All language subtitles for MacGyver.S02E03.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Zia-Aman 1 00:00:07,221 --> 00:00:09,488 MacGYVER: I told you not to make the first "S" so big. 2 00:00:09,490 --> 00:00:10,989 That's why you ran out of rocks. 3 00:00:10,991 --> 00:00:13,358 When's the last time you saw a small "SOS"? 4 00:00:13,360 --> 00:00:15,494 You got to be able to see it from above. 5 00:00:15,496 --> 00:00:16,862 That's the whole point. 6 00:00:16,864 --> 00:00:18,909 It's go big or don't go home. 7 00:00:18,912 --> 00:00:20,097 Yeah, well, right now, 8 00:00:20,100 --> 00:00:22,501 it's just "S-O" and a tiny little squiggle. 9 00:00:22,503 --> 00:00:25,737 It looks like the formula for sulfur dioxide. 10 00:00:25,739 --> 00:00:27,439 JACK: What rescue pilot 11 00:00:27,441 --> 00:00:28,407 you think saw my sign 12 00:00:28,409 --> 00:00:29,541 and went, "Hey, 13 00:00:29,543 --> 00:00:31,143 those fellas down there, 14 00:00:31,145 --> 00:00:32,744 they need some sulfur dioxide." 15 00:00:32,746 --> 00:00:33,946 Oh, what pilot are you talking about? 16 00:00:33,948 --> 00:00:35,180 There's not a plane out there, is there? 17 00:00:35,182 --> 00:00:36,848 Why are you hating on me right now, huh? 18 00:00:36,850 --> 00:00:38,163 I-Is it because 19 00:00:38,166 --> 00:00:40,452 I already finished my sign? 20 00:00:40,454 --> 00:00:42,754 And you've been in here building on this thing 21 00:00:42,756 --> 00:00:44,223 for, like, three days now? 22 00:00:44,225 --> 00:00:46,491 I'd like to see you build a radio 23 00:00:46,493 --> 00:00:49,194 in the middle of nowhere, using only snowmobile parts. 24 00:00:49,196 --> 00:00:50,162 Maybe I will. 25 00:00:50,164 --> 00:00:51,463 - Huh. - Maybe next time, 26 00:00:51,465 --> 00:00:52,954 I'll make the survival tea. 27 00:00:52,957 --> 00:00:54,066 This sucks. 28 00:00:54,068 --> 00:00:55,834 - Okay. Okay. - Look at this. 29 00:00:55,836 --> 00:00:57,102 Twigs. There's wood in here. 30 00:00:57,104 --> 00:00:58,170 What is this, tree bark flavor? 31 00:00:58,172 --> 00:00:59,171 Okay. 32 00:00:59,173 --> 00:01:01,106 The radio is actually almost finished, 33 00:01:01,108 --> 00:01:03,029 I just need one tiny little piece of metal 34 00:01:03,032 --> 00:01:04,743 to bridge these two resistors. 35 00:01:04,745 --> 00:01:07,279 So it needs to be round, uh, a few millimeters wide. 36 00:01:10,770 --> 00:01:13,104 Hey, let's use a piece of that watch. 37 00:01:15,022 --> 00:01:16,488 Whoa. 38 00:01:16,490 --> 00:01:19,725 (chuckles): Okay, I see how it is. Yeah. 39 00:01:19,727 --> 00:01:22,527 It's okay to submerge my phone in a shark tank 40 00:01:22,529 --> 00:01:25,588 or snap my expensive sunglasses in half to save the world, 41 00:01:25,591 --> 00:01:27,332 but when our little butt-sicles 42 00:01:27,334 --> 00:01:30,736 depend on taking apart a piece of your personal property, 43 00:01:30,738 --> 00:01:32,137 we've crossed the line? 44 00:01:32,139 --> 00:01:34,773 Jack, if it was just... 45 00:01:34,775 --> 00:01:36,275 just my watch, 46 00:01:36,277 --> 00:01:38,310 you know I'd use it in a heartbeat. 47 00:01:38,312 --> 00:01:39,877 You know that. 48 00:01:39,880 --> 00:01:43,949 But I'm pretty sure my dad left it for a reason, 49 00:01:43,951 --> 00:01:46,862 so that I could find it and use it to somehow find him. 50 00:01:46,865 --> 00:01:48,854 I don't doubt that, but there is 51 00:01:48,856 --> 00:01:50,054 no hope of finding him 52 00:01:50,057 --> 00:01:53,358 if we don't get out of here. 53 00:01:53,360 --> 00:01:55,961 Yeah. 54 00:01:55,963 --> 00:01:58,196 Wait. Jack. 55 00:01:58,198 --> 00:02:00,299 Grab that light right there. Come here. 56 00:02:00,301 --> 00:02:03,268 Grab that light right there. Please. 57 00:02:03,270 --> 00:02:04,436 I think I found something. 58 00:02:04,438 --> 00:02:06,305 Please. 59 00:02:09,710 --> 00:02:12,244 - See, that gear, right there. - Huh? 60 00:02:12,246 --> 00:02:14,846 It's-it's newer than the rest of the watch. 61 00:02:14,848 --> 00:02:15,981 Am I crazy or...? 62 00:02:15,983 --> 00:02:17,734 There's something written on it, right there. 63 00:02:17,736 --> 00:02:19,503 This could be the clue to finding my dad. 64 00:02:19,506 --> 00:02:21,153 Yeah, and it could be a weird piece of metal 65 00:02:21,155 --> 00:02:22,754 with a bunch of numbers on it. 66 00:02:22,756 --> 00:02:24,189 But we're never gonna know 67 00:02:24,191 --> 00:02:26,224 if we freeze to death out here. 68 00:02:26,226 --> 00:02:27,726 Come on, Mac. 69 00:02:27,728 --> 00:02:28,994 I can't feel my butt. 70 00:02:30,064 --> 00:02:31,496 (whispers): I-I can't feel it. 71 00:02:31,498 --> 00:02:33,359 I can't feel it. 72 00:02:33,362 --> 00:02:34,833 Okay, okay. 73 00:02:37,137 --> 00:02:38,804 (shivering) 74 00:02:40,874 --> 00:02:42,941 (grunts) 75 00:02:46,046 --> 00:02:49,314 (static crackles) 76 00:02:49,316 --> 00:02:51,650 Mayday. 77 00:02:51,652 --> 00:02:54,299 This is Firebird Seven. Assistance required. 78 00:02:54,302 --> 00:02:55,587 Anyone receiving? 79 00:02:55,589 --> 00:02:57,522 (static crackles) 80 00:02:57,524 --> 00:03:00,392 Mayday. This is Firebird Seven. 81 00:03:00,394 --> 00:03:02,160 Anyone receiving? 82 00:03:02,162 --> 00:03:03,729 MATTY: Took you guys long enough. 83 00:03:03,731 --> 00:03:05,226 - (both laugh) - Hold tight. 84 00:03:05,229 --> 00:03:07,476 Rescue choppers are homing in on your signal. 85 00:03:07,479 --> 00:03:09,500 - Patching you through now. - MAN: Copy that, Phoenix. 86 00:03:09,502 --> 00:03:12,304 We're almost at your... Does that say "S-O, comma"? 87 00:03:12,306 --> 00:03:15,173 MATTY: Dalton made the distress signal, didn't he? 88 00:03:15,175 --> 00:03:18,543 What gave it away? (laughs) 89 00:03:18,545 --> 00:03:20,712 (laughs hysterically) 90 00:03:22,015 --> 00:03:24,282 ♪ ♪ ♪ 91 00:03:43,788 --> 00:03:45,255 (groans) 92 00:03:45,258 --> 00:03:47,706 Okay, okay, okay, okay. 93 00:03:47,708 --> 00:03:48,774 What are you laughing at? 94 00:03:48,776 --> 00:03:50,468 Oh, my eyes. 95 00:03:50,471 --> 00:03:52,978 Why didn't anyone tell me that Jack's ass is on the playlist? 96 00:03:52,980 --> 00:03:55,080 Oh, no. Come on, this is the infirmary, 97 00:03:55,082 --> 00:03:57,015 people, okay? Not a clown car. 98 00:03:57,017 --> 00:03:58,517 Can't a man with frostbutt 99 00:03:58,519 --> 00:04:00,401 get a little privacy, please? 100 00:04:00,404 --> 00:04:03,522 Calm down, Dalton, we're all one big happy family here. 101 00:04:03,524 --> 00:04:06,358 If we're a happy family, what does that make Jack? 102 00:04:06,967 --> 00:04:08,200 ALL: Crazy uncle. 103 00:04:08,203 --> 00:04:10,128 - Every family has one. - Okay, you know, 104 00:04:10,130 --> 00:04:11,630 I don't have to take this off y'all, 105 00:04:11,632 --> 00:04:13,698 I'm out of here. Enjoy the view on the way out. 106 00:04:13,700 --> 00:04:15,867 - (yelps) - Slow down, cowboy. 107 00:04:15,869 --> 00:04:17,302 This ain't a social call. 108 00:04:17,304 --> 00:04:18,904 We've got work. 109 00:04:18,906 --> 00:04:20,605 Oh, so this is a briefing. 110 00:04:20,607 --> 00:04:21,907 Huh? Right here, right now? 111 00:04:21,909 --> 00:04:23,975 Can we move this shindig to the war room? 112 00:04:23,977 --> 00:04:25,710 Yeah, well, of course we could. 113 00:04:25,712 --> 00:04:27,679 But where's the fun in that? 114 00:04:27,681 --> 00:04:30,215 Besides, it's not like I haven't seen it before. 115 00:04:31,758 --> 00:04:33,950 JACK: I'd appreciate it if we didn't go there, yeah? 116 00:04:33,953 --> 00:04:35,587 MATTY: All right. Thanks to Cage 117 00:04:35,589 --> 00:04:38,190 and her interrogation of the Ten of Spades, 118 00:04:38,192 --> 00:04:40,759 we have tapped into a treasure trove 119 00:04:40,761 --> 00:04:42,828 or new intel, including a lead 120 00:04:42,830 --> 00:04:44,563 on the illusive terrorist group, 121 00:04:44,565 --> 00:04:46,198 the Red Fist. 122 00:04:46,200 --> 00:04:47,532 The Red what? 123 00:04:47,534 --> 00:04:48,470 Jack... 124 00:04:48,473 --> 00:04:50,802 Well, I can't hear that good with my tochis 125 00:04:50,804 --> 00:04:52,737 on full display like this. 126 00:04:52,739 --> 00:04:55,040 She said Red F... Oh, can you stand up 127 00:04:55,042 --> 00:04:56,413 and put that all away? 128 00:04:56,416 --> 00:04:57,577 Red Fist... 129 00:04:57,580 --> 00:04:59,845 They're a Eastern European group of radicals 130 00:04:59,847 --> 00:05:00,912 responsible for over 131 00:05:00,914 --> 00:05:03,348 30 deadly attacks in the last decade. 132 00:05:03,350 --> 00:05:05,489 I thought you said these guys were terrorists. 133 00:05:05,492 --> 00:05:06,585 They're stealing diamonds. 