All language subtitles for Girls.S06E04.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,921 --> 00:00:09,321 Is green tea all right for you, Hillary? 2 00:00:09,323 --> 00:00:10,789 Mm-hmm. Thank you. 3 00:00:10,791 --> 00:00:12,958 Um, so, when I finally got to New York 4 00:00:12,960 --> 00:00:15,360 and I knew that I wanted to support myself 5 00:00:15,362 --> 00:00:20,099 on my own so I could write, well, I thought that was gonna mean, you know, 6 00:00:20,101 --> 00:00:24,402 serving cheesecake in Junior's or temping in the Bronx. 7 00:00:24,404 --> 00:00:25,738 And it turned out 8 00:00:25,740 --> 00:00:31,209 it meant part-time sex work in an oddly clinical townhouse in midtown. 9 00:00:31,211 --> 00:00:33,812 And you know something? 10 00:00:35,149 --> 00:00:37,415 That was the happiest I've ever been. 11 00:00:37,417 --> 00:00:40,552 But I don't understand because you came to New York because you wanted to write, 12 00:00:40,554 --> 00:00:43,287 so I don't really get, like, how, like, servicing other people 13 00:00:43,289 --> 00:00:45,023 would give you what you wanted. 14 00:00:45,025 --> 00:00:48,459 Yes, but that's the mistake we all make, isn't it? 15 00:00:48,461 --> 00:00:51,562 Believing that being a writer means being, you know, 16 00:00:51,564 --> 00:00:54,265 totally and utterly uninterrupted. 17 00:00:54,267 --> 00:00:55,667 It means silence. 18 00:00:55,669 --> 00:00:57,835 It means, you know, a room of one's own. 19 00:00:57,837 --> 00:01:00,404 No, no, no. See, that's bullshit. 20 00:01:00,406 --> 00:01:04,508 Bullshit. That's what we perceive a male writer to have. 21 00:01:04,510 --> 00:01:05,977 You know? 22 00:01:05,979 --> 00:01:08,913 And that can lead to, ugh, horrible solipsism 23 00:01:08,915 --> 00:01:11,215 and disconnection from humanity. 24 00:01:11,217 --> 00:01:12,449 I'm not naming names. 25 00:01:12,451 --> 00:01:14,618 Never naming names. 26 00:01:14,620 --> 00:01:16,087 Martin fucking Amis, 27 00:01:16,089 --> 00:01:18,255 Woody Allen, Saul Bellow. 28 00:01:18,257 --> 00:01:21,559 If you give the men the space that they say they need, 29 00:01:21,561 --> 00:01:23,494 then their work suffers, they suffer. 30 00:01:23,496 --> 00:01:25,696 I guess that surprises me because I've always thought 31 00:01:25,698 --> 00:01:27,298 that I was working towards this moment 32 00:01:27,300 --> 00:01:28,732 when everything else would fall away 33 00:01:28,734 --> 00:01:30,167 and I would just be, like, you know, alone 34 00:01:30,169 --> 00:01:32,403 and able to just indulge my thoughts. 35 00:01:32,405 --> 00:01:33,837 No, but that's bullshit. 36 00:01:33,839 --> 00:01:35,839 I mean, can you even picture that? 37 00:01:35,841 --> 00:01:37,608 Can you picture that? 38 00:01:37,610 --> 00:01:40,244 I am not a mother, 39 00:01:40,246 --> 00:01:41,745 and there's a reason for that. 40 00:01:41,747 --> 00:01:44,915 Because childlessness is the natural state 41 00:01:44,917 --> 00:01:46,750 of the female author, okay? 42 00:01:46,752 --> 00:01:49,687 Write that down. Get used to it, you know? 43 00:01:49,689 --> 00:01:51,188 And, you know, I hate it when everyone says, 44 00:01:51,190 --> 00:01:52,590 "Having a baby makes you part of the world." 45 00:01:52,592 --> 00:01:54,191 I really resent that. 46 00:01:54,193 --> 00:01:56,827 I don't need one of those to be able to look around. 47 00:01:56,829 --> 00:02:01,497 You know? I don't... it's like having a truck driven through your vagina, isn't it? 48 00:02:01,499 --> 00:02:03,867 Totally. So, then I'll just put it out there... 49 00:02:03,869 --> 00:02:08,105 is being a writer and being a woman at the same time, 50 00:02:08,107 --> 00:02:10,841 is it as hard as it seems or...? 51 00:02:10,843 --> 00:02:12,709 Harder. 52 00:02:28,727 --> 00:02:30,127 I'm not scared. 53 00:02:32,264 --> 00:02:34,930 As long as I can keep my mother alive, I'm not scared. 54 00:02:36,301 --> 00:02:39,502 You mean tell me mission does not scare you? 55 00:02:51,483 --> 00:02:54,250 What scares me is losing the woman who raised me. 56 00:02:55,720 --> 00:02:58,421 What scares me is the cancer 57 00:02:58,423 --> 00:03:01,857 taking over her whole body and, finally, her head... 58 00:03:03,395 --> 00:03:06,328 robbing her of oxygen and of the will to live. 59 00:03:07,832 --> 00:03:09,698 What scares me is this world. 60 00:03:12,336 --> 00:03:15,104 - No, I'm not scared. - Cut! 61 00:03:15,106 --> 00:03:17,706 - Jesus fucking... - Cut, please, now! 62 00:03:19,610 --> 00:03:21,010 Take break, Jadviga. 63 00:03:22,646 --> 00:03:23,472 What? 64 00:03:23,474 --> 00:03:25,948 Still, I feel there's no emotions from you, 65 00:03:25,950 --> 00:03:27,449 this feeling of big nothing, 66 00:03:27,451 --> 00:03:29,251 which, for me, is not okay. 67 00:03:29,253 --> 00:03:31,821 I still don't understand why he's talking so much right now. 68 00:03:31,823 --> 00:03:33,823 He is fucking scared. 