Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,508 --> 00:00:08,783
How do you feel about
me dressing the salad?
2
00:00:08,789 --> 00:00:11,790
I feel good if you think you can
do it without overdressing it.
3
00:00:11,796 --> 00:00:14,297
I'll probably just, you
know, stick with this.
4
00:00:14,303 --> 00:00:15,736
Perfect.
5
00:00:16,186 --> 00:00:18,756
Um, so I know that this
dinner is because you have some
6
00:00:18,762 --> 00:00:22,522
big news to tell me, and I
don't wanna top your news,
7
00:00:22,528 --> 00:00:25,316
but, um, Ray broke up with me.
8
00:00:25,944 --> 00:00:27,670
- Can you believe that?
- Kind of, yeah.
9
00:00:27,676 --> 00:00:29,975
I mean, you're, like, a
horrible cunt to him, so.
10
00:00:29,981 --> 00:00:33,266
I'm sorry, Marnie. It's just this
man drama cycle is so endless.
11
00:00:33,272 --> 00:00:34,483
I can't keep up anymore.
12
00:00:34,489 --> 00:00:36,170
Ray was supposed to break the cycle.
13
00:00:36,176 --> 00:00:38,536
And besides, he was just supposed
to be grateful that I even
14
00:00:38,541 --> 00:00:39,772
wanted to talk to him.
15
00:00:39,778 --> 00:00:44,081
Anyway, I'm sorry. I didn't mean to
top your news. So, what do you got?
16
00:00:44,379 --> 00:00:45,893
Well, um...
17
00:00:46,885 --> 00:00:49,117
- I'm pregnant.
- That's very funny.
18
00:00:49,123 --> 00:00:52,309
Not a joke, just what's
going on in my uterus.
19
00:00:54,672 --> 00:00:56,787
Holy fucking shit.
20
00:00:57,162 --> 00:00:59,286
Hannah, how did this happen?
21
00:00:59,292 --> 00:01:01,264
How does anything happen?
I went to the Hamptons.
22
00:01:01,270 --> 00:01:04,843
Yeah, and you decided just to not
use any birth control whatsoever?
23
00:01:04,849 --> 00:01:07,400
I told him to pull out, but you
know I tend to swallow my Ps,
24
00:01:07,406 --> 00:01:09,881
so maybe he thought I said,
"All out." I don't know.
25
00:01:09,887 --> 00:01:11,600
Are you fucking kidding me?
26
00:01:11,606 --> 00:01:13,689
Hannah, the pull-out
method does not work.
27
00:01:13,695 --> 00:01:16,295
I literally know hundreds
of pull-out babies.
28
00:01:16,301 --> 00:01:17,923
You do not know a hundred babies.
29
00:01:17,929 --> 00:01:19,532
Hannah, what are you going to do?
30
00:01:19,538 --> 00:01:21,798
Well, that's the news.
31
00:01:22,126 --> 00:01:23,411
I'm gonna keep it.
32
00:01:23,417 --> 00:01:25,110
- No, you're not.
- Yes, I am.
33
00:01:25,116 --> 00:01:27,709
Stop fucking with me.
You're not gonna have a baby.
34
00:01:28,339 --> 00:01:30,143
I'm gonna have a baby.
35
00:01:37,358 --> 00:01:38,662
I'm into it.
36
00:01:38,668 --> 00:01:40,286
- Really?
- Yeah.
37
00:01:40,292 --> 00:01:41,959
- Are you serious?
- Yeah.
38
00:01:41,965 --> 00:01:44,353
You're old enough, so, yeah.
39
00:01:44,359 --> 00:01:47,278
And, you know, on the
spectrum of human beings,
40
00:01:47,284 --> 00:01:48,928
you basically have your shit together.
41
00:01:48,934 --> 00:01:52,324
Plus, wouldn't it be kind of great
just to have somebody else to consider?
42
00:01:52,410 --> 00:01:55,126
I can't believe how supportive
you're being. This is a shock.
43
00:01:55,132 --> 00:01:57,332
It kind of makes me want to do it less.
44
00:01:57,338 --> 00:02:00,167
Oh, my God! This is wild.
45
00:02:00,173 --> 00:02:02,126
Okay, I have a million questions.
46
00:02:02,132 --> 00:02:03,770
Do you know if it's a boy or a girl?
47
00:02:03,776 --> 00:02:05,524
No, it's, like, way too early for that,
48
00:02:05,530 --> 00:02:08,582
but if it's not a girl, or like,
the gayest boy in the entire world,
49
00:02:08,588 --> 00:02:10,108
obviously I'm gonna flip the fuck out.
50
00:02:10,113 --> 00:02:11,885
Oh, the father.
51
00:02:11,915 --> 00:02:14,215
Like, is he gonna be
involved? Is he gonna help?
52
00:02:14,221 --> 00:02:17,009
- I'm not telling him.
- He doesn't know?
53
00:02:17,015 --> 00:02:20,055
No, I don't want him to be a part of
the kid's life, so why would I tell him?
54
00:02:20,060 --> 00:02:22,512
Because he's the father
and he deserves to know.
55
00:02:22,518 --> 00:02:25,413
That's a pretty patriarchal,
old-fashioned attitude to have.
56
00:02:25,419 --> 00:02:28,032
You are obviously going
to tell him eventually.
57
00:02:28,149 --> 00:02:30,657
But even if you weren't planning on it,
58
00:02:30,663 --> 00:02:32,657
your baby is gonna grow up to wonder,
59
00:02:32,663 --> 00:02:35,222
like, "Where is my father
and why did he leave us?"
60
00:02:35,228 --> 00:02:38,628
Yeah, and I can worry about that when
she can talk, when she's, like, seven.
61
00:02:38,634 --> 00:02:40,425
And until then, I don't
want to have to trouble him.
62
00:02:40,430 --> 00:02:43,206
He has enough stress with, like,
his, you know, water skiing issues
63
00:02:43,212 --> 00:02:45,634
- and his girlfriend.
- He's a water skier with a girlfriend?
64
00:02:45,640 --> 00:02:48,214
It's my body, okay, and it's my baby,
65
00:02:48,220 --> 00:02:51,212
and I have made the choice
that I am not going to tell him.
66
00:02:51,218 --> 00:02:53,511
Okay, I take back what I said
about you having your shit together
67
00:02:53,516 --> 00:02:54,963
because this is fucking insane.
68
00:02:54,969 --> 00:02:56,883
I knew that you were
gonna try to be controlling
69
00:02:56,889 --> 00:02:59,529
and control the entire way that I
brought my child into this world.
