All language subtitles for Game.of.Thrones.S01E07.720p.BluRay.450MB.ShAaNiG.com

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy Download
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,571 --> 00:01:54,071 (Fanfare) 2 00:01:54,198 --> 00:01:55,698 (Crow caws) 3 00:01:55,824 --> 00:01:57,909 (Man yells) 4 00:01:58,035 --> 00:02:00,036 (Horse neighs) (Man shouting) 5 00:02:03,624 --> 00:02:05,500 "Summoned to court to answer for the crimes 6 00:02:05,626 --> 00:02:09,754 "of your bannerman Gregor Clegane, the Mountain." Er... 7 00:02:09,880 --> 00:02:14,509 "Arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown." 8 00:02:16,011 --> 00:02:17,303 Poor Ned Stark. 9 00:02:17,429 --> 00:02:19,931 Brave man, terrible judgment. 10 00:02:24,728 --> 00:02:27,188 Attacking him was stupid. 11 00:02:31,360 --> 00:02:33,277 (Grunts) 12 00:02:35,322 --> 00:02:36,781 Lannisters... 13 00:02:37,825 --> 00:02:39,450 don't act like fools. 14 00:02:45,666 --> 00:02:47,500 Are you going to say something clever? 15 00:02:49,169 --> 00:02:51,379 Go on, say something clever. 16 00:02:54,591 --> 00:02:56,425 Catelyn Stark took my brother. 17 00:03:00,722 --> 00:03:03,015 - Why is he still alive? - Tyrion? 18 00:03:03,809 --> 00:03:05,768 Ned Stark. 19 00:03:05,894 --> 00:03:07,645 One of our men interfered, 20 00:03:07,771 --> 00:03:11,023 speared him through the leg before I could finish him. 21 00:03:12,025 --> 00:03:14,235 Why is he still alive? 22 00:03:15,404 --> 00:03:17,405 It wouldn't have been clean. 23 00:03:17,531 --> 00:03:18,906 Clean. 24 00:03:20,117 --> 00:03:24,328 You spend too much time worrying about what other people think of you. 25 00:03:24,454 --> 00:03:26,455 I could care less what anyone thinks of me. 26 00:03:26,582 --> 00:03:29,625 That's what you want people to think of you. 27 00:03:29,751 --> 00:03:30,918 It's the truth. 28 00:03:32,421 --> 00:03:34,839 When you hear them whispering "kingslayer" behind your back, 29 00:03:34,965 --> 00:03:36,924 doesn't it bother you? 30 00:03:39,177 --> 00:03:41,304 Of course it bothers me. 31 00:03:41,430 --> 00:03:43,306 A lion doesn't concern himself 32 00:03:43,432 --> 00:03:45,391 with the opinions of the sheep. 33 00:03:48,437 --> 00:03:50,563 I suppose I should be grateful that your vanity 34 00:03:50,689 --> 00:03:52,732 got in the way of your recklessness. 35 00:03:55,485 --> 00:03:57,945 I'm giving you half of our forces - 36 00:03:58,071 --> 00:03:59,488 30,000 men. 37 00:03:59,615 --> 00:04:03,326 You will bring them to Catelyn Stark's girlhood home 38 00:04:03,452 --> 00:04:05,828 and remind her that Lannisters 39 00:04:05,954 --> 00:04:07,872 pay their debts. 40 00:04:07,998 --> 00:04:12,084 I didn't realize you placed such a high value on my brother's life. 41 00:04:12,210 --> 00:04:14,670 He's a Lannister. 42 00:04:14,796 --> 00:04:18,090 He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us. 43 00:04:18,216 --> 00:04:20,676 And every day that he remains a prisoner, 44 00:04:20,802 --> 00:04:23,679 the less our name commands respect. 45 00:04:23,805 --> 00:04:25,848 So the lion does concern himself with the opinions of... 46 00:04:25,974 --> 00:04:28,392 No, that's not an opinion. It's a fact. 47 00:04:30,896 --> 00:04:33,314 If another house can seize one of our own 48 00:04:33,440 --> 00:04:36,025 and hold him captive with impunity, 49 00:04:36,151 --> 00:04:38,402 we are no longer a house to be feared. 50 00:04:43,116 --> 00:04:45,034 Your mother's dead. 51 00:04:45,160 --> 00:04:47,244 Before long I'll be dead. 52 00:04:47,371 --> 00:04:49,163 And you... 53 00:04:49,289 --> 00:04:51,457 and your brother and your sister 54 00:04:51,583 --> 00:04:53,084 and all of her children. 55 00:04:53,210 --> 00:04:57,463 All of us dead, all of us rotting in the ground. 56 00:04:58,298 --> 00:05:01,050 It's the family name that lives on. 57 00:05:01,176 --> 00:05:03,552 It's all that lives on. 58 00:05:03,679 --> 00:05:06,722 Not your personal glory, not your honor, 59 00:05:06,848 --> 00:05:08,683 but family. 60 00:05:09,559 --> 00:05:10,851 Do you understand? 61 00:05:14,106 --> 00:05:15,856 Hmm. 62 00:05:23,281 --> 00:05:26,784 You're blessed with abilities that few men possess. 63 00:05:26,910 --> 00:05:31,038 You're blessed to belong to the most powerful family in the Kingdoms. 64 00:05:31,164 --> 00:05:32,915 And you're still blessed with youth. 65 00:05:34,167 --> 00:05:37,420 And what have you done with these blessings, huh? 66 00:05:37,546 --> 00:05:41,048 You've served as a glorified bodyguard for two kings - 67 00:05:41,174 --> 00:05:44,593 one a madman, the other a drunk. 68 00:05:49,891 --> 00:05:53,602 The future of our family will be determined in these next few months. 69 00:05:53,729 --> 00:05:57,773 We could establish a dynasty that will last a thousand years. 70 00:05:57,899 --> 00:06:01,277 Or we could collapse into nothing, as the Targaryens did. 71 00:06:04,531 --> 00:06:08,034 I need you to become the man you were always meant to be. 72 00:06:09,077 --> 00:06:12,288 Not next year. Not tomorrow. 73 00:06:12,414 --> 00:06:13,998 Now. 74 00:06:35,812 --> 00:06:36,896 (Bell tolling) 75 00:06:43,028 --> 00:06:44,945 You're in pain. 76 00:06:50,994 --> 00:06:52,995 I've had worse, my lady. 77 00:06:53,121 --> 00:06:56,373 Perhaps it's time to go home. 78 00:06:56,500 --> 00:06:58,334 The South doesn't seem to agree with you. 79 00:06:58,460 --> 00:07:00,878 I know the truth Jon Arryn died for. 80 00:07:01,963 --> 00:07:03,881 Do you, Lord Stark? 81 00:07:04,758 --> 00:07:07,468 Is that why you called me here, to pose me riddles? 82 00:07:08,845 --> 00:07:11,013 Has he done this before? 83 00:07:12,432 --> 00:07:17,520 Jaime would have killed him. My brother is worth a thousand of your friend. 84 00:07:17,646 --> 00:07:19,271 Your brother... 85 00:07:19,397 --> 00:07:20,648 or your lover? 86 00:07:25,529 --> 00:07:28,072 The Targaryens wed brothers and sisters for 300 years 87 00:07:28,198 --> 00:07:30,699 to keep bloodlines pure. 88 00:07:30,826 --> 00:07:32,868 Jaime and I are more than brother and sister. 89 00:07:32,994 --> 00:07:35,121 We shared a womb. 90 00:07:35,247 --> 00:07:38,082 We came into this world together. We belong together. 91 00:07:39,084 --> 00:07:41,085 My son saw you with him. 92 00:07:47,801 --> 00:07:49,051 Do you love your children? 93 00:07:49,177 --> 00:07:51,053 - With all my heart. - No more than I love mine. 94 00:07:51,179 --> 00:07:54,306 - And they're all Jaime's. - (Chuckles) Thank the gods. 95 00:07:54,432 --> 00:07:57,977 In the rare event that Robert leaves his whores for long enough to stumble drunk into my bed, 96 00:07:58,103 --> 00:07:59,895 I finish him off in other ways. 97 00:08:00,021 --> 00:08:02,731 - In the morning, he doesn't remember. - You've always hated him. 98 00:08:02,858 --> 00:08:06,026 Hated him? I worshipped him. 99 00:08:06,153 --> 00:08:10,865 Every girl in the Seven Kingdoms dreamed of him, but he was mine by oath. 100 00:08:10,991 --> 00:08:14,910 And when I finally saw him on our wedding day in the Sept of Baelor, 101 00:08:15,036 --> 00:08:16,745 lean and fierce and black-bearded, 102 00:08:16,872 --> 00:08:19,039 it was the happiest moment of my life. 103 00:08:20,876 --> 00:08:22,960 That night he crawled on top of me, stinking of wine, 104 00:08:23,086 --> 00:08:25,921 and did what he did, what little he could do, 105 00:08:27,966 --> 00:08:30,176 and whispered in my ear, "Lyanna." 