All language subtitles for NCIS_ New Orleans - 04x22 - The Assassination of Dwayne Pride.DIMENSION.English.HI.C.orig
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,273 --> 00:00:07,707
(upbeat jazz music playing)
2
00:00:23,491 --> 00:00:24,857
Yeah, man.
3
00:00:24,859 --> 00:00:26,125
Bam.
(whoops)
4
00:00:26,127 --> 00:00:28,561
(both laugh)
5
00:00:28,563 --> 00:00:30,963
Oh, my. Another round, Loretta?
6
00:00:30,965 --> 00:00:33,365
Ah, not if it means you're
lifting a finger to get it.
7
00:00:33,367 --> 00:00:35,167
Just a finger, I promise.
8
00:00:35,169 --> 00:00:37,770
(laughs) See, I like
this look on you, Dwayne.
9
00:00:37,772 --> 00:00:39,305
A man of leisure,
10
00:00:39,307 --> 00:00:41,440
hanging out with your
friend on a busy night,
11
00:00:41,442 --> 00:00:43,809
letting everyone else do the
heavy lifting. (clicks tongue)
12
00:00:43,811 --> 00:00:46,412
Well, I promised Laurel
that I'd take some downtime.
13
00:00:46,414 --> 00:00:48,681
She's under the impression
that I work too much.
14
00:00:48,683 --> 00:00:49,815
See, your daughter
15
00:00:49,817 --> 00:00:52,184
is wise beyond her years.
16
00:00:52,186 --> 00:00:53,018
(laughs)
17
00:00:53,020 --> 00:00:54,954
Sebastian! What you drinking?
18
00:00:54,956 --> 00:00:56,655
I don't have time;
listen, we got a problem.
19
00:00:56,657 --> 00:00:58,624
Please don't tell me
this is about a case.
20
00:00:58,626 --> 00:00:59,625
No, it's about Pride. Look.
21
00:00:59,627 --> 00:01:01,961
This article dropped
20 minutes ago.
22
00:01:01,963 --> 00:01:05,531
“Vigilante Cop Abuses Power”?
23
00:01:05,533 --> 00:01:07,700
Yeah, it's not good, it rehashes
a bunch of your old cases.
24
00:01:07,702 --> 00:01:09,668
They even have a picture
of Carsen Donner in here.
25
00:01:09,670 --> 00:01:11,537
WADE:
The son of the arms dealer
26
00:01:11,539 --> 00:01:12,705
that kidnapped Danny?
27
00:01:12,707 --> 00:01:14,006
Yeah, well, they
left that part out.
28
00:01:14,008 --> 00:01:15,541
But they talk about how
you beat him for information.
29
00:01:15,543 --> 00:01:16,809
They talk about how you
kidnapped Mayor Hamilton
30
00:01:16,811 --> 00:01:17,943
last year, and a half a dozen
31
00:01:17,945 --> 00:01:19,945
other accusations.
- Well, now,
32
00:01:19,947 --> 00:01:22,381
this is ridiculous, it's taken
completely out of context.
33
00:01:22,383 --> 00:01:24,550
Yeah, well...
34
00:01:28,923 --> 00:01:30,689
...it may be out of context...
35
00:01:33,861 --> 00:01:36,262
It all happens to be true.
36
00:01:36,267 --> 00:01:40,267
♪ NCIS:New Orleans 4x22 ♪
The Assassination of Dwayne Pride
Original Air Date o
37
00:01:40,268 --> 00:01:43,202
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
38
00:01:43,204 --> 00:01:45,838
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
39
00:01:45,840 --> 00:01:48,340
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
40
00:01:48,342 --> 00:01:49,441
♪ How, how, how, how ♪
41
00:01:49,443 --> 00:01:51,343
♪ Hey, hey ♪
42
00:01:51,350 --> 00:01:57,350
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
43
00:01:57,351 --> 00:01:59,451
♪ You gotta come on. ♪
44
00:02:00,288 --> 00:02:02,922
Dwayne Pride acts
like some sort of superhero.
45
00:02:02,924 --> 00:02:05,091
Disregarding the law,
disregarding the people
46
00:02:05,093 --> 00:02:06,359
that get hurt along the way.
47
00:02:06,361 --> 00:02:08,294
He cannot go on unchecked.
48
00:02:08,296 --> 00:02:10,363
Tired of listening
to this crap.
49
00:02:10,365 --> 00:02:12,131
It's been on the local news
all morning.
50
00:02:12,133 --> 00:02:13,466
Who's Oliver Crane, anyway?
51
00:02:13,468 --> 00:02:15,835
He was a stringer
for the wire service,
52
00:02:15,837 --> 00:02:17,403
then he lost his
job, he started
53
00:02:17,405 --> 00:02:20,106
BreakingNOLA.com, trying
to get a national profile,
54
00:02:20,108 --> 00:02:22,775
you know, going after stories
the bigger media wouldn't touch.
55
00:02:22,777 --> 00:02:24,043
You sound like a fan.
56
00:02:24,045 --> 00:02:25,311
I kind of was, until this.
57
00:02:25,313 --> 00:02:26,746
Now I just want to smack
that smirk off his face.
58
00:02:26,748 --> 00:02:28,081
Just relax.
59
00:02:28,083 --> 00:02:29,115
This is all gonna blow over.
60
00:02:29,117 --> 00:02:30,450
Yeah, it's got to.
61
00:02:30,452 --> 00:02:32,885
People in this city know
who King really is.
62
00:02:32,887 --> 00:02:34,554
I mean, they're not
gonna buy into that.
63
00:02:34,556 --> 00:02:36,756
Have you talked
to any actual people, lately?
64
00:02:36,758 --> 00:02:38,324
Listen, what's important
65
00:02:38,326 --> 00:02:40,393
is to keep
a positive attitude for Pride.
66
00:02:40,395 --> 00:02:43,596
I appreciate the concern,
New York, but I'm all right.
67
00:02:43,598 --> 00:02:44,797
Course you are, King.
68
00:02:44,799 --> 00:02:46,432
You don't look all right.
69
00:02:46,434 --> 00:02:47,967
- Huh?
- What? I mean,
70
00:02:47,969 --> 00:02:49,335
you look-you look great.
71
00:02:49,337 --> 00:02:50,603
Obviously, it's just...
72
00:02:51,373 --> 00:02:52,405
I don't know,
73
00:02:52,407 --> 00:02:53,906
you look worried, too.
74
00:02:53,908 --> 00:02:55,274
Well, I am worried,
Sebastian, but not for myself.
75
00:02:55,276 --> 00:02:59,479
Spent the night going
through Crane's story.
76
00:02:59,481 --> 00:03:00,980
We got a big problem.
77
00:03:00,982 --> 00:03:02,515
Come on.
78
00:03:04,652 --> 00:03:06,219
PRIDE:
Photos of Carsen Donner
79
00:03:06,221 --> 00:03:09,422
probably came courtesy
of his father's lawyers.
80
00:03:09,424 --> 00:03:14,594
But the rest of this article,
he has details of a dozen cases
81
00:03:14,596 --> 00:03:19,031
I've handled over the years
for NCIS.
82
00:03:19,033 --> 00:03:20,967
Javier Garcia and the cartel,
83
00:03:20,969 --> 00:03:24,737
Broussards,
even a case I worked in Moscow,
84
00:03:24,739 --> 00:03:25,905
back in the day.
85
00:03:25,907 --> 00:03:27,306
Half of it
86
00:03:27,308 --> 00:03:29,142
is classified information.
87
00:03:29,144 --> 00:03:30,877
You think there's a leak?
88
00:03:30,879 --> 00:03:32,211
I don't know what else to think.
89
00:03:32,213 --> 00:03:33,646
It's got to be someone in NCIS.
90
00:03:33,648 --> 00:03:36,449
NCIS, Navy, DoD.
91
00:03:36,451 --> 00:03:39,085
Means names of witnesses
and informants were exposed.
92
00:03:39,087 --> 00:03:40,453
A lot of innocent people
could be in danger.
93
00:03:40,455 --> 00:03:42,088
Which is why we
have to figure out
94
00:03:42,090 --> 00:03:44,323
where the leak came from
95
00:03:44,325 --> 00:03:46,459
and contain it, fast.
96
00:03:46,461 --> 00:03:48,528
All right, so we go to Crane
and find out who his source is.
97
00:03:48,530 --> 00:03:50,329
SEBASTIAN: Yeah, well, journalists
don't give up that information easily.
98
00:03:50,331 --> 00:03:52,498
I'll deal with Crane.
I need the rest of you
99
00:03:52,500 --> 00:03:54,267
to scour my old cases.
100
00:03:54,269 --> 00:03:55,735
Find the names
and locations
101
00:03:55,737 --> 00:03:57,537
of anyone who would've
been exposed
102
00:03:57,539 --> 00:03:59,005
and then warn them
103
00:03:59,007 --> 00:04:02,275
of potential danger.
104
00:04:03,945 --> 00:04:05,411
- What?
GREGORIO: You really think
105
00:04:05,413 --> 00:04:07,146
you're the right person
to talk to Crane right now?
106
00:04:07,148 --> 00:04:09,382
Yeah, this guy's got it
out for you, King.
107
00:04:09,384 --> 00:04:11,050
I mean,
you showing up there
108
00:04:11,052 --> 00:04:12,718
would just add more fuel
to the fire.
109
00:04:12,720 --> 00:04:14,020
Especially if you confront him.
110
00:04:14,022 --> 00:04:16,088
I'm not confronting him,
Christopher.
111
00:04:16,090 --> 00:04:17,872
I'll just question him.
112
00:04:17,873 --> 00:04:19,190
SEBASTIAN: I doubt he's
gonna see it that way,
113
00:04:19,194 --> 00:04:20,493
when the-the cop
he just filleted
114
00:04:20,495 --> 00:04:21,527
on his Web site comes
115
00:04:21,529 --> 00:04:22,762
marching into
his office.
116
00:04:22,764 --> 00:04:24,430
- Yeah.
- Yeah, let me and Gregorio
117
00:04:24,432 --> 00:04:25,565
handle Crane.
118
00:04:25,567 --> 00:04:27,266
All right?
We'll find out how
119
00:04:27,268 --> 00:04:30,636
he obtained the files,
keep you out of it, for now.
120
00:04:34,576 --> 00:04:36,309
All right.
121
00:04:36,311 --> 00:04:38,444
But you need to
make it clear to him
122
00:04:38,446 --> 00:04:40,279
that it's not about me.
123
00:04:40,281 --> 00:04:41,547
That lives
are at stake.
124
00:04:41,549 --> 00:04:43,616
Sebastian, you and
I, we can start
125
00:04:43,618 --> 00:04:44,917
reaching out to witnesses,
126
00:04:44,919 --> 00:04:46,652
make sure that they're safe.
127
00:04:46,654 --> 00:04:49,388
And you're still
not moving.
128
00:04:49,390 --> 00:04:50,923
We just want to make sure
you're okay.
129
00:04:50,925 --> 00:04:52,225
Yeah, like I said, I'm fine.
130
00:04:52,227 --> 00:04:53,626
Can't worry
about myself
131
00:04:53,628 --> 00:04:54,861
until we're sure
132
00:04:54,863 --> 00:04:56,295
there's no collateral damage.
133
00:04:56,297 --> 00:04:59,532
Now, can you go talk to Crane?
134
00:04:59,534 --> 00:05:01,767
Yeah.
135
00:05:09,878 --> 00:05:11,677
I hear King loud and clear,
136
00:05:11,679 --> 00:05:13,646
but I don't care what he
says, he's still worried.
137
00:05:13,648 --> 00:05:16,249
Yeah, well, he worked hard to
stay on the straight and narrow.