70
00:02:59,534 --> 00:03:02,535
And I probably shouldn't have
even told you until I was in labor.
71
00:03:05,553 --> 00:03:08,437
Oh, my God, this is first
trimester hormones, isn't it?
72
00:03:08,443 --> 00:03:09,718
No!
73
00:03:11,942 --> 00:03:16,904
Sync & Corrections by PetaG
www.addic7ed.com
74
00:03:16,910 --> 00:03:20,080
Okay, so, I thought we would
start with "Whoa, Whoa, Wonderful."
75
00:03:20,086 --> 00:03:23,899
And then I think it would be cool
to go into "Song for Marcus Garvey."
76
00:03:23,955 --> 00:03:26,220
Then I was thinking we'd
do "The Boys at Home."
77
00:03:26,226 --> 00:03:28,298
I ain't singing no war
stories tonight. Uh-uh.
78
00:03:28,304 --> 00:03:29,915
Okay, what about "Coco Kelly Shelly"?
79
00:03:29,921 --> 00:03:32,515
What the fuck did you
just do? That's a rental!
80
00:03:32,521 --> 00:03:33,721
You know what?
81
00:03:34,965 --> 00:03:36,579
I can't do this right now.
82
00:03:36,845 --> 00:03:39,058
I'm feeling really overworked. Sorry.
83
00:03:39,064 --> 00:03:41,704
We haven't done a show in two weeks
and you don't have any other job.
84
00:03:41,709 --> 00:03:43,029
- Yeah.
- What are you working on?
85
00:03:43,035 --> 00:03:45,796
You know what? I've been thinking
about this show for two weeks, okay?
86
00:03:45,801 --> 00:03:48,301
And it's left me totally
fucking drained. I got nothing.
87
00:03:48,307 --> 00:03:50,642
Oh, Jesus Christ, just
get through tonight
88
00:03:50,648 --> 00:03:53,170
and tomorrow night for
Sharva's birthday, and then you
89
00:03:53,176 --> 00:03:55,201
- can go on a well-earned vacation.
- Excuse me.
90
00:03:55,207 --> 00:03:56,918
- You can go on a fucking cruise.
- Time out, Marnie. Excuse me.
91
00:03:56,923 --> 00:03:58,177
What's tomorrow?
92
00:03:58,183 --> 00:04:00,690
My mom's friend's birthday in
New Jersey. We've gone over this.
93
00:04:00,696 --> 00:04:02,487
- Is that a joke?
- Nope.
94
00:04:02,493 --> 00:04:06,658
Fuck! Marnie, I told you
no more bullshit gigs.
95
00:04:06,664 --> 00:04:08,945
- Oh, Jesus.
- No more bullshit gigs!
96
00:04:08,951 --> 00:04:11,354
I'm tired of being exploited.
97
00:04:11,360 --> 00:04:12,692
Exploited?
98
00:04:12,698 --> 00:04:15,905
Rehab let me know that you exploit me.
99
00:04:15,911 --> 00:04:18,711
No, no, no. I see what you're doing.
Do not change the fucking subject.
100
00:04:18,717 --> 00:04:21,517
You're not getting out of this. This
show means way too much to my mom.
101
00:04:21,522 --> 00:04:24,220
And her friendship with Sharva
is pretty much all she's got left.
102
00:04:24,226 --> 00:04:26,221
And by the way, not
that you give a shit,
103
00:04:26,227 --> 00:04:29,395
but we are being paid handsomely
for this and we need the money.
104
00:04:29,401 --> 00:04:31,574
Oh, money. Money!
105
00:04:31,580 --> 00:04:36,388
Yes, the fucking money!
Oh, the money! Oh!
106
00:04:36,394 --> 00:04:37,957
Fuck money!
107
00:04:38,614 --> 00:04:41,203
Do you honestly think that
I'm, like, dying to perform
108
00:04:41,209 --> 00:04:43,906
at some shitty club in New Jersey
109
00:04:43,912 --> 00:04:46,381
- called "La Vue"?
- I couldn't possibly imagine
110
00:04:46,387 --> 00:04:47,879
what you do or do not want to do.
111
00:04:47,885 --> 00:04:49,807
You used to be a dream come true.
112
00:04:49,813 --> 00:04:51,673
This whole job used to
be a dream come true.
113
00:04:51,679 --> 00:04:54,193
Now it is a bad dream come true.
114
00:04:54,199 --> 00:04:57,636
I cannot believe that
this is my fucking life!
115
00:04:58,416 --> 00:04:59,995
Where the fuck are you going?
116
00:05:00,001 --> 00:05:01,323
Taking five.
117
00:05:02,424 --> 00:05:05,399
You know, maybe kill myself
or something. I'm not sure.
118
00:05:10,233 --> 00:05:11,923
What are you doing today?
119
00:05:11,929 --> 00:05:15,010
Oh, I'm just interviewing this
controversial app creator for "Esquire,"
120
00:05:15,016 --> 00:05:16,776
and then I have dinner
with my dad and Keith.
121
00:05:16,781 --> 00:05:17,981
Oh.
122
00:05:18,093 --> 00:05:21,406
Ah, my friend Carlos is
having a hot dog taco party.
123
00:05:21,491 --> 00:05:26,015
It's not hot dogs and tacos, rather,
he makes the tacos out of hot dogs.
124
00:05:26,277 --> 00:05:30,095
I thought I would go by before my
shift at Bendel's. Do you want to come?
125
00:05:30,101 --> 00:05:32,031
I can't. I'm on deadline for this thing.
126
00:05:32,083 --> 00:05:35,390
Totally. Cool. Um, I just
thought you would really
127
00:05:35,396 --> 00:05:37,118
like those taco dogs.
128
00:05:39,461 --> 00:05:41,650
For the record, uh, I don't think
129
00:05:41,656 --> 00:05:43,375
you're going to be a terrible mother.
130
00:05:43,381 --> 00:05:46,541
You're maybe not gonna be the best, but
you're certainly not gonna be the worst.
131
00:05:46,546 --> 00:05:49,073
I mean, Candy Spelling
is still alive, so.
132
00:05:49,079 --> 00:05:51,639
Well, I wasn't trying to say that
I was gonna, like, win any prizes.
133
00:05:51,644 --> 00:05:53,336
I'm just not gonna,
like, call my kid fat
134
00:05:53,342 --> 00:05:55,225
or let a teacher
massage them or whatever.
135
00:05:55,231 --> 00:05:57,240
Yeah, better than either
of our parents did.
136
00:05:58,122 --> 00:06:01,144
Plus, everybody I know with
great parents is boring as shit.