106 00:08:32,387 --> 00:08:34,597 Your sister was a corpse and I was a living girl 107 00:08:34,723 --> 00:08:36,724 and he loved her more than me. 108 00:08:39,269 --> 00:08:42,271 When the king returns from his hunt, I'll tell him the truth. 109 00:08:42,397 --> 00:08:45,608 You must be gone by then - you and your children. 110 00:08:45,734 --> 00:08:48,402 I will not have their blood on my hands. 111 00:08:48,528 --> 00:08:50,946 Go as far away as you can, 112 00:08:51,072 --> 00:08:53,282 with as many men as you can. 113 00:08:53,408 --> 00:08:55,743 Because wherever you go, 114 00:08:55,869 --> 00:08:58,120 Robert's wrath will follow you. 115 00:08:58,246 --> 00:09:00,956 And what of my wrath, Lord Stark? 116 00:09:01,082 --> 00:09:03,334 You should have taken the realm for yourself. 117 00:09:03,460 --> 00:09:06,295 Jaime told me about the day King's Landing fell. 118 00:09:06,421 --> 00:09:09,215 He was sitting in the Iron Throne and you made him give it up. 119 00:09:09,341 --> 00:09:11,675 All you needed to do was climb the steps yourself. 120 00:09:11,801 --> 00:09:14,470 Such a sad mistake. 121 00:09:14,596 --> 00:09:17,056 I've made many mistakes in my life... 122 00:09:18,266 --> 00:09:19,725 but that wasn't one of them. 123 00:09:19,851 --> 00:09:21,393 Oh, but it was. 124 00:09:22,562 --> 00:09:24,730 When you play the game of thrones, you win... 125 00:09:24,856 --> 00:09:26,273 or you die. 126 00:09:27,275 --> 00:09:29,276 There is no middle ground. 127 00:09:36,034 --> 00:09:39,411 - (Children laughing) - Come here. 128 00:09:41,122 --> 00:09:43,540 (Children crying) 129 00:09:47,087 --> 00:09:49,088 (Dog barking) 130 00:09:53,468 --> 00:09:55,678 (Woman moaning) 131 00:09:55,804 --> 00:09:58,722 Oh, yes! Oh, yes! 132 00:09:58,848 --> 00:10:00,891 (Woman laughs and moans) 133 00:10:01,893 --> 00:10:02,977 Oh! 134 00:10:03,103 --> 00:10:06,981 Oh, yes! Oh! Oh! 135 00:10:07,774 --> 00:10:11,110 Oh, yes, yes, yes. Oh! 136 00:10:11,820 --> 00:10:14,822 Oh, yes! Oh, yes! 137 00:10:14,948 --> 00:10:16,407 Oh! 138 00:10:16,533 --> 00:10:19,368 No, no, no, no! 139 00:10:21,288 --> 00:10:23,789 Is that what they teach you up in the North? 140 00:10:25,166 --> 00:10:27,584 And you - wherever you're from - 141 00:10:29,045 --> 00:10:31,630 do you have any idea how ridiculous you sound? 142 00:10:33,008 --> 00:10:36,051 Either of you understand a thing that I'm saying? 143 00:10:37,178 --> 00:10:38,887 Yes, my lord. 144 00:10:39,014 --> 00:10:41,223 Let's start over, shall we? 145 00:10:42,600 --> 00:10:44,810 You be the man... 146 00:10:44,936 --> 00:10:46,895 and you be the woman. 147 00:10:51,401 --> 00:10:52,776 Well, go ahead. 148 00:10:55,322 --> 00:10:57,406 Slowly. 149 00:10:58,908 --> 00:11:00,743 (Soft moaning) 150 00:11:05,874 --> 00:11:08,917 You're not fooling them. They just paid you. 151 00:11:09,044 --> 00:11:11,378 They know what you are. 152 00:11:11,504 --> 00:11:13,630 They know it's all just an act. 153 00:11:13,757 --> 00:11:16,508 Your job is to make them forget what they know. 154 00:11:16,634 --> 00:11:18,719 Now, that takes time. 155 00:11:19,387 --> 00:11:21,555 You need to... 156 00:11:21,681 --> 00:11:23,557 ease into it. 157 00:11:26,061 --> 00:11:27,728 Go ahead. 158 00:11:28,480 --> 00:11:30,439 Ease into it. 159 00:11:39,741 --> 00:11:43,077 He's winning you over in spite of yourself. 160 00:11:43,203 --> 00:11:44,995 You're starting to like this. 161 00:11:46,164 --> 00:11:47,998 He wants to believe you. 162 00:11:48,124 --> 00:11:52,044 He's enjoyed his cock since he was old enough to play with it. Why shouldn't you? 163 00:11:52,170 --> 00:11:55,297 He knows he's better than other men. 164 00:11:55,423 --> 00:11:58,884 He's always known it deep down inside. Now he has proof. 165 00:11:59,511 --> 00:12:01,470 He's so good, 166 00:12:01,596 --> 00:12:06,308 he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, 167 00:12:06,434 --> 00:12:09,061 overcoming your very nature. 168 00:12:11,231 --> 00:12:13,357 Why don't you join us, my lord? 169 00:12:14,818 --> 00:12:17,027 I'm saving myself for another. 170 00:12:17,862 --> 00:12:19,613 What she doesn't know won't hurt her. 171 00:12:19,739 --> 00:12:21,782 - A stupid saying. - (Moans) 172 00:12:21,908 --> 00:12:24,910 What we don't know is usually what gets us killed. 173 00:12:25,036 --> 00:12:26,328 (Moans) 174 00:12:26,454 --> 00:12:28,372 She must be very beautiful. 175 00:12:28,498 --> 00:12:32,209 No, not really. Impeccable bloodlines though. 176 00:12:32,335 --> 00:12:34,253 I do believe my lord's in love. 177 00:12:34,379 --> 00:12:37,756 For many years. Most of my life, really. 178 00:12:37,882 --> 00:12:39,133 Play with her arse. 179 00:12:39,259 --> 00:12:41,343 And she loved me too. 180 00:12:41,970 --> 00:12:45,931 I was her little confidant, her plaything. 181 00:12:46,057 --> 00:12:49,017 She could tell me anything, anything at all. 182 00:12:49,144 --> 00:12:52,980 She told me about all the horses that she liked, 183 00:12:53,106 --> 00:12:55,357 the castle that she wanted to live in 184 00:12:55,483 --> 00:12:58,360 and the man that she wanted to marry - 185 00:12:58,486 --> 00:13:01,738 a Northerner... with a jaw like an anvil. 186 00:13:01,865 --> 00:13:05,033 - (Moaning) - So I challenged him to a duel. 187 00:13:05,160 --> 00:13:07,911 I mean, why not? I'd read all the stories. 188 00:13:08,037 --> 00:13:11,707 The little hero always beats the big villain in all the stories. 189 00:13:11,833 --> 00:13:16,295 In the end, she wouldn't even let him kill me. 190 00:13:16,421 --> 00:13:18,797 "He's just a boy," she said. 191 00:13:18,923 --> 00:13:20,841 "Please don't hurt him." 192 00:13:21,968 --> 00:13:25,679 So he gave me a nice little scar to remember him by, and off they went. 193 00:13:25,805 --> 00:13:27,514 Is she still married to him? 194 00:13:27,640 --> 00:13:30,559 Oh, no. He got himself killed before the wedding... 195 00:13:30,685 --> 00:13:32,561 (Gasping loudly) 196 00:13:32,687 --> 00:13:36,440 ...and she ended up with his brother, an even more impressive specimen. 197 00:13:36,566 --> 00:13:39,193 She loves him, I'm afraid. 