All language subtitles for Girls.S06E06.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,508 --> 00:00:08,783 How do you feel about me dressing the salad? 2 00:00:08,789 --> 00:00:11,790 I feel good if you think you can do it without overdressing it. 3 00:00:11,796 --> 00:00:14,297 I'll probably just, you know, stick with this. 4 00:00:14,303 --> 00:00:15,736 Perfect. 5 00:00:16,186 --> 00:00:18,756 Um, so I know that this dinner is because you have some 6 00:00:18,762 --> 00:00:22,522 big news to tell me, and I don't wanna top your news, 7 00:00:22,528 --> 00:00:25,316 but, um, Ray broke up with me. 8 00:00:25,944 --> 00:00:27,670 - Can you believe that? - Kind of, yeah. 9 00:00:27,676 --> 00:00:29,975 I mean, you're, like, a horrible cunt to him, so. 10 00:00:29,981 --> 00:00:33,266 I'm sorry, Marnie. It's just this man drama cycle is so endless. 11 00:00:33,272 --> 00:00:34,483 I can't keep up anymore. 12 00:00:34,489 --> 00:00:36,170 Ray was supposed to break the cycle. 13 00:00:36,176 --> 00:00:38,536 And besides, he was just supposed to be grateful that I even 14 00:00:38,541 --> 00:00:39,772 wanted to talk to him. 15 00:00:39,778 --> 00:00:44,081 Anyway, I'm sorry. I didn't mean to top your news. So, what do you got? 16 00:00:44,379 --> 00:00:45,893 Well, um... 17 00:00:46,885 --> 00:00:49,117 - I'm pregnant. - That's very funny. 18 00:00:49,123 --> 00:00:52,309 Not a joke, just what's going on in my uterus. 19 00:00:54,672 --> 00:00:56,787 Holy fucking shit. 20 00:00:57,162 --> 00:00:59,286 Hannah, how did this happen? 21 00:00:59,292 --> 00:01:01,264 How does anything happen? I went to the Hamptons. 22 00:01:01,270 --> 00:01:04,843 Yeah, and you decided just to not use any birth control whatsoever? 23 00:01:04,849 --> 00:01:07,400 I told him to pull out, but you know I tend to swallow my Ps, 24 00:01:07,406 --> 00:01:09,881 so maybe he thought I said, "All out." I don't know. 25 00:01:09,887 --> 00:01:11,600 Are you fucking kidding me? 26 00:01:11,606 --> 00:01:13,689 Hannah, the pull-out method does not work. 27 00:01:13,695 --> 00:01:16,295 I literally know hundreds of pull-out babies. 28 00:01:16,301 --> 00:01:17,923 You do not know a hundred babies. 29 00:01:17,929 --> 00:01:19,532 Hannah, what are you going to do? 30 00:01:19,538 --> 00:01:21,798 Well, that's the news. 31 00:01:22,126 --> 00:01:23,411 I'm gonna keep it. 32 00:01:23,417 --> 00:01:25,110 - No, you're not. - Yes, I am. 33 00:01:25,116 --> 00:01:27,709 Stop fucking with me. You're not gonna have a baby. 34 00:01:28,339 --> 00:01:30,143 I'm gonna have a baby. 35 00:01:37,358 --> 00:01:38,662 I'm into it. 36 00:01:38,668 --> 00:01:40,286 - Really? - Yeah. 37 00:01:40,292 --> 00:01:41,959 - Are you serious? - Yeah. 38 00:01:41,965 --> 00:01:44,353 You're old enough, so, yeah. 39 00:01:44,359 --> 00:01:47,278 And, you know, on the spectrum of human beings, 40 00:01:47,284 --> 00:01:48,928 you basically have your shit together. 41 00:01:48,934 --> 00:01:52,324 Plus, wouldn't it be kind of great just to have somebody else to consider? 42 00:01:52,410 --> 00:01:55,126 I can't believe how supportive you're being. This is a shock. 43 00:01:55,132 --> 00:01:57,332 It kind of makes me want to do it less. 44 00:01:57,338 --> 00:02:00,167 Oh, my God! This is wild. 45 00:02:00,173 --> 00:02:02,126 Okay, I have a million questions. 46 00:02:02,132 --> 00:02:03,770 Do you know if it's a boy or a girl? 47 00:02:03,776 --> 00:02:05,524 No, it's, like, way too early for that, 48 00:02:05,530 --> 00:02:08,582 but if it's not a girl, or like, the gayest boy in the entire world, 49 00:02:08,588 --> 00:02:10,108 obviously I'm gonna flip the fuck out. 50 00:02:10,113 --> 00:02:11,885 Oh, the father. 51 00:02:11,915 --> 00:02:14,215 Like, is he gonna be involved? Is he gonna help? 52 00:02:14,221 --> 00:02:17,009 - I'm not telling him. - He doesn't know? 53 00:02:17,015 --> 00:02:20,055 No, I don't want him to be a part of the kid's life, so why would I tell him? 54 00:02:20,060 --> 00:02:22,512 Because he's the father and he deserves to know. 55 00:02:22,518 --> 00:02:25,413 That's a pretty patriarchal, old-fashioned attitude to have. 56 00:02:25,419 --> 00:02:28,032 You are obviously going to tell him eventually. 57 00:02:28,149 --> 00:02:30,657 But even if you weren't planning on it, 58 00:02:30,663 --> 00:02:32,657 your baby is gonna grow up to wonder, 59 00:02:32,663 --> 00:02:35,222 like, "Where is my father and why did he leave us?" 60 00:02:35,228 --> 00:02:38,628 Yeah, and I can worry about that when she can talk, when she's, like, seven. 61 00:02:38,634 --> 00:02:40,425 And until then, I don't want to have to trouble him. 62 00:02:40,430 --> 00:02:43,206 He has enough stress with, like, his, you know, water skiing issues 63 00:02:43,212 --> 00:02:45,634 - and his girlfriend. - He's a water skier with a girlfriend? 64 00:02:45,640 --> 00:02:48,214 It's my body, okay, and it's my baby, 65 00:02:48,220 --> 00:02:51,212 and I have made the choice that I am not going to tell him. 66 00:02:51,218 --> 00:02:53,511 Okay, I take back what I said about you having your shit together 67 00:02:53,516 --> 00:02:54,963 because this is fucking insane. 