All language subtitles for Fukrey.Returns.2017.All.Web.BollyCine.Farsi.UTF8
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان
Www.Bollycine.org
2
00:01:09,910 --> 00:01:12,840
"يه داستان فوق العاده"
3
00:01:13,120 --> 00:01:16,030
"قسمت اول يه داستان 2 قسمته"
4
00:01:16,290 --> 00:01:19,260
"يه داستان فوق العاده"
5
00:01:19,480 --> 00:01:22,390
"قسمت اول يه داستان 2 قسمته"
6
00:01:22,630 --> 00:01:25,550
"داستان 4 تا علاف و بولي"
7
00:01:25,850 --> 00:01:29,370
"علافها يه کار رويايي راه انداختن"
8
00:01:32,170 --> 00:01:35,200
"خواباشون شماره درست تو لاتاري رو بهشون داد"
*لاتاري: بخت آزمايي*
9
00:01:35,330 --> 00:01:38,450
"بولي هم بهشون ملحق شد"
10
00:01:38,580 --> 00:01:41,620
"ولي چوچا درباره خوابش دروغ گفت"
11
00:01:41,750 --> 00:01:44,900
"بولي هم از اين موضوع استفاده کرد"
12
00:01:49,610 --> 00:01:52,670
"يه بسته مواد بهشون داد"
13
00:01:55,860 --> 00:01:59,050
"گند زدن و بدهکار بولي شدن"
14
00:01:59,180 --> 00:02:02,040
"لالي مغازه بيلا رو از دست داد"
15
00:02:02,350 --> 00:02:05,340
"حتي چوچا وهاني هم به اون بدهکار شدن"
16
00:02:10,290 --> 00:02:13,140
"پولاي معتاده به دردشون خورد"
17
00:02:13,270 --> 00:02:16,580
"و تونستن کارشون رو درست کنن"
18
00:02:16,710 --> 00:02:19,590
"هديه خدا بهشون کمک کرد"
19
00:02:19,810 --> 00:02:22,560
"علافها نقشه چيدن"
20
00:02:23,050 --> 00:02:25,810
"بولي رو مستقيم به زندون فرستاد"
21
00:02:29,120 --> 00:02:32,240
"قسمت اول اينجور تموم شد"
22
00:02:32,370 --> 00:02:35,880
"و حالا بقيه داستان"
23
00:02:37,881 --> 00:02:50,881
.باليوود سينما با افتخار تقديم ميکنند
Www.Bollycine.Info
24
00:02:51,020 --> 00:02:52,260
داداش
25
00:02:53,150 --> 00:02:54,390
هاني
26
00:02:55,100 --> 00:02:56,480
بابا يواشتر
27
00:03:01,740 --> 00:03:03,070
لطفا داداش
28
00:03:03,980 --> 00:03:06,120
همينجا وايسيم
نميتونم نگهش دارم
29
00:03:06,250 --> 00:03:08,550
نبايد زيادي کوفت ميکردي
واينميستم
30
00:03:08,680 --> 00:03:09,930
تروخدا
31
00:03:10,060 --> 00:03:11,720
,همه گناهامون رو هم کرديم
32
00:03:11,850 --> 00:03:13,600
اين هم آخريشه
33
00:03:14,120 --> 00:03:15,830
بيا حداقل خودمون رو راحت کنيم
34
00:03:15,960 --> 00:03:18,240
لطفا داداش
35
00:03:20,241 --> 00:03:34,241
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: سميرا
36
00:03:40,220 --> 00:03:41,730
هي، سوت نزن
37
00:03:42,220 --> 00:03:44,510
ميگن سوت زدن توجه مارها رو جلب ميکنه
38
00:04:09,200 --> 00:04:11,120
.کبري سياه، کبري سياه
39
00:04:11,250 --> 00:04:13,320
کبري سياه باسنت رو نيش زد
40
00:04:13,450 --> 00:04:15,250
گفتمت سوت نزن
41
00:04:23,280 --> 00:04:24,790
بولي؟
42
00:04:26,680 --> 00:04:28,900
امروز انتقامم رو ميگيرم
43
00:04:29,030 --> 00:04:30,190
روباههاي مکار
44
00:04:30,320 --> 00:04:34,220
چند ساله بين من و چوچا قرار گرفتي
45
00:04:34,470 --> 00:04:37,020
ولي امروز از شرت خلاص ميشم
46
00:04:37,150 --> 00:04:40,720
الان ديگه کسي نميتونه بين من و چوچا قرار بگيره
47
00:04:44,540 --> 00:04:45,730
...نه، نه
48
00:04:50,950 --> 00:04:52,630
چوچا اينقدر بهش زل نزن
49
00:04:52,760 --> 00:04:54,910
يکاري کن وگرنه زهر پخش ميشه
50
00:04:59,690 --> 00:05:01,330
چوچاي خر
51
00:05:01,860 --> 00:05:03,310
داداش نترس
52
00:05:03,440 --> 00:05:06,020
نميذارم چيزيت بشه
53
00:05:13,520 --> 00:05:14,680
مامان
54
00:05:23,370 --> 00:05:24,260
...يالا رفيق
55
00:05:24,620 --> 00:05:25,810
بيا از اينجا فرار کنيم
56
00:05:26,080 --> 00:05:27,960
شراکتمون ديگه تموم شد
57
00:05:28,790 --> 00:05:30,850
...از الان ميرم با عشق حقيقيم
58
00:05:30,980 --> 00:05:32,810
بولي فريبنده
59
00:05:51,820 --> 00:05:55,100
...اين خونه هم که هر روز ميشه ديوونه خونه
60
00:05:59,650 --> 00:06:01,010
!کودن
61
00:06:01,250 --> 00:06:03,500
خواب کدوم خري رو ميديدي؟
62
00:06:03,860 --> 00:06:05,060
خجالت نميکشي؟
63
00:06:05,260 --> 00:06:07,400
پدر و پسر عين همن
64
00:06:07,710 --> 00:06:10,600
واتساپشون هم همش در حال صدا دادنه
65
00:06:10,730 --> 00:06:11,970
بيپ، بيپ، بيپ
66
00:06:12,100 --> 00:06:13,810
ديوونهم ميکنه
67
00:06:13,940 --> 00:06:15,600
امروز براي هميشه تمومش ميکنم
68
00:06:15,730 --> 00:06:17,890
خودم واتساپ رو ميبندم
69
00:06:18,020 --> 00:06:20,160
گروه گربهت که تموم شب پياماش ميومد
70
00:06:20,530 --> 00:06:23,360
بي حيا
!رو حرف من حرف ميزني
71
00:06:23,740 --> 00:06:25,310
تو 2 دقيقه آماده شو
72
00:06:25,570 --> 00:06:27,160
بيا پايين و لباس کثيفا رو با خودت ببر
73
00:06:27,290 --> 00:06:30,240
,اگه بيدارت نميکردم
.همه روز ميخوابيدي
74
00:06:30,370 --> 00:06:31,860
خجالت بکش
75
00:06:32,280 --> 00:06:34,060
...من به زور اين خونه رو تمام روز جمع و جور ميکنم
76
00:06:34,190 --> 00:06:36,230
اونوقت اون ميخواد تمام روز بخوابه
77
00:06:36,520 --> 00:06:38,650
همه لباسارو برگردونيها
78
00:06:40,160 --> 00:06:41,890
"ميم مثل ميرچي"
*ميرچي: فلفل قرمز*
79
00:06:42,020 --> 00:06:43,660
"ميم مثل ميرچي"
80
00:06:43,790 --> 00:06:45,670
"ميم مثل ميرچي"
81
00:06:45,800 --> 00:06:48,510
"راديو ميرچي-
ميرچي فرکانس 98.3-
82
00:06:48,690 --> 00:06:51,220
کسايي که هميشه به راديو ميرچي گوش ميدن
خوشحال خوشحالن
83
00:06:51,810 --> 00:06:54,030
"...بيا نزديکتر"
84
00:06:54,360 --> 00:06:57,330
"...يه چيزي بخون"
85
00:06:57,880 --> 00:06:58,760
پريا
86
00:06:58,890 --> 00:07:00,710
"...بيا نزديکتر"
87
00:07:00,840 --> 00:07:03,200
از وقتي بهت عشقم رو اعتراف کردم خيلي ميگذره
88
00:07:04,810 --> 00:07:06,200
...الان
89
00:07:06,540 --> 00:07:07,900
بنظرم وقتشه همديگه رو ببوسيم
90
00:07:08,030 --> 00:07:10,400
...درخششي جديد رو تجربه کنيد
91
00:07:10,530 --> 00:07:12,480
با عصاره خنک کننده و کاوري جديد
92
00:07:12,700 --> 00:07:15,570
,دندونهايي سفيد
.با نفسي تازه
93
00:07:15,700 --> 00:07:16,950
اسپارکل جديد
94
00:07:17,080 --> 00:07:19,230
با اعتماد به نفس نرديک شيد
95
00:07:19,950 --> 00:07:20,870
هي
96
00:07:21,290 --> 00:07:22,830
منظورم بوس نبود خنگول
97
00:07:22,960 --> 00:07:23,950
...منظورم اون يکي چي بود
98
00:07:24,430 --> 00:07:25,400
بوسه فرانسوي
99
00:07:25,530 --> 00:07:27,100
نه، نه، ...اون نه
100
00:07:27,230 --> 00:07:29,780
تو گوشت ميخوري
تو خانواده ما هم گوشت خوردن ممنوعه
101
00:07:30,510 --> 00:07:31,600
ديوونه شدي؟
102
00:07:31,780 --> 00:07:33,780
فکر ميکني جوجه هنوز تو دهنمه؟
103
00:07:34,110 --> 00:07:36,940
نه، نه....اصلا حرفشم نزن
اول گوشت خوردنت رو بذار کنار
104
00:07:37,070 --> 00:07:38,850
بيخيال بابا، دهنم رو ميشورم
105
00:07:39,220 --> 00:07:40,260
...و
106
00:07:40,700 --> 00:07:42,260
بخاطر تو از امروز گوشت خوردن رو ميذارم کنار
107
00:07:42,390 --> 00:07:43,390
راضي شدي؟-
...نه، نه-
108
00:07:43,970 --> 00:07:45,090
چي؟-
بابا-
109
00:07:45,220 --> 00:07:46,950
...بي خيال ديگه.بابا
110
00:07:51,220 --> 00:07:52,290
بابا
111
00:07:56,650 --> 00:07:57,880
سلام بابا
112
00:07:58,010 --> 00:07:59,050
"بابا"
113
00:07:59,930 --> 00:08:01,020
اين کيه؟
114
00:08:01,150 --> 00:08:03,250
...بابا...اين....يعني
115
00:08:03,380 --> 00:08:05,420
من، هاني يعني ويکاس گولاتي هستم
116
00:08:05,550 --> 00:08:07,880
پريا رو دوست دارم و ميخوايم با هم ازدواج کنيم
117
00:08:11,580 --> 00:08:13,770
پسرم ما برهمن هستيم
118
00:08:14,350 --> 00:08:17,520
دخرتامون رو به قوميتهاي ديگه نميديم
119
00:08:18,090 --> 00:08:20,020
زمونه قوميتهاي و اين چيزا تموم شده بابا
120
00:08:20,150 --> 00:08:21,650
الان ديگه عصر موقعيت و اين حرفاست
121
00:08:21,780 --> 00:08:22,980
بله بله
122
00:08:23,460 --> 00:08:24,370
کارت چيه؟
123
00:08:24,500 --> 00:08:27,060
يه شرکت سرمايه گذاري دارم
که يه شبه پول رو 2 برابر ميکنه
124
00:08:27,190 --> 00:08:28,560
يه شبه؟-
بله-
125
00:08:28,980 --> 00:08:30,350
