All language subtitles for Life.Sentence.S01E10.REPACK.WEB.x264-TBS[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,992 STELLA: Previously on "Life Sentence"... 2 00:00:02,016 --> 00:00:04,108 You know I'm not here 'cause I wanna be, right? 3 00:00:04,133 --> 00:00:06,133 I didn't come here because I wanted to be, either, 4 00:00:06,135 --> 00:00:08,502 but then helping people, it was helping me, too. 5 00:00:08,504 --> 00:00:10,504 Gina, Diego's new boss. 6 00:00:10,506 --> 00:00:12,540 - You're a history buff, Gina? - I am. 7 00:00:12,542 --> 00:00:14,008 I'm a history professor. 8 00:00:14,010 --> 00:00:16,710 Why don't you put your number in here, and I'll give you a call. 9 00:00:16,712 --> 00:00:18,078 I don't date guys who try to game me. 10 00:00:18,080 --> 00:00:19,246 I'm not gaming you. 11 00:00:19,248 --> 00:00:20,568 - You're not? - No. 12 00:00:20,593 --> 00:00:21,916 Can we be friends? 13 00:00:21,918 --> 00:00:23,717 I really like hanging out with you. 14 00:00:25,460 --> 00:00:26,476 What was that for? 15 00:00:26,501 --> 00:00:28,599 Don't ask questions. Women are confusing. 16 00:00:28,624 --> 00:00:30,693 You told me that you and Wes were having problems. 17 00:00:30,718 --> 00:00:32,893 No, I-I said that things were complicated 18 00:00:32,895 --> 00:00:34,750 because of Dr. Grant and Pippa. 19 00:00:34,775 --> 00:00:35,841 When other people come into the mix, 20 00:00:35,843 --> 00:00:37,389 it is a symptom of a bigger issue. 21 00:00:37,414 --> 00:00:40,115 Every conversation that we have is about your wants 22 00:00:40,117 --> 00:00:42,150 and your needs and your feelings. 23 00:00:42,152 --> 00:00:44,486 So when are we gonna talk about what I want? 24 00:00:44,488 --> 00:00:46,117 I'm gonna stay at Diego's tonight. 25 00:00:46,142 --> 00:00:48,234 I'm just not sure if we're gonna last forever. 26 00:00:48,259 --> 00:00:50,078 - You still love him? - So much. 27 00:00:50,103 --> 00:00:51,171 Then you don't give up. 28 00:00:51,196 --> 00:00:52,273 You work on it. 29 00:01:00,638 --> 00:01:04,640 ♪ Watching as the world all passes by ♪ 30 00:01:06,553 --> 00:01:08,653 STELLA: Every marriage goes through tough times... 31 00:01:08,812 --> 00:01:12,656 ♪ Pulling fast like sand against the tide ♪ 32 00:01:13,187 --> 00:01:15,382 ...but no matter how tough things get, 33 00:01:15,719 --> 00:01:17,406 you have to come to the table. 34 00:01:22,169 --> 00:01:23,302 Hi. 35 00:01:23,335 --> 00:01:24,421 Hi. 36 00:01:26,273 --> 00:01:29,335 So, did you call to see if you could still 37 00:01:29,360 --> 00:01:30,993 take that job in San Francisco? 38 00:01:31,018 --> 00:01:32,317 - I did. - Great! 39 00:01:32,342 --> 00:01:34,468 And I hope the guy that they already hired 40 00:01:34,493 --> 00:01:35,960 will be very happy in it. 41 00:01:36,174 --> 00:01:37,492 Oh, Wes... 42 00:01:38,004 --> 00:01:39,132 I... 43 00:01:40,227 --> 00:01:42,193 really messed up your future, haven't I? 44 00:01:42,195 --> 00:01:45,130 That's just it. It isn't my future. 45 00:01:45,132 --> 00:01:46,695 It's our future. 46 00:01:48,317 --> 00:01:49,421 You're right. 47 00:01:49,554 --> 00:01:50,617 It is. 48 00:01:51,578 --> 00:01:53,738 And we are going to start making decisions 49 00:01:53,740 --> 00:01:55,073 about it together. 50 00:01:57,515 --> 00:02:00,539 So will you just come home, and we'll talk about it? 51 00:02:01,859 --> 00:02:02,984 Of course. 52 00:02:04,821 --> 00:02:05,864 [SIGHS] 53 00:02:05,906 --> 00:02:07,046 I'll see you tonight. 54 00:02:07,414 --> 00:02:08,515 Yeah. 55 00:02:09,456 --> 00:02:11,859 ♪ Don't look back ♪ 56 00:02:12,509 --> 00:02:15,710 ♪ Breathe in slowly ♪ 57 00:02:16,096 --> 00:02:17,851 ♪ Feel your heartbeat ♪ 58 00:02:17,906 --> 00:02:20,365 I knew I had my work cut out for me with Wes... 59 00:02:20,367 --> 00:02:21,666 ♪ Every moment ♪ 60 00:02:21,668 --> 00:02:23,796 ...which made me miss the early days 61 00:02:24,382 --> 00:02:26,600 when things were easy and playful... 62 00:02:26,625 --> 00:02:27,757 [CHUCKLING] 63 00:02:27,908 --> 00:02:30,093 ...when we were super hot for each other... 64 00:02:31,375 --> 00:02:33,778 Oh! I'll come back later. 65 00:02:34,766 --> 00:02:36,633 ...and we couldn't bear to be apart. 66 00:02:36,635 --> 00:02:38,835 Oh, my God! Diego, stop! 67 00:02:38,911 --> 00:02:40,385 You can't say stuff like that to me 68 00:02:40,410 --> 00:02:42,234 when I'm not gonna see you for two days. 69 00:02:42,906 --> 00:02:45,475 The worst was that everyone else was so happy. 70 00:02:45,500 --> 00:02:48,031 Oh, hey, honey. Are you here to see me? 71 00:02:48,343 --> 00:02:50,960 'Cause I got nothing going on and I am miserable. 72 00:02:52,406 --> 00:02:53,960 Why are you smiling? 73 00:02:54,250 --> 00:02:56,451 Sorry, it's just so nice to not be the only miserable 74 00:02:56,453 --> 00:02:57,875 Abbott in town today. 75 00:02:57,900 --> 00:03:00,185 Does this have anything to do with the 6-foot British guy 76 00:03:00,210 --> 00:03:01,923 I saw sleeping on the couch last night? 77 00:03:02,304 --> 00:03:03,398 Yeah. 78 00:03:03,886 --> 00:03:06,487 But he's home now, ‭and we're gonna work on us. 79 00:03:06,679 --> 00:03:08,196 Which is why I'm gonna read 80 00:03:08,198 --> 00:03:10,389 all of Lizzie's marriage books 81 00:03:10,414 --> 00:03:12,187 and figure out exactly how to do that. 82 00:03:12,234 --> 00:03:14,602 Oh, can I make a suggestion? 83 00:03:14,604 --> 00:03:15,757 Please. 84 00:03:15,963 --> 00:03:18,230 While you guys are working on stuff, 85 00:03:18,554 --> 00:03:20,851 don't ignore what's good between you two. 86 00:03:21,111 --> 00:03:23,111 You've got great chemistry, 87 00:03:23,136 --> 00:03:25,523 and sex can get you through the tough times. 88 00:03:25,716 --> 00:03:27,225 I'm telling you, your father and I... 89 00:03:27,250 --> 00:03:28,483 And I'm out! 90 00:03:28,485 --> 00:03:31,019 Okay, honey. Well, I love you! 91 00:03:31,390 --> 00:03:33,414 - Have good sex! - I'm not listening! 92 00:03:34,101 --> 00:03:36,217 ♪ Don't worry about a thing ♪ 93 00:03:36,242 --> 00:03:39,694 ♪ You'll learn to live again ♪ 94 00:03:39,696 --> 00:03:42,097 ♪ You're gonna learn to live again ♪ 95 00:03:42,099 --> 00:03:46,617 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 96 00:03:47,359 --> 00:03:48,703 This place is closed for good, 97 00:03:48,705 --> 00:03:52,073 so it does not look like they are hiring waiters. 98 00:03:52,411 --> 00:03:54,445 You're gonna find a job soon. 99 00:03:56,179 --> 00:03:57,979 It looks like they were in the middle of a remodel 100 00:03:57,981 --> 00:03:59,140 and just walked out. 101 00:03:59,445 --> 00:04:01,248 Someone should convert this into a bar. 102 00:04:01,273 --> 00:04:02,921 That's what Main Street really needs. 103 00:04:02,946 --> 00:04:04,304 It does have great bones. 104 00:04:04,414 --> 00:04:05,843 Hey, why don't I do that? 105 00:04:06,000 --> 00:04:07,989 - What? - Convert this place? 106 00:04:07,991 --> 00:04:09,491 I would be a great bar owner. 107 00:04:09,516 --> 00:04:11,225 It's like throwing a party every night. 108 00:04:11,250 --> 00:04:13,216 Plus, you've seen my carpentry skills. 109 00:04:13,218 --> 00:04:15,152 I'm pretty great with a pneumatic nail gun. 110 00:04:15,154 --> 00:04:16,421 No, you are not. 111 00:04:16,446 --> 00:04:17,703 Still... 112 00:04:18,157 --> 00:04:20,257 I've always wanted to own my own bar. 113 00:04:20,259 --> 00:04:22,492 When I was 9, I ran a side hustle 114 00:04:22,494 --> 00:04:23,929 out of Lizzie's Lemonade Stand. 115 00:04:23,960 --> 00:04:26,129 Spiked all the moms' drinks with vodka. 116 00:04:26,131 --> 00:04:28,298 How did you get vodka when you were 9? 117 00:04:28,300 --> 00:04:29,734 Found it in the bushes. 