138
00:05:16,251 --> 00:05:18,618
Yeah, until this Oliver Crane
dude shows up,
139
00:05:18,620 --> 00:05:20,253
starting all kind of trouble,
140
00:05:20,255 --> 00:05:21,787
distorting the facts.
141
00:05:21,789 --> 00:05:23,422
Doesn't even mention the
lives that Pride saved,
142
00:05:23,424 --> 00:05:24,824
the people he's helped.
143
00:05:24,826 --> 00:05:26,459
No, you're right,
it's a bunch of bull,
144
00:05:26,461 --> 00:05:27,827
but we can't go in there
taking it personal.
145
00:05:27,829 --> 00:05:29,495
I know, I know.
146
00:05:29,497 --> 00:05:31,731
Pride's counting on us to find
out who leaked these files.
147
00:05:31,733 --> 00:05:33,132
That's all that matters.
We got to...
148
00:05:33,134 --> 00:05:35,434
play it cool.
You know me,
149
00:05:35,436 --> 00:05:37,436
Gregorio, I'm ice cold.
150
00:05:38,273 --> 00:05:39,605
(door buzzes)
151
00:05:46,047 --> 00:05:47,446
Oliver Crane.
152
00:05:47,448 --> 00:05:49,415
Special Agents Gregorio
and Lasalle...
153
00:05:49,417 --> 00:05:50,783
Yeah, I know who you are,
154
00:05:50,785 --> 00:05:53,052
you're Dwayne Pride's
goon squad.
155
00:05:53,788 --> 00:05:54,687
Um...
156
00:05:54,689 --> 00:05:56,188
somewhere private we can go?
157
00:05:56,190 --> 00:05:57,223
Anything you have to say to me
158
00:05:57,225 --> 00:05:58,891
can be said in front
of the breakers.
159
00:05:58,893 --> 00:05:59,992
“Breakers.”
160
00:05:59,994 --> 00:06:01,360
Yeah, the people in this room
161
00:06:01,362 --> 00:06:02,628
who are dedicated
to exposing the truth,
162
00:06:02,630 --> 00:06:03,663
no matter what the cost.
163
00:06:03,665 --> 00:06:05,431
They're gonna bear witness
164
00:06:05,433 --> 00:06:07,333
to whatever's about to happen here.
- Whoa.
165
00:06:07,335 --> 00:06:08,501
We just want to talk.
166
00:06:08,503 --> 00:06:10,603
Like you talked
to Carsen Donner?
167
00:06:10,605 --> 00:06:12,004
I've read your
case files,
168
00:06:12,006 --> 00:06:13,306
so I know your methods.
169
00:06:13,308 --> 00:06:14,507
GREGORIO: The case files
are why we're here.
170
00:06:14,509 --> 00:06:16,542
We need to know
how you got them.
171
00:06:16,544 --> 00:06:19,478
Not gonna reveal my source,
172
00:06:19,480 --> 00:06:22,582
but I didn't intimidate,
bully or beat up anybody
173
00:06:22,584 --> 00:06:24,483
to get the information,
so, you know,
174
00:06:24,485 --> 00:06:25,918
stark contrast to your boss.
175
00:06:25,920 --> 00:06:27,853
Hey, now, hold on a second.
GREGORIO: Mr. Crane,
176
00:06:27,855 --> 00:06:29,922
you published classified
information.
177
00:06:29,924 --> 00:06:31,157
That's against the law.
178
00:06:31,159 --> 00:06:32,758
Well, as a journalist...
179
00:06:32,760 --> 00:06:33,759
Is that what you call yourself?
180
00:06:33,761 --> 00:06:35,561
As a journalist, the story
181
00:06:35,563 --> 00:06:36,762
serves the public interest.
182
00:06:36,764 --> 00:06:38,331
Louisiana Code of
Civil Procedure,
183
00:06:38,333 --> 00:06:39,432
Article 971.
184
00:06:39,434 --> 00:06:41,067
I'm within my rights to publish.
185
00:06:41,069 --> 00:06:43,369
Yeah, the files were
obtained illegally.
186
00:06:43,371 --> 00:06:45,004
Well, now, that would be
your opinion, Agent Lasalle.
187
00:06:45,006 --> 00:06:47,006
GREGORIO: Okay, well,
you don't want to cooperate,
188
00:06:47,008 --> 00:06:49,141
we'll just go get a subpoena.
189
00:06:49,143 --> 00:06:50,776
You can bring it right
to my lawyer's office,
190
00:06:50,778 --> 00:06:52,111
at Connor and Hughes.
There's an entire floor
191
00:06:52,113 --> 00:06:53,746
of their building
just waiting for it.
192
00:06:53,748 --> 00:06:55,181
And while you do,
193
00:06:55,183 --> 00:06:56,315
I'll upload my follow-up,
194
00:06:56,317 --> 00:06:57,683
which will make
Carsen Donner
195
00:06:57,685 --> 00:06:58,684
look like an appetizer.
196
00:06:58,686 --> 00:06:59,685
You don't understand
197
00:06:59,687 --> 00:07:01,253
the severity of what
you're doing here.
198
00:07:01,255 --> 00:07:02,989
No, you don't understand.
199
00:07:02,991 --> 00:07:04,790
Dwayne Pride is dangerous,
200
00:07:04,792 --> 00:07:06,158
and he needs
to be held accountable.
201
00:07:06,160 --> 00:07:07,426
No, you're the dangerous one,
202
00:07:07,428 --> 00:07:09,261
releasing sensitive
information
203
00:07:09,263 --> 00:07:10,630
that can put people's lives at risk.
- You know what,
204
00:07:10,632 --> 00:07:12,365
it's my job to expose the truth.
205
00:07:12,367 --> 00:07:13,532
No, your job
is to get little clicks
206
00:07:13,534 --> 00:07:15,201
on your little
pathetic Web site.
207
00:07:15,203 --> 00:07:17,503
You don't know a damn
thing about Dwayne Pride!
208
00:07:17,505 --> 00:07:18,904
Gregorio.
You're way over your skis here,
209
00:07:18,906 --> 00:07:20,940
trying to torture people.
210
00:07:20,942 --> 00:07:23,643
Well, keep talking, because
it makes for great footage.
211
00:07:23,645 --> 00:07:25,578
Hey, hey, Gregorio, look around.
212
00:07:28,416 --> 00:07:31,350
All right? Hey, I think
we should leave.
213
00:07:31,352 --> 00:07:33,986
Yeah. I'm done here, anyway.
214
00:07:33,988 --> 00:07:35,621
OLIVER: Done? You're
not even close to done.
215
00:07:35,623 --> 00:07:38,724
You two are gonna be
trending by lunchtime.
216
00:07:38,726 --> 00:07:40,626
Hey, Gregorio, what happened
to playing it cool?
217
00:07:40,628 --> 00:07:42,261
- Guy's an ass.
- Well, agreed,
218
00:07:42,263 --> 00:07:43,462
but you didn't do Pride
any favors.
219
00:07:43,464 --> 00:07:44,563
Didn't I?
220
00:07:44,565 --> 00:07:46,565
DH-37592.
221
00:07:46,567 --> 00:07:49,535
Sounds like a DoD
identification number.
222
00:07:49,537 --> 00:07:52,505
From the classified case
files on Crane's desk.
223
00:07:52,507 --> 00:07:54,106
Oh, son... Gregorio.
224
00:07:54,108 --> 00:07:55,908
Gangsta, right?
225
00:07:55,910 --> 00:07:57,977
PATTON:
Might've been gangsta,
but you paid a price.
226
00:07:57,979 --> 00:08:00,146
This video was
uploaded two minutes
227
00:08:00,148 --> 00:08:01,747
after you left
Crane's office,
228
00:08:01,749 --> 00:08:02,882
and it already got 2,000 views.
229
00:08:02,884 --> 00:08:03,883
Well, then,
it's worth it
230
00:08:03,885 --> 00:08:06,385
if the DoD ID leads us
to the leaker.
231
00:08:06,387 --> 00:08:07,553
That helps Pride.
232
00:08:07,555 --> 00:08:09,655
Not if it gets you
in hot water, too.
233
00:08:09,657 --> 00:08:12,324
We need to control damage here,
not add to it.
234
00:08:12,326 --> 00:08:14,326
Hey, I didn't touch the guy.
235
00:08:14,328 --> 00:08:15,528
Plus, I'm walking wounded. I...
236
00:08:15,530 --> 00:08:16,696
This isn't a
joke, Gregorio.
237
00:08:16,698 --> 00:08:18,698
We don't need any more exposure.
238
00:08:18,700 --> 00:08:19,865
PATTON:
Good news,
239
00:08:19,867 --> 00:08:21,434
I got a hit on the ID.
240
00:08:21,436 --> 00:08:24,336
It belongs to Petty Officer
First Class Amanda Bowers.
241
00:08:24,338 --> 00:08:26,772
Signals Intel analyst
out of Belle Chasse.
242
00:08:26,774 --> 00:08:28,340
She's got top clearance
and access
243
00:08:28,342 --> 00:08:30,342
to every file
on the NCIS server.
244
00:08:30,344 --> 00:08:31,844
Why would a sailor
with a spotless record
245
00:08:31,846 --> 00:08:34,280
want to leak
classified information?
246
00:08:34,282 --> 00:08:35,681
“Bowers,” that sound familiar?
247
00:08:35,683 --> 00:08:37,650
It should.
You arrested her brother,
248
00:08:37,652 --> 00:08:39,952
Leonard Bowers, 2014.
249
00:08:39,954 --> 00:08:42,054
He was impersonating
a Navy SEAL.
250
00:08:42,056 --> 00:08:43,956
Murdered a sailor
to cover it up.
251
00:08:43,958 --> 00:08:47,359
So you arrested her brother,
Amanda Bowers waits four years,
252
00:08:47,361 --> 00:08:50,296
risks court martial and prison
just to get revenge?
253
00:08:50,298 --> 00:08:51,630
Does that make sense?
254
00:08:51,632 --> 00:08:53,299
Well, there's only
one way to find out.
255
00:08:53,301 --> 00:08:55,501
Good work.
256
00:08:58,706 --> 00:09:01,574
I remember Leonard Bowers's
sentencing.
257
00:09:01,576 --> 00:09:03,242
He stood before
the judge all alone.
258
00:09:03,244 --> 00:09:04,777
- No family at all.
- Plus, I checked prison records.
259
00:09:04,779 --> 00:09:06,278
Amanda Bowers
260
00:09:06,280 --> 00:09:08,514
barely visited her brother,
let alone sent a letter.
261
00:09:08,516 --> 00:09:10,483
Whether she had contact
with him or not,
262
00:09:10,485 --> 00:09:12,284
her files ended up
in Crane's article.
263
00:09:12,286 --> 00:09:15,187
We're not the first ones
to get here.
264
00:09:18,826 --> 00:09:20,159
LASALLE:
Federal agents!
265
00:09:30,805 --> 00:09:33,005
Clear.
266
00:09:36,077 --> 00:09:38,077
In here.
267
00:09:43,751 --> 00:09:46,652
That's Petty Officer
Amanda Bowers.
268
00:09:46,654 --> 00:09:48,120
GREGORIO: This case just went
from a security breach
269
00:09:48,122 --> 00:09:49,889
to a murder.
270
00:10:07,609 --> 00:10:08,875
Cause of death, a gunshot
271
00:10:08,877 --> 00:10:09,909
through the left scapula.
272
00:10:09,911 --> 00:10:11,177
She was shot in the back.
273
00:10:11,179 --> 00:10:12,912
She was probably running
from her killer.
274
00:10:12,914 --> 00:10:15,048
Computer's missing,
jewelry box emptied.
275
00:10:15,050 --> 00:10:16,383
- Wallet's gone.
- Yeah.
