All language subtitles for Krypton.S01E10.HDTV.x264-KILLERS[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,647 --> 00:00:03,848 Everything that Adam said about the Els, 2 00:00:03,859 --> 00:00:05,571 about who we are, 3 00:00:05,582 --> 00:00:07,063 who we're meant to be, 4 00:00:07,074 --> 00:00:08,984 he believed I could save the universe. 5 00:00:08,995 --> 00:00:11,134 Through fire, we are reborn. 6 00:00:13,123 --> 00:00:14,687 I couldn't even save him. 7 00:00:21,065 --> 00:00:22,364 It's chaos out there. 8 00:00:22,375 --> 00:00:23,767 The whole city's gonna descend into anarchy. 9 00:00:23,777 --> 00:00:25,944 Who's gonna fill this sudden power vacuum? 10 00:00:26,127 --> 00:00:27,385 Dru-Zod. 11 00:00:27,395 --> 00:00:29,955 I don't think he's come back to save Krypton. 12 00:00:29,966 --> 00:00:31,258 I think he's come back to rule it. 13 00:00:31,268 --> 00:00:32,835 House of Zod, House of El, 14 00:00:32,846 --> 00:00:34,415 you're my son. 15 00:00:34,426 --> 00:00:36,693 Doomsday is already far beyond your reach. 16 00:00:36,704 --> 00:00:39,454 I just never thought that you'd help them do it. 17 00:00:39,465 --> 00:00:41,323 We will take the creature to your city. 18 00:00:41,334 --> 00:00:43,493 And risk the lives of everyone in Kandor? 19 00:00:43,504 --> 00:00:45,464 You have sealed Krypton's fate! 20 00:00:45,475 --> 00:00:46,908 Please don't do this. 21 00:00:46,919 --> 00:00:49,253 You're gonna have to make a choice. 22 00:00:50,741 --> 00:00:52,340 Get away from me! 23 00:00:52,351 --> 00:00:54,688 Black Zero will shatter the guilds, 24 00:00:54,699 --> 00:00:56,424 strip the ranked of their power, 25 00:00:56,435 --> 00:00:58,628 and we will return Kandor to its people. 26 00:00:58,639 --> 00:00:59,938 The product of your union: 27 00:00:59,949 --> 00:01:01,248 Cor-Vex. 28 00:01:01,259 --> 00:01:03,696 We have a child. I believe in you. 29 00:01:04,922 --> 00:01:07,014 Brainiac is taking power from the generator 30 00:01:07,025 --> 00:01:09,392 that powers the city's protective dome. 31 00:01:09,403 --> 00:01:11,470 Brainiac, he's already here. 32 00:01:11,481 --> 00:01:12,780 We have to go. 33 00:01:12,791 --> 00:01:15,325 How will you defeat an alien conqueror? 34 00:01:15,336 --> 00:01:16,869 Krypton. 35 00:01:16,880 --> 00:01:21,196 Your world is mine. 36 00:01:23,000 --> 00:01:29,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 37 00:01:34,643 --> 00:01:36,977 Yes, I think it's time. 38 00:02:08,777 --> 00:02:10,677 Brainiac! He's here! 39 00:02:10,688 --> 00:02:12,776 We'll never find Seg in all this. 40 00:02:12,787 --> 00:02:14,324 Try his comms again. 41 00:02:14,335 --> 00:02:16,735 Seg! Come in! 42 00:02:16,746 --> 00:02:18,145 Seg! 43 00:02:20,506 --> 00:02:21,859 What is that? 44 00:02:29,049 --> 00:02:30,182 There! 45 00:02:31,870 --> 00:02:33,735 What do we do? 46 00:02:33,754 --> 00:02:35,305 I don't know. 47 00:02:35,316 --> 00:02:38,484 With that dome down, we're not gonna last for long. 48 00:02:38,495 --> 00:02:40,295 Neither will they. 49 00:02:40,306 --> 00:02:42,766 We've got to find some sort of way to get people indoors. 50 00:02:42,777 --> 00:02:44,643 Figure out how to... 51 00:02:44,654 --> 00:02:46,353 What happened? 52 00:02:47,722 --> 00:02:49,943 The Voice, it's broken to pieces. 53 00:02:49,954 --> 00:02:52,912 All of the sudden, the dome just came down, 54 00:02:52,923 --> 00:02:55,896 and Brainiac was there. 55 00:02:56,696 --> 00:02:58,802 Wait, where's Jayna? 56 00:03:01,994 --> 00:03:04,936 She went off somewhere in the catacombs. 57 00:03:04,947 --> 00:03:06,664 What did you do to her? 58 00:03:06,675 --> 00:03:08,736 I didn't do anything to her. 59 00:03:08,747 --> 00:03:10,547 It's true. 60 00:03:10,558 --> 00:03:11,898 He didn't. 61 00:03:14,127 --> 00:03:16,619 Look, if you're here to try and force me 62 00:03:16,630 --> 00:03:19,798 to tell you where Doomsday is, then you're wasting your time. 63 00:03:19,809 --> 00:03:23,511 The Cythonnites double-crossed me; They hid it somewhere. 64 00:03:24,573 --> 00:03:26,373 That's not why we're here. 65 00:03:26,384 --> 00:03:30,019 We need you to take us to the Fortress. 66 00:03:32,568 --> 00:03:35,465 We're gonna bring back your grandfather. 67 00:03:46,895 --> 00:03:49,696 We are not alone in the universe! 68 00:03:49,707 --> 00:03:52,775 Krypton is vulnerable! 69 00:03:52,786 --> 00:03:56,324 And praying to him won't be enough to save it. 70 00:04:03,186 --> 00:04:04,634 Val of House El, 71 00:04:04,645 --> 00:04:07,885 for rebelling against the lawful authority of the state, 72 00:04:07,896 --> 00:04:11,597 you leave me no choice but to find you guilty of sedition. 73 00:04:11,608 --> 00:04:15,110 You are hereby sentenced to death! 74 00:04:21,826 --> 00:04:23,959 Remember, Seg, 75 00:04:23,970 --> 00:04:27,485 keep believing in a better tomorrow. 76 00:04:27,496 --> 00:04:29,903 Grandpa! 77 00:04:29,914 --> 00:04:31,447 I love you! 78 00:04:42,851 --> 00:04:44,240 No! 79 00:04:44,251 --> 00:04:47,686 No! Grandpa! 80 00:04:47,697 --> 00:04:49,163 Grandpa! 