All language subtitles for ICE - S01 E07 - Clarity (720p HDTV)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,390 --> 00:00:02,124 Previously, on Ice... 2 00:00:02,125 --> 00:00:03,605 [Lawyer]: "My sons, Freddy and Jake", 3 00:00:03,629 --> 00:00:06,495 are each entitled to 25% of the business." 4 00:00:06,496 --> 00:00:08,597 [explosion] 5 00:00:08,598 --> 00:00:10,558 [Lawyer]: "I additionally leave a family heirloom" 6 00:00:10,582 --> 00:00:12,186 that is of special significance to me." 7 00:00:12,187 --> 00:00:14,323 [Cam]: It's worth $150 mill. 8 00:00:14,434 --> 00:00:16,869 You know he left you something, Will. 9 00:00:16,870 --> 00:00:18,390 Yeah, my mom told me it was a diamond, 10 00:00:18,414 --> 00:00:19,872 but no one knows where it is. 11 00:00:19,933 --> 00:00:21,693 [Ava]: What makes you think you can come here 12 00:00:21,694 --> 00:00:23,328 and grill my daughter about the diamond? 13 00:00:23,329 --> 00:00:25,304 This is my house now. 14 00:00:25,305 --> 00:00:26,605 You're not welcome here. 15 00:00:26,606 --> 00:00:27,966 [Pieter]: You led me to understand 16 00:00:27,990 --> 00:00:32,111 that you would control at least 25% of Green & Green. 17 00:00:32,112 --> 00:00:34,546 I did not anticipate 18 00:00:34,547 --> 00:00:37,249 that you would control none of it. 19 00:00:37,250 --> 00:00:39,017 [Cam]: We've got to be on the same page here. 20 00:00:39,018 --> 00:00:40,285 There is no "we." 21 00:00:40,286 --> 00:00:43,055 My brother left me a quarter share, 22 00:00:43,056 --> 00:00:44,556 not us. 23 00:00:44,557 --> 00:00:47,326 [Cam]: I know you don't want to hear this, Jake, but, uh... 24 00:00:47,327 --> 00:00:49,567 I think it's time we sat down and had a talk with Pieter. 25 00:00:49,591 --> 00:00:51,563 Customs informed us two days ago 26 00:00:51,564 --> 00:00:53,004 that Pieter Van de Bruin is in town. 27 00:00:53,028 --> 00:00:54,967 [Nick]: Did you put a surveillance team on him? 28 00:00:54,968 --> 00:00:55,968 Take a look. 29 00:00:59,339 --> 00:01:01,006 We're insured. Just take the shit and go. 30 00:01:01,007 --> 00:01:02,074 [bang, thief yells] 31 00:01:02,075 --> 00:01:05,210 - Who fucking sent you, huh? - It was a tall guy. 32 00:01:05,211 --> 00:01:07,246 White beard. 33 00:01:07,247 --> 00:01:09,287 Did he want me dead after you got what you came for? 34 00:01:09,311 --> 00:01:10,949 Yeah. He said... 35 00:01:10,950 --> 00:01:12,070 He said to make it look bad. 36 00:01:13,019 --> 00:01:14,020 [bang] 37 00:01:31,204 --> 00:01:33,205 I don't know what else to tell you guys, okay? 38 00:01:33,206 --> 00:01:34,339 They had guns. 39 00:01:34,340 --> 00:01:36,041 One guy grabbed the diamonds and left. 40 00:01:36,042 --> 00:01:37,802 The other guy walked me straight to the safe. 41 00:01:37,803 --> 00:01:39,237 Why would they split up like that? 42 00:01:39,238 --> 00:01:41,446 - How would I know? - Right. 43 00:01:41,447 --> 00:01:43,148 But after they did, 44 00:01:43,149 --> 00:01:45,669 you managed to get the gun away from the guy that stayed behind? 45 00:01:45,693 --> 00:01:47,052 Well, 'Los, I guess I got lucky. 46 00:01:47,053 --> 00:01:48,554 And while you were holding the gun, 47 00:01:48,555 --> 00:01:49,835 the guy rushed you with a knife? 48 00:01:51,524 --> 00:01:53,225 Yes, because I got distracted. 49 00:01:53,226 --> 00:01:54,226 [Carlos]: By what? 50 00:01:55,428 --> 00:01:58,497 [Detective]: You said the other robber had already split. 51 00:01:58,498 --> 00:01:59,665 Shouldn't you be out there, 52 00:01:59,666 --> 00:02:01,026 looking for the guy that got away? 53 00:02:02,335 --> 00:02:04,203 What are you thinking? 54 00:02:04,204 --> 00:02:07,139 This might be related to whatever got Avi killed. 55 00:02:07,140 --> 00:02:10,609 What the fuck is with you and this obsession with Avi? 56 00:02:10,610 --> 00:02:13,178 [Carlos]: Obsession? This is my job. 57 00:02:13,179 --> 00:02:14,446 You and Freddy, you're walking around 58 00:02:14,447 --> 00:02:15,681 like you're in the clear on that, huh? 59 00:02:15,682 --> 00:02:17,349 Well, let me tell you something, Jake. 60 00:02:17,350 --> 00:02:18,485 I ain't fucking going away. 61 00:02:20,153 --> 00:02:21,220 Are we done here? 62 00:02:21,221 --> 00:02:22,622 For now. 63 00:02:26,125 --> 00:02:27,125 Hey... 64 00:02:30,129 --> 00:02:31,329 Fuck... 65 00:02:34,300 --> 00:02:35,300 You okay? 66 00:02:35,301 --> 00:02:36,369 I'm fine. 67 00:02:37,637 --> 00:02:39,105 Come on. 68 00:02:44,777 --> 00:02:46,812 Han's diamonds are gone. 69 00:02:46,813 --> 00:02:48,313 Yeah, don't worry about it. 70 00:02:48,314 --> 00:02:49,834 You know, it happened on the property. 71 00:02:49,858 --> 00:02:52,417 We've got fucking insurance that covers this shit. 72 00:02:52,418 --> 00:02:53,519 That'll take six months 73 00:02:53,520 --> 00:02:55,120 before we see a dime of that money, so... 74 00:02:57,090 --> 00:02:58,858 You got any idea who this might be down to? 75 00:03:00,793 --> 00:03:02,261 No... 76 00:03:02,262 --> 00:03:04,797 but he did admit he was told to kill me, so... 77 00:03:06,065 --> 00:03:07,065 What? 78 00:03:07,066 --> 00:03:08,668 Yeah. 79 00:03:11,137 --> 00:03:13,338 Come here. 80 00:03:13,339 --> 00:03:15,419 Thank God, it's not you in the fucking body bag, huh? 81 00:03:15,443 --> 00:03:16,808 [Jake]: Yeah. 82 00:03:16,809 --> 00:03:17,809 Yeah? 83 00:03:17,810 --> 00:03:19,212 Yeah. Thank God. 84 00:03:21,281 --> 00:03:22,281 Let's clean this up. 85 00:03:36,629 --> 00:03:38,431 Fuck. 86 00:03:40,099 --> 00:03:44,103 [♪] 87 00:03:52,178 --> 00:03:53,645 ♪ I'm talkin', he talks I listen ♪ 88 00:03:53,646 --> 00:03:55,581 ♪ GPS on my position ♪ 89 00:03:55,582 --> 00:03:57,616 ♪ Just livin', just hanging out with the opposition ♪ 90 00:03:57,617 --> 00:03:59,657 ♪ Can't take the heat get the fuck out the kitchen ♪ 91 00:03:59,681 --> 00:04:01,286 ♪ Stupid y'all think I'm just spittin' ♪ 92 00:04:01,287 --> 00:04:02,587 ♪ I belong in prison ♪ 93 00:04:02,588 --> 00:04:04,523 ♪ Crazy by my own admission on a mission ♪ 94 00:04:04,524 --> 00:04:06,591 ♪ So grab a podium, audience ♪ 95 00:04:06,592 --> 00:04:08,632 ♪ Let me tell the public that I'm self-destructive ♪ 96 00:04:08,656 --> 00:04:10,662 ♪ I ain't lookin' for no help ♪ ♪ Fuck it ♪ 97 00:04:10,663 --> 00:04:13,231 ♪ Lookin' for a way to get high I'm still alive ♪ 98 00:04:13,232 --> 00:04:16,401 ♪ Six million ways to die ♪ ♪ Still a few more left to try ♪ 99 00:04:16,402 --> 00:04:17,603 ♪ 'Til I'm finished ♪ 100 00:04:17,604 --> 00:04:20,405 ♪ Devil's got a hold on me ♪ 101 00:04:20,406 --> 00:04:22,809 ♪ Devil's got a hold on me ♪ 102 00:04:22,810 --> 00:04:25,500 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 103 00:04:34,620 --> 00:04:36,155 [phone vibrates] 104 00:04:40,987 --> 00:04:42,220 Nick? 105 00:04:42,221 --> 00:04:44,256 Are we still on for dinner tonight? 106 00:04:44,257 --> 00:04:45,757 I was thinking around 7:00 or 7:30. 107 00:04:45,758 --> 00:04:48,494 [Ava]: Sure. Where shall we go? 108 00:04:50,096 --> 00:04:51,496 Uh... 109 00:04:51,497 --> 00:04:53,465 How about I, uh, I'll ring you later? 110 00:04:53,466 --> 00:04:54,933 Just walking into a meeting. 111 00:04:54,934 --> 00:04:56,869 Okay, I'll talk to you later. 112 00:04:57,770 --> 00:04:59,238 Bye. 113 00:05:01,441 --> 00:05:03,475 Detective Vega! 114 00:05:03,476 --> 00:05:04,710 I'm Nick Banner. 115 00:05:04,711 --> 00:05:05,578 Thank you for coming in on such short notice. 116 00:05:05,579 --> 00:05:06,912 Sure, yeah, look... 117 00:05:06,913 --> 00:05:08,947 I was told to bring my file on Avi Kreshman. 118 00:05:08,948 --> 00:05:09,981 Oh, great. 