134 00:05:06,587 --> 00:05:07,919 MATTY: Well, in the last six weeks, 135 00:05:07,921 --> 00:05:08,920 it appears as though 136 00:05:08,922 --> 00:05:10,088 they've shifted gears, 137 00:05:10,090 --> 00:05:11,957 pulling off a dozen diamond heists 138 00:05:11,960 --> 00:05:13,224 all across Europe, 139 00:05:13,227 --> 00:05:14,526 hauling in an estimated 140 00:05:14,528 --> 00:05:17,062 $75 million. 141 00:05:17,064 --> 00:05:18,463 And I'm guessing they're not just gonna 142 00:05:18,465 --> 00:05:19,998 put this money away so they could 143 00:05:20,000 --> 00:05:21,199 retire someplace sunny, huh? 144 00:05:21,201 --> 00:05:23,134 Sadly, no. The Ten of Spades says 145 00:05:23,136 --> 00:05:24,636 they want to use the stolen diamonds 146 00:05:24,638 --> 00:05:26,238 to finance a major attack. 147 00:05:26,240 --> 00:05:29,374 Every relevant detail of this forthcoming major attack 148 00:05:29,376 --> 00:05:30,642 remains a mystery. 149 00:05:30,644 --> 00:05:33,655 However, what we do know is where the diamonds themselves 150 00:05:33,658 --> 00:05:34,791 are being held: 151 00:05:34,794 --> 00:05:37,528 in a vault at the Karabakh Hotel and Casino 152 00:05:37,531 --> 00:05:39,150 in Azerbaijan. 153 00:05:39,152 --> 00:05:41,586 So, if we cut off the funding, then we stop the attack? 154 00:05:41,588 --> 00:05:43,054 RILEY: So you want us 155 00:05:43,056 --> 00:05:44,523 to break into the casino vault 156 00:05:44,525 --> 00:05:47,292 and steal the diamonds before Red Fist can use them? 157 00:05:47,295 --> 00:05:50,594 Okay, this assignment keeps getting better and better. 158 00:05:50,597 --> 00:05:51,863 JACK: Look, anything warmer 159 00:05:51,866 --> 00:05:54,425 than Siberia I consider a vacation. 160 00:05:54,428 --> 00:05:57,369 Now all I need to do is just come up with a cool cover name. 161 00:05:57,371 --> 00:06:01,347 Actually, your cover IDs have already been taken care of. 162 00:06:06,880 --> 00:06:07,946 (tires screeching) 163 00:06:07,948 --> 00:06:09,848 (engine revs) 164 00:06:09,850 --> 00:06:13,560 MATTY: Mac, you will be going in as Luke Arrington, 165 00:06:13,563 --> 00:06:16,251 an arms dealer with money to burn. 166 00:06:16,254 --> 00:06:19,223 ♪ Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf... ♪ 167 00:06:19,226 --> 00:06:22,227 Riley, you will be Emma Castillo, 168 00:06:22,229 --> 00:06:24,329 a notorious drug lord's girlfriend 169 00:06:24,331 --> 00:06:26,003 who's notorious in her own right 170 00:06:26,006 --> 00:06:27,599 for traveling with half her wardrobe. 171 00:06:27,601 --> 00:06:29,768 Should make it easy to sneak in all the gear you'll need 172 00:06:29,770 --> 00:06:31,169 to hack their system. 173 00:06:31,171 --> 00:06:32,904 ♪ Might be over now ♪ 174 00:06:32,906 --> 00:06:36,141 ♪ But I feel it still... ♪ 175 00:06:36,143 --> 00:06:38,843 Bozer, you will be Chet Walker, 176 00:06:38,845 --> 00:06:40,245 a money-laundering bad boy 177 00:06:40,247 --> 00:06:42,346 looking to spend some ill-gotten gains. 178 00:06:42,349 --> 00:06:45,317 Cage, you will be Francesca Moretti, 179 00:06:45,319 --> 00:06:47,651 heir apparent to a Sicilian crime family 180 00:06:47,654 --> 00:06:51,456 who may or may not be here to make someone disappear. 181 00:06:51,458 --> 00:06:54,531 And, Jack, you will be Ernie Bung, 182 00:06:54,534 --> 00:06:58,296 a disgraced accountant known for questionable bookkeeping. 183 00:06:58,298 --> 00:06:59,431 Ernie Bung? 184 00:06:59,433 --> 00:07:00,599 Why can't I be Chet Walker? 185 00:07:00,601 --> 00:07:02,300 And a disgraced accountant? 186 00:07:02,302 --> 00:07:05,236 That's just shameful, that cover name sucks. 187 00:07:05,238 --> 00:07:07,397 It was either that or a rogue chef 188 00:07:07,400 --> 00:07:09,133 who sells illegal bushmeat. 189 00:07:09,136 --> 00:07:12,597 Backstopped cover identities don't grow on trees, Dalton. 190 00:07:12,600 --> 00:07:14,012 I didn't know bushmeat was illegal. 191 00:07:14,014 --> 00:07:15,413 MATTY: Once you're in the casino, 192 00:07:15,415 --> 00:07:18,360 all Riley will need to do is clip into the network 193 00:07:18,363 --> 00:07:21,786 to hack their system, a program called SteelViper, 194 00:07:21,788 --> 00:07:24,322 which will allow her to tap into security cameras 195 00:07:24,324 --> 00:07:25,824 and learn some guard rotations. 196 00:07:25,826 --> 00:07:27,359 MacGYVER: Well, if Riley has that kind of access, 197 00:07:27,361 --> 00:07:29,462 it should be just a matter of distracting the security 198 00:07:29,464 --> 00:07:30,862 long enough to break into the vault, 199 00:07:30,864 --> 00:07:32,209 scoop the diamonds, then split. 200 00:07:32,212 --> 00:07:33,832 BOZER: Said that way, sounds super easy. 201 00:07:33,834 --> 00:07:35,533 But I'm still hazy on step one. 202 00:07:35,535 --> 00:07:37,235 How do we clip Riley into the network? 203 00:07:37,237 --> 00:07:38,570 Got to assume they're keeping this network 204 00:07:38,572 --> 00:07:40,105 behind some big, intimidating door 205 00:07:40,107 --> 00:07:42,131 guarded by big, intimidating men. 206 00:07:42,134 --> 00:07:44,342 MacGYVER: Of course. 207 00:07:44,344 --> 00:07:46,945 But I do think I have an idea. 208 00:07:46,947 --> 00:07:49,648 Hi. (laughs) 209 00:07:49,650 --> 00:07:51,783 This is so embarrassing. 210 00:07:51,785 --> 00:07:54,419 My boyfriend and I had a little miscommunication. 211 00:07:54,421 --> 00:07:56,488 We both thought the other one brought the, um... 212 00:07:56,490 --> 00:07:57,589 (clicks tongue) 213 00:07:57,591 --> 00:07:58,923 ♪ I don't know why... ♪ 214 00:07:58,925 --> 00:08:00,358 You know what, just come in, come look. 215 00:08:00,360 --> 00:08:01,693 (chuckles) 216 00:08:01,695 --> 00:08:04,062 ♪ Babe... ♪ 217 00:08:04,064 --> 00:08:05,664 H-Hey. 218 00:08:05,666 --> 00:08:07,298 Any chance you know how to pick a lock? 219 00:08:07,300 --> 00:08:10,402 ♪ No matter how I try ♪ 220 00:08:13,006 --> 00:08:16,274 ♪ It's like the more you give, the more... ♪ 221 00:08:17,511 --> 00:08:19,210 (beeping) 222 00:08:20,147 --> 00:08:22,447 Oh, wow, you are good at that. 223 00:08:22,449 --> 00:08:24,193 Honey, you should see how fast he is. 224 00:08:24,196 --> 00:08:25,950 RILEY: Uh, that-that's great, 225 00:08:25,952 --> 00:08:28,520 babe, I'll be out as soon as I can, okay? 226 00:08:28,522 --> 00:08:29,788 (chuckles softly) 227 00:08:29,790 --> 00:08:30,822 (grunting): Ooh! Oh! 228 00:08:30,824 --> 00:08:32,057 Hol-Hold on! 229 00:08:32,059 --> 00:08:33,124 (grunts) 230 00:08:33,126 --> 00:08:35,360 - Are you okay? - Leg cramp. 231 00:08:35,362 --> 00:08:36,761 (MacGyver groaning) 232 00:08:36,763 --> 00:08:38,069 Leg cramp. 233 00:08:38,072 --> 00:08:39,431 Hold on, hold on, hold on. 234 00:08:43,403 --> 00:08:45,003 (exhales) There it goes. 235 00:08:48,942 --> 00:08:51,576 Ooh. Wow, you are fast. 236 00:08:51,578 --> 00:08:52,744 (chuckles) 237 00:08:52,746 --> 00:08:53,945 Here you go. 238 00:08:53,947 --> 00:08:55,380 Thank you. 239 00:08:55,382 --> 00:08:57,482 Thanks again. 240 00:08:57,484 --> 00:08:58,983 (door opens, closes) 241 00:08:58,985 --> 00:09:00,688 Okay, Boze, you're up. 242 00:09:06,323 --> 00:09:08,857 JACK: Guys, are you seeing what I'm seeing? 243 00:09:12,232 --> 00:09:14,766 Hang on, Boze, we got a new player to the game. 244 00:09:14,768 --> 00:09:16,201 Anybody know who the hottie is 245 00:09:16,203 --> 00:09:17,502 with the security detail 246 00:09:17,504 --> 00:09:19,671 standing in front of the door we need to get into? 247 00:09:19,673 --> 00:09:20,839 No idea. 248 00:09:20,841 --> 00:09:23,575 - Jack, can you get a photo? - Yeah, yeah. 249 00:09:23,577 --> 00:09:24,943 I can do that. 250 00:09:27,047 --> 00:09:28,279 (guard clears throat) 251 00:09:28,281 --> 00:09:29,581 Can I help you, sir? 252 00:09:30,917 --> 00:09:32,717 No, I don't think so. Can I help you? 253 00:09:32,719 --> 00:09:35,487 CAGE: Uh, Mac? Jack could use some help. 254 00:09:37,390 --> 00:09:38,991 (grunts) 255 00:09:38,994 --> 00:09:40,656 Ma'am, are you okay? 256 00:09:45,061 --> 00:09:48,246 (chuckles) Boy, you better get out of my face, that's what you should do. 257 00:09:48,249 --> 00:09:49,981 CAGE: What are you gonna do with that stun gun, Mac? 258 00:09:49,983 --> 00:09:51,236 MacGYVER: Make someone rich. 259 00:09:51,972 --> 00:09:54,072 (speaking Azerbaijani) 260 00:09:57,978 --> 00:09:59,377 (chiming) 261 00:09:59,379 --> 00:10:01,079 Heh? 262 00:10:01,081 --> 00:10:03,114 (man shouting in Azerbaijani) 263 00:10:03,116 --> 00:10:04,783 Thank you, thank you. 264 00:10:12,092 --> 00:10:13,057 We're in. 265 00:10:13,059 --> 00:10:15,026 Nice work, Boze. 266 00:10:15,028 --> 00:10:16,194 Their SteelViper system 267 00:10:16,196 --> 00:10:18,062 is about to be our SteelViper system. 