All language subtitles for LES-NAUFRAGES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.fmsubs.com 2 00:00:59,840 --> 00:01:01,080 M�kemmel! 3 00:01:03,520 --> 00:01:05,200 Dikkat! Kahvalt� zaman�! 4 00:01:25,560 --> 00:01:28,080 G�nayd�n han�mefendi! �ok g�zel bir g�n. 5 00:01:39,600 --> 00:01:41,040 G�nayd�n efendim. 6 00:01:41,200 --> 00:01:42,840 �ok g�zel bir g�n. 7 00:01:56,880 --> 00:01:58,240 M�kemmel. 8 00:02:01,600 --> 00:02:03,200 G�nayd�n efendim. 9 00:02:18,360 --> 00:02:19,960 Hediyeniz, efendim. 10 00:02:27,920 --> 00:02:29,400 Sana ne oldu b�yle Joel? 11 00:02:29,520 --> 00:02:31,000 Han�mefendi i�in, efendim. 12 00:02:33,000 --> 00:02:36,040 - Noel, do�ru. - Do�um g�n�, efendim. 13 00:02:37,200 --> 00:02:39,160 Aynen �yle. Onun do�umg�n�, Joel. 14 00:02:53,480 --> 00:02:54,880 �yi g�nler, efendim. 15 00:03:10,240 --> 00:03:13,120 Jean-Louis, Vergi Dairesi arad�. 16 00:03:13,560 --> 00:03:15,400 - Ne zaman? - Tutuklama karar� ��km��. 17 00:03:16,320 --> 00:03:18,520 U�a��m� haz�rlay�n. U�arak giderim. 18 00:03:18,880 --> 00:03:23,200 �mkans�z! Falcon'u g�r�rler. Ama �nceden planlam��t�m. 19 00:03:23,640 --> 00:03:26,880 Tortola'ya bir bilet ald�m, VIP g��men s�ras�na gir. 20 00:03:27,200 --> 00:03:31,080 Hi� zaman kaybetmeden, do�ru Kosto Riko'ya u�. 21 00:03:35,440 --> 00:03:37,040 ��te bu da yeni pasaportun. 22 00:03:40,720 --> 00:03:43,240 Mustapha Muhammedi? Bu da ne? 23 00:03:43,400 --> 00:03:45,840 Acil bulabildi�imiz tek pasaporttu. 24 00:03:45,960 --> 00:03:47,200 Elimizde ba�ka se�enek yoktu. 25 00:03:47,320 --> 00:03:49,360 Daniel, sence Mustapha'ya benziyor muyum? 26 00:03:49,480 --> 00:03:53,080 Mustapha, sonunda PH var. Daha sayg�n. 27 00:03:53,440 --> 00:03:55,200 Daha g�zel. Daha elit duruyor. 28 00:03:55,320 --> 00:03:58,280 Hikaye de buldum Anne, frans�z bir arkeolog. 29 00:03:58,400 --> 00:03:59,840 Yeterince duydum! 30 00:04:01,160 --> 00:04:03,200 Bo� zamanlar�nda yani. Mutlu Noeller! 31 00:04:03,440 --> 00:04:05,680 Daniel, ikramiyeni �oktan verdim. 32 00:04:05,920 --> 00:04:10,840 Ama bu y�zden de�il ki.. Mutlu tatiller demek istedim! 33 00:04:16,960 --> 00:04:18,280 Beni takip et. 34 00:04:19,840 --> 00:04:21,600 Y�r�meye devam et! 35 00:04:29,760 --> 00:04:32,320 L�tfen Joel. Bu yeterince utan� verici. 36 00:04:32,760 --> 00:04:34,720 Bu kadar duygulanmaya gerek yok. 37 00:04:37,200 --> 00:04:41,600 Noelden �nce bir daha g�r��emezsek sana bir hediyem var. 38 00:04:42,240 --> 00:04:45,920 Te�ekk�r ederim. Yolculuk i�in s�priz kals�n. 39 00:04:50,360 --> 00:04:52,960 Bug�n resmen ��mart�ld�m. 40 00:05:05,920 --> 00:05:07,720 �yi yolculuklar Bay Muhammedi. 41 00:05:13,680 --> 00:05:15,560 �yi yolculuklar Bay Muhammedi. 42 00:06:03,360 --> 00:06:06,640 Biraz nevrotik biri ama a��klamas� zor. 43 00:06:06,760 --> 00:06:07,920 U�uyor musun u�muyor musun? 44 00:06:08,040 --> 00:06:09,640 Ni�anl�m� bekliyorum! 45 00:06:09,800 --> 00:06:11,080 Sabah dokuzdan beri ayn� �eyi s�yl�yorsun... 46 00:06:11,200 --> 00:06:12,400 ...�u an saat ikiye �eyrek ge�iyor. 47 00:06:12,520 --> 00:06:13,560 Biliyorum, biliyorum. 48 00:06:13,680 --> 00:06:16,000 Franklin Kas�rgas� varken zaten u�u�u garanti edemiyorum. 49 00:06:16,120 --> 00:06:18,480 Pilota tamam de. Hay�r, bekle. 50 00:06:18,680 --> 00:06:20,640 �nce bir arayay�m.. Bir dakika. 51 00:06:23,560 --> 00:06:24,920 Sandy, benim. 52 00:06:25,160 --> 00:06:26,840 Di�er mesajlar�m� bo�ver. 53 00:06:26,960 --> 00:06:30,320 Dal�� uzman�yla seni g�rmek ve sonra evden at�lmak,.. 54 00:06:30,440 --> 00:06:32,280 ...baya�� a��rd�. 55 00:06:33,320 --> 00:06:35,520 Onu tan�m�yorsun bile. Bir saniye l�tfen. 56 00:06:35,840 --> 00:06:39,040 �nceden de yabanc�larla sa�ma sapan �eyler yapt�n. 57 00:06:43,080 --> 00:06:44,840 M�saade eder misiniz. 58 00:06:46,760 --> 00:06:48,880 Sadece �ncelikli yolcular l�tfen. 59 00:06:52,440 --> 00:06:54,080 Afedersiniz bayan. 60 00:06:56,280 --> 00:06:59,640 Pardon, pardon! 61 00:06:59,960 --> 00:07:01,720 - �ncelikli biletim var. - Tamam. 62 00:07:01,840 --> 00:07:04,480 Annem. O benim annem. 63 00:07:07,000 --> 00:07:09,560 Hakl�s�n, o senin.. Kahretsin.. 64 00:07:10,640 --> 00:07:14,560 Benimki nereye gitti? 65 00:07:17,320 --> 00:07:20,520 Anne? Anne? 66 00:07:20,640 --> 00:07:24,320 Ara beni. Biliyorum ki i�inde �ok ��phe var. 67 00:07:25,280 --> 00:07:26,720 Seni seviyorum, �pt�m. 68 00:07:26,840 --> 00:07:31,120 Geri arayacak g�veniyorum. 69 00:07:31,800 --> 00:07:33,080 Bu o! 70 00:07:34,280 --> 00:07:36,000 �yi ol ve beni unut. 71 00:07:38,040 --> 00:07:41,400 Gelemeyece�ini s�yledi. Ben tek u�aca��m. 72 00:07:41,520 --> 00:07:43,840 Bunu duydu�uma sevindim ama art�k bir pilot yok. 73 00:07:43,960 --> 00:07:46,720 Bu adadan ayr�lmal�y�m. Onu tekrar g�r�rsem.. 74 00:07:46,920 --> 00:07:51,040 Seni uyard�m. Hi� pi�man olma. B�t�n havayolu kapand�. 75 00:07:51,280 --> 00:07:52,640 Say�n yolcular... 76 00:07:55,560 --> 00:07:58,320 Umurumda de�il Daniel. Kendin ��z bu i�i. 77 00:07:58,440 --> 00:08:00,640 Bakanl�ktaki temaslar�m�z� ara. Beni de aramay� kes art�k. 78 00:08:00,880 --> 00:08:03,080 Geldiler i�te. �u anda konu�am�yorum. 79 00:08:03,680 --> 00:08:07,640 �lgilenmiyorum bayan! Deliler! 80 00:08:07,960 --> 00:08:09,560 - Gel! - Hemen han�mefendi. 81 00:08:09,680 --> 00:08:13,880 Beyefendi? Haberler k�t�. Hi� m�sait pilot yok, �zg�n�m. 82 00:08:14,240 --> 00:08:17,440 G�ney Afrikaya giden bir u�a��m var ama pilotum yok �yle mi? 83 00:08:17,560 --> 00:08:19,080 �zg�n�m. Hayat bu. 84 00:08:19,320 --> 00:08:24,040 Sa�mal�k! Sa�mal�k! Bana bir servete mal oldu! 85 00:08:26,720 --> 00:08:30,360 - U�a��n m� var? - Kiralad�m. D�nya turu i�in. 86 00:08:30,480 --> 00:08:32,200 Tek ba��na m�? Tebrikler. 87 00:08:32,560 --> 00:08:37,640 - Memnun oldum. William Baker. - Mustapha Muhammedi. 88 00:08:37,880 --> 00:08:40,160 Mustapha? �ok de�i�ik. 89 00:08:40,280 --> 00:08:44,440 Mustapha, PH ile. Orada k���k bir n�ans var. 90 00:08:44,560 --> 00:08:46,640 Senin pilota ihtiyac�n var. Benim de u�a�a. 91 00:08:46,760 --> 00:08:49,280 Jetim bozuldu, u�u� plan� olu�turabilirim. 92 00:08:49,440 --> 00:08:51,240 Sahibini tan�yorum. 93 00:08:52,600 --> 00:08:54,880 Evet u�maya haz�r�z ama �ok h�zl� olmam�z laz�m. 94 00:08:56,040 --> 00:08:57,440 U�a��n nerede? 95 00:08:58,760 --> 00:09:00,880 WILLY VE SANDY SONSUZA DEK 96 00:09:01,000 --> 00:09:02,480 S�sl� u�akm��. 97 00:09:06,800 --> 00:09:09,440 Ne yapay�m, duruma uygun d���n. 98 00:09:25,880 --> 00:09:29,200 Buras� kule kontrol. Kalk�� yapmay�n. 99 00:09:29,400 --> 00:09:30,760 Kas�rga uyar�s�! 100 00:09:30,880 --> 00:09:33,400 Tekrar ediyorum kas�rga uyar�s�! 101 00:09:34,200 --> 00:09:35,480 �zle ve g�r. 102 00:09:51,920 --> 00:09:53,960 - Her �ey yolunda m�? - Yolunda. 103 00:09:54,720 --> 00:09:56,640 Evet yolunda m�, idare eder mi? 104 00:09:58,400 --> 00:10:02,600 Yolunda de�il. Kesinlikle yolunda de�il! Belli oluyor. 105 00:10:03,000 --> 00:10:05,400 - Yerinde kal! - Para��t�m�z var m�? 106 00:10:05,760 --> 00:10:07,680 - Kahretsin yerine otur! - Para��tler! 107 00:10:08,880 --> 00:10:11,080 Hi� yok sana yerine otur dedim! 