All language subtitles for Into.the.Forest.[Dans.la.Foret].2016.1080p.WEB-DL.x264.AC3.HORiZON-ArtSubs.fre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:04,880 --> 00:06:06,360 C'est vos fils ? 2 00:06:06,520 --> 00:06:09,320 Oui ! Benjamin le grand 3 00:06:10,360 --> 00:06:11,720 et Tom le petit. 4 00:06:12,560 --> 00:06:14,160 C'est des beaux garçons. 5 00:06:14,320 --> 00:06:17,120 Comment c'est possible avec un père pareil ? 6 00:06:17,280 --> 00:06:19,960 Leur maman doit être sacrément jolie. 7 00:06:30,360 --> 00:06:31,280 Je pense, oui. 8 00:10:17,760 --> 00:10:19,840 Ce sont tes fils ? 9 00:10:32,320 --> 00:10:33,760 Qu'est-ce que tu fais ? 10 00:10:34,160 --> 00:10:36,760 Tu sais que tu as pas le droit de les faire entrer ici. 11 00:10:36,920 --> 00:10:38,480 Je suis avec eux. 12 00:10:38,800 --> 00:10:41,080 C'est la première fois qu'ils viennent me voir. 13 00:10:41,240 --> 00:10:43,200 Il n'y a pas d'exception. 14 00:10:43,960 --> 00:10:46,720 On fait juste un tour. Je suis avec eux. 15 00:10:47,000 --> 00:10:49,040 Fais-les sortir s'il te plaît. 16 00:55:23,960 --> 00:55:25,720 MOT DE PASSE INCORRECT 17 01:01:22,160 --> 01:01:23,240 Salut ! 18 01:01:23,400 --> 01:01:25,800 C'est dingue de trouver une maison comme ça ici ! 19 01:01:26,000 --> 01:01:27,720 Vous la retapez ? 20 01:01:28,200 --> 01:01:31,440 Je ne parle pas suédois, seulement quelques mots. 21 01:01:31,600 --> 01:01:33,280 Pas de problème. 22 01:01:33,480 --> 01:01:35,120 C'est votre maison ? 23 01:01:35,760 --> 01:01:36,560 Oui. 24 01:01:36,920 --> 01:01:38,000 Elle est super. 25 01:01:39,920 --> 01:01:42,640 Ça vous dérange pas si on campe près du lac ? 26 01:01:42,800 --> 01:01:43,840 Non. 27 01:01:44,560 --> 01:01:45,960 Vous venez d'où ? 28 01:01:48,360 --> 01:01:49,360 Ce sont vos enfants ? 29 01:01:51,720 --> 01:01:52,680 Oui. 30 01:01:56,400 --> 01:01:57,280 On sera au lac. 31 01:03:52,880 --> 01:03:54,320 Qu'est-ce que tu fais ici ? 32 01:03:56,800 --> 01:03:58,160 Vous avez de la visite. 33 01:03:58,320 --> 01:04:00,400 Un genre de petit voyeur. 34 01:04:03,920 --> 01:04:05,560 Il veut voir tes seins. 35 01:04:06,240 --> 01:04:07,960 J'ai l'impression oui. 36 01:04:12,760 --> 01:04:14,880 Il veut se joindre à nous. 37 01:04:18,520 --> 01:04:20,800 Je crois que tu es un peu jeune pour ça. 38 01:04:23,120 --> 01:04:24,360 Si... 39 01:04:26,080 --> 01:04:27,720 Retourne voir ton père. 40 01:04:43,200 --> 01:04:44,640 Pardon de vous embêter. 41 01:04:44,800 --> 01:04:46,280 On a vu votre bateau. 42 01:04:46,440 --> 01:04:48,360 On peut l'emprunter pour faire le tour du lac ? 43 01:04:48,560 --> 01:04:49,800 J'ai pas fini de le réparer. 44 01:04:49,960 --> 01:04:51,600 Il peut pas aller sur l'eau. 45 01:04:57,520 --> 01:04:59,720 Vous ne pouvez pas rester ici éternellement. 46 01:05:00,480 --> 01:05:01,640 On veut pas rester éternellement... 47 01:05:04,000 --> 01:05:06,120 Je veux que vous partiez aujourd'hui. 48 01:05:06,320 --> 01:05:07,880 Il y a un problème ? 49 01:05:08,040 --> 01:05:10,920 On vous a demandé pour rester, et vous avez dit oui. 50 01:05:11,120 --> 01:05:12,640 J'aurais dû dire non. 51 01:05:18,040 --> 01:05:19,920 C'est à cause de votre fils ? 52 01:05:20,520 --> 01:05:22,080 Quoi mon fils ? 53 01:05:23,200 --> 01:05:26,680 Il est venu cette nuit. Je crois qu'on lui a fait un peu peur. 54 01:05:26,840 --> 01:05:28,480 Je suis ici pour être avec mes fils. 55 01:05:28,680 --> 01:05:30,320 Pas pour perdre mon temps avec des hippies. 3430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.