119 00:05:09,982 --> 00:05:11,550 So what are the Feds interested 120 00:05:11,551 --> 00:05:13,318 in a missing person's case for? 121 00:05:13,319 --> 00:05:15,520 Uh, well, 122 00:05:15,521 --> 00:05:19,458 Avi used to work for a woman known to us as Lady Rah. 123 00:05:19,459 --> 00:05:22,360 She works for a man named Pieter Van de Bruin. 124 00:05:22,361 --> 00:05:24,681 I'm currently putting together a RICO case on both of them. 125 00:05:24,705 --> 00:05:25,330 For what? 126 00:05:25,331 --> 00:05:26,598 Murder. 127 00:05:26,599 --> 00:05:29,301 Money laundering. Diamond smuggling. 128 00:05:29,302 --> 00:05:33,605 I mean, the list goes on, but that's the highlights, 129 00:05:33,606 --> 00:05:35,073 if you will. 130 00:05:35,074 --> 00:05:36,441 Yeah, look, I've got to tell you up front, man, 131 00:05:36,442 --> 00:05:38,242 I got every reason to believe that Avi's dead, 132 00:05:38,243 --> 00:05:39,877 so if you were looking to find the guy... 133 00:05:39,878 --> 00:05:40,779 I wasn't. 134 00:05:40,780 --> 00:05:42,300 What I was looking for is some insight 135 00:05:42,324 --> 00:05:44,516 as to why Van de Bruin might be in town. 136 00:05:44,517 --> 00:05:45,517 Van de Bruin, huh? 137 00:05:46,219 --> 00:05:47,886 He's a fucking snake, 138 00:05:47,887 --> 00:05:49,921 but I've only laid eyes on him once in my life. 139 00:05:49,922 --> 00:05:52,958 That was for about ten seconds at Isaac's shiva. 140 00:05:52,959 --> 00:05:53,959 Isaac? 141 00:05:53,960 --> 00:05:55,560 Isaac Green. 142 00:05:55,561 --> 00:05:57,497 I think his sons are good for Avi's murder. 143 00:06:04,770 --> 00:06:06,538 - Who's this? - Jake. 144 00:06:06,539 --> 00:06:08,573 That's the one to watch for. He's the brains. 145 00:06:08,574 --> 00:06:10,442 His brother Freddy's a fuck-up. 146 00:06:10,443 --> 00:06:12,377 And this woman beside him? 147 00:06:12,378 --> 00:06:13,845 Jake's ex, Ava. 148 00:06:13,846 --> 00:06:15,926 Look, I don't think she's involved in their bullshit, 149 00:06:15,950 --> 00:06:16,950 but who knows. 150 00:06:18,651 --> 00:06:19,851 Look, no offense, 151 00:06:19,852 --> 00:06:20,886 but we'll be handling this investigation 152 00:06:20,887 --> 00:06:21,887 from this point forward. 153 00:06:21,888 --> 00:06:22,888 What? 154 00:06:22,889 --> 00:06:24,089 No, the fuck you are. 155 00:06:24,090 --> 00:06:25,824 No, look, this is my case, all right? 156 00:06:25,825 --> 00:06:27,665 I've been working this thing for weeks already. 157 00:06:27,689 --> 00:06:28,693 I'm sorry. 158 00:06:28,694 --> 00:06:29,562 The truth is is that you're local. 159 00:06:29,563 --> 00:06:30,996 You have no jurisdiction 160 00:06:30,997 --> 00:06:32,097 in the areas this case will lead us. 161 00:06:32,098 --> 00:06:33,498 I made a promise to Avi's dad 162 00:06:33,499 --> 00:06:35,033 to stay on top of this case, man. 163 00:06:35,034 --> 00:06:36,874 I grew up with these people, for Christ's sake. 164 00:06:36,898 --> 00:06:38,403 I am not just walking away. 165 00:06:38,404 --> 00:06:39,205 I already spoke to your superiors, 166 00:06:39,206 --> 00:06:40,206 and you're off. 167 00:06:42,341 --> 00:06:43,341 Leave the file. 168 00:06:46,479 --> 00:06:47,639 You've got to be shitting me. 169 00:07:12,138 --> 00:07:14,058 - [knocking on door] - [Freddy]: Congratulations. 170 00:07:14,082 --> 00:07:17,776 I see the insurance company finally replaced your car. 171 00:07:17,777 --> 00:07:20,011 Hey, so the store is squared away. 172 00:07:20,012 --> 00:07:21,372 We can open the doors for business 173 00:07:21,396 --> 00:07:22,836 whenever you feel the time is right. 174 00:07:29,856 --> 00:07:31,257 You all right? 175 00:07:35,995 --> 00:07:36,995 Yeah, I am. 176 00:07:42,802 --> 00:07:46,004 Look, whatever, you know, happened, 177 00:07:46,005 --> 00:07:48,007 whatever was said the other night, um... 178 00:07:50,877 --> 00:07:52,177 you're my brother, 179 00:07:52,178 --> 00:07:53,212 and I love you. 180 00:07:55,147 --> 00:07:56,148 I know. 181 00:07:57,750 --> 00:08:00,452 Okay... 182 00:08:00,453 --> 00:08:02,454 and I, you know, wanted to let you know 183 00:08:02,455 --> 00:08:04,923 that I'm going to meetings, 184 00:08:04,924 --> 00:08:07,459 and I'm serious about getting sober this time, 185 00:08:07,460 --> 00:08:10,996 and I know you have no reason to believe me, but... 186 00:08:10,997 --> 00:08:13,064 I am planning on surprising you, 187 00:08:13,065 --> 00:08:14,625 surprising everybody, including myself. 188 00:08:18,037 --> 00:08:19,171 I hope so. 189 00:08:22,708 --> 00:08:23,708 Okay. 190 00:08:23,709 --> 00:08:24,709 Shut the door. 191 00:08:26,178 --> 00:08:27,647 Okay. 192 00:08:36,088 --> 00:08:37,088 What's going on? 193 00:08:37,089 --> 00:08:38,857 Before I killed that guy, 194 00:08:38,858 --> 00:08:42,227 he told me that Van de Bruin is behind this, 195 00:08:42,228 --> 00:08:44,162 and that he wanted me fucking dead. 196 00:08:44,163 --> 00:08:46,164 Van de Bruin? 197 00:08:46,165 --> 00:08:47,232 Well, first of all, 198 00:08:47,233 --> 00:08:48,633 he has more diamonds than he needs. 199 00:08:48,657 --> 00:08:50,035 Why the fuck would he rob us? 200 00:08:50,036 --> 00:08:51,469 I don't know, but... 201 00:08:51,470 --> 00:08:53,310 I mean, that's what we need to find out, right? 202 00:08:53,334 --> 00:08:54,673 Okay. 203 00:08:54,674 --> 00:08:56,314 What did Cam say? He knows the guy, right? 204 00:08:57,343 --> 00:08:58,611 I didn't tell Cam. 205 00:09:00,546 --> 00:09:01,546 Why not? 206 00:09:04,083 --> 00:09:05,450 Because I think 207 00:09:05,451 --> 00:09:06,252 that Cam is more involved with Pieter 208 00:09:06,252 --> 00:09:07,252 than we know. 209 00:09:08,688 --> 00:09:10,555 What does that mean? You don't... 210 00:09:10,556 --> 00:09:12,716 You don't think he was involved in the robbery somehow? 211 00:09:12,740 --> 00:09:14,192 I... Maybe. 212 00:09:14,193 --> 00:09:16,061 No, Jake... 213 00:09:16,062 --> 00:09:17,529 Uncle Cam? 214 00:09:17,530 --> 00:09:19,064 I mean, I saw them at the shiva, 215 00:09:19,065 --> 00:09:20,498 and there's history there. 216 00:09:20,499 --> 00:09:22,000 I don't know what, but... 217 00:09:22,001 --> 00:09:23,436 it's something. 218 00:09:26,706 --> 00:09:28,006 Okay, well, 219 00:09:28,007 --> 00:09:29,174 I don't remember much about the shiva, but... 220 00:09:29,175 --> 00:09:31,142 No, no, it's not... it's not just that. 221 00:09:31,143 --> 00:09:32,183 It's not just the robbery. 222 00:09:34,080 --> 00:09:35,247 Look, did you kill the Baker? 223 00:09:37,450 --> 00:09:39,250 No, dude. 224 00:09:39,251 --> 00:09:40,985 Oh, you think Cam did? 225 00:09:40,986 --> 00:09:43,455 You're damn right I do. 226 00:09:43,456 --> 00:09:45,256 I mean, he... 227 00:09:45,257 --> 00:09:46,758 covering his tracks, you know? 228 00:09:46,759 --> 00:09:49,661 But wouldn't that be to protect all of us? 229 00:09:49,662 --> 00:09:50,742 Or just to protect himself. 230 00:09:52,131 --> 00:09:56,034 All I'm saying is that we... 231 00:09:56,035 --> 00:09:59,137 we have to be careful around him... 232 00:09:59,138 --> 00:10:00,673 and watch what we say. 233 00:10:02,341 --> 00:10:03,341 Jesus. 234 00:10:13,319 --> 00:10:14,553 Okay. I hear you. 235 00:10:19,658 --> 00:10:21,760 [Cam]: They were supposed to grab the diamonds, 236 00:10:21,761 --> 00:10:23,828 not fucking kill him! 237 00:10:23,829 --> 00:10:25,296 [Pieter]: Jake must have resisted. 238 00:10:25,297 --> 00:10:26,698 No one was there 239 00:10:26,699 --> 00:10:28,333 with the intent to cause physical harm. 240 00:10:28,334 --> 00:10:30,568 Oh, and I have your word on that? 241 00:10:30,569 --> 00:10:33,505 Yes, you have my word on that. 242 00:10:33,506 --> 00:10:34,773 They lost the diamonds, 243 00:10:34,774 --> 00:10:36,975 so that puts them even deeper into debt, 244 00:10:36,976 --> 00:10:38,610 so eventually, 245 00:10:38,611 --> 00:10:40,245 they're going to sell it to you. 246 00:10:40,246 --> 00:10:41,713 And you will have control over them 247 00:10:41,714 --> 00:10:43,014 by the end of the month? 