198 00:13:39,319 --> 00:13:42,821 And why wouldn't she? I mean, who could compare to him? 199 00:13:42,947 --> 00:13:45,199 - He's just so... - (Shrieks and moans) 200 00:13:45,325 --> 00:13:47,034 (Moaning) (Laughs) 201 00:13:47,160 --> 00:13:50,746 (Moaning, sighing) 202 00:13:51,372 --> 00:13:52,664 ...good. 203 00:13:55,293 --> 00:13:57,669 Do you know what I learned, losing that duel? 204 00:13:58,796 --> 00:14:02,007 I learned that I'll never win, not that way. 205 00:14:02,133 --> 00:14:04,009 That's their game, 206 00:14:04,135 --> 00:14:06,678 their rules. 207 00:14:06,804 --> 00:14:08,764 I'm not going to fight them. 208 00:14:08,890 --> 00:14:12,059 I'm going to fuck them. That's what I know. 209 00:14:12,185 --> 00:14:14,311 That's what I am. 210 00:14:14,437 --> 00:14:17,272 And only by admitting what we are can we get what we want. 211 00:14:18,691 --> 00:14:20,692 And what do you want? 212 00:14:20,818 --> 00:14:23,403 Oh, everything, my dear. 213 00:14:24,447 --> 00:14:26,323 Everything there is. 214 00:14:29,577 --> 00:14:32,329 Now wash yourselves. Both of you are working tonight. 215 00:14:38,920 --> 00:14:40,379 Hmm. 216 00:14:54,352 --> 00:14:56,353 (Footsteps) 217 00:15:03,444 --> 00:15:05,862 You're a very lucky girl. Do you know that? 218 00:15:09,325 --> 00:15:12,661 Where I come from, we don't show mercy to criminals. 219 00:15:12,787 --> 00:15:16,456 Where I come from, if someone like you attacked a little lord... 220 00:15:16,583 --> 00:15:19,835 at low tide we'd lay you on your back on the beach, 221 00:15:19,961 --> 00:15:22,838 your hands and feet chained to four stakes. 222 00:15:22,964 --> 00:15:25,465 The sea would come in closer and closer. 223 00:15:25,592 --> 00:15:29,177 You'd see death creeping towards you a few inches at a time. 224 00:15:31,556 --> 00:15:33,307 Where is it you come from? 225 00:15:33,433 --> 00:15:35,517 The Iron Islands. 226 00:15:35,643 --> 00:15:36,685 They far away? 227 00:15:36,811 --> 00:15:39,187 You've never heard of the Iron Islands? 228 00:15:39,314 --> 00:15:42,941 Trust me, you've never heard where I'm from neither. 229 00:15:43,901 --> 00:15:46,403 "Trust me, my lord." 230 00:15:49,240 --> 00:15:51,533 You're not living in the wilderness anymore. 231 00:15:51,659 --> 00:15:53,910 In civilized lands, you refer to your betters 232 00:15:54,037 --> 00:15:56,121 by their proper titles. 233 00:15:56,247 --> 00:15:58,874 - And what's that? - Lord. 234 00:15:59,500 --> 00:16:03,587 Why? 235 00:16:03,713 --> 00:16:05,631 What do you mean, why? 236 00:16:05,757 --> 00:16:08,967 My father is Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands. 237 00:16:09,093 --> 00:16:10,677 What's that got to do with you? 238 00:16:12,138 --> 00:16:13,639 If your father's lord, 239 00:16:13,765 --> 00:16:15,641 how can you be lord too? 240 00:16:15,767 --> 00:16:20,228 - I will be lord after my father. - So you're not lord now? 241 00:16:20,355 --> 00:16:22,189 No, you... 242 00:16:23,608 --> 00:16:27,069 Are you having a go at me? Is that it? 243 00:16:27,195 --> 00:16:29,988 I just don't understand how you southerners do things. 244 00:16:30,114 --> 00:16:33,367 - I'm not a southerner. - You're from south of the Wall. 245 00:16:34,369 --> 00:16:36,536 That makes you a southerner to me. 246 00:16:38,790 --> 00:16:41,500 You're an impudent little wench, aren't you? 247 00:16:42,627 --> 00:16:44,378 Couldn't say, my lord. 248 00:16:44,504 --> 00:16:46,421 Don't know what "impunent" means. 249 00:16:46,547 --> 00:16:48,423 Impudent. 250 00:16:48,549 --> 00:16:51,885 It means rude, disrespectful. 251 00:16:56,057 --> 00:16:58,183 Do you want to lose that chain? 252 00:17:00,311 --> 00:17:02,562 Theon Greyjoy! 253 00:17:02,689 --> 00:17:05,065 The lady is our guest. 254 00:17:05,191 --> 00:17:07,067 I thought she was our prisoner. 255 00:17:07,193 --> 00:17:10,862 Are the two mutually exclusive in your experience? 256 00:17:21,290 --> 00:17:24,292 Chances are I won't be nearby the next time that happens. 257 00:17:24,419 --> 00:17:26,128 I'm used to worse than him. 258 00:17:26,254 --> 00:17:27,295 Hmm? 259 00:17:27,422 --> 00:17:30,090 I'm used to men who could chew that boy up 260 00:17:30,216 --> 00:17:32,676 and pick their teeth with his bones. 261 00:17:32,802 --> 00:17:34,302 (Chuckles) 262 00:17:38,766 --> 00:17:40,225 Why did you come here? 263 00:17:40,351 --> 00:17:42,352 Didn't mean to come here. 264 00:17:43,396 --> 00:17:45,313 Meant to get much further south than this. 265 00:17:45,440 --> 00:17:48,316 As far south as south goes, 266 00:17:48,443 --> 00:17:50,610 before the long night comes. 267 00:17:51,487 --> 00:17:54,489 Why? What are you afraid of? 268 00:17:54,615 --> 00:17:58,702 There's things that sleep in the day and hunt at night. 269 00:17:59,787 --> 00:18:03,331 - Owls and shadowcats... - I'm not talking about owls and shadowcats. 270 00:18:07,628 --> 00:18:09,963 The things you speak of - 271 00:18:10,965 --> 00:18:13,592 they've been gone for thousands of years. 272 00:18:13,718 --> 00:18:15,552 They wasn't gone, old man. 273 00:18:16,888 --> 00:18:18,388 They was sleeping. 274 00:18:19,891 --> 00:18:22,058 And they ain't sleeping no more. 275 00:18:31,277 --> 00:18:33,695 (Samwell) I miss girls. 276 00:18:33,821 --> 00:18:36,490 Not even talking to them. I never talked to them. 277 00:18:38,534 --> 00:18:40,160 Just looking at them, 278 00:18:40,286 --> 00:18:41,787 hearing them giggle. 279 00:18:47,668 --> 00:18:49,461 Don't you miss girls? 280 00:18:54,675 --> 00:18:55,717 Riders. 281 00:18:56,719 --> 00:18:59,221 The horn. We have to blow the horn. 282 00:19:00,515 --> 00:19:02,516 Why is he alone? 283 00:19:04,435 --> 00:19:06,895 One blast for a ranger returning, 284 00:19:07,021 --> 00:19:08,772 two for wildlings, 285 00:19:08,898 --> 00:19:11,024 - three for... - There's no rider. 286 00:19:17,990 --> 00:19:19,658 (Creaking) 287 00:19:22,495 --> 00:19:24,496 (Neighs, snorts) 288 00:19:40,513 --> 00:19:41,930 (Neighs) 289 00:19:43,474 --> 00:19:45,308 - (Neighs) - Whoa, boy, whoa. 290 00:19:45,434 --> 00:19:47,435 That's my Uncle Benjen's horse. 291 00:19:48,813 --> 00:19:50,897 (Neighing continues) 292 00:19:55,486 --> 00:19:57,571 Where's my uncle? 293 00:20:00,491 --> 00:20:02,325 Ned! 294 00:20:04,161 --> 00:20:07,122 It's Robert. We were hunting... 295 00:20:07,248 --> 00:20:08,999 a boar... 296 00:20:15,548 --> 00:20:19,342 (Robert) I should have spent more time with you, 297 00:20:19,468 --> 00:20:22,178 shown you how to be a man. 298 00:20:25,308 --> 00:20:27,976 I was never meant to be a father. 299 00:20:48,247 --> 00:20:50,415 Go on. 300 00:20:50,541 --> 00:20:52,584 You don't want to see this. 301 00:21:06,641 --> 00:21:08,808 My fault. 302 00:21:08,935 --> 00:21:12,270 Too much wine, missed my thrust. 303 00:21:21,989 --> 00:21:23,782 (Robert) It stinks. 304 00:21:24,533 --> 00:21:27,077 It stinks like death. 305 00:21:27,203 --> 00:21:29,996 Don't think I can't smell it. 306 00:21:30,122 --> 00:21:31,206 (Robert laughs) 307 00:21:32,708 --> 00:21:35,460 I paid the bastard back, Ned. 308 00:21:36,170 --> 00:21:38,880 I drove my knife right through his brain. 