68 00:02:54,969 --> 00:02:56,883 I knew that you were gonna try to be controlling 69 00:02:56,889 --> 00:02:59,529 and control the entire way that I brought my child into this world. 70 00:02:59,534 --> 00:03:02,535 And I probably shouldn't have even told you until I was in labor. 71 00:03:05,553 --> 00:03:08,437 Oh, my God, this is first trimester hormones, isn't it? 72 00:03:08,443 --> 00:03:09,718 No! 73 00:03:11,942 --> 00:03:16,904 Sync & Corrections by PetaG www.addic7ed.com 74 00:03:16,910 --> 00:03:20,080 Okay, so, I thought we would start with "Whoa, Whoa, Wonderful." 75 00:03:20,086 --> 00:03:23,899 And then I think it would be cool to go into "Song for Marcus Garvey." 76 00:03:23,955 --> 00:03:26,220 Then I was thinking we'd do "The Boys at Home." 77 00:03:26,226 --> 00:03:28,298 I ain't singing no war stories tonight. Uh-uh. 78 00:03:28,304 --> 00:03:29,915 Okay, what about "Coco Kelly Shelly"? 79 00:03:29,921 --> 00:03:32,515 What the fuck did you just do? That's a rental! 80 00:03:32,521 --> 00:03:33,721 You know what? 81 00:03:34,965 --> 00:03:36,579 I can't do this right now. 82 00:03:36,845 --> 00:03:39,058 I'm feeling really overworked. Sorry. 83 00:03:39,064 --> 00:03:41,704 We haven't done a show in two weeks and you don't have any other job. 84 00:03:41,709 --> 00:03:43,029 - Yeah. - What are you working on? 85 00:03:43,035 --> 00:03:45,796 You know what? I've been thinking about this show for two weeks, okay? 86 00:03:45,801 --> 00:03:48,301 And it's left me totally fucking drained. I got nothing. 87 00:03:48,307 --> 00:03:50,642 Oh, Jesus Christ, just get through tonight 88 00:03:50,648 --> 00:03:53,170 and tomorrow night for Sharva's birthday, and then you 89 00:03:53,176 --> 00:03:55,201 - can go on a well-earned vacation. - Excuse me. 90 00:03:55,207 --> 00:03:56,918 - You can go on a fucking cruise. - Time out, Marnie. Excuse me. 91 00:03:56,923 --> 00:03:58,177 What's tomorrow? 92 00:03:58,183 --> 00:04:00,690 My mom's friend's birthday in New Jersey. We've gone over this. 93 00:04:00,696 --> 00:04:02,487 - Is that a joke? - Nope. 94 00:04:02,493 --> 00:04:06,658 Fuck! Marnie, I told you no more bullshit gigs. 95 00:04:06,664 --> 00:04:08,945 - Oh, Jesus. - No more bullshit gigs! 96 00:04:08,951 --> 00:04:11,354 I'm tired of being exploited. 97 00:04:11,360 --> 00:04:12,692 Exploited? 98 00:04:12,698 --> 00:04:15,905 Rehab let me know that you exploit me. 99 00:04:15,911 --> 00:04:18,711 No, no, no. I see what you're doing. Do not change the fucking subject. 100 00:04:18,717 --> 00:04:21,517 You're not getting out of this. This show means way too much to my mom. 101 00:04:21,522 --> 00:04:24,220 And her friendship with Sharva is pretty much all she's got left. 102 00:04:24,226 --> 00:04:26,221 And by the way, not that you give a shit, 103 00:04:26,227 --> 00:04:29,395 but we are being paid handsomely for this and we need the money. 104 00:04:29,401 --> 00:04:31,574 Oh, money. Money! 105 00:04:31,580 --> 00:04:36,388 Yes, the fucking money! Oh, the money! Oh! 106 00:04:36,394 --> 00:04:37,957 Fuck money! 107 00:04:38,614 --> 00:04:41,203 Do you honestly think that I'm, like, dying to perform 108 00:04:41,209 --> 00:04:43,906 at some shitty club in New Jersey 109 00:04:43,912 --> 00:04:46,381 - called "La Vue"? - I couldn't possibly imagine 110 00:04:46,387 --> 00:04:47,879 what you do or do not want to do. 111 00:04:47,885 --> 00:04:49,807 You used to be a dream come true. 112 00:04:49,813 --> 00:04:51,673 This whole job used to be a dream come true. 113 00:04:51,679 --> 00:04:54,193 Now it is a bad dream come true. 114 00:04:54,199 --> 00:04:57,636 I cannot believe that this is my fucking life! 115 00:04:58,416 --> 00:04:59,995 Where the fuck are you going? 116 00:05:00,001 --> 00:05:01,323 Taking five. 117 00:05:02,424 --> 00:05:05,399 You know, maybe kill myself or something. I'm not sure. 118 00:05:10,233 --> 00:05:11,923 What are you doing today? 119 00:05:11,929 --> 00:05:15,010 Oh, I'm just interviewing this controversial app creator for "Esquire," 120 00:05:15,016 --> 00:05:16,776 and then I have dinner with my dad and Keith. 121 00:05:16,781 --> 00:05:17,981 Oh. 122 00:05:18,093 --> 00:05:21,406 Ah, my friend Carlos is having a hot dog taco party. 123 00:05:21,491 --> 00:05:26,015 It's not hot dogs and tacos, rather, he makes the tacos out of hot dogs. 124 00:05:26,277 --> 00:05:30,095 I thought I would go by before my shift at Bendel's. Do you want to come? 125 00:05:30,101 --> 00:05:32,031 I can't. I'm on deadline for this thing. 126 00:05:32,083 --> 00:05:35,390 Totally. Cool. Um, I just thought you would really 127 00:05:35,396 --> 00:05:37,118 like those taco dogs. 128 00:05:39,461 --> 00:05:41,650 For the record, uh, I don't think 129 00:05:41,656 --> 00:05:43,375 you're going to be a terrible mother. 130 00:05:43,381 --> 00:05:46,541 You're maybe not gonna be the best, but you're certainly not gonna be the worst. 131 00:05:46,546 --> 00:05:49,073 I mean, Candy Spelling is still alive, so. 132 00:05:49,079 --> 00:05:51,639 Well, I wasn't trying to say that I was gonna, like, win any prizes. 133 00:05:51,644 --> 00:05:53,336 I'm just not gonna, like, call my kid fat 134 00:05:53,342 --> 00:05:55,225 or let a teacher massage them or whatever. 