248 00:10:43,015 --> 00:10:44,983 Do I have your word on that? 249 00:10:44,984 --> 00:10:45,984 Yeah, no problem. 250 00:10:48,087 --> 00:10:50,188 Vincent has arrived. 251 00:10:50,189 --> 00:10:53,024 He has some exciting news for us, Cameron. 252 00:10:53,025 --> 00:10:54,025 Oh. 253 00:10:59,665 --> 00:11:01,933 [Reporter]: More now on our breaking news 254 00:11:01,934 --> 00:11:04,335 out of the L.A. diamond district. 255 00:11:04,336 --> 00:11:06,271 An apparent robbery gone horribly wrong 256 00:11:06,272 --> 00:11:09,607 at the St. Vincent Jewelry Center. 257 00:11:09,608 --> 00:11:11,408 Police are looking to identify a second robber 258 00:11:11,432 --> 00:11:13,111 who managed to escape. 259 00:11:13,112 --> 00:11:14,679 If you were in the area last night 260 00:11:14,680 --> 00:11:16,214 and noticed anything of interest, 261 00:11:16,215 --> 00:11:19,350 please contact the police department. 262 00:11:19,351 --> 00:11:22,087 One person dead and one person injured 263 00:11:22,088 --> 00:11:25,356 in a shooting on the block of 600 Hill Street. 264 00:11:25,357 --> 00:11:27,892 L.A.P.D. Robbery-Homicide Division 265 00:11:27,893 --> 00:11:29,627 is still investigating the matter, 266 00:11:29,628 --> 00:11:33,131 but have yet to release the incident report. 267 00:11:33,132 --> 00:11:35,333 More details tonight at 6:00. 268 00:11:35,334 --> 00:11:36,574 I wanted to tell you in person. 269 00:11:40,639 --> 00:11:41,640 Are you all right? 270 00:11:43,042 --> 00:11:45,176 I killed someone... 271 00:11:45,177 --> 00:11:46,779 so no, I'm not all right. 272 00:11:50,015 --> 00:11:51,015 Does Willow know? 273 00:11:52,451 --> 00:11:53,952 I don't know. 274 00:11:53,953 --> 00:11:56,387 She's at school, and, um... 275 00:11:56,388 --> 00:11:58,823 it's all over the news. 276 00:11:58,824 --> 00:12:01,326 How's she going to feel whenever she... 277 00:12:01,327 --> 00:12:02,407 Let me talk to her, please. 278 00:12:02,408 --> 00:12:03,608 No, no. No, I'll talk to her. 279 00:12:03,609 --> 00:12:05,763 Ava... 280 00:12:05,764 --> 00:12:09,067 this is why I don't want you guys in the business. 281 00:12:09,068 --> 00:12:11,970 It's dangerous. 282 00:12:11,971 --> 00:12:13,805 All of the problems we have 283 00:12:13,806 --> 00:12:15,966 are a result of the choices that the three of you made. 284 00:12:19,011 --> 00:12:20,545 So from now on, 285 00:12:20,546 --> 00:12:21,679 there will be no business decisions 286 00:12:21,680 --> 00:12:22,481 until I hear about them. 287 00:12:22,482 --> 00:12:23,482 Ava, look... 288 00:12:23,483 --> 00:12:27,452 - I didn't come here to fight. - Okay! Okay. 289 00:12:27,453 --> 00:12:32,123 I'm glad you're okay, Jake, but you can't come by like this. 290 00:12:32,124 --> 00:12:34,425 You need to call first. 291 00:12:34,426 --> 00:12:36,762 Next time I almost get killed, I'll call first. 292 00:12:42,301 --> 00:12:43,301 [door opens] 293 00:12:44,703 --> 00:12:45,703 [door closes] 294 00:12:49,041 --> 00:12:50,041 [door entry buzzes] 295 00:12:52,044 --> 00:12:53,645 Hi! 296 00:12:53,646 --> 00:12:55,413 [Freddy]: Jane? Rachel? 297 00:12:55,414 --> 00:12:57,182 Hi! It's been a while. 298 00:12:57,183 --> 00:12:58,383 Doesn't feel like it to me. 299 00:12:58,384 --> 00:12:59,318 [chuckles] 300 00:12:59,319 --> 00:13:01,052 [Jane]: So, we would like... 301 00:13:01,053 --> 00:13:03,087 this ring, 302 00:13:03,088 --> 00:13:04,848 but something also a little more substantial. 303 00:13:04,872 --> 00:13:06,291 Right? 304 00:13:06,292 --> 00:13:10,328 Uh, substantial in carats, or in color? 305 00:13:10,329 --> 00:13:11,596 Yeah. Carats. 306 00:13:11,597 --> 00:13:12,897 Not that many more carats. 307 00:13:12,898 --> 00:13:14,332 But flawless. 308 00:13:14,333 --> 00:13:16,601 It's a beautiful stone. 309 00:13:16,602 --> 00:13:17,969 What would it cost? 310 00:13:17,970 --> 00:13:19,137 Uh, well, 311 00:13:19,138 --> 00:13:20,578 that would be about 10 to 12 carats, 312 00:13:20,602 --> 00:13:21,739 flawless, of course, 313 00:13:21,740 --> 00:13:24,042 in the patented Green & Green setting, 314 00:13:24,043 --> 00:13:25,043 which we know you love. 315 00:13:27,279 --> 00:13:28,639 Three to three-and-a-half million. 316 00:13:31,918 --> 00:13:32,918 I thought you said 317 00:13:32,919 --> 00:13:34,399 you couldn't put a price tag on love. 318 00:13:34,423 --> 00:13:36,383 Isn't that right, sweetheart? 319 00:13:38,457 --> 00:13:39,457 Do you have one? 320 00:13:40,993 --> 00:13:44,128 Uh, no, not in the store at the present moment, 321 00:13:44,129 --> 00:13:46,130 but for loyal customers such as yourself, 322 00:13:46,131 --> 00:13:47,651 I could have one down here in no time, 323 00:13:47,675 --> 00:13:49,701 and it would blow this baby out of the water. 324 00:13:49,702 --> 00:13:50,702 [sighs] 325 00:13:58,811 --> 00:14:00,451 [Jane]: I thought you said you were sorry. 326 00:14:00,475 --> 00:14:02,213 [Rachel]: I am. 327 00:14:02,214 --> 00:14:04,148 Checkbook... 328 00:14:04,149 --> 00:14:05,149 or I'm gone. 329 00:14:15,995 --> 00:14:18,930 If you can find one, 330 00:14:18,931 --> 00:14:20,198 we'll take it. 331 00:14:20,199 --> 00:14:22,333 Wonderful. 332 00:14:22,334 --> 00:14:24,869 It's always nice to be in the presence of love. 333 00:14:24,870 --> 00:14:25,870 [laughs] 334 00:14:27,306 --> 00:14:29,107 Gentlemen, 335 00:14:29,108 --> 00:14:31,576 the permit for excavating on that mine 336 00:14:31,577 --> 00:14:33,378 is going to be a little bit difficult. 337 00:14:33,379 --> 00:14:35,046 [Cam]: Why? 338 00:14:35,047 --> 00:14:37,349 Well, difficult, not impossible. 339 00:14:39,151 --> 00:14:41,819 Thing is that if we grease the right hands, 340 00:14:41,820 --> 00:14:44,155 I'm sure we'll have the permit in no time. 341 00:14:44,156 --> 00:14:45,356 Oh, we will make sure 342 00:14:45,357 --> 00:14:46,424 that you have everything that you need. 343 00:14:46,425 --> 00:14:47,659 Whoa, whoa, whoa, whoa. 344 00:14:47,660 --> 00:14:49,927 Why is there a problem to get a permit to excavate 345 00:14:49,928 --> 00:14:53,297 in a shithole like Santa Elana? 346 00:14:53,298 --> 00:14:56,200 Cameron, you mind your tongue. 347 00:14:56,201 --> 00:14:59,170 Santa Elana is a place of great beauty 348 00:14:59,171 --> 00:15:02,307 that is about to provide us with billions of dollars. 349 00:15:02,308 --> 00:15:04,375 - Congratulations, Vincent. - Thank you, sir. 350 00:15:04,376 --> 00:15:06,310 When can we begin? 351 00:15:06,311 --> 00:15:08,212 Within a couple of months. 352 00:15:08,213 --> 00:15:09,333 Now, you've got to make sure 353 00:15:09,357 --> 00:15:12,116 that the title to that mine 354 00:15:12,117 --> 00:15:13,184 is free and clear. 355 00:15:13,185 --> 00:15:14,485 That is something 356 00:15:14,486 --> 00:15:16,166 that we cannot solve with a little mordida. 357 00:15:18,991 --> 00:15:20,111 We understand... completely. 358 00:15:22,194 --> 00:15:24,362 [Cam]: Why the fuck are we kissing his ass? 359 00:15:24,363 --> 00:15:27,198 [Pieter]: Why does anyone kiss anyone's ass, Cameron? 360 00:15:27,199 --> 00:15:30,635 Because they can get done what one cannot. 361 00:15:30,636 --> 00:15:35,774 Vincent is Venezuela's Minister of Development, for God's sakes. 362 00:15:36,275 --> 00:15:37,675 Without him, 363 00:15:37,676 --> 00:15:39,210 we would be nothing there. 364 00:15:39,211 --> 00:15:41,279 Nada. 365 00:15:41,280 --> 00:15:42,480 It was Vincent 366 00:15:42,481 --> 00:15:43,648 who made absolutely certain 367 00:15:43,649 --> 00:15:46,651 that it was our geologist 368 00:15:46,652 --> 00:15:48,886 who took samples from that mine. 369 00:15:48,887 --> 00:15:50,356 He knows what's there? 