28:17,684 --> 01:28:20,305 Does Big Brother exist? 741 01:28:20,436 --> 01:28:22,476 Of course. 742 01:28:24,440 --> 01:28:27,892 In the same way as me? 743 01:28:28,028 --> 01:28:30,066 You do not exist. 744 01:28:33,574 --> 01:28:38,948 You have not asked me the question that is uppermost in your mind, Winston. 745 01:28:39,080 --> 01:28:41,406 You know what is in Room 101. 746 01:28:42,751 --> 01:28:45,705 Everyone knows what's in Room 101. 747 01:28:49,965 --> 01:28:53,963 Now, fix your eyes on mine. 748 01:29:01,643 --> 01:29:03,681 (electrical current) 749 01:29:11,277 --> 01:29:14,397 (O'Brien) What country is Oceania at war with? 750 01:29:15,156 --> 01:29:17,646 (Winston) I... 751 01:29:17,783 --> 01:29:19,906 I don't remember. 752 01:29:20,035 --> 01:29:24,496 (O'Brien) Oceania is at war with Eastasia. Do you remember that now? 753 01:29:25,123 --> 01:29:27,163 Yes. 754 01:29:28,168 --> 01:29:30,919 How many fingers am I holding up? 755 01:29:32,172 --> 01:29:33,451 Five. 756 01:29:34,299 --> 01:29:38,249 You see, at least, that it is possible. 757 01:29:42,056 --> 01:29:48,558 You've understood the reality of the past and the present, Winston. 758 01:29:48,690 --> 01:29:50,728 Now, what of the future? 759 01:29:52,526 --> 01:29:57,947 A question: How does one man assert power over another? 760 01:30:00,283 --> 01:30:04,065 - By making him suffer. - Exactly. 761 01:30:04,203 --> 01:30:07,073 Obedience is not enough. 762 01:30:07,205 --> 01:30:11,533 Power is inflicting pain and humiliation, otherwise you cannot be sure. 763 01:30:11,667 --> 01:30:16,080 Power is tearing human minds apart, 764 01:30:16,213 --> 01:30:20,674 and putting them together again in new shapes of your own choosing. 765 01:30:20,801 --> 01:30:24,005 Power is not a means. It is an end. 766 01:30:24,138 --> 01:30:29,595 In our world, there will only be triumph and self-abasement. 767 01:30:29,727 --> 01:30:32,728 Everything else, we shall destroy. 768 01:30:32,854 --> 01:30:35,523 The past is forbidden. Why? 769 01:30:36,733 --> 01:30:40,351 Because when we can cut man from his own past, 770 01:30:40,488 --> 01:30:44,436 then we can cut him from his family, his children, other men. 771 01:30:47,536 --> 01:30:52,079 There is no loyalty except loyalty to the Party. 772 01:30:52,207 --> 01:30:55,623 There is no love except love of Big Brother. 773 01:30:55,753 --> 01:31:00,414 All competing pleasures, we will destroy. 774 01:31:02,175 --> 01:31:08,461 If you want a vision of the future, imagine a boot stamping on a human face forever. 775 01:31:13,101 --> 01:31:15,141 Winston... 776 01:31:16,396 --> 01:31:20,774 You are thinking that my face is old and tired, 777 01:31:20,900 --> 01:31:27,105 that while I talk of power, I am unable to prevent the decay of my own body. 778 01:31:28,158 --> 01:31:31,740 But the individual is only a cell, Winston. 779 01:31:31,870 --> 01:31:36,163 The weariness of the cell is the vigour of the organism. 780 01:31:36,291 --> 01:31:39,825 - You'll fail. - Why? 781 01:31:39,961 --> 01:31:43,045 It's impossible. 782 01:31:43,171 --> 01:31:47,336 Hatred and fear have no life. 783 01:31:47,886 --> 01:31:51,088 Why is hate less vital than love? 784 01:31:51,222 --> 01:31:54,672 I don't know but somehow you'll fail. 785 01:31:55,894 --> 01:31:59,013 Something will defeat you. 786 01:31:59,147 --> 01:32:05,599 - Life will defeat you. - We control life, at all levels. 787 01:32:05,736 --> 01:32:12,105 We create human nature. Men are infinitely malleable. 