137
00:06:01,732 --> 00:06:04,616
You're right. Like, remember that
guy Steve I dated freshman year?
138
00:06:04,622 --> 00:06:07,533
He loved his parents so much,
he couldn't even get an erection.
139
00:06:07,539 --> 00:06:11,142
Yeah, see? People with great
parents they name kid "Steve."
140
00:06:12,018 --> 00:06:14,097
Anyway, I just...
141
00:06:14,103 --> 00:06:15,741
I feel badly for what I said.
142
00:06:15,747 --> 00:06:18,625
And I guess if I'm
being honest, I just...
143
00:06:18,823 --> 00:06:22,527
I really liked it when we both didn't
have anything going on in our lives.
144
00:06:22,834 --> 00:06:24,802
What you said really scared me.
145
00:06:25,112 --> 00:06:28,018
You made me feel like this baby
was gonna end our friendship.
146
00:06:28,197 --> 00:06:30,416
I don't want our friendship to end.
147
00:06:30,422 --> 00:06:33,126
I need you in my life. I
need you in my child's life.
148
00:06:33,132 --> 00:06:35,288
I want to be in your child's life.
149
00:06:35,680 --> 00:06:38,102
I just don't think I'm gonna
be a very good influence.
150
00:06:38,792 --> 00:06:41,105
Neither am I, obviously.
151
00:06:42,698 --> 00:06:45,479
But our kid's gonna have great skin
and be the right kind of slutty.
152
00:06:45,485 --> 00:06:47,467
- "Our kid."
- Mm-hmm.
153
00:06:47,473 --> 00:06:49,395
- Love you.
- I love you.
154
00:06:49,401 --> 00:06:51,854
To be clear, I'm not
offering to pay for anything.
155
00:06:51,860 --> 00:06:54,361
- Nothing? Mm.
- No.
156
00:07:00,378 --> 00:07:02,473
- Adam will not stop calling me.
- Gross.
157
00:07:02,479 --> 00:07:03,683
What do you want?
158
00:07:03,689 --> 00:07:06,141
- Did you watch it?
- No, dude, and I can't.
159
00:07:06,147 --> 00:07:08,127
I don't have time. I'm late for work.
160
00:07:08,133 --> 00:07:09,355
I love you.
161
00:07:09,361 --> 00:07:10,718
I love you.
162
00:07:11,930 --> 00:07:13,548
Well, I think you should watch it.
163
00:07:13,836 --> 00:07:17,195
Adam, I don't want to watch it, okay?
164
00:07:18,483 --> 00:07:21,102
Great, you're stalking me now?
That's very three-years-ago.
165
00:07:21,108 --> 00:07:23,428
- I appreciate it.
- I need you to watch the movie, Hannah.
166
00:07:23,433 --> 00:07:25,918
- Why?
- Because it's a movie I made about us.
167
00:07:26,203 --> 00:07:30,019
Like, for us. And for the
world. But mostly for us.
168
00:07:30,202 --> 00:07:32,562
Great, so you expect me to
believe you made anything for me?
169
00:07:32,567 --> 00:07:35,111
- That is very rich.
- Why are you avoiding it so hard?
170
00:07:35,117 --> 00:07:37,643
It's not a big commitment.
It's just under 47 minutes.
171
00:07:37,649 --> 00:07:40,552
I'm avoiding it 'cause I'd
literally rather do anything else.
172
00:07:40,558 --> 00:07:42,078
Like I would prefer to eat my own arm.
173
00:07:42,083 --> 00:07:44,044
But maybe your resistance is telling you
174
00:07:44,050 --> 00:07:45,942
that you actually
need to be watching it.
175
00:07:45,948 --> 00:07:47,442
It's really not.
176
00:07:47,448 --> 00:07:49,545
This is like when everyone was
telling me I had to watch "The Wire."
177
00:07:49,550 --> 00:07:52,441
I didn't want to watch "The Wire."
I don't care about that show.
178
00:07:52,447 --> 00:07:55,464
- Why are you pushing me?
- Because I need you... okay.
179
00:07:55,658 --> 00:07:58,245
Becau... 'cause I need you
to tell me if it's real.
180
00:07:58,353 --> 00:08:01,726
I made a movie about what
we went through, okay?
181
00:08:01,732 --> 00:08:04,280
An... and I need you to
tell me if I got it right.
182
00:08:04,286 --> 00:08:06,068
That my memories are your memories.
183
00:08:06,074 --> 00:08:07,966
You know, did I lie about anything?
184
00:08:08,677 --> 00:08:10,631
I wanna know we felt the same things.
185
00:08:10,637 --> 00:08:12,811
I guarantee you we did not.
186
00:08:12,817 --> 00:08:15,223
Please! I need you to
watch it so I can move on
187
00:08:15,229 --> 00:08:17,205
and do my film festival submissions.
188
00:08:17,531 --> 00:08:21,231
Submit! Submit away, Adam.
Go to Cannes, I don't care.
189
00:08:21,245 --> 00:08:23,278
But I think when you watch
it, you'll be liberated
190
00:08:23,284 --> 00:08:26,285
from what I can say were, for
me, some very painful memories.
191
00:08:26,291 --> 00:08:29,393
Great, our relationship amounted
to very painful memories for you.
192
00:08:29,399 --> 00:08:31,673
- Such soothing information.
- Not the relationship.
193
00:08:31,679 --> 00:08:33,654
The dissolution of a relationship.
194
00:08:33,660 --> 00:08:37,128
Don't you want to stop carrying
around all the baggage of our failures?
195
00:08:37,134 --> 00:08:39,641
I think my film can grant
you that. I know it can.
196
00:08:39,647 --> 00:08:42,042
- It can help you move on.
- I have moved on.
197
00:08:42,048 --> 00:08:43,745
You know you haven't!
198
00:08:43,751 --> 00:08:45,631
Look at yourself! Look
how angry you're getting.
199
00:08:45,637 --> 00:08:49,028
- I'm not angry! I have moved on.
- Well, I don't believe you.
200
00:08:49,034 --> 00:08:50,654
Well, I'm pregnant.
201
00:08:52,274 --> 00:08:53,474
What?
202
00:08:53,638 --> 00:08:55,918
Yeah, Adam. I'm two months pregnant.
203
00:08:56,864 --> 00:08:58,064
No, you're not.
204
00:08:58,275 --> 00:08:59,692
Yes, I am.
205
00:08:59,698 --> 00:09:01,696
Who's the... who's the father? Is it...
206
00:09:02,286 --> 00:09:03,755
Is it Jan's?
207
00:09:03,761 --> 00:09:05,359
No, it's not Fran's.
