Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:01,570
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:01,647 --> 00:00:03,569
I've run every possible variable,
3
00:00:03,632 --> 00:00:05,562
- and they all end like this.
- Well, then what are we missing?
4
00:00:05,641 --> 00:00:07,163
We've got 34 Black Root ships,
5
00:00:07,250 --> 00:00:08,916
1,200 Ferran mercenaries, Qreshi money,
6
00:00:08,977 --> 00:00:10,577
and an ass-load of angry
Killjoys out for revenge.
7
00:00:10,644 --> 00:00:12,624
And the Hullen have biology, Aneela,
8
00:00:12,694 --> 00:00:15,490
and a sweet-ass armada.
Head-to-head, we are toast.
9
00:00:15,561 --> 00:00:17,382
You put something in me, Gander,
10
00:00:17,443 --> 00:00:20,812
so now, I'm putting something in you.
11
00:00:20,865 --> 00:00:23,634
Round up all the other Free
Hullen. Transfuse them all.
12
00:00:23,702 --> 00:00:25,670
I've been wandering around
your memories.
13
00:00:25,736 --> 00:00:27,638
Some of them are missing. Why is that?
14
00:00:27,705 --> 00:00:30,041
You're not Khlyen. I know who you are.
15
00:00:30,108 --> 00:00:32,710
I've figured out a way to destroy Dutch
16
00:00:32,777 --> 00:00:35,713
and the Lady too.
17
00:00:35,780 --> 00:00:37,548
I need to know what's really inside me.
18
00:00:37,615 --> 00:00:38,548
Moment of truth.
19
00:00:38,616 --> 00:00:40,017
It's D'Av's baby.
20
00:00:40,085 --> 00:00:41,051
We're family now.
21
00:00:41,118 --> 00:00:42,520
You got something?
22
00:00:42,588 --> 00:00:44,854
Complete disruption. Navs, comms,
23
00:00:44,923 --> 00:00:46,356
weapon systems... all fritzed.
24
00:00:46,424 --> 00:00:48,192
Transmit this on a mass scale,
25
00:00:48,259 --> 00:00:49,597
we can fry them all mid-flight.
26
00:00:49,676 --> 00:00:52,878
- If you kill Aneela...
- I die too.
27
00:00:54,281 --> 00:00:56,384
- You came.
- Well, I have a lot to reckon with.
28
00:01:44,733 --> 00:01:46,500
You are Yalena.
29
00:01:48,637 --> 00:01:51,706
The universe has a memory.
30
00:01:51,772 --> 00:01:53,941
That's all time really is.
31
00:01:54,009 --> 00:01:57,712
Our whole life to hold in moments...
32
00:01:57,778 --> 00:02:00,852
the sweet and sour,
33
00:02:01,582 --> 00:02:03,683
the kisses and the scars...
34
00:02:04,920 --> 00:02:07,254
Our beginnings
35
00:02:07,588 --> 00:02:10,020
and good-byes,
36
00:02:11,134 --> 00:02:13,603
all written down in time.
37
00:02:14,027 --> 00:02:15,925
Recorded,
38
00:02:16,560 --> 00:02:19,527
so the universe will know we were here,
39
00:02:20,118 --> 00:02:22,486
so we won't be forgotten.
40
00:02:24,438 --> 00:02:27,074
We are all made of memories...
41
00:02:30,211 --> 00:02:33,480
And this is how I remember it ending.
42
00:02:36,384 --> 00:02:37,852
It's very...
43
00:02:38,096 --> 00:02:40,009
farm-y.
44
00:02:40,122 --> 00:02:41,622
You have no idea what this is, do you?
45
00:02:41,689 --> 00:02:43,223
No, but if you're about to suggest
46
00:02:43,290 --> 00:02:44,692
a last little roll in the hay...
47
00:02:44,759 --> 00:02:46,493
It's for my brother.
48
00:02:46,561 --> 00:02:49,096
It's yours now, John,
or after the war, anyway.
49
00:02:49,163 --> 00:02:52,066
200 acres of RAC-owned ranch land,
50
00:02:52,134 --> 00:02:54,367
little creek out back, off the grid...
51
00:02:54,436 --> 00:02:56,437
Don't even tell me that there's goats.
52
00:02:56,504 --> 00:02:58,239
Johnny, they're robot goats.
53
00:03:01,742 --> 00:03:05,312
Whoo! I'm a rancher! Ha ha!
54
00:03:05,379 --> 00:03:09,082
So you bought John his future
homestead as a gift for me.
55
00:03:09,151 --> 00:03:11,786
Nope, still don't get it.
56
00:03:13,320 --> 00:03:15,756
You know I don't want you
to face Aneela,
57
00:03:15,824 --> 00:03:17,358
and if it comes down to a kill-shot,
58
00:03:17,425 --> 00:03:18,893
you know I don't want you to take it,
59
00:03:18,960 --> 00:03:21,228
- but if you do...
- When I do.
60
00:03:23,198 --> 00:03:25,466
I want you to have peace of mind.
61
00:03:25,533 --> 00:03:27,134
Whatever happens to you,
62
00:03:27,201 --> 00:03:29,002
Johnny's going to be all right, Dutch.
63
00:03:29,069 --> 00:03:31,337
I'll make sure of it.
64
00:03:35,811 --> 00:03:38,211
He's not the only one
I worry about, you know?
65
00:03:40,514 --> 00:03:42,449
Yeah, yeah, he is.
66
00:03:42,516 --> 00:03:46,052
Okay, yeah, he is.
67
00:03:46,121 --> 00:03:48,155
Thanks for that, most of all.
68
00:03:48,223 --> 00:03:49,889
You're welcome.
69
00:03:55,129 --> 00:03:58,498
Not a bad view at the possible
end of the world, huh?
70
00:03:59,668 --> 00:04:01,801
No, it's not.
71
00:04:06,807 --> 00:04:09,109
Hey, we knew this couldn't last forever.
72
00:04:10,377 --> 00:04:13,112
John! Go time!
73
00:04:13,181 --> 00:04:16,417
Armada has officially
entered Quad space.
74
00:04:16,483 --> 00:04:18,052
We got to go. Is the Sonic ready?
75
00:04:18,119 --> 00:04:19,485
Yeah, just needs a systems check
76
00:04:19,553 --> 00:04:21,521
once all the relays are online.
77
00:04:29,997 --> 00:04:31,999
- She's here.
- Right on time. Look at that.
78
00:04:32,067 --> 00:04:34,435
Delle Seyah finally told
the truth about something.
79
00:04:34,502 --> 00:04:37,605
Go, get to positions.
We'll hold ground here.
80
00:04:39,574 --> 00:04:41,086
Stay safe.
81
00:04:41,187 --> 00:04:44,778
Let's move, people!
Perimeter sweep, starting now!
82
00:04:44,846 --> 00:04:48,615
All right, boys, let's
go see a bitch about a war.
83
00:05:04,889 --> 00:05:06,699
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
84
00:05:24,485 --> 00:05:27,420
Why is it just sitting there?
85
00:05:27,488 --> 00:05:30,024
Most awkward staring contest ever.
86
00:05:30,091 --> 00:05:32,425
Well, she'd better goddamn blink first.
87
00:05:32,494 --> 00:05:33,627
Shit, that ship is big.
88
00:05:33,694 --> 00:05:35,129
I'm feeling kind of sweaty.
89
00:05:35,196 --> 00:05:36,362
Anybody else feeling sweaty,
90
00:05:36,430 --> 00:05:38,831
like, in their mouths?
91
00:05:38,899 --> 00:05:40,466
You know how they say size
doesn't matter?
92
00:05:40,507 --> 00:05:42,036
Nobody says that.
93
00:05:42,103 --> 00:05:44,137
But I would not want to whip it out
94
00:05:44,204 --> 00:05:45,505
in front of this beauty.
95
00:05:45,572 --> 00:05:47,141
Good. Our plan only works
96
00:05:47,207 --> 00:05:48,675
if they're the ones doing the whipping.
97
00:05:48,742 --> 00:05:49,976
Should we launch some missiles?
98
00:05:50,045 --> 00:05:51,211
Oh, yeah, that's a good idea.
99
00:05:51,278 --> 00:05:52,379
Let's throw rocks at big kids.