309 00:21:39,006 --> 00:21:41,424 You ask 'em if I didn't. Ask 'em! 310 00:21:42,677 --> 00:21:47,472 I want the funeral feast to be the biggest the Kingdoms ever saw. 311 00:21:48,683 --> 00:21:52,143 And I want everyone to taste the boar that got me. 312 00:21:55,898 --> 00:21:59,109 Now leave us, the lot of you. I need to talk to Ned. 313 00:22:00,152 --> 00:22:02,404 - Robert, my sweet... - Out, all of you! 314 00:22:02,530 --> 00:22:04,698 (Coughing) 315 00:22:22,717 --> 00:22:25,093 You damned fool. 316 00:22:25,219 --> 00:22:27,345 Paper and ink on the table. 317 00:22:27,471 --> 00:22:29,723 Write down what I say. 318 00:22:37,064 --> 00:22:41,359 "In the name of Robert of the House Baratheon, 319 00:22:41,485 --> 00:22:42,610 "first of..." 320 00:22:42,737 --> 00:22:44,279 You know how it goes. 321 00:22:44,405 --> 00:22:46,948 Fill in the damn titles. 322 00:22:47,074 --> 00:22:49,117 "I hereby command 323 00:22:49,243 --> 00:22:51,995 "Eddard of House Stark..." 324 00:22:52,121 --> 00:22:54,581 titles, titles... 325 00:22:54,707 --> 00:22:58,126 "to serve as Lord Regent and Protector of the Realm 326 00:22:58,252 --> 00:23:00,378 "upon my death, 327 00:23:00,504 --> 00:23:03,423 "to rule in my stead 328 00:23:03,549 --> 00:23:06,051 "until my son Joffrey comes of age." 329 00:23:24,487 --> 00:23:26,071 Give it over. 330 00:23:41,962 --> 00:23:43,797 Give it to the council... 331 00:23:43,923 --> 00:23:45,507 after I'm dead. 332 00:23:46,967 --> 00:23:48,968 At least they'll say I did this right, 333 00:23:49,095 --> 00:23:51,471 this one thing. 334 00:23:51,597 --> 00:23:53,348 You'll rule now. 335 00:23:54,725 --> 00:23:57,185 You'll hate it worse than I did... 336 00:23:58,062 --> 00:24:00,313 but you'll do it well. 337 00:24:03,901 --> 00:24:06,194 The girl... 338 00:24:06,320 --> 00:24:07,904 Daenerys. 339 00:24:09,865 --> 00:24:12,909 You were right. Varys, Littlefinger, 340 00:24:13,035 --> 00:24:15,912 my brother... worthless. 341 00:24:16,038 --> 00:24:18,248 No one to tell me "no" but you. 342 00:24:20,417 --> 00:24:22,836 Only you. 343 00:24:25,923 --> 00:24:27,924 Let her live. 344 00:24:29,176 --> 00:24:31,219 Stop it, if it's not too late. 345 00:24:31,345 --> 00:24:33,054 I will. 346 00:24:33,180 --> 00:24:35,473 And my son... 347 00:24:36,350 --> 00:24:37,976 help him, Ned. 348 00:24:39,353 --> 00:24:41,396 Make him better than me. 349 00:24:42,398 --> 00:24:44,524 I'll... 350 00:24:45,317 --> 00:24:48,236 I'll do everything I can to honor your memory. 351 00:24:48,362 --> 00:24:51,698 My memory. (Laughs, coughs) 352 00:24:53,200 --> 00:24:56,536 King Robert Baratheon, 353 00:24:56,662 --> 00:24:58,830 murdered by a pig. 354 00:24:58,956 --> 00:25:00,707 (Wheezes, coughs) 355 00:25:02,376 --> 00:25:06,045 Give me something for the pain and let me die. 356 00:25:20,895 --> 00:25:22,896 Give him milk of the poppy. 357 00:25:30,779 --> 00:25:32,947 He was reeling from the wine. 358 00:25:33,073 --> 00:25:34,616 (Door closes) 359 00:25:34,742 --> 00:25:36,743 He commanded us to... 360 00:25:36,869 --> 00:25:38,161 step aside, but... 361 00:25:39,830 --> 00:25:41,372 I failed him. 362 00:25:43,751 --> 00:25:46,377 No man could have protected him from himself. 363 00:25:48,380 --> 00:25:50,256 I wonder, Ser Barristan, 364 00:25:50,382 --> 00:25:53,176 who gave the king this wine? 365 00:25:54,428 --> 00:25:57,305 His squire, from the king's own skin. 366 00:25:57,431 --> 00:26:00,058 His squire? The Lannister boy? 367 00:26:00,851 --> 00:26:03,311 Such a dutiful boy to make sure His Grace 368 00:26:03,437 --> 00:26:05,813 did not lack refreshment. 369 00:26:05,940 --> 00:26:09,400 I do hope the poor lad does not blame himself. 370 00:26:17,409 --> 00:26:21,162 His Grace has had a change of heart concerning Daenerys Targaryen. 371 00:26:23,332 --> 00:26:25,959 Whatever arrangements you made... 372 00:26:27,169 --> 00:26:29,504 unmake them. At once. 373 00:26:30,464 --> 00:26:32,924 I'm afraid those birds have flown. 374 00:26:33,842 --> 00:26:36,135 The girl is likely dead already. 375 00:26:45,938 --> 00:26:50,483 The stallion who mounts the world has no need for iron chairs. 376 00:26:50,609 --> 00:26:52,193 According to the prophecy... 377 00:26:52,319 --> 00:26:54,696 ...the stallion will ride to the ends of the earth. 378 00:26:54,822 --> 00:26:57,407 The earth ends at the black salt sea. 379 00:26:57,533 --> 00:26:59,450 No horse can cross the poison water. 380 00:26:59,576 --> 00:27:01,661 The earth does not end at the sea... 381 00:27:01,787 --> 00:27:04,122 ...there are many dirts beyond the sea. 382 00:27:04,248 --> 00:27:06,541 The dirt where I was born. 383 00:27:09,211 --> 00:27:12,171 Not dirts. Lands. 384 00:27:12,298 --> 00:27:14,590 Lands, yes... 385 00:27:16,510 --> 00:27:18,511 There are thousands of ships in the free cities. 386 00:27:18,637 --> 00:27:20,555 Wooden horses that fly across the sea... 387 00:27:20,681 --> 00:27:24,392 Let's speak no more of wooden horses and iron chairs. 388 00:27:24,518 --> 00:27:26,185 It's not a chair. It's a... 389 00:27:29,982 --> 00:27:31,566 (Speaks English)... throne. 390 00:27:33,819 --> 00:27:35,153 (Speaks English) Throne. 391 00:27:35,279 --> 00:27:39,532 A chair for a King to sit upon, 392 00:27:39,658 --> 00:27:41,242 or... 393 00:27:41,368 --> 00:27:43,036 ...a Queen. 394 00:27:48,000 --> 00:27:49,834 (He groans) 395 00:27:50,878 --> 00:27:53,921 A King does not need a chair to sit upon. 396 00:27:54,048 --> 00:27:56,841 He only needs a horse. 397 00:28:08,354 --> 00:28:10,730 (Chatter, music, traders calling) 398 00:28:16,987 --> 00:28:19,155 Can't you help me make him understand? 399 00:28:19,281 --> 00:28:21,908 The Dothraki do things in their own time, for their own reasons. 400 00:28:22,034 --> 00:28:25,578 Have patience, Khaleesi. We will go home, I promise you. 401 00:28:25,704 --> 00:28:27,789 My brother was a fool, I know, 402 00:28:27,915 --> 00:28:30,458 but he was the rightful heir to the Seven Kingdoms. 403 00:28:30,584 --> 00:28:32,085 (Chuckles) 404 00:28:32,211 --> 00:28:33,961 Have I said something funny, ser? 405 00:28:34,088 --> 00:28:37,006 Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror 406 00:28:37,132 --> 00:28:39,634 didn't seize six of the Kingdoms because they were his right. 407 00:28:39,760 --> 00:28:42,595 He had no right to them. He seized them because he could. 408 00:28:42,721 --> 00:28:44,138 And because he had dragons. 409 00:28:44,264 --> 00:28:47,016 Ah, well, having a few dragons makes things easier. 410 00:28:48,519 --> 00:28:51,979 - You don't believe it. - Have you ever seen a dragon, Khaleesi? 411 00:28:52,106 --> 00:28:54,899 I believe what my eyes and ears report. 412 00:28:55,025 --> 00:28:57,610 As for the rest... it was 300 years ago. 413 00:28:57,736 --> 00:28:59,445 Who knows what really happened? 414 00:28:59,571 --> 00:29:01,864 Now if you'll pardon me, I'll seek out the merchant captain, 415 00:29:01,990 --> 00:29:03,658 see if he has any letters for me. 416 00:29:03,784 --> 00:29:06,494 - I'll come with you. - No, no, don't trouble yourself. 