788 01:32:12,242 --> 01:32:17,402 Or perhaps you will return to your old idea that the proletarians will arise. 789 01:32:17,539 --> 01:32:22,780 Put it out of your mind. They are helpless animals. 790 01:32:22,918 --> 01:32:26,667 Humanity is the Party. 791 01:32:26,797 --> 01:32:31,425 I don't care. In the end, they'll beat you. 792 01:32:31,552 --> 01:32:35,763 Sooner or later, they'll tear you to pieces. 793 01:32:36,640 --> 01:32:39,558 On what evidence? 794 01:32:39,686 --> 01:32:41,512 Goldstein's book. 795 01:32:42,521 --> 01:32:46,898 I wrote it. Or at least I collaborated in writing it. 796 01:32:47,734 --> 01:32:52,029 No book is individually produced, as you know. 797 01:32:52,156 --> 01:32:54,729 I just believe it. 798 01:32:56,118 --> 01:32:59,035 I know you'll fail. 799 01:32:59,162 --> 01:33:06,080 There's something in this world, some spirit that you will never overcome. 800 01:33:06,212 --> 01:33:08,915 What is it, this principle? 801 01:33:10,049 --> 01:33:12,087 I don't know. 802 01:33:12,926 --> 01:33:15,713 The spirit of man. 803 01:33:15,845 --> 01:33:17,719 Do you consider yourself a man? 804 01:33:18,847 --> 01:33:20,093 Yes. 805 01:33:22,726 --> 01:33:25,810 If you're a man, you're the last man. 806 01:33:26,855 --> 01:33:31,518 Your kind is extinct. We are the inheritors. 807 01:33:33,153 --> 01:33:36,320 Do you understand that you're alone? 808 01:33:37,532 --> 01:33:39,655 You're outside history. 809 01:33:40,703 --> 01:33:42,742 You unexist. 810 01:33:46,166 --> 01:33:47,576 Get up. 811 01:34:06,100 --> 01:34:08,141 Come here. 812 01:34:09,438 --> 01:34:11,478 (gasps) 813 01:34:11,607 --> 01:34:13,646 (coughs) 814 01:34:25,494 --> 01:34:29,822 Look at you. You're rotting away. 815 01:34:42,886 --> 01:34:45,922 That is the last man. 816 01:34:46,056 --> 01:34:49,010 If you're human, that is humanity. 817 01:34:51,103 --> 01:34:53,142 It won't last forever. 818 01:34:54,273 --> 01:34:57,854 You can escape from it whenever you choose. 819 01:34:57,985 --> 01:34:59,894 Everything depends on you. 820 01:35:00,027 --> 01:35:02,066 You did it. 821 01:35:02,905 --> 01:35:05,480 You reduced me to this. 822 01:35:05,617 --> 01:35:09,744 No, Winston, you reduced yourself to it. 823 01:35:11,288 --> 01:35:13,745 When will you shoot me? 824 01:35:15,752 --> 01:35:17,875 It might take a long time. 825 01:35:19,381 --> 01:35:21,836 But don't give up hope. 826 01:35:21,966 --> 01:35:24,636 Everyone is cured sooner or later. 827 01:35:26,511 --> 01:35:29,547 And in the end 828 01:35:29,681 --> 01:35:31,839 we shall shoot you. 829 01:35:32,226 --> 01:35:35,310 The law of gravity is nonsense. 830 01:35:35,436 --> 01:35:37,678 No such law exists. 831 01:35:37,814 --> 01:35:43,817 If I think I float and you think I float, then it happens. 832 01:35:44,821 --> 01:35:50,277 - I love you. - You have the strength, the whole Party. 833 01:35:50,410 --> 01:35:52,153 You are the Party. 834 01:35:52,286 --> 01:35:55,073 You're one of us. One of the chosen. 835 01:35:55,706 --> 01:35:59,621 - I love you. - I love you, too. 836 01:36:02,422 --> 01:36:04,045 (gunshot) 837 01:36:05,298 --> 01:36:07,338 Julia. 838 01:36:08,927 --> 01:36:10,967 Julia, my love. 839 01:36:12,640 --> 01:36:14,678 Julia... 840 01:36:16,392 --> 01:36:18,266 Julia/ 841 01:36:19,730 --> 01:36:22,399 - Julia! - (O'Brien) Get up. 842 01:36:29,573 --> 01:36:31,612 Stand up straighter. 843 01:36:32,575 --> 01:36:34,616 Look me in the face. 844 01:36:38,915 --> 01:36:42,864 Tell me, Winston, and remember, no lies. 845 01:36:44,920 --> 01:36:49,082 What are your true feelings towards Big Brother? 