100
00:05:52,447 --> 00:05:53,913
We got to wait for them
101
00:05:53,981 --> 00:05:55,581
to come into our trap.
102
00:05:55,649 --> 00:05:57,050
That's the whole point of
keeping Delle Seyah
103
00:05:57,117 --> 00:05:59,052
and my alien spawn baby as bait.
104
00:05:59,120 --> 00:06:01,822
What the hells are they waiting for?
105
00:06:04,192 --> 00:06:06,225
Hey, is it war yet?
106
00:06:07,110 --> 00:06:08,161
Almost.
107
00:06:08,228 --> 00:06:11,098
Cool. Got a sec?
108
00:06:12,903 --> 00:06:15,437
I did it. Locked and loaded.
109
00:06:15,536 --> 00:06:18,446
Your whole life in a single ring.
110
00:06:18,500 --> 00:06:19,906
It's called the nebulizer.
111
00:06:19,975 --> 00:06:21,341
How's it work?
112
00:06:21,408 --> 00:06:23,209
Just a little pressure, and...
113
00:06:30,694 --> 00:06:32,853
Where do I, you know...
114
00:06:32,920 --> 00:06:34,754
Oh, uh, the temple or back of the skull.
115
00:06:34,822 --> 00:06:36,523
Jabber's choice.
116
00:06:37,959 --> 00:06:40,175
Thank you, Zeph.
117
00:06:40,961 --> 00:06:42,295
For everything.
118
00:06:48,702 --> 00:06:50,834
You're a really good person.
119
00:06:51,338 --> 00:06:53,706
I don't think you get told that enough.
120
00:06:58,713 --> 00:07:00,439
Dutch, the RAC is hailing us.
121
00:07:00,516 --> 00:07:02,850
You've been requested by medical bay.
122
00:07:03,184 --> 00:07:04,785
Take us in.
123
00:07:05,040 --> 00:07:08,221
Aneela's sending you a message.
124
00:07:09,923 --> 00:07:11,891
His men found him in the Necropolis.
125
00:07:12,516 --> 00:07:14,728
Who else knows?
126
00:07:14,795 --> 00:07:15,928
Just us.
127
00:07:17,865 --> 00:07:20,768
- I'll tell D'Av and the others.
- Oh, no, later.
128
00:07:20,834 --> 00:07:22,668
It's a bad omen right before war.
129
00:07:22,737 --> 00:07:24,737
People would lose heart.
130
00:07:24,805 --> 00:07:26,540
Last thing Alvis would want.
131
00:07:26,615 --> 00:07:28,815
Are you sure?
132
00:07:28,877 --> 00:07:30,877
Tomorrow we can mourn.
133
00:07:39,553 --> 00:07:41,088
Today we fight.
134
00:07:44,358 --> 00:07:46,627
- Still no contact?
- Not yet.
135
00:07:46,694 --> 00:07:48,795
No movement either,
but we are ready for them.
136
00:07:48,862 --> 00:07:49,829
Status report.
137
00:07:49,898 --> 00:07:51,264
Scarbacks and Killjoys
138
00:07:51,331 --> 00:07:53,802
are at the relay stations on Qresh,
Westerley, and Arkyn.
139
00:07:53,863 --> 00:07:55,636
Good. Ferrans are prepping the Sonic.
140
00:07:55,702 --> 00:07:57,471
Pree, how's the signal strength test?
141
00:07:57,538 --> 00:07:59,139
Just ran it.
142
00:07:59,206 --> 00:08:01,341
She's not pretty,
but she definitely puts out.
143
00:08:01,408 --> 00:08:04,343
It's a good joke!
144
00:08:04,411 --> 00:08:06,814
Whatever. I don't need your approval.
145
00:08:06,880 --> 00:08:08,815
Hold tight and wait for my order.
146
00:08:08,882 --> 00:08:10,716
You got it.
147
00:08:10,785 --> 00:08:12,151
Once the Sonic blasts the signal,
148
00:08:12,220 --> 00:08:13,786
the relays will triangulate it,
149
00:08:13,855 --> 00:08:15,389
disabling every ship in that kill zone.
150
00:08:15,456 --> 00:08:18,492
Except for ours, thanks
to John's modifications.
151
00:08:18,560 --> 00:08:19,952
What about my Cleansed pilots?
152
00:08:20,031 --> 00:08:22,336
Hang back and strafe
whatever ships make it through.
153
00:08:22,396 --> 00:08:24,197
We'll use that as a distraction
to board Aneela's ship
154
00:08:24,264 --> 00:08:25,531
with a small strike force.
155
00:08:25,600 --> 00:08:27,500
Not a bad plan.
156
00:08:27,569 --> 00:08:30,838
Sorry. Is this a private party,
or are gingers welcome?
157
00:08:30,904 --> 00:08:32,639
What do you want, Turin?
158
00:08:32,706 --> 00:08:35,157
Permission to return
to active duty, General.
159
00:08:35,243 --> 00:08:37,510
Permission denied, with prejudice.
160
00:08:37,578 --> 00:08:39,145
You remember prejudice, right?
161
00:08:39,213 --> 00:08:41,081
Wow, wordplay and muscles.
162
00:08:41,149 --> 00:08:42,950
Save some for the rest of us.
163
00:08:43,017 --> 00:08:45,184
Fancy's okay with it.
164
00:08:45,253 --> 00:08:47,921
It's war, not prom.
165
00:08:47,989 --> 00:08:49,923
Sometimes you need your enemies.
166
00:08:57,966 --> 00:09:00,155
This is a bit déjà vu.
167
00:09:00,668 --> 00:09:02,668
I preferred it when I was
on that side of the cage,
168
00:09:02,736 --> 00:09:04,538
bailing you out.
169
00:09:04,605 --> 00:09:05,895
Care to role-play?
170
00:09:06,052 --> 00:09:08,642
Oh, I don't think you'll like
my role-play today.
171
00:09:12,212 --> 00:09:13,302
Put them on.
172
00:09:13,388 --> 00:09:15,682
You aren't actually
afraid of me now, are you?
173
00:09:15,750 --> 00:09:18,018
Nah, just the bitch cooties.
174
00:09:18,086 --> 00:09:21,162
I said put them on!
175
00:09:21,489 --> 00:09:23,990
You've been keeping very poor company.
176
00:09:24,057 --> 00:09:26,025
Aneela.
177
00:09:26,094 --> 00:09:28,662
Well, every proper villain
is someone else's hero.
178
00:09:28,730 --> 00:09:31,063
I guess she's mine.
179
00:09:31,591 --> 00:09:33,879
Does that bother you?
180
00:09:34,134 --> 00:09:36,003
That I'm so very fond of her?
181
00:09:36,070 --> 00:09:39,206
I don't care what you do
with your fossilized heart.
182
00:09:39,274 --> 00:09:41,674
Alvis is dead.
183
00:09:41,743 --> 00:09:44,477
- Aneela's handiwork, I presume?
- Maybe.
184
00:09:44,546 --> 00:09:46,346
His people did build an entire religion
185
00:09:46,413 --> 00:09:48,414
out of calling her the devil.
How would you feel?
186
00:09:51,451 --> 00:09:53,120
She's prettier than you, you know?
187
00:09:53,187 --> 00:09:54,488
Something in the eyes.
188
00:09:54,556 --> 00:09:56,072
What, insanity?
189
00:09:56,111 --> 00:09:57,990
I came here to ask you a question,
190
00:09:58,058 --> 00:09:59,546
and if you don't give me
the right answer,
191
00:09:59,592 --> 00:10:01,094
I'm gonna take you
very far away from here
192
00:10:01,178 --> 00:10:03,062
and shoot you very hard.
193
00:10:03,130 --> 00:10:04,398
What is she waiting for?
194
00:10:04,465 --> 00:10:05,756
What do you mean?
195
00:10:05,818 --> 00:10:08,534
I mean, we have our bait...
you and her spawn...
196
00:10:08,602 --> 00:10:09,735
and yet she's not sending her ships
197
00:10:09,803 --> 00:10:11,104
for your big, sexy rescue.
198
00:10:11,172 --> 00:10:12,538
Why not?
199
00:10:12,606 --> 00:10:15,375
Maybe she's just not that into you.