370 00:15:53,225 --> 00:15:54,459 The only people who know 371 00:15:54,460 --> 00:15:58,296 that kimberlite was discovered there are you, me... 372 00:16:00,299 --> 00:16:01,365 and Vincent. 373 00:16:01,366 --> 00:16:03,101 What about the geologist? 374 00:16:03,102 --> 00:16:05,637 You, me, and Vincent. 375 00:16:07,539 --> 00:16:09,207 So he did what you wanted him to do, 376 00:16:09,208 --> 00:16:10,776 and then you got rid of him. 377 00:16:13,245 --> 00:16:16,080 If it makes you feel any better, 378 00:16:16,081 --> 00:16:16,915 he's fine. 379 00:16:16,916 --> 00:16:19,083 He can't remember. 380 00:16:19,084 --> 00:16:20,151 Hmph. 381 00:16:20,152 --> 00:16:21,120 But he's fine. 382 00:16:21,121 --> 00:16:23,554 I, too, have a sentimental side. 383 00:16:23,555 --> 00:16:25,723 All those years ago in Algiers... 384 00:16:25,724 --> 00:16:28,226 remember? 385 00:16:28,227 --> 00:16:29,862 Did I abandon you? 386 00:16:31,964 --> 00:16:33,398 - No. - No. 387 00:16:33,399 --> 00:16:34,400 So don't worry. 388 00:16:51,350 --> 00:16:54,252 [line rings] 389 00:16:54,253 --> 00:16:56,613 [Nick]: Hello. You've reached the voice mail of Nick Banner. 390 00:16:56,637 --> 00:16:58,289 Please leave a message. 391 00:16:58,290 --> 00:17:00,358 Nick, hi. It's Ava. 392 00:17:00,359 --> 00:17:01,626 I didn't hear back from you, 393 00:17:01,627 --> 00:17:03,562 so I was wondering if we're still on for tonight? 394 00:17:05,397 --> 00:17:06,565 Give me a call back. 395 00:17:16,108 --> 00:17:18,075 [Pieter]: Thank you for being so gracious. 396 00:17:18,076 --> 00:17:21,312 I know how much he distresses you. 397 00:17:21,313 --> 00:17:24,282 He's uncouth. He always has been. 398 00:17:24,283 --> 00:17:26,317 Hmm, I've dealt with worse. 399 00:17:26,318 --> 00:17:29,320 The important thing is, is he motivated? 400 00:17:29,321 --> 00:17:31,155 Oh, my God, is he indeed. 401 00:17:31,156 --> 00:17:32,290 Good... 402 00:17:32,291 --> 00:17:34,926 and you really believe that he's loyal to you? 403 00:17:34,927 --> 00:17:36,461 Well... 404 00:17:36,462 --> 00:17:38,196 I know him. 405 00:17:38,197 --> 00:17:39,597 He's greedy, 406 00:17:39,598 --> 00:17:41,866 and he's too ambitious to be loyal. 407 00:17:41,867 --> 00:17:43,668 He's a snake, 408 00:17:43,669 --> 00:17:45,136 and he smokes. 409 00:17:45,137 --> 00:17:46,571 [scoffs] 410 00:17:46,572 --> 00:17:47,506 Well then, definitely not going to be an invite 411 00:17:47,507 --> 00:17:49,140 to our home in Paris. 412 00:17:49,141 --> 00:17:50,341 Not for him. 413 00:17:50,342 --> 00:17:52,443 Is it finished? 414 00:17:52,444 --> 00:17:54,045 You're going to love what I did 415 00:17:54,046 --> 00:17:56,013 to the tiles in the master bath. 416 00:17:56,014 --> 00:17:57,448 Oh, God, I will. 417 00:17:57,449 --> 00:17:58,617 I will! I know I will. 418 00:18:00,185 --> 00:18:01,185 Oh, gosh! 419 00:18:01,186 --> 00:18:02,453 We should celebrate. 420 00:18:02,454 --> 00:18:05,189 I have some 1990 Cristal here, and I... 421 00:18:05,190 --> 00:18:06,624 Oh, God, I hope I haven't drunk it. 422 00:18:06,625 --> 00:18:08,092 Look at you. 423 00:18:08,093 --> 00:18:10,394 You're just like a little kid, you know? 424 00:18:10,395 --> 00:18:11,296 There are much better ways to celebrate 425 00:18:11,297 --> 00:18:12,297 than with champagne. 426 00:18:14,299 --> 00:18:15,566 Oh, God... 427 00:18:15,567 --> 00:18:16,567 I can hardly breathe. 428 00:18:36,722 --> 00:18:38,256 Excuse me. Jake! 429 00:18:38,257 --> 00:18:39,390 Jake! Jake. Jake! 430 00:18:39,391 --> 00:18:40,392 Hey. 431 00:18:42,594 --> 00:18:43,595 Check it out! 432 00:18:44,663 --> 00:18:47,732 What's that? Okay... 433 00:18:47,733 --> 00:18:48,799 A deposit? 434 00:18:48,800 --> 00:18:50,601 Yep... for a 12 carat flawless. 435 00:18:50,602 --> 00:18:53,170 Okay. Wow. 436 00:18:53,171 --> 00:18:54,771 Well, you're quite the salesman, Freddy. 437 00:18:54,795 --> 00:18:56,140 Fuck yeah, right? 438 00:18:56,141 --> 00:18:57,475 Now all we've got to do 439 00:18:57,476 --> 00:18:59,210 is buy a diamond on the secondary market 440 00:18:59,211 --> 00:19:01,812 with money we don't actually have, 441 00:19:01,813 --> 00:19:03,481 and even if we did, 442 00:19:03,482 --> 00:19:04,482 there's no legitimate wholesaler 443 00:19:04,483 --> 00:19:06,485 holding a 12 carat that would even buy with us. 444 00:19:06,486 --> 00:19:07,685 Well, there's... 445 00:19:07,686 --> 00:19:10,187 we don't have time for legitimate, 446 00:19:10,188 --> 00:19:13,157 but there is a private, no-questions-asked auction 447 00:19:13,158 --> 00:19:14,425 this evening, 448 00:19:14,426 --> 00:19:16,546 and word is, they have exactly what we're looking for. 449 00:19:16,570 --> 00:19:17,728 No, Freddy... 450 00:19:17,729 --> 00:19:18,829 are you talking about Tanaka's circus? 451 00:19:18,830 --> 00:19:20,731 We don't really have a lot of options here. 452 00:19:20,732 --> 00:19:22,033 I mean, what's left in the cases, 453 00:19:22,034 --> 00:19:22,868 that's not going to keep us afloat 454 00:19:22,868 --> 00:19:23,669 for more than three weeks. 455 00:19:23,670 --> 00:19:26,637 We can do this, you and me. 456 00:19:26,638 --> 00:19:28,318 Ava, Cam, Sarah... they don't have to know. 457 00:19:30,976 --> 00:19:32,444 Come on, man. 458 00:19:33,845 --> 00:19:35,346 Come on. 459 00:19:35,347 --> 00:19:36,580 All right. 460 00:19:36,581 --> 00:19:37,582 Get us on the list. 461 00:19:41,054 --> 00:19:42,054 [Sarah]: Isaac is gone. 462 00:19:42,055 --> 00:19:44,456 My marriage is a sham. 463 00:19:47,125 --> 00:19:48,285 I'm worried about you, Sarah. 464 00:19:50,529 --> 00:19:52,196 Maybe you should see the doctor again... 465 00:19:52,197 --> 00:19:53,431 let him re-evaluate things. 466 00:19:53,432 --> 00:19:55,266 No... I already told Willow. 467 00:19:55,267 --> 00:19:57,335 No more doctors, no more pills. 468 00:19:57,336 --> 00:19:58,669 Okay. 469 00:19:58,670 --> 00:19:59,670 How can I help? 470 00:20:03,742 --> 00:20:05,077 I can't think straight. 471 00:20:08,580 --> 00:20:11,515 You're so lucky to have Willow. 472 00:20:11,516 --> 00:20:13,685 She's such a wonderful spirit. 473 00:20:18,390 --> 00:20:21,492 He never... forgave me. 474 00:20:21,493 --> 00:20:22,961 I could never have a child. 475 00:20:27,199 --> 00:20:28,566 - It's all collapsing. - Shh... 476 00:20:30,035 --> 00:20:31,103 It's okay. 477 00:20:33,305 --> 00:20:34,538 Green & Green? 478 00:20:34,539 --> 00:20:35,407 That's all falling apart, too, isn't it? 479 00:20:35,408 --> 00:20:36,941 Who told you that? 480 00:20:36,942 --> 00:20:37,942 I'm not stupid. 481 00:20:41,313 --> 00:20:42,647 It's true. 482 00:20:42,648 --> 00:20:44,448 Things are not going well. 483 00:20:44,449 --> 00:20:47,785 They won't listen to you, Ava. 484 00:20:47,786 --> 00:20:50,322 Not to any woman. Men like Cam and Jake never do. 485 00:20:53,225 --> 00:20:55,459 But if we combine our shares in Green & Green, 486 00:20:55,460 --> 00:20:57,580 our decisions will have just as much weight as theirs. 487 00:21:01,233 --> 00:21:02,233 I like that. 488 00:21:10,609 --> 00:21:11,743 Cam... 489 00:21:39,938 --> 00:21:41,373 Gentlemen! Thanks. 490 00:21:43,341 --> 00:21:44,375 Heard about the robbery. 491 00:21:44,376 --> 00:21:46,811 That's your third kill, Jacob. 492 00:21:46,812 --> 00:21:48,652 Looks like you're coming over to the dark side. 493 00:21:50,449 --> 00:21:51,549 We're here about money. 494 00:21:51,550 --> 00:21:53,918 - Yours, not ours. - Mm. 495 00:21:53,919 --> 00:21:56,587 Well, you owe me more than you can afford already, 496 00:21:56,588 --> 00:21:58,828 and I've been very forgiving about your lack of payments. 