108 00:10:15,240 --> 00:10:18,880 - Ne yapaca��m? - Hareket etme! Tutun! 109 00:10:42,760 --> 00:10:44,960 - Hay�r! - S�k� tutun. 110 00:10:46,640 --> 00:10:48,440 Mustapha! 111 00:10:49,320 --> 00:10:51,040 Mustapha! 112 00:10:51,480 --> 00:10:52,840 S�k� tutun! 113 00:12:49,600 --> 00:12:51,360 Burada kimse var m�? 114 00:12:57,840 --> 00:13:00,360 Te�ekk�rler tanr�m! Yaln�z de�ilim. 115 00:13:03,440 --> 00:13:04,600 Neredesin? 116 00:13:06,560 --> 00:13:11,720 Buraday�m! Buraday�m, Mustapha. 117 00:13:13,960 --> 00:13:17,080 Ya��yor! Hareket etme! 118 00:13:23,560 --> 00:13:25,680 Yard�m! Yard�m! 119 00:13:31,440 --> 00:13:36,280 Merhaba! Kimse var m�? Kimse var m�? 120 00:13:41,840 --> 00:13:43,520 Arkada� canl�s� biri var m�? 121 00:14:11,320 --> 00:14:13,320 Buras� cehennem gibi, d�nyada bir cehennem. 122 00:14:14,160 --> 00:14:15,520 Canl� canl� yendim. 123 00:14:17,960 --> 00:14:19,680 Bir tek kendi e�yalar�n� m� ald�n? 124 00:14:20,200 --> 00:14:21,840 En �ok bunlar i�e yarar. 125 00:14:22,040 --> 00:14:23,560 �ok te�ekk�rler. 126 00:14:43,440 --> 00:14:45,360 - Ne i�le u�ra��yorsun? - Zanaatkar�m. 127 00:14:45,520 --> 00:14:49,360 Bir zanaatkar! Sonunda iyi bir haber! Ne zanaati? 128 00:14:49,480 --> 00:14:50,800 Kuru temizleme. 129 00:14:51,560 --> 00:14:55,120 M�kemmel. Terkedilmi� bir adadaki orta��m bir temizlik�i. 130 00:14:55,240 --> 00:14:56,640 Neyse hi� yoktan iyidir. 131 00:14:56,760 --> 00:14:59,720 Kuru temizleme.. Bir el i�i ��nk�. 132 00:15:02,640 --> 00:15:03,960 Evet. 133 00:15:04,240 --> 00:15:06,120 Haydi! Devam et. 134 00:15:06,440 --> 00:15:08,040 - Hindistancevizi al! - Ne yapaca��m? 135 00:15:08,160 --> 00:15:10,320 Orada olan sensin, ben de�il! 136 00:15:10,440 --> 00:15:12,120 Burada hi� bir �ey yok. 137 00:15:12,640 --> 00:15:15,600 Bu imkans�z! Yapraklar�n alt�na bak! 138 00:15:16,160 --> 00:15:17,800 Yapraklar�n alt�nday�m zaten! 139 00:15:18,440 --> 00:15:20,960 O zaman buraya gel. Ba�ka bir tane deneriz. 140 00:15:28,560 --> 00:15:30,760 B�t�n palmiyelerde hindistan cevizi yeti�mez ki. 141 00:15:33,960 --> 00:15:35,720 A�mak i�in Noeli mi bekliyorsun? 142 00:15:42,920 --> 00:15:44,960 - Bir telefon! - Telefon! 143 00:15:45,840 --> 00:15:47,720 Joel. Joel! 144 00:15:48,000 --> 00:15:50,600 Son �ans�m�z. Bir arkada��n� ara. 145 00:15:51,640 --> 00:15:53,600 Kahretsin. Bu m�zik�alarm��! 146 00:15:54,760 --> 00:15:56,480 B�y�k ikramiye da��tm��t�m oysa ki. 147 00:15:59,640 --> 00:16:01,520 Etraf�m salaklarla �evrili.. 148 00:16:02,240 --> 00:16:06,680 Merak etme. Bal�k tutup avlan�r�z. Halledece�iz. 149 00:16:11,160 --> 00:16:12,400 Ne yapt���n� san�yorsun! 150 00:16:12,520 --> 00:16:13,800 Bir tane i�aret fi�e�imiz var. 151 00:16:13,920 --> 00:16:15,800 Ne u�ak ne gemi, hi�bir �ey yok havada! 152 00:16:17,840 --> 00:16:20,960 En az�ndan bize hediyelik e�ya buldun. 153 00:16:22,560 --> 00:16:26,400 K�peler bir i�e yaramaz. Kad�n k�tl��� �ekersek o ayr�. 154 00:16:41,240 --> 00:16:42,480 Nas�l durum?! 155 00:16:42,600 --> 00:16:45,480 Il�k ama hi� bal�k yok. Ve hava da �ok s�cak. 156 00:16:45,720 --> 00:16:48,280 Karayipte hi� bal�k yok mu? Etraf� gezin! 157 00:16:48,800 --> 00:16:51,000 Salla salland�r! Oltan� doland�r! 158 00:16:51,280 --> 00:16:53,920 Oltay� b�yle mi sallayay�m b�yle mi? ��te oldu! 159 00:16:54,040 --> 00:16:55,640 Buna ne dersin? 160 00:17:01,600 --> 00:17:03,080 Problem mi var? 161 00:17:03,280 --> 00:17:06,120 Hay�r hay�r. Denemeye devam edece�im. 162 00:17:10,840 --> 00:17:12,400 E�er buradan kurtulmay� ba�ar�rsak,.. 163 00:17:12,520 --> 00:17:14,000 ...her kuru�u geri �deyece�im. 164 00:17:19,680 --> 00:17:24,320 - �antam! - Bana iyi haberler ver. 165 00:17:30,320 --> 00:17:32,000 K�t� hissediyorum Mustapha. 166 00:17:32,280 --> 00:17:33,840 Hepsini yemek mi istiyorsun? 167 00:17:33,960 --> 00:17:37,160 Hay�r ama bu krakerler, domuz past�rmal�. 168 00:17:38,280 --> 00:17:41,640 Bilmiyorum.. Domuz yiyor musun ki? 169 00:17:44,360 --> 00:17:47,320 Sende sevdi�im taraf, tutarl�l���n. 170 00:17:48,080 --> 00:17:49,320 Te�ekk�rler! 171 00:17:53,400 --> 00:17:56,880 Te�ekk�rler. Amin! 172 00:18:04,920 --> 00:18:06,960 Bir tane daha alabilir miyim l�tfen? 173 00:18:08,200 --> 00:18:09,680 Sonuncusu! Saklamak zorunday�z. 174 00:18:10,040 --> 00:18:11,480 Yar�n bana te�ekk�r edeceksiniz. 175 00:18:12,640 --> 00:18:16,680 Bu delice bir �ey, b�t�n bu su ve... 176 00:18:16,800 --> 00:18:19,440 ...i�ecek hi�bir �eyin olmamas�. 177 00:18:23,520 --> 00:18:25,600 Sonra tekrar Sandy'i g�rd�m. 178 00:18:25,960 --> 00:18:28,480 Ve kirli yatak �ar�aflar� �ok zorlu lekelerdi. 179 00:18:29,440 --> 00:18:32,840 Kendi d�kkan�m vard� Ba�ar�l� olman�n s�rr�. 180 00:18:33,160 --> 00:18:35,680 �nsan dokunu�uyla kaliteli sonu�. 181 00:18:36,200 --> 00:18:38,720 Tabelaya, b�y�k harflerle, soyad�m� yazd�rd�m. 182 00:18:40,600 --> 00:18:45,960 - Soyad�n ne? - Evet. Baker. Temizleme. 183 00:18:46,640 --> 00:18:49,800 - Baker. Temizleme. - Farkl� yaz� �ekliyle. 184 00:18:50,120 --> 00:18:52,520 Tabii ki. Dikkat �ekici olmu�tur. 185 00:18:55,360 --> 00:18:58,080 William. Uyku damlalar�m� getir. 186 00:19:02,880 --> 00:19:04,760 Canl� canl� yeniyorum. Peki ya sen? 187 00:19:04,880 --> 00:19:06,840 Yok yok sayende bana gelmiyorlar. 188 00:19:07,680 --> 00:19:09,560 Bana yard�m et. Yak�n�mda kal. 189 00:19:09,680 --> 00:19:12,720 E�yalar�m burada. G�mle�ime dikkat et. 190 00:19:12,840 --> 00:19:14,600 Tek bu var. 191 00:19:16,400 --> 00:19:17,960 Bekle, ne? 192 00:19:18,920 --> 00:19:22,400 - Sen k�yafet temizliyorsun. - Ama senin hizmet�in de�ilim. 193 00:19:22,880 --> 00:19:25,760 Neden? Hizmet�i olmak sayg�n bir i� de�il mi? 194 00:19:26,720 --> 00:19:28,920 Beni ger�ekten hayal k�r�kl���na u�rat�yorsun. 195 00:19:29,160 --> 00:19:30,640 Hem de �ok. 196 00:19:40,560 --> 00:19:45,160 Of! Tam bir ba� belas�! 197 00:19:47,200 --> 00:19:51,400 Mustapha! Mustapha! Duydun mu? 198 00:20:14,240 --> 00:20:16,040 Niye burada yiyecek hi�bir �ey yok? 199 00:20:27,280 --> 00:20:29,840 Bu sefer Mustapha, �ok etkileneceksin. 200 00:20:38,440 --> 00:20:41,240 K�t�k gibi uyuyorsun, ne �ansl�s�n. 201 00:20:41,360 --> 00:20:43,240 �ansl� m�? Baca��m� kaybediyorum. 202 00:20:43,400 --> 00:20:45,080 D�n gece bir �eyler duydun mu? 203 00:20:45,440 --> 00:20:47,760 Uyku ilac�m�n dozunu �� kat�na ��kard�m. 204 00:20:47,880 --> 00:20:49,880 - Davul sesi duydum. - Davul sesleri.. 205 00:20:50,000 --> 00:20:51,440 Belki de yamyamlard�r. 206 00:20:51,560 --> 00:20:55,360 Yamyamlar.. Biz �i�manlayana kadar saklan�yorlarsa tabii. 207 00:20:57,120 --> 00:20:59,680 Yiyecek ne buldun ki? Hi�bir �ey! 208 00:20:59,800 --> 00:21:02,040 Tekrar d���n. Meyve buldum. 209 00:21:05,960 --> 00:21:08,560 �ok garip renkteler. Yenilir mi? 210 00:21:08,800 --> 00:21:11,400 Bilmiyorum. G�rece�iz.. �nce sen. 211 00:21:11,600 --> 00:21:14,960 - Neden ben? - �� b�l�m� yapmak i�in. 212 00:21:15,080 --> 00:21:17,600 Yani sen g�lerken ben �lece�im �yle mi? 213 00:21:21,840 --> 00:21:24,880 Burada bir s�r� yiyecek var. Kokusunu al�yorum. 