69 00:03:33,825 --> 00:03:36,758 And... and he's been so private about his mother's illness up until now. 70 00:03:36,760 --> 00:03:38,445 So, what is it about now 71 00:03:38,569 --> 00:03:40,462 that makes him all of a sudden wanna go on and on and on... 72 00:03:40,464 --> 00:03:43,331 - These are lines to explain! - Yes, I know. I know. 73 00:03:43,333 --> 00:03:46,134 I just think I could do a better job if I don't say the lines. 74 00:03:46,136 --> 00:03:48,036 So, which lines would you say, hmm? 75 00:03:48,038 --> 00:03:49,603 No lines. 76 00:03:49,605 --> 00:03:50,905 No lines? 77 00:03:50,907 --> 00:03:53,674 With no lines, no story! Just... 78 00:03:53,676 --> 00:03:57,478 I... I want lines sometimes, Director Olatta. 79 00:03:57,480 --> 00:04:00,081 Other times, I don't. It just depends. 80 00:04:00,083 --> 00:04:01,850 Adam, you're very talented, 81 00:04:01,852 --> 00:04:03,584 but I cannot keep with the debating you! 82 00:04:03,586 --> 00:04:04,953 It gets me so frustrate! 83 00:04:04,955 --> 00:04:07,121 I'm also very frustrate, okay?! 84 00:04:07,123 --> 00:04:09,557 I think we both want the same thing. 85 00:04:09,559 --> 00:04:11,525 We wanna make the best movie we possibly can 86 00:04:11,527 --> 00:04:13,127 in the shortest amount of time. 87 00:04:13,129 --> 00:04:15,763 I'm saying we're limited, unfortunately. 88 00:04:15,765 --> 00:04:17,231 Yesterday, I'm completely here and... 89 00:04:17,233 --> 00:04:19,933 this is so fucking rude to talk about someone and... 90 00:04:19,935 --> 00:04:22,536 Fuck this! 91 00:04:22,538 --> 00:04:24,304 Uh, good-bye. It was nice meeting you. 92 00:04:24,306 --> 00:04:24,890 What? 93 00:04:24,892 --> 00:04:26,640 Best of luck with your son's graduation. 94 00:04:26,642 --> 00:04:28,509 I'm fucking leaving! 95 00:04:28,511 --> 00:04:31,445 "Wh-what? What?" 96 00:04:31,447 --> 00:04:34,348 This thing is itchy as fuck! 97 00:04:34,350 --> 00:04:36,817 Oh, you're so hot. 98 00:04:36,819 --> 00:04:38,652 - I wanna come. - Fuck me. Yes, please come. 99 00:04:38,654 --> 00:04:41,321 And then I'll come with your cum in my body. 100 00:04:41,323 --> 00:04:43,090 Okay, great. 101 00:04:43,092 --> 00:04:44,525 - I want a countdown. - Yeah. 102 00:04:44,527 --> 00:04:47,661 Five, four, three, two... 103 00:04:47,663 --> 00:04:49,362 You came early. 104 00:04:49,364 --> 00:04:51,264 Hold on. Almost there. 105 00:05:00,308 --> 00:05:04,477 I wanna die inside the mouth of a lion with you. 106 00:05:04,479 --> 00:05:07,447 And that way, we can be together forever, 107 00:05:07,449 --> 00:05:09,916 even in the moment of our own death. 108 00:05:09,918 --> 00:05:13,953 Your death and my death, right? 109 00:05:13,955 --> 00:05:15,388 Hello? 110 00:05:15,390 --> 00:05:16,756 Huh? 111 00:05:16,758 --> 00:05:18,291 Yeah. 112 00:05:21,229 --> 00:05:21,921 What? 113 00:05:21,923 --> 00:05:23,996 I would literally die for someone to say that to me. 114 00:05:23,998 --> 00:05:25,764 That's, like, fucking poetry. 115 00:05:25,766 --> 00:05:27,633 It's, like, Shakespeare. 116 00:05:27,635 --> 00:05:28,934 Yeah, no, it is poetry. 117 00:05:28,936 --> 00:05:30,569 It's beautiful and flattering. 118 00:05:30,571 --> 00:05:31,971 - Good. - Yeah. 119 00:05:32,940 --> 00:05:34,773 But couldn't we just, like, um... 120 00:05:35,910 --> 00:05:37,976 just get dinner sometimes? 121 00:05:37,978 --> 00:05:38,486 Yeah. 122 00:05:38,488 --> 00:05:40,011 I feel like I haven't seen you in weeks. 123 00:05:40,013 --> 00:05:43,482 You're always at rehearsal or booty body camp, whatever it is. 124 00:05:43,484 --> 00:05:47,486 Ray, it's not my fault if I wanna get strong for myself. 125 00:05:47,488 --> 00:05:48,854 Yeah, no, I know. 126 00:05:48,856 --> 00:05:50,322 And that's great. That's good. 127 00:05:50,324 --> 00:05:53,492 And you are strong. It's just... 128 00:05:53,494 --> 00:05:55,627 I don't know. Look, I wanna be in the lion's mouth with you. 129 00:05:55,629 --> 00:05:57,029 - That sounds nice. - Good. 130 00:05:57,030 --> 00:06:00,065 It sounds cozy and warm and exciting and dangerous. 131 00:06:00,067 --> 00:06:01,599 But I also, I don't know... 132 00:06:01,601 --> 00:06:03,134 don't you just wanna, like, get dumplings 133 00:06:03,136 --> 00:06:04,702 and throw down a few beers and just catch up? 134 00:06:04,704 --> 00:06:06,304 See what you've been up to and stuff? 135 00:06:06,306 --> 00:06:08,406 Yeah, obviously that would be great. 136 00:06:08,408 --> 00:06:11,609 That's, like, if you asked me like, "What's your ideal plan?" 137 00:06:11,611 --> 00:06:12,944 That's my ideal plan. 138 00:06:12,946 --> 00:06:15,280 Well, let's do it. Let's do it tonight. 