All language subtitles for Girls.S06E05.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,354 --> 00:00:37,083 - sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com - 2 00:00:42,251 --> 00:00:43,791 - Ray-Ray? - Hey, Shosh. 3 00:00:43,836 --> 00:00:45,236 Hey. 4 00:00:46,380 --> 00:00:48,800 I'm so sorry about Hermie. 5 00:00:48,841 --> 00:00:50,261 Yeah. 6 00:00:50,301 --> 00:00:52,971 Turns out he actually had a disease, the old dick. 7 00:00:53,012 --> 00:00:56,102 What did he have, if you don't mind my asking? 8 00:00:56,140 --> 00:00:58,930 Scleroderma. It's a really horrible disease. 9 00:00:58,976 --> 00:01:01,516 Leave it to Hermie to find the world's most obscure terminal illness, 10 00:01:01,562 --> 00:01:03,602 show zero external symptoms, 11 00:01:03,647 --> 00:01:05,687 and then die binge-watching "The Equalizer." 12 00:01:05,733 --> 00:01:07,693 Well, I know what he meant to you. 13 00:01:07,735 --> 00:01:09,855 Yeah, it's a roughie. 14 00:01:09,904 --> 00:01:11,744 Yeah, I literally hate death. 15 00:01:11,781 --> 00:01:13,951 Yeah, well, it's right there, right in front of us 16 00:01:13,991 --> 00:01:16,741 just patiently waiting to take us all. 17 00:01:16,786 --> 00:01:18,326 No. 18 00:01:18,370 --> 00:01:20,330 Not me. 19 00:01:20,372 --> 00:01:22,712 No? 20 00:01:22,750 --> 00:01:24,500 Yeah, no, it's super random, 21 00:01:24,543 --> 00:01:27,003 but I'm just not gonna die, like, ever. 22 00:01:28,464 --> 00:01:30,014 Good. 23 00:01:30,049 --> 00:01:32,259 Good, 'cause I don't think I could handle that. 24 00:01:46,649 --> 00:01:48,049 Did you hear about Hermie? 25 00:01:49,735 --> 00:01:51,145 Yeah, it's, like, the saddest thing ever. 26 00:01:51,195 --> 00:01:52,895 I feel so bad for Ray. Poor Ray. 27 00:01:57,284 --> 00:01:59,494 It's the best news for Ray. 28 00:01:59,537 --> 00:02:02,787 He can finally install that socialist library he's always wanted. 29 00:02:02,832 --> 00:02:05,002 He inherited everything! 30 00:02:05,042 --> 00:02:07,132 He can do whatever he wants. It's a new day for Ray. 31 00:02:07,169 --> 00:02:09,169 It's fantastic. I couldn't be happier. 32 00:02:09,213 --> 00:02:11,003 You okay, Elijah? 33 00:02:11,048 --> 00:02:14,088 You're looking a little unhinged. 34 00:02:14,134 --> 00:02:16,434 Ha ha! No. No. 35 00:02:16,470 --> 00:02:21,270 I just ended up accidentally taking, like, six Adderall. 36 00:02:21,308 --> 00:02:22,268 I stayed up all night. 37 00:02:22,309 --> 00:02:23,849 I did a real deep dive 38 00:02:23,894 --> 00:02:25,774 into Ryan Dillon Davidson's Facebook page, 39 00:02:25,813 --> 00:02:27,483 and I found some shit. 40 00:02:27,523 --> 00:02:28,863 Are you still hung up on that? 41 00:02:28,899 --> 00:02:30,569 Dude, it's not healthy. 42 00:02:30,609 --> 00:02:32,009 Wait for it. 43 00:02:33,070 --> 00:02:34,820 He is replacing the male lead 44 00:02:34,864 --> 00:02:38,244 in "Kinky Boots" on Broadway. 45 00:02:38,284 --> 00:02:40,914 - Uh-huh. - And his nieces are hideous. 46 00:02:40,953 --> 00:02:42,703 So many pictures of his nieces on Facebook. 47 00:02:42,746 --> 00:02:43,996 All ugly. 48 00:02:44,039 --> 00:02:45,869 All of them, ugly. 49 00:02:45,916 --> 00:02:48,246 And then this news about "Kinky Boots." 50 00:02:48,294 --> 00:02:49,714 What do I do with that? 51 00:02:49,753 --> 00:02:51,003 When we were in the Obertones, 52 00:02:51,046 --> 00:02:53,956 he was so terrible at harmony 53 00:02:54,008 --> 00:02:57,928 that we had to arrange, like, 10 '90s alt songs for him. 54 00:02:57,970 --> 00:02:59,890 It was a disaster. 55 00:02:59,930 --> 00:03:02,310 I still listen to that cover of "Semi-Charmed Life" 56 00:03:02,349 --> 00:03:03,769 just when I wanna, like, feel cozy. 57 00:03:03,809 --> 00:03:05,849 - Oh! - It's cozy! 58 00:03:05,895 --> 00:03:07,095 Hey, can you clean your room, 59 00:03:07,146 --> 00:03:09,436 like, a little bit before my mom gets here? 60 00:03:09,481 --> 00:03:11,061 I mean, it's pretty revolting in there. 61 00:03:11,108 --> 00:03:13,478 I want it to feel like adults live in this place. 62 00:03:13,527 --> 00:03:15,317 You've gotta give your mom a little more credit than that, okay? 63 00:03:15,362 --> 00:03:17,322 She's way more chill than that. 64 00:03:17,364 --> 00:03:18,864 We almost made out once. 65 00:03:42,598 --> 00:03:44,138 Come on. 66 00:03:45,851 --> 00:03:47,561 Come on. 67 00:03:47,603 --> 00:03:49,193 I don't wanna hurt you. 68 00:03:49,229 --> 00:03:51,689 But what if I want you to? 69 00:03:51,732 --> 00:03:54,022 As long as you promise to let me be sweet after. 70 00:03:54,068 --> 00:03:56,488 No, no promises. 71 00:03:56,528 --> 00:03:58,358 Just do it. 72 00:04:06,163 --> 00:04:08,083 Fucking slut. 73 00:04:08,123 --> 00:04:10,333 Yeah. Uh-huh. 74 00:04:10,376 --> 00:04:12,576 - Harder. - Fucking Texas whore. 75 00:04:12,628 --> 00:04:14,378 Uh-huh. Yeah. 76 00:04:14,421 --> 00:04:17,461 I'm gonna fuck all your holes! 77 00:04:17,508 --> 00:04:19,838 Okay! 78 00:04:19,885 --> 00:04:22,255 Satisfied? That's how you like it, right?! 