214 00:21:25,000 --> 00:21:26,880 Git ve m�kemmel burnunla bul o zaman! 215 00:21:27,240 --> 00:21:28,720 Burada hi� bir �ey yok. 216 00:21:28,840 --> 00:21:30,680 Bizi yiyebilecek bir �ey d���nda! 217 00:21:31,760 --> 00:21:35,000 En iyi ��k�� yolu, kendimizi g�stermek. 218 00:21:39,880 --> 00:21:42,520 - Ne yap�yorsun? - Bir yard�m mesaj�. 219 00:21:42,920 --> 00:21:44,840 YEMEK YOK, SU YOK, YARDIM ED�N 220 00:21:45,080 --> 00:21:47,360 Yalvaramay�z! Bize �uvalle pirin� atarlar! 221 00:21:47,720 --> 00:21:50,560 ��gen �iz. Pilotlar i�in bir yard�m mesaj�. 222 00:21:51,440 --> 00:21:56,000 Ben kumda bir ��gen g�rseydim,.. 223 00:21:56,160 --> 00:21:58,280 ...bir ��gen der ge�erdim. 224 00:21:59,720 --> 00:22:01,920 Ama bu senin i�in de�il. 225 00:22:02,520 --> 00:22:05,080 �ocukluk yapma, bana bir ��gen �iz. 226 00:22:05,200 --> 00:22:08,680 Bir d���neyim. Geometri istiyorsan o tarafa �iz. 227 00:22:09,760 --> 00:22:13,520 Yeter! Plaj� ikiye b�lelim. Bu benim taraf�m. 228 00:22:13,720 --> 00:22:17,200 Hakl�s�n. Bir s�n�r �izelim. Kurtulana kadar. 229 00:22:22,320 --> 00:22:23,640 Beraber ya�amaya �al��al�m. 230 00:22:23,760 --> 00:22:25,600 Bu daha sa�l�kl�. Ve mesafeli. 231 00:22:27,640 --> 00:22:30,040 Bu s�n�r e�ri! A�ac� sen mi ald�n? 232 00:22:30,240 --> 00:22:32,440 Cetvel kullanm�yorum. Koloni stili. 233 00:22:33,880 --> 00:22:36,520 �izgim do�a ana taraf�ndan �ekildi. 234 00:22:36,640 --> 00:22:38,400 Sorun yok. Bana daha az i� kal�r. 235 00:22:38,560 --> 00:22:40,400 Ben bir kuru temizlemeciyim. 236 00:22:47,600 --> 00:22:50,560 Evet, in�aat m�hendisli�i okudum. 237 00:23:29,720 --> 00:23:36,040 Bu baya�� k�t� i�ler ac�s� kaba, utan� verici kibirli... 238 00:23:36,920 --> 00:23:39,080 ...80'ler �oktan bitti. Hangi oyunu oynuyorsun? 239 00:23:39,480 --> 00:23:42,440 Servetin duman oldu�unda, a�layarak bana d�nme. 240 00:23:47,520 --> 00:23:49,200 Ne kadar da itici. 241 00:24:09,840 --> 00:24:11,160 Al�ak herif. 242 00:24:21,920 --> 00:24:27,160 S�n�r� kanunsuz bir �ekilde ge�tin! 243 00:24:27,440 --> 00:24:28,920 Y�r�yemiyorum bile. 244 00:24:30,000 --> 00:24:33,040 H�rs�zl�k oldu. Bir kraker. 245 00:24:33,720 --> 00:24:36,280 Benim ad�m Mustapha, yani ben h�rs�z de�ilim. 246 00:24:37,360 --> 00:24:39,160 �almak g�naht�r Mustapha. 247 00:25:38,280 --> 00:25:39,880 A�l�ktan �l�yorum. 248 00:25:41,800 --> 00:25:44,240 Bu k�t� �ark� listesi de ne Joel? 249 00:26:00,040 --> 00:26:03,960 Mozart�n t�m eserleri. Te�ekk�rler sevgili Joel. 250 00:26:06,360 --> 00:26:07,720 �ok a��m! 251 00:26:24,680 --> 00:26:30,200 K���n, Joel ��minemi yakar. �ok h�nerlidir. 252 00:26:32,120 --> 00:26:34,120 Bir �ok konuda h�nerlidir. 253 00:26:35,960 --> 00:26:39,960 - Sevgilin mi? - Sen delirdin mi? U�a��m. 254 00:26:40,240 --> 00:26:43,440 Nereden bileyim? Sorunlusun sen. 255 00:26:43,680 --> 00:26:45,440 Yanl�� anla��lmalardan nefret ederim. 256 00:26:46,440 --> 00:26:48,120 �zellikle de Joel konusunda. 257 00:26:54,560 --> 00:26:59,960 Al yak bakal�m. Ate� i�in 1000-15000. 258 00:27:00,080 --> 00:27:02,520 Ama tahtalar �slak, 2000'i dene. 259 00:27:03,200 --> 00:27:06,680 - Beni bundan uzak tut. - Neyden? 260 00:27:07,360 --> 00:27:10,680 Uyu�turucu ticaretinden Mustapha. 261 00:27:11,720 --> 00:27:14,840 Ba�ka bir kli�e daha. Ger�ekler daha basit. 262 00:27:15,760 --> 00:27:18,200 Zavall� anneci�imin miras� tasar�m d�kkan� vard�. 263 00:27:18,800 --> 00:27:22,200 D��meler ve e�yalar. Karayipler onun hayaliydi. 264 00:27:23,960 --> 00:27:26,040 Ama maalesef ben buraday�m. 265 00:27:26,400 --> 00:27:28,360 Sandy'nin de hayaliydi. 266 00:27:28,680 --> 00:27:35,280 Senin paranla m�? Sen biraz fazla, fazla iyisin. 267 00:27:36,160 --> 00:27:42,440 Hep bunu derdi. Di�erlerine yard�m etmeliyim. Pi�man de�ilim. 268 00:27:42,840 --> 00:27:46,000 ��ler daha da k�t� olabilirdi. Param� kaybetmem gibi. 269 00:27:46,760 --> 00:27:49,520 Ama onun yerine, �ok g�zel bir yat�r�m yapt�m. 270 00:27:50,360 --> 00:27:52,120 Hayata ba�tan ba�layabilirim. 271 00:27:52,440 --> 00:27:55,720 �yi davran�rsan hayatta sana iyi davran�r. 272 00:27:56,120 --> 00:27:59,160 - Nereye yat�r�m yapt�n? - Brochard �irketine. 273 00:28:01,640 --> 00:28:04,680 - �ok k�t�. - Sorun mu var? 274 00:28:05,640 --> 00:28:08,760 Hem de ne! Terkedilmi� bir adada mahsur kald�k! 275 00:28:24,360 --> 00:28:30,680 Mustapha! Bunu duydun mu? Mustapha! Tekrar bu ses! 276 00:28:30,800 --> 00:28:32,560 Uyan! Yamyamlar geldi! 277 00:28:44,960 --> 00:28:49,720 Silah�m var. Ben de sudoku'da siyah ku�a��m. 278 00:28:50,920 --> 00:28:53,680 Sen insan m�s�n? Yamyamlar. 279 00:28:55,680 --> 00:29:00,320 Geldiler! Haydi gidelim! Uyan! Mustapha! Uyan! 280 00:29:00,440 --> 00:29:01,720 Git ba��mdan! 281 00:29:27,520 --> 00:29:30,400 Burada yemek yok! Onu rahat b�rak! 282 00:29:31,480 --> 00:29:33,680 Mustapha! Kalk! 283 00:29:33,840 --> 00:29:35,520 Git buradan! 284 00:29:35,840 --> 00:29:37,320 Git! 285 00:29:52,560 --> 00:29:54,400 At��t�rmal���m nerede? 286 00:30:38,960 --> 00:30:42,200 Sorun ne? �yi uyuyamad�n m�? 287 00:30:42,320 --> 00:30:45,000 Pardon. D�n gece bir �ey duymad�n m�? 288 00:30:46,200 --> 00:30:49,880 Canavar sald�rd���nda? Sen uyuma taklidi yaparken. 289 00:30:50,000 --> 00:30:51,280 Dev bir kertenkele sald�rd�. 290 00:30:51,440 --> 00:30:53,720 Ne? Uyuma taklidi falan yapmad�m. 291 00:30:54,160 --> 00:30:56,440 250 kilo ve yumruk gibi di�li mi? 292 00:30:57,200 --> 00:30:58,560 O bir canavard�! 293 00:30:58,880 --> 00:31:01,320 Salamander taraf�ndan korkutulmu�sun. 294 00:31:01,560 --> 00:31:04,080 A� bir �ey oldu�u kesindi ama. 295 00:31:04,200 --> 00:31:05,680 Bir de seni korudum! 296 00:31:05,800 --> 00:31:07,280 Sen akl�n� ka��rm��s�n. 297 00:31:07,400 --> 00:31:09,720 Her g�n, i� yapmamak i�in bahane buluyorsun. 298 00:31:09,840 --> 00:31:13,760 Bilgin olsun. Karayiplerde dev kertenkeleler yok. 299 00:31:14,200 --> 00:31:16,760 Sana yapt�klar�mdan sonra bana b�yle davranamazs�n! 300 00:31:17,120 --> 00:31:19,120 Bana te�ekk�r etmen gerekirdi. 301 00:31:19,360 --> 00:31:21,360 Beni kendinden korumakla ba�la. 302 00:31:22,800 --> 00:31:24,640 �ama��rlar� hi� y�kamad�n. 303 00:31:25,000 --> 00:31:26,600 Ben senin Joel'in de�ilim. 304 00:31:26,760 --> 00:31:30,280 Efendim? Dikkatli ol! Joel konu�ulmayacak! 305 00:31:30,840 --> 00:31:33,360 Benim u�a��m olsayd�n, kovulmu�tun! 306 00:31:33,640 --> 00:31:35,080 �syankar�md�r. 307 00:31:35,400 --> 00:31:37,800 - Bir u�ak! - K�lelikten b�kard�m. 308 00:31:37,920 --> 00:31:40,360 Tekrar ge�iyorlar. ��aret fi�e�i! 309 00:31:44,120 --> 00:31:45,480 - Hay�r. - Evet. 310 00:31:46,640 --> 00:31:50,840 - Canavar sald�rd���nda. - Canavar sald�rd���nda m�? 311 00:31:51,640 --> 00:31:53,800 Son i�aret fi�e�imizi de kulland�n. 312 00:31:53,920 --> 00:31:56,360 Salamanderi �ld�rmek i�in mi? 313 00:31:57,400 --> 00:31:58,840 Sen hastas�n. 314 00:32:06,000 --> 00:32:08,760 ��e yaramaz oldu�un kanaatine vard�m. 315 00:32:09,200 --> 00:32:13,160 Hatta tehlikeli. Sana g�venmiyorum. 316 00:32:13,920 --> 00:32:16,680 Bir �ey daha s�yleyeyim. 317 00:32:18,280 --> 00:32:20,600 Bizim hi� u�u� plan�m�z olmad�. 