خلافکار که نيستي؟
126
00:08:30,480 --> 00:08:32,560
نه بابا.از پريا بپرسين
127
00:08:32,750 --> 00:08:34,310
کلا خيلي با استعدادم
128
00:08:34,440 --> 00:08:37,160
راستش ميخواستم ازتون بخوام
شما هم يکم پول سرمايه گذاري کنيد
129
00:08:37,290 --> 00:08:39,200
يه روزه 2 رابر ميشه
ميخواين سرمايه گذاري کنيد؟
130
00:08:41,800 --> 00:08:43,640
خودم کارمند دولتم پسرم
131
00:08:44,140 --> 00:08:47,370
من 35 ساله به اين حقوق بخور و نمير راضي ام
132
00:08:47,860 --> 00:08:50,160
تو اين چند سال کلي تجربه کسب کردم
133
00:08:50,710 --> 00:08:52,110
دختر من هم خيلي باهوشه
134
00:08:52,300 --> 00:08:54,300
اعتمادش رو خراب نکني
135
00:08:57,420 --> 00:08:59,140
عجب جمله قصاري پدر
136
00:08:59,270 --> 00:09:00,660
دخترتون مثل دختر خودم ميمونه
137
00:09:00,860 --> 00:09:03,250
نگران نباشيد
مثل يه خانواده ميمونيم ما
138
00:09:04,590 --> 00:09:06,000
خدانگهدار بابا
139
00:09:19,050 --> 00:09:21,300
اينجا هم قراره اتاق موسيقي بشه
140
00:09:21,760 --> 00:09:24,420
بله-
يعني تموم شده بدونمش؟-
141
00:09:28,290 --> 00:09:29,380
بله
142
00:09:33,050 --> 00:09:34,690
...بفرماييد
143
00:09:36,420 --> 00:09:38,100
پنج هزار تاش کمه
144
00:09:40,770 --> 00:09:42,510
آقاي بانتي مبلغ پول درسته
145
00:09:42,640 --> 00:09:44,740
براي عقدنامه 5000 بيشتر ميشه
146
00:09:44,870 --> 00:09:46,680
وقتي هنوز ازدواج نکرديم چرا بايد عقدنامه داشته باشيم؟
147
00:09:46,810 --> 00:09:49,680
جناب، اجازه نداريم به زوجهايي که همينجوري
با هم زندگي ميکنن خونه کرايه بديم
148
00:09:49,810 --> 00:09:52,220
واسه همين بايد يه عقدنامه قلابي
واستون درست کنم
149
00:09:52,350 --> 00:09:54,210
که ميشه 5000 هزار روپيه
150
00:09:54,340 --> 00:09:56,830
ولي ديوان عالي کشور قانونش رو تصويب کرده
151
00:09:56,960 --> 00:09:58,420
زوجهايي که ازدواج نکردن
ميتونن يه جا زندگي کنن
152
00:09:59,460 --> 00:10:01,520
خانوم اگه اينجوره که برين
تو ديوان عالي خونه کرايه کنيد
153
00:10:01,650 --> 00:10:03,480
چون اينجا بهتون اجازه نميدن با هم زندگي کنيد
154
00:10:04,590 --> 00:10:06,310
چک رو پس بدين
155
00:10:09,280 --> 00:10:11,340
اگه فقط بحث عقدنامهست
156
00:10:11,820 --> 00:10:13,670
ميريم ازدواج ميکنيم و برميگرديم
157
00:10:17,200 --> 00:10:18,160
چي؟
158
00:10:19,230 --> 00:10:22,400
فقط واسه اينکه خونه رو از دست نديم
ازت خواستگاري ميکنم
159
00:10:22,530 --> 00:10:25,610
خوبه-
خيال برت نداره، نيتو خانوم-
160
00:10:31,320 --> 00:10:32,440
عروسي تو ساحل چطوره خوبه؟
161
00:10:38,860 --> 00:10:39,740
بله داداش
162
00:10:40,140 --> 00:10:41,740
اينقدر موتورت رو برق ننداز
163
00:10:45,330 --> 00:10:47,040
دخترا که ترک تو نميشينن
164
00:10:47,170 --> 00:10:50,090
مشکلي نيست داداش، بايد اميد داشت
165
00:10:50,380 --> 00:10:52,440
واسه کافي شاپ هم اميدوار بودي
166
00:10:52,570 --> 00:10:54,820
ولي بابات اصلا اهميت نداد
167
00:10:54,950 --> 00:10:56,320
اينا رو جمع کن
168
00:10:56,730 --> 00:10:57,700
بله آقا چشم
169
00:10:57,990 --> 00:10:58,890
پسرم
170
00:10:59,130 --> 00:11:01,740
اين فکره نه اميد که دنيا رو ميچرخونه
171
00:11:03,410 --> 00:11:04,670
صدآفرين
172
00:11:04,800 --> 00:11:05,850
وااااو
173
00:11:06,710 --> 00:11:07,760
ببين
174
00:11:08,810 --> 00:11:09,900
باز خواب جديد ديده
175
00:11:10,190 --> 00:11:12,010
ساعت 2 پشت معبد
176
00:11:12,140 --> 00:11:14,090
باشه-
فعلا -
177
00:11:15,340 --> 00:11:17,730
اول دوچرخه داشت، الان هم که ماشين داره
178
00:11:18,130 --> 00:11:20,060
همش بخاطر جوگاد ممکنه
*جوگاد: فکر*
179
00:11:20,390 --> 00:11:22,270
آيندهت اينه
180
00:11:23,500 --> 00:11:24,560
خوشت اومد
181
00:11:25,810 --> 00:11:26,940
وامتون رو ميگيرين آقا
182
00:11:27,070 --> 00:11:28,600
يه کپي از قبض برق ميخوام
183
00:11:28,730 --> 00:11:30,710
من که اصلا قبض برق پرداخت نکردم
184
00:11:30,940 --> 00:11:33,630
سيم برق از برق اصلي ميگيرم
و ميزنم کولرم رو روشن ميکنم
185
00:11:33,880 --> 00:11:35,530
ولي ميتونم از اسناد کافي شاپم بهتون کپي بدم
186
00:11:35,660 --> 00:11:37,630
کافيه؟-
بله جناب-
187
00:11:37,760 --> 00:11:39,250
مطمئنيد؟-
آره حله-
188
00:11:39,480 --> 00:11:42,380
هي تنبل خان
باز کدوم گوري ميري؟
189
00:11:43,850 --> 00:11:44,730
بله؟
190
00:11:44,860 --> 00:11:47,170
برو از گاوصندوق اسناد کافي شاپ رو بيار
191
00:11:51,810 --> 00:11:53,810
هندي امضاش کنم يا پنجاپي؟
192
00:11:54,620 --> 00:11:56,490
بابا اينم از اسناد
193
00:11:57,150 --> 00:11:59,740
باهاش هواپيما درست کن خنگول
194
00:12:00,060 --> 00:12:01,900
خو بگير بشين اينجا، بگير
195
00:12:02,420 --> 00:12:04,100
حسابها رو درست چک کن
196
00:12:05,500 --> 00:12:06,680
باشه
197
00:12:07,800 --> 00:12:08,840
آقا يه چيز ديگه
198
00:12:08,970 --> 00:12:11,590
عکستون رو هم ميخوام
199
00:12:12,070 --> 00:12:15,140
اينجا همه من رو ميشناسن
عکسم رو ميخواي چيکار؟
200
00:12:16,460 --> 00:12:18,810
بابام رو ميشناسين؟
201
00:12:20,330 --> 00:12:21,830
بله
202
00:12:25,110 --> 00:12:28,200
نه بابا-
تو بولي پانجابان رو ميشناسي؟-
203
00:12:30,510 --> 00:12:34,100
.آره.يعني نه اصلا نميشناسم
بولي پنجابان کيه ديگه؟
204
00:12:34,410 --> 00:12:36,010
تو از کجا ميشناسيش؟
205
00:12:36,140 --> 00:12:37,890
جديدا تو اخبار نشونش ميده
206
00:12:38,020 --> 00:12:40,350
همين نزديکيا زندگي ميکنه
خانوم خلافکار پارک جانائه
207
00:12:40,480 --> 00:12:42,390
شنيدم اين روزا تو زندانه
208
00:12:42,520 --> 00:12:44,900
نه، نه، کسي رو با اين اسم نميشناسم
209
00:12:45,360 --> 00:12:47,770
دانشگات دير نشده؟
210
00:12:47,900 --> 00:12:50,730
دوستت حتما منتظرته-
بذار معطل شن، اول اين رو تموم کنم-
211
00:12:50,860 --> 00:12:53,360
برو پسرم، خودم تمومش ميکنم
212
00:12:53,490 --> 00:12:56,270
بدش من ميگم.خودم چک ميکنم
213
00:12:57,320 --> 00:12:59,190
باشه خو-
خودم چک ميکنم پسرم-
214
00:12:59,320 --> 00:13:01,240
تو برو-
باشه بابا-
215
00:13:02,900 --> 00:13:03,760
ببين جناب
216
00:13:03,890 --> 00:13:04,810
بله-
من وام نميخوام-
217
00:13:04,940 --> 00:13:05,950
چرا؟-
وام نميخوام-
218
00:13:06,080 --> 00:13:07,180
چي شد يهو؟
219
00:13:10,820 --> 00:13:13,820
زندان مرکزي زنان تيهار
سلول شماره 6
220
00:13:14,821 --> 00:13:27,821
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
221
00:13:28,090 --> 00:13:29,070
آشغال عوضي
222
00:13:29,290 --> 00:13:31,750
مردم از بس انتظار کشيدم
کي برام وثيقه ميذاري؟
223
00:13:32,370 --> 00:13:34,060
خانوم، پرونده مواد مخدره
224
00:13:34,360 --> 00:13:35,650
همه ميترسن خودشون رو درگير پرونده کنن
225
00:13:35,780 --> 00:13:38,240
يه ساله دارم توالت تميز ميکنم
226
00:13:38,370 --> 00:13:39,510
مجبورتون کردن توالت تميز کنيد؟
227
00:13:39,640 --> 00:13:42,390
,گوش کن چي ميگم
نوکر قانون
228
00:13:42,750 --> 00:13:46,490
به قاضي رشوه بده، وزيرا رو فريب بده
يا به اون نيروي هوايي لعنتي زنگ بزن
229
00:13:46,620 --> 00:13:48,940
ولي 24 ساعته من رو بيار بيرون
230
00:13:49,070 --> 00:13:51,020
وگرنه با خشم و آتش جوابت رو ميدم
231
00:13:58,060 --> 00:13:59,390
چشم خانوم
232
00:14:00,340 --> 00:14:02,540
شما که هيچ پولي براتون نمونده
233
00:14:03,510 --> 00:14:06,020
...اون مريدهاي وفادارتون هم
234
00:14:06,800 --> 00:14:09,120
با کار تو آشپزخونههاي همگاني
زندگي شون رو سر ميکنن
235
00:14:09,600 --> 00:14:10,750
...برکت خدا
236
00:14:11,490 --> 00:14:12,500
...برکت خدا
237
00:14:13,050 --> 00:14:14,320
...برکت خدا
238
00:14:15,290 --> 00:14:16,360
...رحمت خدا
239
00:14:17,180 --> 00:14:18,070
.اوضاع من رو هم ببينين
240
00:14:19,000 --> 00:14:21,290
...بعد از اين همه هزينه رو اين پرونده
241
00:14:21,790 --> 00:14:23,950
حتي نميتونم استامپ کاغذ 10 روپيهاي هم بخرم
242
00:14:24,400 --> 00:14:25,710
چجوري به قاضي رشوه بدم؟
243
00:14:34,300 --> 00:14:37,790