268 00:10:18,064 --> 00:10:19,856 Yeah, as a wise man once said, 269 00:10:19,859 --> 00:10:22,000 "All right, all right, all right"" 270 00:10:22,003 --> 00:10:23,064 That was a movie. 271 00:10:23,067 --> 00:10:24,702 - (cork bouncing) - MacGYVER: Whoa! 272 00:10:24,704 --> 00:10:27,338 Doesn't mean it wasn't wise, Boze. 273 00:10:27,340 --> 00:10:28,873 Now, relax. 274 00:10:28,875 --> 00:10:31,009 All we got to do now is sit back, 275 00:10:31,011 --> 00:10:32,644 have a few dranks, 276 00:10:32,646 --> 00:10:34,211 let CSI do her thing. 277 00:10:34,214 --> 00:10:35,380 Do your thing, girl. 278 00:10:35,383 --> 00:10:36,681 MacGYVER: Yeah. I think you're forgetting 279 00:10:36,683 --> 00:10:38,449 about the part where we still have to sneak 280 00:10:38,451 --> 00:10:39,617 past security 281 00:10:39,619 --> 00:10:41,953 and crack into a state-of-the-art vault. 282 00:10:41,955 --> 00:10:44,350 Yeah, I kind of feel like you're about to jinx this whole thing. 283 00:10:44,352 --> 00:10:45,352 - Come on. - (laptop buzzes) 284 00:10:45,354 --> 00:10:47,380 Guys, we got a problem. 285 00:10:47,383 --> 00:10:48,382 I don't know 286 00:10:48,385 --> 00:10:49,560 what security system this is, 287 00:10:49,563 --> 00:10:51,128 but it's not SteelViper. 288 00:10:51,131 --> 00:10:52,564 Everything's been upgraded. 289 00:10:52,566 --> 00:10:54,432 Thermal imaging, biometric scanners, 290 00:10:54,434 --> 00:10:56,467 and worst of all, 291 00:10:56,469 --> 00:10:58,736 the vault's been upgraded, too. 292 00:11:00,040 --> 00:11:02,674 Our whole plan just went bust. 293 00:11:02,676 --> 00:11:04,843 Okay, so I guess we abort. 294 00:11:04,846 --> 00:11:06,110 No. 295 00:11:07,884 --> 00:11:09,324 We improvise. 296 00:11:17,669 --> 00:11:19,458 RILEY: All six walls are titanium. 297 00:11:19,461 --> 00:11:20,879 The tumblers, the dial, 298 00:11:20,882 --> 00:11:22,977 the locking bolts, also titanium. 299 00:11:22,979 --> 00:11:24,279 Two sets of re-lockers, 300 00:11:24,281 --> 00:11:25,680 cable-triggered and thermal, 301 00:11:25,682 --> 00:11:26,770 both titanium, 302 00:11:26,773 --> 00:11:29,017 and as if that wasn't enough, the whole thing is encased in... 303 00:11:29,019 --> 00:11:31,019 Let me guess, more titanium. 304 00:11:31,021 --> 00:11:33,922 No. It's M-rated ballistic plate armor. 305 00:11:33,924 --> 00:11:35,323 Way stronger than titanium. 306 00:11:35,325 --> 00:11:37,926 So this vault could withstand a direct hit from a tank. 307 00:11:37,928 --> 00:11:40,228 Actually, it could withstand a nuclear blast. 308 00:11:40,230 --> 00:11:42,130 BOZER: So, now for the good news, right? 309 00:11:42,132 --> 00:11:43,231 Sure. 310 00:11:43,233 --> 00:11:46,134 If by "good news" you mean more bad news. 311 00:11:46,136 --> 00:11:48,336 The casino's entire network has also been upgraded. 312 00:11:48,338 --> 00:11:50,071 I can access the cameras, 313 00:11:50,073 --> 00:11:51,672 but I can't hack into anything else 314 00:11:51,675 --> 00:11:52,974 without setting off alarms. 315 00:11:52,976 --> 00:11:54,469 Oh, and the clone key card 316 00:11:54,472 --> 00:11:56,377 doesn't work in the basement where the vault is, 317 00:11:56,379 --> 00:11:58,947 so, now, we need a nine-digit access code. 318 00:11:58,949 --> 00:12:01,104 Which changes every 30 seconds, by the way. 319 00:12:01,107 --> 00:12:03,751 And a way to get past the iris scanner. 320 00:12:03,753 --> 00:12:05,820 JACK: So it sounds like breaking into this vault's 321 00:12:05,822 --> 00:12:06,872 gonna be impossible. 322 00:12:06,875 --> 00:12:08,790 Well, we're just gonna have to do the impossible 323 00:12:08,792 --> 00:12:11,693 because we just intercepted intel that those diamonds 324 00:12:11,695 --> 00:12:14,195 are gonna be used to purchase a WMD. 325 00:12:14,197 --> 00:12:15,763 Okay, I'm sorry, guys, 326 00:12:15,765 --> 00:12:17,866 I don't want to pick apart the way you guys do things, 327 00:12:17,868 --> 00:12:19,400 but why didn't we know 328 00:12:19,402 --> 00:12:20,703 about any of these upgrades 329 00:12:20,706 --> 00:12:22,270 before we came all the way out here? 330 00:12:22,272 --> 00:12:24,472 Well, it looks like they all happened in the last two weeks, 331 00:12:24,474 --> 00:12:26,875 after the casino brought in a new head of security. 332 00:12:26,877 --> 00:12:28,409 Oh, great, we just ID that asshat, 333 00:12:28,411 --> 00:12:29,744 I'll go thank him personally. 334 00:12:29,746 --> 00:12:31,212 Actually, you already IDed her. 335 00:12:31,214 --> 00:12:32,447 JACK: Oh, did I? 336 00:12:32,449 --> 00:12:33,786 RILEY: I ran facial recognition 337 00:12:33,789 --> 00:12:35,688 and she popped up in Phoenix's database. 338 00:12:35,691 --> 00:12:37,619 BOZER: "Vera Kazakova, 339 00:12:37,621 --> 00:12:38,987 former GRU officer 340 00:12:38,989 --> 00:12:40,610 and expert interrogator." 341 00:12:40,613 --> 00:12:42,613 With some serious demons in her closet. 342 00:12:42,616 --> 00:12:44,092 She went into private security 343 00:12:44,094 --> 00:12:45,994 after more than a decade as a Russian spy. 344 00:12:45,996 --> 00:12:49,063 And no one gets into the vault without her. 345 00:12:49,065 --> 00:12:50,718 She gets a nine-digit code 346 00:12:50,721 --> 00:12:51,987 for the basement doors, 347 00:12:51,990 --> 00:12:54,468 on a 2FA app on her encrypted phone. 348 00:12:54,471 --> 00:12:57,038 And only her iris gets past the scanner. 349 00:12:57,040 --> 00:13:00,509 I actually think I know how to get the codes off of her phone. 350 00:13:00,512 --> 00:13:01,943 Dude, is that my phone? 351 00:13:01,945 --> 00:13:03,201 - Maybe. - Well, you're just gonna go 352 00:13:03,203 --> 00:13:04,712 stealing it and breaking it? You ain't even gonna ask for it 353 00:13:04,714 --> 00:13:06,584 - no more? Just break it. - MacGYVER: You'll get over it. 354 00:13:06,586 --> 00:13:08,582 Okay, stealing the codes is a good start. 355 00:13:08,585 --> 00:13:10,718 Anybody got a way to steal her iris? 356 00:13:10,720 --> 00:13:12,987 Ooh, me. I do, I do. I saw this flick one time, 357 00:13:12,989 --> 00:13:15,924 where the hero rips the bad dude's eyeball out. 358 00:13:15,926 --> 00:13:16,991 - They scan that... - Uh, Jack, 359 00:13:16,993 --> 00:13:18,493 I don't think that was the hero. 360 00:13:18,495 --> 00:13:21,663 - And we don't need to rip out anyone's eyeball. - I'm spitballing. 361 00:13:21,665 --> 00:13:24,332 Just get me a high-res, close-up photo of Vera's iris 362 00:13:24,334 --> 00:13:25,934 and I could probably get us past the scanner. 363 00:13:25,936 --> 00:13:27,969 It's hard to get a close-up if you can't even get close. 364 00:13:27,971 --> 00:13:29,586 If we're gonna get near Vera, 365 00:13:29,589 --> 00:13:31,606 we're gonna have to peel off her linebackers. 366 00:13:31,608 --> 00:13:33,308 Anyone got any ideas? 367 00:13:33,310 --> 00:13:34,776 Not off the top of my head, 368 00:13:34,778 --> 00:13:36,311 but I'm sure you'll come up with something. 369 00:13:36,313 --> 00:13:38,513 JACK: The only thing left to do here 370 00:13:38,516 --> 00:13:41,015 is figure out which one of us is gonna get close to her. 371 00:13:43,027 --> 00:13:44,460 Ah, hey-hey, back off, Boze. 372 00:13:44,463 --> 00:13:45,720 I've been picking up hot chicks 373 00:13:45,722 --> 00:13:47,021 since the third grade, all right? 374 00:13:47,023 --> 00:13:48,726 - CAGE: Oy vey. - Just lucky for everybody in this room, 375 00:13:48,728 --> 00:13:49,760 we got a Jack Dalton. 376 00:13:49,763 --> 00:13:51,826 Are we seriously betting 377 00:13:51,828 --> 00:13:54,963 this entire mission on Jack's ability to flirt? 378 00:13:54,965 --> 00:13:56,620 Double down. 379 00:13:59,467 --> 00:14:00,933 (roulette wheel spinning) 380 00:14:00,936 --> 00:14:02,813 MacGYVER: So, you figured out how to get rid of those two yet? 381 00:14:02,815 --> 00:14:05,139 'Cause if I make one more machine hit a jackpot, 382 00:14:05,141 --> 00:14:07,110 Vera's gonna get suspicious. 383 00:14:07,113 --> 00:14:08,497 Actually, I'm counting on 384 00:14:08,500 --> 00:14:10,812 her getting suspicious. 385 00:14:34,047 --> 00:14:35,821 Show me what's in your pocket. 386 00:14:36,837 --> 00:14:38,172 I have no idea. 387 00:14:41,978 --> 00:14:44,579 Take him downstairs. 388 00:14:45,715 --> 00:14:48,049 And don't call me till you get the truth. 389 00:14:50,804 --> 00:14:52,036 RILEY: Okay, Jack. 390 00:14:52,039 --> 00:14:53,272 Just remember, 391 00:14:53,275 --> 00:14:56,024 "Howdy" isn't as endearing an opener as you think. 