417 00:29:06,620 --> 00:29:09,497 Enjoy the market. I'll rejoin you soon enough. 418 00:29:17,131 --> 00:29:20,341 Psst! Jorah the Andal. 419 00:29:22,636 --> 00:29:24,679 The Spider sends his greetings 420 00:29:24,805 --> 00:29:26,889 and his congratulations. 421 00:29:28,934 --> 00:29:31,853 A royal pardon. You can go home now. 422 00:29:41,405 --> 00:29:43,531 (Merchant calling in Dothraki) 423 00:29:46,034 --> 00:29:47,952 Sweet reds... 424 00:29:48,078 --> 00:29:54,709 I have sweet reds from Lys, Volantis and the Arbor! 425 00:29:54,835 --> 00:29:57,545 Tyroshi pear brandy! Andalish sours! 426 00:29:57,671 --> 00:30:00,006 I have them! I have them! 427 00:30:00,549 --> 00:30:02,633 A taste for the Khaleesi? 428 00:30:03,343 --> 00:30:05,636 I have a sweet red from Dorne, my lady. 429 00:30:05,762 --> 00:30:09,515 One taste and you'll name your first child after me. 430 00:30:12,519 --> 00:30:15,730 (Speaks English) My son already has his name, but I'll try your summerwine. 431 00:30:15,856 --> 00:30:17,023 Just a taste. 432 00:30:17,691 --> 00:30:20,193 My lady, you are from Westeros. 433 00:30:20,319 --> 00:30:23,237 You have the honor of addressing Daenerys of the House Targaryen, 434 00:30:23,947 --> 00:30:28,493 Khaleesi of the Riding Men and Princess of the Seven Kingdoms. 435 00:30:28,619 --> 00:30:30,578 - Princess. - Rise. 436 00:30:30,704 --> 00:30:32,705 I'd still like to taste that wine. 437 00:30:33,499 --> 00:30:36,042 That? Dornish swill. 438 00:30:36,168 --> 00:30:38,544 Not worthy of a princess. 439 00:30:38,670 --> 00:30:40,922 I have a dry red from the Arbor - 440 00:30:41,048 --> 00:30:42,965 nectar of the gods. 441 00:30:43,091 --> 00:30:45,760 Let me give you a cask. A... A gift. 442 00:30:45,886 --> 00:30:47,345 You honor me, ser. 443 00:30:47,471 --> 00:30:49,847 The honor... the honor is all mine. 444 00:30:49,973 --> 00:30:51,766 (Man) Ah-ah-ah-ah-ah. 445 00:30:55,479 --> 00:30:58,648 You know, there are many in your homeland that pray for your return, Princess. 446 00:30:58,774 --> 00:31:00,399 I hope to repay your kindness someday. 447 00:31:00,526 --> 00:31:01,901 Rakharo. 448 00:31:02,027 --> 00:31:04,028 Put down that cask. 449 00:31:06,240 --> 00:31:08,366 - Is something wrong? - I have a thirst. 450 00:31:08,492 --> 00:31:10,326 Open it. 451 00:31:10,452 --> 00:31:13,037 The wine is for the khaleesi. It's not for the likes of you. 452 00:31:13,163 --> 00:31:14,372 Open it. 453 00:31:26,009 --> 00:31:27,593 Pour. 454 00:31:27,719 --> 00:31:29,720 It would be a crime to drink a wine this rich 455 00:31:29,846 --> 00:31:32,848 - without at least giving it time to breathe. - Do as he says. 456 00:31:33,892 --> 00:31:35,476 As the princess commands. 457 00:31:48,115 --> 00:31:50,032 Sweet, isn't it? 458 00:31:50,617 --> 00:31:52,285 Can you smell the fruit, ser? 459 00:31:53,620 --> 00:31:55,413 Taste it, my lord. 460 00:31:55,539 --> 00:31:59,375 Tell me that that is not the finest wine that has ever touched your tongue. 461 00:32:02,629 --> 00:32:04,130 You first. 462 00:32:06,633 --> 00:32:08,217 Me? 463 00:32:08,343 --> 00:32:10,761 I'm afraid I am not worthy of the vintage. 464 00:32:10,887 --> 00:32:14,307 Besides, it is a poor wine merchant who would drink up his own wares. 465 00:32:14,433 --> 00:32:16,183 You will drink. 466 00:32:31,950 --> 00:32:33,409 (Grunting, shouting) 467 00:32:33,535 --> 00:32:34,660 Stop him! 468 00:32:38,874 --> 00:32:40,625 (Grunts) 469 00:32:43,337 --> 00:32:45,546 (Men shouting) 470 00:32:45,672 --> 00:32:47,632 (Growls) 471 00:32:48,467 --> 00:32:49,842 Come. 472 00:32:51,845 --> 00:32:53,512 (Spits) 473 00:32:57,017 --> 00:32:59,935 - You came to us as outlaws... - (Thunder) 474 00:33:00,062 --> 00:33:03,230 ...poachers, rapers, 475 00:33:03,357 --> 00:33:05,399 killers, thieves. 476 00:33:05,525 --> 00:33:09,153 You came alone, in chains, 477 00:33:09,279 --> 00:33:10,905 without friends 478 00:33:11,031 --> 00:33:13,199 or honor. 479 00:33:13,325 --> 00:33:16,702 You came to us rich and you came to us poor. 480 00:33:16,828 --> 00:33:19,246 - (Thunder) - Some of you bear the names 481 00:33:19,373 --> 00:33:21,248 of proud Houses, 482 00:33:22,000 --> 00:33:25,002 others only bastard names or no names at all. 483 00:33:25,128 --> 00:33:26,879 It does not matter. 484 00:33:27,005 --> 00:33:30,007 All that is in the past. 485 00:33:30,133 --> 00:33:32,051 Here... 486 00:33:32,636 --> 00:33:35,179 on the Wall... 487 00:33:35,305 --> 00:33:37,640 we are all one House. 488 00:33:38,892 --> 00:33:42,061 - Tonight... - You're allowed to look happy. 489 00:33:43,355 --> 00:33:45,940 You're going to be a ranger. 490 00:33:46,066 --> 00:33:48,192 Isn't that what you always wanted? 491 00:33:48,318 --> 00:33:50,695 I want to find my uncle. 492 00:33:51,571 --> 00:33:55,032 I know he's alive out there. I know he is. 493 00:33:56,410 --> 00:34:00,079 I wish I could help you, but I'm no ranger. 494 00:34:00,205 --> 00:34:02,164 It's the steward's life for me. 495 00:34:03,333 --> 00:34:05,334 There's honor in being a steward. 496 00:34:06,086 --> 00:34:07,795 Not much, really. 497 00:34:07,921 --> 00:34:09,422 But there's food. 498 00:34:12,801 --> 00:34:17,263 Here... you begin anew. 499 00:34:23,770 --> 00:34:27,273 A man of the Night's Watch... 500 00:34:28,942 --> 00:34:31,777 lives his life for the realm. 501 00:34:33,363 --> 00:34:35,197 Not for a king... 502 00:34:35,323 --> 00:34:38,117 or a lord, or the honor of this House 503 00:34:38,243 --> 00:34:40,619 or that House, 504 00:34:40,746 --> 00:34:43,497 not for gold or glory, 505 00:34:43,623 --> 00:34:45,916 or a woman's love, 506 00:34:46,042 --> 00:34:48,002 but for the realm 507 00:34:48,128 --> 00:34:50,796 and all the people in it. 508 00:34:50,922 --> 00:34:54,383 You've all learned the words of the vow. 509 00:34:55,010 --> 00:34:57,470 Think carefully before you say them. 510 00:34:58,472 --> 00:35:00,389 The penalty for desertion... 511 00:35:01,600 --> 00:35:02,850 is death. 512 00:35:08,565 --> 00:35:10,691 You can take your vows here... 513 00:35:10,817 --> 00:35:12,485 tonight... 514 00:35:12,611 --> 00:35:13,903 at sunset. 515 00:35:14,654 --> 00:35:17,239 Do any of you still keep the old gods? 516 00:35:19,534 --> 00:35:21,368 I do, my lord. 517 00:35:21,495 --> 00:35:24,872 You'll want to take your vow before a heart tree as your uncle did. 518 00:35:24,998 --> 00:35:26,040 Yes, my lord. 519 00:35:26,166 --> 00:35:29,043 You'll find a weirwood a mile north of the Wall. 520 00:35:29,169 --> 00:35:31,962 And your old gods too, maybe. 521 00:35:33,089 --> 00:35:36,050 My lord, might I go as well? 522 00:35:36,176 --> 00:35:38,052 Does House Tarly keep the old gods? 523 00:35:38,178 --> 00:35:40,429 No, my lord. 524 00:35:41,181 --> 00:35:43,098 I was named in the light of the Seven, 525 00:35:43,225 --> 00:35:45,726 as my father was and his father before him. 526 00:35:45,852 --> 00:35:49,730 Why would you forsake the gods of your father and your House? 