200
00:10:15,442 --> 00:10:19,078
Hmm? Maybe she's been
using you all this time,
201
00:10:19,147 --> 00:10:21,248
like the needy bitch that you are.
202
00:10:21,316 --> 00:10:22,982
Hmm.
203
00:10:23,051 --> 00:10:25,918
You know what you are, Yale?
204
00:10:25,986 --> 00:10:28,054
Predictable.
205
00:11:05,769 --> 00:11:08,437
Oops. Busted.
206
00:11:08,663 --> 00:11:11,465
Ah, you know me. I can't give up.
207
00:11:11,532 --> 00:11:13,100
I was just hoping
there was something special
208
00:11:13,167 --> 00:11:14,634
about this Dreadnaught that we could use
209
00:11:14,701 --> 00:11:17,537
since Khlyen designed it to kill Aneela.
210
00:11:19,984 --> 00:11:21,951
Give.
211
00:11:22,043 --> 00:11:24,176
Okay.
212
00:11:25,129 --> 00:11:28,879
You know, half of my job
is last-minute reprieves.
213
00:11:29,716 --> 00:11:31,350
I'm not going to stop trying to save you
214
00:11:31,418 --> 00:11:33,629
just because you want me to.
215
00:11:34,221 --> 00:11:35,322
Deal?
216
00:11:36,957 --> 00:11:38,959
Deal.
217
00:11:43,388 --> 00:11:44,692
Finally...
218
00:11:44,763 --> 00:11:47,366
I have the patience of a saint
but the bladder of a breeder.
219
00:11:47,434 --> 00:11:50,604
You were five minutes
from being murder-boarded.
220
00:11:50,672 --> 00:11:51,804
Pick her up.
221
00:11:51,873 --> 00:11:54,090
I don't lift.
222
00:11:54,150 --> 00:11:56,090
Even if we all end in a blaze of glory,
223
00:11:56,249 --> 00:11:57,450
I've got no regrets.
224
00:11:58,111 --> 00:12:00,080
This gig has never been boring.
225
00:12:00,148 --> 00:12:01,548
Neither have you.
226
00:12:01,615 --> 00:12:03,450
Come on, old times' sake.
227
00:12:03,518 --> 00:12:05,184
What was your favorite mission?
228
00:12:09,456 --> 00:12:10,590
You first.
229
00:12:10,658 --> 00:12:12,024
Hmm.
230
00:12:13,995 --> 00:12:16,395
Well, I was enjoying our Ketemi gig...
231
00:12:16,463 --> 00:12:17,931
naked ladies and a stolen hokk...
232
00:12:17,999 --> 00:12:21,716
but that was also the first time
that Khlyen caught up with you, so...
233
00:12:22,437 --> 00:12:24,071
Sorry, I guess I should...
234
00:12:24,138 --> 00:12:26,273
stick to the happy memories, huh?
235
00:12:29,677 --> 00:12:32,412
You know the greatest thing
about best friends?
236
00:12:32,480 --> 00:12:33,779
What?
237
00:12:35,950 --> 00:12:38,899
They always know who you really are.
238
00:12:39,921 --> 00:12:41,053
Hello, Aneela.
239
00:12:41,121 --> 00:12:42,889
Nice try, bitch-face.
240
00:12:51,198 --> 00:12:53,633
Hello, Johnny favorite.
241
00:12:53,701 --> 00:12:56,135
Kendry told me about you.
242
00:12:56,203 --> 00:12:57,571
You shot at her.
243
00:12:57,638 --> 00:13:00,106
I was gonna leave you for her,
244
00:13:00,173 --> 00:13:03,610
but now you'll be...
245
00:13:03,677 --> 00:13:05,010
mine!
246
00:13:07,414 --> 00:13:09,576
- What is that?
- Just the tip.
247
00:13:09,624 --> 00:13:12,085
Would you like all of my decibels?
248
00:13:18,625 --> 00:13:20,500
John, how not all right are you?
249
00:13:20,571 --> 00:13:22,129
I need a numerical equivalence.
250
00:13:23,663 --> 00:13:25,750
- What is that?
- Someone's trying to start
251
00:13:25,821 --> 00:13:27,048
emergency lockdown on your ship.
252
00:13:27,073 --> 00:13:29,668
- Do you want to override?
- Lockdown on whose authority?
253
00:13:29,736 --> 00:13:31,904
Your brother's.
254
00:13:31,972 --> 00:13:33,414
Johnny, do you copy?
255
00:13:33,524 --> 00:13:36,235
John is in distress.
He's not responding to me.
256
00:13:36,309 --> 00:13:38,511
Go. We got this.
257
00:13:38,578 --> 00:13:39,946
Lucy, alert Dutch.
258
00:13:40,014 --> 00:13:41,380
Tell Johnny I'm coming.
259
00:13:45,219 --> 00:13:46,720
Where you taking...
260
00:13:52,543 --> 00:13:54,126
You shouldn't be here.
261
00:13:54,195 --> 00:13:55,796
Couldn't resist. You have her?
262
00:13:55,863 --> 00:13:57,197
You doubted?
263
00:13:57,264 --> 00:13:58,731
Show me.
264
00:14:03,904 --> 00:14:06,472
Once we're all clear,
destroy this place for me.
265
00:14:06,541 --> 00:14:08,107
It's the least I could do.
266
00:14:12,244 --> 00:14:14,681
- Be careful.
- Be brutal. Go.
267
00:14:26,057 --> 00:14:28,807
Take those tacky things off.
You look like waiters.
268
00:14:29,932 --> 00:14:31,760
Welcome home.
269
00:14:33,193 --> 00:14:34,661
The commander is in position.
270
00:14:34,837 --> 00:14:35,971
Good.
271
00:14:40,442 --> 00:14:42,076
Begin.
272
00:15:05,033 --> 00:15:06,701
- Sir.
- Yeah, I see them.
273
00:15:06,768 --> 00:15:08,168
Okay, people, let's play
274
00:15:08,235 --> 00:15:09,937
some goddamn Hullen whack-a-mole.
275
00:15:10,004 --> 00:15:12,505
Batten the hatches
and grab your asses, people.
276
00:15:12,573 --> 00:15:14,140
Stations!
277
00:15:14,208 --> 00:15:16,576
Pilots, report to deck.
278
00:15:16,644 --> 00:15:18,178
Good luck out there.
279
00:15:21,850 --> 00:15:24,118
Oh, shit!
280
00:15:24,186 --> 00:15:25,753
John? John!
281
00:15:25,821 --> 00:15:27,520
He's cyanotic. Move!
282
00:15:27,588 --> 00:15:29,056
Don't be the heart. Don't be the heart.
283
00:15:29,115 --> 00:15:31,018
- Don't be the heart.
- It's not. His lung's collapsed.
284
00:15:31,111 --> 00:15:33,094
He can't breathe. Hold him still.
285
00:15:36,043 --> 00:15:39,513
Okay. Okay. Okay.
286
00:15:41,905 --> 00:15:43,929
Aneela... was here.
287
00:15:43,993 --> 00:15:47,162
- We have to get him to the med bay!
- John, where's Dutch?
288
00:15:53,470 --> 00:15:55,303
Oh, balls.
289
00:16:09,844 --> 00:16:12,520
Hello. Welcome to Kendry Air.
290
00:16:12,589 --> 00:16:15,090
I do hope you enjoy
your time with us today.
291
00:16:15,158 --> 00:16:17,024
If you look out your cockpit window,
292
00:16:17,092 --> 00:16:20,294
you'll see the war
has begun without you.
293
00:16:28,238 --> 00:16:29,837
No!
294
00:16:36,412 --> 00:16:38,547
All Cleansed pilots, take positions.
295
00:16:38,615 --> 00:16:40,448
Wait on my order.
296
00:16:42,840 --> 00:16:45,082
40% of fleet within kill zone.
297
00:16:45,153 --> 00:16:47,520
- 45%.
- Wait for my word.
298
00:16:47,597 --> 00:16:48,597
Your word?
299
00:16:48,665 --> 00:16:51,201
- My house, my call.
- My ass.
300
00:16:51,268 --> 00:16:52,547
60%.
301
00:16:52,654 --> 00:16:54,351
Half of them are gonna
be through the other side soon.