318 00:32:24,040 --> 00:32:25,800 En nefret etti�im insan haline geldin. 319 00:32:26,080 --> 00:32:27,640 Sen a�a��l�k birisisin. 320 00:32:27,760 --> 00:32:31,080 Senden nefret etmek en az�ndan zaman�n ge�mesine yard�mc� olur. 321 00:32:31,680 --> 00:32:34,720 Kendi sal�n� yap benimkini kullanmay� d���nme bile. 322 00:32:35,400 --> 00:32:37,720 Sorun de�il. Benimki �ok g�zel olacak. 323 00:32:37,840 --> 00:32:40,560 Sonunda biraz e�lence! 324 00:33:17,440 --> 00:33:19,560 Temizleyiciler �ok marifetli oluyor. 325 00:34:00,240 --> 00:34:01,640 Sana iyi e�lenceler. 326 00:34:03,600 --> 00:34:05,400 G�r���r�z. 327 00:34:33,560 --> 00:34:35,520 �antam! �antam! 328 00:34:50,680 --> 00:34:53,240 Mustapha! 329 00:35:49,560 --> 00:35:51,960 Hey! Hayattay�m! 330 00:36:08,760 --> 00:36:10,720 Hayattay�m. 331 00:36:31,120 --> 00:36:32,720 Mustapha'n�n foto�raf�! 332 00:36:34,480 --> 00:36:37,320 Yak�ndayd�k. Tam sahilin orada! 333 00:36:38,120 --> 00:36:40,000 Ben nerden bileyim, seni tan�m�yorum bile! 334 00:36:40,440 --> 00:36:41,680 Ne oldu? 335 00:36:42,200 --> 00:36:44,120 - Ne istiyorsun? - Benim neden foto�raf�m yok? 336 00:36:44,960 --> 00:36:46,560 Hayattay�z! Hayattay�z! 337 00:36:47,080 --> 00:36:48,640 Ben niye gazetelerde yokum? 338 00:36:54,400 --> 00:36:56,400 Bu ne? 339 00:36:58,080 --> 00:37:01,800 Mustapha! Ne yapt�n sen? 340 00:37:02,160 --> 00:37:03,680 Bunlar da ne? 341 00:37:09,400 --> 00:37:10,840 Pislik! 342 00:37:11,080 --> 00:37:12,440 Merhaba K�zlar. 343 00:37:13,360 --> 00:37:16,440 Ho�geldiniz efendim. Yolculu�unuz nas�ld�? 344 00:37:16,680 --> 00:37:18,880 - Engebeli. - �kiniz mi? 345 00:37:20,080 --> 00:37:23,200 Yaln�z ba��ma. �ok yaln�z. 346 00:37:24,800 --> 00:37:26,160 Yukar�da otel var. 347 00:37:27,200 --> 00:37:32,240 A�a��da yasakl� do�al rezerv var, son Komodo Ejderhas� i�in. 348 00:37:32,680 --> 00:37:34,320 �ok yabani g�z�k�yor. 349 00:37:34,640 --> 00:37:37,400 - Kredi kart�n�z? - Kredi kart�m? 350 00:37:38,720 --> 00:37:41,080 Evet. Ald���m� sanm�yorum. 351 00:37:41,520 --> 00:37:43,960 E�er sak�ncas� yoksa... 352 00:37:44,240 --> 00:37:49,680 ...nakit �demeyi tercih ediyorum. 353 00:37:49,800 --> 00:37:52,600 Tabii ki efendim. �sminiz? 354 00:37:52,720 --> 00:37:54,880 - Baker. - Baker yeterli. 355 00:37:55,360 --> 00:37:58,240 Buna al��k�n�z. �ok gizliyizdir. 356 00:37:58,360 --> 00:38:01,240 Saklayacak bir �eyim yok. Aile ad�m Baker. 357 00:38:01,360 --> 00:38:03,000 Asl�nda ben bir kuru temizlemeciyim. 358 00:38:03,280 --> 00:38:08,160 - Ama ad�m Baker. - Tabii, Bay Baker. 359 00:38:09,280 --> 00:38:10,760 Bay Baker. 360 00:38:12,840 --> 00:38:14,440 M�zik. 361 00:38:16,160 --> 00:38:17,680 Minibar. 362 00:38:20,800 --> 00:38:22,160 Bu taraftan. 363 00:38:24,680 --> 00:38:25,960 Yatak odas�. 364 00:38:28,240 --> 00:38:29,520 Tuvalet. 365 00:38:29,920 --> 00:38:31,920 D��ar�da. �ok garip. 366 00:38:36,080 --> 00:38:38,160 Ama her�ey �ok g�zel. 367 00:38:42,280 --> 00:38:44,240 �vg�ler Kadife Cennete. 368 00:38:45,360 --> 00:38:48,880 Paris, Londra, New York. Her yerde ayn� c�mle. 369 00:38:49,520 --> 00:38:50,760 Onu �ld�r�n. 370 00:38:51,080 --> 00:38:52,840 Bu konu hakk�nda ne d���n�yorsunuz? 371 00:38:53,600 --> 00:38:54,840 Tan�m�yorum. 372 00:38:56,480 --> 00:38:58,000 Param� harcay�p gidece�im. 373 00:38:58,240 --> 00:38:59,800 Ne kadar da saf�m ya! 374 00:39:02,000 --> 00:39:03,160 M�kemmel! 375 00:39:46,160 --> 00:39:48,680 M�kemmel bir deniz mahs�lleri taba��. 376 00:39:51,960 --> 00:39:53,760 Grand Crulodic �z�m�. 377 00:39:54,600 --> 00:39:57,120 Bu tatl� konu�mana nas�l kar�� koyabilirim ki? 378 00:40:01,920 --> 00:40:04,120 Gayet leziz. 379 00:40:35,040 --> 00:40:37,080 Tam bir enayisin William. 380 00:41:24,400 --> 00:41:26,480 K�PEKBALI�I KA�TI 381 00:41:29,720 --> 00:41:31,520 Binlerce m��teri ma�dur oldu. 382 00:41:31,680 --> 00:41:34,320 Deauville ve Courchevel'daki evleri ya�maland�. 383 00:41:34,680 --> 00:41:38,480 Yetim do�du. Wall Street'in bilinen ad�yla K���k Yetim... 384 00:41:38,600 --> 00:41:41,680 ...Annie'si her yerde aran�yor. �nsan av� ba�lad�. 385 00:41:45,280 --> 00:41:47,000 Umar�m uzaktas�nd�r. 386 00:42:37,040 --> 00:42:40,720 Hey Bay Balina! 387 00:42:40,840 --> 00:42:43,440 Bay Balin! Buraday�m! 388 00:42:48,160 --> 00:42:50,160 Buraday�m! 389 00:43:11,960 --> 00:43:13,520 - Merhaba. - Merhaba. 390 00:43:23,080 --> 00:43:24,560 Brochard hikayesini takip ediyor musun? 391 00:43:24,680 --> 00:43:27,640 Uzaktan. �ok �ok uzaktan. 392 00:43:55,200 --> 00:43:58,360 �yi g�nler efendim. Ne kadar g�ne�li bir g�n. 393 00:44:03,360 --> 00:44:05,480 �ok yorgun g�r�n�yorsunuz efendim. 394 00:44:06,800 --> 00:44:10,240 - Tahmin edemezsin. - Sandalyeniz, efendim. 395 00:44:14,680 --> 00:44:19,880 Joel... Sevgili Joel.. 396 00:44:30,800 --> 00:44:32,560 Bu �ok iyi geldi. 397 00:44:34,560 --> 00:44:36,640 Bir tek sen bana bu kadar iyi bakabiliyorsun. 398 00:44:40,160 --> 00:44:43,280 Su� ortaklar� da. Kesin su� orta�� vard�r. 399 00:45:05,720 --> 00:45:08,240 - Be� y�l yerler. - Be� y�l m�? 400 00:45:08,840 --> 00:45:12,800 E�er paras�n� harcalarsa 15 y�l! 401 00:45:13,520 --> 00:45:14,680 15 y�l m�? 402 00:45:18,560 --> 00:45:20,120 Sen ne i� yap�yorsun? 403 00:45:20,760 --> 00:45:26,360 Temizlik. Ben bir kuru temizlemeciyim. 404 00:45:29,040 --> 00:45:32,760 Alo? Ne!! Brochard, Karakas'ta yakaland�. 405 00:45:33,120 --> 00:45:34,560 Ne!! Tutuklanm�� m�? 406 00:45:34,680 --> 00:45:37,600 Karakas m�? Orada ne ar�yor? 407 00:45:57,040 --> 00:45:59,360 Hala orada. Kahretsin. 408 00:46:01,160 --> 00:46:02,520 Mustapha!! 409 00:46:07,840 --> 00:46:09,080 Mustapha!! 410 00:46:13,840 --> 00:46:15,520 Mustapha!! Mustapha!! 411 00:46:20,320 --> 00:46:21,440 Mustapha!! 412 00:46:23,800 --> 00:46:26,600 Mustapha. Mustapha. 413 00:46:28,560 --> 00:46:32,960 Babac���m. Sen misin? 414 00:46:33,560 --> 00:46:35,000 Ger�ekten sen misin? 415 00:46:35,120 --> 00:46:37,000 Evet, Mustapha. 416 00:46:37,840 --> 00:46:40,760 Cesedinin k�y�ya vuraca��n� d���n�yordum. 417 00:46:41,640 --> 00:46:43,240 G�r�yorum ki beni �zlemi�sin. 418 00:46:45,760 --> 00:46:47,120 E�yalar�n� buldun mu? 419 00:46:47,960 --> 00:46:50,520 - Pardon? - K�yafetlerini mi de�i�tirdin? 420 00:46:52,520 --> 00:46:55,560 Pek say�lmaz. Ayn� k�yafetler, her zamanki gibi zarif. 421 00:46:56,280 --> 00:47:00,080 G�ne� yan��� olmu�sun Mustapha. Hemen gelip bakaca��m! 422 00:47:00,440 --> 00:47:02,320 - Gitme. - Hemen d�nece�im. 423 00:47:21,920 --> 00:47:23,360 Bir hal�sinasyon daha. 424 00:47:29,800 --> 00:47:34,040 Meyve! Meyve var! Yemekle dolu demi�tim! 425 00:47:42,520 --> 00:47:44,920 ��te �imdi k�yafetini de�i�tin. 426 00:47:45,040 --> 00:47:48,920 Yeter art�k. Tekrar ba�lama. Beni endi�elendiriyorsun. 427 00:47:50,360 --> 00:47:52,200 Ka�amam��s�n buradan.. 428 00:47:53,120 --> 00:47:54,720 Kaderlerimiz birbirine dolanm��. 429 00:47:54,840 --> 00:47:57,320 Willy. Sana Willy diyebilir miyim? 430 00:47:57,440 --> 00:48:03,000 Tabiiki de. Art�k tan��t���m�za g�re ben sana ne diyeyim? 