79 00:04:22,304 --> 00:04:24,054 Yeah. 80 00:04:26,725 --> 00:04:28,225 Fuck. 81 00:04:33,983 --> 00:04:36,073 Oh, my God. 82 00:04:40,280 --> 00:04:42,360 You're weirder than even me. 83 00:04:42,408 --> 00:04:43,808 Maybe. 84 00:04:49,873 --> 00:04:53,003 And cut. 85 00:04:53,043 --> 00:04:54,293 - That was great. - Thanks. 86 00:04:54,336 --> 00:04:55,996 - Are you okay? - Yeah, yeah. 87 00:04:56,046 --> 00:04:57,546 - I didn't hit it too...? - No, no, it's fine. 88 00:04:57,589 --> 00:05:00,379 - Okay. - Oh, my God. That was hilarious. 89 00:05:00,426 --> 00:05:02,336 You are incredible. 90 00:05:02,386 --> 00:05:07,346 Like, look, you really captured, like, the sort of inane prattle 91 00:05:07,391 --> 00:05:10,141 of someone who thinks they have more power than they actually do, right? 92 00:05:10,185 --> 00:05:12,345 - So funny. - Well, thanks. 93 00:05:12,396 --> 00:05:15,056 I don't know how many more takes I have with the spanking. 94 00:05:15,107 --> 00:05:15,780 I think you can do it. 95 00:05:15,782 --> 00:05:17,648 Oh, no, I think we're good to move on to Laird's place. 96 00:05:17,693 --> 00:05:20,783 Oh, all right. Well, I'm gonna just make a call. 97 00:05:20,821 --> 00:05:22,611 Okay, yeah. Let us know if you need anything. 98 00:05:22,656 --> 00:05:25,196 - Water or something. - Just one thing, just one thing. 99 00:05:25,242 --> 00:05:26,702 - I have an idea. - Yeah. 100 00:05:26,744 --> 00:05:28,084 I think what we really need right now 101 00:05:28,120 --> 00:05:29,950 is we need a tight on you 102 00:05:29,997 --> 00:05:32,827 of your annoyance at the fact that you have to indulge her. 103 00:05:32,875 --> 00:05:34,955 You know? I think that's important. 104 00:05:35,002 --> 00:05:36,132 No, I think we're good. 105 00:05:36,170 --> 00:05:37,290 Company move! 106 00:05:38,797 --> 00:05:41,667 Company move! That's company move. 107 00:05:41,717 --> 00:05:43,837 Mom, I can't get over how great you look. 108 00:05:43,886 --> 00:05:45,796 It's the Weight Watchers. 109 00:05:45,846 --> 00:05:48,006 And I actually like the meetings. 110 00:05:48,057 --> 00:05:50,177 - Are you making friends? - I am. 111 00:05:50,225 --> 00:05:52,425 And I thought giving up booze would be the hardest part, 112 00:05:52,478 --> 00:05:56,268 but one of my new friends has a son with a medical marijuana card. 113 00:05:56,315 --> 00:05:57,605 You're smoking pot? 114 00:05:57,649 --> 00:05:59,069 It's medical, Hannah. 115 00:05:59,109 --> 00:06:01,689 And I wish I'd started earlier in life. 116 00:06:01,737 --> 00:06:03,817 Are you stoned right now? 117 00:06:03,864 --> 00:06:05,534 I couldn't travel with it, 118 00:06:05,574 --> 00:06:07,624 so I brought these. 119 00:06:07,659 --> 00:06:10,619 I had two worms in the cab ride over here, 120 00:06:10,662 --> 00:06:13,792 enough to relax me without turning me into Cheech & Chong. 121 00:06:13,832 --> 00:06:15,172 Do... do you want one? 122 00:06:15,209 --> 00:06:17,129 No, thank you. 123 00:06:17,169 --> 00:06:19,749 I actually have to talk to you about something. 124 00:06:19,797 --> 00:06:22,087 Please, if it's about your father, don't. 125 00:06:22,132 --> 00:06:25,012 We haven't been speaking, and it's the best we've gotten along in years. 126 00:06:25,052 --> 00:06:26,592 It's not about Papa. 127 00:06:26,637 --> 00:06:28,677 And, um, before I share this, 128 00:06:28,722 --> 00:06:31,522 I just wanna say that, well, I have thought about it a lot 129 00:06:31,558 --> 00:06:34,268 and it is something that I really want, I think. 130 00:06:34,311 --> 00:06:37,851 I'm also totally ready for your critiques, warnings, 131 00:06:37,898 --> 00:06:41,318 admonishments, admonitions. 132 00:06:41,360 --> 00:06:44,280 And I don't want you to feel that you can't speak freely, 133 00:06:44,321 --> 00:06:46,951 but at the same time, I do want you to know that you're speaking to someone 134 00:06:46,990 --> 00:06:49,370 who's made a very personal decision 135 00:06:49,409 --> 00:06:51,119 being that I'm pregnant. 136 00:06:51,161 --> 00:06:52,561 Pregnant. 137 00:06:57,334 --> 00:06:58,734 Seriously? 138 00:07:03,382 --> 00:07:06,382 Do you think it's so insane if I keep it? 139 00:07:07,553 --> 00:07:09,473 Wow. 140 00:07:09,513 --> 00:07:12,266 I don't... this is not what I was expecting. 141 00:07:12,268 --> 00:07:13,184 I know. 142 00:07:13,225 --> 00:07:16,305 And I just wanna say the father is not in the picture. 143 00:07:16,353 --> 00:07:18,733 He's not even somebody that I know. 144 00:07:18,772 --> 00:07:20,312 He's, like, a random water ski instructor. 145 00:07:20,357 --> 00:07:22,267 I'm literally never gonna see him again. 146 00:07:22,317 --> 00:07:23,977 And it's just... I've been thinking so much. 147 00:07:24,027 --> 00:07:25,897 I've been doing all the big thinking 148 00:07:25,946 --> 00:07:28,316 about the ways that my life is gonna change and the little thinking, 149 00:07:28,365 --> 00:07:29,945 like about how I'm gonna have to start drinking water. 150 00:07:29,992 --> 00:07:31,782 And any way that I think about it, 151 00:07:31,827 --> 00:07:33,287 I just get this feeling... 