392 00:14:56,026 --> 00:14:58,155 This woman sniffed out liars 393 00:14:58,158 --> 00:14:59,460 professionally for a decade. 394 00:14:59,462 --> 00:15:00,350 Oh. 395 00:15:00,353 --> 00:15:01,761 And that guard Cage just framed 396 00:15:01,764 --> 00:15:04,164 was just taken down to a basement level with no cameras. 397 00:15:04,167 --> 00:15:06,701 Which is probably where you'll be taken if you screw this up, 398 00:15:06,703 --> 00:15:08,472 so... have fun. 399 00:15:08,475 --> 00:15:10,805 Thanks for all the tips on how to pick up women, Riley. 400 00:15:10,807 --> 00:15:12,607 I'll try to pay attention next time. 401 00:15:12,609 --> 00:15:15,810 Just sit back, relax. I got this. 402 00:15:15,812 --> 00:15:17,321 (clears throat) 403 00:15:17,324 --> 00:15:19,191 Howdy. 404 00:15:20,583 --> 00:15:21,649 "Howdy"? 405 00:15:21,651 --> 00:15:24,285 Howdy-do? 406 00:15:24,287 --> 00:15:25,520 (chuckles) You, uh... 407 00:15:25,522 --> 00:15:27,688 you look like a woman who knows what she wants. 408 00:15:27,690 --> 00:15:30,058 (chuckles) I am. 409 00:15:30,060 --> 00:15:32,326 But I haven't seen anything that I want. 410 00:15:32,328 --> 00:15:33,494 Yet. 411 00:15:33,496 --> 00:15:36,230 Oh, well, y-you must've just missed this guy, 412 00:15:36,232 --> 00:15:37,532 over here, playing blackjack. 413 00:15:37,534 --> 00:15:40,201 Good-looking fella, he's... probably your type. 414 00:15:40,203 --> 00:15:42,437 Well, let me guess: glasses, well-tailored suit, 415 00:15:42,439 --> 00:15:45,139 and a smile that would make me swoon? 416 00:15:45,141 --> 00:15:48,082 Well, swoon's a bit much, but he does have all his teeth, yeah. 417 00:15:48,085 --> 00:15:49,410 How's our boy doing? 418 00:15:49,412 --> 00:15:51,212 - Disturbingly well. - Yeah. 419 00:15:51,214 --> 00:15:53,548 I'm just creeped out he used these lines to pick up my mom. 420 00:15:53,550 --> 00:15:55,483 Oh, so Jack's the crazy uncle 421 00:15:55,485 --> 00:15:57,452 no one wants at the family gatherings. 422 00:15:57,454 --> 00:15:58,988 Sadly, very accurate. 423 00:15:58,991 --> 00:16:01,222 And Matty's the mom. 424 00:16:01,224 --> 00:16:03,891 MacGyver and Boze are clearly the brothers. 425 00:16:03,893 --> 00:16:04,959 Truth. 426 00:16:04,961 --> 00:16:07,361 And Riley's the rebellious little sister. 427 00:16:07,363 --> 00:16:09,497 You want to see rebellious? Keep talking. 428 00:16:09,499 --> 00:16:10,665 MacGYVER: Well, 429 00:16:10,667 --> 00:16:13,734 that sums up everyone in our little family. 430 00:16:13,736 --> 00:16:15,136 Everyone except for you. 431 00:16:16,202 --> 00:16:17,438 All right, almost there, Jack. 432 00:16:17,440 --> 00:16:18,506 Just a little closer. 433 00:16:18,508 --> 00:16:19,941 We need a clean shot of the entire iris 434 00:16:19,943 --> 00:16:22,276 for this to work, so she has to be looking right at you. 435 00:16:24,557 --> 00:16:26,280 So, do you get hungry? 436 00:16:26,282 --> 00:16:27,482 I mean, you got to eat, right? 437 00:16:27,484 --> 00:16:29,570 I was thinking about strapping on the old feed bag. 438 00:16:29,573 --> 00:16:32,019 We could continue this over dinner if you'd like. 439 00:16:32,021 --> 00:16:33,621 - I'm working, sorry. - Yeah. 440 00:16:33,623 --> 00:16:35,289 Well, that's a shame 441 00:16:35,291 --> 00:16:37,258 'cause I was in the mood for something fancy. 442 00:16:37,260 --> 00:16:39,560 Oh, yeah, and what do you consider fancy? 443 00:16:39,562 --> 00:16:42,563 Oh, Swiss on my burger instead of cheddar. 444 00:16:42,565 --> 00:16:44,165 (soft chuckle) 445 00:16:44,167 --> 00:16:46,534 Maybe some of that overpriced French mustard. 446 00:16:46,536 --> 00:16:47,702 (beeps) 447 00:16:47,704 --> 00:16:50,138 Boom! We got an eyeball. Bozer? 448 00:16:50,140 --> 00:16:52,173 Two custom contact lenses coming up. 449 00:16:52,175 --> 00:16:54,349 You're about to be a brown-eyed girl, Cage. 450 00:16:54,352 --> 00:16:55,943 MacGYVER: Nice work, lover boy, but we still need 451 00:16:55,945 --> 00:16:58,079 the nine-digit code off of her cell, and the cell site 452 00:16:58,081 --> 00:16:59,580 simulator I built from your phone 453 00:16:59,582 --> 00:17:01,782 only has enough power to work at a very close range. 454 00:17:01,784 --> 00:17:04,118 You know, there is a Michelin-rated 455 00:17:04,120 --> 00:17:05,353 steak house in here. 456 00:17:05,355 --> 00:17:07,121 We could hop over there real quick... 457 00:17:07,123 --> 00:17:09,757 Play whatever game you want in my casino, 458 00:17:09,759 --> 00:17:11,726 but never gamble more than you can lose. 459 00:17:11,728 --> 00:17:14,462 The risk might be worth the reward. 460 00:17:14,464 --> 00:17:16,631 MacGYVER: No, like, very close. 461 00:17:16,633 --> 00:17:18,599 (inaudible whispering) 462 00:17:21,881 --> 00:17:23,113 My man here tells me that 463 00:17:23,116 --> 00:17:25,606 you snapped a picture of me earlier today. 464 00:17:25,608 --> 00:17:28,809 Well, nobody likes a tattletale, but yeah, I'll admit it. 465 00:17:28,811 --> 00:17:31,412 I got a picture of the most beautiful woman I've ever seen 466 00:17:31,414 --> 00:17:32,413 in my life. 467 00:17:32,415 --> 00:17:33,614 Then you've seen enough. 468 00:17:33,616 --> 00:17:35,070 Fair enough. 469 00:17:35,073 --> 00:17:37,114 If she walks now, we might not get another chance 470 00:17:37,117 --> 00:17:38,286 to steal that PIN. 471 00:17:38,288 --> 00:17:41,756 Jack, you got to get your hand within six inches of her phone. 472 00:17:41,758 --> 00:17:44,759 My card, in case you change your mind. 473 00:17:44,761 --> 00:17:46,694 I never sleep, you can, uh,... 474 00:17:46,696 --> 00:17:48,462 call me any time. 475 00:17:48,464 --> 00:17:49,597 (beeps) 476 00:17:49,599 --> 00:17:51,499 - (digital trilling) - RILEY: Cloning her phone. 477 00:17:51,501 --> 00:17:53,668 Getting the algorithm for the codes. 478 00:17:53,670 --> 00:17:55,403 VERA: I doubt I'll need it. 479 00:17:55,405 --> 00:17:57,905 Mister...? 480 00:17:57,907 --> 00:17:59,299 Bung. 481 00:18:00,013 --> 00:18:01,812 Ernie Bung. 482 00:18:03,346 --> 00:18:04,312 Bung? 483 00:18:04,314 --> 00:18:06,814 - It's-It's a family name. - Ah. 484 00:18:08,585 --> 00:18:11,686 Oh, my God, Mac, I think I'm in love for reals, dude. 485 00:18:11,688 --> 00:18:14,021 After we rob this woman's casino blind, 486 00:18:14,023 --> 00:18:15,356 I'm going for it, off the books. 487 00:18:15,358 --> 00:18:17,124 You know, officially unofficial, bro. 488 00:18:17,126 --> 00:18:18,526 BOZER: How those contacts feeling? 489 00:18:18,528 --> 00:18:19,527 Mm. 490 00:18:19,529 --> 00:18:20,928 Considerably more comfortable 491 00:18:20,930 --> 00:18:23,097 - than some disguises I've worn. - All right, Cage, 492 00:18:23,099 --> 00:18:24,732 just finished looping the camera feeds. 493 00:18:24,734 --> 00:18:26,734 Casino security won't be able to see you. 494 00:18:26,736 --> 00:18:28,811 MacGYVER: Once you're through the door, 495 00:18:28,814 --> 00:18:30,538 I'll talk you through cracking the vault. 496 00:18:30,541 --> 00:18:32,506 Okay, there's the new code. 497 00:18:32,508 --> 00:18:34,375 You got 30 seconds to input it. 498 00:00:00,821 --> 00:00:14,821 Zia - Aman :- S2-03:Roulette Wheel + Wire 499 00:03:35,806 --> 00:03:59,629 ♪♪♪ "MacGyver 2x03" ♪♪♪ ♪♪ "Roulette Wheel + Wire" ♪♪ ♪ "Original Air Date October 13, 2017" ♪ 500 00:03:14,821 --> 00:04:09,821 Z!@ ~ Am@n 501 00:35:00,801 --> 00:38:30,819 Z!@ ~ Am@n 502 00:40:59,821 --> 00:50:14,821 Z!@ ~ Am@n :- S2-03:Roulette Wheel + Wire 503 00:00:00,821 --> 04:59:59,821 Zia - {\an9}Aman 504 00:00:00,000 --> 00:00:00,132 Z 505 00:00:00,133 --> 00:00:00,266 Z! 506 00:00:00,267 --> 00:00:00,399 Z!@ 507 00:00:00,400 --> 00:00:00,532 Z!@ 508 00:00:00,533 --> 00:00:00,666 Z!@ ~ 509 00:00:00,667 --> 00:00:00,799 Z!@ ~ 510 00:00:00,800 --> 00:00:00,932 Z!@ ~ A 511 00:00:00,933 --> 00:00:01,066 Z!@ ~ Am 512 00:00:01,067 --> 00:00:01,199 Z!@ ~ Am@ 513 00:00:01,200 --> 00:01:01,332 Z!@ ~ Am@n 514 00:15:00,000 --> 00:15:00,132 Z 515 00:15:00,133 --> 00:15:00,266 Z! 516 00:15:00,267 --> 00:15:00,399 Z!@ 517 00:15:00,400 --> 00:15:00,532 Z!@ 518 00:15:00,533 --> 00:15:00,666 Z!@ ~ 519 00:15:00,667 --> 00:15:00,799 Z!@ ~ 520 00:15:00,800 --> 00:15:00,932 Z!@ ~ A 521 00:15:00,933 --> 00:15:01,066 Z!@ ~ Am 522 00:15:01,067 --> 00:15:01,199 Z!@ ~ Am@ 523 00:15:01,200 --> 00:17:01,332 Z!@ ~ Am@n 524 00:30:00,000 --> 00:30:00,132 Z 525 00:30:00,133 --> 00:30:00,266 Z! 526 00:30:00,267 --> 00:30:00,399 Z!@ 527 00:30:00,400 --> 00:30:00,532 Z!@ 528 00:30:00,533 --> 00:30:00,666 Z!@ ~ 529 00:30:00,667 --> 00:30:00,799 Z!@ ~ 530 00:30:00,800 --> 00:30:00,932 Z!@ ~ A 531 00:30:00,933 --> 00:30:01,066 Z!@ ~ Am 532 00:30:01,067 --> 00:30:01,199 Z!