دلربايي منم تها به کار نمياد
244
00:14:38,460 --> 00:14:40,730
خودتون بايد پاچه خواري کنيد
تا دلرباييتون به کار بياد
245
00:14:48,560 --> 00:14:50,190
يه تماس تلفني واسم جور کن
246
00:14:51,370 --> 00:14:54,220
"مک دونالد پير زميني داشت"
247
00:14:54,350 --> 00:14:57,340
"زمينش يه انبار داشت"
248
00:14:57,470 --> 00:15:00,190
"از انبارش پنبه دزديد"
249
00:15:00,320 --> 00:15:03,060
"بعدش افتاد زندان"
250
00:15:03,190 --> 00:15:06,070
"مجبور بود تو زندان غذا بخوره"
251
00:15:06,200 --> 00:15:08,950
"و تو زندان کار کنه"
252
00:15:09,080 --> 00:15:11,670
"بايد تو زندان ميپوسيد"
253
00:15:17,930 --> 00:15:19,070
بوليه
254
00:15:20,750 --> 00:15:23,750
جناب وزير، بولي رو ببخش و دوباره قبولش کن
255
00:15:25,160 --> 00:15:28,620
...اگه قبلا هم اينجوري مهربون بودي
256
00:15:28,750 --> 00:15:30,900
، الان مجبور نبودي توالتها رو تميز کني
257
00:15:31,120 --> 00:15:33,750
بجاش نماينده من تو حزب بودي
258
00:15:34,510 --> 00:15:36,150
پاهام رو ماساژ بده
259
00:15:36,440 --> 00:15:38,540
بايد يه استراحتي به بدنم بدم
260
00:15:38,800 --> 00:15:42,020
بذارين من بهش برسم آقاي باتيا
261
00:15:42,270 --> 00:15:44,220
فقط من رو از اينجا بيارين بيرون
262
00:15:44,440 --> 00:15:45,550
اونوقت ميبييد
263
00:15:45,680 --> 00:15:48,060
چجور بدنتون رو ريلکس ميکنم
264
00:15:48,190 --> 00:15:51,110
همين الانش نقشه کشيدي من رو بفرستي بهشت؟
265
00:15:51,570 --> 00:15:54,750
بذار تروريستها نگران بهشت رفتن باشن
266
00:15:54,880 --> 00:15:56,950
بذار ما رو زمين بمونيم
267
00:15:59,350 --> 00:16:01,540
خب بگو، نرخ چقدر؟
268
00:16:03,410 --> 00:16:05,430
واسه 1 روز، 100 ميليون
269
00:16:05,820 --> 00:16:07,680
هر هفته هم اون دختراي جوونت رو ميخوام
270
00:16:08,210 --> 00:16:11,400
در عوض اين لطفي هم که دارم بهت ميکنم
بايد بهم يه قولي بدي
271
00:16:11,530 --> 00:16:12,780
...بايد بهم قول بدي
272
00:16:12,910 --> 00:16:15,830
که هر موقع دلم بخواد بهت زنگ بزنم
273
00:16:15,960 --> 00:16:17,510
تو هم مياي کمکم
274
00:16:27,520 --> 00:16:28,380
قبول
275
00:16:28,510 --> 00:16:31,030
عاليه، وسايلت رو جمع کن
276
00:16:31,160 --> 00:16:33,230
ظرف 24 ساعته ديگه آزادي
277
00:16:33,360 --> 00:16:34,320
خدا رو شکر
278
00:16:44,580 --> 00:16:46,400
چطوري؟ عکس رو ديدي؟
279
00:16:46,530 --> 00:16:48,860
,آره ولي زياد واضح نيست
نتونستم چيزي بفهمم
280
00:16:48,990 --> 00:16:51,300
دقيقا، چچا مثل موزيک جاز ميمونه
281
00:16:51,430 --> 00:16:53,020
نميتوني بفهميش ولي باز ازش خوشت مياد
282
00:16:53,150 --> 00:16:55,150
باشه، کجا همديگه رو ببينيم؟-
صبر کن-
283
00:16:55,280 --> 00:16:57,840
,خب 12 گزارش، 2 تا بلوز
...و 2 تا شلوار بگي
284
00:16:57,970 --> 00:17:00,590
,بنويس.4 تا زيرپوش زنونه
...دو تا جليقه
285
00:17:02,080 --> 00:17:03,790
لباسا رو با جارختي برگردوني
286
00:17:04,610 --> 00:17:05,520
باشه رفيق
287
00:17:05,800 --> 00:17:07,380
کتي زنگ زده
288
00:17:07,510 --> 00:17:08,950
نه بابا
289
00:17:09,130 --> 00:17:10,260
چي ميگه؟
290
00:17:10,390 --> 00:17:11,670
ميگه کجا ببينت؟
291
00:17:11,800 --> 00:17:13,270
بگو بياد باغ وحش
292
00:17:13,890 --> 00:17:14,830
باغ وحش؟
293
00:17:16,050 --> 00:17:17,830
خل شدي، احمق جون؟
294
00:17:17,960 --> 00:17:21,300
من دارم واست قرار جور ميکنم اونوقت
تو ميگي ببرمش باغ وحش؟
295
00:17:21,430 --> 00:17:23,540
ولي رفيق روياي بچگيم اين بوده
296
00:17:23,670 --> 00:17:26,370
تا دوست دخترم رو براي اولين قرار
ببرم باغ وحش
297
00:17:26,500 --> 00:17:27,910
و بعدش بريم قايق سواري
298
00:17:28,150 --> 00:17:29,930
رفيق اينجور ميذاره ميره
299
00:17:30,060 --> 00:17:32,280
ولي اگه به احساسات من احترام نذاره
300
00:17:32,410 --> 00:17:33,590
پس بذارش فرار کنه
301
00:17:37,850 --> 00:17:38,830
الو؟
302
00:17:39,470 --> 00:17:41,360
...ببين، ميتوني
303
00:17:42,310 --> 00:17:44,580
ميتوني بياي باغ وحش؟-
باغ وحش؟-
304
00:17:44,710 --> 00:17:46,380
آره، مشکلي داري؟؟
305
00:17:46,510 --> 00:17:49,460
نه، ميام-
باشه پس-
306
00:17:49,590 --> 00:17:52,020
"لباس زيراي همديگه رو شستيم"
307
00:17:52,150 --> 00:17:54,580
"وقتي دخترا دلمون رو شکستن با هم گريه کرديم"
308
00:17:54,710 --> 00:17:56,820
"هر چي بشه، بارون بايد يا نباره"
309
00:17:56,950 --> 00:17:59,700
"هيچي دوستي ما رو خراب نميکنه"
310
00:17:59,870 --> 00:18:05,280
"هر چي باشه، دوست جون جونمي"
311
00:18:07,510 --> 00:18:10,350
بعد عمو نهرو از ماه تماس گرفت
312
00:18:10,480 --> 00:18:12,760
"گفتم بله؟
چوچا هستم
313
00:18:12,890 --> 00:18:14,890
,عمو نهرو گفت
,آقاي چوچا
314
00:18:15,020 --> 00:18:17,090
کشور بهت نياز داره
315
00:18:17,220 --> 00:18:19,360
چينيها حمله کردن
316
00:18:19,490 --> 00:18:20,430
"تمام"
317
00:18:20,920 --> 00:18:22,780
تا گوشي رو قطع کردم
318
00:18:22,910 --> 00:18:24,980
.مامانم گفت راجما چاوال آماده ست
*راجما چاوال: خوراک لوبيا قرمز*
319
00:18:25,110 --> 00:18:27,170
,ولي من بهش گفتم
320
00:18:27,300 --> 00:18:30,650
,مامان، اول خدمت به کشور
.بعد راجما چاوال
321
00:18:33,950 --> 00:18:36,840
تو که به حرفام توجه نميکني
322
00:18:36,970 --> 00:18:40,360
من دارم رايگان واست داستان تعريف ميکنم
اونوقت تو خميازه ميکشي
323
00:18:40,490 --> 00:18:43,480
برو پيش مامانيت
داستان تموم
324
00:18:55,370 --> 00:18:56,590
هي چانگو-
بله-
325
00:18:56,720 --> 00:18:59,510
ممنوعيت گوشت گاو براي ببرا نيست؟
326
00:18:59,640 --> 00:19:02,300
اگه هم الان نيست، بعدا ميشه-
آها-
327
00:19:05,120 --> 00:19:06,430
سلام مامان
328
00:19:06,560 --> 00:19:08,560
نيم ساعته کارم تمومه
329
00:19:08,920 --> 00:19:11,520
باشه گوش کن
330
00:19:11,650 --> 00:19:13,800
شام که نخوردي هنوز نه؟
331
00:19:14,760 --> 00:19:16,270
يکم گوشت گوسفند ميارم
332
00:19:16,400 --> 00:19:18,710
آره خورشت گوشت گوسفند
333
00:19:18,840 --> 00:19:20,480
کار دارم الان
334
00:19:21,850 --> 00:19:23,220
زياده فکر کنم
335
00:19:23,680 --> 00:19:26,240
کافيه؟-
واسه ماده ببر کافيه-
336
00:19:28,180 --> 00:19:29,540
يکم بذار اينجا
337
00:19:33,800 --> 00:19:36,310
بنظرم اينقدر هم زياده
338
00:19:36,650 --> 00:19:38,340
بيا بقيهش رو نگه دار
339
00:19:38,470 --> 00:19:40,370
گوشت گوسفند رو بيار
340
00:19:55,220 --> 00:19:56,520
هي چوچا
341
00:19:56,780 --> 00:19:58,190
,اگه مادرت کمرت رو چنگ بزنه
342
00:19:58,320 --> 00:19:59,940
اندازه نقشه چين رو کمرت نشونه پيدا ميکني
343
00:20:00,700 --> 00:20:03,200
درسته باغ وحش بستهس
ولي نميتوني هر کاري دلت ميخواد انجام بدي
344
00:20:04,900 --> 00:20:06,040
داداش
345
00:20:06,560 --> 00:20:07,680
کتي
346
00:20:24,320 --> 00:20:27,400
همين الان زانوهام سست کردن
347
00:20:28,600 --> 00:20:30,250
تو چجور ميخواي بري سر قرار؟
348
00:20:30,710 --> 00:20:32,950
همينجا بمون تا واست رديفش کنم
349
00:20:48,110 --> 00:20:51,750
مردم معمولا واسه اولين قرارشون
ميرن سينما يا رستوران
350
00:20:51,880 --> 00:20:53,070
انوقت تو گفتي بيام اينجا
351
00:20:53,200 --> 00:20:55,790
آره چون يه قرار خاص داري
352
00:20:55,920 --> 00:20:57,310
اون هم با چوچاي بزرگ
353
00:20:57,440 --> 00:20:59,510
...و ماجراجوهايي که با اون خواهي داشت
354
00:20:59,640 --> 00:21:01,110
خودت بزودي ميفهمي
355
00:21:01,240 --> 00:21:04,660
باشه، حالا اين چوچاي بزرگ کجا هست؟
356
00:21:04,950 --> 00:21:05,870
اوناش
357
00:21:06,000 --> 00:21:08,670
اوناش، دندوناش مثل خرگوش ميمونه
358
00:21:09,380 --> 00:21:10,250
اونه؟
359
00:21:14,780 --> 00:21:17,160
از رو ظاهر قضاوتش نکنيها
360
00:21:17,370 --> 00:21:18,950
خيلي مهربونه و شيرينه
361
00:21:19,080 --> 00:21:22,100
با داستاناي قشنگش هم هميشه
خدا سرگرمت ميکنه
362
00:21:22,310 --> 00:21:23,860
بيا معرفيتون کنم
363
00:21:30,950 --> 00:21:32,430
کتي، چوچا
364
00:21:32,560 --> 00:21:33,990
چوچا، کتي
365