276
00:10:16,385 --> 00:10:18,151
Home invasion gone wrong.
277
00:10:18,153 --> 00:10:19,486
Someone wants us to think so.
278
00:10:19,488 --> 00:10:20,687
Too much of a coincidence
that the woman
279
00:10:20,689 --> 00:10:23,490
who leaked
my NCIS case files
280
00:10:23,492 --> 00:10:26,660
ends up dead
in a violent robbery.
281
00:10:26,662 --> 00:10:28,094
You think someone
wanted her quiet?
282
00:10:28,096 --> 00:10:30,463
Well, whoever it was,
they didn't leave a trace.
283
00:10:30,465 --> 00:10:32,132
I mean, this place
has been scrubbed clean.
284
00:10:32,134 --> 00:10:33,900
I-I doubt I'm gonna be able
to pull any biologicals.
285
00:10:33,902 --> 00:10:36,102
Do what you can, Sebastian.
286
00:10:42,411 --> 00:10:44,577
Put her brother away for murder.
287
00:10:44,579 --> 00:10:46,346
She ends up getting killed
288
00:10:46,348 --> 00:10:47,781
four years later.
289
00:10:47,783 --> 00:10:49,916
Her murder's not on you.
290
00:10:49,918 --> 00:10:52,252
It's connected to me.
291
00:10:52,254 --> 00:10:53,820
I see what you're doing,
Dwayne Pride,
292
00:10:53,822 --> 00:10:54,788
and you need to stop it.
293
00:10:54,790 --> 00:10:57,057
What am I doing, Loretta?
294
00:10:57,059 --> 00:11:00,026
You're letting that ridiculous
article of Oliver Crane's
295
00:11:00,028 --> 00:11:01,928
get under your skin
and to your head.
296
00:11:01,930 --> 00:11:03,863
And it certainly
doesn't help you
297
00:11:03,865 --> 00:11:05,165
solve this
young woman's murder.
298
00:11:05,167 --> 00:11:07,567
In other words,
get over myself.
299
00:11:07,569 --> 00:11:09,269
Yes. Go do your job,
300
00:11:09,271 --> 00:11:10,804
find the killer
301
00:11:10,806 --> 00:11:12,939
and stop the Intel leaks.
302
00:11:12,941 --> 00:11:15,742
Hey, I got something
you'll want to hear.
303
00:11:23,118 --> 00:11:25,051
We spoke to Bowers' landlord.
304
00:11:25,053 --> 00:11:26,586
Sweet little lady
that lives out back.
305
00:11:26,588 --> 00:11:28,555
She says she didn't
hear anything.
306
00:11:28,557 --> 00:11:30,423
But she said we should talk
to Amanda's boyfriend,
307
00:11:30,425 --> 00:11:31,458
guy named Max.
308
00:11:31,460 --> 00:11:32,659
No last name.
309
00:11:32,661 --> 00:11:34,394
Drives a silver Acura.
310
00:11:34,396 --> 00:11:36,329
Yeah, Amanda and him started
dating a few months ago.
311
00:11:36,331 --> 00:11:38,031
It got serious pretty fast.
312
00:11:38,033 --> 00:11:39,632
She said, uh, his car
was parked out front
313
00:11:39,634 --> 00:11:40,867
practically every morning.
314
00:11:40,869 --> 00:11:42,368
PRIDE: She have
more information
315
00:11:42,370 --> 00:11:44,471
other than the first name
and a vehicle description?
316
00:11:44,473 --> 00:11:46,406
GREGORIO: No, but they were
secretive about the whole thing.
317
00:11:46,408 --> 00:11:48,608
Keeping it on the DL,
but she said the Acura
318
00:11:48,610 --> 00:11:50,710
was parked out front
this morning.
319
00:11:50,712 --> 00:11:52,779
All right, put a BOLO out on the
vehicle. We need to find Max.
320
00:11:52,781 --> 00:11:54,647
At the very least, he can
fill in some of the blanks.
321
00:11:54,649 --> 00:11:55,982
All right.
322
00:11:55,984 --> 00:11:57,917
- Special Agent Pride.
- Oh, here we go.
323
00:11:57,919 --> 00:11:59,219
This is Amanda
Bowers' residence.
324
00:11:59,221 --> 00:12:00,520
What happened in there?
325
00:12:00,522 --> 00:12:01,521
GREGORIO: Mr. Crane,
you're gonna have to leave.
326
00:12:01,523 --> 00:12:02,922
This is a crime scene.
327
00:12:02,924 --> 00:12:04,023
That's 'cause she's dead, right?
328
00:12:04,025 --> 00:12:05,525
LASALLE:
Look, gonna need you
329
00:12:05,527 --> 00:12:06,760
to step back, all right?
330
00:12:06,762 --> 00:12:08,561
CRANE: Is it your turn
to rough me up, Agent Lasalle?
331
00:12:08,563 --> 00:12:09,863
- I didn't put a finger on you.
- All right, Lasalle, Gregorio,
332
00:12:09,865 --> 00:12:11,798
let's move on.
- Yeah. “Lasalle, Gregorio.”
333
00:12:11,800 --> 00:12:13,833
Nobody wants to hear
from you people, anyway.
334
00:12:13,835 --> 00:12:16,407
They want the main event.
What happened, Pride?
335
00:12:16,431 --> 00:12:17,605
PRIDE: I'll tell you
336
00:12:17,606 --> 00:12:19,339
what any law enforcement officer
would say to any reporter.
337
00:12:19,341 --> 00:12:21,341
We don't comment
on an active investigation.
338
00:12:21,343 --> 00:12:23,343
Right, but I'm not
any reporter
339
00:12:23,345 --> 00:12:25,779
and you're not any
law enforcement officer.
340
00:12:25,781 --> 00:12:28,681
Amanda was intimately connected
to your reckless behavior.
341
00:12:28,683 --> 00:12:30,517
Are you admitting
that she was your source
342
00:12:30,519 --> 00:12:32,752
for the leaked documents?
I'm not the one under scrutiny.
343
00:12:32,754 --> 00:12:33,710
Well, you will be if I bring
you in for questioning.
344
00:12:33,734 --> 00:12:35,289
Hey, Pride. Pride.
345
00:12:35,290 --> 00:12:36,656
Go ahead. Detain the press.
346
00:12:36,658 --> 00:12:38,558
All of New Orleans
is watching.
347
00:12:38,560 --> 00:12:40,860
You're not just
an investigator.
348
00:12:40,862 --> 00:12:42,295
Who knows?
You might be a suspect.
349
00:12:42,297 --> 00:12:43,930
Just walk away. He's
trying to bait you.
350
00:12:47,903 --> 00:12:49,969
Get them all out of here.
351
00:12:49,971 --> 00:12:51,137
That's not a denial.
352
00:12:51,139 --> 00:12:52,138
All of them, now.
353
00:12:52,140 --> 00:12:53,673
This is not going
away, Pride.
354
00:12:53,675 --> 00:12:57,143
This isn't going away.
355
00:12:57,145 --> 00:12:59,179
Oliver Crane claims
that you and your team
356
00:12:59,181 --> 00:13:00,847
are trying to intimidate him.
357
00:13:00,849 --> 00:13:03,716
With all due respect, sir,
Oliver Crane is full of crap.
358
00:13:03,718 --> 00:13:06,186
No doubt, Lasalle,
but he's also getting traction.
359
00:13:06,188 --> 00:13:08,054
My phone's ringing off the hook.
360
00:13:08,056 --> 00:13:09,856
Real reporters calling.
361
00:13:09,858 --> 00:13:11,558
Director Vance wants it
contained.
362
00:13:11,560 --> 00:13:14,894
Well, we want to solve a murder
and an intelligence leak.
363
00:13:14,896 --> 00:13:16,496
That goes without saying.
364
00:13:16,498 --> 00:13:19,732
Question I have is are you
the agent to get it done?
365
00:13:19,734 --> 00:13:22,001
My mess, I'll clean it up.
366
00:13:22,003 --> 00:13:24,504
I know you, Dwayne.
The director does, too.
367
00:13:24,506 --> 00:13:27,240
But we're getting pressure
from outside NCIS,
368
00:13:27,242 --> 00:13:28,842
other agencies.
369
00:13:28,844 --> 00:13:30,677
They want to know
why you're still on the job
370
00:13:30,679 --> 00:13:32,879
when you've been accused
of excessive force.
371
00:13:32,881 --> 00:13:34,781
The accusations are false.
372
00:13:34,783 --> 00:13:36,449
But optics are everything here.
373
00:13:36,451 --> 00:13:37,817
You remember what I said
374
00:13:37,819 --> 00:13:40,053
the last time we spoke
like this, Dwayne?
375
00:13:40,055 --> 00:13:42,088
Don't make waves.
376
00:13:42,090 --> 00:13:44,090
Water's pretty damn choppy.
377
00:13:44,092 --> 00:13:45,191
Tell me why I shouldn't
378
00:13:45,193 --> 00:13:46,426
pull you off this investigation
immediately.
379
00:13:46,428 --> 00:13:49,095
Because whoever's
behind the leak
380
00:13:49,097 --> 00:13:50,830
and Amanda Bowers' murder
381
00:13:50,832 --> 00:13:52,899
has exposed my cases.
382
00:13:52,901 --> 00:13:54,567
No one knows them
better than me.
383
00:13:54,569 --> 00:13:56,269
You want to solve this,
you need me.
384
00:13:56,271 --> 00:13:58,204
You can't be the face of
the investigation any longer.
385
00:13:58,206 --> 00:13:59,539
I won't be.
386
00:13:59,541 --> 00:14:00,974
Lasalle will
take the lead.
387
00:14:00,976 --> 00:14:03,843
I'll stay in the background.
388
00:14:03,845 --> 00:14:07,213
Sir, I know how volatile
the situation is.
389
00:14:07,215 --> 00:14:08,982
I'm not looking
to make headlines.
390
00:14:08,984 --> 00:14:10,683
I'm a team player here.
391
00:14:10,685 --> 00:14:12,318
We wouldn't even be having
the conversation
392
00:14:12,320 --> 00:14:15,321
if I thought otherwise, Dwayne.
393
00:14:15,323 --> 00:14:17,523
Don't let me down.
394
00:14:18,727 --> 00:14:23,029
What do you think he meant
when he said “other agencies”?
395
00:14:23,031 --> 00:14:25,465
I have no idea,
Christopher.
396
00:14:25,467 --> 00:14:28,468
Can't be good.
397
00:14:29,838 --> 00:14:32,639
PROTESTORS (chanting): We get no justice,
you get no peace...
398
00:14:32,641 --> 00:14:34,173
Hey, how'd it go?
399
00:14:34,175 --> 00:14:36,509
We still got our jobs
for the time being.
400
00:14:36,511 --> 00:14:39,646
Just tune out the noise
and get to work.
401
00:14:39,648 --> 00:14:40,813
Yeah. Easier said than done.
402
00:14:40,815 --> 00:14:42,181
LASALLE:
What's going on out there?
403
00:14:42,183 --> 00:14:43,283
PATTON:
A bunch of folks out there
404
00:14:43,285 --> 00:14:44,417
having some kind of protest.
405
00:14:44,419 --> 00:14:45,518
Against Pride?
406
00:14:45,520 --> 00:14:47,353
That stupid article, man.
407
00:14:47,355 --> 00:14:48,888
Let's go disperse them.
408
00:14:48,890 --> 00:14:51,291
No. Got to stay focused
on Amanda Bowers.
409
00:14:51,293 --> 00:14:53,359
Any luck tracking down
her mystery boyfriend?
410
00:14:53,361 --> 00:14:54,494
GREGORIO:
Yup. All bad.
411
00:14:54,496 --> 00:14:55,495
None of her friends
or colleagues
412
00:14:55,497 --> 00:14:57,063
knew she was
even dating him.