208
00:09:05,365 --> 00:09:06,858
Okay? It's not important who it is.
209
00:09:06,864 --> 00:09:08,267
I don't know if I want him
to be part of the kid's life.
210
00:09:08,272 --> 00:09:09,540
I might not even tell him.
211
00:09:09,546 --> 00:09:10,751
You can't do that.
212
00:09:10,832 --> 00:09:12,656
Well, I'm doin' it.
213
00:09:13,431 --> 00:09:14,666
Wait, Hannah.
214
00:09:14,672 --> 00:09:16,353
Hannah, will you talk to me, please?
215
00:09:16,359 --> 00:09:17,559
No!
216
00:09:17,565 --> 00:09:19,257
Just for one second!
217
00:09:21,739 --> 00:09:23,040
Fuck.
218
00:09:23,528 --> 00:09:27,928
Yeah, I cannot believe that you got
to rent out La Vue on a Friday night.
219
00:09:27,934 --> 00:09:29,814
Like, that must have cost you a fortune.
220
00:09:29,820 --> 00:09:33,177
Well, let's just say the owner
owed me a favor for fucking him.
221
00:09:33,183 --> 00:09:35,277
- Ah, nice.
- Good Lord.
222
00:09:35,490 --> 00:09:38,174
Oh, Marnie, don't be such a prude.
223
00:09:39,668 --> 00:09:41,573
Yo. We sound checkin' or what?
224
00:09:41,815 --> 00:09:44,536
Yeah, I'm just, um,
waiting on my partner still.
225
00:09:44,542 --> 00:09:47,185
I gotta split. I gotta pick
my girl up from the hospital.
226
00:09:47,191 --> 00:09:48,911
Why don't you just get her an Uber?
227
00:09:49,317 --> 00:09:51,060
He's not here in five minutes, I bounce.
228
00:09:51,066 --> 00:09:52,332
- Wow.
- For very real.
229
00:09:52,338 --> 00:09:54,732
- All right, dude.
- I'll talk to him.
230
00:09:54,738 --> 00:09:59,036
- Yeah, I'll talk to him, too. Aah!
- Mom, that is gross.
231
00:10:08,802 --> 00:10:10,101
Well...
232
00:10:10,503 --> 00:10:12,501
you are basically an hour late.
233
00:10:15,832 --> 00:10:17,212
Marn...
234
00:10:17,321 --> 00:10:19,122
you're lucky I came at all.
235
00:10:19,128 --> 00:10:23,012
Oh, yes, I'm so grateful that you
showed up to your motherfucking job.
236
00:10:23,018 --> 00:10:24,795
This isn't my job.
237
00:10:24,801 --> 00:10:26,727
I did not sign up for all of this.
238
00:10:26,733 --> 00:10:29,114
Well, you signed a
contract with a record label
239
00:10:29,120 --> 00:10:31,459
and then you opted
to do a tri-state tour,
240
00:10:31,465 --> 00:10:33,985
so I don't really know what you
thought you were signing up for.
241
00:10:36,047 --> 00:10:37,392
Desi?
242
00:10:37,967 --> 00:10:39,167
Desi.
243
00:10:40,521 --> 00:10:41,812
What the fuck is wrong with you?
244
00:10:41,818 --> 00:10:44,411
I can't believe I'm in
fucking New Jersey right now.
245
00:10:44,701 --> 00:10:46,725
Did you get any sleep last night?
246
00:10:48,222 --> 00:10:51,348
- What am I doing?
- Oh, my God. Okay.
247
00:10:52,501 --> 00:10:55,798
If you actually care
about being a musician,
248
00:10:55,804 --> 00:10:59,524
I feel like you need to start
showing up places, doing this shit...
249
00:10:59,530 --> 00:11:01,502
I'm not a musician, Bella.
250
00:11:01,694 --> 00:11:03,001
You're not?
251
00:11:03,084 --> 00:11:04,898
Never have been.
252
00:11:05,332 --> 00:11:07,283
Just acting like one.
253
00:11:08,296 --> 00:11:11,816
Before that, I was just
acting like being an actor.
254
00:11:12,473 --> 00:11:14,452
Before that, I was just acting like
255
00:11:14,458 --> 00:11:16,538
being a big game photographer.
256
00:11:16,544 --> 00:11:21,159
I'm always acting like I'm
something, but now I'm, like...
257
00:11:21,423 --> 00:11:22,623
done.
258
00:11:23,921 --> 00:11:25,887
What happened to you?
259
00:11:28,971 --> 00:11:32,623
So gorgeous. You've gotta get down here
and see his biceps. It's unbelievable.
260
00:11:32,629 --> 00:11:33,829
What's wrong with you?
261
00:11:33,835 --> 00:11:35,395
- Let's do this.
- Let me call you back.
262
00:11:35,400 --> 00:11:37,276
- No, no, no. What's...
- Hey...
263
00:11:37,304 --> 00:11:39,819
- What is your problem?
- Mmm...
264
00:11:39,825 --> 00:11:41,302
Oh...
265
00:11:41,677 --> 00:11:43,318
He is really high.
266
00:11:43,324 --> 00:11:45,027
Are you fucking high?
267
00:11:45,823 --> 00:11:47,943
- Marnie, you should really know
- Oh, fucking Christ!
268
00:11:47,948 --> 00:11:49,997
what a high person looks like by now.
269
00:11:50,003 --> 00:11:52,803
Oh, God. I-I-I can't believe
you married that jerk.
270
00:11:52,809 --> 00:11:56,509
Oh, my God, Mom. I married that jerk
because of the way you raised me.
271
00:11:56,515 --> 00:11:58,246
Uh, what are you talking about?
272
00:11:58,252 --> 00:12:02,119
Everything you ever did was for a man.
273
00:12:02,125 --> 00:12:04,517
You realize you basically
pushed me to get married, right?
274
00:12:04,523 --> 00:12:07,917
Because the only thing that ever
mattered in our fucking household
275
00:12:07,923 --> 00:12:09,526
- was male approval. And now I
- Wha...
276
00:12:09,532 --> 00:12:11,720
find myself on the
wrong side of my 20s...
277
00:12:11,726 --> 00:12:14,573
- Oh. Aww.
- without a stead job or a relationship.
278
00:12:14,579 --> 00:12:17,702
And Hannah is having a baby and
I will need to be there for her.
279
00:12:17,708 --> 00:12:20,485
And you two are
preventing me from becoming
280
00:12:20,491 --> 00:12:22,884
the godmother that I need to be.
281
00:12:24,399 --> 00:12:26,027
Hannah's having a baby?