00:21:34,120 --> 00:21:36,920
ميرم برگر و پيراشکي بخرم
366
00:21:45,120 --> 00:21:46,680
سلام-
سلام-
367
00:21:46,810 --> 00:21:48,400
خوبين؟-
خوبم-
368
00:21:48,850 --> 00:21:50,770
از باغ وحش خوست مياد؟
369
00:21:52,080 --> 00:21:53,000
آره
370
00:21:53,350 --> 00:21:56,460
رابطه خيلي نزديکي با حيوونا دارم
371
00:21:57,790 --> 00:21:59,680
چه بامزه
372
00:22:00,320 --> 00:22:01,160
بامزه
373
00:22:01,560 --> 00:22:02,550
بانمکه آره؟
374
00:22:02,680 --> 00:22:04,230
اين که چيزي نيست
375
00:22:04,360 --> 00:22:08,200
...يه بار با يه اسب آبي بازي ميکردم
376
00:22:11,560 --> 00:22:12,990
اوه واو
377
00:22:13,120 --> 00:22:15,950
چه ناخوناي بزرگ و قشنگي
378
00:22:16,080 --> 00:22:17,750
واقعااا؟ ممنون-
آره-
379
00:22:17,880 --> 00:22:19,670
.ميدوني من خيلي دونه گرمي در ميارم
380
00:22:19,800 --> 00:22:22,310
يکم کمرم رو با اين ناخوناي بزرگ
و قشنگت بخارون
381
00:22:23,240 --> 00:22:25,650
چي؟-
اگه تو هم دوست داشته باشي منم کمرت رو ميخارونم-
382
00:22:25,780 --> 00:22:28,680
خواهش ميکنم
بعدش يه رازي رو بهت ميگم
383
00:22:29,690 --> 00:22:30,760
لطفا
384
00:22:31,640 --> 00:22:32,960
لطفا
385
00:22:33,840 --> 00:22:35,310
.آره آره همينجا
386
00:22:35,440 --> 00:22:36,900
...سمت چپ
387
00:22:37,030 --> 00:22:37,960
...برو سمت چپ
388
00:22:39,760 --> 00:22:41,120
همونجا
389
00:22:41,810 --> 00:22:43,070
...يکم پايينتر
390
00:22:43,200 --> 00:22:45,870
خب رازت چي بود؟
391
00:22:46,000 --> 00:22:48,910
...داشتم ميگفتم که زياد به من وابسته نشو
392
00:22:49,120 --> 00:22:51,240
من زياد اينجاها نميمونم
393
00:22:51,430 --> 00:22:52,270
منظورت چيه؟
394
00:22:52,400 --> 00:22:56,340
من وهاني قراره بريم دانشگاه خارجي ييل
395
00:22:59,570 --> 00:23:00,570
دانشگاه ييل
396
00:23:02,920 --> 00:23:04,840
يکم از زير لباس بخارون
397
00:23:09,460 --> 00:23:11,350
احمق، کودن
398
00:23:11,480 --> 00:23:14,350
.نفهم، خرفت، دلقک
فکر کردي کي هستي؟
399
00:23:14,480 --> 00:23:16,550
اول واسه قرار من رو آوردي باغ وحش؟
400
00:23:16,680 --> 00:23:18,320
حالا مجبورم کردي کمرت رو بخارونم؟
401
00:23:18,560 --> 00:23:20,230
دانشگاه ييل به تخمم
402
00:23:20,360 --> 00:23:22,510
يکي ميزنم تو گوشت حال کني
403
00:23:25,910 --> 00:23:31,000
"تو، پسر پنجابي، دخترا رو زيرچشمي نگاه نکن"
404
00:23:31,130 --> 00:23:35,470
"مادرت اون روز بهم غر ميزد"
405
00:23:35,600 --> 00:23:39,440
"...تو، پسر پنجابي"
406
00:23:41,030 --> 00:23:45,030
"...تو، پسر پنجابي"
407
00:24:06,160 --> 00:24:07,920
سوت نزن
408
00:24:08,120 --> 00:24:10,600
ميگن سوت زدن توجه مارها رو جلب ميکنه
409
00:24:11,160 --> 00:24:12,670
باشه سوت نميزنم
410
00:24:12,800 --> 00:24:14,480
خوابت رو بگو تا بريم
411
00:24:15,250 --> 00:24:16,750
شماها هم فقط خواب براتون مهمه
412
00:24:16,880 --> 00:24:18,070
من تازه چک خوردم
413
00:24:18,200 --> 00:24:21,230
خداروشکر کن که يه چک بهت زد
تا حد مرگ کتکت نزد
414
00:24:21,360 --> 00:24:23,080
انصاف نيست داداش
415
00:24:23,600 --> 00:24:26,880
وقتي تو اينکارارو ميکي خيلي باحالي
ولي من انجام بده ميشه آدم خله
416
00:24:27,370 --> 00:24:29,750
داداش تو کلاس نداري
417
00:24:29,880 --> 00:24:32,640
هر کي نميتونه دل دخترا رو بدزده
418
00:24:32,770 --> 00:24:35,070
خودتم همچين يه پا متخصص نيستيها
419
00:24:38,040 --> 00:24:40,000
خوابت رو تعريف کن چوچا
420
00:24:40,890 --> 00:24:42,550
باشه ميگم
421
00:24:42,680 --> 00:24:43,870
همينقدر ارزش دارم
422
00:24:44,000 --> 00:24:46,150
فقط ميخواين از خوابام پول دربيارين
423
00:24:46,280 --> 00:24:48,110
اصلا چوچا رو دوست ندارين
فقط خواباش رو دوست دارين
424
00:24:48,240 --> 00:24:50,240
...تا خوابم رو تعريف کنم ولم ميکنيد يرين
425
00:24:53,290 --> 00:24:54,950
چي شده بابا؟
خوبي؟
426
00:24:55,080 --> 00:24:56,310
کبري سياه، چوچا
427
00:24:56,440 --> 00:24:59,440
کبري سياه باسنت رو نيش زد-
گفتمت سوت نزن-
428
00:24:59,920 --> 00:25:01,710
يه کاري کن وگرنه سم پخش ميشه
429
00:25:01,840 --> 00:25:04,270
نگران نباش
نميذارم اتفاقي واست بيوفته
430
00:25:04,610 --> 00:25:07,330
"هر چي باشه بهترين دوستمي"
431
00:25:10,710 --> 00:25:12,000
بر و بر نگاه نکن
432
00:25:12,130 --> 00:25:14,390
منن نه، من به سم آلرژِي دارم
433
00:25:14,520 --> 00:25:17,280
نه، لالي نه
خودت زهر رو در بيار
434
00:25:19,810 --> 00:25:22,040
احمق ميگم برو موترور و بيار
435
00:25:22,720 --> 00:25:23,590
باشه
436
00:25:23,720 --> 00:25:27,460
"زن نباشه، اميد نيست"
437
00:25:28,000 --> 00:25:30,630
"آينده اي نيست، هدفي نيست"
438
00:25:30,760 --> 00:25:31,890
...اسب آبي
439
00:25:35,030 --> 00:25:36,200
داداش، کولا
440
00:25:39,980 --> 00:25:41,000
!عجب آدميه
441
00:25:46,240 --> 00:25:48,470
.عجله کنيد دکتر، داره چرت و پرت ميگه
442
00:25:48,600 --> 00:25:51,030
بخاطر تب بالاست
نگران نباش، من هستم
443
00:25:51,160 --> 00:25:51,990
دماسنج لطفا
444
00:25:52,120 --> 00:25:54,110
کيک تازه تون آمادهست
445
00:25:54,240 --> 00:25:55,590
تولدت مبارک
446
00:25:55,720 --> 00:25:57,590
ممنون ولي تولد من نيست
دهنت رو باز کن
447
00:25:58,280 --> 00:26:00,240
نبايد بذاريش تو گوشت
448
00:26:00,840 --> 00:26:03,070
!چوچا-
شکوندش، درش بيار-
449
00:26:03,200 --> 00:26:04,180
درش بيار
450
00:26:04,310 --> 00:26:06,390
,بايد بذاريش تو دهنت
نه گوشت.درش بيار
451
00:26:06,520 --> 00:26:08,560
ماشين رو بيار-
گوشت رو تميز نکردي؟-
452
00:26:08,690 --> 00:26:10,760
نگهش دار-
دينگ دونگ-
453
00:26:11,280 --> 00:26:13,670
به خطوط هواپيمايي جاتايو خوش آمدين-
باشه-
454
00:26:13,800 --> 00:26:15,870
براي بستن کمربند ايمني
شماره يک رو فشار دهيد
455
00:26:16,000 --> 00:26:18,480
براي رفتن به دستشويي باسنتون
رو فشار بدين، ممنون
456
00:26:18,970 --> 00:26:20,150
پادزهر رو آماده کن
457
00:26:20,280 --> 00:26:23,190
آمپول به دردش نميخوره
بهش شوک الکتريکي بده
458
00:26:23,320 --> 00:26:24,470
حتما اينکارو هم ميکنيم
459
00:26:24,600 --> 00:26:26,460
هي ولش کن-
ولش کن داداش-
460
00:26:26,590 --> 00:26:27,740
جلوش رو بگير، ولش کن پسر
461
00:26:27,870 --> 00:26:29,710
چيکار ميکني؟-
اينا گرونن-
462
00:26:29,840 --> 00:26:30,910
!ولش کن
463
00:26:31,560 --> 00:26:33,870
عضلههارو ببين
مثل فضاپيمان
464
00:26:34,000 --> 00:26:35,990
پسرم عضلههات پاره ميشن
درش بيارين
465
00:26:36,120 --> 00:26:37,190
...حتما اولين موردي که
466
00:26:37,320 --> 00:26:39,510
که نيش روي باسن باعث گيجي شده
467
00:26:39,640 --> 00:26:40,670
ببين رفيق
468
00:26:40,800 --> 00:26:42,910
نذار اين پسر ريشوئه گولت بزنه
469
00:26:43,040 --> 00:26:47,080
برو کنار تا اين نعلبکي بالدار نخوره تو سرت
470
00:26:47,210 --> 00:26:49,510
کدوم شرت؟-
نعلبکي، نه شرت خره-
471
00:26:49,640 --> 00:26:52,500
مرگ نزديکته، برو کنار-
!چوچا-
472
00:26:59,840 --> 00:27:02,200
پرستار، بچرخونش
473
00:27:02,440 --> 00:27:03,750
سريع، بچرخونش-
نه، نه-
474
00:27:03,880 --> 00:27:04,870
يالا-
نه-
475
00:27:05,000 --> 00:27:05,950
درد نداره، نگران نباش-
نه، نه-
476
00:27:06,080 --> 00:27:07,980
تکون نخور وگرنه سوزن تو پشتت گير ميکنه
477
00:27:08,110 --> 00:27:09,010
تمومه تمومه-
نه-
478
00:27:09,140 --> 00:27:10,790
تموم شد، تموم شد
479
00:27:10,920 --> 00:27:12,410
تمام
480
00:27:12,960 --> 00:27:14,160
چه دردي داشت
481
00:27:14,290 --> 00:27:15,690
,به مدير
482
00:27:16,120 --> 00:27:17,960
.مدرسه شهروند
483
00:27:18,680 --> 00:27:20,240
...اينجانب، داليپ سينگ
484
00:27:20,880 --> 00:27:24,370
درخواست مرخصي 4 روزه دارم
485
00:27:24,840 --> 00:27:27,680
ارادتمند شما؛ايکس واي زد
486
00:27:30,060 --> 00:27:32,080
مرده؟-
نه حالش خوبه-
487
00:27:54,170 --> 00:27:58,220
سلول شماره 6 زندان زنان
488
00:28:00,790 --> 00:28:02,310
"هي آقا"
489
00:28:26,580 --> 00:28:28,190
کارول باغ ميري؟
490
00:28:28,320 --> 00:28:31,470