413
00:14:57,065 --> 00:14:59,265
There's no pictures of him
on her social media
414
00:14:59,267 --> 00:15:01,501
or apartment.
It's like the guy never existed.
415
00:15:01,503 --> 00:15:03,169
PATTON: Except for a number
on her cell phone
416
00:15:03,171 --> 00:15:05,305
she was calling
three and four times a day.
417
00:15:05,307 --> 00:15:08,074
Disconnected an hour
after her murder.
418
00:15:08,076 --> 00:15:09,142
LASALLE: Well, it sounds
less like boyfriend
419
00:15:09,144 --> 00:15:10,543
and more like
murder suspect.
420
00:15:10,545 --> 00:15:12,211
GREGORIO: Judging by the way
he cleaned up after himself
421
00:15:12,213 --> 00:15:13,646
without a trace,
422
00:15:13,648 --> 00:15:15,581
it's more like we're dealing
with a professional.
423
00:15:15,583 --> 00:15:17,951
LASALLE:
Professional what?
424
00:15:17,953 --> 00:15:19,719
Targets Amanda Bowers
to get access to the Intel.
425
00:15:19,721 --> 00:15:21,187
Spends months
426
00:15:21,189 --> 00:15:23,623
gaining her trust.
427
00:15:23,625 --> 00:15:25,525
Kills her
as soon as the article hits.
428
00:15:25,527 --> 00:15:27,293
PATTON: Some sort of
intelligence operative?
429
00:15:27,295 --> 00:15:29,395
Foreign government?
Maybe.
430
00:15:29,397 --> 00:15:30,863
PROTESTORS (chanting):
We get no justice,
431
00:15:30,865 --> 00:15:31,898
you get no peace.
432
00:15:31,900 --> 00:15:33,766
I'm going out there.
433
00:15:33,768 --> 00:15:34,867
PROTESTORS (chanting):
...you get no peace.
434
00:15:34,869 --> 00:15:37,270
You sure you want to do that?
435
00:15:37,272 --> 00:15:38,471
PROTESTORS (chanting):
...get no peace.
436
00:15:38,473 --> 00:15:39,973
We get no justice,
437
00:15:39,975 --> 00:15:41,507
you get no peace.
438
00:15:41,509 --> 00:15:44,711
We get no justice,
you get no peace.
439
00:15:44,713 --> 00:15:46,179
We get no justice...
440
00:15:46,181 --> 00:15:47,914
Let's go back inside.
441
00:15:47,916 --> 00:15:50,116
Hey, hey, hey, come on.
442
00:15:50,118 --> 00:15:52,452
I know you're all upset.
443
00:15:52,454 --> 00:15:54,844
Look, if you'll just quiet down,
I'll hear you out.
444
00:15:54,868 --> 00:15:55,856
Hey, hey!
445
00:15:55,857 --> 00:15:58,358
I'm willing to talk to you,
but we can't talk
446
00:15:58,360 --> 00:16:01,995
if we can't hear each other.
447
00:16:01,997 --> 00:16:04,630
GREGORIO:
Not your choice anymore, boss.
448
00:16:04,632 --> 00:16:06,032
You're going in.
449
00:16:06,034 --> 00:16:08,368
PROTESTORS (chanting):
We will not be silent.
450
00:16:08,370 --> 00:16:10,870
Police are violent.
We will not be silent.
451
00:16:10,872 --> 00:16:13,706
Police are violent. We will
not be silent.
452
00:16:13,708 --> 00:16:15,908
Hey, man, you hurt?
453
00:16:15,910 --> 00:16:18,211
- Pride, are you hurt?
- No.
454
00:16:18,213 --> 00:16:22,548
Just... people exercising
their first amendment rights.
455
00:16:22,550 --> 00:16:24,550
No, they were
exercising assault.
456
00:16:24,552 --> 00:16:26,686
Do you see the message
they left for you?
457
00:16:26,688 --> 00:16:27,754
You get an eye
on who threw that?
458
00:16:27,756 --> 00:16:29,055
LASALLE:
NOPD's making chase.
459
00:16:29,057 --> 00:16:30,223
I'm going with them.
460
00:16:30,225 --> 00:16:32,959
No, let them handle
the brick thrower.
461
00:16:32,961 --> 00:16:34,227
You go to Wade and Sebastian.
462
00:16:34,229 --> 00:16:35,862
See if they've learned
anything more
463
00:16:35,864 --> 00:16:37,096
about Amanda Bowers' murder.
464
00:16:37,098 --> 00:16:38,765
Someone's threatening your life.
465
00:16:38,767 --> 00:16:39,932
PRIDE: Yeah, I know,
but we're looking for
466
00:16:39,934 --> 00:16:41,901
an actual killer here.
467
00:16:41,903 --> 00:16:43,970
What if I told you
it's all connected?
468
00:16:43,972 --> 00:16:45,171
Rita, what...?
469
00:16:45,173 --> 00:16:46,806
Ugh, I couldn't get
through the crowd.
470
00:16:46,808 --> 00:16:47,974
I went around back.
471
00:16:47,976 --> 00:16:49,008
Pride gave you a key?
472
00:16:49,010 --> 00:16:50,977
Yeah, I did.
473
00:16:50,979 --> 00:16:53,679
I would've called, but best
to stay off phones right now.
474
00:16:53,681 --> 00:16:54,981
What do you mean,
it's all connected?
475
00:16:54,983 --> 00:16:56,315
Everything
that's happening.
476
00:16:56,317 --> 00:16:58,718
The leak, the article,
the protest.
477
00:16:58,720 --> 00:17:00,653
It's a coordinated
attack, Dwayne,
478
00:17:00,655 --> 00:17:03,089
and you're the target.
479
00:17:17,162 --> 00:17:18,762
Want some coffee?
480
00:17:18,764 --> 00:17:20,030
Oh, I'm coffee-ed out.
481
00:17:20,032 --> 00:17:23,266
How about something stronger?
482
00:17:23,268 --> 00:17:25,969
Uh, we need
to keep our heads clear.
483
00:17:25,971 --> 00:17:27,103
You're in trouble, Dwayne.
484
00:17:27,105 --> 00:17:28,371
Yeah, well, I kind of
got that sense
485
00:17:28,373 --> 00:17:30,306
when the brick
came flying at me.
486
00:17:30,308 --> 00:17:32,642
Yeah, the trouble I'm talking
about doesn't throw bricks.
487
00:17:32,644 --> 00:17:35,111
A lot more dangerous.
Someone in D.C., right?
488
00:17:35,113 --> 00:17:37,747
The enemy Isler's been
warning me about for months.
489
00:17:37,749 --> 00:17:41,484
You can't take rumors
and innuendo seriously, Rita.
490
00:17:41,486 --> 00:17:42,786
You can in Washington.
491
00:17:42,788 --> 00:17:44,320
It's our bread and butter.
492
00:17:44,322 --> 00:17:45,422
And I've been digging
into it personally, Dwayne,
493
00:17:45,424 --> 00:17:47,088
and I found something.
494
00:17:48,151 --> 00:17:52,448
Classified DOJ memo, out of the
Associated Attorney General's office.
495
00:17:52,762 --> 00:17:55,477
If anyone knew I had it,
let alone I was sharing it with you...
496
00:17:55,478 --> 00:17:58,712
Says I handle my cases
using reckless methods,
497
00:17:58,714 --> 00:18:00,180
Exposing my “agents,
498
00:18:00,182 --> 00:18:01,982
“people of New Orleans
and the U.S. government
499
00:18:01,984 --> 00:18:03,650
to unnecessary, sometimes
catastrophic..”.
500
00:18:03,652 --> 00:18:05,886
“Catastrophic risk.” Yeah.
501
00:18:05,888 --> 00:18:08,389
They want NCIS New Orleans
shuttered and you gone.
502
00:18:08,391 --> 00:18:10,257
Not a surprise.
503
00:18:10,259 --> 00:18:13,560
Crane's article accuses me of
every type of abuse of power.
504
00:18:13,562 --> 00:18:16,296
DOJ just responded.
505
00:18:16,298 --> 00:18:17,631
No, this memo was circulated
506
00:18:17,633 --> 00:18:19,566
three days
before the article hit.
507
00:18:19,568 --> 00:18:21,502
Who's ever after you
knew that Crane
508
00:18:21,504 --> 00:18:23,003
was gonna release
his exposé.
509
00:18:23,005 --> 00:18:24,605
Suggests they also knew
510
00:18:24,607 --> 00:18:27,608
that there was an intelligence
leak to begin with.
511
00:18:27,610 --> 00:18:31,712
And they were a
part of a cover-up.
512
00:18:31,714 --> 00:18:33,280
Including Amanda Bowers' murder.
513
00:18:35,518 --> 00:18:38,285
Any idea who this enemy is?
514
00:18:39,588 --> 00:18:41,522
Why go to all this trouble?
515
00:18:41,524 --> 00:18:43,357
Why not just put
a bullet in me
516
00:18:43,359 --> 00:18:45,592
instead of letting
other people die?
517
00:18:45,594 --> 00:18:47,594
Assassinating
a federal agent,
518
00:18:47,596 --> 00:18:49,263
especially one
with your profile,
519
00:18:49,265 --> 00:18:51,498
leads to a lot of questions
being asked.
520
00:18:51,500 --> 00:18:54,034
What they're doing
is just as effective.
521
00:18:54,036 --> 00:18:57,204
This is character assassination.
522
00:18:59,041 --> 00:19:00,574
(knock at door)
GREGORIO: Don't mean to interrupt.
523
00:19:00,576 --> 00:19:02,543
Patton and I got something.
524
00:19:02,545 --> 00:19:04,244
Protest outside,
525
00:19:04,246 --> 00:19:05,879
all those people
showing up so fast,
526
00:19:05,881 --> 00:19:07,915
organized out of nowhere.
It didn't make sense.
527
00:19:07,917 --> 00:19:09,716
I told you not to worry
about the protest.
528
00:19:09,718 --> 00:19:11,485
But it connects.
The crowd wasn't no accident.
529
00:19:11,487 --> 00:19:13,320
They were directed here.
530
00:19:13,322 --> 00:19:16,089
Social media went crazy when
Crane's exposé was uploaded.
531
00:19:16,091 --> 00:19:19,193
Accounts from all over the city
were demanding retribution.
532
00:19:19,195 --> 00:19:20,427
People are upset.
533
00:19:20,429 --> 00:19:22,429
Yeah, but these posts
weren't made by people.
534
00:19:22,431 --> 00:19:25,132
They were made by bots.
Programmed algorithms.
535
00:19:25,134 --> 00:19:28,502
Hundreds of them, all stirring
up trouble about you, Pride.
536
00:19:28,504 --> 00:19:32,940
GREGORIO: Look. “NOLABrah682,
BasinCrewe, HurricaneHenry91.”
537
00:19:32,942 --> 00:19:35,742
These are fake accounts that
didn't exist two days ago.
538
00:19:35,744 --> 00:19:38,278
It's right out of the
Russian playbook, 2016.
539
00:19:38,280 --> 00:19:39,646
But I'm not running
for office.
540
00:19:39,648 --> 00:19:41,048
I'm just an NCIS agent.
541
00:19:41,050 --> 00:19:42,616
Why use all this firepower?
542
00:19:42,618 --> 00:19:44,818
You pissed somebody off.
543
00:19:44,820 --> 00:19:46,086
Yeah. Got that.
544
00:19:46,088 --> 00:19:49,323
Can you identify
who's behind these bots?
545
00:19:49,325 --> 00:19:50,891
Yeah, but it's gonna
take awhile.
546
00:19:50,893 --> 00:19:52,726
They're coming
from an offshore server,
547
00:19:52,728 --> 00:19:55,028
a dozen layers of security.