846 01:36:49,215 --> 01:36:53,214 - I hate him. - You must love him. 847 01:36:53,345 --> 01:36:56,928 It's not enough to obey him. You must love him. 848 01:36:59,976 --> 01:37:02,218 Room 101. 849 01:37:28,796 --> 01:37:32,958 You asked me once, Winston, what was in Room 101. 850 01:37:33,092 --> 01:37:36,045 I told you that you knew already. 851 01:37:36,178 --> 01:37:38,216 Everyone knows. 852 01:37:39,722 --> 01:37:42,391 The thing that is in Room 101... 853 01:37:43,768 --> 01:37:46,436 is the worst thing in the world. 854 01:37:57,155 --> 01:38:00,857 It goes beyond fear of pain or death. 855 01:38:00,993 --> 01:38:06,532 It is unendurable and it varies from individual to individual. 856 01:38:06,665 --> 01:38:11,207 It may be burial alive or castration. 857 01:38:11,337 --> 01:38:13,375 Or many other things. 858 01:38:18,092 --> 01:38:20,131 In your case, it is rats. 859 01:38:20,261 --> 01:38:21,541 (squeaking) 860 01:38:21,679 --> 01:38:23,719 No. 861 01:38:28,102 --> 01:38:32,811 - Please. What do you want me to do? - You will do what is required of you. 862 01:38:33,565 --> 01:38:37,267 What? What is it? 863 01:38:37,404 --> 01:38:40,109 How can I do it, if I don't know what it is? 864 01:38:42,075 --> 01:38:45,739 In the proletarian areas they will attack a baby 865 01:38:45,869 --> 01:38:49,653 and, within five minutes, strip it to the bone. 866 01:38:49,789 --> 01:38:53,869 They also attack the sick and dying. 867 01:38:54,002 --> 01:38:59,339 They show astonishing intelligence in knowing when a human being is helpless. 868 01:39:07,140 --> 01:39:09,180 Please... 869 01:39:13,688 --> 01:39:18,065 The mask fits over your head, leaving no exit. 870 01:39:18,192 --> 01:39:23,648 I press the first lever and the rats move into the front compartment. 871 01:39:23,780 --> 01:39:28,159 I press the second and the door of the cage will slide up. 872 01:39:28,285 --> 01:39:32,117 These starving brutes will shoot at you like bullets. 873 01:39:32,248 --> 01:39:36,031 Have you ever seen a rat leap through the air? 874 01:39:39,296 --> 01:39:43,460 They will leap onto your face and bore straight into it. 875 01:39:43,593 --> 01:39:46,877 Sometimes they attack the eyes first. 876 01:39:48,722 --> 01:39:53,300 Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue. 877 01:39:53,434 --> 01:39:56,849 (whimpers) 878 01:39:59,398 --> 01:40:01,521 What do you want? 879 01:40:06,613 --> 01:40:08,024 No, please. 880 01:40:08,157 --> 01:40:10,066 (screams) 881 01:40:16,623 --> 01:40:18,663 I love you. 882 01:40:20,002 --> 01:40:22,956 Do it to her. Do it to Julia. 883 01:40:24,172 --> 01:40:28,466 I don't care what you do to her. Tear her face off. Do it to Julia not to me. 884 01:40:31,179 --> 01:40:33,219 Do it to Julia! 885 01:40:33,974 --> 01:40:36,013 Do it to Julia/ 886 01:40:36,851 --> 01:40:38,927 Not me/ 887 01:40:42,647 --> 01:40:46,516 (announcer) A vast military build-up has been reported in the Sahara desert - 888 01:40:46,652 --> 01:40:50,437 sectors 17 and 18 of the war zone. 889 01:40:50,573 --> 01:40:53,658 That is the end of the announcement. 890 01:41:32,320 --> 01:41:34,360 Brother. 891 01:41:42,455 --> 01:41:44,411 On the house. 892 01:41:51,589 --> 01:41:53,629 Thank you for coming. 893 01:41:55,386 --> 01:41:57,211 (fanfare) 894 01:41:57,346 --> 01:42:01,924 You are warned to stand by for an important announcement at 15.30. 895 01:42:02,058 --> 01:42:06,269 This is news of the gravest consequence concerning the war with Eurasia. 