آره ولي تاکسي متر ندارم
صد روپيه ميشه
491
00:28:33,980 --> 00:28:36,510
خانوم-
چرا با ريشکاو اومدي؟-
492
00:28:36,640 --> 00:28:38,680
ماشين کجاست؟-
خانوم ماشين نداريم-
493
00:28:38,810 --> 00:28:41,200
,فقط مزرعه هاريانا واسمون مونده
و دو تا گاو
494
00:28:41,330 --> 00:28:44,080
آقاي باتيا همه تجارتامون رو زد خراب کرد
بازيگر خيلي بزرگيه
495
00:28:44,210 --> 00:28:45,370
بازي کثيفيه
496
00:28:46,050 --> 00:28:47,750
همون وزير 100 ميليون پول ميده
497
00:28:47,880 --> 00:28:50,120
اوه واييي-
فايدهش چيه؟-
498
00:28:50,250 --> 00:28:51,930
بايد 10 روزه 100 ميليون پول بديم
499
00:28:52,060 --> 00:28:54,190
,وگرنه دوباره ميوفتم زندون
.شما هم ديپورت ميشين آفريقا
500
00:28:54,320 --> 00:28:55,970
نه، نه، نه
501
00:28:56,300 --> 00:28:57,130
يالا
502
00:29:09,100 --> 00:29:11,000
زود جاي اون 4 تا احمق رو پيدا کن
503
00:29:34,650 --> 00:29:36,890
"...شايعه"
504
00:29:37,020 --> 00:29:39,190
"همه جا شايعه هست
505
00:29:39,320 --> 00:29:41,560
"...من متعلق به اونام"
506
00:29:41,690 --> 00:29:44,010
"سر و صدا همه جا پيچيده"
507
00:29:44,140 --> 00:29:46,280
"عاشقا همه قلابين"
508
00:29:46,410 --> 00:29:48,720
"شايعهها همه الکين"
509
00:29:48,850 --> 00:29:51,040
"بذار مردم هر چي دلشون ميخواد بگن"
510
00:29:51,170 --> 00:29:53,720
"هيچ اهميتي نميدم"
511
00:29:53,850 --> 00:29:56,120
"عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟"
512
00:29:56,250 --> 00:29:58,600
"عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟"
513
00:29:58,730 --> 00:30:00,960
"عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟"
514
00:30:01,090 --> 00:30:03,080
"عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟"
515
00:30:03,210 --> 00:30:05,130
"اي محبوبم"
516
00:30:12,570 --> 00:30:14,520
"اي محبوبم
517
00:30:14,650 --> 00:30:15,680
"...از خود بيخود شدم"
518
00:30:15,810 --> 00:30:16,880
"...توي دل قشنگت"
519
00:30:17,010 --> 00:30:19,520
"غرق عشقت شدم"
520
00:30:19,650 --> 00:30:21,530
"محبوبم"
521
00:30:21,660 --> 00:30:23,560
"عشقم"
522
00:30:23,690 --> 00:30:25,970
"محبوب مني"
523
00:30:26,100 --> 00:30:28,320
"شيفته نگاهت شدم"
524
00:30:28,450 --> 00:30:30,600
"تو عالي و جادويي هستي"
525
00:30:30,730 --> 00:30:33,580
"دوست ندارم از اين خواب بيدار شم"
526
00:30:33,970 --> 00:30:36,240
"قلبم رو تيکه تيکه نکن"
527
00:30:36,370 --> 00:30:38,610
"ما رو علاف صدا نزن"
528
00:30:38,980 --> 00:30:41,280
"چيز خاصي نيست ولي ما باهوشيم"
529
00:30:41,410 --> 00:30:43,160
"فقط يکم عادتاي عجيب داريم"
530
00:30:43,290 --> 00:30:45,560
"عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟"
531
00:30:45,690 --> 00:30:47,960
"عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟"
532
00:30:48,090 --> 00:30:50,320
"عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟"
533
00:30:50,450 --> 00:30:52,520
"عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟"
534
00:30:52,650 --> 00:30:54,470
"اي محبوبم"
535
00:30:54,600 --> 00:30:56,810
"نازنينم
536
00:30:56,940 --> 00:30:59,180
"اگه بخويا ميتوني بري"
537
00:30:59,310 --> 00:31:01,730
"خواسته خودته، چه کاري از من بر مياد؟"
538
00:31:08,990 --> 00:31:10,920
"محبوبم"
539
00:31:11,050 --> 00:31:13,310
"شيفته تو شدم"
540
00:31:13,440 --> 00:31:16,100
"غرق عشق تو شدم"
541
00:31:16,470 --> 00:31:18,580
"شنيدنش حس خوبي بهت ميده نه؟"
542
00:31:18,710 --> 00:31:20,920
"تا حالا اين حرف رو به کسي نگفتم"
543
00:31:21,050 --> 00:31:23,020
"کي وقت اين همه لاس زدن داره؟"
544
00:31:23,150 --> 00:31:26,010
"اگه بخواي ميتوني بري، باي باي، خدافظ"
545
00:31:42,890 --> 00:31:44,960
اگه يادته که کسي هستم
546
00:31:45,090 --> 00:31:47,810
پس بادبادک رو بالا نگه دار
547
00:33:52,250 --> 00:33:54,530
چوچا رو گرفتيم، چوچا رو گرفتيم
548
00:33:55,250 --> 00:33:57,010
خانوم، اين دفعه ديگه واقعا گرفتيمشون
549
00:33:57,140 --> 00:33:59,130
بيا پانديت
منتظرت بوديم
550
00:33:59,260 --> 00:34:01,160
دفعه بعد نوبت توئه، منتظر باش
551
00:34:01,290 --> 00:34:03,400
بابي برو ميتي کا تل رو بيار
552
00:34:03,530 --> 00:34:06,090
ميتي کا تل، نفهميدم چي شد
553
00:34:06,730 --> 00:34:09,130
اي خدا، از دست اين کله پوکا خسته شدم
554
00:34:09,400 --> 00:34:11,680
.برو چراغ نقتي بيار.برو
555
00:34:11,810 --> 00:34:13,600
مرد سوخته-
نه، نه، نه، بولي-
556
00:34:13,730 --> 00:34:15,600
من کاري نکردم
من بيگناهم
557
00:34:15,730 --> 00:34:17,160
!خانوم ديگه کافيه
558
00:34:17,290 --> 00:34:19,130
بکشمون و راحتمون کن
559
00:34:19,410 --> 00:34:21,330
اگه ميخواستم بکشمتون
560
00:34:21,590 --> 00:34:24,450
پولام رو واسه ترقه خرج نميکردم
561
00:34:24,750 --> 00:34:26,410
,شما اين بازي رو شروع کردين
562
00:34:26,770 --> 00:34:28,720
ولي من تمومش ميکنم
563
00:34:28,850 --> 00:34:30,680
خب بگين چطور تمومش ميکنيد
564
00:34:30,810 --> 00:34:32,770
اين همه عجله چرا مربي؟
565
00:34:33,240 --> 00:34:34,890
منم عجله دارم
566
00:34:35,520 --> 00:34:37,730
بايد پول زيادي به يکي بدم
567
00:34:38,330 --> 00:34:39,610
خب نقشه اينه
568
00:34:40,130 --> 00:34:43,130
بازي همونجوري که شروعش کردين تموم ميشه
569
00:34:43,610 --> 00:34:45,720
منظورتون چيه؟
چيکار بايد بکنيم ما؟
570
00:34:45,850 --> 00:34:48,290
همون کاري که ميکردين
571
00:34:48,970 --> 00:34:50,730
بازي لاتاريتون رو دوباره شروع کنيد
*لاتاري: بخت آزمايي*
572
00:34:51,210 --> 00:34:53,600
ولي بجاي بازي کردن با من
بايد با مردم دهلي بازي کنيد
573
00:34:53,730 --> 00:34:54,650
چطور؟
574
00:34:56,900 --> 00:34:58,440
يه شرکت باز ميکنيد
575
00:34:59,370 --> 00:35:01,730
مردم کم کمش 100 هزار روپيه شرط ميبندم
576
00:35:02,150 --> 00:35:05,490
براي هر شرط، به کسي که شرط ميبنده
577
00:35:05,620 --> 00:35:09,450
دو برابر مبلغ شرط پرداخت ميشه
578
00:35:10,050 --> 00:35:12,050
شماها از خواب چوچا
يه شماره لاتاري گير ميارين
579
00:35:12,620 --> 00:35:14,130
که شماره برنده ميشه
580
00:35:14,410 --> 00:35:16,230
ما هم ده برابرش ميبريم
581
00:35:16,510 --> 00:35:18,620
به کسي که شرط بسته 2 برابر پرداخت ميکنيم
582
00:35:19,370 --> 00:35:21,840
که ميمونه 8 برابر پولي که شرط بستيم
583
00:35:25,020 --> 00:35:26,360
"هي آقا"
584
00:35:26,490 --> 00:35:28,480
عجب نقشهاي بولي
585
00:35:28,610 --> 00:35:32,680
ميدونم اينکارا رو بخاطر بچههامون ميکني
586
00:35:32,810 --> 00:35:35,720
منم به عنوان يه پدر مسئول
يه نقشه کشيدم
587
00:35:35,850 --> 00:35:38,400
ببين، پولات رو تو بانک ميريزيم
588
00:35:38,530 --> 00:35:40,240
خوب تو گوشات فرو کن چوچا
589
00:35:40,370 --> 00:35:41,800
تو خودت تنها واسه اين دنيا کافي هستي
590
00:35:41,930 --> 00:35:44,760
,اگه بچه توليد کني
.که دنيا رو ميريزي بهم
591
00:35:44,890 --> 00:35:48,170
,ترجيح ميده ترشيده بشم
تا اينکه مادر بچههاي تو بشم
592
00:35:49,330 --> 00:35:51,890
منم هيچوقت عموي بچههاي تو نميشم
593
00:35:52,220 --> 00:35:54,840
حداقل بهم بگو، چه مشکلي دارم؟
594
00:35:54,970 --> 00:35:56,130
مشکل؟
595
00:35:56,260 --> 00:35:59,500
قيافهت مثل دلقکها ميمونه
مطمئنم که با شرت حموم ميکني
596
00:36:01,180 --> 00:36:02,830
چرا راز نگه دار نيستي آخه تو؟
597
00:36:02,960 --> 00:36:04,600
تو دلت نميخواد من با کسي باشم
598
00:36:04,730 --> 00:36:06,410
خودم يکي رو واست جور ميکنم
599
00:36:06,930 --> 00:36:09,120
زندان سنگ دلت کرده بولي
600
00:36:09,250 --> 00:36:12,080
خانوم يه لحظه، اين رو ولش کنيد
601
00:36:12,210 --> 00:36:15,160
,ميذارميش پيش خودتون
.هر چقدر دوست دارين بزنيدش
602
00:36:15,290 --> 00:36:17,200
ما فقط مبالغ کم براتون شرط ميبستيم
603
00:36:17,330 --> 00:36:19,980
ولي الان درباره غارت کردن شرط بندي حرف ميزنين
ممکنه لو بريم
604
00:36:20,110 --> 00:36:21,170
خب که چي؟
605
00:36:22,390 --> 00:36:25,240