548
00:19:55,030 --> 00:19:56,763
I got an old friend at the
NSA that owes me a favor.
549
00:19:56,765 --> 00:19:58,365
Could speed the
process along.
550
00:19:58,367 --> 00:20:00,267
We find who paid for these bots,
551
00:20:00,269 --> 00:20:02,102
we find whoever's got it out
for you, Pride. (phone ringing)
552
00:20:02,104 --> 00:20:05,973
More importantly, we can find
Amanda Bowers' killer.
553
00:20:06,976 --> 00:20:08,542
Hey, Carl.
What can I do for you?
554
00:20:08,544 --> 00:20:11,778
It's what I can do for you,
Dwayne Pride.
555
00:20:11,780 --> 00:20:14,848
Got an idea on that guy
that tried to brain you.
556
00:20:14,850 --> 00:20:17,084
Does the name Marcus Green
mean anything to you?
557
00:20:17,086 --> 00:20:18,318
No. Who is he?
558
00:20:18,664 --> 00:20:20,130
Unemployed dock worker.
559
00:20:20,132 --> 00:20:21,832
Has a couple of moving
violations on his record.
560
00:20:21,834 --> 00:20:22,833
Lives in Clearwater.
561
00:20:22,835 --> 00:20:25,302
Clearwater? Really?
562
00:20:25,304 --> 00:20:27,037
Heading down
with a couple of units
563
00:20:27,039 --> 00:20:28,305
to pick him up personally.
564
00:20:28,307 --> 00:20:29,940
I'll let you know
when we got him.
565
00:20:29,942 --> 00:20:31,408
Oh, I don't know
if a big police presence
566
00:20:31,410 --> 00:20:33,611
is gonna help matters right now.
567
00:20:33,613 --> 00:20:35,412
Hey, the guy assaulted and
threatened a federal agent.
568
00:20:35,414 --> 00:20:39,183
I take that seriously,
even if that agent is you.
569
00:20:39,185 --> 00:20:41,552
(chuckles) A little more
complicated than that.
570
00:20:41,554 --> 00:20:42,887
Always is with you.
571
00:20:42,889 --> 00:20:44,655
What? What's the upshot?
572
00:20:44,657 --> 00:20:47,691
I'll fill you in when we're
on our way to Marcus Green.
573
00:20:47,693 --> 00:20:49,526
No, no. You know
you can't be the one
574
00:20:49,528 --> 00:20:50,594
to arrest him.
575
00:20:50,596 --> 00:20:51,795
Well, I don't want
to arrest him.
576
00:20:51,797 --> 00:20:54,932
I just want to talk to him.
577
00:20:54,934 --> 00:20:57,868
WADE:
Damn it, the calls
have been coming in nonstop.
578
00:20:57,870 --> 00:20:59,236
Reporters, ain't it?
(sighs)
579
00:20:59,238 --> 00:21:00,404
Yeah, I've been
getting them, too.
580
00:21:00,406 --> 00:21:02,139
No, not only the press.
581
00:21:02,141 --> 00:21:05,142
My superiors at the parish,
they're uncomfortable about me
582
00:21:05,144 --> 00:21:07,544
handling
the Amanda Bowers autopsy.
583
00:21:07,546 --> 00:21:10,347
Well, they don't honestly think
Pride's a suspect in the murder?
584
00:21:10,349 --> 00:21:13,050
No, but he's related to it.
585
00:21:13,052 --> 00:21:16,687
They feel that I'm too close
to be objective.
586
00:21:16,689 --> 00:21:18,956
That's a bunch of bull.
587
00:21:18,958 --> 00:21:20,524
I don't know.
588
00:21:20,526 --> 00:21:23,294
We all got a personal
stake in protecting Pride.
589
00:21:23,296 --> 00:21:24,895
You considering
taking a step back?
590
00:21:24,897 --> 00:21:26,196
Oh, hell no, Christopher.
591
00:21:26,198 --> 00:21:27,798
I'm gonna see this
investigation through.
592
00:21:27,800 --> 00:21:30,100
Unfortunately, I'm
not sure I can help.
593
00:21:30,102 --> 00:21:33,671
Amanda Bowers' autopsy didn't
offer any new evidence,
594
00:21:33,673 --> 00:21:36,607
and the suspect was very
careful when he killed her.
595
00:21:36,609 --> 00:21:37,908
Well, that supports
our theory
596
00:21:37,910 --> 00:21:39,343
that the killer's a pro.
597
00:21:39,345 --> 00:21:40,744
It doesn't get us any
close to IDing him.
598
00:21:40,746 --> 00:21:42,913
Well, he might have been a pro,
but he wasn't perfect.
599
00:21:42,915 --> 00:21:44,348
Give me some good
news, Sebastian.
600
00:21:44,350 --> 00:21:46,216
So, Amanda Bowers'
mysterious boyfriend
601
00:21:46,218 --> 00:21:48,085
managed to scrub
the entire apartment
602
00:21:48,087 --> 00:21:50,254
of any biological traces, but
603
00:21:50,256 --> 00:21:51,822
he did leave behind
some pretty interesting
604
00:21:51,824 --> 00:21:53,757
non-biologicals
in the bathroom sink.
605
00:21:53,759 --> 00:21:56,126
There was a residue
of beeswax, Shea butter,
606
00:21:56,128 --> 00:21:58,262
vitamin E, pine resin
and tallow.
607
00:21:58,264 --> 00:22:00,030
And what, exactly,
does that mean?
608
00:22:00,032 --> 00:22:02,533
I don't know.
609
00:22:02,535 --> 00:22:03,667
What are you doing, man?
You playing charades?
610
00:22:03,669 --> 00:22:05,002
Ain't nobody got time for that.
611
00:22:05,004 --> 00:22:06,270
Beard balm, guys.
Come on.
612
00:22:06,272 --> 00:22:07,738
It's used to
soften, lubricate,
613
00:22:07,740 --> 00:22:08,872
and style
the well-groomed beard.
614
00:22:08,874 --> 00:22:10,808
You think all this happens
by itself?
615
00:22:10,810 --> 00:22:12,876
Our suspect has a beard?
616
00:22:12,878 --> 00:22:15,312
That's about a third
of the men in New Orleans.
617
00:22:15,314 --> 00:22:17,014
SEBASTIAN:
Yeah, sure, right.
618
00:22:17,016 --> 00:22:18,115
But that means that
we've eliminated, like,
619
00:22:18,117 --> 00:22:19,416
the other two-thirds.
620
00:22:19,418 --> 00:22:21,051
So I was a little
too pumped about it.
621
00:22:21,053 --> 00:22:22,286
I get it.
I'm gonna keep digging.
622
00:22:22,288 --> 00:22:23,988
Please, Sebastian,
623
00:22:23,990 --> 00:22:25,222
Dwayne needs all the help
we can give him.
624
00:22:25,224 --> 00:22:26,724
I'm sure he's chomping
at the bit
625
00:22:26,726 --> 00:22:29,360
to go out there himself
to solve this.
626
00:22:36,802 --> 00:22:39,403
Marcus Green
lives at 2009.
627
00:22:39,405 --> 00:22:41,638
ESTES: I got officers
in the back for coverage,
628
00:22:41,640 --> 00:22:42,806
just in case.
629
00:22:42,808 --> 00:22:44,274
I don't think
we'll need 'em.
630
00:22:44,276 --> 00:22:45,943
PRIDE: Marcus Green has
no history of violence.
631
00:22:45,945 --> 00:22:47,578
ESTES: Yeah, well, half the
neighborhood does, though.
632
00:22:47,580 --> 00:22:49,279
And considering your
history with Clearwater...
633
00:22:49,281 --> 00:22:51,815
That's why I wanted
to talk to Marcus myself.
634
00:22:51,817 --> 00:22:53,617
Well, you stopped Hamilton
from flooding this place
635
00:22:53,619 --> 00:22:56,086
and hurting a lot of folks,
but all people here know is
636
00:22:56,088 --> 00:22:57,454
you cost them jobs.
637
00:22:57,456 --> 00:22:59,023
Doesn't matter how
many words you use.
638
00:22:59,025 --> 00:23:01,258
They got reason to be angry.
639
00:23:01,260 --> 00:23:02,292
They paid a price.
640
00:23:02,294 --> 00:23:03,861
(metal screen rattling)
641
00:23:03,863 --> 00:23:05,129
Marcus Green!
642
00:23:05,131 --> 00:23:06,563
ESTES:
Police!
643
00:23:06,565 --> 00:23:08,832
Open up.
644
00:23:13,839 --> 00:23:15,272
What do you want?
645
00:23:15,274 --> 00:23:16,507
Step outside, please.
For what--
646
00:23:16,509 --> 00:23:19,510
so he can rough me up?
No way.
647
00:23:19,512 --> 00:23:22,046
I'm not here to rough you up,
but I would like a word.
648
00:23:22,048 --> 00:23:22,920
I got nothing to say to you.
649
00:23:22,944 --> 00:23:24,616
I don't give a crap, you're
gonna follow instructions,
650
00:23:24,617 --> 00:23:26,116
you're gonna keep your hands
where I can see 'em,
651
00:23:26,118 --> 00:23:27,818
you're gonna step outside,
or I'm gonna drag you out.
652
00:23:27,820 --> 00:23:29,887
More abuse of power, huh?
Listen, jackass...
653
00:23:29,889 --> 00:23:30,487
Carl...
654
00:23:30,511 --> 00:23:31,856
...you assaulted an
made death threats
655
00:23:31,857 --> 00:23:33,190
against a federal agent.
656
00:23:33,192 --> 00:23:34,625
If it wasn't for Dwayne Pride,
657
00:23:34,627 --> 00:23:36,693
you'd already be
in an Orleans Parish jail.
658
00:23:36,695 --> 00:23:37,995
So let's go.
659
00:23:41,000 --> 00:23:42,566
Nice and easy.
660
00:23:43,903 --> 00:23:47,004
What do you want?
First off,
661
00:23:47,006 --> 00:23:48,872
I know that you
and your neighbors here
662
00:23:48,874 --> 00:23:50,874
haven't had an easy time of it.
663
00:23:50,876 --> 00:23:54,311
(scoffs)
You're angry.
664
00:23:54,313 --> 00:23:55,579
Thought you were gonna have
a new job last year
665
00:23:55,581 --> 00:23:56,580
at the shipyard.
666
00:23:56,582 --> 00:23:59,283
All fell apart because of me.
667
00:23:59,285 --> 00:24:00,651
But I did everything
I had to do
668
00:24:00,653 --> 00:24:02,052
to stop something
669
00:24:02,054 --> 00:24:03,720
catastrophic from happening.
670
00:24:03,722 --> 00:24:04,955
But there were consequences.
671
00:24:04,957 --> 00:24:07,825
I just want you to know
672
00:24:07,827 --> 00:24:10,260
I'm sorry.
673
00:24:12,364 --> 00:24:15,199
I never did trust
that Hamilton clown anyway.
674
00:24:15,201 --> 00:24:16,733
ESTES: Yeah, well,
Hamilton's in prison
675
00:24:16,735 --> 00:24:19,002
because of this man, who you
tried to kill earlier.
676
00:24:19,004 --> 00:24:20,871
I didn't try to kill anybody,
man, I just needed the money.
677
00:24:20,873 --> 00:24:21,872
What money?
678
00:24:21,874 --> 00:24:24,441
Guy at the bar last night.
679
00:24:24,443 --> 00:24:26,610
Came in showing everybody
that article.
680
00:24:26,612 --> 00:24:27,878
Getting us all agitated.
681
00:24:27,880 --> 00:24:30,681
Offered $1,000 to see someone
send you a message.
682
00:24:30,683 --> 00:24:32,483
I'm strapped.