118 00:04:30,312 --> 00:04:32,302 You haven't met my mom. She's fun. 119 00:04:32,304 --> 00:04:33,367 Well... 120 00:04:33,392 --> 00:04:34,960 I think it's a great idea. 121 00:04:35,765 --> 00:04:36,906 Me too. 122 00:04:38,051 --> 00:04:39,070 Hey, look at me. 123 00:04:39,371 --> 00:04:40,695 I'm a man with a plan. 124 00:04:40,720 --> 00:04:41,937 Yeah, you are! 125 00:04:43,148 --> 00:04:44,960 Nope. Mnh-mnh. 126 00:04:46,250 --> 00:04:47,570 I thought we had a moment. 127 00:04:47,595 --> 00:04:48,828 I thought we were friends. 128 00:04:48,892 --> 00:04:50,789 But you kissed me the other day, and... 129 00:04:53,541 --> 00:04:55,575 ...we are not talking about that. 130 00:04:55,600 --> 00:04:57,666 Good to know. 131 00:04:57,896 --> 00:04:58,960 ♪ 132 00:05:06,558 --> 00:05:08,859 - Hi. - Hey. What's going on? 133 00:05:09,019 --> 00:05:11,164 Step one... research. 134 00:05:11,492 --> 00:05:14,511 So, it turns out we are not the first people in the world 135 00:05:14,513 --> 00:05:15,835 to have marital problems. 136 00:05:16,598 --> 00:05:19,062 So, high five. 137 00:05:22,855 --> 00:05:25,742 "The We Factor", "Crisis Immersion", 138 00:05:26,358 --> 00:05:28,640 "Emotional Stress Fracture Theory" 139 00:05:28,920 --> 00:05:30,484 Kinda sounds like ‭the line-up of Coachella. 140 00:05:30,509 --> 00:05:33,977 By the way, I also invited Lizzie over tomorrow 141 00:05:34,002 --> 00:05:36,195 to talk about couples counseling. 142 00:05:37,156 --> 00:05:39,226 It really helped her and Diego. 143 00:05:39,654 --> 00:05:41,976 Counseling. Okay. 144 00:05:42,001 --> 00:05:44,608 I just thought we might need someone to help us 145 00:05:44,610 --> 00:05:46,062 sort through our specific problems, 146 00:05:46,087 --> 00:05:48,678 like you hating your job and my super-invasive family 147 00:05:48,680 --> 00:05:50,148 and Dr. Grant and Pippa and... 148 00:05:50,173 --> 00:05:51,631 We do have a lot to sort through. 149 00:05:51,656 --> 00:05:52,679 [SIGHS] 150 00:05:53,265 --> 00:05:55,757 Hey, but in the meantime... 151 00:05:55,782 --> 00:05:59,359 why don't we focus on what's good between us? 152 00:05:59,398 --> 00:06:01,195 [JESSICA WARE'S "ALONE" PLAYS] 153 00:06:04,307 --> 00:06:05,750 I could get into this... 154 00:06:07,711 --> 00:06:12,539 ♪ Say that you're the one who's taking me home ♪ 155 00:06:13,072 --> 00:06:15,414 ♪ 'Cause I want you on my skin and my bones ♪ 156 00:06:15,439 --> 00:06:16,539 My mom was right. 157 00:06:16,968 --> 00:06:18,414 No matter what, Wes and I 158 00:06:18,439 --> 00:06:20,375 always had one thing to fall back on. 159 00:06:21,000 --> 00:06:26,187 We had great chemistry, but that night we did not. 160 00:06:26,348 --> 00:06:28,632 And we've never had that problem before. 161 00:06:28,757 --> 00:06:31,312 - We just were not connecting. - Okay. 162 00:06:31,337 --> 00:06:34,491 I know how sisters talk, but I'm a modest Brit, 163 00:06:34,493 --> 00:06:36,718 and if you could pretend to talk about anything 164 00:06:36,743 --> 00:06:38,276 other than our disaster sex, 165 00:06:38,301 --> 00:06:39,367 I would appreciate it. 166 00:06:39,578 --> 00:06:41,932 - It was that bad, huh? - So bad. 167 00:06:41,934 --> 00:06:44,140 - [GROANS] - Hey, it's totally normal. 168 00:06:44,165 --> 00:06:45,976 Bad sex happens when you're in crisis mode. 169 00:06:46,273 --> 00:06:47,471 Don't freak out. 170 00:06:47,473 --> 00:06:48,572 You guys will discuss it in therapy. 171 00:06:48,574 --> 00:06:49,835 Ooh-hoo, cannot wait. 172 00:06:49,860 --> 00:06:53,125 We're ready to set up a session like yesterday, so... 173 00:06:53,601 --> 00:06:55,609 - number, please? - Yeah, about that... 174 00:06:55,634 --> 00:06:57,501 My therapist's rates have... 175 00:06:57,526 --> 00:07:00,156 gone up since Diego and I saw her last. 176 00:07:01,367 --> 00:07:02,882 She's $300 an hour now. 177 00:07:02,907 --> 00:07:04,242 Good God. Is she a wizard? 178 00:07:04,267 --> 00:07:05,765 There are a million other therapists. 179 00:07:05,790 --> 00:07:08,429 Okay, so we just need to find one that works with our budget. 180 00:07:08,515 --> 00:07:09,693 Which is? 181 00:07:09,695 --> 00:07:11,867 Somewhere in the neighborhood of free? 182 00:07:11,892 --> 00:07:12,984 You know what? 183 00:07:13,046 --> 00:07:14,546 I can check at the hospital later. 184 00:07:14,571 --> 00:07:16,237 Maybe I can get a volunteer discount. 185 00:07:16,400 --> 00:07:18,070 - Is that a thing? - It is not. 186 00:07:21,507 --> 00:07:23,414 I needed to talk to the one person 187 00:07:23,439 --> 00:07:24,679 who always made me feel better... 188 00:07:24,704 --> 00:07:27,539 Hey, there's my girl! How you doing? 189 00:07:28,280 --> 00:07:30,046 ...but he seemed so happy 190 00:07:30,048 --> 00:07:32,390 that I didn't want to make him feel worse, so... 191 00:07:32,415 --> 00:07:34,492 I'm great! You ready to do this? 192 00:07:34,882 --> 00:07:37,093 I cannot believe that you signed up for a 5K. 193 00:07:37,118 --> 00:07:39,484 Gina signed us up, and she wants to train together, 194 00:07:39,509 --> 00:07:41,291 but I don't want to look stupid and out of breath, 195 00:07:41,293 --> 00:07:43,160 so I'm going to pre-train with you, 196 00:07:43,162 --> 00:07:45,132 and then when ‭I'm less embarrassing, 197 00:07:45,157 --> 00:07:46,556 I will train with her. 198 00:07:46,820 --> 00:07:48,420 You really like her, don't you? 199 00:07:48,422 --> 00:07:49,955 I really do. 200 00:07:49,957 --> 00:07:52,291 I could see us having something really special... 201 00:07:52,293 --> 00:07:54,092 like what you and Wes have. 202 00:07:54,343 --> 00:07:56,757 Yeah, I want that for you, too, Dad. Come on. 203 00:07:56,976 --> 00:07:58,363 But I think our family 204 00:07:58,365 --> 00:08:00,299 may be a little complicated for her. 205 00:08:00,301 --> 00:08:01,533 It is... 206 00:08:01,535 --> 00:08:03,368 but you can keep her away from all that. 207 00:08:03,370 --> 00:08:05,170 Just try and focus on her. 208 00:08:05,305 --> 00:08:06,445 Will do. 209 00:08:06,625 --> 00:08:09,041 Hey, let's go left up here so we can get a milkshake. 210 00:08:09,043 --> 00:08:10,976 - Dad, we're in training. - Oh, come on! 211 00:08:10,978 --> 00:08:13,139 Father-daughter dates always include milkshakes. 212 00:08:13,164 --> 00:08:14,546 Nope, not today. 213 00:08:14,548 --> 00:08:16,789 You have got a girlfriend to impress. 214 00:08:17,001 --> 00:08:18,568 I do, don't I? 215 00:08:19,351 --> 00:08:21,381 I may have screwed up my relationship, 216 00:08:21,406 --> 00:08:23,679 but I was gonna be nothing but helpful to Dad's. 217 00:08:24,640 --> 00:08:27,826 I took you out of the fund because you were a class B. 218 00:08:28,187 --> 00:08:30,729 It wasn't really enough of a return. So... 219 00:08:31,312 --> 00:08:33,031 I like the core strategy for you, 220 00:08:33,033 --> 00:08:36,201 so I say we keep moving the portfolio in that direction. 221 00:08:36,203 --> 00:08:37,414 Great, thanks. 222 00:08:38,621 --> 00:08:39,695 [GROANS] 223 00:08:41,265 --> 00:08:42,687 Now that Stella's not sick, 224 00:08:42,712 --> 00:08:44,250 - mind if I have my key back? - Sure. 225 00:08:44,275 --> 00:08:45,484 [SETS DOWN JAR] 226 00:08:47,195 --> 00:08:49,117 Full disclosure... I have copies. 227 00:08:49,650 --> 00:08:51,429 Alright, well, one key at a time. 228 00:08:53,617 --> 00:08:55,287 So you're just here to mainline jam, or... 229 00:08:55,312 --> 00:08:57,015 Oh, no, I'm here to talk to you about the bar. 230 00:08:57,040 --> 00:08:58,156 You're going to law school? 231 00:08:58,158 --> 00:08:59,475 No, I'm talking about a real bar. 232 00:08:59,500 --> 00:09:01,147 The important kind where people get drunk. 