81 00:05:01,269 --> 00:05:03,435 Where did he go? 82 00:05:03,446 --> 00:05:04,973 Into the Phantom Zone, 83 00:05:04,984 --> 00:05:06,536 a dimension that exists 84 00:05:06,547 --> 00:05:09,071 outside the normal space-time continuum. 85 00:05:09,082 --> 00:05:10,466 How do you know that? 86 00:05:10,477 --> 00:05:11,835 Because I was trapped in there with him. 87 00:05:11,845 --> 00:05:14,880 You mean you were sentenced for leading a coup. 88 00:05:14,891 --> 00:05:15,891 Yes. 89 00:05:16,676 --> 00:05:18,970 Because the Council that convicted me 90 00:05:18,981 --> 00:05:21,995 was as corrupt as the one that condemned Val-El. 91 00:05:22,022 --> 00:05:23,774 That doesn't make sense. 92 00:05:23,785 --> 00:05:26,758 If Val went into the Phantom Zone 14 cycles ago, 93 00:05:26,769 --> 00:05:28,646 and you were thrown in there at some point in the future, 94 00:05:28,656 --> 00:05:29,638 how did you two even meet? 95 00:05:29,649 --> 00:05:31,549 Once inside the Phantom Zone, 96 00:05:31,560 --> 00:05:34,261 time and space have no meaning. 97 00:05:34,652 --> 00:05:37,927 Val told me that with her father and the Voice of Rao 98 00:05:37,938 --> 00:05:39,738 believing that he was dead, 99 00:05:39,749 --> 00:05:42,216 it gave him opportunity to seek out Brainiac, 100 00:05:42,227 --> 00:05:44,212 observe the way the creature operated 101 00:05:44,223 --> 00:05:47,303 in order to help Krypton prepare its defenses. 102 00:05:47,314 --> 00:05:49,581 Then why didn't he come back? 103 00:05:49,592 --> 00:05:51,360 Because he didn't have this. 104 00:05:53,716 --> 00:05:55,848 It was his only way out. 105 00:05:57,266 --> 00:05:58,748 So you stole it? 106 00:05:58,759 --> 00:06:00,801 You betrayed him. 107 00:06:00,812 --> 00:06:03,519 Only one of us could get out with this. 108 00:06:03,530 --> 00:06:06,012 So, yes, I betrayed him, 109 00:06:06,734 --> 00:06:08,333 but not his mission. 110 00:06:08,344 --> 00:06:11,211 Who better to stop Brainiac, hmm? 111 00:06:11,222 --> 00:06:14,857 A frail old man or a general? 112 00:06:14,868 --> 00:06:17,324 Such a mission required a Zod, 113 00:06:17,335 --> 00:06:19,232 not an El. 114 00:06:20,581 --> 00:06:22,989 Turned out I was both. 115 00:06:23,236 --> 00:06:26,918 With Doomsday lost, we need more than just strength. 116 00:06:26,929 --> 00:06:28,987 We will need your grandfather's 117 00:06:28,998 --> 00:06:31,098 unsurpassed intellect. 118 00:06:32,093 --> 00:06:34,560 I believe Val-El is our last, best hope. 119 00:06:34,571 --> 00:06:36,796 You left my grandfather stranded in that place 120 00:06:36,807 --> 00:06:39,481 with no way out, but now that we need him, 121 00:06:39,492 --> 00:06:41,117 you suddenly have a way to free him. 122 00:06:41,128 --> 00:06:42,787 If you hadn't kept this place a secret from me, 123 00:06:42,797 --> 00:06:43,896 I could've done it anytime, 124 00:06:43,907 --> 00:06:46,174 if there had been a need. 125 00:06:47,656 --> 00:06:49,793 I assume you can activate it. 126 00:06:51,794 --> 00:06:53,460 So what's the catch? 127 00:06:53,471 --> 00:06:55,907 Someone has to go in and get him. 128 00:06:55,918 --> 00:06:57,540 I'll go. 129 00:06:58,750 --> 00:07:00,910 You would get lost in there forever. 130 00:07:00,921 --> 00:07:02,699 I know my way around. I'll find him. 131 00:07:02,710 --> 00:07:04,715 Or now that you've failed to stop Brainiac, 132 00:07:04,725 --> 00:07:06,291 this is your means of escape. 133 00:07:10,490 --> 00:07:12,278 No one who's ever been in there 134 00:07:12,289 --> 00:07:15,035 would consider going back an escape. 135 00:07:17,431 --> 00:07:19,531 How long will it take to find him? 136 00:07:20,048 --> 00:07:24,384 For me, maybe hours, days, a few weeks. 137 00:07:24,395 --> 00:07:28,397 For you, nearly instantaneous. 138 00:07:30,130 --> 00:07:32,742 Engaging the Phantom Projector. 139 00:08:15,643 --> 00:08:17,840 Grandfather, it's me. 140 00:08:18,978 --> 00:08:21,078 It's Seg. 141 00:08:32,385 --> 00:08:36,420 You think I wouldn't recognize my own grandson? 142 00:08:52,405 --> 00:08:54,872 The whole time I was trapped in there, 143 00:08:54,883 --> 00:08:56,783 I was never far away. 144 00:09:01,187 --> 00:09:03,633 I figured out how to access the past, 145 00:09:03,644 --> 00:09:06,128 the present, even the future. 146 00:09:06,658 --> 00:09:09,805 I caught glimpses of you growing up. 147 00:09:09,816 --> 00:09:11,838 You were a beacon of light 148 00:09:11,849 --> 00:09:14,480 in that infinite darkness. 149 00:09:15,065 --> 00:09:19,105 And I am proud of the man you have become. 150 00:09:31,653 --> 00:09:34,554 And you. 151 00:09:34,565 --> 00:09:38,014 We will settle our differences 152 00:09:38,025 --> 00:09:40,827 once we've defeated Brainiac. 153 00:09:40,838 --> 00:09:43,038 Grandfather, he's here. 154 00:09:43,049 --> 00:09:46,017 We're hoping you know a way to stop him. 155 00:09:49,922 --> 00:09:52,756 I'm afraid your hopes are misplaced. 156 00:09:54,990 --> 00:09:58,407 There is no way to stop Brainiac. 