683
00:24:32,485 --> 00:24:35,219
That money
means everything.
684
00:24:35,221 --> 00:24:37,087
Did you get a name?
685
00:24:39,058 --> 00:24:40,390
If I put you in front
of a sketch artist,
686
00:24:40,392 --> 00:24:42,072
do you think you'd be
able to describe him?
687
00:24:43,863 --> 00:24:46,563
Yeah, yeah, I guess, man.
ESTES: Pride.
688
00:24:46,565 --> 00:24:47,931
We got an issue here.
We gotta go.
689
00:24:47,933 --> 00:24:49,133
Let's go, come on.
690
00:24:49,135 --> 00:24:50,434
- Come on.
- Guys, chill.
691
00:24:53,639 --> 00:24:54,705
Put your hand on my
shoulder, right here.
692
00:24:54,707 --> 00:24:55,939
Let's go.
693
00:24:58,644 --> 00:25:00,377
MAN:
See? See, that's him.
694
00:25:00,379 --> 00:25:02,679
Dwayne Pride.
He's trying to arrest Marcus!
695
00:25:02,681 --> 00:25:05,482
Hey, hey, hey, I need every--
Back up. I need--
696
00:25:05,484 --> 00:25:07,618
Screw you, you not taking him.
Stay back, I said.
697
00:25:07,620 --> 00:25:08,685
MARCUS:
Relax, man, it's okay.
698
00:25:08,687 --> 00:25:09,853
You're not going anywhere!
699
00:25:09,855 --> 00:25:11,822
ESTES: Don't touch.
take your hands off--
700
00:25:11,824 --> 00:25:14,391
Back up!
701
00:25:14,393 --> 00:25:16,026
Come on, come on.
702
00:25:16,028 --> 00:25:19,796
10-55.
Officer needs assistance.
703
00:25:19,798 --> 00:25:22,065
Go, go!
Pride, let's go. Move!
704
00:25:22,067 --> 00:25:25,769
(indistinct shouting)
705
00:25:25,771 --> 00:25:28,772
(tires screeching,
sirens wailing)
706
00:25:33,646 --> 00:25:35,312
(engine revs)
707
00:25:35,314 --> 00:25:36,480
(siren trilling)
708
00:25:36,482 --> 00:25:39,149
(indistinct shouting continues)
709
00:25:39,151 --> 00:25:41,318
(siren wailing)
710
00:25:54,101 --> 00:25:55,934
Somebody's got it out
for you, Dwayne.
711
00:25:55,936 --> 00:25:58,069
Orchestrating a leak
of your case files,
712
00:25:58,071 --> 00:26:01,072
coordinating a protest
outside your doors.
713
00:26:01,074 --> 00:26:03,108
Paying Marcus Green
to attack you.
714
00:26:03,110 --> 00:26:06,378
The end game's gotta be
more than discrediting me.
715
00:26:06,380 --> 00:26:08,546
I mean, look, you can
be aggravating.
716
00:26:08,548 --> 00:26:10,048
Thank you.
You're welcome.
717
00:26:10,050 --> 00:26:12,751
But, I mean, who's got
the time or resources, huh?
718
00:26:12,753 --> 00:26:15,253
Or the willingness
to commit murder.
719
00:26:15,255 --> 00:26:17,055
Well, it's a pattern
we've seen before.
720
00:26:17,057 --> 00:26:19,190
The attack on Mayor Taylor
a couple months ago.
721
00:26:19,192 --> 00:26:21,860
Car accident that sidelined
the state attorney general.
722
00:26:22,929 --> 00:26:25,163
RITA:
Dwayne?
723
00:26:25,165 --> 00:26:26,431
Uh, you have a minute?
724
00:26:26,433 --> 00:26:28,767
Excuse me.
Yeah.
725
00:26:28,769 --> 00:26:31,836
You and Patton have
any luck tracing those bots?
726
00:26:31,838 --> 00:26:34,172
So the NSA suggested that
727
00:26:34,174 --> 00:26:35,774
Patton mirror their IP address,
728
00:26:35,776 --> 00:26:37,308
and convince whoever's
running the bots
729
00:26:37,310 --> 00:26:39,043
that he's a foreign hacker
looking for employment,
730
00:26:39,045 --> 00:26:40,278
and it worked.
731
00:26:40,280 --> 00:26:42,046
You got access
to their operation.
732
00:26:42,048 --> 00:26:43,681
Well, Patton's combing
through their server now,
733
00:26:43,683 --> 00:26:47,185
but it was registered to
a shell company in the Caymans
734
00:26:47,187 --> 00:26:48,586
called, uh, Primalytica.
735
00:26:48,588 --> 00:26:50,054
He's trying to figure
out who set it up.
736
00:26:50,056 --> 00:26:52,190
Thank you, Rita.
737
00:26:52,192 --> 00:26:55,960
Thank you for...
coming here,
738
00:26:55,962 --> 00:26:58,163
for helping me.
739
00:26:58,165 --> 00:26:59,464
Despite the current climate,
740
00:26:59,466 --> 00:27:02,100
you still have some
friends by your side...
741
00:27:02,102 --> 00:27:04,202
What, uh...
What?
742
00:27:04,204 --> 00:27:05,937
Did you get punched here?
743
00:27:05,939 --> 00:27:08,473
Yeah, no, I just, uh,
had a little trouble
744
00:27:08,475 --> 00:27:10,642
in Clearwater.
Was it the brick thrower?
745
00:27:10,644 --> 00:27:12,510
No, a bunch of other guys.
A bunch?
746
00:27:12,512 --> 00:27:14,879
Rita, people are angry.
They're just--
747
00:27:14,881 --> 00:27:16,347
they're just expressing it.
748
00:27:16,349 --> 00:27:18,850
Take the high road
in public, okay?
749
00:27:18,852 --> 00:27:20,185
But this is me here.
750
00:27:20,187 --> 00:27:22,287
You're allowed to be
frustrated at how quickly
751
00:27:22,289 --> 00:27:23,922
people have turned on you.
752
00:27:23,924 --> 00:27:25,990
I'm not gonna blame anyone
else for my situation.
753
00:27:25,992 --> 00:27:27,392
I've pushed the limits
throughout my career.
754
00:27:27,394 --> 00:27:30,428
Maybe... too far.
755
00:27:30,430 --> 00:27:32,530
Don't start doubting
yourself now.
756
00:27:32,532 --> 00:27:34,232
You've done what you had to.
757
00:27:34,234 --> 00:27:35,800
You've helped so many
people, Dwayne, come on.
758
00:27:35,802 --> 00:27:37,535
Even if I had
the best of intentions,
759
00:27:37,537 --> 00:27:40,538
it doesn't mean that
there won't be a reckoning.
760
00:27:40,540 --> 00:27:44,042
ESTES: Hey, Pride...
we got something.
761
00:27:46,012 --> 00:27:48,680
Getting that composite
to every cop in the city.
762
00:27:48,682 --> 00:27:50,548
We'll find him.
763
00:27:51,852 --> 00:27:53,551
SEBASTIAN: Oh, a beard's not
such a terrible clue
764
00:27:53,553 --> 00:27:54,652
after all, is it?
765
00:27:54,654 --> 00:27:56,221
Hey, let's save
the “attaboys”
766
00:27:56,223 --> 00:27:57,622
till we get this guy
in cuffs.
767
00:27:57,624 --> 00:27:59,924
He gets close to Amanda Bowers
to access her Intel,
768
00:27:59,926 --> 00:28:02,260
incites Marcus Green
and the rest of the city
769
00:28:02,262 --> 00:28:03,695
to go after Pride.
770
00:28:03,697 --> 00:28:04,863
RITA: Safe bet
he convinced Crane
771
00:28:04,865 --> 00:28:06,531
to publish the article
in the first place.
772
00:28:06,533 --> 00:28:08,399
Yeah, I need to talk
to Crane again.
773
00:28:08,401 --> 00:28:10,969
See what he can tell us
about our suspect.
774
00:28:10,971 --> 00:28:12,537
He's not gonna
give up his sources.
775
00:28:12,539 --> 00:28:15,073
Yeah, well, I can be persuasive
when I have to.
776
00:28:15,075 --> 00:28:17,342
King, you're not going
to see Crane, all right?
777
00:28:17,344 --> 00:28:18,943
Let Gregorio and I
handle it.
778
00:28:18,945 --> 00:28:21,045
Yeah, it only got you
in trouble last time.
779
00:28:21,047 --> 00:28:22,580
Can't afford more
collateral damage.
780
00:28:22,582 --> 00:28:25,550
We're not gonna let you get in
any deeper water.
781
00:28:25,552 --> 00:28:26,784
The deputy director was clear.
782
00:28:26,786 --> 00:28:28,553
All right? He wants you
to stay in the background.
783
00:28:28,555 --> 00:28:30,154
And I heard him, Christopher.
784
00:28:30,156 --> 00:28:31,656
I'm just gonna go
reason with the guy.
785
00:28:31,658 --> 00:28:32,957
SEBASTIAN:
Pride, I mean, I don't know
786
00:28:32,959 --> 00:28:34,826
if it's sleep deprivation
or what,
787
00:28:34,828 --> 00:28:36,468
but you can't reason
with a guy like that.
788
00:28:37,731 --> 00:28:40,865
He's been manipulating
this whole situation,
789
00:28:40,867 --> 00:28:42,867
actively covering his tracks.
790
00:28:42,869 --> 00:28:45,270
He killed Amanda Bowers
to tie up loose ends.
791
00:28:45,272 --> 00:28:46,938
Crane could be next.
792
00:28:46,940 --> 00:28:48,439
RITA:
Appeal to his desire
793
00:28:48,441 --> 00:28:51,142
for self-preservation--
it's not the worst plan.
794
00:28:51,144 --> 00:28:52,677
GREGORIO:
Until your sit-down goes viral,
795
00:28:52,679 --> 00:28:53,711
and you're out of a job.
796
00:28:53,713 --> 00:28:55,713
Crane's gonna cooperate.
797
00:28:55,715 --> 00:28:57,015
How can you be so sure?
798
00:28:59,185 --> 00:29:01,085
Because I'm gonna give
him the one thing
799
00:29:01,087 --> 00:29:03,054
he's wanted this whole time.
800
00:29:03,924 --> 00:29:06,057
Me.
801
00:29:12,766 --> 00:29:16,701
You-You really can't
help yourself, can you?
802
00:29:16,703 --> 00:29:19,737
I mean, don't get me wrong,
this makes for great clickbait,
803
00:29:19,739 --> 00:29:22,440
but damn, you are
a glutton for punishment.
804
00:29:22,442 --> 00:29:24,609
- Tell them to turn off the cameras.
- Who is this?
805
00:29:24,611 --> 00:29:25,743
New muscle?
806
00:29:25,745 --> 00:29:26,711
I'm his lawyer.
807
00:29:26,713 --> 00:29:29,080
You're gonna sue me?
808
00:29:29,082 --> 00:29:31,616
I'm gonna talk to you.
Alone.
809
00:29:31,618 --> 00:29:34,485
No cameras, no colleagues.
810
00:29:34,487 --> 00:29:36,554
Just us.
811
00:29:36,556 --> 00:29:38,323
CRANE:
On the record?
812
00:29:38,325 --> 00:29:41,759
Not yet, but it's negotiable.
813
00:29:45,298 --> 00:29:47,599
All right.
814
00:29:47,601 --> 00:29:49,200
Turn 'em off.
It's okay.
815
00:29:49,202 --> 00:29:50,168
Everybody can take five.
816
00:29:50,170 --> 00:29:53,071
Come on, we're good.
817
00:29:53,073 --> 00:29:55,173
I'll call you if I need you.
818
00:29:59,346 --> 00:30:01,245
You, too, Counselor.