233 00:09:01,172 --> 00:09:03,359 Oh, of course. How silly of me. 234 00:09:03,384 --> 00:09:04,583 See, I wanna buy one. 235 00:09:04,608 --> 00:09:08,406 That way, I can hire myself, which means I can come 236 00:09:08,431 --> 00:09:10,246 and go to the bar after my curfew 237 00:09:10,248 --> 00:09:12,820 because it's also my workplace. 238 00:09:12,845 --> 00:09:14,445 Boom! Bonus. 239 00:09:14,470 --> 00:09:16,803 You want to buy a bar? 240 00:09:16,828 --> 00:09:18,742 - It's brilliant, right? - Uh... 241 00:09:20,396 --> 00:09:21,662 Where's the money coming from? 242 00:09:21,687 --> 00:09:22,968 I'm gonna get ‭a small business loan. 243 00:09:22,993 --> 00:09:25,104 - How's your credit score? - I don't have one of those. 244 00:09:25,129 --> 00:09:26,695 - Collateral? - Got nothing. 245 00:09:26,720 --> 00:09:28,242 And you're a convicted felon, right? 246 00:09:28,679 --> 00:09:30,921 No offense, but why do you think a bank 247 00:09:30,946 --> 00:09:32,820 is gonna hand you money to open a bar? 248 00:09:33,117 --> 00:09:36,706 Because I have a friend who knows all the ins and outs 249 00:09:36,708 --> 00:09:38,281 on the financial stuff, and he's gonna coach me. 250 00:09:38,306 --> 00:09:40,309 I mean, your friend's only gonna be able to get you far... 251 00:09:40,311 --> 00:09:42,718 Oh, this is gonna turn out to be me, isn't it? 252 00:09:44,148 --> 00:09:45,398 - Hi. - [CHUCKLES] 253 00:09:45,423 --> 00:09:47,554 - So glad I caught you. - Just running to class. 254 00:09:47,579 --> 00:09:49,518 Uh, I don't know if I'd call it "running". 255 00:09:49,520 --> 00:09:51,085 I'm a little sore from training. 256 00:09:51,110 --> 00:09:52,664 Gina has me doing a 5K. 257 00:09:52,853 --> 00:09:55,234 Ow! I like this Gina. 258 00:09:55,259 --> 00:09:56,437 Me, too. 259 00:09:56,462 --> 00:09:58,179 So, what's going on? 260 00:09:58,562 --> 00:10:00,625 Well, I've been writing a children's book, 261 00:10:00,650 --> 00:10:02,960 and I sent it to ‭a small publisher, and... 262 00:10:03,056 --> 00:10:04,914 - they don't hate it! - That's great news! 263 00:10:04,939 --> 00:10:06,072 I know. 264 00:10:06,250 --> 00:10:08,375 And now they want to see some mockups of the art, 265 00:10:08,400 --> 00:10:11,040 so I was thinking you might know an art student 266 00:10:11,042 --> 00:10:12,398 who might be ‭interested in helping. 267 00:10:13,057 --> 00:10:15,091 I think I do know one person. 268 00:10:16,047 --> 00:10:17,250 ♪ 269 00:10:21,834 --> 00:10:23,179 I'm gonna kill you. 270 00:10:26,500 --> 00:10:30,476 Really? That is amazing! Thank you! 271 00:10:30,678 --> 00:10:31,664 [CELLPHONE BEEPS] 272 00:10:31,689 --> 00:10:34,023 Guess who just got free marriage therapy. 273 00:10:34,048 --> 00:10:36,031 Oh, that's great. How did you do it? 274 00:10:36,056 --> 00:10:37,593 You know that social-worker guy 275 00:10:37,618 --> 00:10:39,345 Miles-something who comes around here to do counseling? 276 00:10:39,370 --> 00:10:41,109 Well, he needed a bunch more hours 277 00:10:41,134 --> 00:10:42,203 to complete his Master's, 278 00:10:42,228 --> 00:10:43,546 and I convinced him to take us on. 279 00:10:43,664 --> 00:10:44,937 And the sooner the better, 280 00:10:44,962 --> 00:10:46,312 because lately it feels like Wes 281 00:10:46,337 --> 00:10:48,664 and I have the only ‭wonky relationship in town. 282 00:10:48,689 --> 00:10:50,929 I swear, if I see another happy couple, 283 00:10:50,954 --> 00:10:52,414 I'm literally gonna vomit. 284 00:10:52,559 --> 00:10:54,726 Uh... then don't look. 285 00:10:55,486 --> 00:10:56,539 ♪ 286 00:11:06,797 --> 00:11:09,733 STELLA: The weird thing about watching Dr. Grant and Dr. Russo 287 00:11:09,758 --> 00:11:11,039 micro-grope each other 288 00:11:11,064 --> 00:11:14,665 was that seeing this happy couple actually made me happy. 289 00:11:14,822 --> 00:11:16,796 One of the problems in my marriage had been solved 290 00:11:16,821 --> 00:11:18,242 without any work at all. 291 00:11:20,020 --> 00:11:21,203 Hi. 292 00:11:23,421 --> 00:11:24,750 I'm sorry. I was just... 293 00:11:24,775 --> 00:11:26,750 Trying to swallow Dr. Russo's face? 294 00:11:28,585 --> 00:11:31,507 So, you and Dr. Russo. 295 00:11:31,532 --> 00:11:32,570 Um... yeah. 296 00:11:32,595 --> 00:11:34,343 Dr. Russo's amazing. 297 00:11:34,545 --> 00:11:36,562 I am really happy for you. 298 00:11:36,815 --> 00:11:37,968 And I meant it... 299 00:11:37,993 --> 00:11:39,156 Cool. 300 00:11:39,492 --> 00:11:41,898 ...even though things were still really awkward. 301 00:11:41,923 --> 00:11:43,804 So, what can we do for you? 302 00:11:43,998 --> 00:11:46,766 The first round of the new trial went very well, 303 00:11:46,970 --> 00:11:50,250 but I do need someone to take the file to Hematology. 304 00:11:50,275 --> 00:11:52,808 File Transport just happens to be my specialty. 305 00:11:53,099 --> 00:11:54,375 Okay. 306 00:11:58,622 --> 00:12:00,055 Seriously? Mom? 307 00:12:00,080 --> 00:12:02,273 Your mom's a great artist, Lizzie. 308 00:12:02,298 --> 00:12:04,578 She stopped pursuing it to raise you guys. 309 00:12:04,703 --> 00:12:06,773 I always thought she should get back to it. 310 00:12:06,945 --> 00:12:09,482 And she needs her own thing. 311 00:12:09,484 --> 00:12:12,445 I get that, but I don't get why it has to be on me. 312 00:12:12,578 --> 00:12:13,859 When your mom and I split up, 313 00:12:13,884 --> 00:12:15,953 Aiden helped me get back on my feet. 314 00:12:16,241 --> 00:12:17,570 It brought us closer. 315 00:12:18,046 --> 00:12:20,250 I just think that your mom 316 00:12:20,275 --> 00:12:22,671 could use your help in that same way. 317 00:12:27,687 --> 00:12:28,813 So... 318 00:12:28,838 --> 00:12:30,140 what is up? 319 00:12:32,873 --> 00:12:34,648 I was hoping you would read my book. 320 00:12:35,638 --> 00:12:38,573 And if you like it, maybe you would be interested 321 00:12:38,598 --> 00:12:40,203 in doing some mock-ups of the artwork. 322 00:12:40,341 --> 00:12:41,851 - Really?! - Yeah. 323 00:12:42,033 --> 00:12:44,367 Wow! Of course, Lizzie! 324 00:12:44,392 --> 00:12:45,858 I can't wait to read it. 325 00:12:46,367 --> 00:12:48,906 And thank you for thinking of me for this. 326 00:12:49,253 --> 00:12:51,132 Oh, honey, I am so touched. 327 00:12:51,157 --> 00:12:52,304 Oh, Mom. 328 00:12:55,227 --> 00:12:56,960 WES: The loan officer that I set you up with 329 00:12:56,962 --> 00:12:58,451 is open to risk, 330 00:12:58,476 --> 00:13:00,898 but she needs to believe that you're a good bet. 331 00:13:00,900 --> 00:13:03,687 So you need to be prepared for questions like... 332 00:13:03,835 --> 00:13:06,248 What experience do you have running a bar? 333 00:13:06,273 --> 00:13:09,585 None, but I do have experience running out of a bar. 334 00:13:09,795 --> 00:13:10,703 Why? 335 00:13:10,728 --> 00:13:12,186 - Bartender's husband. - Got it. 336 00:13:12,211 --> 00:13:15,468 Hi. Okay, I have some really good news. 337 00:13:15,554 --> 00:13:18,584 Oh! What... is... all this? 338 00:13:18,609 --> 00:13:19,906 Aiden's future! 339 00:13:19,931 --> 00:13:21,445 He's buying a bar. 340 00:13:22,079 --> 00:13:23,171 [LAUGHING] 341 00:13:24,815 --> 00:13:26,615 Oh. My God, you're serious. 342 00:13:27,140 --> 00:13:28,250 That's so great! 343 00:13:28,252 --> 00:13:31,132 Yeah, I'm helping Aiden ‭prepare for his bank interview. 344 00:13:31,157 --> 00:13:33,334 By the way, we still got to go over your five-year plan. 345 00:13:33,359 --> 00:13:34,592 Pretty sure the five-year plan 346 00:13:34,594 --> 00:13:36,109 is to sell as much alcohol as possible. 347 00:13:36,134 --> 00:13:37,226 Nailed it. 348 00:13:37,578 --> 00:13:39,830 I'm so sorry, Stells. What is your good news? 349 00:13:39,832 --> 00:13:41,465 [WHISPERING] Well, I managed to get us 350 00:13:41,467 --> 00:13:43,156 free marriage therapy at the hospital... 351 00:13:43,181 --> 00:13:45,115 - Oh, that's great! - ...in 20 minutes. 