282
00:12:26,033 --> 00:12:27,449
Yeah.
283
00:12:28,119 --> 00:12:29,743
That's a mistake.
284
00:12:30,866 --> 00:12:33,233
I just kind of think it's,
like, a lose-lose, okay?
285
00:12:33,239 --> 00:12:35,969
If I tell him and he doesn't want
to be part of the child's life,
286
00:12:35,975 --> 00:12:38,495
he's just gonna feel this, like,
undue burden of having a child.
287
00:12:38,500 --> 00:12:41,441
And if I tell him and he does,
then what I am I gonna do?
288
00:12:41,447 --> 00:12:43,327
'Cause I don't wanna
sound classist or whatever,
289
00:12:43,332 --> 00:12:46,639
but I'm not raising my child half
the year on an all-inclusive resort.
290
00:12:46,954 --> 00:12:49,218
I'm just gonna, like, treat
him like a sperm donor, okay?
291
00:12:49,224 --> 00:12:51,270
And sperm donors
traditionally are not told.
292
00:12:51,276 --> 00:12:52,771
Yeah, that's a good point.
293
00:12:52,777 --> 00:12:55,180
Well, you know, as someone
who was a sperm donor,
294
00:12:55,186 --> 00:12:58,382
I can tell you I certainly did want
to be a part of that child's life.
295
00:13:00,010 --> 00:13:01,706
Do you have a kid, Keith?
296
00:13:01,712 --> 00:13:03,706
Sadly, no, Hannah.
297
00:13:03,712 --> 00:13:06,105
You know, my lesbian
friends, Aminy and Roni...
298
00:13:06,111 --> 00:13:08,192
you met them, Tad, the pot roast people.
299
00:13:08,198 --> 00:13:09,403
- Pot roast.
- Ah...
300
00:13:09,409 --> 00:13:12,027
they wanted to use my sperm,
but it didn't work out.
301
00:13:12,033 --> 00:13:14,250
Anyway, after they started trying,
302
00:13:14,256 --> 00:13:16,528
they told me they didn't
want to tell the child
303
00:13:16,534 --> 00:13:19,135
that I was the father, and
it was extremely upsetting.
304
00:13:19,141 --> 00:13:22,001
I mean, that person would
have been a part of my life.
305
00:13:22,007 --> 00:13:24,338
But, honey, this story is different.
306
00:13:24,429 --> 00:13:30,430
The man Hannah lay with wasn't having
sex with the intent to make a child.
307
00:13:30,436 --> 00:13:33,662
Nothing about his life projects
the idea that he wants a child.
308
00:13:33,668 --> 00:13:38,912
Well, it still doesn't change the
fact that the child will be his.
309
00:13:39,731 --> 00:13:42,235
Hannah's already decided. It's her body.
310
00:13:42,241 --> 00:13:46,422
And I think we all need to do
exactly what we feel is right for us.
311
00:13:46,428 --> 00:13:48,527
I clearly learned that
lesson the hard way.
312
00:13:48,533 --> 00:13:51,213
Oh, well, come on, you can't...
you can't equate what Hannah's doing
313
00:13:51,218 --> 00:13:53,111
with your lifetime
denial of being a gay man.
314
00:13:53,117 --> 00:13:55,843
- They both involve personal freedom.
- You guys don't have to get
315
00:13:55,849 --> 00:13:57,096
- worked up about...
- Well, look at it this way,
316
00:13:57,101 --> 00:13:59,618
as a mother, Hannah has to
decide what's best for the baby.
317
00:13:59,624 --> 00:14:02,140
And not telling the father
is what she's decided is best.
318
00:14:02,146 --> 00:14:04,506
Are you going to tell every
mother how to raise their child?
319
00:14:04,511 --> 00:14:08,960
I just don't think she has enough
information to make a fair decision.
320
00:14:08,966 --> 00:14:11,848
She doesn't know who this
guy is, what he wants.
321
00:14:11,854 --> 00:14:14,374
I mean, I have a pretty good
sense of who he is. He wears, like,
322
00:14:14,379 --> 00:14:17,467
a puka shell necklace and his
days off are Thursday and Tuesday.
323
00:14:17,473 --> 00:14:21,057
Your mother tells me you're the next
Jennifer Lopez minus the acting chops.
324
00:14:21,063 --> 00:14:23,686
Yeah, that's exactly how I
want people to describe me.
325
00:14:23,692 --> 00:14:26,031
I was in a ska band when I was your age.
326
00:14:26,037 --> 00:14:28,483
- Mm.
- It was the time of my life.
327
00:14:28,489 --> 00:14:30,193
- So fun.
- And then guess what.
328
00:14:30,199 --> 00:14:32,311
- What?
- It got even better.
329
00:14:33,598 --> 00:14:36,910
Anyway, for me, like, being
in a band is mostly stressful
330
00:14:36,916 --> 00:14:39,607
because, like, it's my only livelihood.
331
00:14:39,613 --> 00:14:42,005
Totally. I remember when we were touring
332
00:14:42,011 --> 00:14:43,380
- with the Fugees,
- EVIE: Mm!
333
00:14:43,386 --> 00:14:44,886
I was so messed up, I got on
334
00:14:44,892 --> 00:14:46,092
- the wrong bus
- Yes!
335
00:14:46,098 --> 00:14:48,174
and had to hitchhike through Hungary.
336
00:14:48,180 --> 00:14:51,003
- Wait, uh...
- It can get stressful for sure.
337
00:14:51,009 --> 00:14:52,996
You toured with the Fugees?
338
00:14:53,002 --> 00:14:55,512
- Just for a year.
- Yeah, she dated Pras.
339
00:14:55,518 --> 00:14:58,354
Wow, sounds like you got
a lot further than I have.
340
00:14:58,360 --> 00:15:02,267
Well, if you're half as good as
your mother says, you'll get there.
341
00:15:02,273 --> 00:15:04,278
I'm excited to hear your sound.
342
00:15:04,284 --> 00:15:07,442
Oh, yeah. Yeah, I'm bummed it can't
be tonight, but maybe some other time.
343
00:15:07,448 --> 00:15:10,062
We have some other gigs, maybe, soon.
344
00:15:10,068 --> 00:15:12,357
- What?
- Oh, you haven't heard.
345
00:15:12,363 --> 00:15:13,779
My musical counterpart
346
00:15:13,785 --> 00:15:16,197
overdosed on some kind
of, like, heavy narcotic.
347
00:15:16,203 --> 00:15:18,807
I don't know. Anyway, I can't
really do it without him.