Out you go.
819
00:30:01,247 --> 00:30:02,814
Not gonna happen.
820
00:30:02,816 --> 00:30:04,148
PRIDE:
Don't waste your breath arguing.
821
00:30:04,150 --> 00:30:06,184
I spent 30 minutes trying
to convince her not to come.
822
00:30:06,186 --> 00:30:09,554
Okay. Whatever.
We're alone. Wow me.
823
00:30:09,556 --> 00:30:11,889
You're being played, Crane.
824
00:30:11,891 --> 00:30:15,493
You're big exposé was
spoon-fed to you
825
00:30:15,495 --> 00:30:17,295
in order to set me up.
Come on, man.
826
00:30:17,297 --> 00:30:19,430
Every word of that piece
was 100% accurate.
827
00:30:19,432 --> 00:30:21,432
Who cares why
it was given to me?
828
00:30:21,434 --> 00:30:22,600
You should care.
829
00:30:22,602 --> 00:30:25,203
Because you're a pawn
in something bigger.
830
00:30:25,205 --> 00:30:26,504
So was Amanda Bowers.
831
00:30:26,506 --> 00:30:27,705
And look what happened
to her.
832
00:30:27,707 --> 00:30:30,775
Mm, this feels like
another fishing expedition
833
00:30:30,777 --> 00:30:32,543
to try to get me
to reveal my source.
834
00:30:32,545 --> 00:30:33,845
(chuckles)
835
00:30:33,847 --> 00:30:36,447
Amanda Bowers
wasn't your source.
836
00:30:37,717 --> 00:30:39,817
This man was.
837
00:30:39,819 --> 00:30:42,186
I'm not confirming that.
838
00:30:42,188 --> 00:30:43,755
We believe he killed
Amanda Bowers
839
00:30:43,757 --> 00:30:45,156
to keep her quiet.
840
00:30:45,158 --> 00:30:46,491
Who do you think's next?
841
00:30:50,563 --> 00:30:52,063
All right,
842
00:30:52,065 --> 00:30:53,464
what do you want from me?
843
00:30:53,466 --> 00:30:55,867
Anything you know
about that man.
844
00:30:55,869 --> 00:30:57,201
What do I get?
845
00:30:57,203 --> 00:30:58,603
How about continuing
to breathe?
846
00:30:58,605 --> 00:30:59,904
That's always a plus.
847
00:30:59,906 --> 00:31:01,472
I'm gonna give you
a story,
848
00:31:01,474 --> 00:31:03,541
bigger than New Orleans--
national headlines.
849
00:31:03,543 --> 00:31:05,309
Enough to put you
back on the map.
850
00:31:05,311 --> 00:31:07,178
About a conspiracy
to take me down
851
00:31:07,180 --> 00:31:09,080
that goes all the way
to Washington.
852
00:31:09,082 --> 00:31:11,616
Right to the top
of the DOJ pyramid.
853
00:31:12,919 --> 00:31:15,019
PRIDE: You help us
find this man,
854
00:31:15,021 --> 00:31:17,689
and I will
hand you...
855
00:31:17,691 --> 00:31:20,925
the biggest story
of your career.
856
00:31:20,927 --> 00:31:23,928
Even answer every question
you throw at me.
857
00:31:30,170 --> 00:31:33,271
MAN:
Petty Officer Bowers
is a patriot.
858
00:31:33,273 --> 00:31:36,007
No one can know
that this came from her...
859
00:31:36,009 --> 00:31:37,709
or that I gave it to you.
860
00:31:37,711 --> 00:31:39,777
SEBASTIAN: Thank God
Crane records everything.
861
00:31:39,779 --> 00:31:41,512
Still... Crane's a snake.
862
00:31:41,514 --> 00:31:43,414
I guess he's
our snake now.
863
00:31:43,416 --> 00:31:46,184
Gave us the motel where
the suspect was staying,
864
00:31:46,186 --> 00:31:48,119
and the license plate
of the Acura he's driving.
865
00:31:48,121 --> 00:31:49,987
SEBASTIAN: Means we have
a fighting chance of finding him
866
00:31:49,989 --> 00:31:51,789
before anyone else gets hurt.
- Spoke to Estes.
867
00:31:51,791 --> 00:31:54,025
NOPD just found
the suspect's Acura
868
00:31:54,027 --> 00:31:55,393
parked three blocks
869
00:31:55,395 --> 00:31:57,128
from the train station.
Still might be there.
870
00:31:57,130 --> 00:31:58,463
All right, let's go.
GREGORIO: Uh-uh.
871
00:31:58,465 --> 00:32:00,098
You stay this time.
We don't need another
872
00:32:00,100 --> 00:32:02,366
- Clearwater incident.
- You don't have to worry about that.
873
00:32:02,368 --> 00:32:03,468
RITA:
Dwayne.
874
00:32:03,470 --> 00:32:05,036
Let your team handle it.
875
00:32:05,038 --> 00:32:06,437
It's what they're here for.
876
00:32:06,439 --> 00:32:08,139
LASALLE:
Trust us.
877
00:32:08,141 --> 00:32:10,141
We'll get this guy.
878
00:32:14,481 --> 00:32:15,813
Then go get him.
879
00:32:19,919 --> 00:32:21,953
ESTES:
I've got officers
stationed at every entrance,
880
00:32:21,955 --> 00:32:23,988
exit and track.
Nobody with a beard
881
00:32:23,990 --> 00:32:26,057
is getting out of here
until we find the suspect.
882
00:32:26,059 --> 00:32:28,159
ANNOUNCER: Now boarding, on
track two, train to Chicago.
883
00:32:28,161 --> 00:32:29,861
Now boarding, track two.
Gregorio, Sebastian.
884
00:32:29,863 --> 00:32:31,395
You guys see anything?
885
00:32:31,397 --> 00:32:33,331
Whole lot of nothing so far.
886
00:32:33,333 --> 00:32:35,066
Yeah, Patton's getting the
CCTV feed from the station,
887
00:32:35,068 --> 00:32:37,802
so hopefully,
we'll get a bird's-eye view.
888
00:32:37,804 --> 00:32:39,303
PATTON:
Nothing so far.
889
00:32:39,305 --> 00:32:41,539
But I'm running facial
comparison algorithms.
890
00:32:41,541 --> 00:32:43,107
If he's there,
we'll find him.
891
00:32:44,677 --> 00:32:47,411
Three trains have left
in the past couple of hours.
892
00:32:47,413 --> 00:32:48,980
Could be he's already gone.
893
00:32:48,982 --> 00:32:50,181
PRIDE:
Then we'll contact every station
894
00:32:50,183 --> 00:32:52,183
those trains are headed for.
895
00:32:52,185 --> 00:32:53,918
He's not slipping away,
Christopher.
896
00:32:53,920 --> 00:32:55,920
No, sir, he's not. I got him.
897
00:32:55,922 --> 00:32:57,989
He's coming out
of the men's room,
898
00:32:57,991 --> 00:32:59,090
in the south corridor.
899
00:32:59,092 --> 00:33:01,259
You sure, Patton? We...
We don't see him.
900
00:33:01,261 --> 00:33:03,361
PRIDE: He shaved his beard.
Wearing a leather jacket,
901
00:33:03,363 --> 00:33:05,363
and he's headed for track two.
902
00:33:05,365 --> 00:33:06,531
Sending you a screen grab now.
903
00:33:06,533 --> 00:33:08,099
(phones chiming)
904
00:33:13,039 --> 00:33:15,873
SEBASTIAN:
Lasalle, nine o'clock.
905
00:33:26,452 --> 00:33:27,618
We're on him!
906
00:33:29,556 --> 00:33:30,788
(woman yelps)
907
00:33:30,790 --> 00:33:32,089
Move, move, move!
908
00:33:38,965 --> 00:33:41,232
Police, get out of the way!
909
00:33:41,234 --> 00:33:42,733
Police!
910
00:33:46,172 --> 00:33:47,171
Go, go!
911
00:33:47,173 --> 00:33:49,440
I'll meet you around
the other side!
912
00:33:54,113 --> 00:33:56,147
Freeze!
913
00:33:56,149 --> 00:33:58,382
Get down, get your
hands in the air, now!
914
00:33:58,384 --> 00:33:59,884
Get your hands up!
915
00:33:59,886 --> 00:34:02,053
Hands up. Down
on the ground.
916
00:34:02,055 --> 00:34:03,387
Get down on the ground.
917
00:34:03,389 --> 00:34:04,889
(train horn blowing)
918
00:34:04,891 --> 00:34:06,958
Get down, now!
919
00:34:06,960 --> 00:34:08,526
Down on the ground, let's go.
920
00:34:09,596 --> 00:34:11,095
Hey.
921
00:34:19,105 --> 00:34:20,738
Gregorio, Sebastian.
922
00:34:20,740 --> 00:34:22,740
We lost him, he's on
the other side of the tracks.
923
00:34:22,742 --> 00:34:25,109
GREGORIO:
All over it, Lasalle.
924
00:34:32,752 --> 00:34:34,552
(clattering above)
925
00:34:46,266 --> 00:34:48,132
Aah!
926
00:34:48,134 --> 00:34:49,634
(shouts)
927
00:34:51,170 --> 00:34:52,236
Sebastian!
928
00:34:56,743 --> 00:34:57,975
(groans)
929
00:34:57,977 --> 00:34:59,343
You see that?
930
00:34:59,345 --> 00:35:00,945
You see what I did?
931
00:35:00,947 --> 00:35:02,346
Yeah, baby.
932
00:35:19,518 --> 00:35:21,485
GREGORIO:
Suspect's name is Max Burris.
933
00:35:21,487 --> 00:35:24,288
Former intelligence operative
out of Virginia.
934
00:35:24,290 --> 00:35:26,090
That means
he's got the skill set
935
00:35:26,092 --> 00:35:27,858
to pull off
this whole operation.
936
00:35:27,860 --> 00:35:29,226
Yeah, plus Patton accessed
bank records
937
00:35:29,228 --> 00:35:31,195
that connect him
to Primalytica,
938
00:35:31,197 --> 00:35:33,831
it's the company that set up
the bot attack on you.
939
00:35:33,833 --> 00:35:35,466
LASALLE: We got him dead to
rights for the Intel leak.
940
00:35:35,468 --> 00:35:38,135
But nothing to put him away
for Amanda Bowers's murder.
941
00:35:38,137 --> 00:35:39,870
- Not yet, but we're working on it.
- Yeah.
942
00:35:39,872 --> 00:35:41,238
And while you do,
I'm gonna find out
943
00:35:41,240 --> 00:35:42,573
who he answers to,
944
00:35:42,575 --> 00:35:44,341
and why he's been targeting me.
945
00:35:44,343 --> 00:35:46,643
Actually, Dwayne, you're not.
946
00:35:47,580 --> 00:35:49,146
PRIDE:
Karen.
947
00:35:49,148 --> 00:35:50,948
(chuckles) I know
the U.S. attorney
948
00:35:50,950 --> 00:35:54,284
wants a piece of this guy
'cause of the Intel leak,
949
00:35:54,286 --> 00:35:56,053
but you're gonna have to wait.
950
00:35:56,055 --> 00:35:57,955
Didn't come to
talk to Max Burris.
951
00:35:57,957 --> 00:35:59,189
Came to talk to you.
952
00:35:59,191 --> 00:36:00,557
Let's talk.
953
00:36:00,559 --> 00:36:02,226
We'll do it
at the Federal Building.
954
00:36:02,228 --> 00:36:03,961
Karen, I'm about
to start an interrogation.
955
00:36:03,963 --> 00:36:05,496
Not anymore, you're not.
956
00:36:07,900 --> 00:36:08,699
You kidding me?