135 00:05:55,231 --> 00:05:57,240 Yeah, better than either of our parents did. 136 00:05:58,122 --> 00:06:01,144 Plus, everybody I know with great parents is boring as shit. 137 00:06:01,732 --> 00:06:04,616 You're right. Like, remember that guy Steve I dated freshman year? 138 00:06:04,622 --> 00:06:07,533 He loved his parents so much, he couldn't even get an erection. 139 00:06:07,539 --> 00:06:11,142 Yeah, see? People with great parents they name kid "Steve." 140 00:06:12,018 --> 00:06:14,097 Anyway, I just... 141 00:06:14,103 --> 00:06:15,741 I feel badly for what I said. 142 00:06:15,747 --> 00:06:18,625 And I guess if I'm being honest, I just... 143 00:06:18,823 --> 00:06:22,527 I really liked it when we both didn't have anything going on in our lives. 144 00:06:22,834 --> 00:06:24,802 What you said really scared me. 145 00:06:25,112 --> 00:06:28,018 You made me feel like this baby was gonna end our friendship. 146 00:06:28,197 --> 00:06:30,416 I don't want our friendship to end. 147 00:06:30,422 --> 00:06:33,126 I need you in my life. I need you in my child's life. 148 00:06:33,132 --> 00:06:35,288 I want to be in your child's life. 149 00:06:35,680 --> 00:06:38,102 I just don't think I'm gonna be a very good influence. 150 00:06:38,792 --> 00:06:41,105 Neither am I, obviously. 151 00:06:42,698 --> 00:06:45,479 But our kid's gonna have great skin and be the right kind of slutty. 152 00:06:45,485 --> 00:06:47,467 - "Our kid." - Mm-hmm. 153 00:06:47,473 --> 00:06:49,395 - Love you. - I love you. 154 00:06:49,401 --> 00:06:51,854 To be clear, I'm not offering to pay for anything. 155 00:06:51,860 --> 00:06:54,361 - Nothing? Mm. - No. 156 00:07:00,378 --> 00:07:02,473 - Adam will not stop calling me. - Gross. 157 00:07:02,479 --> 00:07:03,683 What do you want? 158 00:07:03,689 --> 00:07:06,141 - Did you watch it? - No, dude, and I can't. 159 00:07:06,147 --> 00:07:08,127 I don't have time. I'm late for work. 160 00:07:08,133 --> 00:07:09,355 I love you. 161 00:07:09,361 --> 00:07:10,718 I love you. 162 00:07:11,930 --> 00:07:13,548 Well, I think you should watch it. 163 00:07:13,836 --> 00:07:17,195 Adam, I don't want to watch it, okay? 164 00:07:18,483 --> 00:07:21,102 Great, you're stalking me now? That's very three-years-ago. 165 00:07:21,108 --> 00:07:23,428 - I appreciate it. - I need you to watch the movie, Hannah. 166 00:07:23,433 --> 00:07:25,918 - Why? - Because it's a movie I made about us. 167 00:07:26,203 --> 00:07:30,019 Like, for us. And for the world. But mostly for us. 168 00:07:30,202 --> 00:07:32,562 Great, so you expect me to believe you made anything for me? 169 00:07:32,567 --> 00:07:35,111 - That is very rich. - Why are you avoiding it so hard? 170 00:07:35,117 --> 00:07:37,643 It's not a big commitment. It's just under 47 minutes. 171 00:07:37,649 --> 00:07:40,552 I'm avoiding it 'cause I'd literally rather do anything else. 172 00:07:40,558 --> 00:07:42,078 Like I would prefer to eat my own arm. 173 00:07:42,083 --> 00:07:44,044 But maybe your resistance is telling you 174 00:07:44,050 --> 00:07:45,942 that you actually need to be watching it. 175 00:07:45,948 --> 00:07:47,442 It's really not. 176 00:07:47,448 --> 00:07:49,545 This is like when everyone was telling me I had to watch "The Wire." 177 00:07:49,550 --> 00:07:52,441 I didn't want to watch "The Wire." I don't care about that show. 178 00:07:52,447 --> 00:07:55,464 - Why are you pushing me? - Because I need you... okay. 179 00:07:55,658 --> 00:07:58,245 Becau... 'cause I need you to tell me if it's real. 180 00:07:58,353 --> 00:08:01,726 I made a movie about what we went through, okay? 181 00:08:01,732 --> 00:08:04,280 An... and I need you to tell me if I got it right. 182 00:08:04,286 --> 00:08:06,068 That my memories are your memories. 183 00:08:06,074 --> 00:08:07,966 You know, did I lie about anything? 184 00:08:08,677 --> 00:08:10,631 I wanna know we felt the same things. 185 00:08:10,637 --> 00:08:12,811 I guarantee you we did not. 186 00:08:12,817 --> 00:08:15,223 Please! I need you to watch it so I can move on 187 00:08:15,229 --> 00:08:17,205 and do my film festival submissions. 188 00:08:17,531 --> 00:08:21,231 Submit! Submit away, Adam. Go to Cannes, I don't care. 189 00:08:21,245 --> 00:08:23,278 But I think when you watch it, you'll be liberated 190 00:08:23,284 --> 00:08:26,285 from what I can say were, for me, some very painful memories. 191 00:08:26,291 --> 00:08:29,393 Great, our relationship amounted to very painful memories for you. 192 00:08:29,399 --> 00:08:31,673 - Such soothing information. - Not the relationship. 193 00:08:31,679 --> 00:08:33,654 The dissolution of a relationship. 194 00:08:33,660 --> 00:08:37,128 Don't you want to stop carrying around all the baggage of our failures? 195 00:08:37,134 --> 00:08:39,641 I think my film can grant you that. I know it can. 196 00:08:39,647 --> 00:08:42,042 - It can help you move on. - I have moved on. 197 00:08:42,048 --> 00:08:43,745 You know you haven't! 198 00:08:43,751 --> 00:08:45,631 Look at yourself! Look how angry you're getting. 199 00:08:45,637 --> 00:08:49,028 - I'm not angry! I have moved on. - Well, I don't believe you. 200 00:08:49,034 --> 00:08:50,654 Well, I'm pregnant. 