302
00:16:54,376 --> 00:16:57,546
- I know what I'm doing.
- 78%.
303
00:16:58,109 --> 00:17:01,311
Sir, they're within targeting
distance of us now.
304
00:17:01,527 --> 00:17:03,587
- Do it!
- Wait, God damn it.
305
00:17:03,633 --> 00:17:05,467
Don't you know how to thread a needle?
306
00:17:07,585 --> 00:17:09,551
Pree, crank it!
307
00:17:09,619 --> 00:17:11,186
Now, now, now, now, now!
308
00:17:11,255 --> 00:17:12,622
You heard the angry little man.
309
00:17:12,690 --> 00:17:14,190
Power that shit up!
310
00:17:14,258 --> 00:17:15,325
Give it room.
311
00:17:26,403 --> 00:17:27,537
Hitting satellites now!
312
00:17:33,210 --> 00:17:34,777
Kill zone is live.
313
00:17:34,845 --> 00:17:36,445
Fancy, you're up.
314
00:17:36,512 --> 00:17:38,013
Give those green boogers hell.
315
00:17:41,184 --> 00:17:42,951
Their navs are fried as eggs,
but they still got ballistics,
316
00:17:43,019 --> 00:17:45,288
- so be careful out there.
- Copy that.
317
00:17:45,355 --> 00:17:46,288
On our way.
318
00:17:50,493 --> 00:17:52,327
All squads, engage and sweep.
319
00:18:00,837 --> 00:18:02,372
Fancy, watch your six!
320
00:18:12,916 --> 00:18:14,483
We're clear of first wave.
321
00:18:14,550 --> 00:18:16,051
Enemy ships down!
322
00:18:18,989 --> 00:18:20,323
Return to base.
323
00:18:20,391 --> 00:18:22,759
- Nice work out there, Fancy.
- I know.
324
00:18:24,228 --> 00:18:26,395
All right, Jaqobis.
We bought you your window.
325
00:18:26,462 --> 00:18:29,332
Now go kill that alpha bitch
for us so we can end this.
326
00:18:29,400 --> 00:18:32,167
Whoo! That was horrifying.
327
00:18:32,236 --> 00:18:33,970
I am not okay.
328
00:18:34,038 --> 00:18:36,471
Who needs a beer, right?
This guy needs a beer.
329
00:18:36,539 --> 00:18:40,143
You do. This guy does not
need a beer. He is good.
330
00:18:45,214 --> 00:18:46,516
I...
331
00:18:49,219 --> 00:18:51,421
Do you care to explain your failure,
332
00:18:51,488 --> 00:18:53,355
or would you rather tell Aneela?
333
00:18:55,358 --> 00:18:57,426
The humans have been very busy
334
00:18:57,493 --> 00:18:59,061
and very clever.
335
00:18:59,128 --> 00:19:00,433
Really?
336
00:19:00,528 --> 00:19:02,865
Do you math, Gander?
337
00:19:02,932 --> 00:19:04,767
Because I math,
338
00:19:04,835 --> 00:19:07,156
and my numbers say, "Easy win."
339
00:19:07,203 --> 00:19:10,105
It's not the numbers
so much as the obstacle.
340
00:19:10,173 --> 00:19:12,674
It looks like they've built
a distortion field
341
00:19:12,742 --> 00:19:15,111
that prevents our ships
from approaching.
342
00:19:16,380 --> 00:19:17,680
Can't get close enough to board.
343
00:19:17,748 --> 00:19:20,016
Then find the source.
344
00:19:21,751 --> 00:19:23,185
We already have.
345
00:19:26,683 --> 00:19:28,683
You're up, General.
346
00:19:29,227 --> 00:19:30,894
Your ship is prepped and ready.
347
00:19:30,953 --> 00:19:32,128
Stuff a bandage on your brother,
348
00:19:32,160 --> 00:19:33,929
get him a doctor's note, and saddle up.
349
00:19:39,229 --> 00:19:41,564
You can't be in two places.
350
00:19:41,632 --> 00:19:43,390
I need to be.
351
00:19:43,461 --> 00:19:45,328
Dutch is missing, so is Delle Seyah.
352
00:19:45,396 --> 00:19:48,093
We had a deal. We were supposed
to go after Aneela together.
353
00:19:48,193 --> 00:19:50,200
You think Dutch jumped the gun
and took off for the Armada?
354
00:19:50,286 --> 00:19:51,536
I think she'd do just about anything
355
00:19:51,560 --> 00:19:53,473
to keep everyone else safe,
to put herself at risk.
356
00:19:53,545 --> 00:19:55,324
Yeah. I have to get her myself.
357
00:19:55,386 --> 00:19:57,554
That's dumb. Those are terrible odds.
358
00:19:57,622 --> 00:19:59,623
I can't let Dutch
face down Aneela alone,
359
00:19:59,691 --> 00:20:01,424
John is out of commission...
360
00:20:01,492 --> 00:20:03,493
John's right here
and ready to go, drama queen.
361
00:20:03,560 --> 00:20:04,844
Quit flapping your balls.
362
00:20:04,891 --> 00:20:06,852
You are in no shape for a mission.
363
00:20:06,930 --> 00:20:09,656
I'm in amazing shape.
I will wrestle you right now.
364
00:20:09,728 --> 00:20:11,394
If you cough hard,
your lungs will fall out.
365
00:20:11,457 --> 00:20:13,830
Are you jealous?
That's a feature, not a bug.
366
00:20:14,898 --> 00:20:16,267
Hey.
367
00:20:17,935 --> 00:20:19,202
Want to go save Dutch?
368
00:20:19,270 --> 00:20:21,692
Let's save Dutch.
369
00:20:21,747 --> 00:20:24,723
Are you actual morons?
He can't take any more trauma.
370
00:20:24,777 --> 00:20:25,990
Yeah, well, what kind
of trauma do you think
371
00:20:26,051 --> 00:20:27,935
he'll go through if Dutch dies
alone because we weren't there?
372
00:20:28,028 --> 00:20:30,681
Ah, good news...
we got Aneela's magic...
373
00:20:30,749 --> 00:20:32,724
prison box already
loaded on Khlyen's ship.
374
00:20:32,778 --> 00:20:34,218
All we got to do is
special-delivery it to her face,
375
00:20:34,286 --> 00:20:36,420
- somehow.
- Figure we'll improvise?
376
00:20:36,488 --> 00:20:38,489
- Yeah. That sounds like us.
- All right.
377
00:20:38,556 --> 00:20:39,990
You... John, you can't!
378
00:20:40,057 --> 00:20:41,424
- Let it go, Zeph!
- I'm serious!
379
00:20:41,492 --> 00:20:43,727
You can't go, because... I love you.
380
00:20:48,500 --> 00:20:50,834
Whoa. I just tried that
out of desperation,
381
00:20:50,902 --> 00:20:53,770
given the circumstance, and,
nope, not good, do not want.
382
00:20:53,837 --> 00:20:56,205
- Same.
- Fine.
383
00:20:56,273 --> 00:20:59,343
Go. Just come back with her.
384
00:20:59,411 --> 00:21:02,680
Hey. Get over here. Come on.
385
00:21:02,747 --> 00:21:04,315
Jaqobis sandwich.
386
00:21:04,382 --> 00:21:06,199
For luck.
387
00:21:06,277 --> 00:21:08,786
- Oh, you smell like sports.
- Mm-hmm.
388
00:21:09,788 --> 00:21:11,868
Pree, stand by for further orders.
389
00:21:12,001 --> 00:21:14,391
- Mmm.
- I'm sorry.
390
00:21:14,459 --> 00:21:16,226
Probably not the exotic honeymoon
391
00:21:16,294 --> 00:21:18,061
we had in mind.
392
00:21:18,128 --> 00:21:19,762
I think it's pretty good.
393
00:21:19,830 --> 00:21:22,031
- Really?
- Yeah.
394
00:21:22,099 --> 00:21:23,733
I've never been out of Old Town.
395
00:21:23,801 --> 00:21:25,201
Liar.
396
00:21:26,538 --> 00:21:28,705
Scandal!
397
00:21:28,772 --> 00:21:32,142
Pree, I'm a fourth-generation
miner from a third-tier moon.