157 00:11:05,565 --> 00:11:07,314 It's the end of days, isn't it? 158 00:11:07,325 --> 00:11:09,626 It's the beginning of Day Zero. 159 00:11:11,954 --> 00:11:16,834 People of Kandor, do not fear. 160 00:11:16,994 --> 00:11:20,700 I am here to save you. 161 00:11:23,953 --> 00:11:27,054 Today is the beginning 162 00:11:27,065 --> 00:11:30,166 of your eternal life. 163 00:12:04,003 --> 00:12:06,909 You must have foreseen some means of saving Kandor. 164 00:12:07,362 --> 00:12:08,628 No. 165 00:12:08,639 --> 00:12:12,547 In fact, Brainiac has already set his sights on Cygnus 4019, 166 00:12:12,558 --> 00:12:14,839 the next world he plans to add to his collection. 167 00:12:14,850 --> 00:12:18,094 For all the futures you witnessed, 168 00:12:18,524 --> 00:12:19,852 did you ever see one 169 00:12:19,863 --> 00:12:22,360 in which you would escape the Phantom Zone? 170 00:12:23,120 --> 00:12:23,930 No. 171 00:12:23,941 --> 00:12:26,341 So then we can change things. 172 00:12:26,352 --> 00:12:28,040 No, you can't. 173 00:12:28,325 --> 00:12:30,517 From inside the Phantom Zone, 174 00:12:30,528 --> 00:12:33,228 I have seen a multitude of possible futures. 175 00:12:33,239 --> 00:12:35,255 And they all end the same way: 176 00:12:35,266 --> 00:12:36,632 With Brainiac's victory. 177 00:12:36,643 --> 00:12:40,102 I assure you, Kandor will be taken. 178 00:12:40,838 --> 00:12:43,118 And anyone still there... 179 00:12:43,639 --> 00:12:46,352 will be trapped in there with Doomsday. 180 00:12:47,352 --> 00:12:49,171 We have to evacuate the city. 181 00:12:49,182 --> 00:12:51,662 Why? So the survivors can live long enough 182 00:12:51,673 --> 00:12:53,743 to watch Krypton explode beneath their feet? 183 00:12:53,754 --> 00:12:55,420 Once the city is gone, 184 00:12:55,431 --> 00:12:57,723 the destabilization of the planet's core 185 00:12:57,734 --> 00:13:00,227 makes the destruction of Krypton inevitable. 186 00:13:00,238 --> 00:13:01,807 - Eventually, maybe. - Definitely! 187 00:13:01,818 --> 00:13:03,566 Okay, fine, definitely, but at least we can get 188 00:13:03,576 --> 00:13:05,455 as many people out of the city before then. 189 00:13:05,466 --> 00:13:06,905 We'll deal with the immediate problem 190 00:13:06,915 --> 00:13:08,576 then we can figure out how to save Krypton. 191 00:13:08,586 --> 00:13:10,476 You know what future's not gonna happen? 192 00:13:10,487 --> 00:13:13,021 One where I give up without a fight. 193 00:13:13,032 --> 00:13:14,594 I'm going back to Kandor 194 00:13:14,605 --> 00:13:16,297 and I'm going to take the fight to Brainiac, 195 00:13:16,307 --> 00:13:17,506 whatever the outcome. 196 00:13:17,517 --> 00:13:19,633 No, you're not. 197 00:13:19,644 --> 00:13:21,527 I don't need your permission. 198 00:13:21,538 --> 00:13:23,391 But you do need that skimmer. 199 00:13:23,402 --> 00:13:25,837 Please, Lyta, you have to understand 200 00:13:25,848 --> 00:13:27,728 why that's too much of a risk, 201 00:13:27,739 --> 00:13:29,939 A risk I'm willing to take. 202 00:13:30,354 --> 00:13:31,579 No, you wouldn't. 203 00:13:31,589 --> 00:13:33,380 Not if you knew the truth of what it means 204 00:13:33,390 --> 00:13:35,249 to be a part of Brainiac's collection. 205 00:13:35,259 --> 00:13:36,483 What do you mean? 206 00:13:40,352 --> 00:13:42,931 The Collector of Worlds offers eternal life. 207 00:13:43,535 --> 00:13:45,669 He claims magnanimity, 208 00:13:45,680 --> 00:13:48,637 seeing himself as a conservationist of sorts. 209 00:13:49,325 --> 00:13:51,325 But what that really means is that 210 00:13:51,336 --> 00:13:53,842 in order to perfectly preserve his cities, 211 00:13:54,430 --> 00:13:57,157 those inside remain rooted to the spot, 212 00:13:57,168 --> 00:14:00,794 immobilized, brains functioning, 213 00:14:00,805 --> 00:14:02,404 fully cognizant. 214 00:14:02,727 --> 00:14:05,050 He likes to study their psyches 215 00:14:05,061 --> 00:14:07,395 for curiosity's sake. 216 00:14:08,258 --> 00:14:10,735 And that is how they remain: 217 00:14:10,746 --> 00:14:15,251 Trapped in paralysis, unchanged, 218 00:14:16,465 --> 00:14:18,699 for all eternity. 219 00:14:25,741 --> 00:14:27,942 We'll contact the other city states. 220 00:14:27,985 --> 00:14:29,497 We'll get them to send 221 00:14:29,508 --> 00:14:31,118 as many transports as they possibly can. 222 00:14:31,129 --> 00:14:32,055 Yes. 223 00:14:32,066 --> 00:14:33,985 I'm sure they'll waste no time flying 224 00:14:33,996 --> 00:14:35,887 towards that giant skull floating in the sky. 225 00:14:35,898 --> 00:14:37,031 I'm not giving up. 226 00:14:37,042 --> 00:14:38,864 I'm not either. 227 00:14:53,062 --> 00:14:56,009 You know there are other ways into Kandor. 228 00:14:59,391 --> 00:15:01,668 The Cythonnites have a tunnel that runs 229 00:15:01,679 --> 00:15:03,804 from the Outlands into the city. 230 00:15:03,814 --> 00:15:05,853 You gonna tell me where it is? 231 00:15:06,181 --> 00:15:07,547 No. 232 00:15:07,558 --> 00:15:09,291 I'm gonna show you. 233 00:15:09,302 --> 00:15:12,189 Why would you risk going back into Kandor? 234 00:15:13,703 --> 00:15:15,579 Do you want to come along? 235 00:15:23,858 --> 00:15:26,125 Doomsday could still be the answer. 