201 00:08:52,274 --> 00:08:53,474 What? 202 00:08:53,638 --> 00:08:55,918 Yeah, Adam. I'm two months pregnant. 203 00:08:56,864 --> 00:08:58,064 No, you're not. 204 00:08:58,275 --> 00:08:59,692 Yes, I am. 205 00:08:59,698 --> 00:09:01,696 Who's the... who's the father? Is it... 206 00:09:02,286 --> 00:09:03,755 Is it Jan's? 207 00:09:03,761 --> 00:09:05,359 No, it's not Fran's. 208 00:09:05,365 --> 00:09:06,858 Okay? It's not important who it is. 209 00:09:06,864 --> 00:09:08,267 I don't know if I want him to be part of the kid's life. 210 00:09:08,272 --> 00:09:09,540 I might not even tell him. 211 00:09:09,546 --> 00:09:10,751 You can't do that. 212 00:09:10,832 --> 00:09:12,656 Well, I'm doin' it. 213 00:09:13,431 --> 00:09:14,666 Wait, Hannah. 214 00:09:14,672 --> 00:09:16,353 Hannah, will you talk to me, please? 215 00:09:16,359 --> 00:09:17,559 No! 216 00:09:17,565 --> 00:09:19,257 Just for one second! 217 00:09:21,739 --> 00:09:23,040 Fuck. 218 00:09:23,528 --> 00:09:27,928 Yeah, I cannot believe that you got to rent out La Vue on a Friday night. 219 00:09:27,934 --> 00:09:29,814 Like, that must have cost you a fortune. 220 00:09:29,820 --> 00:09:33,177 Well, let's just say the owner owed me a favor for fucking him. 221 00:09:33,183 --> 00:09:35,277 - Ah, nice. - Good Lord. 222 00:09:35,490 --> 00:09:38,174 Oh, Marnie, don't be such a prude. 223 00:09:39,668 --> 00:09:41,573 Yo. We sound checkin' or what? 224 00:09:41,815 --> 00:09:44,536 Yeah, I'm just, um, waiting on my partner still. 225 00:09:44,542 --> 00:09:47,185 I gotta split. I gotta pick my girl up from the hospital. 226 00:09:47,191 --> 00:09:48,911 Why don't you just get her an Uber? 227 00:09:49,317 --> 00:09:51,060 He's not here in five minutes, I bounce. 228 00:09:51,066 --> 00:09:52,332 - Wow. - For very real. 229 00:09:52,338 --> 00:09:54,732 - All right, dude. - I'll talk to him. 230 00:09:54,738 --> 00:09:59,036 - Yeah, I'll talk to him, too. Aah! - Mom, that is gross. 231 00:10:08,802 --> 00:10:10,101 Well... 232 00:10:10,503 --> 00:10:12,501 you are basically an hour late. 233 00:10:15,832 --> 00:10:17,212 Marn... 234 00:10:17,321 --> 00:10:19,122 you're lucky I came at all. 235 00:10:19,128 --> 00:10:23,012 Oh, yes, I'm so grateful that you showed up to your motherfucking job. 236 00:10:23,018 --> 00:10:24,795 This isn't my job. 237 00:10:24,801 --> 00:10:26,727 I did not sign up for all of this. 238 00:10:26,733 --> 00:10:29,114 Well, you signed a contract with a record label 239 00:10:29,120 --> 00:10:31,459 and then you opted to do a tri-state tour, 240 00:10:31,465 --> 00:10:33,985 so I don't really know what you thought you were signing up for. 241 00:10:36,047 --> 00:10:37,392 Desi? 242 00:10:37,967 --> 00:10:39,167 Desi. 243 00:10:40,521 --> 00:10:41,812 What the fuck is wrong with you? 244 00:10:41,818 --> 00:10:44,411 I can't believe I'm in fucking New Jersey right now. 245 00:10:44,701 --> 00:10:46,725 Did you get any sleep last night? 246 00:10:48,222 --> 00:10:51,348 - What am I doing? - Oh, my God. Okay. 247 00:10:52,501 --> 00:10:55,798 If you actually care about being a musician, 248 00:10:55,804 --> 00:10:59,524 I feel like you need to start showing up places, doing this shit... 249 00:10:59,530 --> 00:11:01,502 I'm not a musician, Bella. 250 00:11:01,694 --> 00:11:03,001 You're not? 251 00:11:03,084 --> 00:11:04,898 Never have been. 252 00:11:05,332 --> 00:11:07,283 Just acting like one. 253 00:11:08,296 --> 00:11:11,816 Before that, I was just acting like being an actor. 254 00:11:12,473 --> 00:11:14,452 Before that, I was just acting like 255 00:11:14,458 --> 00:11:16,538 being a big game photographer. 256 00:11:16,544 --> 00:11:21,159 I'm always acting like I'm something, but now I'm, like... 257 00:11:21,423 --> 00:11:22,623 done. 258 00:11:23,921 --> 00:11:25,887 What happened to you? 259 00:11:28,971 --> 00:11:32,623 So gorgeous. You've gotta get down here and see his biceps. It's unbelievable. 260 00:11:32,629 --> 00:11:33,829 What's wrong with you? 261 00:11:33,835 --> 00:11:35,395 - Let's do this. - Let me call you back. 262 00:11:35,400 --> 00:11:37,276 - No, no, no. What's... - Hey... 263 00:11:37,304 --> 00:11:39,819 - What is your problem? - Mmm... 264 00:11:39,825 --> 00:11:41,302 Oh... 265 00:11:41,677 --> 00:11:43,318 He is really high. 266 00:11:43,324 --> 00:11:45,027 Are you fucking high? 267 00:11:45,823 --> 00:11:47,943 - Marnie, you should really know - Oh, fucking Christ! 268 00:11:47,948 --> 00:11:49,997 what a high person looks like by now. 269 00:11:50,003 --> 00:11:52,803 Oh, God. I-I-I can't believe you married that jerk. 270 00:11:52,809 --> 00:11:56,509 Oh, my God, Mom. I married that jerk because of the way you raised me. 271 00:11:56,515 --> 00:11:58,246 Uh, what are you talking about? 272 00:11:58,252 --> 00:12:02,119 Everything you ever did was for a man. 273 00:12:02,125 --> 00:12:04,517 You realize you basically pushed me to get married, right? 274 00:12:04,523 --> 00:12:07,917 Because the only thing that ever mattered in our fucking household 275 00:12:07,923 --> 00:12:09,526 - was male approval. And now I - Wha... 276 00:12:09,532 --> 00:12:11,720 find myself on the wrong side of my 20s... 277 00:12:11,726 --> 00:12:14,573 - Oh. Aww. - without a stead job or a relationship. 