All language subtitles for Modus.s01e02.Episode.2.of.8.[MPup]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,640 --> 00:00:29,160
TYRES SCREECH
2
00:00:56,000 --> 00:00:59,480
HYMN SINGING FROM INSIDE
3
00:00:59,480 --> 00:01:03,200
# I shall know him...
4
00:01:03,200 --> 00:01:10,400
# And redeemed by His side, I shall stand
5
00:01:10,400 --> 00:01:14,160
# I shall know Him
6
00:01:14,160 --> 00:01:17,320
# I shall know Him
7
00:01:17,320 --> 00:01:24,960
# By the print of the nails in His hand. #
8
00:01:27,200 --> 00:01:28,920
Now, the Book says...
9
00:01:30,040 --> 00:01:32,560
..that those who live ungodly...
10
00:01:34,200 --> 00:01:36,440
..and in profanity...
11
00:01:36,440 --> 00:01:39,640
'shall be sentenced to death.'
12
00:01:42,840 --> 00:01:45,000
While those...
13
00:01:46,160 --> 00:01:48,920
..who bravely fight the evil...
14
00:01:50,040 --> 00:01:53,680
..shall be lauded and honoured.
15
00:01:53,680 --> 00:01:54,880
'Amen.
16
00:01:54,880 --> 00:01:56,080
- 'CONGREGATION:
- Amen.'
17
00:01:56,080 --> 00:01:57,480
Amen.
18
00:02:09,200 --> 00:02:10,760
'Thanks for joining us.'
19
00:02:12,720 --> 00:02:13,840
What about the girl?
20
00:02:16,640 --> 00:02:18,160
She won't be a problem.
21
00:02:22,080 --> 00:02:24,480
Then let us pray together.
22
00:02:26,720 --> 00:02:29,560
'Maybe temptations of the Devil'
23
00:02:29,560 --> 00:02:33,120
not the lead you unto sloppiness.
24
00:02:52,360 --> 00:02:54,640
FOOTSTEPS APPROACH
25
00:03:04,320 --> 00:03:05,800
SHE SCREAMS
26
00:03:05,800 --> 00:03:08,160
SCREAMING
27
00:03:11,280 --> 00:03:14,040
SHE SCREAMS AND SOBS
28
00:03:14,040 --> 00:03:15,800
SHE SOBS
29
00:03:19,600 --> 00:03:22,200
SHE GASPS
30
00:04:44,080 --> 00:04:46,840
MOBILE RINGS
31
00:05:36,320 --> 00:05:38,360
BUSTLE OF ACTIVITY
32
00:05:53,040 --> 00:05:54,520
Ah.
33
00:06:43,480 --> 00:06:46,760
RINGING TONE
34
00:06:46,760 --> 00:06:49,840
MOBILE VIBRATES
35
00:07:00,040 --> 00:07:01,560
HE GROANS
36
00:08:45,000 --> 00:08:46,960
SHE SIGHS
37
00:09:13,760 --> 00:09:16,120
HE SIGHS
38
00:09:24,560 --> 00:09:26,240
HE CLACKS KEYS
39
00:09:34,320 --> 00:09:36,560
CLACKS KEYS
40
00:12:50,520 --> 00:12:52,720
BUBBLING, SIZZLING
41
00:12:53,840 --> 00:12:55,440
SHE YELPS
42
00:12:55,440 --> 00:12:56,800
Oh!
43
00:12:56,800 --> 00:12:57,960
SIZZLING
44
00:14:20,240 --> 00:14:22,240
DOOR BELL RINGS
45
00:14:31,880 --> 00:14:34,000
DOOR OPENS >
46
00:17:17,280 --> 00:17:19,320
GLASSES TINKLE >
47
00:18:00,480 --> 00:18:03,120
MOBILE VIBRATES
48
00:18:03,120 --> 00:18:05,200
HE SIGHS
49
00:18:35,880 --> 00:18:37,800
KEYPAD TONES
50
00:18:42,120 --> 00:18:44,040
RINGING TONE
51
00:18:55,440 --> 00:18:57,680
ENGINE STARTS
52
00:19:04,440 --> 00:19:06,240
FOOTSTEPS APPROACH
53
00:20:12,080 --> 00:20:13,720
STINA YELLS
54
00:20:22,080 --> 00:20:23,480
SHE YELLS
55
00:21:04,640 --> 00:21:07,560
CLACKS KEYS
56
00:24:24,760 --> 00:24:27,240
DOOR BELL RINGS
57
00:24:53,320 --> 00:24:56,560
< ISABELLA'S VOICE FROM INSIDE
58
00:26:14,680 --> 00:26:16,520
BIRDS CRY OUTSIDE
59
00:26:51,720 --> 00:26:53,760
BIRDS CRY OUT
60
00:26:55,120 --> 00:26:56,840
THUDDING
61
00:28:57,720 --> 00:28:59,440
BOTH CHUCKLE
62
00:29:09,240 --> 00:29:11,240
MOBILE RINGS
63
00:30:30,040 --> 00:30:32,560
GLASS TINKLES
64
00:30:32,560 --> 00:30:34,280
MOBILE RINGS
65
00:31:17,840 --> 00:31:19,440
DOOR BELL RINGS
66
00:32:44,160 --> 00:32:46,080
< Oh?
67
00:34:14,320 --> 00:34:15,840
VOICEMAIL BEEPS
68
00:34:30,520 --> 00:34:32,480
SHE SIGHS
69
00:34:35,000 --> 00:34:36,760
KEYPAD TONE
70
00:34:49,600 --> 00:34:51,360
LIFT DINGS
71
00:34:55,640 --> 00:34:57,080
LIFT DINGS
72
00:35:00,480 --> 00:35:03,040
MOBILE RINGS
73
00:38:02,200 --> 00:38:04,240
DOOR RATTLES
74
00:38:30,760 --> 00:38:33,200
SHE SCREAMS
75
00:38:48,680 --> 00:38:50,560
SHE GASPS
76
00:38:50,560 --> 00:38:52,360
SHE SOBS
77
00:38:54,640 --> 00:38:57,160
SHE GASPS AND SOBS
78
00:39:01,440 --> 00:39:03,480
SHE SOBS
79
00:39:43,600 --> 00:39:45,840
MOBILE RINGS
80
00:40:25,600 --> 00:40:27,680
POLICE RADIO CHATTER
81
00:41:57,560 --> 00:41:59,720
TAPPING
82
00:42:03,040 --> 00:42:06,320
TV show's phone. Get rid of it. No trace.
83
00:42:06,320 --> 00:42:07,680
Yeah.
84
00:42:07,680 --> 00:42:09,440
Of course.
85
00:42:16,440 --> 00:42:18,440
I have a new assignment for you.
86
00:42:18,440 --> 00:42:20,040
It's about a little girl...
87
00:42:25,800 --> 00:42:27,320
..Stina.
88
00:42:48,720 --> 00:42:50,120
BUBBLING
4454