@ ~ Am@ 533 00:30:01,200 --> 00:32:01,332 Z!@ ~ Am@n 534 00:18:35,211 --> 00:18:37,411 (beeping) 535 00:18:39,716 --> 00:18:40,748 (digital trilling) 536 00:18:40,750 --> 00:18:42,149 (beeps) 537 00:18:46,656 --> 00:18:48,656 (alarm sounding) 538 00:18:49,359 --> 00:18:50,858 Cage, get out of there now. 539 00:18:50,860 --> 00:18:52,101 Cage, can you hear me? 540 00:18:52,104 --> 00:18:54,437 - Cage... - Hey, don't move! 541 00:19:05,917 --> 00:19:07,883 (door latch opens, footsteps approach) 542 00:19:07,886 --> 00:19:09,986 That's a nice dress. 543 00:19:11,730 --> 00:19:13,670 What were you doing in the basement of my hotel? 544 00:19:13,673 --> 00:19:15,313 (with Sicilian accent): What is your name? 545 00:19:16,042 --> 00:19:18,015 Can you take these cuffs off? 546 00:19:18,017 --> 00:19:19,951 Do you know who my father is? 547 00:19:19,953 --> 00:19:22,386 This level's soundproofed. 548 00:19:22,388 --> 00:19:24,977 There are no cameras and nobody knows that you're down here, 549 00:19:24,980 --> 00:19:27,789 so it doesn't really matter who your daddy is. 550 00:19:27,792 --> 00:19:29,560 (lock buzzes, latch clicks) 551 00:19:29,562 --> 00:19:31,229 I will ask again, 552 00:19:31,231 --> 00:19:32,330 what were you doing 553 00:19:32,332 --> 00:19:35,299 in the basement of my hotel? 554 00:19:35,301 --> 00:19:37,835 I was looking for the bathroom. 555 00:19:37,837 --> 00:19:39,937 And I must have accidentally wandered 556 00:19:39,939 --> 00:19:42,039 into the basement of your hotel. 557 00:19:43,421 --> 00:19:46,322 The restricted area where we found you, Miss... 558 00:19:46,325 --> 00:19:48,197 Moretti, 559 00:19:48,200 --> 00:19:49,426 has multiple layers 560 00:19:49,429 --> 00:19:50,954 of sophisticated security. 561 00:19:50,957 --> 00:19:52,783 It's an exceedingly difficult place 562 00:19:52,785 --> 00:19:53,996 to just wander into. 563 00:19:53,999 --> 00:19:55,719 Just let me call my father. 564 00:19:55,722 --> 00:19:57,737 He is clearing this misunderstanding. 565 00:19:57,740 --> 00:19:59,523 (sighs) 566 00:19:59,525 --> 00:20:01,459 Give me my phone! 567 00:20:08,935 --> 00:20:11,435 You're a liar. 568 00:20:11,437 --> 00:20:14,572 You know how I know? 569 00:20:14,574 --> 00:20:17,108 The truth... 570 00:20:17,110 --> 00:20:18,607 is in your eyes. 571 00:20:20,246 --> 00:20:23,014 (grunts) 572 00:20:25,385 --> 00:20:26,550 The iris scanner 573 00:20:26,552 --> 00:20:28,486 is linked to my phone's GPS. 574 00:20:28,488 --> 00:20:30,039 When my phone and my eye 575 00:20:30,042 --> 00:20:32,790 weren't in the same place, the system knew you weren't me. 576 00:20:32,792 --> 00:20:35,626 No one gets past my security alone. 577 00:20:35,628 --> 00:20:37,228 So, after you tell me who you really are, 578 00:20:37,230 --> 00:20:39,363 you're gonna tell me who you're working with. 579 00:20:39,365 --> 00:20:40,498 I can't find her. 580 00:20:40,500 --> 00:20:42,099 Looks like they're keeping her in the basement. 581 00:20:42,101 --> 00:20:44,235 - The floor without cameras? - Maybe Cage was right. 582 00:20:44,237 --> 00:20:45,733 Should've listened when she said we should abort. 583 00:20:45,735 --> 00:20:48,205 What? Ab... come on, no. Stop it now. 584 00:20:48,207 --> 00:20:49,907 Nobody get discouraged or we're done for good. 585 00:20:49,909 --> 00:20:50,908 We've dug ourselves 586 00:20:50,910 --> 00:20:52,310 out of deeper holes than this before. 587 00:20:52,312 --> 00:20:53,511 We're gonna be fine. 588 00:20:53,513 --> 00:20:55,413 Now, we'll just use whatever gadget you whip up 589 00:20:55,415 --> 00:20:56,647 to crack the vault, 590 00:20:56,649 --> 00:20:58,749 and we'll use the same thing to bust Cage out, too. 591 00:20:58,751 --> 00:21:00,451 MATTY: We'll worry about Cage later. 592 00:21:00,453 --> 00:21:02,311 Getting the diamonds before the Red Fist can 593 00:21:02,314 --> 00:21:04,855 trade them for a WMD is our priority. 594 00:21:04,857 --> 00:21:06,590 I agree with you, Matty, but now that Vera knows 595 00:21:06,592 --> 00:21:07,792 someone's trying to break into her vault, 596 00:21:07,794 --> 00:21:08,993 she's beefed up security. 597 00:21:08,995 --> 00:21:10,861 What was once impossible is now "impossibler." 598 00:21:10,863 --> 00:21:11,829 That's not a word. 599 00:21:11,831 --> 00:21:13,030 - Huh? - But you're right. 600 00:21:13,032 --> 00:21:14,365 Going through that door is no longer an option. 601 00:21:14,367 --> 00:21:15,433 Well, if the front door is out, 602 00:21:15,435 --> 00:21:17,068 why don't we try the back door? 603 00:21:17,070 --> 00:21:18,235 The nine-digit code isn't the only thing 604 00:21:18,237 --> 00:21:19,720 I pulled off Vera's phone. 605 00:21:19,723 --> 00:21:22,606 These are blueprints for all her recent security updates. 606 00:21:22,608 --> 00:21:24,742 Does that look like a secret passageway to anyone else? 607 00:21:24,744 --> 00:21:26,777 JACK: More like a VIP passageway. 608 00:21:26,779 --> 00:21:28,893 All big hotel casinos have 'em 609 00:21:28,896 --> 00:21:31,148 so the big ballers can bounce in and out of the penthouse 610 00:21:31,150 --> 00:21:32,183 when things get messy. 611 00:21:32,185 --> 00:21:33,784 And things do get messy in a penthouse, 612 00:21:33,786 --> 00:21:34,785 - let me tell you. - Yeah, I heard. 613 00:21:34,787 --> 00:21:36,053 Jack has a story about one of these 614 00:21:36,055 --> 00:21:37,188 I do not want to hear. 615 00:21:37,190 --> 00:21:39,489 Hey... the passageway. 616 00:21:39,492 --> 00:21:41,692 It bypasses security, and it runs alongside the vault. 617 00:21:41,694 --> 00:21:43,394 It looks like our luck is changing. 618 00:21:43,396 --> 00:21:44,750 The hotel's booking system says 619 00:21:44,753 --> 00:21:47,064 - the penthouse is empty. - Let's go. 620 00:21:47,066 --> 00:21:49,333 - (door buzzes) - Give me a list of everyone that arrived 621 00:21:49,335 --> 00:21:51,469 30 minutes before and after she checked in. 622 00:21:51,471 --> 00:21:53,604 I want intel on everyone that she talked to, 623 00:21:53,606 --> 00:21:55,740 gambled with or even looked at. 624 00:21:55,742 --> 00:21:58,609 Find the man who gave me this. 625 00:21:58,611 --> 00:22:00,344 (elevator bell dings) 626 00:22:01,989 --> 00:22:04,281 RILEY (over radio): Housekeeping finished the penthouse 627 00:22:04,283 --> 00:22:05,349 two hours ago. 628 00:22:05,351 --> 00:22:08,019 You should have the place to yourselves. 629 00:22:12,658 --> 00:22:13,691 Oh, yeah. 630 00:22:13,693 --> 00:22:15,226 (glasses clinking) 631 00:22:15,228 --> 00:22:17,528 - Man, this is gonna be easy. - Shh. 632 00:22:20,729 --> 00:22:23,162 And now we know why this suite wasn't booked. 633 00:22:23,165 --> 00:22:25,365 They're using it for an off-the-books VIP poker game. 634 00:22:25,368 --> 00:22:26,836 Gunner Snyder. 635 00:22:26,839 --> 00:22:28,239 Beef jerky king of Oklahoma. 636 00:22:28,241 --> 00:22:29,306 I'm sure you've heard of me. 637 00:22:29,308 --> 00:22:30,341 Especially you, big man. 638 00:22:30,343 --> 00:22:32,276 You look like a meat eater. 639 00:22:32,278 --> 00:22:33,611 JACK: This here's, uh, 640 00:22:33,613 --> 00:22:35,749 my manservant, Randy. 641 00:22:35,752 --> 00:22:37,181 His friends all call him Squeaky. 642 00:22:37,183 --> 00:22:38,249 Say hi there, Squeaky. 643 00:22:38,251 --> 00:22:39,617 Hey there. 644 00:22:39,619 --> 00:22:41,153 Why'd Jack change his cover ID? 645 00:22:41,156 --> 00:22:42,186 Uh, probably because 646 00:22:42,188 --> 00:22:44,155 dudes named Ernie Bung don't hang with high rollers. 647 00:22:44,157 --> 00:22:46,690 Yeah, well, dudes like Gunner Snyder don't even exist yet. 648 00:22:46,692 --> 00:22:49,560 Phoenix needs to backfill a whole new cover, fast. 649 00:22:49,562 --> 00:22:51,295 You know, my mouth's getting a little dry there, Squeak. 650 00:22:51,297 --> 00:22:52,797 Why don't we sprinkle the infield, huh? 651 00:22:52,799 --> 00:22:54,799 (chuckles): All right. 652 00:22:54,801 --> 00:22:56,300 What's the buy-in, slick? 653 00:22:56,302 --> 00:22:58,035 The buy-in is 500, sir. 654 00:22:58,037 --> 00:22:59,804 Ooh, five hundy? 655 00:22:59,806 --> 00:23:01,639 A little lightweight for a super secret game 656 00:23:01,641 --> 00:23:03,974 up in the penthouse, ain't it, boys? 657 00:23:03,976 --> 00:23:06,220 $500,000, sir. 658 00:23:07,246 --> 00:23:09,134 Yeah, that's, uh... 659 00:23:09,137 --> 00:23:10,681 th-that's a good warm-up, good idea. 660 00:23:10,683 --> 00:23:12,683 Tell you what, uh, Randell, 661 00:23:12,685 --> 00:23:14,685 why don't you call that bank, free up some loose change? 662 00:23:14,687 --> 00:23:15,820 Think I'll jump in here. 663 00:23:15,822 --> 00:23:17,922 (phone beeps) 664 00:23:19,258 --> 00:23:20,825 Yeah, it's Randy. 