152 00:07:33,328 --> 00:07:35,618 That this is your baby. 153 00:07:36,748 --> 00:07:38,148 This is my baby. 154 00:07:39,918 --> 00:07:41,418 Wow. 155 00:07:49,261 --> 00:07:52,431 It's so weird to see him as a little kid. 156 00:07:52,472 --> 00:07:54,602 You know? I feel like he's been middle-aged forever. 157 00:07:54,641 --> 00:07:58,021 Yeah, we were all little kids once. It's wild. 158 00:07:58,061 --> 00:07:59,851 Look at this. 159 00:07:59,897 --> 00:08:01,297 Captain of the high school tennis team. 160 00:08:02,441 --> 00:08:04,271 He won a game off John McEnroe once. 161 00:08:04,318 --> 00:08:07,068 - Did he really, though? - Allegedly. 162 00:08:09,406 --> 00:08:10,606 Is there somewhere you need to be? 163 00:08:10,657 --> 00:08:12,237 Nope. Here with you. 164 00:08:12,284 --> 00:08:14,284 Okay, good. I gotta show you this VHS collection, then. 165 00:08:14,328 --> 00:08:17,118 It's amazing. He's got every Sam Peckinpah movie ever, 166 00:08:17,164 --> 00:08:19,964 the Dominique Dawes tribute video from the '96 Olympics, 167 00:08:20,000 --> 00:08:22,500 this amazing Steven Wright live concert performance, 168 00:08:22,544 --> 00:08:24,754 and a ton of Skinemax... 169 00:08:24,796 --> 00:08:28,296 "Emmanuelle," "Red Shoe Diaries," "Young Ladies of Chatterly." 170 00:08:28,342 --> 00:08:31,342 - Oh, you know what I just realized? - What? 171 00:08:31,386 --> 00:08:34,256 I have Physique 57 in an hour 172 00:08:34,306 --> 00:08:36,306 in Manhattan. 173 00:08:36,350 --> 00:08:39,140 Oh, I thought you did that 57 thing yesterday. 174 00:08:39,186 --> 00:08:41,096 No, that was Quiet Pilates, 175 00:08:41,146 --> 00:08:43,096 but they're really, really different, 176 00:08:43,148 --> 00:08:45,568 so I like to keep a good balance of them. 177 00:08:45,609 --> 00:08:48,609 But, um, you know what? I'll skip it. 178 00:08:48,654 --> 00:08:50,654 I'll be a little misaligned this week, 179 00:08:50,697 --> 00:08:51,737 but I think it'll be okay. 180 00:08:51,782 --> 00:08:54,452 And if you need me here, here I am. 181 00:08:54,493 --> 00:08:56,833 Right, I don't need you here, I want you here. 182 00:08:58,330 --> 00:08:59,870 But if you need to go, that's fine, you know. 183 00:08:59,915 --> 00:09:01,705 No, no, no, no, no. Don't put words in my mouth. 184 00:09:01,750 --> 00:09:05,000 I want to be here for... with... for you and with you, 185 00:09:05,045 --> 00:09:07,705 just maybe not in this exact house. 186 00:09:07,756 --> 00:09:09,156 Right. 187 00:09:10,467 --> 00:09:11,877 Yeah, Marn, if you... you know, 188 00:09:11,927 --> 00:09:13,717 if you really feel you need exercise, 189 00:09:13,762 --> 00:09:15,512 you know, maybe, I think you should go. 190 00:09:15,555 --> 00:09:16,805 - Yeah? - Yeah. 191 00:09:16,848 --> 00:09:18,008 All right, yeah. That makes sense. 192 00:09:18,058 --> 00:09:19,458 And then we'll just... 193 00:09:19,476 --> 00:09:21,306 um, we'll just, like, meet up later. 194 00:09:21,353 --> 00:09:23,983 - How's that? - Yeah. Yeah, good. 195 00:09:25,399 --> 00:09:27,819 Or alternatively, 196 00:09:27,859 --> 00:09:30,779 you could go, we could not meet up later, 197 00:09:30,821 --> 00:09:33,661 and instead, we could just break up. 198 00:09:33,699 --> 00:09:36,239 - Wait, what? - I think we should break up, Marn. 199 00:09:36,285 --> 00:09:39,115 Ray, I think this might be the grief talking 200 00:09:39,162 --> 00:09:41,452 and potentially also the asbestos. 201 00:09:41,498 --> 00:09:44,078 You can't stand here for 20 fucking minutes 202 00:09:44,126 --> 00:09:45,916 and look at some beautiful fucking photos 203 00:09:45,961 --> 00:09:48,001 of my very beautiful dead fucking friend? 204 00:09:48,046 --> 00:09:49,086 20 minutes? 205 00:09:49,131 --> 00:09:51,381 Okay, just to be fair, 206 00:09:51,425 --> 00:09:52,915 it's been more like 40 minutes. 207 00:09:52,968 --> 00:09:54,508 We never even talk anymore. 208 00:09:54,553 --> 00:09:55,973 We never hang out. We never do anything. 209 00:09:56,013 --> 00:09:58,723 We see each other all the time, Ray. 210 00:09:58,765 --> 00:10:00,345 Yeah, after you've exercised 211 00:10:00,392 --> 00:10:01,732 or when your online therapist's husband is awake 212 00:10:01,768 --> 00:10:03,058 so she can give you a session. 213 00:10:03,103 --> 00:10:04,353 I mean, don't you... isn't... 214 00:10:04,396 --> 00:10:06,226 I want more, you know? 215 00:10:06,273 --> 00:10:08,573 I need more, 'cause we're not gonna be here for very long. 216 00:10:08,608 --> 00:10:11,148 You know? Very soon we're gonna be on the other side of the dirt. 217 00:10:11,194 --> 00:10:13,074 You know, we're all going to the same place, each and every one of us. 218 00:10:13,113 --> 00:10:14,513 - And that place... - Dead. 219 00:10:14,531 --> 00:10:15,991 We're all gonna be dead. Yes, I know that. 220 00:10:16,033 --> 00:10:18,333 Are you really this cliché, Ray? 221 00:10:18,368 --> 00:10:20,408 Someone you sort of like dies 222 00:10:20,454 --> 00:10:24,254 and suddenly you are rejiggering your entire outlook on life? 223 00:10:24,291 --> 00:10:26,211 Why should I be smarter than this? 224 00:10:36,386 --> 00:10:38,466 I'm not a bad person, by the way. 225 00:10:46,897 --> 00:10:48,477 I don't want you to look at me. 226 00:10:48,523 --> 00:10:50,523 Well, I'm looking at you. 227 00:10:50,567 --> 00:10:52,227 You shouldn't have to deal with this. 228 00:10:52,277 --> 00:10:53,687 I'm so fucking crazy. 