431 00:48:03,840 --> 00:48:09,200 Bilmem ki..Mouss diyebilirsin! Yak�n arkada�lar�m�n dedi�i gibi. 432 00:48:09,440 --> 00:48:14,320 - Hi� Mustapha'ya benzemiyorsun. - Farkl�, PH k�sm�nda. 433 00:48:14,720 --> 00:48:16,400 PH ile birlikte de olsa. 434 00:48:20,160 --> 00:48:24,360 - Pek�l�. Do�ruyu mu istiyorsun? - Evet. 435 00:48:25,160 --> 00:48:29,200 Pek�l�. Mustapha'ya benzemiyorum. 436 00:48:30,360 --> 00:48:32,520 B�t�n �ocuklu�um boyunca ac�s�n� �ektim. 437 00:48:34,280 --> 00:48:39,680 Babam, Beduin'di. Annem de bir arkeolog. 438 00:48:40,600 --> 00:48:42,520 D��meler ve E�yalar de�il miydi? 439 00:48:43,040 --> 00:48:46,440 Evet. O da vard�. �nan�lmaz bir kad�n. 440 00:48:49,080 --> 00:48:51,840 Bir sal yap�p hemen buray� terketmeliyiz. 441 00:48:52,800 --> 00:48:55,760 Olaylar�n sakinle�mesini beklemek daha iyi. 442 00:48:56,000 --> 00:48:57,440 Buras� cehennem gibi. 443 00:48:57,560 --> 00:48:59,000 Yak�nda, buray� beraber terkedece�iz. 444 00:49:00,080 --> 00:49:02,120 Oradaki yabani hayat... Ger�ekten ac�mas�z. 445 00:49:02,360 --> 00:49:05,840 �b�r k�y�! E�er meyve varsa, oraya gidebilirim! Kolay�md�r! 446 00:49:06,640 --> 00:49:09,080 Burada daha g�vendesin. Sana yiyecek getirece�im. 447 00:49:09,680 --> 00:49:11,000 Daha az riskli. 448 00:49:11,680 --> 00:49:13,880 Haplar�n� getireyim. 449 00:49:14,080 --> 00:49:15,600 Burada kal. 450 00:49:16,320 --> 00:49:17,600 Hemen d�nerim. 451 00:49:19,760 --> 00:49:21,320 Ben gelene kadar k�p�rdama. 452 00:49:21,840 --> 00:49:23,120 Senin i�in en iyisi bu. 453 00:49:26,360 --> 00:49:27,520 Te�ekk�rler Willy. 454 00:49:27,640 --> 00:49:31,080 Bu seni �a��rtabilir ama �lmemen iyi olmu�. 455 00:49:32,040 --> 00:49:33,200 Te�ekk�rler! 456 00:50:27,840 --> 00:50:30,680 - S�rekli ejderhay� d���n�yorum. - Merak etmeyin. 457 00:50:31,480 --> 00:50:35,400 Ger�ekten de izole mi? Ka�amaz m�? 458 00:50:35,800 --> 00:50:40,280 Etraf� mercan kayal�klar�yla �evrili. Ve etraf�nda �it var. 459 00:50:40,400 --> 00:50:42,800 - Yani ka�amaz. �mkans�z. - �yle mi pek�l�.. 460 00:50:43,440 --> 00:50:46,880 Tehlikeli bir y�rt�c� hayvan. �yi ak�amlar. 461 00:50:47,360 --> 00:50:51,480 Charly. Genel m�d�r. Asl�nda patron yard�mc�s�. 462 00:50:51,680 --> 00:50:54,800 Charly? Etkileyici. 463 00:50:59,960 --> 00:51:01,080 Geliyorum. 464 00:51:04,840 --> 00:51:06,680 �yi tatiller Bay Baker. 465 00:51:09,400 --> 00:51:13,280 Geliyorum sessiz olsan�za. 466 00:51:21,440 --> 00:51:23,520 �yi ak�amlar. ��ecek bir �eyler al�r m�s�n�z? 467 00:51:24,160 --> 00:51:25,720 Hay�r hay�r te�ekk�rler. 468 00:51:25,840 --> 00:51:27,320 Fransaya geri mi d�nd�n? 469 00:51:27,440 --> 00:51:29,000 Maa�lar�m�z bloke olmu�. 470 00:51:29,120 --> 00:51:30,360 Banka hemfikir. 471 00:51:30,600 --> 00:51:33,200 Ana hissedar�m�z aranmaya ba�lad���ndan beri de�il. 472 00:51:33,760 --> 00:51:39,640 Brochard hepimizi iflas ettirdi. �al��anlar�n %30'u ayr�ld�. 473 00:51:39,880 --> 00:51:43,280 Senin bir fikrin var m�? 474 00:51:43,400 --> 00:51:46,520 Elimizden bir �ok i� gelebilir. Kimse �ikayet etmiyor. 475 00:51:46,640 --> 00:51:48,400 - Hi� mutsuz m��teri yok. - Hakl�.. 476 00:51:48,520 --> 00:51:50,240 Ben 5 i�te �al���yorum, kuaf�r� saym�yorum bile. 477 00:51:50,600 --> 00:51:52,520 Beni temizlik yaparken g�r�nce �ok oldular. 478 00:51:59,880 --> 00:52:01,080 G�naydin. 479 00:52:01,600 --> 00:52:03,200 Kahvalt�m nerede kald�? 480 00:52:07,640 --> 00:52:09,760 Her �eyi ben yapmak zorunday�m. 481 00:52:18,040 --> 00:52:20,200 - Bay Baker. - Evet? 482 00:52:20,560 --> 00:52:22,080 �yi �anslar Jimmy. 483 00:52:24,040 --> 00:52:26,880 Nas�ls�n? Zor zamanlar. 484 00:52:28,000 --> 00:52:29,880 Yard�mc� olabilirsem, bana s�yle. 485 00:52:30,040 --> 00:52:32,160 Bunun arkas�ndaki adiyi �ld�r. 486 00:52:32,280 --> 00:52:36,080 Olur. Gayet yap�labilir. Birka� fikrim var. 487 00:52:38,000 --> 00:52:41,360 Bu gece m�kemmel bir do�a harikas� g�rmek ister misin? 488 00:52:41,720 --> 00:52:44,600 G�z�m�n �n�nde bir tane var zaten. 489 00:52:46,520 --> 00:52:49,800 G�nbat�m�n� kastetmi�tim. Bardan izlemek i�in. 490 00:52:50,320 --> 00:52:53,760 Pardon.. Bu ak�am saat 8'de? 491 00:52:53,960 --> 00:52:56,960 - Alo? Herkesi koval�m m�? - Tamam. 492 00:53:01,280 --> 00:53:04,080 - Pardon. Jet ski kalmad� m�? - �zg�n�m. 493 00:53:05,080 --> 00:53:08,280 - Bu b�y�k bir sorun. - �z�rlerimi sunuyorum. 494 00:53:08,520 --> 00:53:09,800 Ne yapaca��m? 495 00:53:41,400 --> 00:53:45,720 Sonunda! Tatilde oldu�unu mu sand�n? 496 00:53:45,840 --> 00:53:49,080 Saatlerdir bekliyorum. �ok ac�m. 497 00:53:49,400 --> 00:53:51,560 - Sala ne oldu? - Hi� bir ilerleme yok! 498 00:53:51,960 --> 00:53:54,960 Uyanal� �ok oldu mu? Damlalar�na ne oldu? 499 00:53:55,080 --> 00:53:56,720 Seni uyand�r�r�m sand�m. 500 00:53:57,080 --> 00:53:58,720 Bak�yorum da kendine me�guliyet bulmu�sun. 501 00:53:58,960 --> 00:54:02,880 - ��te. Senin i�in. - Ne bu? 502 00:54:03,000 --> 00:54:06,040 Su. Su kayna��ndan. Y�r�yerek 4 saat. 503 00:54:06,520 --> 00:54:08,520 A�a� g�vdesi kulland�m. 504 00:54:08,640 --> 00:54:11,160 Su mu? Aferin Willy. 505 00:54:12,680 --> 00:54:15,520 Bu hindistancevizi suyu beni ishal yapt�. 506 00:54:20,240 --> 00:54:25,040 - Bu maden suyu! - Ne? Emin misin? 507 00:54:25,160 --> 00:54:31,440 - Evet. - Baya�� al���lmad�k. 508 00:54:32,120 --> 00:54:36,600 "Do�al" maden suyu. Do�a bir harika. 509 00:54:42,280 --> 00:54:44,360 Bu sabah g�zel kokuyorsun. 510 00:54:50,560 --> 00:54:51,720 �ok g�zel. 511 00:54:52,840 --> 00:54:54,360 Su kayna��nda y�kand�m. 512 00:54:54,600 --> 00:54:57,960 Tehlikeli bir ortamda baya�� ustas�n. 513 00:54:59,480 --> 00:55:02,080 - Ben bir zanaatkar�m. - ��e koyulal�m. 514 00:55:02,880 --> 00:55:06,360 �� saattir y�r�yorum ve ge� oldu. D�n���ml� �al��al�m. 515 00:55:06,480 --> 00:55:09,240 Yorgunluktan �l�yorum. Anla beni. 516 00:55:10,640 --> 00:55:12,000 Hadi ama l�tfen. 517 00:55:12,240 --> 00:55:13,800 Yar� zamanl� �al��mak yetmez. 518 00:55:15,040 --> 00:55:16,240 Bu haks�zl�k. 519 00:55:24,520 --> 00:55:26,920 Bu sekiz etti. G�zel i�, devam et. 520 00:55:27,520 --> 00:55:29,680 �imdi de 12 tane hafif olanlardan. 521 00:55:31,040 --> 00:55:32,480 �imdi mi s�yl�yorsun? 522 00:55:32,600 --> 00:55:34,360 B�t�n bu dolanmalar hi�bir �ey i�in miydi? 523 00:55:38,760 --> 00:55:41,400 �lerleme kaydettik. Uzmanla��yoruz. 524 00:55:43,760 --> 00:55:47,840 Yani.. �zellikle ben. B�yle �al��maktan nefret ediyorum. 525 00:55:48,800 --> 00:55:51,280 E�er aceleye getirirsek, k�t� i� ��kar�r�z. 526 00:55:54,240 --> 00:55:55,480 G�n bitti! 527 00:56:00,080 --> 00:56:02,400 Yatma vakti, haydi uykuya! 528 00:56:05,440 --> 00:56:10,000 Hop hop hop. �imdi yata�a! Sal yar�n! iki damla. 529 00:56:10,400 --> 00:56:12,280 Yar�n su kayna��na y�r�y�� yapar�z. 530 00:56:13,320 --> 00:56:17,280 Tekrar bulamayabilirim. Sen de �ok zor y�r�yorsun. 531 00:56:17,400 --> 00:56:21,080 Erken gideriz. Yar�n.. Haydi uyu. 532 00:56:21,200 --> 00:56:23,800 Al bakal�m. G�nbat�m�nda uyan�rs�n. 533 00:56:24,400 --> 00:56:26,480 �ok yorgunum., Sen de�il misin? 534 00:56:30,600 --> 00:56:35,200 Hi� de�ilim. Ate�i yaksana. 