665 00:23:20,827 --> 00:23:24,695 Uh, I'm afraid Mr. Snyder's playing poker again. 666 00:23:26,566 --> 00:23:29,033 Faster, people. This ID needs to be rock-solid 667 00:23:29,035 --> 00:23:30,234 five minutes ago. 668 00:23:30,236 --> 00:23:33,471 And I need $500K in a Swiss account now. 669 00:23:33,473 --> 00:23:37,475 Jack, if you survive this, I'm gonna kill you. 670 00:23:37,477 --> 00:23:38,809 Of course, now, we, uh, you know, 671 00:23:38,811 --> 00:23:40,578 we do, uh, we do all the favorites. 672 00:23:40,580 --> 00:23:43,132 We got your, uh, mesquite, your teriyaki, your habanero. 673 00:23:43,135 --> 00:23:46,283 But our best seller and my personal favorite... 674 00:23:46,285 --> 00:23:47,992 Salted molasses bourbon jerky. 675 00:23:47,995 --> 00:23:49,985 I know it sounds weird, but I'm gonna have Squeaky 676 00:23:49,988 --> 00:23:52,355 set you guys up with some samples and an address 677 00:23:52,358 --> 00:23:53,657 where to send thank-you cards. 678 00:23:53,659 --> 00:23:56,242 You know what I mean, my man? (chuckles) 679 00:24:06,496 --> 00:24:09,524 So, where, exactly, is this hidden door? 680 00:24:09,527 --> 00:24:12,628 Should be near the middle of the west wall. 681 00:24:15,047 --> 00:24:17,181 This isn't really a "pull on it till you find it" 682 00:24:17,183 --> 00:24:19,016 kind of room... Can you be more specific? 683 00:24:19,018 --> 00:24:22,453 Looks like the door is pressure-release, 684 00:24:22,455 --> 00:24:24,255 held shut by a magnetic latch. 685 00:24:24,257 --> 00:24:26,290 Any of that help, Mac? 686 00:24:26,292 --> 00:24:28,516 Actually, it does. Found a magnet. 687 00:24:28,519 --> 00:24:30,961 Now I just need to make a compass. 688 00:24:33,099 --> 00:24:35,199 What is that? 689 00:24:35,202 --> 00:24:37,202 Blam. 690 00:24:38,938 --> 00:24:40,171 Full house. 691 00:24:40,173 --> 00:24:41,539 Ooh... 692 00:24:41,541 --> 00:24:44,875 Almost had you there. (chuckles) 693 00:24:44,877 --> 00:24:46,510 Though, you know where it really gets interesting 694 00:24:46,512 --> 00:24:48,779 is when you start to get into those novelty meats. 695 00:24:48,781 --> 00:24:51,516 I'm not talking about baby seal, anything like that, 696 00:24:51,519 --> 00:24:52,885 but have you had ostrich? 697 00:24:52,888 --> 00:24:54,187 You ever had the big bird? 698 00:24:54,190 --> 00:24:57,254 Ostrich jerky... it'll change your life, big man. 699 00:24:57,256 --> 00:24:59,256 Can I get a dry martini? 700 00:24:59,258 --> 00:25:00,958 Stirred, not shaken. 701 00:25:26,953 --> 00:25:28,719 Thanks. 702 00:25:31,356 --> 00:25:33,756 (keypad beeping) 703 00:25:33,759 --> 00:25:35,659 (beeping) 704 00:25:37,563 --> 00:25:39,863 She arrived at 11:37 this morning, 705 00:25:39,865 --> 00:25:42,233 and this is everyone who entered 30 minutes 706 00:25:42,235 --> 00:25:44,768 - before and after her. - This man, where is he now? 707 00:25:44,770 --> 00:25:48,272 Facial recognition last flagged him on the penthouse level. 708 00:25:48,274 --> 00:25:50,140 Damn, again?! 709 00:25:50,142 --> 00:25:52,443 What is that, like, 90 grand? 710 00:25:52,445 --> 00:25:54,111 Kojak, throw in the Tootsie Pop, babe, 711 00:25:54,113 --> 00:25:55,375 you're killing it. 712 00:25:55,378 --> 00:25:57,239 Me, on the other hand, I feel like I'm starting 713 00:25:57,242 --> 00:25:59,383 to tread water in the shallow end, you know what I mean? 714 00:25:59,385 --> 00:26:01,185 Doing the old... (chuckles) 715 00:26:01,187 --> 00:26:03,120 You know, fun fact. 716 00:26:03,122 --> 00:26:05,723 You know the one breed of dog that can't swim? 717 00:26:05,725 --> 00:26:08,726 Huh? Nobody? 718 00:26:08,728 --> 00:26:10,361 (quietly): Found the door. 719 00:26:10,363 --> 00:26:12,296 Now I just need to slip through before any... 720 00:26:12,298 --> 00:26:14,365 Chihuahua, taped to a cinder block. 721 00:26:14,367 --> 00:26:16,062 Good afternoon, all. 722 00:26:16,065 --> 00:26:18,936 I trust everyone's enjoying the game? 723 00:26:18,938 --> 00:26:21,472 Is there a problem, Ms. Kazakova? 724 00:26:21,474 --> 00:26:23,268 Oh, no, not at all. 725 00:26:23,271 --> 00:26:25,320 I just like to sneak up and play a few hands 726 00:26:25,323 --> 00:26:27,478 when things are quiet on the floor. 727 00:26:27,480 --> 00:26:30,681 Or when something more exciting is happening up here. 728 00:26:30,683 --> 00:26:33,384 (sighs) 729 00:26:35,254 --> 00:26:37,454 I thought you were going to dinner. 730 00:26:37,456 --> 00:26:38,455 - Hmm. - Uh... 731 00:26:38,457 --> 00:26:42,426 Well, I'm a man of many appetites. 732 00:26:42,428 --> 00:26:43,727 I can see that. 733 00:26:44,764 --> 00:26:47,398 I'm sorry, what was your name again, Mister...? 734 00:26:47,400 --> 00:26:49,033 - Ernie. - Ernie. 735 00:26:49,035 --> 00:26:51,602 But my friends... They, they call me Gunner. 736 00:26:51,604 --> 00:26:53,537 I'd like to meet these friends. 737 00:26:53,539 --> 00:26:55,439 (Vera and Jack chuckle) 738 00:27:02,956 --> 00:27:04,848 Raise 200,000. 739 00:27:07,687 --> 00:27:09,653 (chuckles) 740 00:27:11,223 --> 00:27:12,823 (clears throat) 741 00:27:20,466 --> 00:27:22,933 I'm all in. (pats table loudly) 742 00:27:22,935 --> 00:27:25,936 How about we play for something 743 00:27:25,938 --> 00:27:27,371 worth more than money? 744 00:27:27,373 --> 00:27:28,672 Okay. 745 00:27:28,674 --> 00:27:29,904 What do you have in mind? 746 00:27:29,907 --> 00:27:32,009 I found something. 747 00:27:32,802 --> 00:27:35,145 Actually, I borrowed something from your friend. 748 00:27:35,147 --> 00:27:38,382 And I don't think she's the only one 749 00:27:38,384 --> 00:27:40,732 that you have in my casino. 750 00:27:42,054 --> 00:27:45,122 Actually, I think one of them is with us now, 751 00:27:45,124 --> 00:27:47,332 right here in this room. 752 00:27:58,237 --> 00:28:00,437 (grunting) 753 00:28:01,440 --> 00:28:04,508 Riley, I'm headed down, but Vera's got Jack. 754 00:28:04,510 --> 00:28:06,143 RILEY: He'll be all right. 755 00:28:06,145 --> 00:28:07,811 He's Jack. 756 00:28:07,813 --> 00:28:09,012 Just get to the vault. 757 00:28:09,014 --> 00:28:11,306 Okay, I'm almost there. 758 00:28:11,309 --> 00:28:13,516 Once I get to the vault, I'll probably need 30 minutes 759 00:28:13,519 --> 00:28:16,220 to crack... 760 00:28:16,222 --> 00:28:18,989 RILEY: Mac? Everything all right? 761 00:28:18,991 --> 00:28:19,923 Can you get to the vault? 762 00:28:19,925 --> 00:28:22,261 Yeah, I can. I just... 763 00:28:28,968 --> 00:28:31,740 I don't need to anymore. The Red Fist is here, 764 00:28:31,743 --> 00:28:33,837 and they have the diamonds. 765 00:28:42,784 --> 00:28:45,223 It's not what I'm talking about. 766 00:28:45,225 --> 00:28:46,491 I said what I want... 767 00:28:46,493 --> 00:28:48,827 wanted a room upgrade, I was talking about a balcony, 768 00:28:48,829 --> 00:28:50,437 a Jacuzzi tub and... 769 00:28:50,440 --> 00:28:52,503 God... and... 770 00:28:52,506 --> 00:28:54,399 a little more privacy. 771 00:28:54,401 --> 00:28:57,369 I mean, seriously, come on, come on. 772 00:28:57,371 --> 00:28:59,538 - (handcuffs click) - Ow! So tight? 773 00:29:00,507 --> 00:29:02,674 What, they get you for snapping selfies, too, 774 00:29:02,676 --> 00:29:04,609 there, cheerleader? 775 00:29:04,611 --> 00:29:05,876 What'd you call me? 776 00:29:05,879 --> 00:29:07,588 I was looking for the bathroom. 777 00:29:07,591 --> 00:29:09,014 The signage in this place is... 778 00:29:09,016 --> 00:29:10,148 - The what? - Tragedy. 779 00:29:10,150 --> 00:29:11,316 - The... signs? - The sign... 780 00:29:11,318 --> 00:29:12,450 Shut up. 781 00:29:12,452 --> 00:29:15,253 You will identify your team, 782 00:29:15,255 --> 00:29:17,155 or it will get really unpleasant. 783 00:29:17,157 --> 00:29:18,156 It's already unpleasant. 784 00:29:18,158 --> 00:29:19,090 Team? That's... 785 00:29:19,092 --> 00:29:21,026 - There's no team. - VERA: Shut up! 786 00:29:24,264 --> 00:29:25,597 All right, 787 00:29:25,599 --> 00:29:27,299 you recognize anyone? 788 00:29:27,301 --> 00:29:28,633 JACK (chuckles): '70s hair. 789 00:29:28,635 --> 00:29:30,869 No, don't know her. 790 00:29:30,871 --> 00:29:33,238 Better hair game, but no. 791 00:29:37,144 --> 00:29:39,477 Ooh, wish I did. 792 00:29:39,479 --> 00:29:41,012 Uh, hmm... 793 00:29:41,707 --> 00:29:44,349 Didn't he write the music for Jaws? 794 00:29:44,351 --> 00:29:46,084 What about him? 795 00:29:47,664 --> 00:29:49,097 Skinny little blond guy? 796 00:29:50,444 --> 00:29:52,278 Never seen him before. 