236 00:15:26,437 --> 00:15:28,904 We find the Cythonnites who took him, 237 00:15:28,973 --> 00:15:31,306 and we force them to tell us where they hid it. 238 00:15:31,317 --> 00:15:33,031 Of the many futures, I have seen, 239 00:15:33,042 --> 00:15:35,810 the one in which Doomsday is used against Brainiac 240 00:15:35,821 --> 00:15:37,488 is, by far, the worst. 241 00:15:37,499 --> 00:15:40,834 Then you lied to me. 242 00:15:40,845 --> 00:15:43,946 You promised me there would always be a better tomorrow. 243 00:15:43,957 --> 00:15:47,368 And as hard as it was, I believed you. 244 00:15:48,091 --> 00:15:51,281 Mom and Dad, they believed you. 245 00:15:51,628 --> 00:15:54,930 They gave their lives for your better tomorrow. 246 00:15:55,300 --> 00:15:58,902 Those were the empty words of a naive old man. 247 00:15:59,120 --> 00:16:01,626 The only tomorrows I have seen 248 00:16:02,206 --> 00:16:04,876 are unimaginably worse, 249 00:16:05,752 --> 00:16:08,319 as your friends will soon discover. 250 00:16:10,872 --> 00:16:12,009 Where'd they go? 251 00:16:12,020 --> 00:16:14,857 My mother was never one to back down from a fight. 252 00:16:19,089 --> 00:16:20,931 I'm getting the hell out of here. 253 00:16:20,942 --> 00:16:22,698 You don't have to tell me twice. Rao can piss off. 254 00:16:22,708 --> 00:16:24,135 I'm getting on the next skimmer out of here. 255 00:16:24,145 --> 00:16:25,151 What's happening? 256 00:16:25,162 --> 00:16:26,599 What are your orders? 257 00:16:26,610 --> 00:16:28,221 You tell us. 258 00:16:28,232 --> 00:16:30,624 Or find some high-ranking officer, if there's any left, 259 00:16:30,634 --> 00:16:31,914 and ask them. 260 00:16:31,935 --> 00:16:34,485 All I know is, I'm out of here. 261 00:16:35,217 --> 00:16:37,344 I'll pretend I didn't hear that. 262 00:16:37,355 --> 00:16:39,021 Commander Gar, 263 00:16:39,032 --> 00:16:42,467 you and Commander Bok get your pilots ready to fly. 264 00:16:42,478 --> 00:16:44,437 We need to mount a counterstrike 265 00:16:44,448 --> 00:16:46,157 while we still can. 266 00:16:46,168 --> 00:16:48,805 Commander Bok fled the city this morning. 267 00:16:48,816 --> 00:16:51,075 And if you were smart, you'd do the same. 268 00:16:51,086 --> 00:16:52,156 Right? 269 00:16:52,295 --> 00:16:54,562 All: Yes. 270 00:16:56,657 --> 00:16:58,423 You want to flee. 271 00:17:00,378 --> 00:17:03,688 Want to give up, surrender, 272 00:17:04,191 --> 00:17:06,057 ask for mercy. 273 00:17:22,654 --> 00:17:25,079 We are the tip of the spear 274 00:17:25,090 --> 00:17:27,490 that protects Kandor City! 275 00:17:27,501 --> 00:17:30,391 We do not give up, we do not surrender, 276 00:17:30,402 --> 00:17:34,141 and we do not ask for mercy. 277 00:17:35,868 --> 00:17:37,635 Nor do we give it. 278 00:17:45,689 --> 00:17:48,249 Grab as many supplies and weapons as you can carry. 279 00:17:48,260 --> 00:17:49,975 Brainiac is taking the city. 280 00:17:49,986 --> 00:17:52,546 Looks like we don't have much time. 281 00:17:53,851 --> 00:17:55,959 And we don't have a way out either. 282 00:17:55,970 --> 00:17:58,304 Reports say skimmers trying to leave from the guilds 283 00:17:58,315 --> 00:18:01,540 are destroyed as soon as they reach the city's border. 284 00:18:01,551 --> 00:18:03,642 Then we leave by foot, 285 00:18:03,653 --> 00:18:06,279 take our chances crossing the Outlands. 286 00:18:06,290 --> 00:18:08,290 Head for Kryptonopolis. 287 00:18:09,926 --> 00:18:11,857 We'll never make it. 288 00:18:11,868 --> 00:18:13,901 No, not all of us. 289 00:18:13,912 --> 00:18:15,937 But there's a chance some of us will. 290 00:18:15,948 --> 00:18:17,314 We have to, 291 00:18:17,325 --> 00:18:19,615 because we're taking the Codex with us. 292 00:18:19,626 --> 00:18:22,594 You would risk your life for that? Why? 293 00:18:22,605 --> 00:18:25,673 Without the Codex, there is no point evacuating. 294 00:18:25,684 --> 00:18:28,043 It's the only way our people live on. 295 00:18:30,955 --> 00:18:32,388 Then let's move. 296 00:18:37,676 --> 00:18:40,832 Oracle, I need you to release my child, Cor-Vex. 297 00:18:40,843 --> 00:18:42,918 Have the cryo-creche's life support function ready 298 00:18:42,929 --> 00:18:44,395 for immediate transportation. 299 00:18:44,406 --> 00:18:46,614 Please confirm your identity. 300 00:18:50,009 --> 00:18:51,676 Identity confirmed. 301 00:18:51,687 --> 00:18:53,579 Your request is being processed. 302 00:18:53,590 --> 00:18:54,923 Please stand by. 303 00:18:54,934 --> 00:18:56,292 You had best hurry up if you value 304 00:18:56,303 --> 00:18:57,870 whatever programming has you believing 305 00:18:57,881 --> 00:18:59,566 in your own sentience. 306 00:18:59,746 --> 00:19:02,774 Congratulations, your request has been fast-tracked. 307 00:19:02,785 --> 00:19:04,284 A Medusoid has been dispatched 308 00:19:04,295 --> 00:19:05,887 for immediate pick-up and delivery. 309 00:19:05,898 --> 00:19:06,997 That's more like it. 310 00:19:10,353 --> 00:19:11,786 Lyta, come in. 311 00:19:11,797 --> 00:19:13,764 Can you hear me? 312 00:19:13,775 --> 00:19:15,475 Nyssa, do you read me? 313 00:19:15,790 --> 00:19:17,023 Nyssa! 