همه کارام تو اين 12 ماه بسته شدن
606
00:36:25,370 --> 00:36:26,570
بخاطر کي؟
607
00:36:26,700 --> 00:36:28,130
شما 4 تا
608
00:36:28,330 --> 00:36:30,920
12 ماه تو زندان پوسيدم
609
00:36:31,050 --> 00:36:32,410
بخاطر کيها؟
610
00:36:33,210 --> 00:36:34,690
شما 4 تا
611
00:36:35,050 --> 00:36:37,360
کلي بدهي بالا آوردم
بخاطر کيها؟
612
00:36:37,490 --> 00:36:38,890
شما 4 تا
613
00:36:40,670 --> 00:36:42,310
!احمق
614
00:36:42,570 --> 00:36:44,010
ببخشيد خانوم
615
00:36:44,590 --> 00:36:45,550
!مامان
616
00:36:48,490 --> 00:36:50,530
خوش گذشت
617
00:36:50,770 --> 00:36:52,330
شماها پول خودتون رو در آوردين
618
00:36:52,460 --> 00:36:54,350
حالا وقتشه دينتون رو ادا کنيد
619
00:36:54,690 --> 00:36:58,050
بايد بهاي هر چيزي رو بدين
620
00:36:58,180 --> 00:36:59,440
چه با جنگ و دندون چه با کلاهبرداري کردن
621
00:36:59,570 --> 00:37:00,490
منظورت چيه؟
622
00:37:00,620 --> 00:37:02,370
پسره لوس
623
00:37:02,610 --> 00:37:04,770
بهتره اميدوار نباشي
که هيچوقت نفهمي يعني چي
624
00:37:05,560 --> 00:37:06,760
مشکلي نيست خانوم
625
00:37:06,890 --> 00:37:09,140
چي گير ما مياد؟
626
00:37:10,720 --> 00:37:12,100
نگاش کن
627
00:37:13,030 --> 00:37:14,510
عه پسره عصباني هم ميشه
628
00:37:15,700 --> 00:37:17,920
بهتر از چوچا نيستي
629
00:37:18,490 --> 00:37:22,020
,ميذارم زنده بمونين
.اين گيرتون مياد
630
00:37:23,250 --> 00:37:24,330
مربي
631
00:37:24,460 --> 00:37:27,490
بهش بگو، اين دفعه حقه بي حقه
632
00:37:27,980 --> 00:37:28,880
باشه
633
00:37:29,010 --> 00:37:31,340
قبل اينکه نظرم رو عوض کنم، گم شين برين
634
00:37:31,840 --> 00:37:33,010
آزادشون کنيد
635
00:37:38,960 --> 00:37:40,440
پانديت خواهش ميکنم
636
00:37:40,570 --> 00:37:43,690
فکر ازدواج کردن و بچه دار شدن با اونيها؟
637
00:37:51,710 --> 00:37:52,610
داداش
638
00:37:52,820 --> 00:37:55,300
...فکر کنم الان ديدم
639
00:37:55,430 --> 00:37:57,650
هممون داريم با لباساي پاره پوره فرار ميکنيم
640
00:37:57,870 --> 00:37:59,720
مردم هم با عصبانيت دنبالمونن
641
00:37:59,850 --> 00:38:01,300
.خفه شو چوچا، الان نه
642
00:38:01,430 --> 00:38:02,450
...به خدا قسم-
خفه شو-
643
00:38:02,580 --> 00:38:04,540
بخدا، همين الان ديدم
644
00:38:04,670 --> 00:38:06,090
قسم ميخورم
645
00:38:06,400 --> 00:38:09,230
,پشتم درد ميکنه
يکم روش پماد ميزني؟
646
00:38:15,930 --> 00:38:17,330
!چه ليزه
647
00:38:20,890 --> 00:38:22,480
"علافها"
648
00:38:22,610 --> 00:38:24,080
"ما علافيم"
649
00:38:24,210 --> 00:38:25,600
"کاري ميکني که حتي روحها از ترس فرار ميکنن"
650
00:38:25,730 --> 00:38:27,280
"يه لحظه وايسا و ما رو تماشا کن"
651
00:38:27,410 --> 00:38:28,870
"علافها"
652
00:38:29,000 --> 00:38:30,480
" علافيم"
653
00:38:30,610 --> 00:38:32,000
"کاري ميکني که حتي روحها از ترس فرار ميکنن"
654
00:38:32,130 --> 00:38:33,710
"يه لحظه وايسا و ما رو تماشا کن"
655
00:38:33,840 --> 00:38:35,090
"!علاف، علاف"
656
00:38:35,220 --> 00:38:36,390
"!علاف، علاف"
657
00:38:36,760 --> 00:38:37,930
"!علاف، علاف"
658
00:38:38,410 --> 00:38:39,430
"!علاف، علاف"
659
00:38:40,070 --> 00:38:41,110
"!علاف، علاف"
660
00:38:41,570 --> 00:38:42,790
"!علاف، علاف"
661
00:38:43,120 --> 00:38:44,430
"!علاف، علاف"
662
00:38:44,810 --> 00:38:46,160
"هميشه خدا بدشانسيم"
663
00:38:46,290 --> 00:38:47,920
"ولي روياهامون بزرگه"
664
00:38:48,050 --> 00:38:49,560
"همه خوابامون ميليون دلاريه"
665
00:38:49,690 --> 00:38:51,120
"ولي خودمون ارزشي نداريم"
666
00:38:51,250 --> 00:38:52,720
"تو خيابوناي دهلي راه ميريم"
667
00:38:52,850 --> 00:38:54,320
"مثل امپراطورها"
668
00:38:54,450 --> 00:38:55,920
"...ميتونيم کاري کنيم"
669
00:38:56,050 --> 00:38:57,480
"مردم شلوارشون رو خيس کنن"
670
00:38:57,610 --> 00:38:59,040
"هر کاري رو تا تهش ميريم و دست بردار نيستيم"
671
00:38:59,170 --> 00:39:00,640
"پس از سر راهمون برو کنار"
672
00:39:00,770 --> 00:39:02,280
"علافها"
673
00:39:02,410 --> 00:39:03,800
"علافيم"
674
00:39:03,930 --> 00:39:05,320
"کاري ميکني که حتي روحها از ترس فرار ميکنن"
675
00:39:05,450 --> 00:39:06,960
"يه لحظه وايسا و ما رو تماشا کن"
676
00:39:07,090 --> 00:39:08,600
"علافها"
677
00:39:08,730 --> 00:39:10,160
"علافيم"
678
00:39:10,290 --> 00:39:11,680
"کاري ميکني که حتي روحها از ترس فرار ميکنن"
679
00:39:11,810 --> 00:39:13,440
"يه لحظه وايسا و ما رو تماشا کن"
680
00:39:13,570 --> 00:39:14,690
"!علاف، علاف"
681
00:39:14,950 --> 00:39:16,030
"!علاف، علاف"
682
00:39:16,560 --> 00:39:17,640
"!علاف، علاف"
683
00:39:18,100 --> 00:39:19,340
"!علاف، علاف"
684
00:39:19,520 --> 00:39:20,950
"علافها"
685
00:39:21,080 --> 00:39:24,730
"اي علافها، هميشه بدشانسين"
686
00:39:24,950 --> 00:39:27,850
"بزودي گدا ميشين"
687
00:39:28,220 --> 00:39:31,160
"از همين الان گدا ميشين"
688
00:39:31,290 --> 00:39:34,080
"چون اصلا شانس ندارين"
689
00:39:41,670 --> 00:39:43,930
...تو بوتهها خودمون رو تخليه ميکنيم
690
00:39:45,520 --> 00:39:48,050
...تخليه شدن به
691
00:39:48,630 --> 00:39:50,010
ريدن ميرسه
692
00:39:50,760 --> 00:39:54,050
اينجوري به کود ميرسيم
693
00:39:54,740 --> 00:39:57,730
کود هم تو زمينهاي کشاورزي استفاده ميشه
694
00:39:58,120 --> 00:39:59,560
تو زمين چيکار ميکنيم؟
695
00:39:59,690 --> 00:40:01,090
...برداشت-
طلا-
696
00:40:01,550 --> 00:40:03,940
از طلا حلقه درست ميکنيم
697
00:40:04,420 --> 00:40:07,330
اين حلقهها هم سنگهاي قيمتي دارن
698
00:40:08,130 --> 00:40:10,970
...که به انگليسي ميشه-
الماس-
699
00:40:12,470 --> 00:40:14,040
اسم بخت آزمايي هم ميشه الماس دهلي
700
00:40:15,340 --> 00:40:17,600
...حالا بياين فرض کنيم
701
00:40:17,730 --> 00:40:19,330
مار
702
00:40:20,510 --> 00:40:23,730
مار نشان لرد شيواي مقدسه
703
00:40:23,970 --> 00:40:27,060
لرد شيوا هم يه نيزه 3 شاخه داره
704
00:40:27,770 --> 00:40:30,810
چشم سوم هم داره
705
00:40:31,110 --> 00:40:33,480
خب نيزه سه تا شاخه داره
706
00:40:33,610 --> 00:40:35,730
چشم سوم هم همينطور
707
00:40:35,970 --> 00:40:37,080
...پس شمارمون ميشه
708
00:40:37,210 --> 00:40:38,800
سه؟-
سه ضربدر سه ميشه 6-
709
00:40:38,930 --> 00:40:40,330
به اضافه 3 ميشه 6
710
00:40:40,530 --> 00:40:41,610
بنويسمش؟
711
00:40:41,970 --> 00:40:42,890
بنويس
712
00:40:43,270 --> 00:40:44,750
الماس دهلي، شماره 6
713
00:40:44,880 --> 00:40:46,450
جناب بريجموهان
714
00:40:46,940 --> 00:40:49,690
دوباره برگشتين سر حرف خودتون
715
00:40:50,050 --> 00:40:51,850
بذارين بهتون يادآوري کنم
716
00:40:51,980 --> 00:40:54,420
اين مقامي که الان دارين
717
00:40:54,550 --> 00:40:57,740
همش بخاطر اين نمايندههاي شوراي منه
718
00:40:58,130 --> 00:41:00,570
,اگه يادتون رفته
منم حمايتم رو پس ميگيرم
719
00:41:00,700 --> 00:41:02,880
,ممنون بابت يادآوري
.جناب بابولال باتيا
720
00:41:03,240 --> 00:41:05,280
ولي دولت من فقط خدمتگذاره مردمه
721
00:41:05,410 --> 00:41:06,520
نه وزيراي مثل تو
722
00:41:06,650 --> 00:41:10,810
خواسته مردم تو انتخابات بعدي معلوم ميشه
723
00:41:10,940 --> 00:41:13,010
حالا گوش کن من چي ميگم
724
00:41:13,140 --> 00:41:17,650
هم حمايتت مي کنم هم باهات درميوفتم
725
00:41:17,920 --> 00:41:21,440
,اينطوري فقط تو ميبازي
مردم دهلين که ميبرن
726
00:41:21,570 --> 00:41:24,120
روستام رو يا يه قرون تو جيبم ترک کردم
و اومدم اينجا
727
00:41:24,250 --> 00:41:26,280
امروز ميليونر شدم
728
00:41:26,410 --> 00:41:27,840
...آدمايي مثل تو
729
00:41:27,970 --> 00:41:28,940
الو؟
730
00:41:29,150 --> 00:41:30,690
هي الو
731
00:41:30,940 --> 00:41:32,510
...آقا، کار ما
732
00:41:34,420 --> 00:41:36,870
تا الان خواب بودي احمق؟
733
00:41:37,980 --> 00:41:39,690
کين ديگه؟
734
00:41:39,820 --> 00:41:40,830
...همون
735
00:41:41,180 --> 00:41:43,720