278 00:12:14,579 --> 00:12:17,702 And Hannah is having a baby and I will need to be there for her. 279 00:12:17,708 --> 00:12:20,485 And you two are preventing me from becoming 280 00:12:20,491 --> 00:12:22,884 the godmother that I need to be. 281 00:12:24,399 --> 00:12:26,027 Hannah's having a baby? 282 00:12:26,033 --> 00:12:27,449 Yeah. 283 00:12:28,119 --> 00:12:29,743 That's a mistake. 284 00:12:30,866 --> 00:12:33,233 I just kind of think it's, like, a lose-lose, okay? 285 00:12:33,239 --> 00:12:35,969 If I tell him and he doesn't want to be part of the child's life, 286 00:12:35,975 --> 00:12:38,495 he's just gonna feel this, like, undue burden of having a child. 287 00:12:38,500 --> 00:12:41,441 And if I tell him and he does, then what I am I gonna do? 288 00:12:41,447 --> 00:12:43,327 'Cause I don't wanna sound classist or whatever, 289 00:12:43,332 --> 00:12:46,639 but I'm not raising my child half the year on an all-inclusive resort. 290 00:12:46,954 --> 00:12:49,218 I'm just gonna, like, treat him like a sperm donor, okay? 291 00:12:49,224 --> 00:12:51,270 And sperm donors traditionally are not told. 292 00:12:51,276 --> 00:12:52,771 Yeah, that's a good point. 293 00:12:52,777 --> 00:12:55,180 Well, you know, as someone who was a sperm donor, 294 00:12:55,186 --> 00:12:58,382 I can tell you I certainly did want to be a part of that child's life. 295 00:13:00,010 --> 00:13:01,706 Do you have a kid, Keith? 296 00:13:01,712 --> 00:13:03,706 Sadly, no, Hannah. 297 00:13:03,712 --> 00:13:06,105 You know, my lesbian friends, Aminy and Roni... 298 00:13:06,111 --> 00:13:08,192 you met them, Tad, the pot roast people. 299 00:13:08,198 --> 00:13:09,403 - Pot roast. - Ah... 300 00:13:09,409 --> 00:13:12,027 they wanted to use my sperm, but it didn't work out. 301 00:13:12,033 --> 00:13:14,250 Anyway, after they started trying, 302 00:13:14,256 --> 00:13:16,528 they told me they didn't want to tell the child 303 00:13:16,534 --> 00:13:19,135 that I was the father, and it was extremely upsetting. 304 00:13:19,141 --> 00:13:22,001 I mean, that person would have been a part of my life. 305 00:13:22,007 --> 00:13:24,338 But, honey, this story is different. 306 00:13:24,429 --> 00:13:30,430 The man Hannah lay with wasn't having sex with the intent to make a child. 307 00:13:30,436 --> 00:13:33,662 Nothing about his life projects the idea that he wants a child. 308 00:13:33,668 --> 00:13:38,912 Well, it still doesn't change the fact that the child will be his. 309 00:13:39,731 --> 00:13:42,235 Hannah's already decided. It's her body. 310 00:13:42,241 --> 00:13:46,422 And I think we all need to do exactly what we feel is right for us. 311 00:13:46,428 --> 00:13:48,527 I clearly learned that lesson the hard way. 312 00:13:48,533 --> 00:13:51,213 Oh, well, come on, you can't... you can't equate what Hannah's doing 313 00:13:51,218 --> 00:13:53,111 with your lifetime denial of being a gay man. 314 00:13:53,117 --> 00:13:55,843 - They both involve personal freedom. - You guys don't have to get 315 00:13:55,849 --> 00:13:57,096 - worked up about... - Well, look at it this way, 316 00:13:57,101 --> 00:13:59,618 as a mother, Hannah has to decide what's best for the baby. 317 00:13:59,624 --> 00:14:02,140 And not telling the father is what she's decided is best. 318 00:14:02,146 --> 00:14:04,506 Are you going to tell every mother how to raise their child? 319 00:14:04,511 --> 00:14:08,960 I just don't think she has enough information to make a fair decision. 320 00:14:08,966 --> 00:14:11,848 She doesn't know who this guy is, what he wants. 321 00:14:11,854 --> 00:14:14,374 I mean, I have a pretty good sense of who he is. He wears, like, 322 00:14:14,379 --> 00:14:17,467 a puka shell necklace and his days off are Thursday and Tuesday. 323 00:14:17,473 --> 00:14:21,057 Your mother tells me you're the next Jennifer Lopez minus the acting chops. 324 00:14:21,063 --> 00:14:23,686 Yeah, that's exactly how I want people to describe me. 325 00:14:23,692 --> 00:14:26,031 I was in a ska band when I was your age. 326 00:14:26,037 --> 00:14:28,483 - Mm. - It was the time of my life. 327 00:14:28,489 --> 00:14:30,193 - So fun. - And then guess what. 328 00:14:30,199 --> 00:14:32,311 - What? - It got even better. 329 00:14:33,598 --> 00:14:36,910 Anyway, for me, like, being in a band is mostly stressful 330 00:14:36,916 --> 00:14:39,607 because, like, it's my only livelihood. 331 00:14:39,613 --> 00:14:42,005 Totally. I remember when we were touring 332 00:14:42,011 --> 00:14:43,380 - with the Fugees, - EVIE: Mm! 333 00:14:43,386 --> 00:14:44,886 I was so messed up, I got on 334 00:14:44,892 --> 00:14:46,092 - the wrong bus - Yes! 335 00:14:46,098 --> 00:14:48,174 and had to hitchhike through Hungary. 336 00:14:48,180 --> 00:14:51,003 - Wait, uh... - It can get stressful for sure. 337 00:14:51,009 --> 00:14:52,996 You toured with the Fugees? 338 00:14:53,002 --> 00:14:55,512 - Just for a year. - Yeah, she dated Pras. 339 00:14:55,518 --> 00:14:58,354 Wow, sounds like you got a lot further than I have. 340 00:14:58,360 --> 00:15:02,267 Well, if you're half as good as your mother says, you'll get there. 341 00:15:02,273 --> 00:15:04,278 I'm excited to hear your sound. 