314 00:19:17,034 --> 00:19:18,867 Look, we find Lyta and Nyssa, 315 00:19:18,878 --> 00:19:20,869 then we start getting people out through this tunnel. 316 00:19:20,879 --> 00:19:22,514 We'll save as many as we can. 317 00:19:22,525 --> 00:19:25,633 Or we do a deal with Brainiac and get him to spare the city. 318 00:19:25,644 --> 00:19:27,211 In exchange for what? 319 00:19:28,645 --> 00:19:29,996 Brainiac plunders the universe 320 00:19:30,006 --> 00:19:31,684 for one thing: Knowledge. 321 00:19:31,796 --> 00:19:35,364 We have something he could never get his hands on. 322 00:19:35,375 --> 00:19:37,942 Knowledge of the future. 323 00:19:39,575 --> 00:19:42,309 - We offer him, Val. - What? 324 00:19:42,320 --> 00:19:44,312 He has seen not just one future, 325 00:19:44,323 --> 00:19:46,681 but many possible futures. 326 00:19:46,692 --> 00:19:50,049 Surely Brainiac would spare Kandor in exchange for that. 327 00:19:50,060 --> 00:19:51,060 No. 328 00:19:52,026 --> 00:19:53,314 Never. 329 00:19:54,751 --> 00:19:57,919 You're not willing to sacrifice the life of one man 330 00:19:57,949 --> 00:20:00,182 to save millions? 331 00:20:00,193 --> 00:20:03,694 What if one of those millions of lives was your own, hmm? 332 00:20:03,705 --> 00:20:05,497 The reason it took so long for me 333 00:20:05,508 --> 00:20:07,300 to figure out that you were my father, 334 00:20:07,310 --> 00:20:09,636 was that my mother never told me very much about you. 335 00:20:09,646 --> 00:20:11,307 She was too grief-stricken. 336 00:20:11,318 --> 00:20:13,811 All she ever said was that you were lost 337 00:20:13,822 --> 00:20:15,932 in the bottling of Kandor. 338 00:20:28,765 --> 00:20:30,055 Nyssa-Vex. 339 00:20:30,066 --> 00:20:32,630 Seems somebody helped herself to a little going-away present. 340 00:20:32,641 --> 00:20:34,371 Don't take another step closer. 341 00:20:34,382 --> 00:20:36,816 Or what? 342 00:20:37,307 --> 00:20:40,092 No. You will not harm him. 343 00:20:41,350 --> 00:20:43,459 I just want to get my child to safety. 344 00:20:43,470 --> 00:20:45,871 How long did you stand by your father's side? 345 00:20:45,882 --> 00:20:47,348 Scheming and plotting, 346 00:20:47,359 --> 00:20:48,475 as you both set about creating 347 00:20:48,485 --> 00:20:49,742 the city that Kandor has become. 348 00:20:49,752 --> 00:20:53,521 And now, as it faces its reckoning, you want to flee? 349 00:20:54,742 --> 00:20:56,375 You're right. 350 00:20:56,386 --> 00:20:59,187 For too many cycles, I helped my father 351 00:20:59,198 --> 00:21:00,764 divide our people. 352 00:21:00,775 --> 00:21:04,510 And I'm prepared to pay the price for that. 353 00:21:04,521 --> 00:21:07,689 But my child is innocent. 354 00:21:08,846 --> 00:21:12,614 Please, give him the chance to be free. 355 00:21:14,564 --> 00:21:16,534 Free? 356 00:21:17,190 --> 00:21:20,958 There's nothing free about our society or anyone in it. 357 00:21:20,969 --> 00:21:23,103 Even the life of that gestating fetus 358 00:21:23,114 --> 00:21:25,042 has already been predetermined. 359 00:21:25,053 --> 00:21:27,853 His name is Cor-Vex. 360 00:21:30,353 --> 00:21:33,488 You think the Genesis Chamber decides who we are, 361 00:21:33,499 --> 00:21:36,891 but we can be more, if we choose. 362 00:21:36,902 --> 00:21:39,236 You still have no idea about the society 363 00:21:39,247 --> 00:21:41,881 you helped your father create, 364 00:21:42,564 --> 00:21:45,130 and your true place within it. 365 00:21:47,052 --> 00:21:49,372 Wraith Wing will approach the Force Dome Generator 366 00:21:49,383 --> 00:21:50,602 in a Needle-Fly formation. 367 00:21:50,613 --> 00:21:53,038 This will keep him busy while Teklon Wing 368 00:21:53,049 --> 00:21:54,380 hit it with ESD bombs. 369 00:21:54,391 --> 00:21:55,849 The pulse should give us at least eight seconds. 370 00:21:55,859 --> 00:21:57,777 That's when we detonate the charges Tantho Squad 371 00:21:57,800 --> 00:21:59,541 will set on the support struts. 372 00:21:59,552 --> 00:22:01,677 And we bring the whole platform down on top of him. 373 00:22:01,688 --> 00:22:03,555 Any questions? 374 00:22:03,566 --> 00:22:06,547 This alien menace may have conquered thousands 375 00:22:06,558 --> 00:22:08,193 of worlds before ours, 376 00:22:08,204 --> 00:22:12,066 but his reign of terror ends on Krypton, 377 00:22:12,077 --> 00:22:15,688 for he has never encountered the Sagitari. 378 00:22:16,613 --> 00:22:20,081 May Rao's grace be your shield. 379 00:22:20,092 --> 00:22:22,376 All: And light the way to victory! 380 00:22:23,010 --> 00:22:25,595 Everyone head down to Section Nine, lower level, 381 00:22:25,606 --> 00:22:28,340 there's a passage that'll take you to safety. Go! 382 00:22:28,351 --> 00:22:29,943 Keep moving, keep moving, come on! 383 00:22:29,953 --> 00:22:31,986 Keep moving. Come on! 384 00:23:06,477 --> 00:23:09,392 Keep moving. Stay together. 385 00:23:24,060 --> 00:23:26,828 Wraith Wing, do you copy? 386 00:23:27,333 --> 00:23:29,800 Teklon Wing, come in. 387 00:23:30,060 --> 00:23:32,861 Zaral Wing, come in. 388 00:23:47,423 --> 00:23:49,556 We did the right thing. 