398
00:21:32,210 --> 00:21:34,711
Thanks to you, here I am on Leith,
399
00:21:34,778 --> 00:21:37,047
fighting aliens
with a bunch of warlords,
400
00:21:37,115 --> 00:21:38,915
eating exotic can meats...
401
00:21:40,085 --> 00:21:41,218
I married up.
402
00:21:41,286 --> 00:21:44,755
That is so... sad.
403
00:21:44,823 --> 00:21:47,924
Sweet as shit, but sad.
404
00:21:47,991 --> 00:21:49,226
Shut up.
405
00:21:52,297 --> 00:21:56,299
Incoming! It's a raid!
406
00:21:58,001 --> 00:21:59,737
What do I do?
407
00:21:59,804 --> 00:22:02,806
Pree, what do I do?
408
00:22:02,874 --> 00:22:04,095
Pree!
409
00:22:04,164 --> 00:22:06,844
It's okay. Turin! We're gonna
need help down here.
410
00:22:06,911 --> 00:22:09,278
They found us.
We've got Hullen in the air.
411
00:22:09,346 --> 00:22:11,981
Shit. If they lock on
to the Sonic's signal,
412
00:22:12,049 --> 00:22:13,476
they'll take it out from the air.
413
00:22:13,547 --> 00:22:15,786
- We have to shut it down.
- Then Dutch and the boys
414
00:22:15,854 --> 00:22:17,488
better make triple time to the Armada.
415
00:22:17,555 --> 00:22:19,455
Company! Move!
416
00:22:19,523 --> 00:22:22,218
Pree, I'm sending
extraction coordinates for an evac,
417
00:22:22,250 --> 00:22:23,750
so grab that Sonic and giddyup.
418
00:22:23,827 --> 00:22:25,295
If I get there before you,
419
00:22:25,363 --> 00:22:27,263
I am gonna shave your head
in your sleep.
420
00:22:31,669 --> 00:22:32,802
Fall back!
421
00:22:35,339 --> 00:22:37,540
If we have no kill zone,
we have no protection.
422
00:22:37,608 --> 00:22:39,609
What now?
423
00:22:39,676 --> 00:22:41,979
Now... they come for us.
424
00:22:46,217 --> 00:22:47,550
Okay, here we go.
425
00:22:48,008 --> 00:22:49,787
Final approach.
426
00:22:49,854 --> 00:22:52,423
What makes you think
they won't roast us on entry?
427
00:22:52,490 --> 00:22:54,424
I cloned Delle Sayeh's
ship data when she was with us.
428
00:22:54,491 --> 00:22:55,547
The scanners should just read us
429
00:22:55,633 --> 00:22:57,227
as one of their returning ships.
430
00:22:57,295 --> 00:22:59,496
"Should." So this isn't foolproof?
431
00:22:59,564 --> 00:23:01,498
Yeah. I'm a nerd. I'm not a genius.
432
00:23:01,566 --> 00:23:03,866
Great. Now you tell me.
433
00:23:07,328 --> 00:23:09,596
Ah! Shit pants!
434
00:23:09,671 --> 00:23:11,575
Turin, you got another wave
incoming. What's going on?
435
00:23:11,643 --> 00:23:14,344
We're sacked, is the basic situation.
436
00:23:14,412 --> 00:23:17,314
Relays are down. We're wide open here.
437
00:23:17,382 --> 00:23:19,855
So, if you're gonna take down Aneela,
438
00:23:19,924 --> 00:23:21,484
now would be a good time.
439
00:23:21,553 --> 00:23:23,453
Clock's almost out of ticks.
440
00:23:23,520 --> 00:23:24,922
Pree, we're taking fire!
441
00:23:25,343 --> 00:23:28,025
Us too. Regroup at the ravine.
442
00:23:28,092 --> 00:23:30,015
We're surrounded!
443
00:23:30,085 --> 00:23:31,728
Go! Go, go, go!
444
00:23:37,150 --> 00:23:38,517
Okay, once we find Dutch,
445
00:23:38,569 --> 00:23:40,147
we make a plan to isolate Aneela.
446
00:23:40,233 --> 00:23:41,241
Agreed.
447
00:23:41,311 --> 00:23:42,739
So were you gonna tell me
that you and Dutch
448
00:23:42,807 --> 00:23:44,173
are back on the sex train?
449
00:23:44,241 --> 00:23:45,942
What? How do you know?
450
00:23:46,009 --> 00:23:48,244
Please. I have two eyes and a heart.
451
00:23:48,313 --> 00:23:49,846
Lucy told you.
452
00:23:49,913 --> 00:23:51,582
100%, like, the moment it happened.
453
00:23:51,648 --> 00:23:53,851
Girl likes her gossip.
454
00:23:53,917 --> 00:23:56,920
So... what are your intentions?
455
00:23:56,988 --> 00:23:59,088
I intend not to die today.
456
00:23:59,114 --> 00:24:00,875
I intend to save her
beautiful, stubborn ass,
457
00:24:00,922 --> 00:24:02,250
and if you keep being weird about this,
458
00:24:02,297 --> 00:24:03,672
I intend to poke you in the lung hole.
459
00:24:03,726 --> 00:24:06,730
See, this is why you are
my least favorite brother.
460
00:24:09,767 --> 00:24:11,734
Was it this empty when you
brain-hopped over here?
461
00:24:11,809 --> 00:24:14,111
Nope. I know Delle Sayeh's unpopular,
462
00:24:14,172 --> 00:24:15,739
but this is a bit much.
463
00:24:15,807 --> 00:24:17,875
Hey! Chest Wound McGee, get behind me.
464
00:24:17,942 --> 00:24:19,435
If I let you take all the bullets,
465
00:24:19,521 --> 00:24:20,567
I'll never hear the end of it.
466
00:24:20,623 --> 00:24:21,944
I'm sure there's enough to share.
467
00:24:22,012 --> 00:24:24,047
You stole my line.
468
00:24:24,115 --> 00:24:25,982
Now you may destroy the RAC station.
469
00:24:26,057 --> 00:24:28,646
- You sure?
- Nothing left there we need.
470
00:24:28,757 --> 00:24:31,343
Cut the shit, bitch queen.
Just take us to Dutch.
471
00:24:31,396 --> 00:24:33,656
Oh. But she's not here.
472
00:24:35,527 --> 00:24:38,295
Aneela wanted
a little private time with her.
473
00:24:39,530 --> 00:24:41,531
Where is she?
474
00:25:01,051 --> 00:25:02,786
Hello.
475
00:25:09,661 --> 00:25:11,327
Now...
476
00:25:13,305 --> 00:25:14,872
Shall we begin?
477
00:25:20,394 --> 00:25:22,799
You're more delicate than I thought.
478
00:25:24,096 --> 00:25:26,064
You seem appropriately evil.
479
00:25:26,266 --> 00:25:28,500
Why bring me here?
480
00:25:28,567 --> 00:25:30,736
So we could be alone.
481
00:25:30,804 --> 00:25:33,305
I prefer group hangs.
More of an extrovert.
482
00:25:34,740 --> 00:25:36,474
Why did you kill Alvis?
483
00:25:36,542 --> 00:25:38,376
Who?
484
00:25:39,813 --> 00:25:42,280
The monk, my friend.
485
00:25:42,677 --> 00:25:44,232
Oh...
486
00:25:44,622 --> 00:25:47,935
I wouldn't start counting
your dead friends...
487
00:25:48,357 --> 00:25:51,022
just yet.
488
00:25:51,090 --> 00:25:52,723
Where did you get that?
489
00:25:52,791 --> 00:25:54,536
From you,
490
00:25:54,727 --> 00:25:57,296
before I stabbed it into
one of your Jaqobis.
491
00:25:57,363 --> 00:25:59,163
The big one.
492
00:25:59,231 --> 00:26:01,266
Or was it the little? Who can remember?
493
00:26:02,969 --> 00:26:05,104
Well, that was dumb.
494
00:26:05,171 --> 00:26:06,738
Hurting your friends?
495
00:26:06,806 --> 00:26:09,708
Leaving me alive after.
496
00:26:09,776 --> 00:26:12,911
Khlyen meant that for you,
and I intend to use it.
497
00:26:13,403 --> 00:26:18,295
How... dare you speak his name to me?
498
00:26:18,910 --> 00:26:20,211
How dare you?
