All language subtitles for Modus.s01e06.Episode.6.of.8.[MPup]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:06,360 This programme contains some violent scenes and some strong language. 2 00:00:47,440 --> 00:00:50,120 SIRENS 3 00:01:13,840 --> 00:01:17,280 Aaaargh! 4 00:03:27,800 --> 00:03:32,560 ENGINE SPLUTTERS 5 00:03:34,800 --> 00:03:38,360 ENGINE SPLUTTERS 6 00:03:46,880 --> 00:03:49,840 ENGINE SPLUTTERS 7 00:04:02,960 --> 00:04:04,440 ELECTRICAL ZAP 8 00:05:31,360 --> 00:05:33,360 MOBILE RINGS 9 00:08:34,320 --> 00:08:37,440 HE LAUGHS 10 00:09:09,960 --> 00:09:13,160 HE SOBS 11 00:11:02,800 --> 00:11:04,240 Argh! 12 00:12:02,200 --> 00:12:04,000 MOBILE RINGS 13 00:15:26,480 --> 00:15:28,880 CAR STARTS 14 00:15:44,040 --> 00:15:49,360 - RECORDING: - Let us listen to Leviticus 20:13, 15 00:15:49,360 --> 00:15:50,960 where it clearly states 16 00:15:52,200 --> 00:15:55,480 "If a man has intercourse with another man 17 00:15:55,480 --> 00:15:57,880 "as he does with a woman... 18 00:15:59,320 --> 00:16:03,080 - "..both have committed an abomination." - Amen! - Amen! 19 00:16:04,360 --> 00:16:07,360 Both must suffer the death. 20 00:16:14,000 --> 00:16:17,360 May I remind you what happened in Sodom? 21 00:16:17,360 --> 00:16:20,040 It was destroyed by fire. 22 00:16:21,320 --> 00:16:24,440 Now, what is today's Sodom? 23 00:16:25,600 --> 00:16:27,240 Scandinavia! 24 00:16:33,840 --> 00:16:36,920 It is from there the abominations come from, 25 00:16:36,920 --> 00:16:38,960 because of their liberalism. 26 00:16:56,720 --> 00:17:00,080 Thus, they must be punished 27 00:17:00,080 --> 00:17:02,240 with everlasting fire. 28 00:17:02,240 --> 00:17:06,200 - The wrath of God is coming, people. - Yeah! 29 00:17:06,200 --> 00:17:09,360 Hell awaits the wretched, 30 00:17:09,360 --> 00:17:10,800 the untruthful... 31 00:17:10,800 --> 00:17:12,600 - Police! Down! - SCREAMING 32 00:17:20,280 --> 00:17:22,160 GUN COCKS 33 00:17:22,160 --> 00:17:23,760 Get down on the floor, now! 34 00:18:04,760 --> 00:18:06,920 DIALLING 35 00:18:10,680 --> 00:18:13,240 - 'Hello?' - Inger Johanne? - 'Yes.' 36 00:18:13,240 --> 00:18:15,440 I'm sorry if I woke you up. 37 00:18:15,440 --> 00:18:20,120 You guys were right. Group 1+5 has definitely spread to Scandinavia. 38 00:18:21,840 --> 00:18:24,040 Have you identified the person they've sent over here? 39 00:18:24,040 --> 00:18:25,640 Unfortunately not. 40 00:18:25,640 --> 00:18:27,760 We believe that the only character 41 00:18:27,760 --> 00:18:30,160 who knows his or her name is Lindstrom. 42 00:18:30,160 --> 00:18:33,080 He's the leader of a small church here in Dallas. 43 00:18:34,360 --> 00:18:36,280 Or was. 44 00:18:36,280 --> 00:18:38,040 He passed away half an hour ago. 45 00:18:52,320 --> 00:18:54,160 KNOCKING 46 00:18:59,600 --> 00:19:00,840 It's me. 47 00:19:05,480 --> 00:19:07,240 You wanted me to come. 48 00:19:09,680 --> 00:19:11,440 I took the ship owner home last night. 49 00:19:11,440 --> 00:19:13,600 - Did he get the message? - I don't think so. 50 00:19:13,600 --> 00:19:15,520 What's going on? 51 00:19:15,520 --> 00:19:18,240 Feds have killed Jacob and raided our chapel. 52 00:19:23,680 --> 00:19:25,000 So we cancel the mission? 53 00:19:25,000 --> 00:19:27,720 No, somebody has to clean up this mess. 54 00:26:16,400 --> 00:26:17,440 What's your name? 55 00:26:22,840 --> 00:26:24,760 My name is Lilja, 56 00:26:24,760 --> 00:26:26,920 and that's "flower" in Swedish. 57 00:26:29,280 --> 00:26:30,960 Can I sit? 58 00:26:42,840 --> 00:26:44,960 Oh, my God, you're not into girls, right? 59 00:26:46,120 --> 00:26:48,400 I didn't mean to make you uncomfortable. 60 00:26:49,960 --> 00:26:51,000 Sorry. 61 00:27:14,120 --> 00:27:17,320 You have to do something about that girl who scratched you. 62 00:27:18,520 --> 00:27:20,160 She's got your DNA under her nails. 63 00:27:47,200 --> 00:27:49,400 MOBILE RINGS 64 00:32:02,240 --> 00:32:03,800 PHONE RINGS 65 00:34:30,400 --> 00:34:32,320 Oooh... Ugh. 66 00:34:58,880 --> 00:35:01,400 GUNSHOT AARGH! 67 00:35:01,400 --> 00:35:04,320 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 68 00:35:04,320 --> 00:35:07,280 HE SOBS 69 00:35:07,280 --> 00:35:08,560 Shhh. 70 00:38:53,520 --> 00:38:55,560 MOBILE RINGS 71 00:39:33,760 --> 00:39:35,960 SPRAYING 72 00:40:44,400 --> 00:40:47,200 CAR DEPARTING 73 00:41:29,160 --> 00:41:30,960 RATTLING 4363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.