389 00:23:49,567 --> 00:23:51,430 Did we? 390 00:23:58,445 --> 00:24:02,194 How many men and women did we just condemn to death? 391 00:24:02,205 --> 00:24:06,190 Yesterday, it was punishable by death 392 00:24:06,201 --> 00:24:08,747 to even acknowledge the possibility 393 00:24:08,758 --> 00:24:10,487 of an alien presence. 394 00:24:10,498 --> 00:24:12,658 How were we supposed to know how to defend against one? 395 00:24:14,108 --> 00:24:15,881 If your mother were here, 396 00:24:15,892 --> 00:24:20,006 she would have given the exact same order. 397 00:24:20,063 --> 00:24:23,064 You know why she isn't here? 398 00:24:23,857 --> 00:24:25,834 Because I failed her. 399 00:24:25,854 --> 00:24:28,561 Like I failed everybody else. 400 00:24:28,954 --> 00:24:30,529 What do you mean? 401 00:24:32,819 --> 00:24:35,619 Do you know the reason why she led the coup 402 00:24:35,630 --> 00:24:37,689 against the Voice of Rao? 403 00:24:39,609 --> 00:24:41,290 To save me. 404 00:24:41,301 --> 00:24:45,213 Even though it went against everything she believed in, 405 00:24:45,224 --> 00:24:49,267 she chose me, and when I had a choice to save her... 406 00:24:59,380 --> 00:25:01,942 Lyta, come in! 407 00:25:04,652 --> 00:25:05,888 Lyta! 408 00:25:09,531 --> 00:25:11,083 Seg, where are you? 409 00:25:14,142 --> 00:25:15,553 I'm in the Rankless, 410 00:25:15,564 --> 00:25:17,952 we're trying to get people out, and that includes you. 411 00:25:17,963 --> 00:25:19,788 Seg, I'm sorry. I did what I thought was- 412 00:25:19,799 --> 00:25:21,548 Doesn't matter. It doesn't matter. 413 00:25:21,559 --> 00:25:23,158 I'm glad that you're alive. 414 00:25:23,169 --> 00:25:25,128 There's a lot of Sagitari who aren't. 415 00:25:25,139 --> 00:25:26,829 I-I sent them to their deaths. 416 00:25:26,840 --> 00:25:28,731 And you saved countless lives. 417 00:25:28,742 --> 00:25:30,775 In keeping Brainiac distracted, 418 00:25:30,786 --> 00:25:33,912 we've been able to get people out of the city undetected. 419 00:25:33,923 --> 00:25:34,923 Okay. 420 00:25:34,934 --> 00:25:36,100 Okay, I'll, um- 421 00:25:36,111 --> 00:25:38,437 I'll dispatch the remaining Sagitari units 422 00:25:38,448 --> 00:25:40,315 to help the stragglers through the tunnels, 423 00:25:40,326 --> 00:25:42,446 and I will meet you back at the Fortress. 424 00:25:42,457 --> 00:25:44,324 I'm counting on it. 425 00:25:44,335 --> 00:25:45,734 Is Nyssa with you? 426 00:25:45,819 --> 00:25:47,196 No. 427 00:25:47,207 --> 00:25:48,667 Where is she? 428 00:25:57,935 --> 00:26:00,001 We don't have time for this. 429 00:26:00,012 --> 00:26:01,574 Take the Codex. 430 00:26:01,585 --> 00:26:03,585 Meet me at the rendezvous point. 431 00:26:04,949 --> 00:26:07,087 I will be there. 432 00:26:08,160 --> 00:26:09,669 Be careful. 433 00:26:16,498 --> 00:26:18,732 Do you remember where you were 434 00:26:18,743 --> 00:26:21,043 the day your mother died? 435 00:26:21,054 --> 00:26:22,278 What? 436 00:26:22,289 --> 00:26:24,204 Do you remember how she died? 437 00:26:24,215 --> 00:26:26,315 Why are you asking me this? 438 00:26:31,421 --> 00:26:34,020 It was a skimmer accident. 439 00:26:34,858 --> 00:26:37,995 She was on her way to Bokos and got caught in the blizzard. 440 00:26:38,006 --> 00:26:39,839 And died out there. 441 00:26:40,194 --> 00:26:42,061 All alone. 442 00:26:42,072 --> 00:26:43,872 Except she wasn't alone. 443 00:26:43,883 --> 00:26:46,116 You were in that skimmer too. 444 00:26:46,127 --> 00:26:50,696 At least, your original self was. 445 00:26:50,707 --> 00:26:52,374 That's impossible. 446 00:26:55,304 --> 00:26:57,706 Oracle, passcode: 447 00:26:57,718 --> 00:27:00,621 Hantha, Flame-bird, Rokan, Oregus, 448 00:27:00,961 --> 00:27:03,128 2-9-7-1-8. 449 00:27:03,389 --> 00:27:05,422 Initiate Vara Protocol. 450 00:27:25,210 --> 00:27:26,743 What is this? 451 00:27:26,754 --> 00:27:28,120 Who are they? 452 00:27:28,223 --> 00:27:29,956 When that skimmer crashed, 453 00:27:29,967 --> 00:27:31,567 your mother died instantly. 454 00:27:31,578 --> 00:27:33,959 As for your predecessor, 455 00:27:35,218 --> 00:27:37,366 broken spine, 456 00:27:37,377 --> 00:27:39,427 fractured skull, 457 00:27:40,103 --> 00:27:42,247 countless internal injuries, 458 00:27:42,258 --> 00:27:44,351 but just enough neural activity 459 00:27:44,362 --> 00:27:47,063 for consciousness fusion. 460 00:27:50,395 --> 00:27:51,468 No. 461 00:27:53,762 --> 00:27:55,655 You're lying. 462 00:27:56,731 --> 00:28:00,182 My childhood, I remember it. 463 00:28:00,475 --> 00:28:03,609 My sisters, I remember us playing. 464 00:28:03,620 --> 00:28:05,920 I remember us fighting. I remember my father. 465 00:28:05,931 --> 00:28:06,863 Implants. 466 00:28:06,874 --> 00:28:09,675 Part of your somatic reconditioning. 467 00:28:13,662 --> 00:28:15,159 This can't be real. 468 00:28:15,185 --> 00:28:17,298 I can promise you it is. 469 00:28:17,309 --> 00:28:19,842 Because I created it inadvertently. 