352 00:13:45,140 --> 00:13:46,179 Okay. 353 00:13:46,290 --> 00:13:48,539 Aiden, you think you got this? 354 00:13:49,631 --> 00:13:50,882 I'm gold. 355 00:13:54,879 --> 00:13:56,946 Right, don't show off the bling. 356 00:13:56,971 --> 00:13:58,140 Got it. 357 00:14:02,416 --> 00:14:04,062 So you're our couples counselor? 358 00:14:04,375 --> 00:14:06,898 Yes. I'm... yes. 359 00:14:07,983 --> 00:14:09,976 Right. ‭Are you old enough to... 360 00:14:10,001 --> 00:14:12,789 I'm 24, Master's student, still training, 361 00:14:12,814 --> 00:14:15,632 but I assure you, I am qualified. 362 00:14:15,811 --> 00:14:18,921 And he's free, so let's jump in, shall we? 363 00:14:19,093 --> 00:14:21,078 Headline... The two of us are having trouble 364 00:14:21,103 --> 00:14:22,242 operating as a "we" 365 00:14:22,267 --> 00:14:23,898 because we didn't plan on having a future. 366 00:14:24,700 --> 00:14:25,937 I thought you said you were married. 367 00:14:25,977 --> 00:14:27,977 We are, but I was planning on dying. 368 00:14:28,498 --> 00:14:29,898 O... kay. 369 00:14:30,546 --> 00:14:32,031 Let's unpack that. 370 00:14:32,500 --> 00:14:35,250 Wes and I filled Miles in on all the details. 371 00:14:35,574 --> 00:14:37,148 We got married on a whim. 372 00:14:37,173 --> 00:14:39,940 I left my family and my job in London to move here. 373 00:14:39,965 --> 00:14:42,046 The INS thought that we were faking our marriage. 374 00:14:42,071 --> 00:14:43,609 I lied about everything. 375 00:14:43,634 --> 00:14:45,534 There's this doctor that I work with. 376 00:14:45,559 --> 00:14:47,310 And my ex-fiancée turned up. 377 00:14:47,335 --> 00:14:48,766 I thought I wanted a baby. 378 00:14:48,768 --> 00:14:51,078 I'm exhausted from this job that I hate. 379 00:14:51,103 --> 00:14:53,625 And then we had trash-fire sex. 380 00:14:53,990 --> 00:14:56,664 I'm sorry, is that good or bad? 381 00:14:56,733 --> 00:14:58,523 Not good, Miles. Not good. 382 00:14:58,730 --> 00:15:00,597 Okay, well, this... 383 00:15:01,247 --> 00:15:04,849 is not something I've seen in my training... 384 00:15:04,851 --> 00:15:05,945 [CLEARS THROAT] 385 00:15:05,970 --> 00:15:10,789 ...but it seems to me like the core issue is that... 386 00:15:11,712 --> 00:15:14,093 From the moment Wes maxed out his credit card 387 00:15:14,118 --> 00:15:17,742 to buy you an engagement ring a week after you met, 388 00:15:18,010 --> 00:15:21,179 he's been trying to make you happy at his own expense. 389 00:15:21,468 --> 00:15:24,257 Right, but, to be fair, I didn't know 390 00:15:24,282 --> 00:15:26,101 that he had maxed out his credit card 391 00:15:26,126 --> 00:15:28,515 to buy this ring ‭until like 30 seconds ago. 392 00:15:28,765 --> 00:15:31,625 'Cause I would never, ever ask him to do that. 393 00:15:31,809 --> 00:15:33,421 But I did it anyway. 394 00:15:36,007 --> 00:15:38,149 I mean, I would've been happy with rubber bands 395 00:15:38,151 --> 00:15:39,429 on our fingers, but... 396 00:15:40,133 --> 00:15:42,133 when we went past that shop in Paris... 397 00:15:49,052 --> 00:15:51,070 ...I saw your eyes light up, and I... 398 00:15:53,619 --> 00:15:55,132 I just couldn't help myself. 399 00:15:57,883 --> 00:15:59,117 Exactly. 400 00:15:59,601 --> 00:16:00,929 And you still can't. 401 00:16:01,444 --> 00:16:04,882 You're still functioning as though Stella's time is limited. 402 00:16:05,553 --> 00:16:09,288 Your dynamic is built around making her life 403 00:16:09,446 --> 00:16:10,929 as happy as possible. 404 00:16:12,291 --> 00:16:13,625 I don't want that. 405 00:16:14,621 --> 00:16:15,664 Good. 406 00:16:15,819 --> 00:16:18,220 Then, Wes, you have to change. 407 00:16:18,495 --> 00:16:20,664 You can't be the only one making sacrifices. 408 00:16:20,765 --> 00:16:21,890 Well... 409 00:16:21,970 --> 00:16:24,937 Wes isn't the one making all the sacrifices. 410 00:16:25,024 --> 00:16:26,648 I'm sorry, I... 411 00:16:27,023 --> 00:16:31,164 Okay, what sacrifices have you made for Wes? 412 00:16:31,947 --> 00:16:33,054 Um... 413 00:16:35,174 --> 00:16:37,398 Oh! I buy 1% milk. 414 00:16:37,783 --> 00:16:39,023 It's basically water. 415 00:16:40,213 --> 00:16:41,312 ♪ 416 00:16:55,188 --> 00:16:56,789 I think we need a new counselor. 417 00:16:56,953 --> 00:16:58,423 100%. 418 00:16:58,425 --> 00:17:00,054 Clearly Miles is on your side. 419 00:17:00,573 --> 00:17:01,765 Wait, what? 420 00:17:02,132 --> 00:17:05,054 Clearly he said that all of our problems are my fault 421 00:17:05,079 --> 00:17:06,664 because I'm selfish. 422 00:17:06,666 --> 00:17:08,666 Uh, he said all our problems are my fault 423 00:17:08,668 --> 00:17:10,023 because I don't stand up for myself. 424 00:17:10,048 --> 00:17:11,880 Well, it is not fair for you to resent me for things 425 00:17:11,905 --> 00:17:14,070 - I didn't ask you to do. - I don't resent you! 426 00:17:14,095 --> 00:17:15,789 I just wish that I wasn't the one 427 00:17:15,814 --> 00:17:16,976 making all the sacrifices. 428 00:17:17,001 --> 00:17:18,742 I will make sacrifices. 429 00:17:19,629 --> 00:17:21,867 But Miles is on probation. 430 00:17:22,721 --> 00:17:25,273 So many copies! 431 00:17:25,759 --> 00:17:28,335 Why are you not wearing pants? 432 00:17:28,784 --> 00:17:30,484 Because I'm in my own home. 433 00:17:30,587 --> 00:17:33,146 Well, we got a meeting with the loan officer in 10 minutes. 434 00:17:33,171 --> 00:17:35,039 No, you don't need me. You got this. 435 00:17:35,064 --> 00:17:37,023 I do need you. You know this banker, 436 00:17:37,048 --> 00:17:39,023 and we practiced with you on my left side. 437 00:17:39,048 --> 00:17:40,507 I need my left-hand man. 438 00:17:41,472 --> 00:17:42,531 Please? 439 00:17:43,958 --> 00:17:46,414 - It's okay. - [SIGHS] Okay. 440 00:17:46,671 --> 00:17:48,339 - Give me three minutes. - Two minutes! 441 00:17:48,341 --> 00:17:49,953 We've got a banker to dazzle. 442 00:17:53,343 --> 00:17:54,813 PAUL: You want to grab lunch? 443 00:17:54,815 --> 00:17:56,734 There's a TexMex place across the street. 444 00:17:57,527 --> 00:18:00,561 Perfect, 'cause I could use a stiff margarita. 445 00:18:00,632 --> 00:18:02,053 My girlfriend's insisting that I come 446 00:18:02,055 --> 00:18:03,851 to her engagement party tomorrow night. 447 00:18:03,876 --> 00:18:05,209 - It's fun. - Nightmare. 448 00:18:05,325 --> 00:18:07,414 I'm the last of my ‭single friends, so they gather 449 00:18:07,439 --> 00:18:09,371 around me at these things like I'm a unicorn... 450 00:18:09,396 --> 00:18:11,796 sad, spinster unicorn. 451 00:18:11,798 --> 00:18:13,273 Well... ‭what if I come with you? 452 00:18:13,367 --> 00:18:15,300 I would never ask you to do that. 453 00:18:15,302 --> 00:18:16,531 [LAUGHING] Why not? 454 00:18:16,556 --> 00:18:18,234 Because the new boyfriend always gets grilled, 455 00:18:18,259 --> 00:18:19,325 and it's really far. 456 00:18:19,350 --> 00:18:21,500 I'd drive to Nebraska if you ask me to. 457 00:18:22,094 --> 00:18:24,742 I'm serious about the offer and about you. 458 00:18:25,653 --> 00:18:27,117 You are my priority. 459 00:18:27,329 --> 00:18:28,390 That means a lot. 460 00:18:28,415 --> 00:18:29,554 You have a big family, 461 00:18:29,579 --> 00:18:31,031 and I've been down that road before, so... 462 00:18:31,056 --> 00:18:32,968 Hey, my kids are grown. 463 00:18:33,032 --> 00:18:35,015 You have my full attention. 464 00:18:36,007 --> 00:18:37,874 And you have mine. 465 00:18:37,899 --> 00:18:38,898 Hmm. 466 00:18:40,820 --> 00:18:42,703 - How was therapy? - I feel like I got punched 467 00:18:42,728 --> 00:18:44,093 in the face ‭with a stuffed sock. 468 00:18:44,118 --> 00:18:45,914 I remember that feeling. Good times. 