Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,320 --> 00:02:49,960
BEEP
2
00:03:50,920 --> 00:03:52,760
PHONE RINGS
3
00:04:15,480 --> 00:04:17,520
SHE SIGHS
4
00:05:03,160 --> 00:05:05,120
KNOCK AT DOOR
5
00:05:50,720 --> 00:05:53,240
LOUNGE JAZZ PLAYS
6
00:05:58,320 --> 00:06:00,560
GLASS TINKLES
7
00:06:07,880 --> 00:06:12,160
I remember when we were carefree teenagers we truly believed
8
00:06:12,160 --> 00:06:14,560
that we would never be separated.
9
00:06:14,560 --> 00:06:16,320
LAUGHTER
10
00:06:16,320 --> 00:06:19,520
That we would stick together forever.
11
00:06:19,520 --> 00:06:22,480
We had our secrets... SPEECH FADES OUT
12
00:06:39,720 --> 00:06:42,120
I believe in the lust of the flesh
13
00:06:42,120 --> 00:06:45,760
and the incurable isolation of the soul.
14
00:06:45,760 --> 00:06:49,240
And you feel that particular loneliness
15
00:06:49,240 --> 00:06:53,720
when you meet the extremes of life - birth, death...
16
00:06:53,720 --> 00:06:56,680
And, er, that's why we marry.
17
00:06:56,680 --> 00:06:59,320
To make that loneliness bearable.
18
00:07:02,200 --> 00:07:05,320
Let's make a toast for the bride and groom.
19
00:08:18,960 --> 00:08:21,120
LIFT DINGS
20
00:08:28,680 --> 00:08:31,040
SHE WHISPERS INDISTINCTLY
21
00:09:39,960 --> 00:09:41,840
LIFT DINGS
22
00:10:26,440 --> 00:10:28,800
LIFT STARTS
23
00:11:44,320 --> 00:11:46,320
LIFT DINGS
24
00:11:47,480 --> 00:11:49,800
RECORDED VOICE: Relax area.
25
00:12:11,920 --> 00:12:13,840
LIFT DINGS
26
00:12:30,880 --> 00:12:33,320
MAN BREATHES HEAVILY
27
00:13:45,240 --> 00:13:47,000
MAN: Psst.
28
00:14:17,920 --> 00:14:19,720
Shhh.
29
00:16:07,400 --> 00:16:09,120
NYMAN CLEARS THROAT
30
00:21:51,200 --> 00:21:54,240
VOICES ON POLICE RADIO
31
00:22:01,760 --> 00:22:03,960
RADIO OFF
32
00:22:12,680 --> 00:22:14,880
CAR ENGINE STARTS
33
00:25:02,520 --> 00:25:04,240
HEAVY THUD
34
00:25:28,880 --> 00:25:31,040
PHONE RINGS
35
00:26:06,960 --> 00:26:09,000
PHONE BEEPS
36
00:30:01,440 --> 00:30:03,680
PHONE BEEPS
37
00:30:59,560 --> 00:31:01,040
DOORBELL
38
00:32:20,320 --> 00:32:21,800
GRANDMOTHER CHUCKLES
39
00:33:28,880 --> 00:33:30,640
MOBILE BEEPS
40
00:33:47,960 --> 00:33:49,560
CHURCH BELLS RING
41
00:36:53,880 --> 00:36:56,880
DOOR OPENS AND CLOSES
42
00:38:34,240 --> 00:38:36,280
PHONE BEEPS
43
00:39:43,880 --> 00:39:45,600
STINA SHRIEKS
44
00:40:01,800 --> 00:40:04,000
GRANDFATHER:
45
00:41:02,160 --> 00:41:06,360
DOOR OPENS AND CLOSES
46
00:41:34,880 --> 00:41:37,480
CHURCH BELL TOLLS
47
00:42:34,440 --> 00:42:36,960
SHOWER RUNS
48
00:42:58,880 --> 00:43:01,000
SHE GASPS
49
00:43:03,200 --> 00:43:05,640
SHE HUMS TUNELESSLY
50
00:43:11,240 --> 00:43:16,560
Those who live ungodly shall be sentenced to death.
51
00:43:35,880 --> 00:43:37,200
About the girl...
2796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.