797 00:29:54,394 --> 00:29:56,828 This man was in the penthouse suite with the sausage king. 798 00:29:56,830 --> 00:29:57,929 Go find him. 799 00:29:57,931 --> 00:29:59,652 It's not sausage, okay? 800 00:29:59,655 --> 00:30:00,905 It's beef jerky. 801 00:30:00,908 --> 00:30:02,671 I'm the beef jerky king. 802 00:30:02,674 --> 00:30:04,269 - Get it right. - (door buzzes open) 803 00:30:04,271 --> 00:30:05,737 Thank you very much. 804 00:30:05,739 --> 00:30:07,272 Beef jerky king? 805 00:30:07,274 --> 00:30:09,040 - Seriously? - Hey, I was hungry, I was put on the spot. 806 00:30:09,042 --> 00:30:10,241 It's the only thing I could think of. 807 00:30:10,243 --> 00:30:11,409 Okay, all right? 808 00:30:12,512 --> 00:30:16,390 Hey. I think I know a way out of this. 809 00:30:16,393 --> 00:30:18,817 RILEY (over radio): Mac, I've got Red Fist on the move. 810 00:30:18,819 --> 00:30:20,607 Once they leave the casino, I can tag their vehicles 811 00:30:20,609 --> 00:30:22,187 and task a satellite to track 'em. 812 00:30:22,189 --> 00:30:24,656 Guys, I don't think they're leaving. 813 00:30:28,128 --> 00:30:30,595 No, they're not. They're going up. 814 00:30:30,597 --> 00:30:31,863 What'd they forget to pack? 815 00:30:31,865 --> 00:30:33,903 Riley, can you track that elevator? 816 00:30:37,337 --> 00:30:40,205 Hey, I didn't touch anything. 817 00:30:40,207 --> 00:30:42,180 No, i-it wasn't you. Security must have found us 818 00:30:42,183 --> 00:30:43,916 in the system and kicked us off the network. 819 00:30:44,645 --> 00:30:46,244 (elevator bell dings) 820 00:31:02,229 --> 00:31:03,795 Riley, is now really the best time 821 00:31:03,797 --> 00:31:05,362 to check out what's on pay-per-view? 822 00:31:05,365 --> 00:31:06,931 I'm locked out of the security cams, 823 00:31:06,933 --> 00:31:09,067 but there's more than one way to see what's happening 824 00:31:09,069 --> 00:31:10,268 in a hotel. 825 00:31:13,874 --> 00:31:15,940 Okay, so we're clear on the plan? 826 00:31:15,942 --> 00:31:19,444 Cage, this isn't the first time I've done this, okay? 827 00:31:19,446 --> 00:31:21,346 What, being handcuffed in a casino 828 00:31:21,349 --> 00:31:22,640 or what we're about to do? 829 00:31:22,643 --> 00:31:23,925 Both. 830 00:31:23,928 --> 00:31:26,051 So, I'm gonna need a little bit of room, 831 00:31:26,053 --> 00:31:27,719 so you might want to make yourself scarce... 832 00:31:27,721 --> 00:31:28,987 Back up there. 833 00:31:28,989 --> 00:31:31,156 (chair scraping loudly) 834 00:31:32,192 --> 00:31:33,358 Like that? 835 00:31:33,360 --> 00:31:35,760 Yeah, that's good. 836 00:31:35,762 --> 00:31:37,562 Cool. 837 00:31:40,233 --> 00:31:41,866 (grunting) 838 00:31:41,868 --> 00:31:43,968 Help! Help! 839 00:31:43,970 --> 00:31:46,237 Oh, my God. He's dying. 840 00:31:49,042 --> 00:31:50,742 (grunting) 841 00:31:52,245 --> 00:31:53,924 The head strikes again. 842 00:31:53,927 --> 00:31:56,147 (Jack laughs) 843 00:31:56,149 --> 00:31:58,783 Ooh, ooh, yeah, I want a gun, too. 844 00:31:58,785 --> 00:32:01,486 Check and see if he brought enough for the entire class. 845 00:32:01,488 --> 00:32:03,254 Cuff keys. 846 00:32:03,256 --> 00:32:04,956 Later. Come on. 847 00:32:10,430 --> 00:32:12,206 You call this a gun? 848 00:32:31,985 --> 00:32:34,018 (grunts) 849 00:32:34,020 --> 00:32:35,620 (sighs) 850 00:32:37,423 --> 00:32:40,224 Riley, I'm on 49. 851 00:32:40,227 --> 00:32:42,201 Means Red Fist is on the 50th. 852 00:32:42,204 --> 00:32:43,420 We need eyes up there. 853 00:32:43,423 --> 00:32:44,763 Any luck getting the cameras back? 854 00:32:44,765 --> 00:32:46,464 No, but I found some new ones. 855 00:32:46,466 --> 00:32:47,665 Let me scan the 50th floor. 856 00:32:47,667 --> 00:32:49,267 Checkout time, kids. 857 00:32:49,269 --> 00:32:50,502 Right now. Let's go, let's go. 858 00:32:50,504 --> 00:32:51,903 Cool, but we can't leave without all of our luggage. 859 00:32:51,905 --> 00:32:53,118 The diamonds and the Red Fist 860 00:32:53,121 --> 00:32:54,332 are on the 50th floor. 861 00:32:54,335 --> 00:32:56,301 Which is swarming with heavily armed guards. 862 00:32:56,304 --> 00:32:57,703 I got eyes again, Mac. 863 00:32:57,706 --> 00:33:00,152 I couldn't get into the security cams, so I gave myself access 864 00:33:00,155 --> 00:33:01,879 to the built-in cameras in every hotel TV. 865 00:33:01,882 --> 00:33:03,581 - That's kind of creepy. - Yeah. 866 00:33:03,583 --> 00:33:04,714 No, that's creepy. 867 00:33:04,717 --> 00:33:06,084 Right there, that's creepy. 868 00:33:06,086 --> 00:33:08,553 Mac, the sale is going down right now. 869 00:33:08,555 --> 00:33:11,990 The WMD the Red Fist is buying is in the hotel. 870 00:33:11,992 --> 00:33:13,589 There. That must be it. 871 00:33:13,592 --> 00:33:15,058 All right, Mac, we're looking at 872 00:33:15,061 --> 00:33:16,561 at least seven unfriendlies here, man. 873 00:33:16,563 --> 00:33:19,330 As much as I'm a fan o-of charging in there headlong, 874 00:33:19,332 --> 00:33:20,485 I don't think the front door 875 00:33:20,488 --> 00:33:22,587 is such a good choice here, man. 876 00:33:22,590 --> 00:33:25,358 No door? 877 00:33:25,361 --> 00:33:26,509 No problem. 878 00:33:26,512 --> 00:33:28,345 I'll just take the window. 879 00:33:30,779 --> 00:33:32,895 The win... yeah, fine, whatever. 880 00:33:59,873 --> 00:34:01,539 Okay, we're in position and read... 881 00:34:01,541 --> 00:34:03,541 (blows hair) ready. 882 00:34:04,678 --> 00:34:06,377 Do your thing, Spider-Mac. 883 00:34:10,250 --> 00:34:12,851 (grunting) 884 00:34:12,853 --> 00:34:15,590 MacGYVER: You guys should probably cover your ears. 885 00:34:21,061 --> 00:34:22,293 (man grunts) 886 00:34:24,064 --> 00:34:27,432 (grunting) 887 00:34:51,825 --> 00:34:53,413 (device beeps) 888 00:34:53,416 --> 00:34:55,126 (device beeping rhythmically) 889 00:34:55,128 --> 00:34:56,855 JACK: Is that what I think it is? 890 00:34:56,858 --> 00:34:58,096 - MacGYVER: A nuclear weapon? - Yeah. 891 00:34:58,098 --> 00:34:59,597 - Just a baby one. - (groans) 892 00:34:59,599 --> 00:35:01,032 It's only half a megaton or so. 893 00:35:01,034 --> 00:35:02,333 Adorable. Can you disarm it? 894 00:35:02,335 --> 00:35:05,470 Uh... yeah, if I had a couple of hours. 895 00:35:05,472 --> 00:35:07,739 Well, what if you had 14 minutes and 37 seconds? 896 00:35:07,741 --> 00:35:09,741 - Yeah. - 36. 897 00:35:09,743 --> 00:35:11,175 - 35. - I'll think of something. 898 00:35:11,177 --> 00:35:13,845 Four... three... two... 899 00:35:15,916 --> 00:35:17,197 Probably. 900 00:35:24,732 --> 00:35:27,443 Shots fired. Lock down the building. 901 00:35:27,446 --> 00:35:29,240 RILEY: Guys, Vera is locking the place down. 902 00:35:29,242 --> 00:35:31,809 Whatever you're doing, I suggest you avoid the lobby entirely. 903 00:35:37,450 --> 00:35:40,017 Okay, once we get the nuke to the lobby, what then? 904 00:35:40,019 --> 00:35:41,418 We-We get it outside? 905 00:35:41,420 --> 00:35:42,687 We can't take it outside. 906 00:35:42,690 --> 00:35:43,990 It may just be a suitcase nuke, 907 00:35:43,993 --> 00:35:45,890 but it'll still kill everyone within five city blocks. 908 00:35:45,892 --> 00:35:46,991 Hmm, only five. 909 00:35:46,993 --> 00:35:48,092 We can't disarm it, 910 00:35:48,094 --> 00:35:50,094 can't take it outside, can't leave it here. 911 00:35:51,564 --> 00:35:53,597 I must be missing the plan. 912 00:35:53,599 --> 00:35:54,965 Yeah, yeah, that makes two of us. 913 00:35:57,332 --> 00:36:00,168 Oh, come on. (pounds wall) 914 00:36:00,171 --> 00:36:02,907 Mac, please tell me you have a plan. 915 00:36:02,909 --> 00:36:04,875 I have a plan. 916 00:36:04,877 --> 00:36:08,546 Just... I'm not sure if it's gonna work. 917 00:36:08,548 --> 00:36:09,880 Mm. 918 00:36:19,346 --> 00:36:20,824 My plan. 919 00:36:20,826 --> 00:36:22,960 You said the vault could withstand a nuclear blast. 920 00:36:22,962 --> 00:36:25,174 I'm hoping it can also contain one. 921 00:36:25,177 --> 00:36:27,331 I also remember you saying busting in here 922 00:36:27,333 --> 00:36:28,933 was gonna take you at least a half hour. 923 00:36:28,935 --> 00:36:31,262 Yeah, well, we got seven minutes and 49 seconds. 924 00:36:31,265 --> 00:36:32,870 Well, is that enough time? 925 00:36:32,872 --> 00:36:34,992 At this point, we have no choice but to roll the dice. 926 00:36:35,968 --> 00:36:37,708 JACK: Roll the dice? 927 00:36:37,710 --> 00:36:38,921 Bingo. 928 00:36:38,924 --> 00:36:41,014 Wha... I think you mean "jackpot", we're in a casino. 929 00:36:41,017 --> 00:36:42,116 Shh! 930 00:36:42,119 --> 00:36:43,385 We're in a casino. 931 00:36:44,217 --> 00:36:46,309 Plug this in right there. 932 00:36:46,312 --> 00:36:47,302 Jack, 933 00:36:47,305 --> 00:36:49,305 stand those two roulette wheels on their side 934 00:36:49,308 --> 00:36:51,640 with the metal tops facing each other, about an inch apart. 