229 00:10:55,322 --> 00:10:56,722 Did you take your medicine? 230 00:10:59,284 --> 00:11:01,954 - Did you take your medicine? - I thought I didn't have to. 231 00:11:01,995 --> 00:11:03,615 - I thought I was better. - Oh, come on, Mira. 232 00:11:03,663 --> 00:11:05,413 You know you can't do that. 233 00:11:05,457 --> 00:11:07,117 It doesn't just fuck you over, it fucks me over, too. 234 00:11:07,167 --> 00:11:08,787 Now my head feels so noisy. 235 00:11:08,835 --> 00:11:11,165 - Well, of course it does. - I just want it to stop! 236 00:11:11,213 --> 00:11:12,383 No, no, no, no, no, no, no. 237 00:11:12,422 --> 00:11:13,822 Don't... don't do that. 238 00:11:14,841 --> 00:11:16,241 Okay? 239 00:11:29,272 --> 00:11:30,862 I'm gonna ruin your life. 240 00:11:30,899 --> 00:11:32,569 - No. - I am. 241 00:11:32,609 --> 00:11:33,819 You won't even know it. 242 00:11:33,860 --> 00:11:35,780 One day, you'll just... 243 00:11:35,821 --> 00:11:37,901 you'll realize that you're stuck with a crazy person. 244 00:11:37,948 --> 00:11:40,318 And not just, like, fun crazy. 245 00:11:40,367 --> 00:11:42,027 Just crazy, crazy. 246 00:11:42,077 --> 00:11:43,657 Hey. 247 00:11:45,455 --> 00:11:48,325 Well, I don't care if you ruin my life. 248 00:11:50,168 --> 00:11:52,338 At least you'll have been in my life. 249 00:12:04,307 --> 00:12:07,267 And cut. 250 00:12:07,310 --> 00:12:08,890 That was great, Genevieve. 251 00:12:08,937 --> 00:12:10,097 That was great. Do you need a tissue? 252 00:12:10,147 --> 00:12:11,437 No, I'm fine. I'm fine. 253 00:12:11,481 --> 00:12:13,401 Okay. All right, everything's in focus? 254 00:12:13,442 --> 00:12:15,152 - Yeah, it was good. - Okay. 255 00:12:15,193 --> 00:12:17,193 - All right, I'll be right back. - Okay. 256 00:12:19,114 --> 00:12:20,514 What do you think? 257 00:12:22,826 --> 00:12:24,696 Um... 258 00:12:24,744 --> 00:12:27,664 Isn't she kind of being a little heavy, like... 259 00:12:28,748 --> 00:12:30,148 - I mean... - Heavy? 260 00:12:30,167 --> 00:12:32,037 isn't she kind of a shit actress? 261 00:12:32,085 --> 00:12:35,875 Are you serious? She's so dropped in, it's crazy. 262 00:12:35,922 --> 00:12:37,802 Hey, is it cool if I take five to call my sister? 263 00:12:37,841 --> 00:12:39,131 Oh, yeah. Yeah, yeah, sure. 264 00:12:39,176 --> 00:12:41,506 Of course, of course. Take... take 25. 265 00:12:43,513 --> 00:12:45,853 Well, then I guess I just don't understand the point of the scene. 266 00:12:45,891 --> 00:12:47,681 It's about when Mira goes off her meds. 267 00:12:47,726 --> 00:12:49,886 Yeah, no. I know that. Thank you. 268 00:12:49,936 --> 00:12:52,726 I mean, I don't understand why there's this whole romantic bit 269 00:12:52,772 --> 00:12:55,272 where you swoop in and save her 270 00:12:55,317 --> 00:12:57,187 and act like you guys are meant to be together 271 00:12:57,235 --> 00:12:59,685 when this is a movie about a shit relationship. 272 00:12:59,738 --> 00:13:02,568 The scene is about the fact that these two people, 273 00:13:02,616 --> 00:13:05,656 while they have a very strong animalistic connection, 274 00:13:05,702 --> 00:13:07,662 they're ultimately only gonna hurt each other. 275 00:13:07,704 --> 00:13:09,124 It's about the tragedy of realizing 276 00:13:09,164 --> 00:13:12,714 the relationship is too intense to survive. 277 00:13:12,751 --> 00:13:14,381 Adam, that's us. 278 00:13:14,419 --> 00:13:15,879 We're the intense ones. 279 00:13:15,921 --> 00:13:17,881 All you and Hannah ever did was sit around, 280 00:13:17,923 --> 00:13:21,013 watching those shows about when fat people do up their houses or whatever, 281 00:13:21,051 --> 00:13:23,181 or you ate Frito-Lays in bed. 282 00:13:23,220 --> 00:13:25,850 And then you met me, remember? 283 00:13:25,889 --> 00:13:29,769 And then you met me, and then we had a real connection, you had real feeling. 284 00:13:29,809 --> 00:13:31,139 And that's what this movie's about! 285 00:13:31,186 --> 00:13:33,056 Did you even read the script? 286 00:13:33,104 --> 00:13:34,944 No! No, I didn't read the script! I'm the producer. 287 00:13:34,981 --> 00:13:36,811 I don't need to read scripts. I'm here to produce! 288 00:13:36,858 --> 00:13:38,318 And your handwriting's shit, by the way. 289 00:13:38,360 --> 00:13:39,360 I couldn't read a word of it. 290 00:13:39,402 --> 00:13:41,242 Wow! 291 00:13:41,279 --> 00:13:43,029 Cool. 292 00:13:43,073 --> 00:13:45,953 Oh, that's sweet. Pretty cool. 293 00:13:45,992 --> 00:13:50,452 This is very dope to come back to this artistic vibe still going on. 294 00:13:50,497 --> 00:13:52,497 Wow! You guys are getting to festivals, right? 295 00:13:52,541 --> 00:13:55,541 You guys are gonna do, like, "Slamdance"? 