470 00:28:19,853 --> 00:28:23,384 My work was supposed to cure disease, 471 00:28:24,703 --> 00:28:27,650 end suffering, extend life. 472 00:28:27,661 --> 00:28:29,873 But that wasn't enough for the elite Houses. 473 00:28:29,884 --> 00:28:31,950 They wanted immortality. 474 00:28:31,961 --> 00:28:35,196 And your father allowed them to manipulate 475 00:28:35,207 --> 00:28:36,868 my Codex technology 476 00:28:36,879 --> 00:28:38,376 so that when a body was used up, 477 00:28:38,387 --> 00:28:40,454 it could be cast away like an empty shell. 478 00:28:40,465 --> 00:28:43,199 Its consciousness transferred 479 00:28:43,210 --> 00:28:45,511 into a clone. 480 00:28:52,405 --> 00:28:54,625 My whole life has been a lie. 481 00:28:55,395 --> 00:28:56,631 Yes. 482 00:28:58,224 --> 00:29:00,090 Yes, it has been. 483 00:29:03,989 --> 00:29:06,756 But it doesn't have to be anymore. 484 00:29:14,330 --> 00:29:16,419 Come on! Keep going! Keep going! 485 00:29:16,430 --> 00:29:18,643 Nyssa! Nyssa, are you there? Keep going! 486 00:29:19,584 --> 00:29:22,218 Nyssa-Vex, have you seen Nyssa-Vex? 487 00:29:22,277 --> 00:29:24,438 Come on, come on, keep going. 488 00:29:24,449 --> 00:29:26,909 Lyta's heading back to the Fortress. 489 00:29:26,920 --> 00:29:28,567 Good. 490 00:29:29,766 --> 00:29:31,819 Make sure she's safe. 491 00:29:32,552 --> 00:29:34,185 Where are you going? 492 00:29:34,210 --> 00:29:36,098 I'm going to save Krypton! 493 00:29:37,307 --> 00:29:39,799 I will not let you trade Val to Brainiac. 494 00:29:39,810 --> 00:29:41,444 I don't think you can stop me. 495 00:29:41,455 --> 00:29:43,298 Val is your flesh and blood too. 496 00:29:43,309 --> 00:29:45,301 You would sacrifice him to that thing? 497 00:29:45,312 --> 00:29:47,445 And you would sacrifice everyone else? 498 00:29:47,456 --> 00:29:48,822 You don't even know if he'd take the deal! 499 00:29:48,832 --> 00:29:49,890 He might just kill you. 500 00:29:49,901 --> 00:29:51,857 Is that what you're really afraid of, 501 00:29:51,868 --> 00:29:53,586 father? 502 00:29:54,102 --> 00:29:56,688 I didn't think so. 503 00:30:00,216 --> 00:30:02,383 If Brainiac gets hold of Val, 504 00:30:02,394 --> 00:30:05,321 imagine what he could do with that information. 505 00:30:05,332 --> 00:30:08,321 Imagine how many more worlds he could conquer! 506 00:30:08,332 --> 00:30:11,993 The entire universe will pay the price for this. 507 00:30:12,817 --> 00:30:16,071 If he spares Krypton, so be it. 508 00:30:43,864 --> 00:30:45,864 Intriguing. 509 00:30:45,875 --> 00:30:48,718 While the others attempt to flee in terror, 510 00:30:48,729 --> 00:30:52,976 you come here willingly and unarmed. 511 00:31:09,160 --> 00:31:11,577 When you've existed as long as I have, 512 00:31:11,588 --> 00:31:15,824 there are so few surprises left in the universe. 513 00:31:15,835 --> 00:31:17,835 Then I have another for you. 514 00:31:17,846 --> 00:31:20,247 I have come to offer you something. 515 00:31:20,258 --> 00:31:23,693 In exchange for sparing this city and this planet, 516 00:31:23,704 --> 00:31:25,404 there is a man, 517 00:31:25,430 --> 00:31:28,490 he has found a way to glimpse the future. 518 00:31:29,182 --> 00:31:30,615 I can give him to you. 519 00:31:30,626 --> 00:31:34,785 It amuses me how often desperation 520 00:31:34,796 --> 00:31:37,050 inspires creativity. 521 00:31:37,881 --> 00:31:42,250 You will do anything to ensure your survival, 522 00:31:42,261 --> 00:31:44,716 say anything. 523 00:31:45,172 --> 00:31:50,742 Your Sentries have already identified your next target: 524 00:31:51,051 --> 00:31:53,530 Cygnus 4019. 525 00:31:54,948 --> 00:31:57,382 You must be celebrating at the prospect 526 00:31:57,393 --> 00:32:00,188 of adding that lethal technology to your collection. 527 00:32:00,199 --> 00:32:02,691 And you would trust me to abide by the terms of the deal 528 00:32:02,702 --> 00:32:04,719 when I could simply... 529 00:32:05,868 --> 00:32:08,738 take the information 530 00:32:08,749 --> 00:32:10,260 and your city. 531 00:32:10,271 --> 00:32:13,072 I imagine for a 12th level intellect, 532 00:32:13,083 --> 00:32:15,651 you would find that dishonorable. 533 00:32:15,662 --> 00:32:18,022 Can the same be said of you? 534 00:32:33,456 --> 00:32:36,586 Your offer is sincere. 535 00:32:40,257 --> 00:32:43,158 You can have the universe, 536 00:32:43,169 --> 00:32:46,036 as long as I have Krypton! 537 00:32:46,047 --> 00:32:48,382 For such a selfish species, 538 00:32:48,393 --> 00:32:52,012 the lengths you'll go to protect that which you love are... 539 00:32:52,872 --> 00:32:54,644 extraordinary. 540 00:32:55,193 --> 00:32:56,724 Please, Grandpa, we don't have much time. 541 00:32:56,734 --> 00:32:58,096 We've got to get you out of here. 542 00:32:58,107 --> 00:32:59,594 Once Brainiac knows my existence, 543 00:32:59,605 --> 00:33:00,729 there will be no hiding. 544 00:33:00,740 --> 00:33:01,844 But we have to try! 545 00:33:01,855 --> 00:33:03,081 There is only one way to prevent him 546 00:33:03,091 --> 00:33:05,384 from gaining the knowledge I possess, 547 00:33:05,395 --> 00:33:07,154 - and that is my death. - No! 548 00:33:07,165 --> 00:33:08,898 I watched you die once before, 549 00:33:08,909 --> 00:33:09,969 and I'm not gonna do that again. 