348
00:15:18,813 --> 00:15:21,188
She's kidding. You know,
like, rock 'n' roll humor.
349
00:15:21,194 --> 00:15:22,811
Aah!
350
00:15:22,817 --> 00:15:24,756
- Um, ah, so, listen, um...
- No, I'm not...
351
00:15:24,762 --> 00:15:27,839
why don't I help you set up? I think
it's about time to... yeah, let's go.
352
00:15:27,845 --> 00:15:30,245
- You're not wearing a watch.
- Well, I know what time it is.
353
00:15:30,250 --> 00:15:31,668
Listen to me.
354
00:15:32,049 --> 00:15:35,440
I convinced Sharva to
book you over JC Chasez,
355
00:15:35,446 --> 00:15:36,764
so you have to perform.
356
00:15:36,770 --> 00:15:38,573
No, Mom, I'm sorry.
There's nothing I can do.
357
00:15:38,579 --> 00:15:41,851
Desi's completely incapacitated.
I'm bummed out, too.
358
00:15:41,857 --> 00:15:44,432
Um... holy shit!
359
00:15:44,438 --> 00:15:46,024
I can do this!
360
00:15:46,030 --> 00:15:48,189
- What?
- I know enough of your chords.
361
00:15:48,195 --> 00:15:51,991
I've memorized all the lyrics,
so I can back you up, Marnie!
362
00:15:51,997 --> 00:15:54,986
- Fuck, no.
- Oh, no. Fuck, yes!
363
00:15:55,304 --> 00:15:58,190
Why the fuck do we
stay open till 10:00 PM?
364
00:15:58,647 --> 00:16:02,206
Anyone who's buying leather gloves after
6:00 is clearly a goddamn murderer.
365
00:16:02,212 --> 00:16:05,664
I know. And I have an audition
at 9:00 in the morning.
366
00:16:05,670 --> 00:16:07,888
Actually, since we're stuck here,
367
00:16:07,894 --> 00:16:11,404
would you run lines with me? Just
once through to make sure I know it.
368
00:16:11,595 --> 00:16:12,927
Fine.
369
00:16:13,294 --> 00:16:16,651
You're Dustin because
I'm Lavinia, obviously.
370
00:16:18,405 --> 00:16:19,851
Okay.
371
00:16:21,547 --> 00:16:23,076
Oh, dark.
372
00:16:24,951 --> 00:16:26,178
Okay.
373
00:16:26,350 --> 00:16:30,139
So, you walk in
shell-shocked. And... go.
374
00:16:32,169 --> 00:16:33,369
Lavinia?
375
00:16:34,627 --> 00:16:36,038
Lavinia, are you home?
376
00:16:36,044 --> 00:16:37,622
Dinner's almost ready.
377
00:16:39,935 --> 00:16:41,267
Dustin?
378
00:16:41,415 --> 00:16:42,902
Is something wrong?
379
00:16:44,705 --> 00:16:46,830
It was so dark, I didn't...
380
00:16:47,791 --> 00:16:50,838
I didn't see her. I... She
just... she came out of nowhere.
381
00:16:50,844 --> 00:16:52,974
Dustin, what's going on?
382
00:16:53,380 --> 00:16:55,179
There was a little girl...
383
00:16:55,348 --> 00:16:57,500
Well, what? Tell me what
happened! What did you do?
384
00:16:57,506 --> 00:16:58,706
I hit her.
385
00:16:59,949 --> 00:17:02,730
I turned the corner and... and...
and she... and she was just there.
386
00:17:02,736 --> 00:17:05,445
- I don't... I don't know.
- Well, is she all right?
387
00:17:05,637 --> 00:17:08,717
I panicked. I was so...
I was so close. I... I c...
388
00:17:08,723 --> 00:17:12,426
I was so close to home. I couldn't
focus, so I... so I just came here.
389
00:17:12,432 --> 00:17:15,238
You ran? You hit a little girl and ran?
390
00:17:15,244 --> 00:17:18,577
I couldn't stay! I stopped by a bar.
391
00:17:18,583 --> 00:17:19,976
After work.
392
00:17:20,148 --> 00:17:22,479
I had one drink, but maybe...
393
00:17:22,849 --> 00:17:25,555
- Maybe it was strong? I don't...
- Well, is she dead?
394
00:17:25,561 --> 00:17:27,863
- Did I get that line right?
- Yeah.
395
00:17:28,068 --> 00:17:29,881
Dustin, did you kill her?
396
00:17:29,887 --> 00:17:31,185
I don't know!
397
00:17:31,385 --> 00:17:33,585
Well, what were you doing at a bar?
398
00:17:34,271 --> 00:17:36,187
I was there to meet a woman.
399
00:17:36,841 --> 00:17:38,507
What?
400
00:17:40,287 --> 00:17:41,788
My whole life...
401
00:17:44,885 --> 00:17:46,520
My whole life is...
402
00:17:46,996 --> 00:17:48,422
is gone.
403
00:17:50,289 --> 00:17:52,539
I had one bad moment and...
404
00:17:54,295 --> 00:17:55,842
now it's gone.
405
00:17:58,428 --> 00:18:00,862
Jesus, man, you're fucking good.
406
00:18:00,868 --> 00:18:02,210
Oh, thanks.
407
00:18:03,312 --> 00:18:05,615
Hey, when you do the "And what?"
408
00:18:06,218 --> 00:18:07,920
do it here,
409
00:18:08,589 --> 00:18:10,231
but don't do it here.
410
00:18:10,237 --> 00:18:12,103
- Do you know what I mean? Like...
- Um...
411
00:18:12,109 --> 00:18:14,524
Like to say it, but don't say it.
412
00:18:17,700 --> 00:18:19,216
Hello?
413
00:18:19,406 --> 00:18:20,717
It's me.
414
00:18:21,804 --> 00:18:23,020
Fuck.
415
00:18:33,542 --> 00:18:34,980
You're pregnant?
416
00:18:35,363 --> 00:18:38,147
Yeah, and I also have a lot of
work to do, so I can't really...
417
00:18:38,964 --> 00:18:40,292
Can I come in?
418
00:18:40,956 --> 00:18:42,156
Fine.
419
00:18:52,186 --> 00:18:53,582
I'm hurt.
420
00:18:54,935 --> 00:18:57,671
It's just really fucking
sad to hear it from Adam.
421
00:18:57,677 --> 00:19:00,517
Well, if it makes you feel any better,
I really didn't want to tell him.
422
00:19:00,523 --> 00:19:02,208
He was just following me down my block.
423
00:19:02,214 --> 00:19:03,538
Why didn't you call me?