535 00:56:36,640 --> 00:56:39,760 Tabii. Uyumana yard�mc� olur. Haydi bakal�m. 536 00:56:43,000 --> 00:56:47,200 Ne kadar g�zel alevler. Haydi. Uyku vakti. 537 00:56:50,000 --> 00:56:52,640 - Al bakal�m. - Yeter. Yorgun de�ilim. 538 00:56:52,920 --> 00:56:54,360 Acelen mi var? 539 00:56:54,480 --> 00:56:56,280 Hay�r ama sen bir �ocuk gibi davranyorsun. 540 00:56:56,560 --> 00:56:57,920 Uyuman gerekiyor! 541 00:56:58,040 --> 00:57:00,160 Yoksa yar�na yorgun oluruz ve sal yapamay�z! 542 00:57:02,720 --> 00:57:04,840 Aceleci davran�yorsun gibi geliyor. 543 00:57:07,720 --> 00:57:10,360 Uyudun mu adi in�aat m�hendisi? 544 00:57:12,160 --> 00:57:16,800 Bulu�mam� mahvettin! Bulu�mam� mahvetti! A�a��l�k. 545 00:57:23,720 --> 00:57:25,920 �yi ak�amlar beyefendi. Geziniz nas�ld�? 546 00:57:26,880 --> 00:57:28,720 �ok g�zel. Charly nerede biliyor musun? 547 00:57:29,240 --> 00:57:30,920 Gitmesi gerekti. Acil durum. 548 00:57:33,640 --> 00:57:37,760 Ne zamand�? Yani en son �ama��r y�kad���n zaman. 549 00:57:38,960 --> 00:57:40,760 Tshirt ve �oraplar beni korkutamaz. 550 00:57:41,360 --> 00:57:43,840 B�y�k bir kriz beyefendi. �ar�aflar mahvoldu. 551 00:57:44,120 --> 00:57:45,640 Beyaz�n beyaz� benim uzmanl���m. 552 00:57:45,760 --> 00:57:47,280 Merhaba han�mefendi. 553 00:57:48,200 --> 00:57:50,440 �ift g�vdeli H�z Krali�esi! 554 00:57:54,160 --> 00:57:55,760 G�rebilece�imi hi� sanmazd�m. 555 00:57:56,160 --> 00:57:57,960 B�lmeler tersy�z edilmi�. �ok tipik. 556 00:57:58,200 --> 00:58:00,600 Ben sadece bir muhasebeciyim. 557 00:58:00,760 --> 00:58:04,960 Dikkatli olman gerekiyor. Resmen ba�tan savma i� bu! 558 00:58:38,840 --> 00:58:41,120 Bay Baker...Dart oyunu. 559 00:58:41,600 --> 00:58:43,480 - Gelene�imizdir. - Tabii ki. 560 00:58:47,440 --> 00:58:51,640 Haydi William. Haydi! 561 00:59:22,480 --> 00:59:23,840 �nan�lmazs�n. 562 00:59:23,960 --> 00:59:26,360 Sadece bir kuru temizlemeciyim. 563 00:59:27,400 --> 00:59:30,200 Seni g�n i�inde hi� g�rmedim. Neredeydin? 564 00:59:30,320 --> 00:59:32,560 Denizdeydim. A��k alanlar� seviyorum. 565 00:59:32,840 --> 00:59:34,640 Evet da�lardan geldim. 566 00:59:35,040 --> 00:59:36,480 Ne kadar da m�kemmel. 567 00:59:37,120 --> 00:59:38,680 - Te�ekk�rler. - Te�ekk�rler. 568 00:59:38,800 --> 00:59:40,200 Onun son umudu benim. 569 00:59:40,320 --> 00:59:41,800 - Sen ve ben gibi. - Evet. 570 00:59:41,920 --> 00:59:43,520 Ben ve onun gibilerin mi? 571 00:59:43,640 --> 00:59:46,440 Hay�r hay�r. Hasta bir eski arkada�. 572 00:59:48,640 --> 00:59:50,320 Buyurgan ve yar� bunak. 573 00:59:51,280 --> 00:59:52,640 - Ne kadar da iyi birisin. - Hi�. 574 00:59:52,760 --> 00:59:55,160 Hem de hi� iyi biri de�ilim. �yiyim ama o anlamda de�il. 575 00:59:59,400 --> 01:00:01,920 - Bazen iyi demek.. - �yle biri de�ilim. 576 01:00:03,440 --> 01:00:05,440 Yar�n ��le yeme�i yiyelim. 577 01:00:05,880 --> 01:00:07,840 - Bo� musun? Ay�n 31'i? - Oldu mu o kadar? 578 01:00:08,040 --> 01:00:09,480 Zaman u�up gidiyor. 579 01:00:09,600 --> 01:00:11,760 Tabii. Sadece bir kas�rga beni durdurabilir. 580 01:00:12,760 --> 01:00:14,200 William! 581 01:00:14,400 --> 01:00:15,640 - Gezmeye mi gidiyorsun? - Evet. 582 01:00:16,080 --> 01:00:17,200 Beni de g�t�r. 583 01:00:17,320 --> 01:00:18,800 �zg�n�m g�t�remem. 584 01:00:18,920 --> 01:00:21,600 Carlos'a ejderhay� g�sterece�ime s�z verdim. 585 01:00:21,720 --> 01:00:23,200 G�steremezsin! 586 01:00:23,320 --> 01:00:25,760 Tabii �itin �st�nden tavuk atmad���n s�rece. 587 01:00:25,880 --> 01:00:27,600 - Peeling zaman�. - Git peeling yapt�r! 588 01:00:30,440 --> 01:00:33,200 Saate bakt�n m�? �ok fazla damla oldu. 589 01:00:33,440 --> 01:00:34,560 16 saat uyudum. 590 01:00:34,720 --> 01:00:36,320 Ben yeni do�mu� bir �ocuk de�ilim! 591 01:00:36,440 --> 01:00:38,320 Art�k vaktinde alacaks�n ben hi� uyumad�m! 592 01:00:38,680 --> 01:00:41,720 Bu yol �ok dik. Asla geri d�nemeyece�iz. 593 01:00:44,520 --> 01:00:46,160 Sa�a d�n.. sa�a! 594 01:00:46,440 --> 01:00:48,040 Bunu her g�n yap�yorum. 595 01:00:48,160 --> 01:00:50,600 Nereye gitti�imi biliyorum. 596 01:00:50,920 --> 01:00:52,680 Baobab a�ac�ndan sa�a. 597 01:00:52,800 --> 01:00:55,360 - Kay�p m� oldun nedir. - Beni strese sokuyorsun! 598 01:00:56,600 --> 01:00:58,520 Sa�a dedim! 599 01:00:58,920 --> 01:01:00,760 S�rt�m a�r�d�. Yeter. 600 01:01:07,080 --> 01:01:10,640 Bir �ey hareket etti. Orada! Git bak. 601 01:01:11,880 --> 01:01:13,360 - Sen bak! - Haydi git. 602 01:01:13,600 --> 01:01:15,440 - Hadi git. - Dinle. 603 01:01:21,600 --> 01:01:24,240 ��te su kayna��n. 604 01:01:29,920 --> 01:01:31,480 Evet i�te su kayna��m. 605 01:01:48,360 --> 01:01:50,600 Ama k�p�kl� de�il. 606 01:01:50,880 --> 01:01:53,840 Birazc�k bile baloncuklu de�il mi? 607 01:01:54,240 --> 01:01:58,280 - Hay�r. - Garip. 608 01:02:00,600 --> 01:02:02,560 Terliklerimi ver. Joel, terliklerimi.. 609 01:02:03,120 --> 01:02:04,840 William, ayakkab�lar�m! 610 01:02:05,960 --> 01:02:08,760 Bu i�ren� kokuyor. Senin cildindeki gibi de�il. 611 01:02:08,880 --> 01:02:11,480 Bu b�cek savar daha ne kadar kalmal�? 612 01:02:12,160 --> 01:02:14,280 �at�rdamaya ba�layana kadar. 613 01:02:15,440 --> 01:02:17,560 Yalan s�yl�yorsun gibi bir his var i�imde. 614 01:02:17,800 --> 01:02:19,880 Ama neden oldu�unu ��zemiyorum. 615 01:02:38,280 --> 01:02:42,280 Bu benim hayat�m. Hi� bir �ey de�i�tiremem. 616 01:02:42,600 --> 01:02:46,200 ��nk� o beni se�ti. Bu benim hayat�m. 617 01:02:46,640 --> 01:02:51,560 Cehennem de�il, cennet de�il. Bu benim hayat�m. 618 01:02:56,560 --> 01:03:00,160 Evet! William! William! 619 01:03:07,600 --> 01:03:10,200 Mutlu de�il misin? Da�lardan gelmedin mi? 620 01:03:10,960 --> 01:03:12,320 Fond�y� m� tercih edersin? 621 01:03:12,440 --> 01:03:13,880 Raklet peynirine bay�l�yorum. 622 01:03:14,040 --> 01:03:16,920 Ama heyecanland���mda y�z�m resmen donuyor. 623 01:03:18,760 --> 01:03:20,280 �ok heyecanland�m. 624 01:03:20,440 --> 01:03:22,360 Da�larda ya�ad���n i�n ne kadar da �ansl�s�n. 625 01:03:22,480 --> 01:03:26,200 So�u�u �zl�yorum! Kayak ceketi. 626 01:03:26,800 --> 01:03:29,000 Eldivenler, atk� ve �apka. 627 01:03:29,480 --> 01:03:31,680 Her zaman y�ksek rak�mlar� tercih ettim. 628 01:03:32,320 --> 01:03:33,960 Savoie'den bir �arap. 629 01:03:36,320 --> 01:03:38,240 Bu iyimi�. Ama s�cak biraz. 630 01:03:43,280 --> 01:03:46,120 Makinaya gerek yok. Kendi kendine erir. 631 01:03:49,400 --> 01:03:51,080 - Yand�n m�? - �yiyim. 632 01:03:54,720 --> 01:03:55,840 �yi misin? 633 01:03:55,960 --> 01:03:57,240 S�caklamad�n m�? 634 01:03:57,400 --> 01:03:59,760 Ben mi? �aka m� yap�yorsun? 635 01:04:00,560 --> 01:04:02,600 Hi� bu kadar iyi hissetmemi�tim. 636 01:04:05,480 --> 01:04:08,160 �kimiz i�in g�zel bir ziyafet haz�rlayaca��m Willy. 637 01:04:17,960 --> 01:04:20,040 - Nas�ls�n�z? - William! Sen iyi misin? 638 01:04:20,800 --> 01:04:22,360 �ocuklar burada de�il mi? 639 01:04:22,480 --> 01:04:26,640 - D��ar�dalar. Ormandalar . - Ormanda... 640 01:04:33,760 --> 01:04:35,240 Sen ne yap�yorsun? 641 01:04:37,440 --> 01:04:39,200 Tavuk f�rlat�yorum. Haydi Carlos! 