296 00:13:55,585 --> 00:13:58,415 Oh, wait, hold on. I don't want to alarm anyone, 297 00:13:58,463 --> 00:14:02,473 but pretty sure I just met my new soulmate. 298 00:14:02,509 --> 00:14:03,969 She's right out there. 299 00:14:04,010 --> 00:14:06,680 Her name is "Zhan-vee-ev." 300 00:14:06,721 --> 00:14:08,721 She's out there on the phone, 301 00:14:08,765 --> 00:14:10,765 and, man, she is something else. 302 00:14:14,771 --> 00:14:16,731 Mm. 303 00:14:16,773 --> 00:14:19,193 Mom, aren't you only supposed to have, like, one of those? 304 00:14:19,234 --> 00:14:21,944 Must be a weak batch 'cause I don't feel nothing. 305 00:14:21,987 --> 00:14:23,777 Hey, Hannah, just think... a year from now, 306 00:14:23,822 --> 00:14:26,662 you'll be washing little bitty baby clothes. 307 00:14:26,700 --> 00:14:28,280 That's so weird. 308 00:14:28,326 --> 00:14:30,236 I've not even started to think about that. 309 00:14:30,287 --> 00:14:31,907 I'll help you find a good doctor here 310 00:14:31,955 --> 00:14:33,745 and we'll go together and hear the heartbeat. 311 00:14:33,790 --> 00:14:35,710 You know, I loved being pregnant. 312 00:14:35,750 --> 00:14:37,170 - You did? - Mm-hmm. 313 00:14:37,210 --> 00:14:38,420 All I ever hear is how, like, 314 00:14:38,461 --> 00:14:39,961 bloated and disgusting you feel. 315 00:14:40,005 --> 00:14:41,335 Like, I know Kim Kardashian and Jessica Alba, 316 00:14:41,381 --> 00:14:42,421 they were so unhappy. 317 00:14:42,465 --> 00:14:44,085 Not me. 318 00:14:44,134 --> 00:14:45,934 I felt productive every single day 319 00:14:45,969 --> 00:14:48,179 because my body was doing this big, special job 320 00:14:48,221 --> 00:14:49,621 all on its own. 321 00:14:50,390 --> 00:14:51,890 I'm just glad 322 00:14:51,933 --> 00:14:56,193 that you've really, really thought this through. 323 00:14:56,229 --> 00:14:57,899 I have. 324 00:14:57,939 --> 00:14:59,769 I mean, I think I have, so. 325 00:14:59,816 --> 00:15:02,816 Good, because make these choices when you're young 326 00:15:02,861 --> 00:15:05,321 and you have no idea how they'll play out. 327 00:15:05,363 --> 00:15:07,913 You know, I married your dad 328 00:15:07,949 --> 00:15:10,329 and thought that would be that. 329 00:15:10,368 --> 00:15:13,748 30 years later, here I am alone 330 00:15:13,788 --> 00:15:15,368 on the edge of a cliff. 331 00:15:17,292 --> 00:15:20,422 And this poor baby won't even have a grandmother. 332 00:15:20,462 --> 00:15:24,092 - What's that supposed to mean? - Think about it, Hannah. 333 00:15:24,132 --> 00:15:26,972 Your grandparents took you and your cousins to Colonial Williamsburg. 334 00:15:27,010 --> 00:15:29,890 Do you think I'm gonna travel alone with this child? 335 00:15:29,929 --> 00:15:33,309 My kid doesn't need to go to Colonial Williamsburg. I hated it. 336 00:15:33,350 --> 00:15:35,520 I still have nightmares about that guy with the stick and the hoop. 337 00:15:35,560 --> 00:15:38,230 Well, I'm sure Tad and his partner 338 00:15:38,271 --> 00:15:42,981 will be thrilled to take your baby to Colonial Williamsburg. 339 00:15:43,026 --> 00:15:44,856 Or we could all go somewhere together. 340 00:15:44,903 --> 00:15:46,493 No. 341 00:15:46,529 --> 00:15:47,949 Not gonna happen. 342 00:15:47,989 --> 00:15:51,119 I would sooner shoot myself in the head. 343 00:15:51,159 --> 00:15:53,949 Maybe you'll meet someone. 344 00:15:53,995 --> 00:15:57,825 Do you have any idea of what my life is like on a day-to-day basis? 345 00:15:57,874 --> 00:16:01,044 Yeah, you teach and you have all your cool new Weight Watchers friends... 346 00:16:01,086 --> 00:16:04,456 I can't even go to the movies anymore because I hate coming home. 347 00:16:04,506 --> 00:16:07,836 I sit in the driveway in the car 348 00:16:07,884 --> 00:16:10,264 because I don't wanna go inside the house. 349 00:16:10,303 --> 00:16:12,303 'Cause you're scared someone's waiting to attack you? 350 00:16:12,347 --> 00:16:14,097 'Cause, like, sometimes if I come home and Elijah's not there, 351 00:16:14,140 --> 00:16:15,720 I'll go through the whole house with a nail file 352 00:16:15,767 --> 00:16:17,727 and just, like, open every closet door. 353 00:16:17,769 --> 00:16:19,769 No, no, no. You got it backwards, kiddo. 354 00:16:19,813 --> 00:16:22,313 I know nobody's in there. Who would wanna bother me? 355 00:16:24,109 --> 00:16:27,359 No. I'm alone. 356 00:16:27,404 --> 00:16:30,454 This is it for the rest of my life. 357 00:16:31,950 --> 00:16:33,740 But you're not alone, Mom. 358 00:16:33,785 --> 00:16:37,195 You've got me and you're gonna have the baby, you know? 359 00:16:37,247 --> 00:16:38,907 And you really might meet someone. 360 00:16:38,957 --> 00:16:41,327 I know it doesn't feel that way right now, but... 361 00:16:41,376 --> 00:16:44,246 Stop fucking saying that. 362 00:16:49,134 --> 00:16:51,684 - Mom, I really wasn't... - See you back at the apartment. 363 00:16:53,012 --> 00:16:54,972 I have five towels in this dryer. 364 00:16:55,014 --> 00:16:57,274 - You can't wait one minute? - I don't have a minute. 