139 00:06:15,282 --> 00:06:18,116 Oh, no, I can't tonight. I have a thing. And don't ask. 140 00:06:18,118 --> 00:06:20,885 It's far too long and boring a story to explain what it is. 141 00:06:20,887 --> 00:06:23,455 But, actually, that reminds me, 142 00:06:23,457 --> 00:06:25,823 it's gonna be a total nightmare getting uptown. 143 00:06:25,825 --> 00:06:30,561 Do you think if I Uber, it will be made worth it 144 00:06:30,563 --> 00:06:33,597 if I'm able to meditate and catch up on emails in the car? 145 00:06:33,599 --> 00:06:36,800 Or should I try to meditate on the train? 146 00:06:36,802 --> 00:06:38,935 I mean, last time I tried to meditate on the train, 147 00:06:38,937 --> 00:06:40,471 some dude was manspreading next to me. 148 00:06:40,473 --> 00:06:42,739 And it's just... it's harder, 149 00:06:42,741 --> 00:06:45,342 but maybe that's a better challenge to my ability to remain mindful. 150 00:06:45,344 --> 00:06:48,379 - It's just such a much steadier... - Huh? 151 00:06:48,381 --> 00:06:49,781 Should I Uber? 152 00:06:51,317 --> 00:06:53,183 What? 153 00:06:53,185 --> 00:06:54,985 Uber. Yeah. 154 00:06:54,987 --> 00:06:57,221 You can take an Uber. 155 00:06:57,223 --> 00:07:00,290 Hot rod in my urethra. 156 00:07:00,292 --> 00:07:01,858 Pipe cleaner. 157 00:07:01,860 --> 00:07:03,827 It feels like a pipe cleaner's in there. 158 00:07:06,065 --> 00:07:08,197 Ow. Ugh! 159 00:07:08,199 --> 00:07:11,501 "Law & Order: UTI." Gong-gong! 160 00:07:11,503 --> 00:07:14,504 It's not funny. It feels so bad, okay? 161 00:07:14,506 --> 00:07:16,339 And I didn't even get this one from sex. 162 00:07:16,341 --> 00:07:18,642 I just walked around in wet underwear for a couple of days. 163 00:07:18,644 --> 00:07:20,376 You're gross. 164 00:07:20,378 --> 00:07:23,013 Hannah, can you text that one interesting lesbian you know 165 00:07:23,015 --> 00:07:25,281 and see if she can get me into the "New York Mag" party tonight? 166 00:07:25,283 --> 00:07:27,584 I don't know, Elijah. My bladder's on fire. 167 00:07:27,586 --> 00:07:30,754 I don't know if I feel like abusing my media contacts for you right now. 168 00:07:30,756 --> 00:07:33,590 Jaden Pinkett Smith is starting a greeting card line. 169 00:07:33,592 --> 00:07:36,960 Please! You're gonna look cool for even knowing about it. 170 00:07:36,962 --> 00:07:38,728 Can I at least have some pain killers? 171 00:07:38,730 --> 00:07:43,331 Oh, I wish you had asked me, like, two hours ago. 172 00:07:43,333 --> 00:07:44,600 Clean out. 173 00:07:44,602 --> 00:07:46,702 Well, will you tickle my back? 174 00:07:46,704 --> 00:07:48,104 No. 175 00:07:49,106 --> 00:07:52,775 You know how they're shutting the N/R down at DeKalb? 176 00:07:52,777 --> 00:07:54,626 Reminds me of this time 177 00:07:54,762 --> 00:07:57,846 back when I was assistant to the transportation commissioner 178 00:07:57,848 --> 00:08:00,082 when... and they don't tell you this... 179 00:08:00,084 --> 00:08:01,617 they shut the B down, 180 00:08:01,619 --> 00:08:04,687 or let's just say they pretended to shut the B down, 181 00:08:04,689 --> 00:08:07,222 leaving it running only for the mayor 182 00:08:07,224 --> 00:08:08,991 and his homosexual friends. 183 00:08:08,993 --> 00:08:11,827 - Sorry. - I think you can imagine 184 00:08:11,829 --> 00:08:13,261 who I might be talking about. 185 00:08:13,263 --> 00:08:15,430 But if you can't, picture this... 186 00:08:15,432 --> 00:08:17,966 a train full of homosexuals, 187 00:08:17,968 --> 00:08:19,501 me... I don't judge... 188 00:08:19,503 --> 00:08:20,768 riding in secret. 189 00:08:20,770 --> 00:08:22,471 Wow, that's a crazy story. 190 00:08:22,473 --> 00:08:25,039 - Here you go. - Oh, you can't imagine what I saw. 191 00:08:25,041 --> 00:08:27,442 But my job was just to be quiet... 192 00:08:27,444 --> 00:08:28,977 Sure, yeah, just to be quiet. 193 00:08:28,979 --> 00:08:30,945 Here you go. It was really nice seeing you, Bobby. 194 00:08:30,947 --> 00:08:32,714 Thanks for coming in. I'll see you tomorrow, okay? 195 00:08:32,716 --> 00:08:34,316 - Have a good one. - Yeah. 196 00:08:36,653 --> 00:08:38,860 Uh, hey, is that scone raisin or Craisin? 197 00:08:39,756 --> 00:08:41,623 I don't know, man. 198 00:08:41,625 --> 00:08:43,025 I don't know. 199 00:08:45,762 --> 00:08:48,329 - Hey. Hey, Bobby? - Oh, Jesus. 200 00:08:50,600 --> 00:08:52,166 Bobby! 201 00:08:52,168 --> 00:08:53,834 Guys, someone call 911! 202 00:08:53,836 --> 00:08:55,836 Bobby? 203 00:08:55,838 --> 00:08:57,304 Bobby? 204 00:08:57,306 --> 00:09:00,341 and, Desi, it is my personal opinion 205 00:09:00,343 --> 00:09:03,244 that we really need to get back to work. 206 00:09:03,246 --> 00:09:05,379 More specifically, you need to get back to work. 207 00:09:05,381 --> 00:09:07,181 And I think it would be good for your health. 