499
00:26:39,143 --> 00:26:40,442
You got to hold that line!
500
00:26:40,519 --> 00:26:42,519
Sheffer, Ioney! Fall back!
501
00:26:42,587 --> 00:26:44,231
Behind! Behind!
502
00:26:44,295 --> 00:26:46,997
- God damn it!
- I don't know what to do...
503
00:26:47,065 --> 00:26:50,834
Gibson is down! McNair too!
504
00:26:50,902 --> 00:26:52,296
I'm calling it.
505
00:26:52,374 --> 00:26:54,704
Full retreat. Get your asses back here.
506
00:26:54,771 --> 00:26:56,205
Fancy, you copy?
507
00:26:56,273 --> 00:26:59,343
We're being boarded.
508
00:26:59,410 --> 00:27:01,912
Station is compromised.
509
00:27:01,980 --> 00:27:03,713
Evac protocol.
510
00:27:04,459 --> 00:27:07,384
Prep the ship and lead the evac. Now.
511
00:27:07,451 --> 00:27:08,986
What about you?
512
00:27:09,053 --> 00:27:10,554
Where are you going?
513
00:27:10,622 --> 00:27:13,356
I'm going to leave you
in the lab for Aneela.
514
00:27:13,423 --> 00:27:15,010
She'll decide what to do with you.
515
00:27:15,080 --> 00:27:18,127
- You're wasting time.
- If Dutch dies, so does Aneela.
516
00:27:21,132 --> 00:27:22,932
Well...
517
00:27:23,000 --> 00:27:24,934
that's a small detail that
would have been nice to know
518
00:27:25,002 --> 00:27:27,320
as I went through all
the effort of planning this.
519
00:27:28,045 --> 00:27:31,039
You'd think Aneela
would have mentioned that.
520
00:27:31,117 --> 00:27:33,743
She doesn't know. It has to do
with how they're connected.
521
00:27:33,810 --> 00:27:35,378
And Khlyen stole
those memories from her.
522
00:27:35,445 --> 00:27:36,925
It's part of why she's so scattered.
523
00:27:36,988 --> 00:27:40,182
Her own father poked holes in her brain.
524
00:27:40,250 --> 00:27:41,846
You're bluffing.
525
00:27:42,032 --> 00:27:44,554
And you're risking her life
with every second that we lose,
526
00:27:44,622 --> 00:27:46,189
which works for me,
but you're also risking
527
00:27:46,257 --> 00:27:48,025
the life of someone I love, and, lady,
528
00:27:48,098 --> 00:27:50,701
I am not gonna do
that dance with you again.
529
00:27:50,761 --> 00:27:52,895
Why do you think we came here
on the sneak?
530
00:27:52,963 --> 00:27:55,243
Because we knew Aneela
would fight a direct hit.
531
00:27:55,337 --> 00:27:57,291
We couldn't risk a battle
that would kill her.
532
00:27:57,346 --> 00:27:59,236
That's the same reason
we kidnapped Dutch.
533
00:27:59,304 --> 00:28:01,270
We need her alive.
534
00:28:01,604 --> 00:28:04,239
Honestly? I don't see how this day ends
535
00:28:04,319 --> 00:28:06,383
without all of us losing
the women that we love.
536
00:28:06,445 --> 00:28:07,980
You know them.
537
00:28:08,048 --> 00:28:09,781
They won't stop, and they won't give in,
538
00:28:09,849 --> 00:28:12,250
but you can stop Aneela,
and we can stop Dutch,
539
00:28:12,318 --> 00:28:14,553
if you hurry.
540
00:28:18,659 --> 00:28:20,326
Bring them to my ship.
541
00:28:20,394 --> 00:28:22,662
If you're lying,
542
00:28:22,729 --> 00:28:25,664
I will feed you to my little urchin.
543
00:28:28,892 --> 00:28:30,660
Is that true about Dutch and Aneela?
544
00:28:30,699 --> 00:28:33,926
No idea, but it bought us some time.
545
00:28:39,078 --> 00:28:41,713
- Hey! Turin!
- Get down!
546
00:28:44,384 --> 00:28:46,751
What happened out there?
Where was our defense?
547
00:28:46,819 --> 00:28:47,952
Hullen ground troops have overtaken
548
00:28:48,020 --> 00:28:49,255
the relay station on Leith.
549
00:28:49,322 --> 00:28:51,222
Qresh is overrun, Westerley too.
550
00:28:51,290 --> 00:28:52,892
- The Sonic is down!
- How the hells
551
00:28:52,959 --> 00:28:54,426
did they figure out
we were using the Sonic?
552
00:28:54,493 --> 00:28:55,952
Doesn't matter! In about five seconds,
553
00:28:56,000 --> 00:28:57,229
we'll be overrun with bug-brains,
554
00:28:57,297 --> 00:28:58,798
- and you can't be here.
- Why not?
555
00:28:58,865 --> 00:29:00,566
'Cause you're our only shot, Fancy.
556
00:29:00,634 --> 00:29:02,768
You got to get down to Leith,
get the Sonic from Pree,
557
00:29:02,843 --> 00:29:05,377
figure out a way to get it back
up here before it's too late.
558
00:29:05,439 --> 00:29:07,605
Cut off their retreat and give
our people a chance to escape.
559
00:29:07,673 --> 00:29:08,987
What about you?
560
00:29:09,080 --> 00:29:11,376
Captain goes down
with his ship... you know that.
561
00:29:11,444 --> 00:29:12,845
- You aren't our captain.
- Oh, just let me have
562
00:29:12,913 --> 00:29:14,480
my goddamn hero moment, will you?
563
00:29:14,548 --> 00:29:17,282
- You piece of shit.
- Okay.
564
00:29:17,349 --> 00:29:19,617
You probably don't have
many years left anyway.
565
00:29:19,685 --> 00:29:20,887
You'd be surprised.
566
00:29:20,920 --> 00:29:22,855
I still have that "new asshole" smell.
567
00:29:22,923 --> 00:29:23,989
Ready?
568
00:29:24,057 --> 00:29:26,057
Three, two...
569
00:29:29,863 --> 00:29:31,663
You fight like him.
570
00:29:31,731 --> 00:29:33,531
I guess that's why you're his favorite.
571
00:29:52,919 --> 00:29:55,211
Did he suffer?
572
00:29:55,345 --> 00:29:56,721
When you killed him?
573
00:29:56,789 --> 00:29:58,223
He died...
574
00:29:58,290 --> 00:29:59,680
protecting me from you!
575
00:29:59,779 --> 00:30:03,125
You exist. He doesn't.
576
00:30:03,174 --> 00:30:05,442
And now you have to pay for that.
577
00:30:05,565 --> 00:30:08,867
For everything you've taken from me.
578
00:30:10,069 --> 00:30:11,503
From you?
579
00:30:15,794 --> 00:30:18,354
When the nights were long...
580
00:30:20,046 --> 00:30:22,969
And the days were deep...
581
00:30:23,250 --> 00:30:25,651
There lived a girl...
582
00:30:30,121 --> 00:30:32,324
Those memories are my whole life.
583
00:30:34,059 --> 00:30:35,326
What you gave me
584
00:30:35,394 --> 00:30:36,996
and what you are taking from me,
585
00:30:37,063 --> 00:30:39,698
my entire existence
has been hidden by you,
586
00:30:39,766 --> 00:30:41,599
by Khlyen, from the Green.
587
00:30:41,667 --> 00:30:44,135
If you win today, I disappear.
588
00:30:44,203 --> 00:30:46,605
Well, I am done with shadows!
589
00:30:48,441 --> 00:30:50,776
I am gonna kill you now, Aneela,
590
00:30:50,844 --> 00:30:52,211
which will end me too.
591
00:30:52,278 --> 00:30:54,078
I accept dying.
592
00:30:59,618 --> 00:31:03,823
But I was here.
I was real, and I mattered.
593
00:31:03,890 --> 00:31:06,057
And I will not be forgotten!
594
00:31:09,996 --> 00:31:11,462
I remember you.
595
00:31:19,343 --> 00:31:21,278
Where are the others?
596
00:31:21,865 --> 00:31:23,800
They'll be here.
They know the coordinates.
597
00:31:28,211 --> 00:31:29,679
Okay, that felt pretty good.