365 00:17:25,712 --> 00:17:27,002 Have you seen my mom? 366 00:17:27,046 --> 00:17:29,626 You lost Loreen? 367 00:17:29,674 --> 00:17:31,974 Elijah, she's high on pot gummies, okay? 368 00:17:32,010 --> 00:17:34,300 She left all my laundry on the stoop. Look, this is her dress. 369 00:17:34,345 --> 00:17:36,135 She could be being sex-trafficked for all I know! 370 00:17:36,181 --> 00:17:38,221 What is this, the "Muppets Take Manhattan"? 371 00:17:39,684 --> 00:17:40,984 Eh, she's fine. 372 00:17:41,019 --> 00:17:43,269 Elijah, please! I'm freaking out! 373 00:17:46,816 --> 00:17:48,606 Go get my shoes. 374 00:17:51,696 --> 00:17:54,446 She's not picking up. What if she's passed out somewhere? 375 00:17:54,491 --> 00:17:57,491 She's probably just, like, at a theater, fisting a box full of Raisinets. 376 00:17:57,535 --> 00:17:59,985 Hannah? 377 00:18:00,038 --> 00:18:03,038 - Mom, thank God! Where have you been?! - I needed a walk. 378 00:18:03,082 --> 00:18:04,962 I can't understand what you're saying. You're not making sense. 379 00:18:05,001 --> 00:18:06,171 Give me the phone, give me the phone. 380 00:18:06,211 --> 00:18:07,881 Hey, Loreen! It's Elijah. 381 00:18:07,921 --> 00:18:09,631 - Who? - Elijah. 382 00:18:09,672 --> 00:18:11,552 - Hey! - Where you at, girl? 383 00:18:11,591 --> 00:18:13,261 - I don't know. - Come on. 384 00:18:13,301 --> 00:18:15,011 - Four egg rolls, please. - No, honey. 385 00:18:15,053 --> 00:18:16,683 Extra crispy. 386 00:18:16,721 --> 00:18:18,681 She's saying something about crispy egg rolls. 387 00:18:18,723 --> 00:18:20,123 I mean, how could they be crispier? 388 00:18:20,141 --> 00:18:21,021 Mom? 389 00:18:21,059 --> 00:18:23,229 Fuck, she hung up. 390 00:18:23,269 --> 00:18:24,774 Hannah, you've gotta keep her on the line. 391 00:18:24,776 --> 00:18:25,650 I'm trying, brother. 392 00:18:25,688 --> 00:18:28,768 It's... you've gotta act like you're in that Halle Berry 911 movie. 393 00:18:28,817 --> 00:18:30,317 Keep her on the phone. 394 00:18:30,360 --> 00:18:32,570 - Loreen! - I can't run this fast! 395 00:18:32,612 --> 00:18:35,402 - My shoe has a slight heel! - She's your mother. 396 00:18:35,448 --> 00:18:36,988 Loreen! 397 00:18:37,033 --> 00:18:38,743 - Mom! - Where are you going? 398 00:18:38,785 --> 00:18:40,985 Well, the last place we saw her was a Laundromat. 399 00:18:41,037 --> 00:18:43,447 So, you think she'd go back to a different Laundromat, Nancy Drew? 400 00:18:43,498 --> 00:18:45,958 - I don't know! - What the fuck sense does that make? 401 00:18:46,000 --> 00:18:47,880 - Loreen! - Loreen! 402 00:18:47,919 --> 00:18:49,919 - Loreen! - Loreen! 403 00:18:49,963 --> 00:18:52,133 - Loreen! - Loreen! 404 00:18:52,173 --> 00:18:54,093 Loreen! 405 00:18:54,133 --> 00:18:56,883 Loreen! Loreen! 406 00:18:56,928 --> 00:18:58,718 That's not helpful. 407 00:19:01,641 --> 00:19:03,521 - Hello! - Hi! 408 00:19:03,560 --> 00:19:05,520 Hi, I'm looking for my mother. 409 00:19:05,562 --> 00:19:06,812 I don't know if you've seen her. 410 00:19:06,855 --> 00:19:09,515 - She's yay tall. - Yeah! 411 00:19:09,566 --> 00:19:12,016 - Kind of spiky hair. - Rocker chick. 412 00:19:12,068 --> 00:19:13,688 Rocker. Like a Midwestern rocker. 413 00:19:13,736 --> 00:19:15,896 We're really worried about her. 414 00:19:15,947 --> 00:19:17,357 She's pretty stoned and we don't know what's going on. 415 00:19:17,407 --> 00:19:18,907 Loreen! 416 00:19:18,950 --> 00:19:20,530 Loreen! 417 00:19:20,577 --> 00:19:22,737 I'm just hoping that you could give us some k... 418 00:19:22,787 --> 00:19:24,287 Loreen! 419 00:19:24,330 --> 00:19:27,120 Would it be possible to purchase one dumpling? 420 00:19:27,166 --> 00:19:28,166 Thank you very much, Nick. 421 00:19:28,209 --> 00:19:29,709 And if you see my mother, 422 00:19:29,752 --> 00:19:31,212 will you tell her that I'm looking for her? 423 00:19:31,254 --> 00:19:32,964 - For sure. - Much appreciated. 424 00:19:33,006 --> 00:19:34,416 - Bye. - Bye, guys. 425 00:19:34,465 --> 00:19:36,085 Loreen? 426 00:19:36,134 --> 00:19:37,534 Mom! 427 00:19:37,552 --> 00:19:39,592 Loreen! Hannah, Loreen! 428 00:19:39,637 --> 00:19:41,037 What? 429 00:19:42,181 --> 00:19:44,021 Loreen! 430 00:19:44,058 --> 00:19:46,138 No. Sorry, sorry. 431 00:19:46,185 --> 00:19:47,845 Not Loreen. Not your mother. 432 00:19:47,896 --> 00:19:49,296 Not your mother, not your mother. 433 00:19:49,314 --> 00:19:50,654 - That was an ashtray person. - Oh, God! 434 00:19:50,690 --> 00:19:51,650 We have to go. 435 00:19:51,691 --> 00:19:53,231 Hannah, come on. 436 00:19:53,276 --> 00:19:55,106 Move your little feet. 437 00:19:55,153 --> 00:19:57,113 - Here! - This is it. This is it. 438 00:20:01,492 --> 00:20:02,892 Oh. 439 00:20:04,579 --> 00:20:06,369 Thank God. 440 00:20:08,166 --> 00:20:09,456 Mom! 441 00:20:09,500 --> 00:20:12,080 - Hi. - Hey! 442 00:20:12,128 --> 00:20:15,878 My waitress is allergic to soy. 443 00:20:15,924 --> 00:20:19,344 She works in a Chinese restaurant 444 00:20:19,385 --> 00:20:21,505 and she's allergic to soy. 445 00:20:23,431 --> 00:20:25,181 She's adorable. 446 00:20:25,224 --> 00:20:27,184 You're an idiot. 