642 01:04:41,920 --> 01:04:43,680 Canl� tavuk de�il tabii! 643 01:04:44,320 --> 01:04:49,480 Peki eko sistem? Yeni bir t�r! 644 01:04:49,640 --> 01:04:52,840 O�lum �nce gelir. G�zel hareket. 645 01:04:53,160 --> 01:04:57,760 B�rak da baban denesin. Ba�ard�k ufakl�k! 646 01:04:58,640 --> 01:05:00,680 Gidiyor! Ka��yor! 647 01:05:02,880 --> 01:05:05,840 Carlos? Carlos! 648 01:05:07,120 --> 01:05:09,560 Carlos? Carlos! 649 01:05:12,360 --> 01:05:14,920 Nas�l oldu? Pi�mekten yanacak. 650 01:05:16,040 --> 01:05:18,160 Hi� iyi olmayacak. 651 01:05:21,800 --> 01:05:23,160 Carlos! 652 01:05:25,480 --> 01:05:28,280 Belki de bu kadar y�ksek sesle ba��rmamal�s�n! 653 01:05:29,120 --> 01:05:31,560 - Carlos. - Carlos! 654 01:05:32,320 --> 01:05:33,600 Carlos. 655 01:05:33,960 --> 01:05:37,320 - Carlos. - Carlos. 656 01:05:43,120 --> 01:05:44,400 Bu o canavar! 657 01:05:44,840 --> 01:05:46,320 Merhaba. 658 01:05:52,040 --> 01:05:53,200 Ho��akal. 659 01:05:58,720 --> 01:06:01,320 Kaybol. Git tavuk ye! 660 01:06:03,440 --> 01:06:05,800 - Te�ekk�rler William. - Te�ekk�rler. 661 01:06:06,280 --> 01:06:07,680 Laf� bile olmaz. 662 01:06:08,560 --> 01:06:11,280 Al i�te! �ok pi�mi�! 663 01:06:13,560 --> 01:06:15,560 Bir not b�rakabilirdi! 664 01:07:05,400 --> 01:07:06,600 Mustapha! 665 01:07:07,520 --> 01:07:08,720 �yi misin? 666 01:07:12,040 --> 01:07:13,200 Wiiliam! 667 01:07:15,600 --> 01:07:18,320 Ak�am yeme�i yapt�m. S�rprizdi. 668 01:07:18,480 --> 01:07:19,840 �imdi ise mahvoldu. 669 01:07:19,960 --> 01:07:21,400 Gel ye. 670 01:07:31,400 --> 01:07:32,760 Yemiyor musun? 671 01:07:33,280 --> 01:07:34,480 �ok pi�mi�. 672 01:07:34,600 --> 01:07:35,800 Ondan de�il. 673 01:07:35,920 --> 01:07:37,360 Kendimi biraz �i�mi� hissediyorum. 674 01:07:38,000 --> 01:07:41,000 �ok garip. O kadar da egzersiz yap�yorsun. 675 01:07:45,320 --> 01:07:48,080 Kabul etmeliyim, ola�an�st� d�n���nden �nce... 676 01:07:48,200 --> 01:07:50,200 ...buras� tam bir cehennemdi. 677 01:07:50,320 --> 01:07:54,640 �imdi, bir kartpostal resminde ya�amak gibi. 678 01:07:57,160 --> 01:07:59,600 Bizi koruyan meleklerimiz var. 679 01:08:03,760 --> 01:08:05,920 �ok g�zel haberlerim var. 680 01:08:06,640 --> 01:08:08,120 Ger�ekten mi? Nedir? 681 01:08:11,360 --> 01:08:14,200 Kaleye bak. Deniz taraf�ndan yutulmu�. 682 01:08:14,800 --> 01:08:16,920 Art�k kayal��� ge�ebiliriz. 683 01:08:17,800 --> 01:08:20,520 �u anda iyi hissediyorsak acele etmeye gerek yok. 684 01:08:21,040 --> 01:08:23,240 Kartpostal gibi oldu�unu sen s�yledin. 685 01:08:24,720 --> 01:08:26,200 Dalga m� ge�iyorsun? 686 01:08:26,600 --> 01:08:29,000 G�nlerdir burada m�cadele ediyoruz. 687 01:08:29,120 --> 01:08:32,440 M�cadele etmek mi? Abartma l�tfen! 688 01:08:32,680 --> 01:08:34,040 Hayatta kald�k. 689 01:08:34,160 --> 01:08:35,800 Bunu bir de fabrika �al��anlar�na s�yle! 690 01:08:36,080 --> 01:08:38,040 Karayiplerde, denizden bal�k yiyerek. 691 01:08:39,160 --> 01:08:42,680 - Yok daha neler! - O da ne? 692 01:08:47,680 --> 01:08:50,280 �nan�lmaz! Vah�i bir tavuk. 693 01:08:51,160 --> 01:08:52,560 - Vah�i? - Evet. 694 01:08:53,720 --> 01:08:56,120 Tasmal�, vah�i bir tavuk? 695 01:08:58,000 --> 01:09:00,080 Belki de intihara meyilli bir tavuk. 696 01:09:02,880 --> 01:09:04,520 Gel bakal�m tavukcuk. 697 01:09:04,640 --> 01:09:05,880 Haydi bakal�m. 698 01:09:06,400 --> 01:09:07,640 ��te yakalad�m. 699 01:09:11,960 --> 01:09:14,160 Yar�n, hindistancevizli tavuk! 700 01:09:16,200 --> 01:09:18,200 S�prizlerle dolu bir ada. 701 01:09:18,680 --> 01:09:20,560 �n�m�zde b�y�k bir g�n var. 702 01:09:20,680 --> 01:09:22,160 En az�ndan mant�kl�. 703 01:09:22,520 --> 01:09:23,960 Ben de �ok yorgunum. 704 01:09:24,320 --> 01:09:25,560 Mutlu y�llar! 705 01:09:26,480 --> 01:09:28,600 Gece yar�s�na kadar beklemenin bir manas� yok. 706 01:09:28,720 --> 01:09:30,040 Mutlu y�llar Mouss. 707 01:09:30,160 --> 01:09:31,640 Her�ey daha da g�zel olacak. 708 01:09:31,840 --> 01:09:33,080 Umar�m. 709 01:10:21,760 --> 01:10:23,880 Bu ge�ti�imiz haftalarda yapt���n b�t�n i�. 710 01:10:24,000 --> 01:10:25,800 Ayn� olanlar hep kazan�r. 711 01:10:26,080 --> 01:10:28,200 �ok te�ekk�rler. 712 01:10:33,000 --> 01:10:35,640 K�t� adamlar huzurlu uyur. 713 01:10:35,800 --> 01:10:37,000 Merak etme. 714 01:10:37,120 --> 01:10:38,760 Su�unun kar��l���n� ald���na eminim. 715 01:10:38,880 --> 01:10:40,520 Bundan ��pheliyim. 716 01:10:40,720 --> 01:10:42,520 �ok rahat bir yerlerde olmal�. 717 01:10:42,680 --> 01:10:44,400 Elemanlar� ona bak�yordur. 718 01:10:44,760 --> 01:10:46,520 Bana �yle geliyor ki... 719 01:10:49,440 --> 01:10:52,200 Yemek yap�p, t�rnaklar�n� kesiyorlard�r. 720 01:10:53,320 --> 01:10:54,400 �l� cilt. 721 01:10:54,520 --> 01:10:57,200 Ayak peelingi gibi. Taneleri hissediyor musun? 722 01:10:57,320 --> 01:10:58,680 Bu �ok g�zel. 723 01:10:59,960 --> 01:11:02,200 Ho�una gitti mi? B�yle? 724 01:11:04,840 --> 01:11:06,360 Abartmayal�m can�m. 725 01:11:23,920 --> 01:11:25,280 Demek ki buydu. 726 01:11:37,520 --> 01:11:38,720 Mustapha! 727 01:11:41,160 --> 01:11:43,960 Sirk ba�las�n! 728 01:11:44,160 --> 01:11:45,920 Taze meyve ve su. 729 01:11:46,040 --> 01:11:48,040 Ger�ekten de g�z al�c� g�z�k�yorsun! 730 01:11:48,160 --> 01:11:53,080 Bir g�n k�p�kl�, bir g�n d�z. 731 01:11:55,720 --> 01:11:57,120 Baz� k�t� haberlerim var. 732 01:11:57,280 --> 01:12:00,240 En k�t�s�ne haz�rland�m. 733 01:12:00,360 --> 01:12:01,760 Kuzeyde zorlu bir deniz var. 734 01:12:01,880 --> 01:12:03,480 Kalk���m�z� biraz erteleriz. 735 01:12:03,600 --> 01:12:04,800 �zg�n�m. 736 01:12:04,960 --> 01:12:08,240 �imdi ne kadar peki? Beni salak m� san�yorsun? 737 01:12:08,360 --> 01:12:09,760 A�z�ndaki baklay� ��karma vakti. 738 01:12:10,960 --> 01:12:12,880 B�y�k itiraf. 739 01:12:13,600 --> 01:12:16,080 G�z�m�n i�ine bak ve... 740 01:12:16,200 --> 01:12:19,200 ...ad�n�n Mustapha oldu�una yemin et. 741 01:12:21,120 --> 01:12:22,400 Jean-Louis! 742 01:12:23,800 --> 01:12:28,000 G�z�m�n i�ine bak ve defol git. 743 01:12:28,120 --> 01:12:29,360 Sana g�venmi�tim seni kahrolas�ca hain! 744 01:12:29,480 --> 01:12:30,960 Yapt���m o kadar �eyden sonra. 745 01:12:31,280 --> 01:12:33,200 Beni bir hayvan gibi kafesledin. 746 01:12:33,360 --> 01:12:34,880 Bir numaral� toplum d��man�n� saklamak i�in... 747 01:12:35,000 --> 01:12:36,480 ...hayat�m� riske att�m. 748 01:12:36,720 --> 01:12:38,640 Bunun y�z�nden lin� edilebilirim! 749 01:12:38,760 --> 01:12:40,520 Ad�m� ve y�z�m� de�i�tirdim. 750 01:12:40,640 --> 01:12:44,360 Sadece meraktan soruyorum ne kadar �d�yorlar? 751 01:12:44,480 --> 01:12:46,200 500 bin dolar m�? 752 01:12:46,400 --> 01:12:48,520 �ok uzaklardas�n. 753 01:12:50,400 --> 01:12:54,160 Yaln�z �lmen i�in seni burada b�rak�p gidece�im. 754 01:12:54,400 --> 01:12:56,800 Ya�amaya! Senden �ok uzakta! 755 01:12:59,320 --> 01:13:01,680 Art�k adamda beni rahats�z etmeyi b�rak! 756 01:13:40,280 --> 01:13:42,400 Ellerini tavuklar�mdan �ek. 757 01:13:43,200 --> 01:13:45,720 Buradaki en iyi silah elimde. 758 01:14:01,280 --> 01:14:04,320 Burada ben ya��yorum. Bu benim tavu�um! 759 01:14:08,240 --> 01:14:09,920 �zg�n�m k���k tavuk. 