208 00:09:07,183 --> 00:09:08,516 Oh, for my health? Okay. 209 00:09:08,518 --> 00:09:10,384 So, I should just bail on my recovery? 210 00:09:10,386 --> 00:09:12,286 - Do you think that's a good idea? - No. 211 00:09:12,288 --> 00:09:14,788 Hey, nice doing business with you. It's been great. 212 00:09:14,790 --> 00:09:16,457 I mean, I don't wanna play the blame game, 213 00:09:16,459 --> 00:09:18,259 but you're my worst enabler. 214 00:09:18,261 --> 00:09:20,126 What you just did right there... and I don't wanna insult you... 215 00:09:20,128 --> 00:09:21,761 but that was fucked up what you just did right there. 216 00:09:21,763 --> 00:09:23,296 - Okay. - All right. 217 00:09:23,298 --> 00:09:25,365 It's not an insult. Nobody's blaming you. 218 00:09:25,367 --> 00:09:29,402 Desi just feels as if maybe you have helped to support, 219 00:09:29,404 --> 00:09:31,404 - even encourage his relapse. - Yeah. 220 00:09:31,406 --> 00:09:33,306 Again, I'm not quite sure how that isn't blaming me, 221 00:09:33,308 --> 00:09:35,741 but we can discuss... you and I can discuss that later. 222 00:09:35,743 --> 00:09:38,077 But I think that the idea, Desi, 223 00:09:38,079 --> 00:09:39,745 that I have, in some way, 224 00:09:39,747 --> 00:09:42,382 caused you to develop an addiction to something 225 00:09:42,384 --> 00:09:44,817 is absurd. 226 00:09:44,819 --> 00:09:47,953 - No, that's... no, it's not... - Oh, my God! 227 00:09:47,955 --> 00:09:49,755 - It's not absurd. - Oh, am I... 228 00:09:49,757 --> 00:09:51,123 you're hearing what I'm hearing, right? 229 00:09:51,125 --> 00:09:52,825 - Because... - It's okay, it's okay. 230 00:09:52,827 --> 00:09:55,260 We're going to let Desi finish, and when he's done, 231 00:09:55,262 --> 00:09:56,961 you can then let us know how you feel. 232 00:09:56,963 --> 00:09:58,963 I promise you I'll give you tons of time. 233 00:09:58,965 --> 00:10:01,366 Okay, you finish now, and then I'll have my time to talk. 234 00:10:01,368 --> 00:10:02,801 I've been thinking... 235 00:10:02,803 --> 00:10:04,403 I've been thinking... 236 00:10:05,706 --> 00:10:07,573 - Can I have some water? - Yeah, have some water. 237 00:10:19,553 --> 00:10:21,486 - Take your time. - Mm. 238 00:10:31,163 --> 00:10:32,630 Jesus. 239 00:10:40,906 --> 00:10:43,441 Good. Good. 240 00:10:44,944 --> 00:10:46,377 As I was saying... 241 00:10:47,813 --> 00:10:50,381 I've had a lot of time to think about this. 242 00:10:50,383 --> 00:10:54,285 And I take full responsibility for where I'm at. 243 00:10:54,287 --> 00:10:56,120 That said, 244 00:10:56,122 --> 00:10:58,489 Marne, you were there with me the whole time, right next to me. 245 00:10:58,491 --> 00:11:01,225 You were my partner, but you never saw me. 246 00:11:01,227 --> 00:11:02,693 You just saw this dick... 247 00:11:04,063 --> 00:11:05,729 or this voice, you know, 248 00:11:05,731 --> 00:11:08,598 or this guitar, or this record contract. 249 00:11:08,600 --> 00:11:12,770 You had this idea about me, but you never actually saw me as a human. 250 00:11:12,772 --> 00:11:14,504 - Me, Desi. - Mm. 251 00:11:16,008 --> 00:11:18,142 And I fucking loved you. 252 00:11:18,144 --> 00:11:21,111 It wasn't like your friends, like little Hannah and the gang, 253 00:11:21,113 --> 00:11:23,947 saying Marnie doesn't, you know, care about the environment, 254 00:11:23,949 --> 00:11:26,116 or Marnie's poetry is repetitive, 255 00:11:26,118 --> 00:11:27,885 or rolling their eyes and dismissing you, 256 00:11:27,887 --> 00:11:29,686 saying, "Oh, that's just so Marnie, you know?" 257 00:11:29,688 --> 00:11:31,021 I fucking loved... 258 00:11:31,023 --> 00:11:32,622 I loved when things were Marnie. 259 00:11:32,624 --> 00:11:35,859 - Mm. - You know? And I was all in. 260 00:11:37,263 --> 00:11:39,028 I just couldn't handle me. 261 00:11:41,132 --> 00:11:42,699 And you made that worse. 262 00:11:44,002 --> 00:11:46,770 You did, because when I was struggling, 263 00:11:46,772 --> 00:11:50,039 you know, you just shut down. 264 00:11:50,041 --> 00:11:51,641 I mean, you just fucking walked away. 265 00:11:51,643 --> 00:11:52,742 You gave up. 266 00:11:52,744 --> 00:11:54,477 I shut down? 267 00:11:54,479 --> 00:11:56,479 I gave up? 268 00:11:56,481 --> 00:11:59,549 Do you have any idea how hard this has been for me? 269 00:11:59,551 --> 00:12:01,518 I have bruises all over my body 270 00:12:01,520 --> 00:12:03,486 from the two-hour massages that I need 271 00:12:03,488 --> 00:12:06,222 to deal with the stress of your addiction. 272 00:12:09,328 --> 00:12:10,960 Are you... are you serious? 273 00:12:10,962 --> 00:12:12,862 Yeah. 274 00:12:12,864 --> 00:12:14,730 - Did you hear what she said, man? - Yeah. 275 00:12:14,732 --> 00:12:17,766 Because you just made my whole drug treatment about you. 276 00:12:17,768 --> 00:12:19,001 You did. 277 00:12:19,003 --> 00:12:20,569 You really did, Marnie. 