497 00:21:58,852 --> 00:22:01,492 We have a customer, okay, 498 00:22:01,493 --> 00:22:03,661 and it's a guaranteed deal... 499 00:22:03,662 --> 00:22:05,329 if we buy the diamond we need. 500 00:22:05,330 --> 00:22:08,432 So you want me to front you the purchase price? 501 00:22:08,433 --> 00:22:11,035 We'll double your money in 24 hours. 502 00:22:11,036 --> 00:22:12,436 That's a hell of a return, right? 503 00:22:12,437 --> 00:22:13,437 Shut the fuck up, Freddy. 504 00:22:20,345 --> 00:22:21,812 What do you need, 505 00:22:21,813 --> 00:22:23,280 and what are the circumstances? 506 00:22:23,281 --> 00:22:24,281 A million dollars, cash. 507 00:22:28,386 --> 00:22:29,620 And I get two million back? 508 00:22:29,621 --> 00:22:30,988 That's right! Pretty sweet, huh? 509 00:22:30,989 --> 00:22:33,724 - Is he still talking? - Yeah. 510 00:22:33,725 --> 00:22:34,892 See, what's interesting to me 511 00:22:34,893 --> 00:22:37,361 is that you can find a diamond so cheap 512 00:22:37,362 --> 00:22:38,896 that you can give me this interest, 513 00:22:38,897 --> 00:22:41,332 and yet, you still make a profit. 514 00:22:41,333 --> 00:22:42,633 May I? 515 00:22:42,634 --> 00:22:43,634 Please. 516 00:22:45,403 --> 00:22:48,773 I am only trying to clear our debt, 517 00:22:48,774 --> 00:22:49,934 and this is one way to do it. 518 00:22:55,847 --> 00:22:57,182 Fine... 519 00:22:59,384 --> 00:23:00,918 but you fuck this up, 520 00:23:00,919 --> 00:23:02,587 and it's back to the hyenas for Freddy. 521 00:23:05,891 --> 00:23:06,891 Okay? 522 00:23:14,055 --> 00:23:16,389 Well, that's that. 523 00:23:16,390 --> 00:23:18,391 Took considerably longer than I anticipated. 524 00:23:18,392 --> 00:23:19,593 Is your brother all right? 525 00:23:19,594 --> 00:23:21,661 He's all right. 526 00:23:21,662 --> 00:23:23,997 The thing is, it's going to take a little more persuasion 527 00:23:23,998 --> 00:23:25,932 than I anticipated, 528 00:23:25,933 --> 00:23:28,034 but he'll take care of the security at the mine 529 00:23:28,035 --> 00:23:30,570 when it's fully operational. 530 00:23:30,571 --> 00:23:31,851 It will come at a price, though. 531 00:23:31,875 --> 00:23:34,274 As long as it's a price you set, 532 00:23:34,275 --> 00:23:36,443 I'm all right with it. 533 00:23:36,444 --> 00:23:38,678 Well, he's being... reasonable. 534 00:23:38,679 --> 00:23:40,547 Good. 535 00:23:40,548 --> 00:23:42,949 It must be very hard for him down there. 536 00:23:42,950 --> 00:23:45,719 Those journalists are like piranha. 537 00:23:45,720 --> 00:23:47,400 Could you bring a plate, please? Thank you. 538 00:24:10,378 --> 00:24:13,714 - One million dollars. - [phone rings] 539 00:24:18,052 --> 00:24:19,053 Yes? 540 00:24:24,725 --> 00:24:25,725 One minute. 541 00:24:27,228 --> 00:24:29,263 You have 24 hours, gentlemen. 542 00:24:32,967 --> 00:24:33,967 Make it fast. 543 00:24:40,274 --> 00:24:41,275 Yes? 544 00:24:45,479 --> 00:24:48,014 It would seem I've found Pieter's soft spot. 545 00:24:48,015 --> 00:24:49,015 [phone text chimes] 546 00:24:55,756 --> 00:24:56,756 Good. 547 00:25:09,203 --> 00:25:11,171 [Jonah] Any news? 548 00:25:11,172 --> 00:25:12,539 [Carlos]: We're at a dead end. 549 00:25:12,540 --> 00:25:13,673 How can that be? 550 00:25:13,674 --> 00:25:15,608 We know that Freddy killed my Avi. 551 00:25:15,609 --> 00:25:19,245 Look, the Feds are taking over the investigation. 552 00:25:19,246 --> 00:25:20,580 I'm out. 553 00:25:20,581 --> 00:25:22,215 They're saying his death 554 00:25:22,216 --> 00:25:24,216 is part of a bigger case that they've been working, 555 00:25:24,240 --> 00:25:25,819 but that's a good thing, Jonah, right? 556 00:25:25,820 --> 00:25:27,100 More manpower, better resources. 557 00:25:27,124 --> 00:25:28,922 They don't care about my son's death, 558 00:25:28,923 --> 00:25:30,357 or who killed him. 559 00:25:30,358 --> 00:25:32,826 Look, if Freddy is arrested on RICO charges, 560 00:25:32,827 --> 00:25:34,427 then he could be facing a longer sentence 561 00:25:34,428 --> 00:25:35,868 than he would have for Avi's murder. 562 00:25:35,892 --> 00:25:37,097 It's never going to happen. 563 00:25:37,098 --> 00:25:38,598 It's all been a waste of time. 564 00:25:38,599 --> 00:25:40,066 No, Jonah, listen to me. 565 00:25:40,067 --> 00:25:41,802 All I've been doing is listening. 566 00:25:43,337 --> 00:25:44,672 Shit. 567 00:25:46,807 --> 00:25:47,942 [car engine starts] 568 00:26:05,960 --> 00:26:07,027 [♪] 569 00:26:23,811 --> 00:26:25,445 [Freddy]: Hey, you need to check that? 570 00:26:25,446 --> 00:26:26,946 We should be on the list. 571 00:26:26,947 --> 00:26:29,649 Uh, Green. Jake and Freddy Green. 572 00:26:29,650 --> 00:26:32,919 The Green brothers at one of my auctions. 573 00:26:32,920 --> 00:26:34,120 Who would've imagined? 574 00:26:34,121 --> 00:26:37,023 That'll be the first and last time, Tanaka, so enjoy it. 575 00:26:37,024 --> 00:26:38,091 [Tanaka]: Oh, I am. 576 00:26:38,092 --> 00:26:40,927 So, so how does this work, exactly? 577 00:26:40,928 --> 00:26:43,263 No handling of the diamonds by the bidders. 578 00:26:43,264 --> 00:26:44,631 The model will hold it to the light, 579 00:26:44,632 --> 00:26:46,733 and you will be free to use your own loupe to examine it. 580 00:26:46,734 --> 00:26:48,254 I'm going to need to feel the diamond. 581 00:26:48,255 --> 00:26:50,056 Touch one of my diamonds, and you'll be shot. 582 00:26:50,057 --> 00:26:51,671 Is that clear? 583 00:26:51,672 --> 00:26:53,712 You didn't get a lot of attention as a kid, did you? 584 00:26:53,736 --> 00:26:56,609 All right, so then how exactly do we make a bid? 585 00:26:56,610 --> 00:26:59,245 Find a stone you like, write your bid down, 586 00:26:59,246 --> 00:27:00,980 put it in the bid box. 587 00:27:00,981 --> 00:27:02,215 Okay. You know what? 588 00:27:02,216 --> 00:27:03,283 I'm not really a lanyard type of guy. 589 00:27:03,284 --> 00:27:04,564 If you're not wearing a lanyard, 590 00:27:04,565 --> 00:27:05,765 and you approach the models... 591 00:27:05,789 --> 00:27:06,920 Be shot? Will I be shot? 592 00:27:06,921 --> 00:27:08,761 That was what you were going to say, wasn't it? 593 00:27:08,785 --> 00:27:10,023 Hopefully, that won't happen. 594 00:27:10,024 --> 00:27:13,159 Oh, and you better hurry. Bidding closes at 9:00. 595 00:27:13,160 --> 00:27:14,227 Enjoy yourself, boys. 596 00:27:14,228 --> 00:27:15,228 [Freddy]: Thank you. 597 00:27:16,430 --> 00:27:17,564 Thank you. 598 00:27:17,565 --> 00:27:18,699 Boys. 599 00:27:41,288 --> 00:27:45,425 ♪ Diamonds ♪ 600 00:27:45,426 --> 00:27:50,964 ♪ Diamonds ♪ 601 00:27:50,965 --> 00:27:56,670 ♪ Diamonds ♪ 602 00:27:58,772 --> 00:28:02,076 ♪ I'm your diamond girl ♪ 603 00:28:05,012 --> 00:28:08,149 [♪] 604 00:28:15,389 --> 00:28:17,357 Young lady! Nice to... nice to see you. 605 00:28:17,358 --> 00:28:18,718 You're doing great work out there. 606 00:28:20,728 --> 00:28:22,028 [Freddy]: Nice, nice girls. 607 00:28:22,029 --> 00:28:23,930 [Jake]: Stay focused. 608 00:28:23,931 --> 00:28:27,066 Are you kidding me? I couldn't be more focused. 609 00:28:27,067 --> 00:28:28,035 Uh, babes, booze, 610 00:28:28,036 --> 00:28:31,371 and, uh... blow. 611 00:28:31,372 --> 00:28:33,139 Blow? I didn't think of that. 612 00:28:33,140 --> 00:28:35,041 You're right. Now I'm even more focused. 613 00:28:35,042 --> 00:28:36,577 I'm kidding. I got this. 614 00:28:38,914 --> 00:28:39,914 All right. All right. 