550 00:33:09,979 --> 00:33:11,259 It's the only way! - 551 00:33:11,270 --> 00:33:13,430 It's not! We can send you back into the Phantom Zone! 552 00:33:13,441 --> 00:33:16,055 I assure you, death will be a far kinder fate. 553 00:33:16,066 --> 00:33:18,150 I just got you back. 554 00:33:19,435 --> 00:33:20,459 I know. 555 00:33:23,549 --> 00:33:26,217 And I know how much pain I've caused you, 556 00:33:26,508 --> 00:33:28,959 but I'm going to have to do it again, 557 00:33:28,970 --> 00:33:31,337 because if Brainiac finds me, 558 00:33:31,348 --> 00:33:34,900 the entire universe will suffer Kandor's fate. 559 00:33:46,933 --> 00:33:48,633 This way! 560 00:33:48,644 --> 00:33:50,144 Dev, we need to hurry. 561 00:33:57,322 --> 00:33:58,722 Dev... 562 00:33:59,046 --> 00:34:00,646 We need to hug... 563 00:34:10,922 --> 00:34:12,571 We can jump in a skimmer. 564 00:34:12,582 --> 00:34:15,409 It'll give us time to figure out our next move. 565 00:34:16,513 --> 00:34:19,307 I'm afraid it's too late for that. 566 00:35:03,192 --> 00:35:05,468 Don't take another step. 567 00:35:06,511 --> 00:35:07,977 It's okay. 568 00:35:07,988 --> 00:35:09,254 I'll do it. 569 00:35:09,265 --> 00:35:11,054 I will! 570 00:35:19,401 --> 00:35:22,202 I don't believe you. 571 00:35:35,466 --> 00:35:37,883 You had as much chance of convincing me 572 00:35:37,894 --> 00:35:39,848 you would kill your own grandfather 573 00:35:39,859 --> 00:35:43,861 as convincing me that what I see here... 574 00:35:47,454 --> 00:35:51,466 Is anything more than a hologram. 575 00:36:03,105 --> 00:36:05,337 Oh, I wasn't trying to convince you of anything. 576 00:36:05,348 --> 00:36:08,215 I just needed your big, green, 12th intellect ass 577 00:36:08,226 --> 00:36:10,026 up on that platform. 578 00:36:41,150 --> 00:36:43,276 No! No! No! 579 00:36:45,392 --> 00:36:46,892 Hang on! 580 00:36:46,903 --> 00:36:48,136 I've got you! 581 00:36:52,400 --> 00:36:53,666 Seg! 582 00:37:09,877 --> 00:37:13,078 Start believing in a better tomorrow again! 583 00:37:22,359 --> 00:37:24,292 Seg! 584 00:38:39,516 --> 00:38:40,858 Val, you can't! 585 00:38:40,869 --> 00:38:42,194 I will not condemn my grandson 586 00:38:42,205 --> 00:38:43,730 to that place of suffering! 587 00:38:43,741 --> 00:38:46,528 But you risk bringing Brainiac back with him! 588 00:38:47,352 --> 00:38:48,610 No! 589 00:38:48,621 --> 00:38:50,888 No! Stop! 590 00:39:15,487 --> 00:39:18,139 My father's sacrifice 591 00:39:18,150 --> 00:39:20,178 will never be forgotten. 592 00:39:39,166 --> 00:39:41,867 The future of our city, 593 00:39:41,878 --> 00:39:44,531 and indeed, our entire planet, 594 00:39:44,542 --> 00:39:46,242 is now assured. 595 00:39:46,361 --> 00:39:49,215 Brainiac is no more! 596 00:39:49,765 --> 00:39:51,865 We are safe! 597 00:39:51,876 --> 00:39:55,812 We have faced the greatest existential threat imaginable. 598 00:39:55,823 --> 00:39:58,891 And we have prevailed! 599 00:39:58,902 --> 00:40:00,852 We will never find ourselves 600 00:40:00,863 --> 00:40:04,099 in a position of such vulnerability again. 601 00:40:04,110 --> 00:40:09,080 Today marks the beginning of a new era. 602 00:40:09,091 --> 00:40:11,825 The Rankless will now be given purpose 603 00:40:11,836 --> 00:40:14,270 and conscripted into our Sagitari. 604 00:40:14,281 --> 00:40:16,234 Our military might 605 00:40:16,283 --> 00:40:19,028 will never again be questioned. 606 00:40:19,525 --> 00:40:21,992 Kandor will no longer need to fear 607 00:40:22,003 --> 00:40:24,703 the scourge of terrorism. 608 00:40:24,714 --> 00:40:26,865 There will be no insurgency, 609 00:40:26,876 --> 00:40:28,876 no uprising, 610 00:40:28,981 --> 00:40:32,482 for we all share a common goal, 611 00:40:33,218 --> 00:40:35,997 to unite Krypton! 612 00:40:37,106 --> 00:40:40,407 Today, we look to the stars 613 00:40:40,418 --> 00:40:43,108 as we rebuild. 614 00:40:43,530 --> 00:40:45,730 Our planet will be the Jewel 615 00:40:45,741 --> 00:40:48,842 in the crown of an intergalactic empire. 616 00:40:48,853 --> 00:40:51,120 We will seek out civilizations 617 00:40:51,131 --> 00:40:53,298 beyond our system. 618 00:40:53,978 --> 00:40:57,779 And we will conquer them! 619 00:40:57,900 --> 00:41:00,634 If they submit peacefully, 620 00:41:00,645 --> 00:41:03,785 they will fall under my protection 621 00:41:03,796 --> 00:41:06,730 and shall never know fear again! 622 00:41:06,741 --> 00:41:08,674 But if they do not, 623 00:41:08,685 --> 00:41:10,819 then like the recalcitrant leaders 624 00:41:10,830 --> 00:41:14,432 of Krypton's other city states we see before us, 625 00:41:14,674 --> 00:41:17,435 eventually, they will all 626 00:41:18,219 --> 00:41:19,352 kneel before Zod! 626 00:41:20,305 --> 00:41:26,825 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6au8p Help other users to choose the best subtitles 44473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.