278 00:12:20,571 --> 00:12:22,872 And it's clear that your narcissism 279 00:12:22,874 --> 00:12:25,574 is detrimental to Desi's recovery. 280 00:12:25,576 --> 00:12:27,443 Can I just say one more thing? 281 00:12:27,445 --> 00:12:29,445 Clean up your side of the street, Marnie Marie. 282 00:12:29,447 --> 00:12:32,248 Keep your side of the street clean, Marnie Marie. 283 00:12:32,250 --> 00:12:34,383 Common traits exhibited by children 284 00:12:34,385 --> 00:12:36,919 who go on to be diagnosed as sociopaths 285 00:12:36,921 --> 00:12:40,189 - include displaying a lack of empathy... - Yep. 286 00:12:40,191 --> 00:12:42,325 - harming animals... - Guilty. 287 00:12:42,327 --> 00:12:44,026 - setting fires... - Yeah. 288 00:12:44,028 --> 00:12:45,693 - and petty vandalism. - Oh, my God. 289 00:12:45,695 --> 00:12:47,963 I did so much of this stuff. 290 00:12:49,199 --> 00:12:50,765 Adam... 291 00:12:50,767 --> 00:12:52,533 I think I may have been a child sociopath. 292 00:12:52,535 --> 00:12:54,769 I mean, I've completely outgrown it, 293 00:12:54,771 --> 00:12:57,072 but I'm a miracle. 294 00:12:57,074 --> 00:12:59,574 I think I may have to write a term paper on me. 295 00:12:59,576 --> 00:13:01,476 I just quit the fucking movie. 296 00:13:01,478 --> 00:13:04,112 Fuck! The fuck did I do? 297 00:13:04,114 --> 00:13:07,282 I'm sure it's fine. Can't you just go back and apologize? 298 00:13:07,284 --> 00:13:09,985 These Eastern Europeans are used to all this coming and going. 299 00:13:09,987 --> 00:13:11,486 I can't fucking do this anymore. 300 00:13:11,488 --> 00:13:13,088 Wait around like some tool 301 00:13:13,090 --> 00:13:16,390 to be someone else's fucking tool! 302 00:13:16,392 --> 00:13:18,058 This shit's just so fucked! 303 00:13:18,060 --> 00:13:20,594 I'm just gonna tell my agent to take me out of the game 304 00:13:20,596 --> 00:13:23,297 because I'm so fucking pissed! 305 00:13:23,299 --> 00:13:25,199 Yeah, I know, darling. 306 00:13:25,201 --> 00:13:26,433 I know. 307 00:13:26,435 --> 00:13:29,236 Do you get to keep those jeans, though? 308 00:13:29,238 --> 00:13:30,938 I-I'm sorry? You don't know. 309 00:13:30,940 --> 00:13:35,376 You can do your job without a whole crew of assholes in your face. 310 00:13:35,378 --> 00:13:38,578 You just have one fucking psycho to analyze. 311 00:13:38,580 --> 00:13:39,713 Like you? 312 00:13:39,715 --> 00:13:41,648 Ha! 313 00:13:41,650 --> 00:13:45,219 Adam, this is why I'm saying you need to make your own movie. 314 00:13:45,221 --> 00:13:48,222 You are an artist! 315 00:13:48,224 --> 00:13:51,457 I'm someone who knows how to psychologically support an artist. 316 00:13:51,459 --> 00:13:52,859 You can't just make a movie, Jessa. 317 00:13:52,860 --> 00:13:55,061 You need funds and sandwiches 318 00:13:55,063 --> 00:13:57,863 and people who care what you have... 319 00:13:57,865 --> 00:14:00,333 I mean, honestly, you're so boring. 320 00:14:00,335 --> 00:14:03,702 We can get that stuff. We'll sort that out. 321 00:14:03,704 --> 00:14:06,472 Money literally grows on trees. 322 00:14:06,474 --> 00:14:08,308 I mean, really, let's look this up. 323 00:14:09,411 --> 00:14:14,680 "Making a movie." 324 00:14:16,151 --> 00:14:17,951 There's a lot. 325 00:14:17,953 --> 00:14:20,719 God damn, that was stressful. 326 00:14:20,721 --> 00:14:22,488 Right in the middle of a busy workday like that, 327 00:14:22,490 --> 00:14:24,890 just thwack, down he goes. 328 00:14:24,892 --> 00:14:26,625 Yeah, wow. 329 00:14:26,627 --> 00:14:29,495 Jose said his head smacked the ground really hard. 330 00:14:29,497 --> 00:14:31,263 I feel bad. 331 00:14:31,265 --> 00:14:34,567 He was trying to tell me this long, elaborate story about Ed Koch, 332 00:14:34,569 --> 00:14:36,769 some secret gay train, but I was working, you know? 333 00:14:36,771 --> 00:14:39,271 You can't... you can't listen to everyone at the same time 334 00:14:39,273 --> 00:14:41,474 or your fucking head will explode, you know? 335 00:14:41,476 --> 00:14:44,376 Maybe it's about picking who to listen to. 336 00:14:45,980 --> 00:14:47,412 What's that supposed to mean? 337 00:14:49,817 --> 00:14:51,717 How long were you on the community board? 338 00:14:51,719 --> 00:14:53,285 Three months? 339 00:14:53,287 --> 00:14:56,755 Then you quietly retreated back to dating girls with six packs 340 00:14:56,757 --> 00:14:58,890 and pretending death wasn't real. 341 00:14:58,892 --> 00:15:01,860 I'm worried about you, Ray. You're smart. 342 00:15:01,862 --> 00:15:05,129 You've always been smart, but your priorities are... 343 00:15:05,131 --> 00:15:06,498 cuckoo bananas. 344 00:15:06,500 --> 00:15:08,432 And what, you're some fucking golden example? 