615 00:28:39,915 --> 00:28:42,215 Flawless. Ten carats or more. 616 00:28:42,216 --> 00:28:43,250 Go find it. 617 00:28:45,953 --> 00:28:49,289 ♪ Every time you touch me ♪ 618 00:28:49,290 --> 00:28:51,057 ♪ Baby ♪ 619 00:28:51,058 --> 00:28:55,862 ♪ Eyes keep rolling back ♪ 620 00:28:55,863 --> 00:29:01,669 ♪ Gonna kill you softly ♪ 621 00:29:03,237 --> 00:29:07,240 ♪ Take you down to the altar ♪ 622 00:29:07,241 --> 00:29:09,042 ♪ Oh, whoa ♪ 623 00:29:09,043 --> 00:29:13,079 ♪ Baby wants deliverance ♪ 624 00:29:13,080 --> 00:29:14,881 ♪ Hey ♪ 625 00:29:14,882 --> 00:29:18,152 ♪ Reach out, I am your savior ♪ 626 00:29:20,988 --> 00:29:22,089 ♪ Serving you deliverance ♪ 627 00:29:24,925 --> 00:29:25,960 You like what you see? 628 00:29:28,996 --> 00:29:29,996 You know I do. 629 00:29:31,899 --> 00:29:37,237 ♪ Give you what you need ♪ 630 00:29:37,238 --> 00:29:40,440 ♪ Yes I'm your diamond girl ♪ 631 00:29:40,441 --> 00:29:44,577 ♪ I'm here to serve ♪ 632 00:29:44,578 --> 00:29:47,146 So you see this young lady's breasts 633 00:29:47,147 --> 00:29:48,147 over here? 634 00:29:48,148 --> 00:29:49,349 Mm-hmm. 635 00:29:49,350 --> 00:29:51,118 The stone between them? That's ours. 636 00:29:55,422 --> 00:29:56,422 [Freddy]: It's perfect... 637 00:29:59,026 --> 00:30:02,328 and we're only going to pay 400 grand for it. 638 00:30:02,329 --> 00:30:03,863 What the fuck are you t...? 639 00:30:03,864 --> 00:30:05,331 It's going to go for double that. 640 00:30:05,332 --> 00:30:06,372 [Freddy]: Nope. 400 grand. 641 00:30:10,004 --> 00:30:11,938 Why? 642 00:30:11,939 --> 00:30:12,939 Trust me. 643 00:30:15,209 --> 00:30:18,279 ♪ Clarity is my name ♪ 644 00:30:21,982 --> 00:30:26,586 ♪ Take you down to the altar ♪ ♪ Ooh, whoa ♪ 645 00:30:26,587 --> 00:30:29,757 ♪ Baby wants deliverance ♪ 646 00:30:31,191 --> 00:30:33,026 ♪ Hey ♪ 647 00:30:33,027 --> 00:30:34,460 ♪ Reach out, I am your savior ♪ 648 00:30:34,661 --> 00:30:36,996 So you did like it. 649 00:30:36,997 --> 00:30:38,364 I'm not surprised. 650 00:30:38,365 --> 00:30:39,700 12 carats. Flawless. 651 00:30:42,904 --> 00:30:43,904 You're right about that. 652 00:30:43,905 --> 00:30:46,974 You are absolutely flawless. 653 00:30:49,910 --> 00:30:51,190 Feel free to take a closer look. 654 00:30:52,179 --> 00:30:54,781 At the diamond. 655 00:30:54,782 --> 00:30:55,783 No touching. 656 00:30:56,984 --> 00:30:58,484 I don't need to. 657 00:30:58,485 --> 00:31:00,253 It's actually 11.8, 658 00:31:00,254 --> 00:31:03,222 and definitely not flawless. 659 00:31:03,223 --> 00:31:05,124 You're wrong about that. 660 00:31:05,125 --> 00:31:06,426 No, but, you know, 661 00:31:06,427 --> 00:31:08,547 you're just repeating what Tanaka schooled you to say, 662 00:31:08,548 --> 00:31:09,548 but it doesn't matter. 663 00:31:09,549 --> 00:31:10,963 You know why? 664 00:31:10,964 --> 00:31:13,299 Because that diamond right there, 665 00:31:13,300 --> 00:31:14,300 it's got the fifth C. 666 00:31:16,337 --> 00:31:18,337 He didn't tell me about a fifth C. 667 00:31:18,338 --> 00:31:20,538 Well, it's because you need more than a loupe to see it. 668 00:31:20,562 --> 00:31:22,809 Reading a diamond's fifth C takes a real diamond expert, 669 00:31:22,810 --> 00:31:24,877 not some poser with a magnifying glass. 670 00:31:24,878 --> 00:31:28,214 Ah, and I take it you are such an expert? 671 00:31:28,215 --> 00:31:31,151 [singer] ♪ Blue, black, or white ♪ 672 00:31:33,153 --> 00:31:36,290 ♪ Clarity is my name ♪ 673 00:31:39,359 --> 00:31:45,598 ♪ Take you down to the altar ♪ ♪ Ooh, whoa ♪ 674 00:31:45,599 --> 00:31:49,135 ♪ Baby wants deliverance ♪ 675 00:31:49,136 --> 00:31:51,070 ♪ Hey ♪ 676 00:31:51,071 --> 00:31:56,609 ♪ Reach out, I am your savior ♪ 677 00:31:56,610 --> 00:32:01,581 ♪ Serving you deliverance ♪ 678 00:32:01,582 --> 00:32:04,984 ♪ I'm your diamond girl ♪ 679 00:32:04,985 --> 00:32:06,185 ♪ I'll change your world ♪ 680 00:32:06,186 --> 00:32:08,055 You're going to tell me about the fifth C? 681 00:32:09,590 --> 00:32:10,670 What kind of guy would I be 682 00:32:10,694 --> 00:32:14,231 if I left you in a state of ignorance? 683 00:32:16,263 --> 00:32:18,197 A saleswoman not knowing that the fifth C 684 00:32:18,198 --> 00:32:20,666 is the most important trait of any diamond... 685 00:32:20,667 --> 00:32:23,369 it's just... it's unacceptable. 686 00:32:23,370 --> 00:32:25,304 You see, cut, color, clarity, carat... 687 00:32:25,305 --> 00:32:27,373 they all fade in comparison to the fifth C, 688 00:32:27,374 --> 00:32:30,277 because the fifth C is the diamond's life... 689 00:32:32,146 --> 00:32:33,946 its heart... 690 00:32:33,947 --> 00:32:34,947 its character. 691 00:32:36,950 --> 00:32:39,218 How the diamond makes us feel. 692 00:32:39,219 --> 00:32:42,121 My father taught me that. 693 00:32:42,122 --> 00:32:43,489 That's why we buy diamonds, 694 00:32:43,490 --> 00:32:46,359 because of how they make us feel. 695 00:32:46,360 --> 00:32:49,162 You can have the most perfect stone 696 00:32:49,163 --> 00:32:50,363 in the entire world, 697 00:32:50,364 --> 00:32:53,266 but if it doesn't speak to the buyer, 698 00:32:53,267 --> 00:32:54,267 well then, 699 00:32:54,268 --> 00:32:55,548 you'll lose the sale every time. 700 00:32:57,371 --> 00:32:59,440 So does this diamond's fifth C speak to you? 701 00:33:01,975 --> 00:33:03,976 Oh, yeah... 702 00:33:03,977 --> 00:33:06,313 and it would kill me if it spoke to anyone else. 703 00:33:08,916 --> 00:33:11,083 So... 704 00:33:11,084 --> 00:33:13,252 we need to talk about the sixth C, then. 705 00:33:13,253 --> 00:33:14,253 The sixth C? 706 00:33:14,254 --> 00:33:15,254 Mm-hmm. 707 00:33:15,255 --> 00:33:17,256 Cash? 708 00:33:17,257 --> 00:33:19,025 Ah, ha-ha! 709 00:33:19,026 --> 00:33:20,259 Way ahead of you on that. 710 00:33:20,260 --> 00:33:22,261 What I'm going to do 711 00:33:22,262 --> 00:33:24,030 is I'm going to write down a reasonable offer 712 00:33:24,031 --> 00:33:25,031 on this here card, 713 00:33:25,032 --> 00:33:28,468 and I'm going to give you, say, $10,000, 714 00:33:28,469 --> 00:33:30,236 and you're going to make sure this bid wins. 715 00:33:30,237 --> 00:33:32,238 All I ask is that you add a couple of lines 716 00:33:32,239 --> 00:33:33,606 to your sales pitch, 717 00:33:33,607 --> 00:33:38,110 things like "slightly cloudy..." 718 00:33:38,111 --> 00:33:39,111 "inclusions..." 719 00:33:43,550 --> 00:33:44,630 $20,000, and no guarantees. 720 00:33:48,422 --> 00:33:51,758 ♪ I've got what you need ♪ 721 00:33:53,293 --> 00:33:54,695 [applause] 722 00:34:12,212 --> 00:34:13,579 Jacob. 723 00:34:13,580 --> 00:34:16,616 When will you realize no secrets are safe from me? 724 00:34:16,617 --> 00:34:18,684 Mm, you have proven that. 725 00:34:18,685 --> 00:34:19,685 What are you doing here? 726 00:34:20,754 --> 00:34:22,788 I'm enjoying a very fine rum, 727 00:34:22,789 --> 00:34:24,257 and I might have a little sashay on the dance floor later. 728 00:34:24,258 --> 00:34:25,298 Would you care to join me? 729 00:34:25,322 --> 00:34:26,259 Cut the shit. 730 00:34:26,260 --> 00:34:27,593 [laughs] 731 00:34:27,594 --> 00:34:29,154 Now, you wouldn't be fucking up the buy 732 00:34:29,178 --> 00:34:32,265 just to drag us deeper into debt, would you? 733 00:34:32,266 --> 00:34:33,866 Well, my confidence in the Green brothers 734 00:34:33,890 --> 00:34:35,534 has waned of late. 735 00:34:35,535 --> 00:34:36,737 Can't fucking think why... 736 00:34:41,074 --> 00:34:45,311 but I'm here to protect my interests. 737 00:34:45,312 --> 00:34:46,312 I need cash, 738 00:34:46,313 --> 00:34:47,547 so I need this to work. 739 00:34:51,218 --> 00:34:52,538 Why would you be telling me that? 740 00:34:55,222 --> 00:34:56,302 Maybe it's in my interests. 741 00:35:03,130 --> 00:35:04,797 There we go. 742 00:35:04,798 --> 00:35:07,034 I wish you and your brother every success tonight. 