342 00:15:04,284 --> 00:15:07,442 Oh, yeah. Yeah, I'm bummed it can't be tonight, but maybe some other time. 343 00:15:07,448 --> 00:15:10,062 We have some other gigs, maybe, soon. 344 00:15:10,068 --> 00:15:12,357 - What? - Oh, you haven't heard. 345 00:15:12,363 --> 00:15:13,779 My musical counterpart 346 00:15:13,785 --> 00:15:16,197 overdosed on some kind of, like, heavy narcotic. 347 00:15:16,203 --> 00:15:18,807 I don't know. Anyway, I can't really do it without him. 348 00:15:18,813 --> 00:15:21,188 She's kidding. You know, like, rock 'n' roll humor. 349 00:15:21,194 --> 00:15:22,811 Aah! 350 00:15:22,817 --> 00:15:24,756 - Um, ah, so, listen, um... - No, I'm not... 351 00:15:24,762 --> 00:15:27,839 why don't I help you set up? I think it's about time to... yeah, let's go. 352 00:15:27,845 --> 00:15:30,245 - You're not wearing a watch. - Well, I know what time it is. 353 00:15:30,250 --> 00:15:31,668 Listen to me. 354 00:15:32,049 --> 00:15:35,440 I convinced Sharva to book you over JC Chasez, 355 00:15:35,446 --> 00:15:36,764 so you have to perform. 356 00:15:36,770 --> 00:15:38,573 No, Mom, I'm sorry. There's nothing I can do. 357 00:15:38,579 --> 00:15:41,851 Desi's completely incapacitated. I'm bummed out, too. 358 00:15:41,857 --> 00:15:44,432 Um... holy shit! 359 00:15:44,438 --> 00:15:46,024 I can do this! 360 00:15:46,030 --> 00:15:48,189 - What? - I know enough of your chords. 361 00:15:48,195 --> 00:15:51,991 I've memorized all the lyrics, so I can back you up, Marnie! 362 00:15:51,997 --> 00:15:54,986 - Fuck, no. - Oh, no. Fuck, yes! 363 00:15:55,304 --> 00:15:58,190 Why the fuck do we stay open till 10:00 PM? 364 00:15:58,647 --> 00:16:02,206 Anyone who's buying leather gloves after 6:00 is clearly a goddamn murderer. 365 00:16:02,212 --> 00:16:05,664 I know. And I have an audition at 9:00 in the morning. 366 00:16:05,670 --> 00:16:07,888 Actually, since we're stuck here, 367 00:16:07,894 --> 00:16:11,404 would you run lines with me? Just once through to make sure I know it. 368 00:16:11,595 --> 00:16:12,927 Fine. 369 00:16:13,294 --> 00:16:16,651 You're Dustin because I'm Lavinia, obviously. 370 00:16:18,405 --> 00:16:19,851 Okay. 371 00:16:21,547 --> 00:16:23,076 Oh, dark. 372 00:16:24,951 --> 00:16:26,178 Okay. 373 00:16:26,350 --> 00:16:30,139 So, you walk in shell-shocked. And... go. 374 00:16:32,169 --> 00:16:33,369 Lavinia? 375 00:16:34,627 --> 00:16:36,038 Lavinia, are you home? 376 00:16:36,044 --> 00:16:37,622 Dinner's almost ready. 377 00:16:39,935 --> 00:16:41,267 Dustin? 378 00:16:41,415 --> 00:16:42,902 Is something wrong? 379 00:16:44,705 --> 00:16:46,830 It was so dark, I didn't... 380 00:16:47,791 --> 00:16:50,838 I didn't see her. I... She just... she came out of nowhere. 381 00:16:50,844 --> 00:16:52,974 Dustin, what's going on? 382 00:16:53,380 --> 00:16:55,179 There was a little girl... 383 00:16:55,348 --> 00:16:57,500 Well, what? Tell me what happened! What did you do? 384 00:16:57,506 --> 00:16:58,706 I hit her. 385 00:16:59,949 --> 00:17:02,730 I turned the corner and... and... and she... and she was just there. 386 00:17:02,736 --> 00:17:05,445 - I don't... I don't know. - Well, is she all right? 387 00:17:05,637 --> 00:17:08,717 I panicked. I was so... I was so close. I... I c... 388 00:17:08,723 --> 00:17:12,426 I was so close to home. I couldn't focus, so I... so I just came here. 389 00:17:12,432 --> 00:17:15,238 You ran? You hit a little girl and ran? 390 00:17:15,244 --> 00:17:18,577 I couldn't stay! I stopped by a bar. 391 00:17:18,583 --> 00:17:19,976 After work. 392 00:17:20,148 --> 00:17:22,479 I had one drink, but maybe... 393 00:17:22,849 --> 00:17:25,555 - Maybe it was strong? I don't... - Well, is she dead? 394 00:17:25,561 --> 00:17:27,863 - Did I get that line right? - Yeah. 395 00:17:28,068 --> 00:17:29,881 Dustin, did you kill her? 396 00:17:29,887 --> 00:17:31,185 I don't know! 397 00:17:31,385 --> 00:17:33,585 Well, what were you doing at a bar? 398 00:17:34,271 --> 00:17:36,187 I was there to meet a woman. 399 00:17:36,841 --> 00:17:38,507 What? 400 00:17:40,287 --> 00:17:41,788 My whole life... 401 00:17:44,885 --> 00:17:46,520 My whole life is... 402 00:17:46,996 --> 00:17:48,422 is gone. 403 00:17:50,289 --> 00:17:52,539 I had one bad moment and... 404 00:17:54,295 --> 00:17:55,842 now it's gone. 405 00:17:58,428 --> 00:18:00,862 Jesus, man, you're fucking good. 406 00:18:00,868 --> 00:18:02,210 Oh, thanks. 407 00:18:03,312 --> 00:18:05,615 Hey, when you do the "And what?" 408 00:18:06,218 --> 00:18:07,920 do it here, 409 00:18:08,589 --> 00:18:10,231 but don't do it here. 410 00:18:10,237 --> 00:18:12,103 - Do you know what I mean? Like... - Um... 411 00:18:12,109 --> 00:18:14,524 Like to say it, but don't say it. 412 00:18:17,700 --> 00:18:19,216 Hello? 413 00:18:19,406 --> 00:18:20,717 It's me. 414 00:18:21,804 --> 00:18:23,020 Fuck. 415 00:18:33,542 --> 00:18:34,980 You're pregnant? 416 00:18:35,363 --> 00:18:38,147 Yeah, and I also have a lot of work to do, so I can't really... 