345 00:15:08,434 --> 00:15:10,334 You hate your wife. You hate your job. 346 00:15:10,336 --> 00:15:12,336 The only thing that gives you a glimmer of joy on this planet 347 00:15:12,338 --> 00:15:13,771 is recycling soda cans. 348 00:15:13,773 --> 00:15:15,740 - It's free money! - You know what, Herm? 349 00:15:15,742 --> 00:15:17,675 You're starting to really fucking piss me off. 350 00:15:17,677 --> 00:15:19,878 You know that? I work hard for you. 351 00:15:19,880 --> 00:15:21,613 I work hard for this business, 352 00:15:21,615 --> 00:15:23,748 and you're gonna stand there and call me a waste of space? 353 00:15:23,750 --> 00:15:26,083 Hmm? I don't need you to judge me 354 00:15:26,085 --> 00:15:29,787 for not letting Bobby gnash his dentures in my fucking face. 355 00:15:29,789 --> 00:15:31,788 And who made you God, by the way? 356 00:15:31,790 --> 00:15:33,957 I don't think I'm God, Ray. 357 00:15:33,959 --> 00:15:36,793 Good, because there is no God. 358 00:15:36,795 --> 00:15:39,262 That's a very arrogant position, Ray. 359 00:15:39,264 --> 00:15:40,764 Congratulations. 360 00:15:40,766 --> 00:15:43,333 I've been with you through all these phases... 361 00:15:43,335 --> 00:15:46,737 the music, the failed sitcom script, 362 00:15:46,739 --> 00:15:49,740 the communism, community board, 363 00:15:49,742 --> 00:15:52,709 and now you're just coasting. 364 00:15:52,711 --> 00:15:53,777 And I'm probably responsible. 365 00:15:53,779 --> 00:15:55,111 All right, you know what, Hermie? 366 00:15:55,113 --> 00:15:56,680 It's been a brutal fucking day. 367 00:15:56,682 --> 00:15:58,682 I'm not getting into this with you right now. 368 00:15:58,684 --> 00:16:01,552 So sensitive, so testy. 369 00:16:01,554 --> 00:16:03,319 Come on, Ray-Ray. 370 00:16:03,321 --> 00:16:05,821 I'm not calling you a waste of space. 371 00:16:05,823 --> 00:16:08,425 I'm calling you a waste of potential. 372 00:16:08,427 --> 00:16:12,128 I'm going home, wherever the fuck that is. 373 00:16:20,172 --> 00:16:22,605 - Hi, Mommy. - Hi. 374 00:16:22,607 --> 00:16:25,475 I got my Tracy on, and you're right, it's amazing. 375 00:16:25,477 --> 00:16:27,544 All these tiny muscles I didn't know I had. 376 00:16:27,546 --> 00:16:28,946 Yeah, it's a really great program. 377 00:16:28,947 --> 00:16:30,347 I'll get those tapes back from you 378 00:16:30,348 --> 00:16:32,014 just as soon as my knee's healed. 379 00:16:32,016 --> 00:16:34,016 Mom, I have blood in my pee again. 380 00:16:34,018 --> 00:16:35,785 Again? Let me see. 381 00:16:39,558 --> 00:16:40,923 Mm, sorry. 382 00:16:40,925 --> 00:16:42,625 Ooh. Okay, okay. 383 00:16:42,627 --> 00:16:44,259 You have to go to the ER. 384 00:16:44,261 --> 00:16:45,494 I don't wanna go to the ER, Mom. 385 00:16:45,496 --> 00:16:47,029 I'm on deadline. I can't. 386 00:16:47,031 --> 00:16:50,199 All right, Hannah, just go. 387 00:16:50,201 --> 00:16:52,534 Fine. 388 00:16:52,536 --> 00:16:57,139 No one's making movies about actual human people anymore. 389 00:16:57,141 --> 00:16:58,975 And that's where we come in. 390 00:16:58,977 --> 00:17:01,644 You know, it has to be raw and honest, real. 391 00:17:01,646 --> 00:17:04,146 Yeah, and the only shit that's real is shit that actually happened. 392 00:17:04,148 --> 00:17:05,715 Yes. Yes! 393 00:17:05,717 --> 00:17:08,250 We have to mine our lives for the truth. 394 00:17:08,252 --> 00:17:10,319 You know, like, even if it fucking hurts, 395 00:17:10,321 --> 00:17:13,655 even if it's too painful for us to even comprehend. 396 00:17:14,725 --> 00:17:16,125 Yes. 397 00:17:17,928 --> 00:17:20,629 Adam, like us. 398 00:17:20,631 --> 00:17:23,064 Like us with Hannah. 399 00:17:23,066 --> 00:17:25,167 - No, no, no, no, no. - Yes. Yes! 400 00:17:25,169 --> 00:17:27,136 - We can't. - What do you mean we can't? 401 00:17:27,138 --> 00:17:29,571 It's perfect. It's perfect. 402 00:17:29,573 --> 00:17:31,373 It's about relationships, 403 00:17:31,375 --> 00:17:33,975 it... it's about loyalty and deceit, 404 00:17:33,977 --> 00:17:37,112 and it's raw, it's powerfully true, Adam. 405 00:17:37,114 --> 00:17:39,848 And it might even be cathartic for us. 406 00:17:39,850 --> 00:17:43,718 You know, help us to move on from this mess and be free. 407 00:17:43,720 --> 00:17:46,887 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - Yes! 408 00:17:46,889 --> 00:17:49,023 I'm, like, so sweaty right now. 409 00:17:49,025 --> 00:17:50,525 - This might be it. - Yes. 410 00:17:50,527 --> 00:17:52,593 It explains everything about human nature. 411 00:17:52,595 --> 00:17:54,728 How even with the best of intentions 412 00:17:54,730 --> 00:17:56,430 we can't help but hurt each other. 413 00:17:56,432 --> 00:17:58,065 - Yes! - It's like a metaphor for war 414 00:17:58,067 --> 00:18:01,101 and... and corporations and religious strife. 415 00:18:01,103 --> 00:18:03,671 - All that shit! Yes! - Yes, yes! 416 00:18:03,673 --> 00:18:05,473 Oh, Jesus! 