935 00:36:51,643 --> 00:36:53,095 Like this? 936 00:36:53,098 --> 00:36:56,634 And then, uh, yeah, take that, put it in between these. 937 00:37:00,568 --> 00:37:02,535 Mac, how is whatever this thing is 938 00:37:02,538 --> 00:37:03,751 gonna get us in there? 939 00:37:03,754 --> 00:37:06,889 Well, how much do you know about... 940 00:37:06,892 --> 00:37:08,838 - Lorentz forces? - Never heard of it. 941 00:37:08,841 --> 00:37:10,341 Well, they're really interesting. 942 00:37:10,343 --> 00:37:11,542 Yeah, to who? 943 00:37:13,613 --> 00:37:16,614 MacGYVER: See, the slot machines feed current 944 00:37:16,616 --> 00:37:17,915 to the roulette wheels, 945 00:37:17,918 --> 00:37:21,225 which acts as a giant capacitor storing a charge. 946 00:37:21,228 --> 00:37:23,270 You know what? Time's ticking. I'll take your word for it. 947 00:37:23,271 --> 00:37:24,321 Yeah, I'm with her. 948 00:37:24,323 --> 00:37:26,523 Well, good thing I'm done. So, let's get out of here. 949 00:37:26,525 --> 00:37:27,958 Move back. 950 00:37:27,960 --> 00:37:29,927 - You trying to die? Get out of there. - No, no. 951 00:37:34,000 --> 00:37:36,066 Maybe you didn't do it right. 952 00:37:36,068 --> 00:37:37,935 (explosion booms) 953 00:37:37,937 --> 00:37:39,603 Never mind. 954 00:37:39,605 --> 00:37:41,297 Mac, did you just... 955 00:37:41,300 --> 00:37:42,799 Shrink the metal? Yeah. 956 00:37:42,802 --> 00:37:44,133 (Cage laughs) 957 00:37:48,281 --> 00:37:50,147 (grunts) 958 00:37:50,149 --> 00:37:52,116 Let's go, let's go. Less than a minute. 959 00:37:52,118 --> 00:37:54,818 (grunts) 960 00:37:57,790 --> 00:37:59,957 Oh. 961 00:37:59,959 --> 00:38:01,292 Hey. 962 00:38:01,294 --> 00:38:02,313 - Hey, Jack. - Jack. 963 00:38:02,316 --> 00:38:03,861 We don't have to blow up all this cash doing it. 964 00:38:03,863 --> 00:38:05,195 - Let's take some. - Jack. 965 00:38:05,197 --> 00:38:06,230 Hey, I'm taking it. 966 00:38:06,232 --> 00:38:08,465 It's hazard pay. 967 00:38:10,636 --> 00:38:12,603 (grunts) 968 00:38:12,605 --> 00:38:15,005 Come on, come on! 969 00:38:17,943 --> 00:38:19,777 (explosion booms) 970 00:38:23,431 --> 00:38:25,030 (people shout) 971 00:38:26,752 --> 00:38:28,952 (panting) 972 00:38:31,273 --> 00:38:32,605 (coughs) 973 00:38:32,608 --> 00:38:36,293 BOTH: That... was... awesome! 974 00:38:36,295 --> 00:38:37,261 (both laugh) 975 00:38:37,263 --> 00:38:39,263 (whooping) 976 00:38:39,265 --> 00:38:41,465 (Cage laughs) 977 00:38:43,269 --> 00:38:44,902 - Whew. - (laughs) 978 00:38:44,904 --> 00:38:48,339 You just used a vault to contain a nuclear blast. 979 00:38:48,341 --> 00:38:50,741 - Yeah, yeah. - Hey, hey. 980 00:38:50,743 --> 00:38:52,042 I guess I did. 981 00:38:52,044 --> 00:38:54,278 Let's pop it open, get some of that sweet moolah, daddy. 982 00:38:54,280 --> 00:38:55,412 We don't want to do that. 983 00:38:55,414 --> 00:38:56,547 Anything that wasn't vaporized 984 00:38:56,549 --> 00:38:58,515 is gonna be radioactive for 10,000 years, so... 985 00:38:58,517 --> 00:38:59,832 10,000? 986 00:38:59,835 --> 00:39:02,469 That's, uh, that's a no. That's a no. 987 00:39:02,472 --> 00:39:04,839 (indistinct chatter) 988 00:39:07,403 --> 00:39:09,069 Hey. Mac. 989 00:39:09,072 --> 00:39:10,103 Hey, you guys all right? 990 00:39:10,106 --> 00:39:11,119 CAGE: Considering we were just 991 00:39:11,121 --> 00:39:12,687 30 feet from a nuclear explosion, 992 00:39:12,690 --> 00:39:13,743 yeah, pretty good. 993 00:39:13,746 --> 00:39:16,280 Hey, guys, members of the Red Fist are in cuffs. 994 00:39:16,283 --> 00:39:18,044 We just saved a city full of people. 995 00:39:18,047 --> 00:39:20,403 - So, not so bad considering. - All the money is gone. 996 00:39:20,406 --> 00:39:21,705 - You almost got blown up. - You guys got captured. No. 997 00:39:21,707 --> 00:39:23,807 All right, well, besides all that. 998 00:39:23,809 --> 00:39:25,109 - Right? - Yeah. 999 00:39:25,111 --> 00:39:26,443 (chuckles) 1000 00:39:26,445 --> 00:39:29,913 So, you hacked my cameras, you attacked my guards, 1001 00:39:29,915 --> 00:39:31,782 and now you destroyed my vault. 1002 00:39:31,784 --> 00:39:33,317 But you met your soul mate. 1003 00:39:34,776 --> 00:39:36,409 MacGYVER: Uh, and about the vault, 1004 00:39:36,412 --> 00:39:37,678 before you pop that thing open, 1005 00:39:37,681 --> 00:39:39,665 you're gonna want to send a hazmat team in there. 1006 00:39:39,668 --> 00:39:41,592 What I want to do is throw you all in a cell 1007 00:39:41,594 --> 00:39:43,761 and lose the key. 1008 00:39:43,763 --> 00:39:45,829 But I'm not gonna do that 1009 00:39:45,831 --> 00:39:47,969 because you saved my casino and all the guests. 1010 00:39:47,972 --> 00:39:49,633 Grazie. 1011 00:39:49,635 --> 00:39:52,069 You have ten minutes to leave. 1012 00:39:52,071 --> 00:39:54,138 Hey, that gives us about nine and a half minutes 1013 00:39:54,140 --> 00:39:55,313 to have a quick drinky-poo. 1014 00:39:55,316 --> 00:39:57,274 (both chuckle) 1015 00:39:57,276 --> 00:39:59,276 You have ten minutes to leave the country. 1016 00:40:02,279 --> 00:40:05,062 I, uh, I wasn't kidding about the vault. 1017 00:40:05,065 --> 00:40:07,651 - Radiation poisoning makes for bad Yelp reviews. - VERA: Leave. 1018 00:40:07,654 --> 00:40:09,588 If you don't get out, I'm going to shoot you. 1019 00:40:09,591 --> 00:40:11,290 (stammers) It's not a... 1020 00:40:11,293 --> 00:40:14,858 ("Luck Be a Lady" by Frank Sinatra playing) 1021 00:40:17,062 --> 00:40:20,164 ♪ Luck be a lady tonight... ♪ 1022 00:40:20,166 --> 00:40:21,965 - Hey. - Hi. 1023 00:40:21,967 --> 00:40:23,300 Glad you could make it. 1024 00:40:23,302 --> 00:40:24,922 Are you kidding? 1025 00:40:24,925 --> 00:40:26,403 Watching people try to bluff me 1026 00:40:26,405 --> 00:40:28,605 is all I could ask for on a Friday night. 1027 00:40:28,607 --> 00:40:30,407 (chuckles) 1028 00:40:30,409 --> 00:40:32,576 So, I've been thinking... 1029 00:40:32,578 --> 00:40:34,812 Mac, to be fair, when are you not thinking? 1030 00:40:34,814 --> 00:40:39,016 About your role in our little family. 1031 00:40:39,018 --> 00:40:41,737 I think I figured it out. 1032 00:40:41,740 --> 00:40:43,073 And? 1033 00:40:43,151 --> 00:40:45,573 And... 1034 00:40:45,576 --> 00:40:47,558 you're the mysterious new kid, 1035 00:40:47,560 --> 00:40:49,612 the one that everyone likes immediately, 1036 00:40:49,615 --> 00:40:51,929 the one who spends more time eating meals at your house 1037 00:40:51,931 --> 00:40:53,219 than she does at her own. 1038 00:40:53,222 --> 00:40:56,467 You saying I'm the girl next door? 1039 00:40:56,469 --> 00:40:58,502 (Jack trumpeting) 1040 00:41:00,806 --> 00:41:02,072 (laughter) 1041 00:41:02,074 --> 00:41:04,508 Frickity, frickity fresh doughnuts, y'all. 1042 00:41:04,510 --> 00:41:05,943 Poppin' hot right from the oven. 1043 00:41:05,945 --> 00:41:07,978 (laughter) 1044 00:41:07,980 --> 00:41:10,247 What's so funny? 1045 00:41:10,249 --> 00:41:12,916 I might have made a few calls 1046 00:41:12,918 --> 00:41:15,786 and tracked down a few new ID photos for your dossier. 1047 00:41:17,841 --> 00:41:19,041 Seriously? 1048 00:41:19,044 --> 00:41:21,290 Y'all are laughing at photos of my bare buttocks? 1049 00:41:21,293 --> 00:41:22,559 - Yes. - Yeah. 1050 00:41:22,562 --> 00:41:24,599 Oh, nice. I thought we were playing poker. 1051 00:41:24,602 --> 00:41:26,830 (laughs) We will once we're done with this. 1052 00:41:26,832 --> 00:41:29,633 Don't... where did you even get those? 1053 00:41:29,635 --> 00:41:30,757 No. 1054 00:41:30,760 --> 00:41:31,759 Don't answer that. 1055 00:41:31,762 --> 00:41:33,061 I don't care. Doesn't matter. 1056 00:41:33,064 --> 00:41:35,631 I was gonna share my doughnuts with everybody, 1057 00:41:35,634 --> 00:41:40,570 but now I think I will share them with... 1058 00:41:40,573 --> 00:41:42,813 Ms. Cage. 1059 00:41:42,815 --> 00:41:45,282 Why me? 1060 00:41:45,284 --> 00:41:47,217 For getting my back. 1061 00:41:48,003 --> 00:41:50,169 BOZER: Uh, don't you mean for saving 1062 00:41:50,172 --> 00:41:52,255 - your little booty? - (laughter) 1063 00:41:52,258 --> 00:41:54,925 (laughs mockingly) Hold that. 1064 00:41:54,927 --> 00:41:57,394 Yeah, I'm-a get a piece, I'm-a get a piece of your butt. 1065 00:41:57,396 --> 00:41:59,448 Tighten you up real quick. 1066 00:41:59,451 --> 00:42:00,631 BOZER: Help, Mac! 1067 00:42:05,801 --> 00:42:15,819 Stay Tuned For Scenes from Our Next Episode on October 20, 2017 1068 00:41:10,801 --> 00:43:20,819 Zia - Aman Z!@ ~ Am@n 78191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.