417 00:18:38,964 --> 00:18:40,292 Can I come in? 418 00:18:40,956 --> 00:18:42,156 Fine. 419 00:18:52,186 --> 00:18:53,582 I'm hurt. 420 00:18:54,935 --> 00:18:57,671 It's just really fucking sad to hear it from Adam. 421 00:18:57,677 --> 00:19:00,517 Well, if it makes you feel any better, I really didn't want to tell him. 422 00:19:00,523 --> 00:19:02,208 He was just following me down my block. 423 00:19:02,214 --> 00:19:03,538 Why didn't you call me? 424 00:19:04,044 --> 00:19:06,587 Do I really have to answer that question for you, Jessa? 425 00:19:08,757 --> 00:19:10,083 All right, Hannah. 426 00:19:13,559 --> 00:19:14,795 Listen... 427 00:19:15,468 --> 00:19:17,971 regardless of everything that happened, 428 00:19:18,243 --> 00:19:20,140 you are still my dear friend. 429 00:19:20,146 --> 00:19:23,872 I can try and forget about you. It just doesn't work. 430 00:19:25,527 --> 00:19:27,342 Will you please be quiet? 431 00:19:28,030 --> 00:19:30,137 I mean, come on. Your "dear friend"? 432 00:19:30,143 --> 00:19:31,928 We haven't acted like friends in a long time. 433 00:19:31,934 --> 00:19:35,522 In fact, maybe not ever. I don't think we ever acted like real friends. 434 00:19:35,528 --> 00:19:37,018 Seriously, Hannah? 435 00:19:38,428 --> 00:19:41,357 You can't just detach yourself from a relationship. 436 00:19:41,932 --> 00:19:43,362 Unless you're some kind of... 437 00:19:43,540 --> 00:19:44,943 psychopath. 438 00:19:46,019 --> 00:19:48,907 Well, maybe you're a psychopath for just coming over here. 439 00:19:49,132 --> 00:19:50,932 You know, and how are you gonna be a therapist 440 00:19:50,937 --> 00:19:52,533 if you can't even figure out what's going on in your own life, 441 00:19:52,538 --> 00:19:54,502 which is that I clearly didn't tell you for a reason, 442 00:19:54,507 --> 00:19:56,221 which is that I don't care what you think. 443 00:19:56,227 --> 00:19:57,667 And I don't care about your feelings 444 00:19:57,673 --> 00:19:59,887 'cause I don't really care about you anymore, Jessa. 445 00:19:59,893 --> 00:20:02,930 Okay. All right, so... 446 00:20:03,423 --> 00:20:05,913 how's this gonna work, then? What's the plan? 447 00:20:05,919 --> 00:20:07,787 So I'm just gonna leave here 448 00:20:08,077 --> 00:20:10,061 and then you and I are gonna figure out some way 449 00:20:10,067 --> 00:20:12,802 that we don't ever see each other again. That's the plan, huh? 450 00:20:14,691 --> 00:20:16,196 So, bye. 451 00:20:16,766 --> 00:20:17,981 Bye. 452 00:20:25,641 --> 00:20:27,660 And for the record, 453 00:20:28,355 --> 00:20:30,163 I am a sociopath. 454 00:20:30,450 --> 00:20:33,179 But you are a fucking psychopath, 455 00:20:33,458 --> 00:20:35,257 and it's so much worse. 456 00:20:36,466 --> 00:20:39,558 Everything that we did together happened, 457 00:20:40,060 --> 00:20:42,240 whether you want to believe it or not. 458 00:20:42,246 --> 00:20:44,354 Whether you want to remember it or not. 459 00:20:45,171 --> 00:20:47,836 And I am here and I know you. 460 00:20:48,456 --> 00:20:50,468 You can't just erase people. 461 00:20:50,875 --> 00:20:52,765 You can't just erase me. 462 00:20:53,368 --> 00:20:54,784 That's not how it works. 463 00:20:54,790 --> 00:20:56,184 I don't care anymore. 464 00:21:00,661 --> 00:21:02,236 Rest in peace. 465 00:21:05,134 --> 00:21:06,950 - ♪ And I don't overthink it ♪ - _ 466 00:21:06,956 --> 00:21:09,183 ♪ Get what I want and I do it my way ♪ 467 00:21:09,519 --> 00:21:12,135 ♪ I never try too hard, I'm so awesome... ♪ 468 00:21:12,141 --> 00:21:13,341 Can you cut it? 469 00:21:16,413 --> 00:21:18,245 What the F, Bruce? 470 00:21:18,425 --> 00:21:21,577 Um... check, check. Check on the one. 471 00:21:21,583 --> 00:21:24,085 - Tsk. Tsk. Tsk. - Okay. 472 00:21:24,091 --> 00:21:27,273 We are the Michaels Sisters! 473 00:21:27,670 --> 00:21:28,993 And, um... 474 00:21:28,999 --> 00:21:32,079 we are gonna do a little set gig 475 00:21:32,085 --> 00:21:35,377 for one of my very best friends... 476 00:21:35,383 --> 00:21:36,941 Sharva Pontemucci. 477 00:21:36,947 --> 00:21:41,043 I did not know what a good time was until you came into my life. 478 00:21:41,049 --> 00:21:44,463 I just wanna say that I am... 479 00:21:44,564 --> 00:21:47,515 so happy to be a part of your... 480 00:21:47,875 --> 00:21:49,580 party rock crew. 481 00:21:49,778 --> 00:21:52,278 So, everyone, let's wish 482 00:21:52,284 --> 00:21:54,199 the sassy Sharva 483 00:21:54,205 --> 00:21:57,635 the happiest of babely birthdays! 484 00:22:02,826 --> 00:22:05,445 Okay, here we go. On my count. 485 00:22:05,451 --> 00:22:06,786 Enjoy it. 486 00:22:06,792 --> 00:22:08,597 One, two, 487 00:22:08,603 --> 00:22:10,677 three, song. 488 00:22:18,126 --> 00:22:21,955 ♪ I don't wanna dream if dreaming is without you ♪ 489 00:22:21,961 --> 00:22:25,614 ♪ I don't wanna run unless I'm running towards you ♪ 490 00:22:25,620 --> 00:22:29,323 ♪ Every single thing I do is all about you ♪ 491 00:22:29,329 --> 00:22:33,164 ♪ Every thought I have, I'm thinking what you might do ♪ 492 00:22:33,170 --> 00:22:36,477 ♪ I can't pretend that I'm fine ♪ 493 00:22:36,483 --> 00:22:40,555 ♪ Without you anymore 'cause... ♪ 494 00:22:52,392 --> 00:22:53,597 Mom. 495 00:22:53,603 --> 00:22:55,201 ♪ Plop, plop ♪ 496 00:22:55,207 --> 00:22:56,972 ♪ Beep, beep... ♪ 497 00:23:13,494 --> 00:23:15,293 Adios, Marn. 498 00:23:32,848 --> 00:23:34,129 I mean, 499 00:23:34,286 --> 00:23:36,202 even if you're amazing at something, 500 00:23:36,208 --> 00:23:39,178 that doesn't necessarily mean that you should do it, right? 