417 00:18:05,475 --> 00:18:06,875 Adam! 418 00:18:06,876 --> 00:18:10,211 Oh, my God. We might be a pair of goddamn geniuses. 419 00:18:13,249 --> 00:18:14,182 - Wait. - What? 420 00:18:14,184 --> 00:18:16,217 We have to shoot it on film. 421 00:18:16,219 --> 00:18:20,520 Yep. Okay. Like, fine. 422 00:18:20,522 --> 00:18:22,723 In black and white. 423 00:18:22,725 --> 00:18:23,691 - Too much? - Yeah. 424 00:18:23,693 --> 00:18:25,959 Yeah, too much. 425 00:18:29,732 --> 00:18:31,298 I'm slipping. 426 00:18:39,075 --> 00:18:41,241 Oh, fuck. 427 00:18:41,243 --> 00:18:43,310 Oh, shit. 428 00:18:43,312 --> 00:18:46,013 I'm not sure if you remember me. 429 00:18:46,015 --> 00:18:48,115 Uh, I remember you. 430 00:18:50,986 --> 00:18:54,053 - How you doing? - Good. 431 00:18:54,055 --> 00:18:55,722 Good, yeah. 432 00:18:55,724 --> 00:18:58,191 Yeah, I mean, I'm in private practice now. 433 00:18:58,193 --> 00:19:01,427 Just pick up a few shifts a week here to help... 434 00:19:01,429 --> 00:19:03,629 The uninsured. It's very noble. 435 00:19:03,631 --> 00:19:05,664 But I do want you to know I tried to sign up for Obamacare 436 00:19:05,666 --> 00:19:07,266 and the website fucked me over, so... 437 00:19:07,268 --> 00:19:09,869 Well, I'll get right on that. 438 00:19:09,871 --> 00:19:11,437 Um, I have a UTI. 439 00:19:11,439 --> 00:19:15,441 I get them all the time, so I need, like, Cipro, Pyridium, 440 00:19:15,443 --> 00:19:18,310 codeine if you're feeling, you know, fun and fancy. 441 00:19:19,881 --> 00:19:22,982 Yes, your urine tested positive for infection. 442 00:19:22,984 --> 00:19:25,051 In the future, 443 00:19:25,053 --> 00:19:28,019 I'd come see us a few days earlier when the symptoms start. 444 00:19:28,021 --> 00:19:30,122 Yeah, it's just sometimes hard to tell if it's, like, 445 00:19:30,124 --> 00:19:33,925 just the baseline level of weirdness of my urethra or an actual issue, 446 00:19:33,927 --> 00:19:36,895 so it's like what's being alive and what's an infection? 447 00:19:36,897 --> 00:19:39,465 These are my questions. 448 00:19:39,467 --> 00:19:42,501 I'm not sure if you... if you pee after intercourse, 449 00:19:42,503 --> 00:19:44,770 but that can also help in preventing them. 450 00:19:44,772 --> 00:19:46,805 And, plus, you're pregnant. 451 00:19:51,379 --> 00:19:53,111 Do you know that? 452 00:19:53,113 --> 00:19:55,213 I do now. 453 00:20:08,461 --> 00:20:10,962 You know what? The hug kind of feels like the wrong thing, 454 00:20:10,964 --> 00:20:12,497 so I'm gonna... 455 00:20:16,703 --> 00:20:18,703 Do you know who the father is? 456 00:20:19,873 --> 00:20:22,407 Yeah, he's a waterski instructor 457 00:20:22,409 --> 00:20:25,177 who I'm not likely to see again, so... 458 00:20:25,179 --> 00:20:27,478 He's thrilled. 459 00:20:29,817 --> 00:20:31,582 Listen, um... 460 00:20:33,187 --> 00:20:35,020 the abortion is an out-of-pocket expense, 461 00:20:35,022 --> 00:20:36,987 but if you need help, I can bring you. 462 00:20:36,989 --> 00:20:39,924 I can have a friend handle it, somebody I trust. 463 00:20:41,328 --> 00:20:43,894 What makes you think I want an abortion? 464 00:20:45,031 --> 00:20:47,532 - Are you serious? - Mm-hmm. 465 00:20:47,534 --> 00:20:50,835 Thanks for your help. I'll just use my expired antibiotics. 466 00:21:08,822 --> 00:21:11,822 How dare Hermie accuse me of wasting my potential? 467 00:21:11,824 --> 00:21:13,490 Huh? The audacity. 468 00:21:13,492 --> 00:21:15,191 What has he done with his life? 469 00:21:15,193 --> 00:21:18,161 He's got 20 years of wasted potential on me. 25! 470 00:21:18,163 --> 00:21:20,597 Okay, well, maybe that's why he's being so hard on you, 471 00:21:20,599 --> 00:21:22,833 because, you know, he doesn't want you to end up like him. 472 00:21:22,835 --> 00:21:25,902 Yeah, because I won't end up like him, ever. 473 00:21:25,904 --> 00:21:27,003 Okay. 474 00:21:27,005 --> 00:21:28,405 - Okay! - Okay. 475 00:21:29,541 --> 00:21:31,842 Fuck, I'm gonna totally end up like him. 476 00:21:31,844 --> 00:21:34,578 - Well, I mean... - And even if I did end up like him, 477 00:21:34,580 --> 00:21:36,613 is that so wrong, is that so bad? 478 00:21:36,615 --> 00:21:38,915 He's got a wife, he's got a business, 479 00:21:38,917 --> 00:21:41,518 he's got the wisdom of a thousand fortune cookies. 480 00:21:41,520 --> 00:21:43,953 I mean, I don't know. Maybe that's... 481 00:21:43,955 --> 00:21:47,156 maybe I'd be totally fine if I ended up like him. 482 00:21:47,158 --> 00:21:49,759 Well, maybe he wants you to have a life that's better than fine. 483 00:21:50,962 --> 00:21:52,528 Yeah. 484 00:21:52,530 --> 00:21:54,297 Fuck, you're right. 485 00:21:54,299 --> 00:21:55,699 That's exactly what he wants. 486 00:21:55,700 --> 00:21:58,268 He wants me to be a better version of himself. 