743 00:35:26,320 --> 00:35:27,721 Here we go. 744 00:35:31,391 --> 00:35:33,660 [line ringing] 745 00:35:37,731 --> 00:35:39,565 [Nick]: Hello. You've reached the voice mail of Nick Banner. 746 00:35:39,566 --> 00:35:40,666 Please leave a message. 747 00:35:40,667 --> 00:35:41,667 [beep] 748 00:35:55,515 --> 00:35:57,796 [Tanaka]: Ladies and gentlemen, the bidding is now closed. 749 00:35:59,519 --> 00:36:01,287 We're going to need a toast. 750 00:36:01,288 --> 00:36:02,888 Don't worry, it's club soda. 751 00:36:02,889 --> 00:36:04,369 You know, I don't really give a shit, 752 00:36:04,393 --> 00:36:06,392 as long as we win that bid. 753 00:36:06,393 --> 00:36:08,094 You would be a horrible sober coach, 754 00:36:08,095 --> 00:36:09,695 you know that? 755 00:36:09,696 --> 00:36:12,231 Don't worry. We'll get it. 756 00:36:12,232 --> 00:36:16,636 [Tanaka]: Modeled by the exquisite Esme... 757 00:36:16,637 --> 00:36:19,372 A fancy vivid canary, ten carats. 758 00:36:19,373 --> 00:36:21,540 1.5 million dollars. 759 00:36:21,541 --> 00:36:23,242 Sold to buyer number 405. 760 00:36:23,243 --> 00:36:24,243 That's too much. 761 00:36:24,244 --> 00:36:25,512 [applause] 762 00:36:30,517 --> 00:36:32,618 Lot number 22... 763 00:36:32,619 --> 00:36:34,754 this magnificent set of earrings, 764 00:36:34,755 --> 00:36:37,823 with a combined weight of 16 carats, 765 00:36:37,824 --> 00:36:39,191 seen here on our lovely Riya. 766 00:36:39,192 --> 00:36:41,427 That's nice. 767 00:36:41,428 --> 00:36:43,028 [Tanaka]: Sold for $110,000 to buyer 119. 768 00:36:43,052 --> 00:36:43,963 We're next. 769 00:36:43,964 --> 00:36:45,264 [applause] 770 00:36:45,265 --> 00:36:47,500 Buyer 119. 771 00:36:47,501 --> 00:36:48,534 [Tanaka]: And now, 772 00:36:48,535 --> 00:36:50,436 the beautiful Michelle, 773 00:36:50,437 --> 00:36:52,405 modeling lot number 23, 774 00:36:52,406 --> 00:36:55,441 a flawless with twelve carats. 775 00:36:55,442 --> 00:36:57,977 Sold to buyer number 351 776 00:36:57,978 --> 00:37:00,080 for the amount of... 777 00:37:02,682 --> 00:37:04,350 $400,000. 778 00:37:04,351 --> 00:37:05,685 [audience gasps] 779 00:37:10,257 --> 00:37:12,625 How the fuck did we just get a diamond 780 00:37:12,626 --> 00:37:14,226 for $400,000? 781 00:37:14,227 --> 00:37:15,594 We didn't. 782 00:37:15,595 --> 00:37:16,963 We got it for $420,000. 783 00:37:19,499 --> 00:37:20,766 [glasses clink] 784 00:37:20,767 --> 00:37:22,569 Cheers to that. 785 00:37:41,021 --> 00:37:42,021 [camera shutter clicking] 786 00:37:50,664 --> 00:37:51,798 [♪] 787 00:37:57,370 --> 00:37:58,671 You were, uh... 788 00:37:58,672 --> 00:38:00,272 you were magnificent, by the way. 789 00:38:00,273 --> 00:38:01,273 Mm. [Chuckles] 790 00:38:03,744 --> 00:38:05,145 Yes, I was. 791 00:38:07,814 --> 00:38:08,814 [♪] 792 00:38:13,086 --> 00:38:14,821 [giggles] 793 00:38:24,331 --> 00:38:25,832 [♪] 794 00:38:41,081 --> 00:38:42,081 [laughs] 795 00:38:45,318 --> 00:38:46,319 Wait. 796 00:38:48,321 --> 00:38:50,022 Wait? What? 797 00:38:50,023 --> 00:38:52,103 I thought we were in the middle of being magnificent? 798 00:38:52,127 --> 00:38:52,791 [laughs] 799 00:38:52,792 --> 00:38:54,727 We are, 800 00:38:54,728 --> 00:38:56,448 but we're going to be even more magnificent. 801 00:38:57,964 --> 00:38:59,331 Really? What have you got in mind? 802 00:38:59,332 --> 00:39:00,333 Voilà. 803 00:39:12,012 --> 00:39:13,013 Now, where were we? 804 00:39:18,351 --> 00:39:19,486 You don't like coke? 805 00:39:22,022 --> 00:39:23,155 Oh, I do. I do. 806 00:39:23,156 --> 00:39:24,891 Uh... 807 00:39:27,527 --> 00:39:28,895 I just, uh... 808 00:39:34,367 --> 00:39:35,367 I'm sorry. 809 00:39:38,104 --> 00:39:40,072 You're great. I like all of it. 810 00:39:40,073 --> 00:39:41,440 I've just... got to go. 811 00:39:41,441 --> 00:39:42,441 Are you kidding? 812 00:39:45,779 --> 00:39:47,646 No, really, are you kidding? 813 00:39:47,647 --> 00:39:49,115 [Freddy]: Sorry. 814 00:40:07,667 --> 00:40:08,667 [line rings] 815 00:40:12,939 --> 00:40:13,939 [Ava]: Nick! 816 00:40:13,940 --> 00:40:15,407 Hi. 817 00:40:15,408 --> 00:40:17,076 I, uh... 818 00:40:17,077 --> 00:40:18,210 I was starting to worry that something happened to you. 819 00:40:18,211 --> 00:40:19,745 Ah, I'm sorry. 820 00:40:19,746 --> 00:40:21,226 I should have called you back sooner. 821 00:40:21,250 --> 00:40:23,115 [Ava]: No, it's okay... 822 00:40:23,116 --> 00:40:25,018 though I have to admit, I gave up waiting. 823 00:40:26,686 --> 00:40:29,755 I've already started cooking... 824 00:40:29,756 --> 00:40:31,090 using organic vegetables. 825 00:40:31,091 --> 00:40:33,025 [laughs] 826 00:40:33,026 --> 00:40:34,893 Um, look, yeah, I'm sorry. 827 00:40:34,894 --> 00:40:36,595 I... 828 00:40:36,596 --> 00:40:37,696 It was work. It wasn't... 829 00:40:37,697 --> 00:40:38,899 [Ava]: Don't worry about it. 830 00:40:40,700 --> 00:40:41,700 Is everything all right? 831 00:40:43,436 --> 00:40:44,637 Uh... 832 00:40:44,638 --> 00:40:48,207 Ava, I'm afraid this, um... 833 00:40:48,208 --> 00:40:50,128 this is... it's not going to work out between us. 834 00:40:53,213 --> 00:40:55,382 Oh. 835 00:40:57,917 --> 00:40:59,084 Do you mind my asking why? 836 00:40:59,085 --> 00:41:02,054 It's complicated, 837 00:41:02,055 --> 00:41:03,389 but, um... 838 00:41:03,390 --> 00:41:05,157 my work... I just... 839 00:41:05,158 --> 00:41:06,793 I can't do this right now. 840 00:41:09,729 --> 00:41:12,164 You know, Nick, um... 841 00:41:12,165 --> 00:41:14,466 I'm sorry, I'm just... 842 00:41:14,467 --> 00:41:16,168 I'm a little surprised. 843 00:41:16,169 --> 00:41:18,538 [Nick]: I know, and I'm sorry. 844 00:41:21,474 --> 00:41:23,342 It's just that the, uh... 845 00:41:23,343 --> 00:41:25,044 the timing isn't great. 846 00:41:25,045 --> 00:41:26,045 I'm sorry, Ava. 847 00:41:28,481 --> 00:41:29,883 Goodbye. 848 00:41:32,018 --> 00:41:34,553 [knocking] 849 00:41:34,554 --> 00:41:36,514 I need to talk to you about the Van de Bruin case. 850 00:41:36,538 --> 00:41:38,123 About what? 851 00:41:38,124 --> 00:41:39,491 Look, I understand the reasons 852 00:41:39,492 --> 00:41:41,732 why you want to take over the Avi Kreshman investigation. 853 00:41:41,756 --> 00:41:42,127 I get it. 854 00:41:42,128 --> 00:41:43,762 You want to take down the bigger fish. 855 00:41:43,763 --> 00:41:46,031 This is not about my ego, but I can help. 856 00:41:46,032 --> 00:41:47,333 Detective... 857 00:41:47,334 --> 00:41:49,501 Look, just let me finish. I'm from L.A. 858 00:41:49,502 --> 00:41:51,570 I ran with the Green boys my whole life. 859 00:41:51,571 --> 00:41:52,571 Jake and Freddy, 860 00:41:52,572 --> 00:41:53,839 we were friends at one point. 861 00:41:53,840 --> 00:41:55,360 Hell, their dad practically raised me. 862 00:41:55,384 --> 00:41:57,643 I knew Avi and Alexi. 863 00:41:57,644 --> 00:41:59,178 I know those guys. 864 00:41:59,179 --> 00:42:01,447 I know the way they think. I know their world. 865 00:42:01,448 --> 00:42:03,015 Look, what I'm trying to say is, 866 00:42:03,016 --> 00:42:04,656 when it comes to this case, I am an asset. 867 00:42:04,680 --> 00:42:06,852 I know. 868 00:42:06,853 --> 00:42:08,813 You don't have to sell me. We're on the same page. 869 00:42:09,856 --> 00:42:10,856 Is that right? 870 00:42:10,857 --> 00:42:12,024 Yeah. 871 00:42:12,025 --> 00:42:13,859 We need you. 872 00:42:13,860 --> 00:42:14,900 Welcome to the task force. 873 00:42:19,966 --> 00:42:22,468 I was going to ask you... 874 00:42:22,469 --> 00:42:23,936 who's this? 875 00:42:23,937 --> 00:42:25,671 [Cam]: Yeah, Pieter. 876 00:42:25,672 --> 00:42:27,106 Look, we need to talk. 877 00:42:27,107 --> 00:42:29,008 No, not on the phone. 