424
00:19:04,044 --> 00:19:06,587
Do I really have to answer
that question for you, Jessa?
425
00:19:08,757 --> 00:19:10,083
All right, Hannah.
426
00:19:13,559 --> 00:19:14,795
Listen...
427
00:19:15,468 --> 00:19:17,971
regardless of everything that happened,
428
00:19:18,243 --> 00:19:20,140
you are still my dear friend.
429
00:19:20,146 --> 00:19:23,872
I can try and forget about
you. It just doesn't work.
430
00:19:25,527 --> 00:19:27,342
Will you please be quiet?
431
00:19:28,030 --> 00:19:30,137
I mean, come on. Your "dear friend"?
432
00:19:30,143 --> 00:19:31,928
We haven't acted like
friends in a long time.
433
00:19:31,934 --> 00:19:35,522
In fact, maybe not ever. I don't
think we ever acted like real friends.
434
00:19:35,528 --> 00:19:37,018
Seriously, Hannah?
435
00:19:38,428 --> 00:19:41,357
You can't just detach
yourself from a relationship.
436
00:19:41,932 --> 00:19:43,362
Unless you're some kind of...
437
00:19:43,540 --> 00:19:44,943
psychopath.
438
00:19:46,019 --> 00:19:48,907
Well, maybe you're a psychopath
for just coming over here.
439
00:19:49,132 --> 00:19:50,932
You know, and how are
you gonna be a therapist
440
00:19:50,937 --> 00:19:52,533
if you can't even figure out
what's going on in your own life,
441
00:19:52,538 --> 00:19:54,502
which is that I clearly
didn't tell you for a reason,
442
00:19:54,507 --> 00:19:56,221
which is that I don't
care what you think.
443
00:19:56,227 --> 00:19:57,667
And I don't care about your feelings
444
00:19:57,673 --> 00:19:59,887
'cause I don't really care
about you anymore, Jessa.
445
00:19:59,893 --> 00:20:02,930
Okay. All right, so...
446
00:20:03,423 --> 00:20:05,913
how's this gonna work,
then? What's the plan?
447
00:20:05,919 --> 00:20:07,787
So I'm just gonna leave here
448
00:20:08,077 --> 00:20:10,061
and then you and I are
gonna figure out some way
449
00:20:10,067 --> 00:20:12,802
that we don't ever see each
other again. That's the plan, huh?
450
00:20:14,691 --> 00:20:16,196
So, bye.
451
00:20:16,766 --> 00:20:17,981
Bye.
452
00:20:25,641 --> 00:20:27,660
And for the record,
453
00:20:28,355 --> 00:20:30,163
I am a sociopath.
454
00:20:30,450 --> 00:20:33,179
But you are a fucking psychopath,
455
00:20:33,458 --> 00:20:35,257
and it's so much worse.
456
00:20:36,466 --> 00:20:39,558
Everything that we
did together happened,
457
00:20:40,060 --> 00:20:42,240
whether you want to believe it or not.
458
00:20:42,246 --> 00:20:44,354
Whether you want to remember it or not.
459
00:20:45,171 --> 00:20:47,836
And I am here and I know you.
460
00:20:48,456 --> 00:20:50,468
You can't just erase people.
461
00:20:50,875 --> 00:20:52,765
You can't just erase me.
462
00:20:53,368 --> 00:20:54,784
That's not how it works.
463
00:20:54,790 --> 00:20:56,184
I don't care anymore.
464
00:21:00,661 --> 00:21:02,236
Rest in peace.
465
00:21:05,134 --> 00:21:06,950
- ♪ And I don't overthink it ♪
- _
466
00:21:06,956 --> 00:21:09,183
♪ Get what I want and I do it my way ♪
467
00:21:09,519 --> 00:21:12,135
♪ I never try too hard,
I'm so awesome... ♪
468
00:21:12,141 --> 00:21:13,341
Can you cut it?
469
00:21:16,413 --> 00:21:18,245
What the F, Bruce?
470
00:21:18,425 --> 00:21:21,577
Um... check, check. Check on the one.
471
00:21:21,583 --> 00:21:24,085
- Tsk. Tsk. Tsk.
- Okay.
472
00:21:24,091 --> 00:21:27,273
We are the Michaels Sisters!
473
00:21:27,670 --> 00:21:28,993
And, um...
474
00:21:28,999 --> 00:21:32,079
we are gonna do a little set gig
475
00:21:32,085 --> 00:21:35,377
for one of my very best friends...
476
00:21:35,383 --> 00:21:36,941
Sharva Pontemucci.
477
00:21:36,947 --> 00:21:41,043
I did not know what a good time
was until you came into my life.
478
00:21:41,049 --> 00:21:44,463
I just wanna say that I am...
479
00:21:44,564 --> 00:21:47,515
so happy to be a part of your...
480
00:21:47,875 --> 00:21:49,580
party rock crew.
481
00:21:49,778 --> 00:21:52,278
So, everyone, let's wish
482
00:21:52,284 --> 00:21:54,199
the sassy Sharva
483
00:21:54,205 --> 00:21:57,635
the happiest of babely birthdays!
484
00:22:02,826 --> 00:22:05,445
Okay, here we go. On my count.
485
00:22:05,451 --> 00:22:06,786
Enjoy it.
486
00:22:06,792 --> 00:22:08,597
One, two,
487
00:22:08,603 --> 00:22:10,677
three, song.
488
00:22:18,126 --> 00:22:21,955
♪ I don't wanna dream if
dreaming is without you ♪
489
00:22:21,961 --> 00:22:25,614
♪ I don't wanna run unless
I'm running towards you ♪
490
00:22:25,620 --> 00:22:29,323
♪ Every single thing
I do is all about you ♪
491
00:22:29,329 --> 00:22:33,164
♪ Every thought I have, I'm
thinking what you might do ♪
492
00:22:33,170 --> 00:22:36,477
♪ I can't pretend that I'm fine ♪
493
00:22:36,483 --> 00:22:40,555
♪ Without you anymore 'cause... ♪
494
00:22:52,392 --> 00:22:53,597
Mom.
495
00:22:53,603 --> 00:22:55,201
♪ Plop, plop ♪
496
00:22:55,207 --> 00:22:56,972
♪ Beep, beep... ♪
497
00:23:13,494 --> 00:23:15,293
Adios, Marn.
498
00:23:32,848 --> 00:23:34,129
I mean,
499
00:23:34,286 --> 00:23:36,202
even if you're amazing at something,
500
00:23:36,208 --> 00:23:39,178
that doesn't necessarily mean
that you should do it, right?