487 00:21:58,270 --> 00:22:00,260 I'm gonna go apologize to him right now. 488 00:22:00,262 --> 00:22:01,037 Okay, good. 489 00:22:01,039 --> 00:22:03,739 And you know what? Yeah, maybe it is time I make some changes. 490 00:22:03,741 --> 00:22:06,442 Maybe it is time I do something fucking real. 491 00:22:06,444 --> 00:22:07,386 Uh-huh. 492 00:22:07,388 --> 00:22:10,213 You know, something people will remember. 493 00:22:10,215 --> 00:22:13,716 - You know? - W-wait, like kill yourself? 494 00:22:13,718 --> 00:22:15,351 What? 495 00:22:15,353 --> 00:22:16,819 I'm sorry, it just really sounded like 496 00:22:16,821 --> 00:22:18,621 you were gearing up to that. 497 00:22:18,623 --> 00:22:20,322 I'm not gonna kill myself, Shosh. 498 00:22:20,324 --> 00:22:22,024 - Okay, good. - Good. 499 00:22:22,026 --> 00:22:24,126 - Do you wanna kill yourself? - No, don't. No. 500 00:22:25,696 --> 00:22:27,463 - We'll talk about this later. - Great. 501 00:22:27,465 --> 00:22:28,997 Or not. 502 00:22:28,999 --> 00:22:31,801 That got real fast. 503 00:22:39,510 --> 00:22:41,109 - Hi. - Hey. 504 00:22:41,111 --> 00:22:44,279 We're here to discuss a creative project with you. 505 00:22:44,281 --> 00:22:46,148 Well, uh, it's... it's a film. 506 00:22:46,150 --> 00:22:47,983 - Yeah. - It's a film about the complex dynamic 507 00:22:47,985 --> 00:22:49,818 that the three of us have been fostering for years now 508 00:22:49,820 --> 00:22:51,252 if you really think about it. 509 00:22:51,254 --> 00:22:53,187 And I know it's really, really painful, 510 00:22:53,189 --> 00:22:54,456 so you don't have to make the decision now 511 00:22:54,458 --> 00:22:55,924 whether you wanna sign a release or not. 512 00:22:55,926 --> 00:22:57,759 No, no, no. No, we're so not there yet. 513 00:22:57,761 --> 00:22:59,461 - We're way far down. - We, um... no. 514 00:22:59,463 --> 00:23:02,530 We just want you to think about how rich this is, cinematically. 515 00:23:02,532 --> 00:23:05,733 You know? And to think about the story that we could tell. 516 00:23:05,735 --> 00:23:08,470 And we just would really hope 517 00:23:08,472 --> 00:23:11,205 that you will grant us permission to share 518 00:23:11,207 --> 00:23:13,107 what has transpired with the world 519 00:23:13,109 --> 00:23:15,443 and sort of elegantly unfold this... 520 00:23:15,445 --> 00:23:16,878 This little package, really. 521 00:23:16,880 --> 00:23:18,346 It's... I mean, eh. 522 00:23:18,348 --> 00:23:21,115 You guys should do whatever you want. 523 00:23:40,836 --> 00:23:43,570 - Hey. - Hey. What about the party? 524 00:23:43,572 --> 00:23:45,239 Ugh, it was total bullshit. 525 00:23:45,241 --> 00:23:46,974 It was just, like, a bunch of old gays 526 00:23:46,976 --> 00:23:49,510 being like, "Oh, I'm so busy during the week. 527 00:23:49,512 --> 00:23:51,745 I can only do uppers on the weekends." 528 00:23:51,747 --> 00:23:53,981 Oh, well, good for you, Anthony. 529 00:23:56,152 --> 00:23:57,818 - Did you go to the ER? - Uh-huh. 530 00:23:57,820 --> 00:24:00,453 Yeah? You get some drugs, little Eponine? 531 00:24:00,455 --> 00:24:01,855 Yeah, I'm okay. 532 00:24:02,992 --> 00:24:04,892 Did they give you something for the pain? 533 00:24:04,894 --> 00:24:06,860 Mm-mm. 534 00:24:06,862 --> 00:24:08,996 Those unfeeling bastards. 535 00:24:10,065 --> 00:24:11,865 Come, come. 536 00:24:11,867 --> 00:24:13,800 Put your little head on my lap. 537 00:24:14,970 --> 00:24:16,904 Come, come. 538 00:24:16,906 --> 00:24:18,639 There you go. 539 00:24:18,641 --> 00:24:20,473 Come here, little girl. 540 00:24:23,913 --> 00:24:26,747 I'm sorry I'm using my pizza hand. 541 00:24:26,749 --> 00:24:29,583 Just adding more grease to this situation. 542 00:25:06,955 --> 00:25:08,488 Hermie? 543 00:25:08,490 --> 00:25:10,122 You there? 544 00:25:12,560 --> 00:25:14,994 I'm opening up, you deaf bastard. 545 00:25:17,364 --> 00:25:18,864 Coming in. 546 00:25:26,975 --> 00:25:28,375 Hermie? 547 00:25:32,146 --> 00:25:33,546 Hermie? 548 00:25:34,148 --> 00:25:35,848 Hermie? 549 00:25:37,785 --> 00:25:39,218 Hermie? 550 00:25:40,888 --> 00:25:42,288 Hey. 551 00:25:43,424 --> 00:25:45,257 Hermie? 552 00:25:45,259 --> 00:25:47,226 Hey, wake up. I gotta talk to you. 553 00:25:48,295 --> 00:25:49,628 Hey. 554 00:25:49,630 --> 00:25:50,962 Hermie. 555 00:25:50,964 --> 00:25:52,364 Hey. 556 00:25:53,667 --> 00:25:55,067 Hermie. 557 00:25:55,769 --> 00:25:57,402 Hey, Hermie. 558 00:25:57,404 --> 00:25:58,804 Hey! 559 00:25:58,805 --> 00:26:00,606 Wake up, you motherfucker! 560 00:26:00,608 --> 00:26:02,407 Wake up! Hey! 561 00:26:02,409 --> 00:26:04,610 Hermie! 562 00:26:08,415 --> 00:26:11,183 Hey! Hermie! 563 00:26:30,919 --> 00:26:34,271 - sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com - 41914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.