469 00:18:45,939 --> 00:18:47,105 How are things going with Mom? 470 00:18:47,130 --> 00:18:48,765 I'm waiting for her to finish reading my book, 471 00:18:48,790 --> 00:18:50,601 but I don't expect much. 472 00:18:50,796 --> 00:18:53,039 You know how Mom criticizes everything I do. 473 00:18:53,064 --> 00:18:54,351 That is not true. 474 00:18:55,676 --> 00:18:57,609 - Is that true? - Seriously? 475 00:18:57,761 --> 00:18:59,992 Hi, Lizzie! Hi. 476 00:19:01,939 --> 00:19:03,296 I finished your book. 477 00:19:03,476 --> 00:19:06,015 - And? - I loved it! 478 00:19:06,211 --> 00:19:09,078 - Hmm. - Thanks, Mom. 479 00:19:09,103 --> 00:19:10,269 I'm glad you liked it. 480 00:19:10,593 --> 00:19:12,590 So did you feel inspired to do any 481 00:19:12,757 --> 00:19:14,459 "Kitty Loses Her Meow" sketches? 482 00:19:14,461 --> 00:19:15,945 - Let me show you. - Okay. 483 00:19:16,067 --> 00:19:17,335 Okay. 484 00:19:18,656 --> 00:19:19,953 Okay. 485 00:19:21,735 --> 00:19:23,078 Is this a cat? 486 00:19:24,242 --> 00:19:25,523 It's a pineapple. 487 00:19:26,789 --> 00:19:28,706 A pineapple is not a cat. 488 00:19:29,335 --> 00:19:30,632 [CHUCKLES] No, honey. 489 00:19:30,768 --> 00:19:31,820 It's a fruit. 490 00:19:31,845 --> 00:19:33,945 But I didn't write a book about a fruit. 491 00:19:34,013 --> 00:19:35,968 The way you wrote it was so literal, 492 00:19:35,993 --> 00:19:38,226 but if the cat couldn't meow 493 00:19:38,251 --> 00:19:41,343 because it's a pineapple, that would be fun! 494 00:19:41,588 --> 00:19:43,695 Mm-hmm. Mm-hmm. 495 00:19:44,783 --> 00:19:49,265 The publisher kinda thinks it's fun as it is. 496 00:19:50,130 --> 00:19:53,264 Well, if that's what they want, I will take the note, 497 00:19:53,266 --> 00:19:54,632 and I will show you 498 00:19:54,634 --> 00:19:57,421 some more sketches at home later. 499 00:19:57,737 --> 00:19:59,604 - Excellent! Whoo! - Okay. Thanks, Mom. 500 00:19:59,606 --> 00:20:00,953 - Got it. - Yeah. 501 00:20:01,817 --> 00:20:02,921 Okay. 502 00:20:04,344 --> 00:20:05,523 And we have a lease 503 00:20:05,548 --> 00:20:08,351 that over three years will allow us to amortize... 504 00:20:08,819 --> 00:20:11,359 fixed costs to offset operating expenses. 505 00:20:13,420 --> 00:20:14,734 Now, I know what you're thinking... 506 00:20:14,759 --> 00:20:17,695 A bar is a risk, ‭but the numbers are solid. 507 00:20:18,028 --> 00:20:19,320 So what do you say? 508 00:20:20,028 --> 00:20:21,187 I love it. 509 00:20:22,405 --> 00:20:24,335 I like betting on new ideas. 510 00:20:25,203 --> 00:20:27,234 - So we're doing this? - No. 511 00:20:28,491 --> 00:20:30,981 - Why not? - He's got no employment history, 512 00:20:31,006 --> 00:20:32,671 he's wearing an ankle monitor... 513 00:20:32,696 --> 00:20:33,976 yes, I saw it... 514 00:20:34,102 --> 00:20:36,046 plus he's got the credit score of a potted plant. 515 00:20:36,071 --> 00:20:37,742 Please, ‭I'm vouching for Aiden. 516 00:20:37,877 --> 00:20:40,687 He's a smart guy, he's very hard-working, 517 00:20:41,014 --> 00:20:42,513 or he can be ‭when he wants to be. 518 00:20:42,515 --> 00:20:44,289 Aiden just needs someone to take a chance on him. 519 00:20:44,559 --> 00:20:45,648 I just can't do it. 520 00:20:45,673 --> 00:20:47,054 Now, if it were someone like you, 521 00:20:47,079 --> 00:20:49,382 Wes, you don't have a ton of savings or collateral, 522 00:20:49,556 --> 00:20:51,140 but you've got a finance background 523 00:20:51,165 --> 00:20:52,343 and employment history. 524 00:20:52,553 --> 00:20:54,445 Well, I have great news. 525 00:20:56,121 --> 00:20:57,500 We're partners. 526 00:20:58,221 --> 00:20:59,296 ♪ 527 00:21:06,711 --> 00:21:09,023 Hey, bro, it was not cool of you to reject me outright 528 00:21:09,048 --> 00:21:10,078 in front of that banker. 529 00:21:10,103 --> 00:21:11,202 I'm sorry. 530 00:21:11,227 --> 00:21:13,357 I do feel like this is a great idea for you. 531 00:21:13,382 --> 00:21:14,554 It's just... 532 00:21:14,705 --> 00:21:15,971 it's not for me. 533 00:21:16,020 --> 00:21:17,965 So what I'm hearing you say is that 534 00:21:17,990 --> 00:21:19,223 you'd like to see the space, 535 00:21:19,225 --> 00:21:20,843 so I'm gonna grab the keys from the leasing office. 536 00:21:20,936 --> 00:21:22,562 - Aiden. - Please, Wes. 537 00:21:22,953 --> 00:21:24,781 I've never asked you for anything before. 538 00:21:25,062 --> 00:21:26,750 That's literally all you've done. 539 00:21:27,625 --> 00:21:28,953 I'll see you there in 10! 540 00:21:29,083 --> 00:21:30,182 [SIGHS] 541 00:21:30,536 --> 00:21:31,625 ♪ 542 00:21:38,529 --> 00:21:39,695 Aiden? 543 00:21:41,992 --> 00:21:43,757 Sorry about the dust. 544 00:21:44,390 --> 00:21:47,015 So, this is the space. 545 00:21:47,040 --> 00:21:50,031 It is rough, but it has got great bones, right? 546 00:21:50,085 --> 00:21:51,288 Yeah, it does. 547 00:21:51,290 --> 00:21:52,781 So, I'm thinking... 548 00:21:52,980 --> 00:21:56,156 a projector over there playing old movies, 549 00:21:56,546 --> 00:21:58,968 a couple of game tables here. 550 00:21:58,993 --> 00:22:00,484 Yeah, I can see that. 551 00:22:00,736 --> 00:22:03,870 And the projector works, but I might put it over here 552 00:22:04,036 --> 00:22:05,890 for a cooler visual backdrop. 553 00:22:05,922 --> 00:22:07,296 - I like it. - [DOOR CLOSES] 554 00:22:08,104 --> 00:22:09,804 Hey, Stella! 555 00:22:10,676 --> 00:22:12,443 What's going on? Is this an ambush? 556 00:22:12,468 --> 00:22:14,478 No, I just thought you might want to talk to your wife 557 00:22:14,480 --> 00:22:16,613 before you make some kind of big investment. 558 00:22:16,615 --> 00:22:19,116 Alright, check it out. Huh, what do you think, sis? 559 00:22:19,398 --> 00:22:21,251 I think... 560 00:22:21,695 --> 00:22:23,520 - this layout is amazing. - Yeah! 561 00:22:23,522 --> 00:22:25,022 And the location's pretty ideal. 562 00:22:25,024 --> 00:22:26,248 What... ‭What's gonna go over here? 563 00:22:26,273 --> 00:22:27,357 Oh. 564 00:22:27,359 --> 00:22:31,528 This area is reserved for the classy beer pong. 565 00:22:31,530 --> 00:22:33,070 How is beer pong classy? 566 00:22:33,095 --> 00:22:35,203 Custom table, no plastic cups. 567 00:22:36,296 --> 00:22:37,375 No. 568 00:22:37,838 --> 00:22:38,867 Wait. 569 00:22:38,894 --> 00:22:40,062 Maybe. 570 00:22:40,505 --> 00:22:42,950 - Ooh! He's feeling it! - You are. 571 00:22:42,975 --> 00:22:44,398 You are feeling it. 572 00:22:44,543 --> 00:22:46,009 Alright, quick, just, um... 573 00:22:46,011 --> 00:22:47,544 come up with an idea. 574 00:22:47,546 --> 00:22:49,179 Just... Sky's the limit. Go, go, go. 575 00:22:49,181 --> 00:22:50,447 Uh... okay. 576 00:22:50,449 --> 00:22:51,851 Uh... uh... 577 00:22:52,539 --> 00:22:56,953 this is bonkers, but what if we got a British phone booth, 578 00:22:57,078 --> 00:23:00,357 we put it over here, and made a sort of speakeasy entrance. 579 00:23:00,359 --> 00:23:02,210 That is cool. 580 00:23:02,445 --> 00:23:03,627 Come on, bro! 581 00:23:03,629 --> 00:23:05,295 Let's do this! 582 00:23:05,297 --> 00:23:07,164 What do you got to lose? 583 00:23:07,166 --> 00:23:08,546 Literally everything. 584 00:23:08,571 --> 00:23:11,568 But you also have so much to gain. 585 00:23:11,570 --> 00:23:14,851 You hate your job, and this could make you so happy. 586 00:23:15,112 --> 00:23:18,109 This could be the new adventure you've been looking for. 587 00:23:18,890 --> 00:23:21,044 And we'll have a blast. 588 00:23:21,046 --> 00:23:23,148 My out-of-the-box thinking with your... 589 00:23:23,632 --> 00:23:25,093 everything else. 590 00:23:25,776 --> 00:23:27,007 What do you think? 591 00:23:28,154 --> 00:23:29,335 [SIGHS] 592 00:23:32,750 --> 00:23:34,258 I'll think about it. 593 00:23:34,260 --> 00:23:35,392 - Yes! - High five. 594 00:23:35,394 --> 00:23:36,727 Dude, "I'll think about it" 595 00:23:36,729 --> 00:23:38,629 is not really a high-five opportunity. 