447 00:20:27,226 --> 00:20:28,976 Pot stickers! 448 00:20:29,020 --> 00:20:32,270 Mom, you cannot run away like that, okay? 449 00:20:32,315 --> 00:20:35,315 This is Brooklyn. It's one of the most dangerous places in America. 450 00:20:35,360 --> 00:20:37,490 You don't know the terrain. You're not Lil' Kim. 451 00:20:37,528 --> 00:20:38,928 She's fine. 452 00:20:40,239 --> 00:20:42,279 Let's celebrate. 453 00:20:42,325 --> 00:20:45,235 A toast to Hannah's baby. 454 00:20:45,286 --> 00:20:47,696 - Mom! - Oh! 455 00:20:51,084 --> 00:20:52,544 Yeah, a baby. 456 00:21:03,054 --> 00:21:05,014 For real? 457 00:21:05,056 --> 00:21:08,056 I mean, I was not gonna tell you like this, 458 00:21:08,101 --> 00:21:10,771 but, yeah. 459 00:21:15,024 --> 00:21:18,734 It's a fucking miracle of life. 460 00:21:18,778 --> 00:21:20,178 Yeah. 461 00:21:21,572 --> 00:21:24,072 Elijah, come on. I was going to tell you. 462 00:21:24,117 --> 00:21:26,197 Obviously, you're the second person I was gonna tell. 463 00:21:28,371 --> 00:21:30,411 Do not move, okay? 464 00:21:30,456 --> 00:21:32,616 You have really fucked up my day. 465 00:21:35,253 --> 00:21:36,923 Wow. 466 00:21:44,012 --> 00:21:45,592 What? 467 00:21:45,638 --> 00:21:47,558 I'm sorry you're so angry. 468 00:21:47,598 --> 00:21:49,138 I was going to try and explain it to you 469 00:21:49,183 --> 00:21:51,313 if you just let me start at the beginning. 470 00:21:51,352 --> 00:21:52,437 No. 471 00:21:52,439 --> 00:21:55,693 No as in you don't wanna hear how I got pregnant? 472 00:21:55,732 --> 00:21:57,022 Not really. 473 00:21:57,066 --> 00:21:59,066 Okay, why? 474 00:21:59,110 --> 00:22:00,820 Because to be perfectly truthful, 475 00:22:00,862 --> 00:22:03,402 I think it's a really bad idea. 476 00:22:03,448 --> 00:22:06,318 Okay, well, I understand how it would seem that way... 477 00:22:06,367 --> 00:22:07,777 No, no, no, no. No. 478 00:22:07,827 --> 00:22:09,447 It doesn't seem that way. 479 00:22:09,495 --> 00:22:11,075 It is that way. 480 00:22:11,122 --> 00:22:14,582 This is yet another reckless, impulsive, 481 00:22:14,625 --> 00:22:16,825 typical Hannah decision 482 00:22:16,878 --> 00:22:18,458 like cutting your own hair 483 00:22:18,504 --> 00:22:21,594 or cyberbullying that girl you met at Barnes & Noble. 484 00:22:21,632 --> 00:22:23,092 We did that together. 485 00:22:23,134 --> 00:22:25,554 That was something we chose to do together for fun. 486 00:22:25,595 --> 00:22:28,385 - So, I guess you're gonna move out now? - Well, I wasn't planning on it. 487 00:22:28,431 --> 00:22:31,271 Pfft, well, I wasn't planning on sharing an apartment with some... 488 00:22:31,309 --> 00:22:32,729 do you mind? 489 00:22:32,769 --> 00:22:37,399 With some boring, 27-year-old single mom. 490 00:22:37,440 --> 00:22:38,770 Well, I don't have to be boring. 491 00:22:38,816 --> 00:22:40,516 I could be a cool single mom, you know, 492 00:22:40,568 --> 00:22:42,818 like Lorelai Gilmore. 493 00:22:42,862 --> 00:22:44,652 Elijah, I don't know what to say. 494 00:22:44,697 --> 00:22:47,407 I always told you I wanted to be a mother someday. 495 00:22:47,450 --> 00:22:50,790 Yeah, one day. You said one day you wanted to be a mother. 496 00:22:52,080 --> 00:22:53,580 We got a really special, 497 00:22:53,623 --> 00:22:56,833 specific thing going on, you and me, yeah? 498 00:22:56,876 --> 00:22:58,416 - Yes. - Yeah! 499 00:22:58,461 --> 00:23:01,801 And you just decided to go and ruin it with some baby. 500 00:23:01,839 --> 00:23:04,259 I'm not gonna act like that's not what's going on, okay? 501 00:23:04,300 --> 00:23:06,050 It's fine if that's what you wanna do, 502 00:23:06,094 --> 00:23:08,684 but... 503 00:23:08,721 --> 00:23:11,601 Elijah, I understand that this might seem crazy, 504 00:23:11,641 --> 00:23:13,851 but you know what? I need you. 505 00:23:13,893 --> 00:23:16,893 I really do. It's not like there's a dad in the picture. 506 00:23:16,938 --> 00:23:19,978 - I thought we could do this together. - Oh, really? 507 00:23:20,024 --> 00:23:22,444 You need help, and you just thought I would help you 508 00:23:22,485 --> 00:23:25,435 raise your... your fatherless baby? 509 00:23:25,488 --> 00:23:27,398 You don't think I have plans? 510 00:23:27,448 --> 00:23:30,278 What's your plan, to, like, smoke salvia at 10:00 AM every day? 511 00:23:30,326 --> 00:23:31,736 - Fuck you. - You know what? 512 00:23:31,786 --> 00:23:33,116 You've said so many mean things to me 513 00:23:33,162 --> 00:23:35,162 and I can't make one stupid salvia joke? 514 00:23:35,206 --> 00:23:37,036 Elijah, come on! 515 00:23:37,083 --> 00:23:39,503 I don't know, I kind of thought you'd be happy. 516 00:23:39,544 --> 00:23:42,134 You're not ready for this. 517 00:23:42,171 --> 00:23:44,881 No, you're not ready for this. 518 00:23:44,924 --> 00:23:47,724 I'm gonna say this to your face 519 00:23:47,760 --> 00:23:50,168 'cause no one else will have the guts to. 520 00:23:50,170 --> 00:23:50,971 Great. 521 00:23:51,013 --> 00:23:53,763 You're gonna be a terrible mother. 