878 00:42:29,009 --> 00:42:30,943 It needs to be face to face. 879 00:42:30,944 --> 00:42:32,644 No, it can't wait. 880 00:42:32,645 --> 00:42:34,365 Come on, I'm standing in front of your house 881 00:42:34,389 --> 00:42:37,116 like a brick. 882 00:42:37,117 --> 00:42:38,884 Fucking hell, fuck... 883 00:42:38,885 --> 00:42:39,885 [door entry buzzes] 884 00:42:45,325 --> 00:42:46,492 [Freddy]: Character. 885 00:42:46,493 --> 00:42:48,093 It all comes down to character, 886 00:42:48,094 --> 00:42:50,729 and this baby is brimming with that. 887 00:42:50,730 --> 00:42:53,165 Of course, it's also a 12-carat flawless, 888 00:42:53,166 --> 00:42:54,686 but you don't care about that, do you? 889 00:42:54,710 --> 00:42:55,901 All you care about 890 00:42:55,902 --> 00:42:58,337 is whether or not this is your diamond. 891 00:42:58,338 --> 00:43:03,308 Is this a stone whose character speaks to you? 892 00:43:03,309 --> 00:43:04,778 Take a minute. 893 00:43:08,081 --> 00:43:10,383 Oh, this is my diamond. 894 00:43:16,356 --> 00:43:17,836 - If it makes you happy... - [squeals] 895 00:43:19,592 --> 00:43:21,728 Oh, my God! 896 00:43:23,096 --> 00:43:25,731 Oh, it's perfect. 897 00:43:25,732 --> 00:43:26,732 It's beautiful. 898 00:43:28,401 --> 00:43:30,636 Shall we talk settings? 899 00:43:30,637 --> 00:43:33,105 Now, for a beauty like this, 900 00:43:33,106 --> 00:43:35,073 a cathedral mount would be stunning, 901 00:43:35,074 --> 00:43:37,010 or you could go with a simple tapered setting. 902 00:43:58,832 --> 00:44:01,300 I checked him out. 903 00:44:01,301 --> 00:44:02,835 Checked out whom? 904 00:44:02,836 --> 00:44:05,438 Your Venezuelan friend, Vincent, his brother. 905 00:44:07,307 --> 00:44:09,675 And why would you do that? 906 00:44:09,676 --> 00:44:11,910 I got a lot invested in this, 907 00:44:11,911 --> 00:44:13,679 as you do, 908 00:44:13,680 --> 00:44:15,600 but I ain't going to be kept in the fucking dark. 909 00:44:17,283 --> 00:44:19,651 Now, I've been doing a lot of reading, 910 00:44:19,652 --> 00:44:21,653 and it seems that his brother 911 00:44:21,654 --> 00:44:25,958 is some sort of hard-hitter for a cartel? 912 00:44:25,959 --> 00:44:28,393 You call that reading? 913 00:44:29,294 --> 00:44:34,984 Surfing a handful of slanderous tabloid articles on the Internet? 914 00:44:35,735 --> 00:44:38,170 They're rubbish. 915 00:44:38,171 --> 00:44:39,705 You know full well 916 00:44:39,706 --> 00:44:42,407 that Vincent is a highly-esteemed member 917 00:44:42,408 --> 00:44:45,878 of the Venezuelan government. 918 00:44:45,879 --> 00:44:47,613 His brother has nothing to do with this. 919 00:44:47,614 --> 00:44:49,014 Nothing at all! 920 00:44:49,015 --> 00:44:50,883 What is going on with you, Cameron? 921 00:44:50,884 --> 00:44:53,085 If we're going to lay in bed with these guys, 922 00:44:53,086 --> 00:44:54,487 that baggage comes with it. 923 00:44:58,558 --> 00:44:59,892 Don't worry. 924 00:44:59,893 --> 00:45:00,926 Pieter... 925 00:45:00,927 --> 00:45:03,262 do not dismiss my concerns. 926 00:45:03,263 --> 00:45:04,897 I'm fucking not wrong on this. 927 00:45:04,898 --> 00:45:07,466 I am not dismissing them! 928 00:45:07,467 --> 00:45:11,069 I factored in everything, absolutely everything, 929 00:45:11,070 --> 00:45:13,639 before I involved Vincent. 930 00:45:13,640 --> 00:45:16,842 Vincent is my friend, my dear friend. 931 00:45:16,843 --> 00:45:17,910 Oh, your dear friend? 932 00:45:17,911 --> 00:45:19,077 What are you, the giver, 933 00:45:19,078 --> 00:45:20,279 or the fucking taker? 934 00:45:20,280 --> 00:45:22,915 Oh, Cameron, you are so uncouth! 935 00:45:22,916 --> 00:45:23,917 [sighs] 936 00:45:30,256 --> 00:45:32,724 You asked me to trust you 937 00:45:32,725 --> 00:45:34,085 on how you handle Green & Green... 938 00:45:36,362 --> 00:45:37,362 and I said yes. 939 00:45:39,365 --> 00:45:40,600 So you trust me on this. 940 00:45:46,372 --> 00:45:47,607 You're going to be late. 941 00:46:03,289 --> 00:46:04,289 You motherfucker. 942 00:46:32,085 --> 00:46:33,987 Mm. Nice car, Jacob. 943 00:46:36,255 --> 00:46:38,323 You do know if you kill me, 944 00:46:38,324 --> 00:46:40,192 you will never see a dime of that money, right? 945 00:46:40,193 --> 00:46:41,193 [chuckles] 946 00:46:41,194 --> 00:46:42,674 We need to discuss your trust issues. 947 00:46:45,231 --> 00:46:46,565 [Jake]: Okay, fine. 948 00:46:46,566 --> 00:46:49,067 So why are you following me? 949 00:46:49,068 --> 00:46:50,908 Sorry to disappoint you. I'm not following you. 950 00:46:50,932 --> 00:46:51,737 Mm. 951 00:46:51,738 --> 00:46:53,405 Lala called and told me 952 00:46:53,406 --> 00:46:55,941 that you were watching Pieter's house. 953 00:46:55,942 --> 00:46:57,102 I find that very fascinating. 954 00:46:59,312 --> 00:47:01,280 Yeah, no, it is... 955 00:47:01,281 --> 00:47:02,561 you know, 'cause that would mean 956 00:47:02,585 --> 00:47:03,905 that you were also following him. 957 00:47:06,085 --> 00:47:08,754 I'm not the enemy, Jacob. 958 00:47:08,755 --> 00:47:11,356 Not anymore. 959 00:47:11,357 --> 00:47:15,093 Your sweet Uncle Cam had a hand in that robbery, too. 960 00:47:15,094 --> 00:47:16,895 Right? 961 00:47:16,896 --> 00:47:18,898 Yeah, I already figured that out. 962 00:47:21,401 --> 00:47:23,035 All right, so, fine. What's the play? 963 00:47:23,036 --> 00:47:24,170 Play? 964 00:47:27,473 --> 00:47:29,776 Pieter Van de Bruin is my employer... 965 00:47:31,511 --> 00:47:32,511 at least, for now. 966 00:47:34,247 --> 00:47:36,048 We all have someone to answer to. 967 00:47:36,049 --> 00:47:39,618 So since your boss failed... 968 00:47:39,619 --> 00:47:41,920 you came here to finish the job. 969 00:47:41,921 --> 00:47:43,055 Is that it? 970 00:47:43,056 --> 00:47:44,856 I'm done with doing jobs for Mr. Van de Bruin. 971 00:47:47,126 --> 00:47:49,060 I realize it doesn't feel very nice 972 00:47:49,161 --> 00:47:50,295 to be under someone's thumb. 973 00:47:50,396 --> 00:47:52,330 - Wouldn't you agree? - I would agree. 974 00:47:53,221 --> 00:47:54,822 So I have a... 975 00:47:55,658 --> 00:47:56,658 proposition for you. 976 00:47:59,162 --> 00:48:02,197 I'm useful to Pieter for now, 977 00:48:02,198 --> 00:48:03,632 and as long as I continue to be, 978 00:48:03,633 --> 00:48:06,334 then I get to survive, 979 00:48:06,335 --> 00:48:07,772 but he will eventually kill me... 980 00:48:08,971 --> 00:48:11,239 as he will you. 981 00:48:11,240 --> 00:48:12,374 It's inevitable. 982 00:48:12,375 --> 00:48:13,976 It's how he works... 983 00:48:17,980 --> 00:48:19,378 unless we do something about it. 984 00:48:31,994 --> 00:48:33,463 Ah, come on... 985 00:48:35,131 --> 00:48:36,265 What the fuck? [Grunts] 986 00:48:38,434 --> 00:48:39,735 Fuck! Get the fuck off me! 987 00:48:41,404 --> 00:48:42,443 [grunts] 988 00:48:47,210 --> 00:48:48,389 Oh, Jesus... 989 00:48:50,012 --> 00:48:51,213 The fuck do you want? 990 00:48:51,214 --> 00:48:52,774 Want my wallet? Take my fucking wallet! 991 00:48:52,798 --> 00:48:53,748 It's in my pants. 992 00:48:53,749 --> 00:48:55,750 Nobody cares about your wallet. 993 00:48:55,751 --> 00:48:57,686 Jonah? 994 00:48:57,687 --> 00:48:59,167 Jonah, what the hell's going on, man? 995 00:48:59,191 --> 00:49:00,655 Justice. 996 00:49:00,656 --> 00:49:02,357 You killed my boy. 997 00:49:02,358 --> 00:49:03,292 Jonah, I did not! 998 00:49:03,293 --> 00:49:06,428 I swear on Avi's grave! 999 00:49:06,429 --> 00:49:07,843 He doesn't have a grave! 1000 00:49:15,438 --> 00:49:19,642 The heroin that's going into your vein is Avi's justice. 1001 00:49:43,332 --> 00:49:46,668 The body of my son may never be found... 1002 00:49:46,669 --> 00:49:47,937 but yours will. 1003 00:50:25,000 --> 00:50:30,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 67446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.