598
00:31:29,747 --> 00:31:31,146
I thought you were a pacifist.
599
00:31:31,214 --> 00:31:32,615
- I guess I got over it.
- Uh, yeah.
600
00:31:35,618 --> 00:31:37,420
Pree!
601
00:31:37,488 --> 00:31:39,322
Ah, thank the gods! Where's the evac?
602
00:31:39,390 --> 00:31:41,811
- You got the Sonic?
- Here and ready to go.
603
00:31:41,866 --> 00:31:44,102
Lead the way!
604
00:31:45,199 --> 00:31:46,692
Why the Necropolis?
605
00:31:46,761 --> 00:31:49,007
I told you already,
Aneela needed privacy
606
00:31:49,074 --> 00:31:50,240
and from bigger things than you.
607
00:31:50,308 --> 00:31:52,443
Only one way in or out.
608
00:31:52,510 --> 00:31:54,913
It's the most defensible place
in the Quad.
609
00:31:54,980 --> 00:31:57,219
So...
610
00:31:57,615 --> 00:32:01,885
we didn't, like, do it, did we?
611
00:32:01,953 --> 00:32:03,086
Hmm?
612
00:32:03,154 --> 00:32:05,824
Please. I'd still be washing.
613
00:32:06,414 --> 00:32:08,148
And...
614
00:32:08,548 --> 00:32:09,781
you'd remember.
615
00:32:11,317 --> 00:32:12,951
So where are you on circumcision?
616
00:32:13,019 --> 00:32:15,954
- Please stop.
- You thought about names?
617
00:32:16,021 --> 00:32:18,707
How do you feel about apostrophes?
618
00:32:18,792 --> 00:32:21,594
Guards... if he keeps
talking to me, fry his face.
619
00:32:21,661 --> 00:32:24,829
Fine. Fathers have rights.
That's all I'm saying.
620
00:32:24,897 --> 00:32:25,931
Yeah...
621
00:32:36,108 --> 00:32:38,376
Come on, Red.
622
00:32:38,444 --> 00:32:39,845
Hey, assholes!
623
00:32:39,913 --> 00:32:41,513
Forgot one in here!
624
00:32:44,269 --> 00:32:46,417
Gander wants this one.
625
00:32:46,486 --> 00:32:50,055
Are you gonna kill me
or give me the big green enema?
626
00:32:50,123 --> 00:32:52,557
'Cause if you want
to Hullen-ize me, I'm into it.
627
00:32:52,625 --> 00:32:54,859
See what all the fuss is about.
628
00:32:54,927 --> 00:32:56,561
I do have a few questions, though.
629
00:32:56,630 --> 00:32:58,163
One, does it hurt?
630
00:32:58,230 --> 00:33:00,566
Two, do I get to keep my hair?
631
00:33:00,634 --> 00:33:01,634
And three...
632
00:33:01,701 --> 00:33:03,635
how stupid are you?
633
00:33:03,702 --> 00:33:05,738
Oh, no, watch out.
He has a pepper grinder.
634
00:33:05,805 --> 00:33:07,673
What next? You toss our salad?
635
00:33:07,740 --> 00:33:09,708
I don't think that means
quite what you think it means,
636
00:33:09,776 --> 00:33:12,510
'cause this little baby means,
"Kiss your ass good-bye."
637
00:33:12,578 --> 00:33:15,446
These are good people here. My people.
638
00:33:15,515 --> 00:33:17,182
You messed with the wrong RAC.
639
00:33:20,854 --> 00:33:23,255
Aw, shit!
640
00:33:23,323 --> 00:33:25,557
- Where's the rest of the evac?
- I'm it.
641
00:33:25,625 --> 00:33:27,926
The RAC is overrun,
relay stations are falling.
642
00:33:27,951 --> 00:33:30,386
I'm not going without my people, Fancy.
643
00:33:30,424 --> 00:33:31,829
I can't wait for them.
644
00:33:34,534 --> 00:33:36,367
You should go.
645
00:33:36,435 --> 00:33:37,769
We'll stay.
646
00:33:37,836 --> 00:33:39,501
Honeymoon's not over.
647
00:33:39,617 --> 00:33:41,684
I'll send back any ships
I can when it's done.
648
00:33:41,710 --> 00:33:43,741
If there's still a RAC to come back to.
649
00:33:43,809 --> 00:33:46,878
We'll give you some ground-to-air cover
until you're clear.
650
00:33:46,947 --> 00:33:48,307
Thank you.
651
00:33:48,368 --> 00:33:50,749
You'll make it, Fancy. You better.
652
00:33:50,984 --> 00:33:53,519
With your bar tab...
653
00:34:00,894 --> 00:34:03,729
You're what's been missing in my head.
654
00:34:05,298 --> 00:34:07,599
Why would he do that to me?
655
00:34:08,802 --> 00:34:10,034
Why did you make me?
656
00:34:13,873 --> 00:34:16,041
Because I was lonely.
657
00:34:16,108 --> 00:34:18,777
I wanted to watch your life with Papa.
658
00:34:18,844 --> 00:34:20,612
Pretend it was mine.
659
00:34:22,449 --> 00:34:24,483
You were my chance for happy memories.
660
00:34:24,550 --> 00:34:26,318
I'm not your anything.
661
00:34:26,385 --> 00:34:30,389
You don't get to make me
and throw me away.
662
00:34:30,456 --> 00:34:31,990
I didn't.
663
00:34:32,057 --> 00:34:33,903
You did!
664
00:34:34,260 --> 00:34:36,728
And I've paid for it.
I'm still paying for it.
665
00:34:36,795 --> 00:34:38,364
So am I, Yalena.
666
00:34:40,934 --> 00:34:43,885
I named you after our mother.
667
00:34:44,170 --> 00:34:45,737
Did he tell you that?
668
00:34:49,242 --> 00:34:51,510
Why do you hate me so much?
669
00:34:53,079 --> 00:34:54,980
Because he loved you more.
670
00:34:56,715 --> 00:34:59,117
He's hid you from me for years.
671
00:35:01,554 --> 00:35:04,711
Like I was dirty,
like I was gonna break you.
672
00:35:04,824 --> 00:35:06,693
To protect us...
673
00:35:07,027 --> 00:35:09,094
from what you would do if you found me.
674
00:35:09,161 --> 00:35:10,929
Not me.
675
00:35:12,599 --> 00:35:14,532
The Lady.
676
00:35:14,601 --> 00:35:16,869
Who is the Lady, Aneela?
677
00:35:16,936 --> 00:35:20,554
The end of everything,
if she gets out of the Green.
678
00:35:20,907 --> 00:35:24,226
When I brought you out, she felt it.
679
00:35:24,878 --> 00:35:27,346
And now she knows it can be done.
680
00:35:28,007 --> 00:35:30,240
I knew you were the solution.
681
00:35:30,579 --> 00:35:32,985
I just couldn't remember why.
682
00:35:34,512 --> 00:35:37,179
So you want to put me back in?
683
00:35:37,257 --> 00:35:38,623
Yes.
684
00:35:40,311 --> 00:35:43,346
I need to close the door, Yale.
685
00:35:48,635 --> 00:35:51,804
Good. I'm ready to die, but not for you.
686
00:35:51,871 --> 00:35:53,706
Alvis said you were the devil. Fine.
687
00:35:53,773 --> 00:35:55,574
Let's make a deal.
688
00:35:59,632 --> 00:36:02,648
We stop trying to kill each
other long enough to kill her.
689
00:36:04,148 --> 00:36:05,751
Finish what we started.
690
00:36:11,324 --> 00:36:12,925
Dutch!
691
00:36:12,992 --> 00:36:14,559
I'm sorry.
692
00:36:19,699 --> 00:36:20,865
No!
693
00:36:39,452 --> 00:36:41,920
- Oh, she's angry.
- Who?
694
00:36:41,987 --> 00:36:44,123
Stay! Protect our exit!
695
00:36:47,527 --> 00:36:49,527
No! No!
696
00:36:51,597 --> 00:36:53,865
What the hells was that?
697
00:36:55,969 --> 00:36:57,907
Both of them going in at once
must have weakened something.
698
00:36:57,976 --> 00:36:59,271
The Lady must be trying to get out.