چهار نفر يه شرکت جديد زدن
736
00:41:43,850 --> 00:41:45,340
چند ساله تو بخت آزماييهاي زيادي شرکت کردن
737
00:41:45,470 --> 00:41:47,230
چون با مبالغ کمي سر و کار داشتن
گير نمي افتادن
738
00:41:47,360 --> 00:41:49,400
ولي الان دارن رو مبالغ زياد کار ميکنن
739
00:41:49,530 --> 00:41:52,890
ميخواي بياي جاي من بشيني
740
00:41:58,370 --> 00:42:00,470
عزيزم، يه ليوان آب بهش بده
741
00:42:18,540 --> 00:42:19,540
تيدا
742
00:42:19,670 --> 00:42:21,840
تو هم رئيست رو فراموش کردي؟
743
00:42:21,970 --> 00:42:24,800
بخدا قسم رئيس، اول از همه به اون خبر دادم
744
00:42:24,930 --> 00:42:26,670
من بودم که فهميدم اين پسرا يه ريگي به کفششونه
745
00:42:26,800 --> 00:42:30,080
يجورايي شماره رو با طالع يا شانس پيدا کردن
و برنده شدن
746
00:42:30,470 --> 00:42:32,240
اگهه خبواين ميگم بزنن لت و پارشون کنن
747
00:42:32,370 --> 00:42:35,010
نه اينکار به درد نميخوره
748
00:42:36,520 --> 00:42:38,490
شرطشون رو قبول کن
749
00:42:39,430 --> 00:42:42,440
بذار هر چقدر ميخوان شرط ببندن
750
00:42:42,570 --> 00:42:44,460
رئيس اينجور همه چي رو ميبازيم
751
00:42:44,590 --> 00:42:47,210
تيدا-
بله رئيس، باشه-
752
00:42:47,340 --> 00:42:48,340
هر چي شما بگين
753
00:42:53,130 --> 00:42:54,090
"باشه"
754
00:42:58,130 --> 00:43:00,520
18 ميليون شرط ببند-B
14 ميليون شرط ببند-
755
00:43:00,650 --> 00:43:03,620
1.7 ميليون شرط ببند-
16.6 ميليون شرط ببند-
756
00:43:03,750 --> 00:43:04,620
يه الماس دهلي، شماره 6
757
00:43:04,750 --> 00:43:06,420
يه الماس دهلي، شماره 6-
يه الماس دهلي، شماره 6-
758
00:43:06,550 --> 00:43:08,560
الماس دهلي، شماره 6-
بله-
759
00:43:08,690 --> 00:43:10,410
اول پول رو بگير
760
00:43:12,450 --> 00:43:14,720
شش، شماره 6
شماره 6
761
00:43:14,850 --> 00:43:16,930
15 ميليون شرط بذار
762
00:43:19,530 --> 00:43:21,210
ميدوني، يه ضرب المثلي هست
763
00:43:22,210 --> 00:43:23,890
,اگه همه چي مياد سمتت
764
00:43:24,810 --> 00:43:26,690
پس جاي اشتباهي ايستادي
765
00:43:32,100 --> 00:43:34,210
ايرادش چيه، ظفر؟
766
00:43:34,770 --> 00:43:37,090
قيمت سوخت هر ماه ميره بالا
767
00:43:37,220 --> 00:43:39,870
,تورم که هميشه خدا ميه بالا
.و نيازهاي مردم هم همينطور
768
00:43:40,140 --> 00:43:41,330
تنها چيزي که تو اين دوره زمونه ارزونه
769
00:43:41,460 --> 00:43:43,930
صداقت و جون آدميزاده
770
00:43:44,490 --> 00:43:46,960
,اگه اين پول کار يکي رو راه بندازه
خب ضررش چيه؟
771
00:43:47,580 --> 00:43:50,360
تو که در هر صورت پولت رو ميدي خيريه
772
00:43:50,490 --> 00:43:52,600
پس فکر کن اين هم براي مردم دهليه
773
00:43:52,730 --> 00:43:54,190
هم اينطوري از شر بدهيت خلاص ميشي
774
00:43:54,320 --> 00:43:56,160
باشه، حالا زود باشين
775
00:43:57,850 --> 00:43:59,010
,پانديت
776
00:43:59,330 --> 00:44:01,710
اينقدر شبيه به احمقا هستي که
777
00:44:01,840 --> 00:44:04,680
اينجوري حرف زدنت رو اصلا نتونستم باور کنم
778
00:44:04,810 --> 00:44:07,410
ولي خداييش، دلم رو بردي
779
00:44:08,980 --> 00:44:10,400
ظفر هم دل من رو برده
780
00:44:10,530 --> 00:44:13,610
واسه همين تصميم گرفتم ولت نکنم و
781
00:44:13,740 --> 00:44:15,690
باهات بيام گويا
782
00:44:15,820 --> 00:44:18,000
چي؟ کجا؟
783
00:44:18,130 --> 00:44:19,110
گويا
784
00:44:19,240 --> 00:44:21,520
,جايي که ساحل هست و
...و دلفين
785
00:44:21,650 --> 00:44:23,610
همونجايي که همه تو اقيانوس شنا ميکنن
786
00:44:23,810 --> 00:44:27,040
ظفر، فکر کردي برنامهت يادمون رفته؟
787
00:44:27,270 --> 00:44:28,440
هي
788
00:44:28,570 --> 00:44:30,010
فقط واسه برنامه نميره
789
00:44:30,230 --> 00:44:32,110
ظفر ميخواد اونجا ازدواج کنه
790
00:44:33,610 --> 00:44:35,890
چي ميگي پانديت؟
791
00:44:36,220 --> 00:44:38,090
ظفر، واقعا؟
792
00:44:38,550 --> 00:44:39,930
,آره ميخواستم بهتون بگم
793
00:44:40,970 --> 00:44:41,980
ولي فرصت نشد
794
00:44:42,110 --> 00:44:43,390
نگران نباش ظفر
795
00:44:43,520 --> 00:44:46,610
هميشه بي دعوت ميريم
... عروسيهاي مردم که
796
00:44:46,810 --> 00:44:48,300
فقط يکم به فکر اين باش
797
00:44:48,430 --> 00:44:51,480
,نميتونه داماد شه
حداقل ميتونه ساقدوشت باشه
798
00:44:51,610 --> 00:44:53,630
حداقلش باهات تا محراب مياد
799
00:44:55,880 --> 00:44:57,060
تبريک ميگم
800
00:45:01,870 --> 00:45:05,440
,قربان، يه استخر و باغ اينجا قرار ميگيره
801
00:45:05,570 --> 00:45:09,370
اينم راه اختصاصي به ساختمونه
802
00:45:10,400 --> 00:45:11,490
صبر کن
803
00:45:12,580 --> 00:45:14,690
ببخشيد، لطفا بياين
از اين طرف
804
00:45:14,920 --> 00:45:16,570
بگو چقدر شرط گذاشتن؟
805
00:45:16,700 --> 00:45:19,240
رئيس، يه شرط خيلي زيادي
رو شماره 6 الماس دهلي بستن
806
00:45:19,370 --> 00:45:21,970
اگه اين شماره بياد 800 ميليون ميبرن
807
00:45:22,100 --> 00:45:23,370
چيکار کنم؟
808
00:45:25,330 --> 00:45:26,360
شماره لاتاري رو تغيير بده
809
00:45:26,490 --> 00:45:27,530
چي؟
810
00:45:27,930 --> 00:45:29,830
شماره لاتاري رو تغيير بده پسر
811
00:45:29,960 --> 00:45:32,010
و از نمايش لذت ببر
812
00:45:32,570 --> 00:45:33,690
باشه
813
00:45:34,070 --> 00:45:35,450
همه جا پخش کن
814
00:45:35,680 --> 00:45:37,400
...شرکت اون علافها بسته شد و
815
00:45:37,530 --> 00:45:39,660
با پول مردم فرار کردن و
816
00:45:40,300 --> 00:45:42,590
شرکتشون رو کلاهبردار اعلام کردن
817
00:45:43,300 --> 00:45:44,370
باشه
818
00:45:51,720 --> 00:45:53,200
گوشيت آنتن ميده؟
819
00:45:53,330 --> 00:45:56,370
آره کامل ميده-
چند ساعت گذشته-
820
00:45:56,770 --> 00:45:58,570
چرا زنگ نزدن؟
821
00:45:58,830 --> 00:46:00,730
زنگ ميزنن، نگران نباش
822
00:46:03,350 --> 00:46:04,490
...چوچا
823
00:46:05,491 --> 00:46:18,491
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
824
00:46:19,430 --> 00:46:21,130
الو؟ کدوم شماره؟
825
00:46:23,970 --> 00:46:25,810
شماره لاتاري يه چيز ديگه دراومد
826
00:46:25,940 --> 00:46:27,920
باختيم
827
00:46:34,960 --> 00:46:35,810
"فرار"
828
00:47:00,350 --> 00:47:01,290
"فرار"
829
00:47:06,620 --> 00:47:07,550
"فرار"
830
00:47:38,500 --> 00:47:39,340
"فرار"
831
00:48:01,280 --> 00:48:02,480
باشه
832
00:48:02,610 --> 00:48:04,550
بفرماييد آقا-
تيدا-
833
00:48:05,680 --> 00:48:07,240
سود امروز چي بود؟
834
00:48:07,370 --> 00:48:10,600
رئيس، با شرط بندي کردن تو شرکتهاني و چوچا
835
00:48:10,730 --> 00:48:12,300
سودمون 11.6 تا شد
836
00:48:12,430 --> 00:48:13,650
عه، واقعا؟-
بله-
837
00:48:14,070 --> 00:48:15,610
اين باهوشا الان دارن چيکار ميکنن؟
838
00:48:15,740 --> 00:48:17,370
تو دردسر بزرگي افتادن
839
00:48:17,590 --> 00:48:19,390
مردم ريختن رو سرشون
840
00:48:19,520 --> 00:48:21,520
از ترس جونشون فرار ميکنن
841
00:48:21,650 --> 00:48:22,810
واقعا؟-
بله-
842
00:48:24,950 --> 00:48:25,980
آقا؟
843
00:48:26,240 --> 00:48:27,630
اين کار من نيست
844
00:48:27,760 --> 00:48:29,560
اين اتفاق اصلا نبايد ميوفتاد
845
00:48:29,690 --> 00:48:32,430
,بازي من سياسته
نه اين مزخرف بازيا
846
00:48:36,220 --> 00:48:39,010
من ميخوام وزير بشم نه داور
847
00:48:39,810 --> 00:48:40,690
بله آقا
848
00:48:40,820 --> 00:48:41,670
فهميدي يا نه؟-
بله-
849
00:48:41,800 --> 00:48:42,670
"فرار"
850
00:49:04,150 --> 00:49:05,050
"فرار"
851
00:49:47,330 --> 00:49:49,020
چرا داري ول ميچرخي؟
852
00:49:49,150 --> 00:49:51,450
اول تو بگو کي هستي؟
853
00:49:53,230 --> 00:49:55,550
.لاک پشت چک، فيل چک
854
00:49:55,680 --> 00:49:58,370
.شير چک، اسب آبي چک
855
00:49:58,500 --> 00:49:59,690
الاغ؟
856
00:50:00,840 --> 00:50:02,350
با الاغها چيکار ميکنين؟
857
00:50:03,120 --> 00:50:05,240
واقعا نميدوني؟
858
00:50:05,370 --> 00:50:06,880
داروهاي خوبي ازشون در مياد
859
00:50:07,010 --> 00:50:08,490
خانوم، خانوم
860
00:50:12,240 --> 00:50:14,440
تا حالا چقدر پول باختين؟
861
00:50:14,570 --> 00:50:15,810
325,000.