596 00:23:38,631 --> 00:23:40,617 - Low five? - Or a low five. 597 00:23:40,926 --> 00:23:42,792 Got it. He'll think about it. 598 00:23:45,421 --> 00:23:47,601 - Oh, hey, sweetie. - Hey. 599 00:23:49,101 --> 00:23:50,328 Oh. 600 00:23:50,476 --> 00:23:53,277 Are... I hope this isn't for my book. 601 00:23:53,488 --> 00:23:54,553 It definitely is. 602 00:23:54,578 --> 00:23:55,726 See the cat there? 603 00:23:55,876 --> 00:23:58,248 Barely, but I do see a snail. 604 00:23:58,273 --> 00:23:59,683 The cat has a pet snail. 605 00:23:59,685 --> 00:24:02,484 It joins in on the journey, so it's not so predictable. 606 00:24:03,804 --> 00:24:05,556 Mom, there are no snails in my book. 607 00:24:05,558 --> 00:24:06,554 I just thought I'd add 608 00:24:06,579 --> 00:24:08,187 a little bit of creativity, sweetie. 609 00:24:08,921 --> 00:24:11,288 Okay, so now my book ‭is neither fun nor creative. 610 00:24:12,195 --> 00:24:13,864 - I didn't say that. - This is ridiculous. 611 00:24:13,866 --> 00:24:15,406 I never should have agreed to this. 612 00:24:16,000 --> 00:24:17,801 What do you mean by "agree to this"? 613 00:24:17,803 --> 00:24:19,875 - You asked me to help you. - No, I didn't! 614 00:24:19,900 --> 00:24:21,772 I let you in on it as a favor because Dad feels bad 615 00:24:21,797 --> 00:24:23,375 that you've got nothing going on in your life. 616 00:24:24,421 --> 00:24:25,442 [SCOFFS] 617 00:24:25,998 --> 00:24:27,139 [SETS PENCIL DOWN] 618 00:24:27,937 --> 00:24:30,062 M... Mom, I... 619 00:24:30,256 --> 00:24:31,804 [FOOTSTEPS WALKING AWAY] 620 00:24:32,732 --> 00:24:33,820 [SIGHS] 621 00:24:38,546 --> 00:24:40,724 Hey, hey, I'm so sorry I'm late. 622 00:24:40,726 --> 00:24:42,365 - Got stuck at the bar. - Right. 623 00:24:42,390 --> 00:24:45,234 Stella mentioned you're opening a bar with her brother? 624 00:24:45,259 --> 00:24:47,070 I'm thinking about it. 625 00:24:47,289 --> 00:24:48,732 It would make you happy. 626 00:24:48,734 --> 00:24:51,935 I can tell. He... He's nervous. 627 00:24:51,937 --> 00:24:53,103 Understandably. 628 00:24:53,105 --> 00:24:55,500 My brother has had a colorful history. 629 00:24:56,171 --> 00:24:58,442 Why are you hesitating on this? 630 00:24:59,217 --> 00:25:00,859 [SIGHS] ‭It's not Aiden, Stella. 631 00:25:03,738 --> 00:25:04,804 Wes? 632 00:25:05,284 --> 00:25:07,451 Okay, if I'm gonna be honest, it just... 633 00:25:07,453 --> 00:25:10,887 it does feel a little hard to make plans 634 00:25:10,889 --> 00:25:14,179 to start a business with her brother when we... 635 00:25:15,257 --> 00:25:16,796 When we what? 636 00:25:19,465 --> 00:25:21,875 When we don't know how it's gonna turn out. 637 00:25:24,542 --> 00:25:26,275 What are you saying? 638 00:25:28,823 --> 00:25:31,539 We don't know how our marriage will turn out? 639 00:25:34,101 --> 00:25:36,246 Well, isn't that what we're questioning right now? 640 00:25:36,248 --> 00:25:37,867 Isn't that why we're in therapy? 641 00:25:37,892 --> 00:25:39,792 No, we're in therapy to work on it, 642 00:25:39,817 --> 00:25:42,129 to make it better, 643 00:25:42,154 --> 00:25:44,988 not to decide if we want to be in it or not. 644 00:25:48,476 --> 00:25:50,260 Unless... Is that why you're here? 645 00:25:50,262 --> 00:25:51,382 ♪ 646 00:26:00,531 --> 00:26:03,166 STELLA: When all else fails, you call the one person 647 00:26:03,168 --> 00:26:05,453 who always makes you feel better, 648 00:26:05,671 --> 00:26:07,578 even when you swore you wouldn't bother him. 649 00:26:08,248 --> 00:26:10,273 - Hi, Stella. - Hi, Daddy. 650 00:26:11,453 --> 00:26:14,062 If you're too busy to deal with Abbott chaos right now, 651 00:26:14,087 --> 00:26:15,386 just say so, okay? 652 00:26:15,581 --> 00:26:17,851 Not busy at all. What's going on? 653 00:26:18,851 --> 00:26:20,335 I think my marriage is imploding. 654 00:26:20,360 --> 00:26:21,609 Can I come over? 655 00:26:22,673 --> 00:26:24,875 Of course. I'll see you in a few. 656 00:26:26,258 --> 00:26:27,585 ♪ 657 00:26:40,795 --> 00:26:43,225 Facing the problems in your marriage is hard. 658 00:26:43,250 --> 00:26:44,968 Your mom and I couldn't hack it. 659 00:26:45,696 --> 00:26:48,029 Never even acknowledged we had problems. 660 00:26:48,468 --> 00:26:49,835 So you're way ahead of us. 661 00:26:51,429 --> 00:26:54,417 I've just spent all this time thinking that I was the one 662 00:26:54,734 --> 00:26:56,156 that had to figure out what I wanted. 663 00:26:56,555 --> 00:26:57,621 And now? 664 00:26:58,750 --> 00:26:59,756 [SIGHS] 665 00:26:59,781 --> 00:27:02,993 Now I'm worried that all the sacrifices 666 00:27:02,995 --> 00:27:05,228 he's made to move our relationship forward 667 00:27:05,230 --> 00:27:07,631 have just moved him further away 668 00:27:07,633 --> 00:27:09,453 from everything he wants in life. 669 00:27:10,974 --> 00:27:12,062 And... 670 00:27:12,867 --> 00:27:14,905 I'm so scared he's gonna quit on us. 671 00:27:15,360 --> 00:27:16,539 [CELLPHONE BUZZES] 672 00:27:18,869 --> 00:27:20,068 Is that Gina? 673 00:27:20,093 --> 00:27:21,328 Yeah, but it's okay. 674 00:27:22,447 --> 00:27:24,101 What? No, Dad. ‭You have to answer her. 675 00:27:24,126 --> 00:27:25,592 Nah, it could wait. 676 00:27:25,617 --> 00:27:27,554 - Why? What's going on? - Nothing. 677 00:27:28,105 --> 00:27:29,164 Dad. 678 00:27:29,824 --> 00:27:30,976 I was... [SIGHS] 679 00:27:32,024 --> 00:27:33,185 I was supposed to go 680 00:27:33,210 --> 00:27:34,390 to this thing with her tonight, 681 00:27:34,415 --> 00:27:38,046 but I texted her and let her know that something came up. 682 00:27:39,265 --> 00:27:40,607 [SCOFFS] Dad, no. 683 00:27:40,632 --> 00:27:42,976 You're... You're doing exactly what Wes does. 684 00:27:43,001 --> 00:27:44,801 You're still treating me like I'm sick, 685 00:27:44,803 --> 00:27:46,115 and you're making sacrifices 686 00:27:46,140 --> 00:27:47,531 that I know you're gonna regret. 687 00:27:47,801 --> 00:27:50,102 I will never regret being there for you. 688 00:27:50,409 --> 00:27:51,441 [CELLPHONE BUZZES] 689 00:27:51,443 --> 00:27:53,043 Will you please just answer your phone? 690 00:27:54,273 --> 00:27:55,460 - [SIGHS] - Answer it. 691 00:27:55,814 --> 00:27:56,867 ♪ 692 00:28:04,168 --> 00:28:06,031 See? No point. 693 00:28:07,250 --> 00:28:08,867 She broke up with you, didn't she? 694 00:28:09,473 --> 00:28:10,593 Yep. 695 00:28:15,289 --> 00:28:16,460 [DOOR CLOSES] 696 00:28:17,593 --> 00:28:18,687 Hi, Lizzie. 697 00:28:18,929 --> 00:28:20,870 I'm so sorry for the things that I said. 698 00:28:20,872 --> 00:28:22,773 I got carried away and... 699 00:28:22,798 --> 00:28:24,429 No, no. I'm sorry. 700 00:28:25,664 --> 00:28:27,859 Your book is great the way it is. 701 00:28:28,081 --> 00:28:29,414 Come here. Look. 702 00:28:33,257 --> 00:28:34,375 Wow. 703 00:28:34,732 --> 00:28:37,468 Mom, this is... 704 00:28:39,076 --> 00:28:40,773 This is exactly it. 705 00:28:41,860 --> 00:28:43,960 You saw what I was imagining and you made it better. 706 00:28:43,985 --> 00:28:45,054 Really? You like it? 707 00:28:45,079 --> 00:28:46,312 Mom, I love it. 708 00:28:46,598 --> 00:28:47,984 It's fantastic. 709 00:28:48,960 --> 00:28:50,166 Thank you, Lizzie. 710 00:28:50,168 --> 00:28:51,429 I really needed this. 711 00:28:52,390 --> 00:28:53,812 Hey, don't thank me. 712 00:28:53,837 --> 00:28:55,804 You're really talented. 713 00:28:56,194 --> 00:28:57,742 I don't mean about work. 714 00:28:59,607 --> 00:29:01,781 I mean... this. 715 00:29:03,179 --> 00:29:05,343 Hey, do you remember when you were 12 716 00:29:06,385 --> 00:29:08,193 and you were just a little bit too old 717 00:29:08,218 --> 00:29:10,210 to snuggle up with me in bed? 718 00:29:11,390 --> 00:29:14,256 So you started bringing a book, and you'd climb in 719 00:29:14,281 --> 00:29:15,959 and we called it "Reading Club". 