699
00:36:59,338 --> 00:37:01,472
Great. Cool story. Which is who?
700
00:37:01,541 --> 00:37:04,143
Something much older
and stronger than Aneela.
701
00:37:04,210 --> 00:37:07,311
John, I've arrived
at the docking station,
702
00:37:07,380 --> 00:37:10,422
but the Black Root ships are
swarming the Necropolis.
703
00:37:10,509 --> 00:37:12,818
Did you send your people
here? Ships are landing.
704
00:37:12,885 --> 00:37:15,820
Not mine. The Lady's.
705
00:37:15,889 --> 00:37:17,655
She controls all the Hullen
that aren't Aneela's.
706
00:37:17,724 --> 00:37:20,092
You can't let her people near the pool.
707
00:37:20,159 --> 00:37:22,327
Dutch and Aneela will never
make it back out.
708
00:37:22,400 --> 00:37:24,163
Lucy, you got to blow the elevator
709
00:37:24,230 --> 00:37:25,797
once we're back on board
so no one else can use it...
710
00:37:25,864 --> 00:37:27,900
There isn't time. They've landed.
711
00:37:27,967 --> 00:37:30,501
I'm surrounded.
It's not safe for you here.
712
00:37:30,570 --> 00:37:33,172
- What? What's that look?
- How many ships, Luce?
713
00:37:33,239 --> 00:37:34,806
11 docked, more coming.
714
00:37:34,873 --> 00:37:36,440
The docking bay is compromised.
715
00:37:36,509 --> 00:37:38,010
They'll be on us once we arrive.
716
00:37:38,077 --> 00:37:40,077
Okay, so we fight.
That's what you do, right?
717
00:37:40,132 --> 00:37:41,695
Testosterone isn't just for beards.
718
00:37:41,766 --> 00:37:44,175
Yeah, me, an injured guy,
and a pregnant lady.
719
00:37:44,246 --> 00:37:45,809
- We won't win.
- What are you saying?
720
00:37:45,887 --> 00:37:47,588
He's saying brace yourself.
721
00:37:56,157 --> 00:37:57,672
What now?
722
00:37:57,711 --> 00:37:59,911
Lucy, you got to sever
the shaft from both ends.
723
00:37:59,980 --> 00:38:01,603
But then you won't be able to reach me.
724
00:38:01,670 --> 00:38:03,032
You'll be floating in space.
725
00:38:03,173 --> 00:38:06,134
It's a risk we got to take.
On one condition.
726
00:38:06,253 --> 00:38:07,855
If it protects Aneela, anything.
727
00:38:07,916 --> 00:38:09,349
Call off the war. Now.
728
00:38:09,525 --> 00:38:11,494
Your people stand down, or we do.
729
00:38:11,625 --> 00:38:13,925
- Is this your parley?
- No, it's my ultimatum.
730
00:38:13,994 --> 00:38:17,730
War's over. I win.
Or we all die right now.
731
00:38:17,797 --> 00:38:19,697
You realize he's bartering
with Dutch's life?
732
00:38:19,766 --> 00:38:21,666
She'd want us to.
733
00:38:27,085 --> 00:38:29,407
Wait. Who's minding the bar?
734
00:38:29,945 --> 00:38:32,077
Once we reach those trees,
there's too many.
735
00:38:32,110 --> 00:38:34,346
We'll never make it out.
736
00:38:36,750 --> 00:38:38,617
Okay.
737
00:38:38,684 --> 00:38:40,333
I accept your terms.
738
00:38:40,396 --> 00:38:42,887
I don't, John. If the trajectory aligns,
739
00:38:42,956 --> 00:38:44,690
you could boomerang into the sun.
740
00:38:44,757 --> 00:38:47,293
Yeah, but it's a dry heat.
741
00:38:49,128 --> 00:38:50,199
Screw it.
742
00:38:55,635 --> 00:38:58,387
What is this? What are they doing?
743
00:38:58,570 --> 00:39:00,172
There. Done.
744
00:39:00,684 --> 00:39:02,715
Surrendering.
745
00:39:05,978 --> 00:39:07,378
Do it, Luce.
746
00:39:11,851 --> 00:39:13,184
Ready!
747
00:39:13,253 --> 00:39:14,485
Count us down.
748
00:39:14,554 --> 00:39:16,449
Five...
749
00:39:16,867 --> 00:39:17,967
Shut up.
750
00:39:18,014 --> 00:39:19,157
Four...
751
00:39:19,224 --> 00:39:20,992
Okay, last question, promise.
752
00:39:21,061 --> 00:39:22,260
Do I get my own Hullen name,
753
00:39:22,329 --> 00:39:24,125
or do you all go by "shitbag"?
754
00:39:24,202 --> 00:39:25,998
Your sense of humor
is the first thing we'll cure.
755
00:39:26,065 --> 00:39:28,000
Damn. I was really hoping
it'd be the herp.
756
00:39:28,068 --> 00:39:30,936
I got a pretty powerful case.
You know how it is.
757
00:39:43,615 --> 00:39:46,018
You still got that "new asshole" smell.
758
00:39:51,958 --> 00:39:53,525
Three...
759
00:40:00,199 --> 00:40:01,699
Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
760
00:40:01,768 --> 00:40:03,835
Human, human! I'm... I'm totally human.
761
00:40:03,860 --> 00:40:06,063
And, uh, I'm also single.
762
00:40:06,092 --> 00:40:08,128
I don't know if I mentioned that...
763
00:40:10,672 --> 00:40:12,007
Two...
764
00:40:12,090 --> 00:40:13,211
One...
765
00:40:20,608 --> 00:40:23,376
Oh, man, I hope
there's a bathroom in here.
766
00:40:26,561 --> 00:40:28,402
They're going to be okay.
767
00:40:28,786 --> 00:40:30,271
We can get them back.
768
00:40:30,411 --> 00:40:32,246
Uh, if we figure a way out
of this flying box
769
00:40:32,297 --> 00:40:35,932
before our air runs out
and I eat you two for sport.
770
00:40:38,778 --> 00:40:40,780
So, about baby names...
771
00:40:41,208 --> 00:40:43,449
Oh, you need to kill me again, please.
772
00:40:43,518 --> 00:40:45,585
I've always liked "Michelle."
773
00:40:45,652 --> 00:40:47,786
It's bossy, but it means well.
774
00:40:47,855 --> 00:40:51,190
Do you have a birthing plan?
Doula? I know a guy.
775
00:40:51,259 --> 00:40:53,268
What about the sex?
776
00:40:53,324 --> 00:40:55,534
Do you even want to know the sex?
I don't want to know the sex.
777
00:40:55,581 --> 00:40:57,713
Okay. I don't want guns in my house.
778
00:40:57,894 --> 00:41:00,278
How involved will Aneela be as a parent?
779
00:41:00,364 --> 00:41:02,467
- Very.
- Yeah, I don't know
780
00:41:02,536 --> 00:41:05,193
- if that's gonna work out very...
- That's okay. I don't care.
781
00:41:21,210 --> 00:41:22,594
Where are we?
782
00:41:22,634 --> 00:41:24,702
I call it the Greenspace.
783
00:41:24,768 --> 00:41:28,476
The space between all
the memories that we store.
784
00:41:31,632 --> 00:41:33,333
It's where you were born.
785
00:41:47,402 --> 00:41:49,565
How do we know where to find
the Lady in here?
786
00:41:49,619 --> 00:41:52,121
She'll find us.
787
00:41:54,909 --> 00:41:58,110
Stop! It might not be him.
788
00:41:58,179 --> 00:42:00,179
Oh, it's definitely him.
789
00:42:00,313 --> 00:42:02,563
How do you know?
790
00:42:02,782 --> 00:42:05,117
Because, little birds...
791
00:42:07,922 --> 00:42:09,489
I'm the one that made you these.
792
00:42:21,208 --> 00:42:23,208
The universe has a memory.
793
00:42:25,005 --> 00:42:26,539
Ready, ladies?
794
00:42:26,659 --> 00:42:29,507
And this is how I remember it...
795
00:42:30,010 --> 00:42:32,420
Let's go give her hell.
796
00:42:32,996 --> 00:42:34,523
Beginning.
797
00:42:34,547 --> 00:42:36,047
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
56419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.