All language subtitles for It.came.from.the.Desert.2017.German.DL.1080p.BluRay.x264-UNiVERSUM_forced

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,390 --> 00:01:41,428 67 Jahre später 2 00:03:48,854 --> 00:03:50,390 Bist du dir wirklich sicher, Jorge? 3 00:03:51,022 --> 00:03:53,765 Ich fahre keine verdammten 20 Meilen durch die Wüste, 4 00:03:53,775 --> 00:03:55,311 wenn ich's nicht wäre. 5 00:03:56,027 --> 00:03:58,986 Sieh dich um. Hier ist niemand. 6 00:04:05,495 --> 00:04:07,703 Da liegt eine Menge Geld vergraben. 7 00:04:08,039 --> 00:04:11,328 Für das Pfund Kupfer bekommen wir fast einen Dollar. 8 00:04:11,334 --> 00:04:13,872 Da unten warten mindestens 5000 Pfund Kupfer auf uns. 9 00:04:27,934 --> 00:04:30,517 Bist du sicher, dass niemand hier ist? 10 00:04:32,063 --> 00:04:35,727 Ganz sicher. Ich war heute schon hier, als ich den Typen beim Aufbau 11 00:04:35,734 --> 00:04:37,976 für diese scheiß Gringo-Party half. 12 00:04:46,745 --> 00:04:48,156 Chicane Industries Forschungsanlage - Neu Mexiko 13 00:04:48,163 --> 00:04:50,280 Hier ist niemand. Vertrau mir. 14 00:04:52,167 --> 00:04:53,749 Sieh dir das an. 15 00:04:54,336 --> 00:04:58,876 Patronenhülsen. Messing. 75 Cent pro Pfund. 16 00:04:59,299 --> 00:05:01,006 Patronenhülsen?! 17 00:05:01,009 --> 00:05:04,047 Wo sind die Leute, die sie abfeuerten? Und warum schossen sie? 18 00:05:04,346 --> 00:05:07,714 Wir sind in der Wüste. Die Leute schießen hier auf jeden Scheiß. 19 00:05:08,975 --> 00:05:10,762 Keine Sorge. 20 00:05:11,144 --> 00:05:16,356 Wir werden steinreich. Es ist, wie Geld von der Straße aufzuheben. 21 00:05:18,527 --> 00:05:20,769 Ach, du Scheiße. 22 00:05:24,991 --> 00:05:27,153 Du willst mich wohl verarschen. 23 00:08:02,691 --> 00:08:04,774 VERMISST 24 00:29:40,279 --> 00:29:42,896 Gefahr - Ameisen 25 00:36:34,776 --> 00:36:36,768 Ameisen-Sicherheitshinweis: Angriffe können Verletzungen oder den Tod nach sich ziehen. 26 00:37:16,276 --> 00:37:20,896 Hör ja auf zu lachen! Mir brummt der Schädel. 27 00:42:18,369 --> 00:42:19,325 Bier hier 2120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.