720 00:29:16,218 --> 00:29:17,804 Yeah, of course I remember. 721 00:29:18,445 --> 00:29:21,898 And you'd lie on my shoulder, reading to yourself. 722 00:29:22,533 --> 00:29:23,867 I had a book, too, 723 00:29:25,648 --> 00:29:27,203 but I didn't read a word. 724 00:29:28,724 --> 00:29:29,882 I just sat there 725 00:29:29,907 --> 00:29:32,312 soaking in the last moments of your childhood. 726 00:29:33,296 --> 00:29:34,640 Oh, honey. 727 00:29:36,314 --> 00:29:37,859 I miss that connection. 728 00:29:40,154 --> 00:29:42,687 Me, too, Mom. Me, too. 729 00:29:44,554 --> 00:29:46,045 [WHISPERING] Oh, my baby. 730 00:29:46,124 --> 00:29:47,242 ♪ 731 00:29:55,820 --> 00:29:56,968 Hey, man. 732 00:29:57,828 --> 00:29:59,148 Sorry to bother you. 733 00:29:59,437 --> 00:30:02,739 No bother. So, make a decision yet? 734 00:30:04,170 --> 00:30:05,257 [SIGHS] 735 00:30:08,213 --> 00:30:09,562 [SIGHS] 736 00:30:12,145 --> 00:30:15,547 You know, when Stella and I got married, 737 00:30:16,296 --> 00:30:18,453 I kept my lease in London. 738 00:30:20,085 --> 00:30:22,656 I had every intention of going back to my old life. 739 00:30:23,976 --> 00:30:26,262 Just didn't think there'd be anything here for me 740 00:30:26,264 --> 00:30:27,312 after Stella. 741 00:30:28,078 --> 00:30:29,335 It's okay. 742 00:30:30,375 --> 00:30:32,367 None of us thought that she'd make it. 743 00:30:33,808 --> 00:30:35,195 But then she got her cure, 744 00:30:35,220 --> 00:30:37,421 and my whole future was different. 745 00:30:37,571 --> 00:30:38,796 I was here... 746 00:30:40,197 --> 00:30:41,820 with Stella in Asheville, 747 00:30:42,929 --> 00:30:44,664 with all of you insane people. 748 00:30:45,041 --> 00:30:46,242 Right? 749 00:30:46,484 --> 00:30:47,984 So let's do this. 750 00:30:49,539 --> 00:30:50,992 I'm sorry, Aiden. 751 00:30:51,037 --> 00:30:52,789 I really wish I could, but... 752 00:30:55,727 --> 00:30:59,046 ...I just don't know if my marriage is gonna last. 753 00:31:01,533 --> 00:31:05,869 Look, whatever happens between you and Stella, 754 00:31:05,871 --> 00:31:07,101 we're brothers. 755 00:31:07,295 --> 00:31:09,320 I still want to do this bar with you, man. 756 00:31:10,015 --> 00:31:11,437 - Really? - Yeah! 757 00:31:11,578 --> 00:31:12,876 But for what it's worth, 758 00:31:12,878 --> 00:31:14,210 I think you guys are gonna make it. 759 00:31:18,156 --> 00:31:19,539 Wish I felt the same way. 760 00:31:22,328 --> 00:31:23,875 I'm sorry, man. I just... 761 00:31:24,914 --> 00:31:26,257 I can't do this. 762 00:31:27,526 --> 00:31:28,656 ♪ 763 00:31:39,427 --> 00:31:40,890 [DOOR OPENS AND CLOSES] 764 00:31:50,100 --> 00:31:51,332 Hi, Stell-Belle. 765 00:31:51,616 --> 00:31:53,428 I don't think I'm gonna be running anymore, 766 00:31:53,453 --> 00:31:54,796 unless someone's chasing me, so... 767 00:31:54,821 --> 00:31:55,851 I figured. 768 00:31:57,548 --> 00:32:00,764 Ahh. [CHUCKLES] Thank you. 769 00:32:05,820 --> 00:32:08,451 Dad, I'm so sorry about Gina. 770 00:32:08,476 --> 00:32:10,351 It's not your fault. It's mine. 771 00:32:11,303 --> 00:32:13,811 I still treat you like you're the most important thing 772 00:32:13,836 --> 00:32:15,000 in the world. 773 00:32:15,609 --> 00:32:16,984 It's not because you're sick. 774 00:32:17,367 --> 00:32:18,554 It's because... 775 00:32:19,687 --> 00:32:20,781 it's true. 776 00:32:23,266 --> 00:32:25,029 How'd things turn out with you and Wes? 777 00:32:25,054 --> 00:32:26,217 Unh-unh. No. 778 00:32:26,242 --> 00:32:27,575 We are not talking about me. 779 00:32:27,577 --> 00:32:28,820 I came here to check on you. 780 00:32:28,845 --> 00:32:30,000 I'm fine. 781 00:32:30,162 --> 00:32:31,203 I promise. 782 00:32:31,896 --> 00:32:33,930 Gina's probably not right for me anyway. 783 00:32:34,515 --> 00:32:36,517 She doesn't have kids, she'll never understand 784 00:32:36,519 --> 00:32:37,601 that part of me, 785 00:32:38,187 --> 00:32:40,221 and anyone who breaks up over text... 786 00:32:40,223 --> 00:32:42,664 Dad, I know you really liked her. 787 00:32:43,239 --> 00:32:44,773 I know. I did. 788 00:32:46,717 --> 00:32:47,890 I do. 789 00:32:48,896 --> 00:32:51,062 Then you have to let her know that you're in this with her. 790 00:32:51,516 --> 00:32:52,859 You can't just give up. 791 00:32:55,106 --> 00:32:56,335 Neither can you. 792 00:32:59,744 --> 00:33:00,960 STELLA: My dad was right. 793 00:33:01,510 --> 00:33:02,812 The problem was... 794 00:33:03,953 --> 00:33:05,882 I wasn't sure what I really wanted... 795 00:33:07,149 --> 00:33:08,367 ♪ 796 00:33:21,195 --> 00:33:23,195 [INAUDIBLE DIALOGUE] 797 00:33:37,641 --> 00:33:38,789 ...until I was. 798 00:33:39,810 --> 00:33:41,132 ♪ 799 00:33:55,047 --> 00:33:56,234 Aiden? 800 00:33:57,426 --> 00:33:59,092 I already told you I can't do... 801 00:33:59,117 --> 00:34:01,218 Hello, Mr. Charles. 802 00:34:01,710 --> 00:34:04,187 Thank you for meeting me. Please take a seat. 803 00:34:04,445 --> 00:34:05,556 What's going on? 804 00:34:05,820 --> 00:34:07,523 This is a presentation. 805 00:34:09,226 --> 00:34:12,640 So, what this column shows is how much love I have for you, 806 00:34:12,844 --> 00:34:14,289 which is very high. 807 00:34:14,398 --> 00:34:16,746 Now, compare that with how much work I am willing to put in, 808 00:34:16,748 --> 00:34:19,631 and I think you can see how much our relationship 809 00:34:19,656 --> 00:34:21,414 will amortize over five years, 810 00:34:21,438 --> 00:34:23,298 And... I think you agree that our marriage 811 00:34:23,299 --> 00:34:25,398 is a pretty solid investment. 812 00:34:25,867 --> 00:34:27,584 That's not how amortizing works. 813 00:34:27,609 --> 00:34:29,414 On this chart it is. See, right here. 814 00:34:29,515 --> 00:34:32,101 But let's get down to the specifics. 815 00:34:32,671 --> 00:34:33,695 [HUFFS] 816 00:34:34,085 --> 00:34:37,620 I see a fantastic business opportunity for you here. 817 00:34:37,936 --> 00:34:40,607 A place where your creativity, your happiness, 818 00:34:40,632 --> 00:34:43,492 and your own-boss-ness shows potential for tremendous growth. 819 00:34:45,011 --> 00:34:46,031 I'm intrigued. 820 00:34:46,414 --> 00:34:47,593 And... 821 00:34:48,335 --> 00:34:51,896 on this chart you can see just a small portion 822 00:34:51,921 --> 00:34:53,154 of the proposed sacrifices 823 00:34:53,179 --> 00:34:55,385 I'm willing to make to enhance that growth, 824 00:34:55,387 --> 00:34:57,881 including getting a better-paying job 825 00:34:57,906 --> 00:34:59,356 so that I can support the both of us 826 00:34:59,358 --> 00:35:01,398 in case things go south with this place. 827 00:35:01,987 --> 00:35:06,289 And selling personal possessions to invest in what you want. 828 00:35:07,125 --> 00:35:08,343 Like... 829 00:35:14,562 --> 00:35:16,365 Stella, you did not! 830 00:35:16,390 --> 00:35:17,407 I did. 831 00:35:17,601 --> 00:35:18,906 I bought you a phone booth. 832 00:35:19,462 --> 00:35:21,128 How did you pay for this? 833 00:35:24,218 --> 00:35:26,076 You sold your ring?! Stella... 834 00:35:26,101 --> 00:35:27,812 That was my old wedding ring. 835 00:35:35,343 --> 00:35:36,914 His and her rubber bands. 836 00:35:37,894 --> 00:35:38,914 [CHUCKLES] 837 00:35:40,875 --> 00:35:41,908 Are you sure? 838 00:35:42,304 --> 00:35:45,201 Yes. ‭It was never about a ring. 839 00:35:45,476 --> 00:35:46,984 Wes, it was about you. 840 00:35:48,672 --> 00:35:49,828 And I want a future with you, 841 00:35:49,853 --> 00:35:51,428 and I want to build it together, 842 00:35:51,453 --> 00:35:52,710 so if you want to do this bar, 843 00:35:52,735 --> 00:35:55,945 I will do whatever it takes to show you that I am in. 844 00:35:56,880 --> 00:35:59,984 So, in summation, Mr. Charles, 845 00:36:00,009 --> 00:36:01,960 let me reiterate 846 00:36:01,985 --> 00:36:05,429 that I see potential for life-long happiness 847 00:36:05,554 --> 00:36:09,189 and mutually beneficial... Mm. 848 00:36:09,426 --> 00:36:11,835 Wait, is this how you end all of your business meetings? 