527 00:35:52,150 --> 00:35:53,984 The Night's Watch is my House now. 528 00:35:54,110 --> 00:35:56,612 The Seven have never answered my prayers. 529 00:35:57,906 --> 00:36:00,032 Perhaps the old gods will. 530 00:36:01,409 --> 00:36:02,868 As you wish, lad. 531 00:36:03,912 --> 00:36:06,831 You've all been assigned an order, 532 00:36:06,957 --> 00:36:09,750 according to our needs 533 00:36:09,876 --> 00:36:11,544 and your strengths. 534 00:36:12,212 --> 00:36:14,547 Halder to the builders. 535 00:36:15,549 --> 00:36:17,258 Pyp to the stewards. 536 00:36:17,384 --> 00:36:20,219 Toad to the builders. Grenn to the rangers. 537 00:36:20,345 --> 00:36:22,263 Samwell to the stewards. 538 00:36:22,389 --> 00:36:25,933 Matthar to the rangers. Dareon to the stewards. 539 00:36:26,059 --> 00:36:27,977 Balian to the rangers. 540 00:36:28,103 --> 00:36:29,687 Rast to the rangers. 541 00:36:29,813 --> 00:36:31,355 Jon to the stewards. 542 00:36:31,481 --> 00:36:33,190 Rancer to the builder. 543 00:36:33,316 --> 00:36:36,193 Echiel to the builders. Gordo to the stewards. 544 00:36:36,319 --> 00:36:39,655 Niko to the rangers. Escan to the rangers. 545 00:36:39,781 --> 00:36:42,783 Vorkoy to the builders. Joby to the stables. 546 00:36:42,909 --> 00:36:46,120 Mink to the kitchens. Allo to the builders. 547 00:36:46,246 --> 00:36:48,539 Nelugo to the rangers. 548 00:36:48,665 --> 00:36:52,167 May all the gods preserve you. 549 00:36:56,923 --> 00:36:59,466 Rangers with me. 550 00:37:00,427 --> 00:37:02,052 Builders! 551 00:37:21,114 --> 00:37:25,659 Samwell, you will assist me in the rookery and library. 552 00:37:25,785 --> 00:37:29,705 Pyp, you will report to Bowen Marsh in the kitchens. 553 00:37:29,831 --> 00:37:34,501 Luke, report to One-Eyed Joe in the stables. 554 00:37:34,628 --> 00:37:38,505 Dareon, we are sending you to Eastwatch. 555 00:37:38,632 --> 00:37:41,342 Present yourself to Borcas when you arrive. 556 00:37:41,468 --> 00:37:44,637 Make no comment about his nose. 557 00:37:46,306 --> 00:37:48,933 Jon Snow, Lord Commander Mormont 558 00:37:49,059 --> 00:37:51,977 has requested you for his personal steward. 559 00:37:53,605 --> 00:37:56,732 Will I serve the Lord Commander's meals and fetch hot water for his bath? 560 00:37:56,858 --> 00:38:00,569 Certainly. And keep a fire burning in his chambers, 561 00:38:00,695 --> 00:38:03,530 change his sheets and blankets daily 562 00:38:03,657 --> 00:38:07,242 and do everything else the Lord Commander requires of you. 563 00:38:10,330 --> 00:38:11,872 Do you take me for a servant? 564 00:38:11,998 --> 00:38:14,500 We took you for a man of the Night's Watch. 565 00:38:14,626 --> 00:38:17,419 But perhaps we were wrong in that. 566 00:38:18,421 --> 00:38:21,131 - May I go? - As you wish. 567 00:38:26,972 --> 00:38:30,891 Jon, wait! Don't you see what they're doing? 568 00:38:31,017 --> 00:38:32,893 I see Ser Alliser's revenge, that's all. 569 00:38:33,019 --> 00:38:34,812 He wanted it and he got it. 570 00:38:34,938 --> 00:38:37,314 Stewards are nothing but maids! 571 00:38:37,440 --> 00:38:39,483 I'm a better swordsman and rider than any of you! 572 00:38:39,609 --> 00:38:42,611 - It's not fair. - Fair? 573 00:38:43,363 --> 00:38:45,698 I was singing for a high lord at Acorn Hall 574 00:38:45,824 --> 00:38:48,742 when he put his hand on my leg and he wanted to see my cock. 575 00:38:48,868 --> 00:38:52,621 I pushed him away and he said he'd have my hands cut off for stealing their silver. 576 00:38:52,747 --> 00:38:54,540 So now I'm here - at the end of the world 577 00:38:54,666 --> 00:38:57,418 with no one to sing for but old men and little shits like you. 578 00:38:57,544 --> 00:38:59,420 I'll never see my family again. 579 00:38:59,546 --> 00:39:01,630 I'll never be inside a woman again. 580 00:39:01,756 --> 00:39:02,965 So don't tell me about fair. 581 00:39:03,091 --> 00:39:06,844 I thought you were caught stealing a wheel of cheese for your starving sister. 582 00:39:06,970 --> 00:39:11,056 Think I was gonna tell a bunch of strangers that a high lord tried to grab my cock? 583 00:39:13,518 --> 00:39:17,187 Could you sing me a song, Pyp? I'd like to hear a song. 584 00:39:22,277 --> 00:39:23,986 Now listen to me. 585 00:39:24,112 --> 00:39:27,364 The old man is the Lord Commander of the Night's Watch. 586 00:39:27,490 --> 00:39:29,283 You'll be with him day and night. 587 00:39:29,409 --> 00:39:31,827 Yes, you'll clean his clothes. 588 00:39:31,953 --> 00:39:35,789 But you'll also take his letters, attend him at meetings, 589 00:39:35,915 --> 00:39:37,750 squire for him in battle. 590 00:39:37,876 --> 00:39:41,503 You'll know everything, be part of everything. 591 00:39:41,629 --> 00:39:43,213 And he asked for you himself. 592 00:39:44,466 --> 00:39:47,051 He wants to groom you for command. 593 00:39:52,599 --> 00:39:53,766 I just... 594 00:39:55,101 --> 00:39:56,810 I always wanted to be a ranger. 595 00:39:59,314 --> 00:40:01,106 I always wanted to be a wizard. 596 00:40:03,109 --> 00:40:05,486 - (Laughs) - What? 597 00:40:06,362 --> 00:40:07,780 No, I'm serious. 598 00:40:07,906 --> 00:40:10,491 So you'll stay and say your words with me? 599 00:40:17,123 --> 00:40:20,334 Lord Stark... a moment. 600 00:40:21,544 --> 00:40:23,545 Alone, if you will. 601 00:40:32,889 --> 00:40:35,140 He named you Protector of the Realm. 602 00:40:36,935 --> 00:40:38,435 He did. 603 00:40:38,561 --> 00:40:40,145 She won't care. 604 00:40:40,271 --> 00:40:43,690 Give me an hour and I can put a hundred swords at your command. 605 00:40:43,817 --> 00:40:45,609 And what should I do with a hundred swords? 606 00:40:45,735 --> 00:40:49,571 Strike! Tonight, while the castle sleeps. 607 00:40:49,697 --> 00:40:53,075 We must get Joffrey away from his mother and into our custody. 608 00:40:53,201 --> 00:40:56,995 Protector of the Realm or no, he who holds the king holds the kingdom. 609 00:40:57,997 --> 00:41:01,166 Every moment you delay gives Cersei another moment to prepare. 610 00:41:01,292 --> 00:41:04,169 By the time Robert dies, it will be too late for the both of us. 611 00:41:04,295 --> 00:41:06,046 What about Stannis? 612 00:41:06,172 --> 00:41:09,383 Saving the Seven Kingdoms from Cersei and delivering them to Stannis? 613 00:41:09,509 --> 00:41:12,219 You have odd notions about protecting the realm. 614 00:41:12,345 --> 00:41:13,929 Stannis is your older brother. 615 00:41:14,055 --> 00:41:16,181 This isn't about the bloody line of succession. 616 00:41:16,307 --> 00:41:20,394 That didn't matter when you rebelled against the Mad King. It shouldn't matter now. 617 00:41:22,355 --> 00:41:24,481 What's best for the Kingdoms? 