501
00:23:39,184 --> 00:23:41,704
And if I'm saying that I'm a
Broadway-caliber actor, shouldn't I
502
00:23:41,709 --> 00:23:44,634
only be auditioning for things
that would take place on Broadway?
503
00:23:44,640 --> 00:23:46,664
I mean, the only reason
I would actually do it
504
00:23:46,670 --> 00:23:49,126
is because it would be,
like, a favor to Padgett,
505
00:23:49,132 --> 00:23:51,136
because Padgett was like, "Oh, Elijah,
506
00:23:51,142 --> 00:23:53,570
ah, you reinvented the form.
507
00:23:53,576 --> 00:23:56,562
I can't imagine this part being
even played by anyone else.
508
00:23:56,568 --> 00:23:58,609
I-I-I feel like you're the
only one who could do it.
509
00:23:58,615 --> 00:24:00,896
It's probably not even gonna
happen if you don't say yes."
510
00:24:00,901 --> 00:24:03,496
So, I was like, "Jesus,
Padgett, calm down. Like,
511
00:24:03,502 --> 00:24:05,410
yes, I'll maybe think about it,
512
00:24:05,416 --> 00:24:08,077
but I just don't know if it's the
best use of my time right now."
513
00:24:08,083 --> 00:24:11,142
And, plus, I'm a little on the
fence with her commitment...
514
00:24:12,679 --> 00:24:14,697
But it's veggie patty night.
515
00:24:15,009 --> 00:24:17,614
Who are we if we don't
stick to our commitments?
516
00:24:30,337 --> 00:24:33,175
Poseidon Caribbean Paradise.
How can I direct your call?
517
00:24:33,240 --> 00:24:35,607
Yeah, um, I'm looking
for, ah, Paul-Louis.
518
00:24:35,613 --> 00:24:38,903
I believe he's the head of the
water skiing, ah, department.
519
00:24:38,909 --> 00:24:42,043
Oh, I'm sorry. I'm remote.
I'm just an operator.
520
00:24:42,148 --> 00:24:45,520
You know what? I'm just gonna try you
back. Don't even... just forget it.
521
00:25:01,583 --> 00:25:03,433
_
522
00:25:03,439 --> 00:25:06,004
_
523
00:25:06,369 --> 00:25:07,727
Oh, fuck!
524
00:25:07,733 --> 00:25:10,311
- Your pussy's too tight.
- You have to fix it.
525
00:25:10,317 --> 00:25:12,016
We have to fix it with your cock.
526
00:25:15,700 --> 00:25:17,517
Great, it's porno.
527
00:25:20,302 --> 00:25:21,608
Jesus.
528
00:25:22,932 --> 00:25:24,926
You make me feel so good.
529
00:25:24,932 --> 00:25:27,096
I think you make me feel too good.
530
00:25:28,685 --> 00:25:30,696
You say that like it's a bad thing.
531
00:25:30,702 --> 00:25:32,618
Well, maybe it is.
532
00:25:34,578 --> 00:25:35,877
Why?
533
00:25:37,411 --> 00:25:40,313
I break things, Mira.
534
00:25:41,796 --> 00:25:43,394
That's what I do.
535
00:25:43,777 --> 00:25:47,245
It's why I avoided you for so long,
'cause I didn't wanna break you.
536
00:25:51,079 --> 00:25:53,100
But this, now...
537
00:25:54,396 --> 00:25:56,789
so perfect, it scares me a little.
538
00:25:58,391 --> 00:26:00,488
The only time I've ever felt perfect
539
00:26:00,494 --> 00:26:03,905
is when I'm with you, and
you're telling me I'm perfect.
540
00:26:03,911 --> 00:26:07,225
I wish we could stay right here
541
00:26:07,231 --> 00:26:08,601
- forever.
- Mm.
542
00:26:09,019 --> 00:26:10,969
That's a nice idea.
543
00:26:12,738 --> 00:26:16,227
But I don't wanna get a UTI...
544
00:26:18,050 --> 00:26:20,500
so, I'll be heading to the bathroom now.
545
00:26:33,075 --> 00:26:34,708
Bed's getting cold.
546
00:26:38,214 --> 00:26:39,990
♪ I got your honey, baby ♪
547
00:26:39,996 --> 00:26:41,829
♪ Every color in every shade ♪
548
00:26:41,835 --> 00:26:43,772
♪ All the swirly patterns they make ♪
549
00:26:43,778 --> 00:26:46,281
♪ It's like emeralds on the pavement ♪
550
00:26:46,287 --> 00:26:47,685
♪ Heart of some kind of flower ♪
551
00:26:47,691 --> 00:26:49,779
♪ Stuck in glittering
strands of saliva... ♪
552
00:26:51,109 --> 00:26:52,789
I'm calling the police.
553
00:26:53,342 --> 00:26:55,358
What? Why?
554
00:26:55,364 --> 00:26:56,663
Look at you.
555
00:26:56,669 --> 00:26:59,172
You have no self-control,
eating right from the bin.
556
00:26:59,178 --> 00:27:00,824
It was one almond.
557
00:27:02,923 --> 00:27:05,152
I am sick and fucking tired
558
00:27:05,158 --> 00:27:07,935
of everyone acting like
unrefined sugar isn't sugar.
559
00:27:07,941 --> 00:27:10,155
It's the exact same fucking thing.
560
00:27:11,756 --> 00:27:13,422
_
561
00:27:13,428 --> 00:27:14,749
You a writer?
562
00:27:15,039 --> 00:27:18,445
Uh, sort of. I'm trying to be.
563
00:27:27,410 --> 00:27:28,610
Ow!
564
00:27:28,616 --> 00:27:29,816
Good.
565
00:27:29,822 --> 00:27:31,022
What?!
566
00:27:31,680 --> 00:27:34,594
If it hurts, you'll always remember.
567
00:27:36,796 --> 00:27:38,203
Okay.
568
00:27:38,217 --> 00:27:42,236
Sync & Corrections by PetaG
www.addic7ed.com
569
00:27:42,242 --> 00:27:45,271
♪ In the waves ♪
570
00:27:45,277 --> 00:27:47,747
♪ Sets on the water ♪
571
00:27:47,930 --> 00:27:50,238
♪ Down in the deep, baby ♪
572
00:27:50,244 --> 00:27:53,251
♪ The current is stronger ♪
573
00:27:55,283 --> 00:27:57,921
♪ Ooh, it's stronger ♪
574
00:27:58,102 --> 00:28:02,401
♪ No, you're not gonna
get what you need ♪
575
00:28:02,922 --> 00:28:06,560
♪ But, baby, I have what you want ♪
45163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.