849 00:36:12,437 --> 00:36:14,523 - They were very good charts. - Yeah? 850 00:36:14,896 --> 00:36:16,554 - Yeah, you liked those? - [CHUCKLES] 851 00:36:19,101 --> 00:36:20,484 I love you, Stella Abbott. 852 00:36:22,335 --> 00:36:23,710 I love you, Wes Charles. 853 00:36:24,708 --> 00:36:25,765 ♪ 854 00:36:38,388 --> 00:36:40,476 ♪ Ever feel like you can't breathe ♪ 855 00:36:41,006 --> 00:36:43,023 ♪ Does the water feel too deep ♪ 856 00:36:43,947 --> 00:36:48,617 ♪ Lie awake 'cause you can't sleep without it ♪ 857 00:36:49,922 --> 00:36:52,723 ♪ Ever feel like you're alone ♪ 858 00:36:53,203 --> 00:36:56,137 ♪ When you're lost but you're already home ♪ 859 00:36:56,139 --> 00:37:00,742 ♪ Lie awake 'cause you can't dream without it ♪ 860 00:37:01,778 --> 00:37:03,878 ♪ It's gonna be alright ♪ 861 00:37:04,335 --> 00:37:07,716 ♪ Never gonna leave your side ♪ 862 00:37:07,718 --> 00:37:10,234 ♪ It's gonna be alright ♪ 863 00:37:11,871 --> 00:37:13,865 ♪ Everybody falls down ♪ 864 00:37:13,890 --> 00:37:15,390 ♪ All the way down ♪ 865 00:37:15,392 --> 00:37:17,959 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 866 00:37:17,961 --> 00:37:19,865 ♪ You gotta get up ♪ 867 00:37:19,890 --> 00:37:21,162 ♪ Gotta get up ♪ 868 00:37:21,507 --> 00:37:23,898 ♪ Gonna make it through this time ♪ 869 00:37:23,900 --> 00:37:25,967 ♪ Everybody falls down ♪ 870 00:37:25,969 --> 00:37:27,535 ♪ All the way down ♪ 871 00:37:27,537 --> 00:37:28,970 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 872 00:37:28,972 --> 00:37:32,173 The next day, Wes and Aiden officially became partners. 873 00:37:32,175 --> 00:37:33,241 ♪ Gotta get up ♪ 874 00:37:33,243 --> 00:37:35,789 ♪ Gonna make it through this time ♪ 875 00:37:36,379 --> 00:37:37,625 ♪ 876 00:37:41,055 --> 00:37:42,328 I'm impressed, Aiden. 877 00:37:42,487 --> 00:37:44,653 I've told a lot of guys to get their act together. 878 00:37:45,210 --> 00:37:47,148 You're the first one who actually did. 879 00:37:48,204 --> 00:37:49,269 So... 880 00:37:49,320 --> 00:37:51,893 you think you might eventually be into a guy 881 00:37:51,895 --> 00:37:53,492 who's getting his life together? 882 00:37:54,203 --> 00:37:55,304 I already am. 883 00:37:56,689 --> 00:37:58,179 Wait, what? 884 00:37:59,871 --> 00:38:01,226 I like you, Aiden. 885 00:38:02,059 --> 00:38:03,425 As more than friends? 886 00:38:03,692 --> 00:38:04,804 Way more than. 887 00:38:05,550 --> 00:38:07,683 That's... Okay. 888 00:38:08,250 --> 00:38:11,031 So, I've never made the transition from friend 889 00:38:11,056 --> 00:38:14,482 to more-than, so I'm not sure what we should do next. 890 00:38:14,484 --> 00:38:15,984 What should we do next? 891 00:38:17,148 --> 00:38:18,382 We say goodbye. 892 00:38:19,078 --> 00:38:21,287 See, we're already having our first disagreement 893 00:38:21,312 --> 00:38:22,824 because that does not sound like 894 00:38:22,826 --> 00:38:24,695 a way-more-than thing to do. 895 00:38:26,695 --> 00:38:28,039 Wait, you're serious. 896 00:38:29,250 --> 00:38:31,054 Project Build + Better offered me a job 897 00:38:31,079 --> 00:38:32,890 in management in South America. 898 00:38:33,796 --> 00:38:35,136 It's a chance to give back 899 00:38:35,138 --> 00:38:37,054 in a way I thought I never could. 900 00:38:37,774 --> 00:38:38,890 ♪ 901 00:38:45,348 --> 00:38:46,539 You have to go. 902 00:38:46,961 --> 00:38:48,093 You have to. 903 00:38:49,419 --> 00:38:50,890 Thanks for understanding. 904 00:38:51,454 --> 00:38:52,523 ♪ 905 00:38:59,229 --> 00:39:00,328 Bye, Aiden. 906 00:39:00,697 --> 00:39:02,530 ♪ Everybody falls down, all the way down ♪ 907 00:39:02,532 --> 00:39:03,665 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 908 00:39:03,667 --> 00:39:04,679 Bye? 909 00:39:05,710 --> 00:39:08,031 That's it? I'm just supposed to forget about you? 910 00:39:08,336 --> 00:39:09,750 You're not gonna forget me. 911 00:39:09,940 --> 00:39:11,573 ♪ Gonna make it through this time ♪ 912 00:39:11,575 --> 00:39:14,576 ♪ Everybody falls down, all the way down ♪ 913 00:39:14,578 --> 00:39:16,878 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 914 00:39:17,242 --> 00:39:20,281 ♪ You gotta get up, gotta get up ♪ 915 00:39:20,283 --> 00:39:22,914 ♪ Gonna make it through this time ♪ 916 00:39:23,572 --> 00:39:24,890 ♪ 917 00:39:33,507 --> 00:39:35,210 Now you won't forget about me either. 918 00:39:35,472 --> 00:39:36,656 ♪ 919 00:39:41,414 --> 00:39:43,414 Well? Did they like it? 920 00:39:43,843 --> 00:39:45,695 They're gonna publish my book! 921 00:39:45,720 --> 00:39:49,101 Oh, Lizzie! I'm so proud of you! 922 00:39:50,351 --> 00:39:51,429 Honey! 923 00:39:51,883 --> 00:39:53,927 And they had some ideas of amazing illustrators 924 00:39:53,952 --> 00:39:55,084 that they want to pair me with. 925 00:39:55,109 --> 00:39:56,187 That's wonderful! 926 00:39:56,212 --> 00:39:58,412 But I told them there's only one illustrator 927 00:39:58,437 --> 00:39:59,603 who really gets my voice. 928 00:39:59,628 --> 00:40:00,765 Who is it? 929 00:40:01,968 --> 00:40:03,375 You, dummy! 930 00:40:04,104 --> 00:40:05,484 Shut your mouth. 931 00:40:05,509 --> 00:40:08,015 You're officially a children's book illustrator. 932 00:40:11,002 --> 00:40:12,201 Please don't shut the door. 933 00:40:13,203 --> 00:40:15,343 - I actually want... - 'Cause I think that... 934 00:40:18,073 --> 00:40:19,179 I'm sorry. 935 00:40:20,120 --> 00:40:22,081 She's your daughter, ‭and I should've at least... 936 00:40:22,106 --> 00:40:23,203 No, you were right. 937 00:40:23,228 --> 00:40:25,851 I think maybe I was hiding behind my family because... 938 00:40:27,550 --> 00:40:29,062 this could be something real. 939 00:40:30,328 --> 00:40:32,101 The last real thing I had... 940 00:40:32,747 --> 00:40:33,945 I screwed up. 941 00:40:35,429 --> 00:40:37,015 Well, if you want to screw this up... 942 00:40:38,210 --> 00:40:40,507 you're gonna have to try a lot harder than that. 943 00:40:41,431 --> 00:40:42,578 ♪ 944 00:40:47,336 --> 00:40:49,468 So there we were, putting in the work. 945 00:40:50,010 --> 00:40:52,351 ♪ You just gotta hold on tight ♪ 946 00:40:52,376 --> 00:40:54,109 ♪ You gotta get up ♪ 947 00:40:54,134 --> 00:40:55,726 ♪ Gotta get up ♪ 948 00:40:55,943 --> 00:40:58,351 ♪ Gonna make it through this time ♪ 949 00:40:58,376 --> 00:41:00,491 ♪ Everybody falls down, all the way down ♪ 950 00:41:00,516 --> 00:41:04,914 It wasn't going to be easy, but nothing worth doing ever is. 951 00:41:04,939 --> 00:41:06,445 ♪ You gotta get up ♪ 952 00:41:06,470 --> 00:41:07,736 ♪ Gotta get up ♪ 953 00:41:07,761 --> 00:41:10,312 ♪ Gonna make it through this time ♪ 954 00:41:10,942 --> 00:41:12,108 ♪ Time ♪ 955 00:41:12,579 --> 00:41:13,811 ♪ Time ♪ 956 00:41:13,836 --> 00:41:16,250 ♪ Gonna make it through this time ♪ 957 00:41:17,097 --> 00:41:18,430 ♪ Time ♪ 958 00:41:18,455 --> 00:41:19,570 ♪ Time ♪ 959 00:41:19,759 --> 00:41:22,627 ♪ Gonna make it through this time ♪ 960 00:41:22,852 --> 00:41:24,062 ♪ Time ♪ 961 00:41:24,489 --> 00:41:25,689 ♪ Time ♪ 962 00:41:25,871 --> 00:41:28,109 ♪ Gonna make it through this time ♪ 963 00:41:29,280 --> 00:41:30,914 And the best part was 964 00:41:31,264 --> 00:41:33,250 we were all looking towards our future... 965 00:41:34,801 --> 00:41:36,015 together. 966 00:41:37,664 --> 00:41:45,195 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 67500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.