618 00:41:24,607 --> 00:41:27,484 What's best for the people we rule? 619 00:41:28,695 --> 00:41:31,155 We all know what Stannis is. 620 00:41:31,281 --> 00:41:34,575 He inspires no love or loyalty. 621 00:41:34,701 --> 00:41:36,326 He's not a king. 622 00:41:37,787 --> 00:41:39,037 I am. 623 00:41:45,879 --> 00:41:47,713 Stannis is a commander. 624 00:41:48,715 --> 00:41:50,883 He's led men into war twice. 625 00:41:51,009 --> 00:41:52,759 He destroyed the Greyjoy fleet. 626 00:41:52,886 --> 00:41:55,637 Yes, he's a good soldier. Everyone knows that. So was Robert. 627 00:41:57,015 --> 00:41:58,056 Tell me something. 628 00:41:58,183 --> 00:42:00,559 Do you still believe good soldiers make good kings? 629 00:42:06,608 --> 00:42:11,028 I will not dishonor Robert's last hours by shedding blood in his halls... 630 00:42:11,154 --> 00:42:13,572 and dragging frightened children from their beds. 631 00:42:27,253 --> 00:42:29,922 You will sail to Dragonstone tonight. 632 00:42:30,048 --> 00:42:32,633 You will place this in the hand of Stannis Baratheon. 633 00:42:34,385 --> 00:42:36,094 Not his steward... 634 00:42:37,096 --> 00:42:39,514 not his captain of the guard... 635 00:42:39,641 --> 00:42:41,934 and not his wife. 636 00:42:46,940 --> 00:42:48,607 Only Stannis himself. 637 00:42:48,733 --> 00:42:51,610 - (Knocking) - Yes, my lord. 638 00:42:54,072 --> 00:42:55,322 Now leave us. 639 00:43:04,791 --> 00:43:07,125 My Lord Protector. 640 00:43:12,757 --> 00:43:14,758 The king has no trueborn sons. 641 00:43:15,802 --> 00:43:17,344 Joffrey and Tommen... 642 00:43:17,470 --> 00:43:19,346 are Jaime Lannister's bastards. 643 00:43:20,556 --> 00:43:24,851 - So when the king dies... - The throne passes to his brother... 644 00:43:26,396 --> 00:43:27,813 Lord Stannis. 645 00:43:28,773 --> 00:43:30,065 So it would seem. 646 00:43:31,985 --> 00:43:34,194 - Unless... - There is no "unless". 647 00:43:34,320 --> 00:43:36,655 He is the rightful heir. Nothing can change that. 648 00:43:36,781 --> 00:43:38,824 And he cannot take the throne without your help. 649 00:43:38,950 --> 00:43:42,953 You would be wise to deny it to him and to make sure Joffrey succeeds. 650 00:43:45,957 --> 00:43:48,667 Do you have a shred of honor? 651 00:43:48,793 --> 00:43:52,546 You are now Hand of the King and Protector of the Realm. 652 00:43:52,672 --> 00:43:54,881 All of the power is yours. You need only... 653 00:43:55,008 --> 00:43:57,509 reach out and take it. 654 00:43:57,635 --> 00:43:59,678 Make peace with the Lannisters. 655 00:43:59,804 --> 00:44:03,223 Release the Imp. Wed your daughter to Joffrey. 656 00:44:04,225 --> 00:44:06,059 We've plenty of time to get rid of Stannis, 657 00:44:06,185 --> 00:44:09,604 and if Joffrey seems likely to cause problems when he comes into his throne, 658 00:44:09,731 --> 00:44:11,982 we simply reveal his little secret 659 00:44:12,108 --> 00:44:15,193 - and seat Lord Renly there instead. - We? 660 00:44:15,320 --> 00:44:19,114 You'll need someone to share these burdens, I assure you. 661 00:44:19,240 --> 00:44:21,241 My price would be modest. 662 00:44:22,160 --> 00:44:24,411 What you suggest is treason. 663 00:44:24,537 --> 00:44:26,621 Only if we lose. 664 00:44:29,292 --> 00:44:31,960 Make peace with the Lannisters, you say... 665 00:44:33,504 --> 00:44:35,589 with the people who tried to murder my boy. 666 00:44:35,715 --> 00:44:39,134 We only make peace with our enemies, my lord. 667 00:44:39,260 --> 00:44:41,428 That's why it's called "making peace". 668 00:44:41,554 --> 00:44:44,806 No. I won't do it. 669 00:44:45,600 --> 00:44:47,392 So it will be Stannis and war? 670 00:44:47,518 --> 00:44:49,728 There is no other choice. 671 00:44:50,688 --> 00:44:52,230 He is the heir. 672 00:44:53,232 --> 00:44:54,816 So why did you call me here? 673 00:44:54,942 --> 00:44:56,985 Not for my wisdom, clearly. 674 00:44:58,613 --> 00:45:00,697 You promised Catelyn you would help me. 675 00:45:00,823 --> 00:45:03,617 The queen has a dozen knights and a hundred men-at-arms - 676 00:45:03,743 --> 00:45:07,537 enough to overwhelm what remains of my household guard. 677 00:45:07,663 --> 00:45:09,456 I need the gold cloaks. 678 00:45:10,583 --> 00:45:12,793 The City Watch is 2,000 strong... 679 00:45:13,586 --> 00:45:16,046 and sworn to defend the king's peace. 680 00:45:18,841 --> 00:45:20,467 Look at you. 681 00:45:21,594 --> 00:45:23,637 You know what you want me to do, 682 00:45:23,763 --> 00:45:25,806 you know it has to be done, 683 00:45:25,932 --> 00:45:28,016 but it's not honorable, so... 684 00:45:28,768 --> 00:45:30,477 the words stick in your throat. 685 00:45:31,312 --> 00:45:33,605 When the queen proclaims one king 686 00:45:33,731 --> 00:45:35,440 and the Hand proclaims another, 687 00:45:35,566 --> 00:45:38,276 whose peace do the gold cloaks protect? 688 00:45:39,987 --> 00:45:41,863 Who do they follow? 689 00:45:46,953 --> 00:45:48,745 The man who pays them. 690 00:45:49,872 --> 00:45:51,665 (Rumbling, chains rattling) 691 00:45:52,792 --> 00:45:54,709 (Thud) 692 00:45:56,212 --> 00:45:58,046 (Rumbling, chains rattling) 693 00:46:00,967 --> 00:46:03,427 (Barking) 694 00:46:04,303 --> 00:46:06,388 (Wind whistling) 695 00:46:10,560 --> 00:46:12,519 (Thunder) 696 00:46:34,041 --> 00:46:38,545 (Jon and Samwell) Hear my words and bear witness to my vow. 697 00:46:38,671 --> 00:46:42,048 Night gathers and now my watch begins. 698 00:46:42,175 --> 00:46:45,385 It shall not end until my death. 699 00:46:45,511 --> 00:46:47,721 I shall take no wife, 700 00:46:47,847 --> 00:46:50,807 hold no lands, father no children. 701 00:46:51,434 --> 00:46:55,020 I shall wear no crowns and win no glory. 702 00:46:55,146 --> 00:46:58,773 I shall live and die at my post. 703 00:46:58,900 --> 00:47:01,776 I am the sword in the darkness. 704 00:47:01,903 --> 00:47:04,571 I am the watcher on the walls. 705 00:47:04,697 --> 00:47:08,617 I am the shield that guards the realms of men. 706 00:47:08,743 --> 00:47:12,579 I pledge my life and honor to the Night's Watch, 707 00:47:12,705 --> 00:47:16,541 for this night and all the nights to come. 708 00:47:16,667 --> 00:47:18,752 You knelt as boys. 709 00:47:18,878 --> 00:47:21,379 Rise now as men of the Night's Watch. 710 00:47:34,769 --> 00:47:36,520 Well done. Well done. 711 00:47:43,444 --> 00:47:45,237 What's he got there? 712 00:47:45,363 --> 00:47:48,365 To me, Ghost. Bring it here. 713 00:47:50,576 --> 00:47:52,869 Gods be good! 714 00:47:59,502 --> 00:48:01,503 What will they do to him? 715 00:48:04,590 --> 00:48:06,925 When the khalasar rides, he'll be leashed to a saddle 716 00:48:07,051 --> 00:48:10,637 and forced to run behind the horses for as long as he can. 717 00:48:10,763 --> 00:48:12,597 And when he falls? 718 00:48:13,891 --> 00:48:16,768 I saw a man last nine miles once. 719 00:48:18,437 --> 00:48:20,647 King Robert still wants me dead. 720 00:48:20,773 --> 00:48:22,983 This poisoner was the first. He won't be the last. 721 00:48:23,109 --> 00:48:26,945 I thought he'd leave me alone now that my brother is gone. 722 00:48:27,071 --> 00:48:29,739 He will never leave you alone. 