501 00:23:39,184 --> 00:23:41,704 And if I'm saying that I'm a Broadway-caliber actor, shouldn't I 502 00:23:41,709 --> 00:23:44,634 only be auditioning for things that would take place on Broadway? 503 00:23:44,640 --> 00:23:46,664 I mean, the only reason I would actually do it 504 00:23:46,670 --> 00:23:49,126 is because it would be, like, a favor to Padgett, 505 00:23:49,132 --> 00:23:51,136 because Padgett was like, "Oh, Elijah, 506 00:23:51,142 --> 00:23:53,570 ah, you reinvented the form. 507 00:23:53,576 --> 00:23:56,562 I can't imagine this part being even played by anyone else. 508 00:23:56,568 --> 00:23:58,609 I-I-I feel like you're the only one who could do it. 509 00:23:58,615 --> 00:24:00,896 It's probably not even gonna happen if you don't say yes." 510 00:24:00,901 --> 00:24:03,496 So, I was like, "Jesus, Padgett, calm down. Like, 511 00:24:03,502 --> 00:24:05,410 yes, I'll maybe think about it, 512 00:24:05,416 --> 00:24:08,077 but I just don't know if it's the best use of my time right now." 513 00:24:08,083 --> 00:24:11,142 And, plus, I'm a little on the fence with her commitment... 514 00:24:12,679 --> 00:24:14,697 But it's veggie patty night. 515 00:24:15,009 --> 00:24:17,614 Who are we if we don't stick to our commitments? 516 00:24:30,337 --> 00:24:33,175 Poseidon Caribbean Paradise. How can I direct your call? 517 00:24:33,240 --> 00:24:35,607 Yeah, um, I'm looking for, ah, Paul-Louis. 518 00:24:35,613 --> 00:24:38,903 I believe he's the head of the water skiing, ah, department. 519 00:24:38,909 --> 00:24:42,043 Oh, I'm sorry. I'm remote. I'm just an operator. 520 00:24:42,148 --> 00:24:45,520 You know what? I'm just gonna try you back. Don't even... just forget it. 521 00:25:01,583 --> 00:25:03,433 _ 522 00:25:03,439 --> 00:25:06,004 _ 523 00:25:06,369 --> 00:25:07,727 Oh, fuck! 524 00:25:07,733 --> 00:25:10,311 - Your pussy's too tight. - You have to fix it. 525 00:25:10,317 --> 00:25:12,016 We have to fix it with your cock. 526 00:25:15,700 --> 00:25:17,517 Great, it's porno. 527 00:25:20,302 --> 00:25:21,608 Jesus. 528 00:25:22,932 --> 00:25:24,926 You make me feel so good. 529 00:25:24,932 --> 00:25:27,096 I think you make me feel too good. 530 00:25:28,685 --> 00:25:30,696 You say that like it's a bad thing. 531 00:25:30,702 --> 00:25:32,618 Well, maybe it is. 532 00:25:34,578 --> 00:25:35,877 Why? 533 00:25:37,411 --> 00:25:40,313 I break things, Mira. 534 00:25:41,796 --> 00:25:43,394 That's what I do. 535 00:25:43,777 --> 00:25:47,245 It's why I avoided you for so long, 'cause I didn't wanna break you. 536 00:25:51,079 --> 00:25:53,100 But this, now... 537 00:25:54,396 --> 00:25:56,789 so perfect, it scares me a little. 538 00:25:58,391 --> 00:26:00,488 The only time I've ever felt perfect 539 00:26:00,494 --> 00:26:03,905 is when I'm with you, and you're telling me I'm perfect. 540 00:26:03,911 --> 00:26:07,225 I wish we could stay right here 541 00:26:07,231 --> 00:26:08,601 - forever. - Mm. 542 00:26:09,019 --> 00:26:10,969 That's a nice idea. 543 00:26:12,738 --> 00:26:16,227 But I don't wanna get a UTI... 544 00:26:18,050 --> 00:26:20,500 so, I'll be heading to the bathroom now. 545 00:26:33,075 --> 00:26:34,708 Bed's getting cold. 546 00:26:38,214 --> 00:26:39,990 ♪ I got your honey, baby ♪ 547 00:26:39,996 --> 00:26:41,829 ♪ Every color in every shade ♪ 548 00:26:41,835 --> 00:26:43,772 ♪ All the swirly patterns they make ♪ 549 00:26:43,778 --> 00:26:46,281 ♪ It's like emeralds on the pavement ♪ 550 00:26:46,287 --> 00:26:47,685 ♪ Heart of some kind of flower ♪ 551 00:26:47,691 --> 00:26:49,779 ♪ Stuck in glittering strands of saliva... ♪ 552 00:26:51,109 --> 00:26:52,789 I'm calling the police. 553 00:26:53,342 --> 00:26:55,358 What? Why? 554 00:26:55,364 --> 00:26:56,663 Look at you. 555 00:26:56,669 --> 00:26:59,172 You have no self-control, eating right from the bin. 556 00:26:59,178 --> 00:27:00,824 It was one almond. 557 00:27:02,923 --> 00:27:05,152 I am sick and fucking tired 558 00:27:05,158 --> 00:27:07,935 of everyone acting like unrefined sugar isn't sugar. 559 00:27:07,941 --> 00:27:10,155 It's the exact same fucking thing. 560 00:27:11,756 --> 00:27:13,422 _ 561 00:27:13,428 --> 00:27:14,749 You a writer? 562 00:27:15,039 --> 00:27:18,445 Uh, sort of. I'm trying to be. 563 00:27:27,410 --> 00:27:28,610 Ow! 564 00:27:28,616 --> 00:27:29,816 Good. 565 00:27:29,822 --> 00:27:31,022 What?! 566 00:27:31,680 --> 00:27:34,594 If it hurts, you'll always remember. 567 00:27:36,796 --> 00:27:38,203 Okay. 568 00:27:38,217 --> 00:27:42,236 Sync & Corrections by PetaG www.addic7ed.com 569 00:27:42,242 --> 00:27:45,271 ♪ In the waves ♪ 570 00:27:45,277 --> 00:27:47,747 ♪ Sets on the water ♪ 571 00:27:47,930 --> 00:27:50,238 ♪ Down in the deep, baby ♪ 572 00:27:50,244 --> 00:27:53,251 ♪ The current is stronger ♪ 573 00:27:55,283 --> 00:27:57,921 ♪ Ooh, it's stronger ♪ 574 00:27:58,102 --> 00:28:02,401 ♪ No, you're not gonna get what you need ♪ 575 00:28:02,922 --> 00:28:06,560 ♪ But, baby, I have what you want ♪ 45163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.