760 01:14:56,280 --> 01:14:57,560 Franklin. 761 01:14:59,960 --> 01:15:01,520 Sonunda buradas�n! 762 01:15:02,440 --> 01:15:04,200 Pek�l�.. Gel haydi. 763 01:15:21,480 --> 01:15:22,600 Franklin. 764 01:15:32,920 --> 01:15:34,160 Haydi gel. 765 01:15:34,440 --> 01:15:35,920 Sadece bu kadar m�? 766 01:15:38,440 --> 01:15:40,520 Cehennemin kap�lar�n� a��n! 767 01:15:40,920 --> 01:15:43,720 Benden �z�r dilememi bekleme! 768 01:15:44,160 --> 01:15:45,400 Haydi! 769 01:15:45,520 --> 01:15:47,160 Gel! 770 01:15:48,520 --> 01:15:51,240 Beni korkutamazs�n! 771 01:16:00,680 --> 01:16:02,600 Gelsene! 772 01:16:14,160 --> 01:16:15,480 Delirmi� o! 773 01:17:08,160 --> 01:17:09,360 Mouss! 774 01:17:16,320 --> 01:17:17,480 Mustapha! 775 01:17:19,040 --> 01:17:20,200 Mustapha! 776 01:17:24,800 --> 01:17:25,920 Mustapha! 777 01:17:35,160 --> 01:17:36,360 Mustapha! 778 01:17:47,680 --> 01:17:48,840 Mustapha! 779 01:17:55,040 --> 01:17:56,280 Mustapha! 780 01:18:29,560 --> 01:18:31,040 JEAN - LOUIS MUSTAPHA OLARAK B�L�N�R 781 01:18:31,200 --> 01:18:33,320 T�RAN OLARAK YA�ADI �L�NCE �EH�T OLDU 782 01:18:41,080 --> 01:18:45,720 Allahu Ekber. 783 01:18:49,440 --> 01:18:55,360 Allahu Ekber. 784 01:19:12,320 --> 01:19:13,520 Ejder! 785 01:19:13,640 --> 01:19:16,040 Senin alan�n olabilir ama yine ba�lama �imdi! 786 01:19:16,960 --> 01:19:18,800 Silah�m� b�rak�yorum. 787 01:19:20,120 --> 01:19:22,720 - Hay�r Willy! - Arkanda! Canavar! 788 01:19:23,080 --> 01:19:26,760 Dal onu �rk�tt� �ok kolay korkuyor. 789 01:19:27,920 --> 01:19:30,600 Evet o bir di�i. 790 01:19:30,840 --> 01:19:33,280 Bana d�n gece yard�m etti De�il mi Gisele? 791 01:19:36,680 --> 01:19:39,360 Buradan ayr�l�yorum. Bir tekne bulaca��m. 792 01:19:40,560 --> 01:19:42,720 Hay�r Willy. Ben kal�yorum. 793 01:19:43,560 --> 01:19:45,040 Bu cehennemde olmaz. 794 01:19:45,440 --> 01:19:47,720 �kimiz beraber gidece�iz. Risklerin can� cehenneme. 795 01:19:47,840 --> 01:19:49,800 Art�k bitti. 796 01:19:51,360 --> 01:19:54,120 Senin cehenennem dedi�ine ben ev diyorum. 797 01:19:55,280 --> 01:19:56,600 Tabii ki de hay�r. 798 01:19:56,720 --> 01:19:59,040 Sana suyunu getirece�im. Gazl� m� gazs�z m�? 799 01:19:59,400 --> 01:20:02,920 Anlam�yorsun. �htiyac�m olan her �eye sahibim. 800 01:20:03,520 --> 01:20:06,040 Sal yapmad���m�z s�rece burada ne yapacaks�n? 801 01:20:14,120 --> 01:20:17,720 Hepsi a�� ile ilgili. �ok h�zl� kald�r�yorsun. 802 01:20:21,720 --> 01:20:22,920 Hakl�s�n. 803 01:20:23,520 --> 01:20:24,880 Buras� �ok g�zel. 804 01:20:27,560 --> 01:20:29,560 Temizlik�iler her yerde i�e yar�yor. 805 01:20:32,840 --> 01:20:36,200 �ronik de�il mi? 806 01:20:37,960 --> 01:20:41,480 Tam da anla�maya ba�lam��ken. 807 01:20:44,000 --> 01:20:46,200 Otur k�z�m otur! 808 01:20:46,560 --> 01:20:47,880 �ok �irkin, Giselle. 809 01:20:49,600 --> 01:20:50,960 Midemi buland�r�yorsun. 810 01:20:52,080 --> 01:20:56,400 B�razc�k �s�n bari. Ate�in kar��s�nda. 811 01:20:57,960 --> 01:21:02,440 Bununla.. gelecek zamanlarda s�cak kalabiliriz. 812 01:21:04,320 --> 01:21:06,000 Kara para m� akl�yorsun? 813 01:21:07,720 --> 01:21:09,880 Kuru temizleme i�in biraz ironik bir hareket. 814 01:21:12,280 --> 01:21:13,960 Mustapha'n�n hazinesi. 815 01:21:20,040 --> 01:21:21,240 Bunu alamam. 816 01:21:23,000 --> 01:21:25,240 - �htiyac�n olacak. - Peki sen? 817 01:21:25,560 --> 01:21:27,440 - Sen nas�l idare edeceksin? - Ate� i�in mi? 818 01:21:28,240 --> 01:21:29,680 Bu eski ka��tlarla. 819 01:21:35,280 --> 01:21:36,520 Haydi. 820 01:21:36,880 --> 01:21:39,760 Bu kadar duygusall��a katlanamam ben. 821 01:21:49,960 --> 01:21:53,400 Sana s�ylemem gereken bir �ey var.. 822 01:21:57,040 --> 01:21:58,520 Krakeri ben �ald�m. 823 01:21:58,880 --> 01:22:00,240 A�l�ktan �l�yordum. 824 01:22:00,520 --> 01:22:03,480 G�zel bir arkada�l��� kraker y�z�nden bozamay�z. 825 01:22:04,320 --> 01:22:05,960 �tiraf etmek en iyisi. 826 01:22:06,280 --> 01:22:11,080 Benim de itiraf etmem gereken bir �ey var. 827 01:22:13,720 --> 01:22:15,400 Bal�k pi�irdi�in g�n.. Raklet peyniri yedim. 828 01:22:21,840 --> 01:22:23,600 Selamun Aleyk�m Mustafa. 829 01:22:24,480 --> 01:22:26,080 Aleyk�m Selam William. 830 01:22:34,600 --> 01:22:36,200 �yi �anslar dostum. 831 01:22:49,520 --> 01:22:51,440 �� YIL SONRA 832 01:23:00,960 --> 01:23:03,240 Hadi git bakal�m. Hadi. 833 01:23:14,200 --> 01:23:15,640 Her �ey halloldu. 834 01:23:16,080 --> 01:23:17,200 Dikkatli ol. 835 01:23:17,320 --> 01:23:18,880 H�z Krali�esi koleksiyon par�as�d�r. 836 01:23:19,000 --> 01:23:20,600 Fazla y�kleme yapmamal�s�n. 837 01:23:20,960 --> 01:23:22,520 - �zg�n�m patron. - �nemli de�il. 838 01:23:22,640 --> 01:23:25,280 - Sorun yok. Haydi iyi g�nler. - G�r���r�z patron! 839 01:23:28,280 --> 01:23:29,960 Her �ey yolunda m� tatl�m? 840 01:23:30,160 --> 01:23:31,920 - �ok s�cak de�il mi? - �yiyim. 841 01:23:32,320 --> 01:23:35,440 - Her �ey yolunda m�? - Evet efendim. 842 01:23:39,000 --> 01:23:41,160 - Nas�ls�n tatl�m? - �yiyim. 843 01:23:42,320 --> 01:23:44,400 Hey Karl, �ok yo�un de�ilsin san�r�m? 844 01:23:45,360 --> 01:23:46,800 Gayet iyiyim efendim. 845 01:23:49,560 --> 01:23:51,320 - Al bakal�m Joel. - Te�ekk�rler efendim. 846 01:23:52,760 --> 01:23:56,040 - Bana William de. - Diyemem Bay William. 847 01:23:56,840 --> 01:23:58,520 Charly i�in bir s�rprizim var. 848 01:23:59,520 --> 01:24:01,520 - Neymi�? - S�yleyemem. 849 01:24:02,040 --> 01:24:04,040 - Hepsi gitmeye haz�r. - M�kemmel! 850 01:24:04,600 --> 01:24:06,320 Dostunuz hakk�ndaki haberler. 851 01:24:06,440 --> 01:24:09,280 Ka�ak Brochard, varl���n� da��tmaya devam ediyor. 852 01:24:10,360 --> 01:24:13,080 Hindistan'daki hastanelere, Afrika'daki okullara. 853 01:24:13,200 --> 01:24:17,320 Ve bug�n de Los Montes'teki yetimhanesinin a��l��� var. 854 01:24:17,720 --> 01:24:20,160 Bunlar bir c�mertlik hareketi mi, yoksa sistemden kurtulmak... 855 01:24:20,280 --> 01:24:21,680 ...i�in bir tezgah m�? 856 01:24:22,120 --> 01:24:24,560 Bu hafta Frans�zlar taraf�ndan, Brochard'a... 857 01:24:24,680 --> 01:24:26,280 ...Y�l�n Adam� ad� verildi. 858 01:24:26,400 --> 01:24:28,160 Haketti. 859 01:24:28,680 --> 01:24:30,760 Her zamanki gibi sad�ks�n. 860 01:24:31,000 --> 01:24:32,680 Brochard ger�ek bir Robin Hood. 861 01:24:33,080 --> 01:24:34,520 Onu hi� yakalayabilecekler mi? 862 01:24:34,640 --> 01:24:36,000 �ok uzakta oldu�una ve... 863 01:24:36,120 --> 01:24:37,760 ...�ok iyi korundu�una eminim. 864 01:24:37,920 --> 01:24:41,640 G�ney Amerika'da ��plak ayakla da�a t�rmand���n� duydum. 865 01:24:46,600 --> 01:24:48,200 Hepinize soruyorum! �stiyor musunuz? 866 01:24:48,560 --> 01:24:49,920 Te�ekk�rler. 867 01:24:50,040 --> 01:24:51,320 - �erefe. - �erefe. 868 01:24:51,480 --> 01:24:53,200 - �erefe. - �erefe. Karl! 869 01:25:34,840 --> 01:25:40,760 WILLY VE CHARLY SONSUZA DEK MUTLU 870 01:30:24,840 --> 01:30:26,840 Hay�r Giselle, bu gece olmaz. 871 01:30:26,960 --> 01:30:28,480 Kendi kul�bende yat. 872 01:30:28,600 --> 01:30:30,720 Haydi yata�a git. 873 01:30:31,305 --> 01:30:37,595 www.fmsubs.com66027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.