896 01:42:06,395 --> 01:42:08,434 15.30. 897 01:42:09,439 --> 01:42:12,439 I'm very worried about the African front. 898 01:42:14,318 --> 01:42:19,313 The news is disquieting in the extreme. I've been worrying about it all day. 899 01:42:19,449 --> 01:42:21,774 It's not just a question of losing Africa. 900 01:42:21,909 --> 01:42:27,117 For the first time the territory of Oceania itself is threatened by invasion. 901 01:42:27,248 --> 01:42:29,537 It's inconceivable. 902 01:42:33,129 --> 01:42:35,169 (distant explosion) 903 01:42:36,882 --> 01:42:41,628 It must have been possible to outflank them in some way. 904 01:42:47,392 --> 01:42:49,432 I have an instinct. 905 01:42:51,020 --> 01:42:52,848 There's bad news on the way. 906 01:42:58,653 --> 01:43:00,980 I told them all about you. 907 01:43:03,743 --> 01:43:07,739 I'm only thankful they got me before it was too late. 908 01:43:07,871 --> 01:43:11,120 Yes, I told them about you too. 909 01:43:11,250 --> 01:43:13,288 Thoughtcrime. 910 01:43:14,919 --> 01:43:17,160 Sexcrime, all your treachery. 911 01:43:26,097 --> 01:43:28,136 I have a meeting to go to. 912 01:43:32,061 --> 01:43:33,721 We must meet again. 913 01:43:36,356 --> 01:43:38,396 Yes. 914 01:43:40,611 --> 01:43:42,651 We must meet again. 915 01:43:59,629 --> 01:44:03,626 I accuse myself of the following crimes. 916 01:44:03,759 --> 01:44:06,879 I have seduced Party members of both sexes. 917 01:44:07,012 --> 01:44:10,298 I've been to the proletarian areas. 918 01:44:10,432 --> 01:44:13,468 I contracted syphilis to spread the disease 919 01:44:13,601 --> 01:44:16,270 to my wife and other Party members. 920 01:44:16,395 --> 01:44:21,271 Together with other agents, I have counterfeited banknotes, 921 01:44:21,399 --> 01:44:26,440 wrecked industrial machinery, polluted the water supply 922 01:44:26,571 --> 01:44:29,821 and guided Eurasian bombs to targets on Airstrip One 923 01:44:29,949 --> 01:44:32,701 by means of coded radio signals. 924 01:44:33,994 --> 01:44:38,409 I stand here, a victim of the influence of Emmanuel Goldstein, 925 01:44:38,541 --> 01:44:40,997 guilty on all counts. 926 01:44:42,420 --> 01:44:46,881 I'm glad I was caught. I was mentally deranged. 927 01:44:47,008 --> 01:44:49,048 Now I am cured. 928 01:44:50,010 --> 01:44:54,754 I ask only for you to accept my love of our leader. 929 01:44:55,806 --> 01:45:00,599 I ask only to be shot while my mind is still clean. 930 01:45:11,031 --> 01:45:14,234 - (fanfare) - A glorious victory. 931 01:45:14,368 --> 01:45:19,443 A vast strategic manoeuvre to outflank the Eurasian forces on the African front 932 01:45:19,580 --> 01:45:21,620 has been successful. 933 01:45:21,749 --> 01:45:27,869 Perfectly coordinated, it has resulted in the utter rout of the Eurasian army. 934 01:45:28,004 --> 01:45:30,756 There have been nearly a million prisoners. 935 01:45:30,882 --> 01:45:34,832 - It has been an utter rout... - Waiter. 936 01:45:37,305 --> 01:45:43,510 This immense victory brings the war within measurable distance of its end. 937 01:45:43,645 --> 01:45:45,684 Wonderful news. 938 01:46:03,748 --> 01:46:05,787 (distant cheering) 939 01:46:43,034 --> 01:46:45,075 I love you. 940 01:47:07,684 --> 01:47:11,183 (# "Oceania, 'Tis for Thee") 941 01:48:55,413 --> 01:48:59,113 (# "Julia" by Eurythmics) 942 01:50:18,450 --> 01:50:20,906 Visiontext Subtitles: Neil Blackmore 943 01:50:21,036 --> 01:50:23,076 ENHOH 75555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.