723 00:48:29,865 --> 00:48:33,118 If you ride to darkest Asshai, his assassins will follow you. 724 00:48:33,244 --> 00:48:35,704 If you sailed all the way to the Basilisk Isles, 725 00:48:35,830 --> 00:48:37,038 his spies would tell him. 726 00:48:37,164 --> 00:48:40,166 He will never abandon the hunt. 727 00:48:40,293 --> 00:48:44,170 You're a Targaryen - the last Targaryen. 728 00:48:44,297 --> 00:48:46,339 Your son will have Targaryen blood 729 00:48:46,465 --> 00:48:49,009 with 40,000 riders behind him. 730 00:48:50,636 --> 00:48:52,387 He will not have my son. 731 00:48:53,472 --> 00:48:55,348 He will not have you either, Khaleesi. 732 00:49:17,496 --> 00:49:19,164 (Whimpering) 733 00:49:28,341 --> 00:49:30,216 Moon of my life. 734 00:49:30,801 --> 00:49:32,302 Are you hurt? 735 00:49:43,189 --> 00:49:44,731 Jorah the Andal, 736 00:49:44,857 --> 00:49:47,609 I heard what you did. 737 00:49:47,735 --> 00:49:51,279 Choose any horse you wish, it is yours. 738 00:49:55,368 --> 00:49:59,454 I make this gift to you. 739 00:50:04,835 --> 00:50:09,673 And to my son, the stallion who will mount the world, 740 00:50:09,799 --> 00:50:13,259 I will also pledge a gift. 741 00:50:13,386 --> 00:50:17,555 I will give him the iron chair... 742 00:50:17,682 --> 00:50:21,685 ...that his mother's father sat upon. 743 00:50:22,520 --> 00:50:25,522 I will give him Seven Kingdoms. 744 00:50:27,108 --> 00:50:31,653 I, Drogo, will do this. 745 00:50:32,154 --> 00:50:35,532 I will take my Khalasar west to where the world ends... 746 00:50:35,658 --> 00:50:41,121 ...and ride wooden horses across the black salt water... 747 00:50:41,247 --> 00:50:44,749 ...as no Khal has done before. - (Men cheering) 748 00:50:46,836 --> 00:50:51,464 I will kill the men in iron suits... 749 00:50:51,590 --> 00:50:54,592 ...and tear down their stone houses. - (Cheering) 750 00:50:57,012 --> 00:51:00,765 - I will rape their women... - (Cheering) 751 00:51:00,891 --> 00:51:03,393 ...take their children as slaves... 752 00:51:03,519 --> 00:51:06,646 ...and bring their broken gods back to Vaes Dothrak. 753 00:51:06,772 --> 00:51:10,024 (Shouting and cheering) 754 00:51:10,609 --> 00:51:12,610 This, I vow... 755 00:51:12,737 --> 00:51:15,655 ...I, Drogo, son of Bharbo. 756 00:51:15,781 --> 00:51:17,115 (Cheering) 757 00:51:17,241 --> 00:51:22,036 I swear before the Mother of Mountains... 758 00:51:22,163 --> 00:51:23,997 ...as the stars look down in witness. 759 00:51:25,750 --> 00:51:28,626 As the stars look down in witness. 760 00:51:28,753 --> 00:51:30,712 (Roaring and cheering) 761 00:51:52,693 --> 00:51:53,985 (Grunts) 762 00:51:58,365 --> 00:51:59,741 Lord Stark! 763 00:51:59,867 --> 00:52:01,743 - Stop! - (Ned) No, all right. 764 00:52:01,869 --> 00:52:03,661 It's all right. Let him through. 765 00:52:03,788 --> 00:52:07,415 Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent request your presence in the Throne Room. 766 00:52:07,541 --> 00:52:09,334 King Joffrey? 767 00:52:09,460 --> 00:52:10,919 King Robert is gone. 768 00:52:11,045 --> 00:52:13,213 The gods give him rest. 769 00:52:16,342 --> 00:52:18,259 (Bells tolling) 770 00:52:24,975 --> 00:52:27,268 All is accomplished. The City Watch is yours. 771 00:52:27,394 --> 00:52:29,062 Good. 772 00:52:29,855 --> 00:52:31,815 Is Lord Renly joining us? 773 00:52:33,275 --> 00:52:36,361 I fear Lord Renly has left the city. 774 00:52:37,154 --> 00:52:40,406 He rode through the Old Gate an hour before dawn 775 00:52:40,533 --> 00:52:44,410 with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. 776 00:52:44,537 --> 00:52:48,039 Last seen galloping south in some haste. 777 00:52:50,501 --> 00:52:51,584 (Ned sighs) 778 00:53:08,853 --> 00:53:10,895 We stand behind you, Lord Stark. 779 00:53:20,406 --> 00:53:22,073 (Steward) All hail His Grace, 780 00:53:22,199 --> 00:53:25,034 Joffrey of Houses Baratheon and Lannister, 781 00:53:25,160 --> 00:53:26,786 the First of His Name, 782 00:53:26,912 --> 00:53:29,122 King of the Andals and the First Men, 783 00:53:29,248 --> 00:53:31,541 Lord of the Seven Kingdoms 784 00:53:31,667 --> 00:53:34,711 and Protector of the Realm. 785 00:53:52,688 --> 00:53:56,566 I command the council to make all necessary arrangements for my coronation. 786 00:53:56,692 --> 00:53:59,235 I wish to be crowned within the fortnight. 787 00:53:59,361 --> 00:54:02,155 Today I shall accept oaths of fealty 788 00:54:02,281 --> 00:54:04,157 from my loyal councilors. 789 00:54:07,953 --> 00:54:09,454 Ser Barristan... 790 00:54:09,580 --> 00:54:13,041 I believe no man here could ever question your honor. 791 00:54:24,428 --> 00:54:27,805 King Robert's seal - unbroken. 792 00:54:35,314 --> 00:54:38,775 "Lord Eddard Stark is herein named... 793 00:54:38,901 --> 00:54:40,693 "Protector of the Realm... 794 00:54:41,820 --> 00:54:43,738 "to rule as regent... 795 00:54:43,864 --> 00:54:46,449 "until the heir come of age." 796 00:54:47,701 --> 00:54:49,869 May I see that letter, Ser Barristan? 797 00:54:58,462 --> 00:55:00,004 Protector of the Realm. 798 00:55:04,426 --> 00:55:07,136 Is this meant to be your shield, Lord Stark? 799 00:55:07,846 --> 00:55:09,847 A piece of paper? 800 00:55:13,018 --> 00:55:16,020 - Those were the king's words. - We have a new king now. 801 00:55:18,816 --> 00:55:21,985 Lord Eddard, when we last spoke you offered me some counsel. 802 00:55:23,112 --> 00:55:25,363 Allow me to return the courtesy. 803 00:55:25,489 --> 00:55:27,657 Bend the knee, my lord. 804 00:55:27,783 --> 00:55:30,702 Bend the knee and swear loyalty to my son... 805 00:55:31,537 --> 00:55:33,997 and we shall allow you to live out your days 806 00:55:34,123 --> 00:55:36,791 in the gray waste you call home. 807 00:55:36,917 --> 00:55:39,085 Your son has no claim to the throne. 808 00:55:39,211 --> 00:55:40,420 - (Snorts) - Liar! 809 00:55:40,546 --> 00:55:43,423 You condemn yourself with your own mouth, Lord Stark. 810 00:55:43,549 --> 00:55:45,383 Ser Barristan, seize this traitor. 811 00:55:47,219 --> 00:55:50,138 Ser Barristan is a good man, a loyal man. Do him no harm. 812 00:55:52,808 --> 00:55:54,142 You think he stands alone? 813 00:55:57,479 --> 00:56:00,523 Kill him! Kill all of them! I command it! 814 00:56:00,649 --> 00:56:04,694 Commander! Take the queen and her children into custody. 815 00:56:04,820 --> 00:56:08,948 Escort them back to the royal apartments and keep them there, under guard. 816 00:56:09,074 --> 00:56:10,867 Men of the Watch! 817 00:56:15,247 --> 00:56:17,373 I want no bloodshed. 818 00:56:17,499 --> 00:56:20,001 Tell your men to lay down their swords. 819 00:56:20,127 --> 00:56:22,086 No one needs to die. 820 00:56:23,922 --> 00:56:25,923 (Commander) Now! 821 00:56:36,477 --> 00:56:39,103 I did warn you not to trust me.59781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.