957
00:36:08,701 --> 00:36:10,100
No.
958
00:36:10,102 --> 00:36:11,969
And I'm not asking, either.
959
00:36:29,355 --> 00:36:31,455
Gregorio, Lasalle,
960
00:36:31,457 --> 00:36:32,956
get Burris to spill.
961
00:36:34,794 --> 00:36:35,926
What about you?
962
00:36:35,928 --> 00:36:38,128
I'll be fine.
963
00:36:44,003 --> 00:36:45,702
IZZO:
Have a seat, Dwayne.
964
00:36:45,704 --> 00:36:48,272
15-minute car ride, and
you didn't say a word.
965
00:36:48,274 --> 00:36:50,507
We're not here
for a casual conversation.
966
00:36:50,509 --> 00:36:52,543
Figured that out after
I saw you had an FBI escort
967
00:36:52,545 --> 00:36:54,645
to take me here.
968
00:36:54,647 --> 00:36:55,712
What's going on?
969
00:36:55,714 --> 00:36:57,214
You're under investigation.
970
00:36:57,216 --> 00:36:59,750
For excessive use of force
and abuse of power.
971
00:36:59,752 --> 00:37:01,819
This is about the article.
This is about answering
972
00:37:01,821 --> 00:37:05,022
for a career of reckless choices
and dangerous actions.
973
00:37:05,024 --> 00:37:06,290
Karen.
974
00:37:06,292 --> 00:37:08,859
It's me.
975
00:37:08,861 --> 00:37:10,127
How long we known each other?
976
00:37:10,129 --> 00:37:11,929
Worked together?
Are you suggesting
977
00:37:11,931 --> 00:37:13,630
I have a conflict of interest?
978
00:37:13,632 --> 00:37:14,598
Because I assure you,
979
00:37:14,600 --> 00:37:16,433
- I don't.
- I'm suggesting
980
00:37:16,435 --> 00:37:18,936
that someone at the DOJ
put you up to this.
981
00:37:18,938 --> 00:37:20,148
It's okay to tell me:
are you being pressured?
982
00:37:20,172 --> 00:37:21,673
Damn it.
983
00:37:21,674 --> 00:37:23,040
This is my interview.
984
00:37:23,042 --> 00:37:24,475
I'm asking
the questions.
985
00:37:24,477 --> 00:37:26,577
Now sit down.
986
00:37:37,089 --> 00:37:38,222
(beeps)
987
00:37:38,224 --> 00:37:40,324
We'll start with the events
988
00:37:40,326 --> 00:37:41,558
leading up to the assault
and abduction
989
00:37:41,560 --> 00:37:43,193
of Carsen Donner.
990
00:37:47,133 --> 00:37:48,732
BURRIS:
Look.
991
00:37:48,734 --> 00:37:50,801
We can go round
and round all day.
992
00:37:50,803 --> 00:37:52,136
You can show me as many photos
993
00:37:52,138 --> 00:37:53,637
of this girl's dead body
as you want.
994
00:37:53,639 --> 00:37:55,372
I still got nothing to say.
995
00:37:55,374 --> 00:37:57,407
You're acting
like you got all the cards here.
996
00:37:57,409 --> 00:37:58,876
But you're finished.
997
00:37:58,878 --> 00:38:01,178
We got you on tape passing
top secret Navy files
998
00:38:01,180 --> 00:38:02,880
to Oliver Crane.
999
00:38:02,882 --> 00:38:04,081
Got witnesses
1000
00:38:04,083 --> 00:38:06,183
who saw you offer
a thousand dollars
1001
00:38:06,185 --> 00:38:08,218
to attack Dwayne Pride.
Not to mention proof
1002
00:38:08,220 --> 00:38:11,622
of the Internet
smear campaign you financed
1003
00:38:11,624 --> 00:38:12,723
to take him down.
1004
00:38:12,725 --> 00:38:14,057
LASALLE:
And we know that you were
1005
00:38:14,059 --> 00:38:16,527
the last person that saw
Amanda Bowers alive.
1006
00:38:16,529 --> 00:38:17,895
We have the cards.
1007
00:38:17,897 --> 00:38:19,563
And you have one play.
1008
00:38:19,565 --> 00:38:22,566
That's to talk,
and tell us everything you know.
1009
00:38:22,568 --> 00:38:25,502
You've got a lot of cards.
1010
00:38:25,504 --> 00:38:27,471
I'll give you that.
1011
00:38:27,473 --> 00:38:30,607
But I've got the only card
that matters.
1012
00:38:31,844 --> 00:38:34,378
(knocking on door)
1013
00:38:34,380 --> 00:38:36,580
Uh, we have an issue.
1014
00:38:47,293 --> 00:38:49,026
Dell Whitman,
1015
00:38:49,028 --> 00:38:51,862
senior criminal defense attorney
with Connor and Hughes.
1016
00:38:51,864 --> 00:38:53,163
We're here to
collect Max Burris.
1017
00:38:53,165 --> 00:38:55,365
Didn't ask for a lawyer.
1018
00:38:55,367 --> 00:38:57,301
And well, yet, here we are.
1019
00:38:57,303 --> 00:38:58,468
Can you please
1020
00:38:58,470 --> 00:39:00,103
produce our client?
1021
00:39:00,105 --> 00:39:01,405
Oh, client's not going anywhere.
1022
00:39:01,407 --> 00:39:02,906
We got him on about
a dozen charges
1023
00:39:02,908 --> 00:39:05,576
for leaking classified
documents.
1024
00:39:05,578 --> 00:39:06,743
You're welcome
to join us in interrogation
1025
00:39:06,745 --> 00:39:07,978
while we question him
about the murder
1026
00:39:07,980 --> 00:39:09,413
of a Navy sailor,
1027
00:39:09,415 --> 00:39:10,781
but we're not done.
1028
00:39:10,783 --> 00:39:12,716
You are most certainly done.
1029
00:39:12,718 --> 00:39:14,251
I spoke to the U.S. attorney
for the Eastern District.
1030
00:39:14,253 --> 00:39:16,353
The government is declining
1031
00:39:16,355 --> 00:39:19,289
to charge Mr. Burris for the
leaked documents at this time.
1032
00:39:19,291 --> 00:39:20,424
SEBASTIAN:
I called to confirm.
1033
00:39:20,426 --> 00:39:22,159
It's true.
DELL: And since
1034
00:39:22,161 --> 00:39:24,261
I have it on good authority
that you've got no evidence
1035
00:39:24,263 --> 00:39:28,932
Mr. Burris committed murder,
it seems that he's free to go.
1036
00:39:31,303 --> 00:39:34,938
Now, I'd like to see my client.
1037
00:39:37,276 --> 00:39:39,476
Go ahead, Roy, let them in.
1038
00:39:45,484 --> 00:39:48,418
“Connor and Hughes,”
isn't that the same law firm
1039
00:39:48,420 --> 00:39:50,120
that represents Oliver Crane?
1040
00:39:50,122 --> 00:39:51,521
Can't be a coincidence.
1041
00:39:51,523 --> 00:39:52,689
We're really gonna let
Burris go?
1042
00:39:52,691 --> 00:39:53,957
GREGORIO:
If the U.S. attorney
1043
00:39:53,959 --> 00:39:55,492
won't charge him,
and we can't prove murder,
1044
00:39:55,494 --> 00:39:57,628
we don't have a choice.
1045
00:39:57,630 --> 00:39:59,529
We'll get that joker
back though.
1046
00:39:59,531 --> 00:40:04,334
I promise. My real worry is,
what's happening with Pride?
1047
00:40:05,437 --> 00:40:06,803
PRIDE:
Everything in the Donner case
1048
00:40:06,805 --> 00:40:09,740
was documented in
the report, which you,
1049
00:40:09,742 --> 00:40:12,376
and everyone else
in New Orleans has access to,
1050
00:40:12,378 --> 00:40:13,510
thanks to this leak.
1051
00:40:13,512 --> 00:40:15,512
It's not just about
the Donner case, Dwayne.
1052
00:40:15,514 --> 00:40:18,248
It's about dozens
of instances over the years.
1053
00:40:18,250 --> 00:40:20,017
I stand by the decisions
I've made.
1054
00:40:20,019 --> 00:40:22,552
That's not the posture
you want to take here.
1055
00:40:22,554 --> 00:40:24,054
That article
exposes you
1056
00:40:24,056 --> 00:40:28,025
and the DOJ to any number
of civil lawsuits.
1057
00:40:28,027 --> 00:40:29,559
Convictions overturned.
1058
00:40:29,561 --> 00:40:30,727
It's a mess.
1059
00:40:30,729 --> 00:40:33,230
Someone has to pay.
1060
00:40:33,232 --> 00:40:35,666
And I'm the price?
1061
00:40:37,436 --> 00:40:40,304
Grand jury is being
convened immediately.
1062
00:40:40,306 --> 00:40:42,706
You got to know,
they're gonna indict.
1063
00:40:42,708 --> 00:40:44,141
For now,
you're free to go.
1064
00:40:44,143 --> 00:40:45,742
But you need
to turn over
1065
00:40:45,744 --> 00:40:47,344
your badge and your weapon.
1066
00:40:47,346 --> 00:40:50,380
And you can have
no contact with NCIS.
1067
00:40:50,382 --> 00:40:53,550
Why are you doing this, Karen?
1068
00:40:58,624 --> 00:41:00,090
(beeps)
1069
00:41:00,092 --> 00:41:01,758
It's not me, Dwayne.
1070
00:41:01,760 --> 00:41:03,527
Or my boss.
1071
00:41:03,529 --> 00:41:05,195
Not even
his boss.
1072
00:41:06,365 --> 00:41:07,798
You see what I'm saying?
1073
00:41:10,336 --> 00:41:11,968
Get yourself a lawyer.
1074
00:41:11,970 --> 00:41:13,603
A good one.
1075
00:41:13,605 --> 00:41:15,872
Fast.
1076
00:41:25,517 --> 00:41:27,684
Lasalle told me
they brought you in.
1077
00:41:27,686 --> 00:41:30,387
I've been making calls
to D.C. on your behalf.
1078
00:41:30,389 --> 00:41:32,622
We'll sort it out.
Nothing to sort.
1079
00:41:32,624 --> 00:41:35,692
Grand jury meets in the
morning, I'm being charged.
1080
00:41:35,694 --> 00:41:37,461
Like hell.
1081
00:41:37,463 --> 00:41:39,229
I'll go to
the attorney general himself.
1082
00:41:39,231 --> 00:41:42,099
No, you won't. You'll go home,
and stop making noise.
1083
00:41:42,101 --> 00:41:44,401
You've stuck your neck
out enough as it is.
1084
00:41:44,403 --> 00:41:45,469
I'm not leaving you, Dwayne.
1085
00:41:45,471 --> 00:41:48,038
You want to help?
1086
00:41:48,040 --> 00:41:49,606
You got to survive.
1087
00:41:49,608 --> 00:41:51,074
Go back to D.C.,
1088
00:41:51,076 --> 00:41:54,111
keep your head down,
and your ears open.
1089
00:41:54,113 --> 00:41:55,512
I need someone there
1090
00:41:55,514 --> 00:41:58,515
who has my back.
1091
00:42:00,619 --> 00:42:02,619
It's the only way.
1092
00:42:06,358 --> 00:42:09,126
And what are you gonna do?
1093
00:42:10,629 --> 00:42:12,996
I have no idea.
1094
00:42:12,998 --> 00:42:15,432
But one thing's for sure.
1095
00:42:15,434 --> 00:42:21,138
Whoever's after me is not taking
me down without a fight.
1096
00:42:23,142 --> 00:42:25,342
(bell tolling)
1097
00:42:32,163 --> 00:42:39,063
== sync, corrected by
elderman ==
@elder_man
80537