522 00:23:59,480 --> 00:24:01,400 Oh, great, you're gonna cry now? 523 00:24:02,525 --> 00:24:03,925 Ow! 524 00:24:07,321 --> 00:24:08,721 Sorry. 525 00:24:28,634 --> 00:24:31,054 Mic check. One, two, one, two, one, two. 526 00:24:31,095 --> 00:24:34,805 This is Hermie coming at you from the living room of one Sonja Ballentini. 527 00:24:34,849 --> 00:24:37,269 So, Sonja, how's life? 528 00:24:37,310 --> 00:24:41,400 You know what? It doesn't pay to complain. 529 00:24:41,439 --> 00:24:43,229 Now, how's that, Sonja? 530 00:24:43,274 --> 00:24:45,404 I learned in life 531 00:24:45,443 --> 00:24:48,363 that you have to take the hard knocks the way they are... 532 00:24:48,404 --> 00:24:50,614 - Sure. - ...and learn to live with it. 533 00:24:50,656 --> 00:24:54,196 And learn how to be happy with it and without it. 534 00:24:54,243 --> 00:24:56,413 Don't let the garbage get to you. 535 00:24:58,080 --> 00:24:59,370 And I get up in the morning 536 00:24:59,415 --> 00:25:00,995 and I say, "What am I gonna do 537 00:25:01,042 --> 00:25:03,422 that's gonna make me happy today?" 538 00:25:03,461 --> 00:25:05,291 I do that every morning, 539 00:25:05,338 --> 00:25:08,088 and I found out that it's the best way to live 540 00:25:08,132 --> 00:25:09,842 because you get up and you say, 541 00:25:09,884 --> 00:25:14,644 "Well, I'm gonna do this for myself first." 542 00:25:14,680 --> 00:25:17,220 Okay, Mom, you have all the symptoms of cannabis poisoning. 543 00:25:17,266 --> 00:25:19,096 The good news is that, "Marijuana by itself 544 00:25:19,143 --> 00:25:22,483 has never caused an overdose death in the United States to date." 545 00:25:22,521 --> 00:25:25,191 So, you're not gonna be the first. Can you stand up? 546 00:25:25,233 --> 00:25:28,033 I'm done. My life is done. 547 00:25:28,069 --> 00:25:29,689 That's not true. You're not done. 548 00:25:29,737 --> 00:25:31,317 I need you. We need you. 549 00:25:31,364 --> 00:25:33,114 You're gonna be a grandma. Remember, Grandma Loreen? 550 00:25:33,157 --> 00:25:35,317 Oh, no, that's right. I'll be a grandma. 551 00:25:35,368 --> 00:25:38,488 And when you think of grandparents, you think of death. 552 00:25:38,537 --> 00:25:40,197 Nuh-uh, I don't! 553 00:25:42,208 --> 00:25:43,958 You're sweet. 554 00:25:44,001 --> 00:25:45,791 You're so sweet. Come here. 555 00:25:47,630 --> 00:25:49,840 - I just want you to know... - Mm-hmm? 556 00:25:49,882 --> 00:25:52,552 every time I look at your baby, 557 00:25:52,593 --> 00:25:54,893 I will see my own death. 558 00:26:04,105 --> 00:26:06,055 Mom? 559 00:26:06,107 --> 00:26:08,067 Mom. 560 00:26:26,460 --> 00:26:27,670 Do you mind if I sit down? 561 00:26:27,712 --> 00:26:29,552 No, not at... not at all. 562 00:26:29,588 --> 00:26:31,708 Thanks. I'm just avoiding someone up there, so. 563 00:26:34,260 --> 00:26:35,840 Did you just move in, or...? 564 00:26:35,886 --> 00:26:38,176 No, I'm acting in a film that they're shooting here. 565 00:26:38,222 --> 00:26:39,622 Oh. 566 00:26:40,725 --> 00:26:42,595 Would that happen to be Adam Sackler's film? 567 00:26:42,643 --> 00:26:44,483 Yeah. You know him? 568 00:26:44,520 --> 00:26:46,400 Like, barely. 569 00:26:46,439 --> 00:26:47,899 What's the role? 570 00:26:47,940 --> 00:26:49,900 Um, her name is Mira. 571 00:26:49,942 --> 00:26:51,612 She's a writer. 572 00:26:53,029 --> 00:26:54,319 It's actually a really fun part. 573 00:26:54,363 --> 00:26:55,953 She's, like, the love interest 574 00:26:55,990 --> 00:26:59,030 and she's mentally ill, so it's fun. 575 00:26:59,076 --> 00:27:00,236 Great, yeah. 576 00:27:00,286 --> 00:27:02,576 Oh, do you want a cigarette? 577 00:27:02,621 --> 00:27:04,791 Oh, no, thank you. 578 00:27:04,832 --> 00:27:06,752 I'm actually pregnant, so. 579 00:27:07,918 --> 00:27:09,708 Oh, my God. 580 00:27:09,754 --> 00:27:11,924 - Oh, that's so fun! - Oh, don't worry about it. 581 00:27:11,964 --> 00:27:14,474 I think a certain amount of, like, secondhand smoke is to be expected 582 00:27:14,508 --> 00:27:15,758 just in city life. 583 00:27:15,801 --> 00:27:17,721 Is it... is it your first? 584 00:27:17,762 --> 00:27:19,432 Yeah. Yeah. 585 00:27:19,472 --> 00:27:20,722 Do you have kids, or...? 586 00:27:20,765 --> 00:27:22,175 Yeah, I have three. 587 00:27:22,224 --> 00:27:25,934 - Oh! - Being pregnant is the best. 588 00:27:25,978 --> 00:27:27,478 Are you loving it? 589 00:27:27,521 --> 00:27:29,861 No. No. 590 00:27:29,899 --> 00:27:32,019 Right now, I'm just more worried about, like, getting the baby out of me 591 00:27:32,068 --> 00:27:33,468 and then, like, what I'm gonna do with it. 592 00:27:34,236 --> 00:27:36,486 Today was such a fucking nightmare. 593 00:27:36,530 --> 00:27:38,410 I don't wanna be responsible for anyone else for the rest of my life. 594 00:27:38,449 --> 00:27:40,739 - That's insane! - Jesus, don't worry about it. 595 00:27:40,785 --> 00:27:42,405 Kids are super easy. 596 00:27:45,748 --> 00:27:47,998 It's being an adult that's hard. 597 00:27:56,634 --> 00:27:59,264 - I'm sorry. - No, don't be. 44263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.