862
00:50:15,940 --> 00:50:18,300
اون آشغالا گولمون زدن
863
00:50:18,790 --> 00:50:21,080
عروسي دخترم 8 روز ديگهست
864
00:50:21,210 --> 00:50:22,830
اميدوارم چوچا تو جهنم بپوسه
865
00:50:22,960 --> 00:50:25,520
بايد کلبهم رو براي فصل بارون آماده کنم
866
00:50:25,650 --> 00:50:28,750
.ولي لالي 125 هزارتام رو بالا کشيد
867
00:50:28,880 --> 00:50:30,720
نفرينش ميکنم
868
00:50:30,850 --> 00:50:33,280
نابود شه الهي
869
00:50:33,410 --> 00:50:36,260
,طبق منابع ما
...مجموع کلاهبرداري
870
00:50:36,390 --> 00:50:38,640
حدود 100 ميليون هست
871
00:50:38,770 --> 00:50:42,160
,از دکترا گرفته تا کارگرا
همه مردم دهلي
872
00:50:42,290 --> 00:50:44,240
پولشون رو از دست دادن
873
00:50:44,370 --> 00:50:47,000
هاني و چوچا
,مالک کارخونه رويايهاني و چوچا
874
00:50:47,130 --> 00:50:48,160
...و شرکاشون
875
00:50:48,290 --> 00:50:49,850
!اون دلقکاي عوضي
876
00:50:49,980 --> 00:50:52,310
حالا که واسه من ميخوان کار کن
شانسشون رو از دست دادن
877
00:51:17,220 --> 00:51:19,450
پشت سرم
پشت سريم
878
00:51:19,580 --> 00:51:20,440
کمکش کن
879
00:51:20,570 --> 00:51:22,910
بگيرش
از اون طرف بگيرش
880
00:51:36,920 --> 00:51:38,210
هاني؟هاني؟
881
00:51:38,560 --> 00:51:39,450
هاني
882
00:51:39,650 --> 00:51:41,250
لاي، لالي
883
00:51:41,380 --> 00:51:42,370
بزن رو سينهش
884
00:51:42,500 --> 00:51:43,530
باشه
885
00:51:49,470 --> 00:51:50,680
تنفس دهان به دهان
886
00:51:51,540 --> 00:51:52,810
چي؟
887
00:51:54,390 --> 00:51:56,070
ديوونه شدي ظفر؟
888
00:51:56,200 --> 00:51:57,980
اين خو چند ما به چند ماه دندوناش رو مسواک ميزنه
889
00:51:58,110 --> 00:51:59,940
!اونوقت تو ميگي دهنش فوت کنم
890
00:52:00,070 --> 00:52:01,450
بفرما خودت انجام بده
891
00:52:01,580 --> 00:52:03,930
من اينکار رو نميکنم
بذار بميره، به من چه
892
00:52:18,530 --> 00:52:19,510
کودن
893
00:52:19,640 --> 00:52:21,840
من اين بوسه فرانسوي رو براي بولي نگه داشته بودم
894
00:52:23,440 --> 00:52:24,510
ولي تو دزديديش
895
00:52:25,090 --> 00:52:26,100
اي خدااااااا
896
00:52:26,230 --> 00:52:27,960
نفس کثيفت رو زدي تو دهن من؟
897
00:52:28,090 --> 00:52:30,200
دارم ميارم بالا
898
00:52:36,580 --> 00:52:38,080
ميگو چاقال
899
00:52:39,640 --> 00:52:41,150
يکم خمير دندون بخر
900
00:52:41,280 --> 00:52:43,370
بوي دهنت از بوي دهن منم بدتره که
901
00:52:45,480 --> 00:52:46,780
داره جدي ميگه؟
902
00:53:01,210 --> 00:53:05,920
"قلبم ديوونه ي توئه"
903
00:53:07,550 --> 00:53:12,730
"ميدونم چطور تو عشق تو بسوزم"
904
00:53:14,050 --> 00:53:17,370
""نميتوني ازم فرار کني، عشقم"
905
00:53:17,500 --> 00:53:18,610
,داداش
906
00:53:19,050 --> 00:53:20,570
ميتونم تلفنت رو قرض بگيرم؟
907
00:53:20,870 --> 00:53:25,320
"قلبم ديوونهي توئه"
908
00:53:27,020 --> 00:53:29,710
"قلبم ديوونهي توئه"
909
00:53:29,970 --> 00:53:32,070
هي، اينجا کسي ميخوابه؟
910
00:53:33,790 --> 00:53:35,250
"!علاف، علاف"
911
00:53:35,480 --> 00:53:36,980
"!علاف، علاف"
912
00:53:37,200 --> 00:53:38,510
"!علاف، علاف"
913
00:53:38,900 --> 00:53:40,240
"!علاف، علاف"
914
00:53:40,630 --> 00:53:41,930
"!علاف، علاف"
915
00:53:42,220 --> 00:53:43,610
"!علاف، علاف"
916
00:53:43,990 --> 00:53:45,220
"!علاف، علاف"
917
00:53:45,660 --> 00:53:46,900
"!علاف، علاف"
918
00:53:55,660 --> 00:53:57,450
.الو پانديت؟ ظفرم
919
00:53:57,580 --> 00:53:58,690
"!علاف، علاف"
920
00:53:59,090 --> 00:54:00,360
"!علاف، علاف"
921
00:54:00,850 --> 00:54:02,040
"!علاف، علاف"
922
00:54:02,500 --> 00:54:03,590
"!علاف، علاف"
923
00:54:04,300 --> 00:54:05,500
"!علاف، علاف"
924
00:54:05,950 --> 00:54:07,150
"!علاف، علاف"
925
00:54:07,730 --> 00:54:08,950
"!علاف، علاف"
926
00:54:15,870 --> 00:54:16,940
هي رفيق
927
00:54:18,570 --> 00:54:20,050
ديونه شدي؟
داغ بود که
928
00:54:24,460 --> 00:54:25,560
بيا اينم 4000روپيه
929
00:54:25,690 --> 00:54:27,300
به کسي هيچي نميگي
930
00:54:28,020 --> 00:54:29,150
باشه
931
00:54:31,150 --> 00:54:36,190
همين، من رفتم"
"تو دعاهات من رو به ياد داشته باش
932
00:54:36,320 --> 00:54:39,760
"...هرازگاهي يادي ازم کن"
933
00:54:39,890 --> 00:54:41,050
بله؟
934
00:54:41,460 --> 00:54:42,530
شما؟
935
00:54:43,120 --> 00:54:44,340
همينم
936
00:54:44,750 --> 00:54:46,880
منظورت چيه؟-
چطور توضيح بدم؟-
937
00:54:47,460 --> 00:54:48,930
ميدوني، همينطوري
938
00:54:49,380 --> 00:54:51,560
داداش، اون با منه
939
00:54:51,690 --> 00:54:53,110
دوستمه
940
00:54:54,650 --> 00:54:56,250
پس با اونايي؟
941
00:54:57,000 --> 00:54:58,630
واسه اون دو برابر ميگيرم
942
00:54:58,890 --> 00:54:59,970
چرا؟
943
00:55:01,100 --> 00:55:02,210
...ميدوني که
944
00:55:02,800 --> 00:55:03,970
همينجوري
945
00:55:09,730 --> 00:55:10,940
لجباز
946
00:55:18,380 --> 00:55:19,950
اوضاع چطوره پانديت؟
947
00:55:21,710 --> 00:55:23,050
بيلا عقلش رو از دست داده
948
00:55:23,500 --> 00:55:25,730
با شمشير از مغازهش دفاع ميکنه
949
00:55:32,490 --> 00:55:34,830
پليش دهلي و مردم هم دنبالتونن
950
00:55:35,230 --> 00:55:36,700
يعني، دنبال جسدتاتونن
951
00:55:36,830 --> 00:55:38,980
فکر ميکنن تو رودخونه غرق شدين
952
00:55:44,310 --> 00:55:45,920
نيتو و پريا چي؟
953
00:55:46,050 --> 00:55:48,550
وقتي فهميدن غرق شدين، خيلي ناراحت شدن
954
00:55:49,410 --> 00:55:50,890
...ولي بهشون گفتم
955
00:55:51,370 --> 00:55:52,520
شماها زندهاين
956
00:55:53,930 --> 00:55:55,560
عشق واقعي هيچوقت از بين نميره
957
00:55:59,370 --> 00:56:01,280
بولي هم حتما خيلي نگرانمه
958
00:56:05,560 --> 00:56:06,700
عه اينجوري فکر ميکني؟
959
00:56:06,830 --> 00:56:08,680
که داره واست عزاداري ميکنه
960
00:56:08,810 --> 00:56:10,410
واقعا؟-
خفه بمير-
961
00:56:11,870 --> 00:56:13,600
چطور شماره اشتباهي لاتاري اومد دستمون؟
962
00:56:13,730 --> 00:56:15,420
...منم ميخوام همين رو
963
00:56:21,770 --> 00:56:24,670
...داداش، تو دوباره-
نه رفيق، نههاني-
964
00:56:24,800 --> 00:56:27,350
خوابت درست بود
بخدا قسم
965
00:56:27,480 --> 00:56:28,980
رفيق، من بهش اعتماد ندارم
966
00:56:29,110 --> 00:56:31,640
هر چقدر ميخواين بحث کنيد
967
00:56:31,770 --> 00:56:34,330
حالا که داري ميگي
تشييع جنازهت رو هم برنامه ريزي کن
968
00:56:34,460 --> 00:56:35,470
ما ديگه نيستيم
969
00:56:35,600 --> 00:56:37,700
اي خدا، خودت نجاتمون بده
970
00:56:38,150 --> 00:56:39,010
...لالي
971
00:56:47,770 --> 00:56:50,460
هاني، يه چيزي ديدم
972
00:56:50,590 --> 00:56:52,080
هم دوباره ديوونه شد
973
00:56:52,210 --> 00:56:54,400
نه جدي ميگم، يه چيزي ديدم
974
00:56:54,530 --> 00:56:58,000
اين حيله شه که بجاي زندون بره تيمارستان
975
00:56:58,130 --> 00:57:00,070
...پانديت، باور کن-
چي ديدي؟-
976
00:57:00,200 --> 00:57:01,130
رفيق
977
00:57:02,680 --> 00:57:04,620
...داداش، يه
978
00:57:04,750 --> 00:57:07,480
ببر بزرگ تو غار ديدم
979
00:57:07,610 --> 00:57:10,390
که دو تا شيطان کنارش ايستاده بودن
980
00:57:10,520 --> 00:57:15,290
کلي جعبه و صندوقچههاي
پر از طلا پشتشون بود
981
00:57:16,090 --> 00:57:19,330
اين رو ديديم-
هاني، لطفا، لطفا-
982
00:57:19,550 --> 00:57:20,630
اين خواب نيست
983
00:57:20,760 --> 00:57:22,400
راس ميگه، اين خواب نيست
984
00:57:22,530 --> 00:57:24,100
اين اولين بار نيست
985
00:57:24,230 --> 00:57:27,130
اين همون حيلهش براي رفتن به تيمارستان-
...بسه ديگه پانديت-
986
00:57:27,260 --> 00:57:28,560
لالي، يادت مياد؟
987
00:57:28,690 --> 00:57:31,770
وقتي مار نيشش زد و تبش رفت بالا يادته؟
988
00:57:31,900 --> 00:57:33,270
اينکه هميشه مثل ديوونههاست
989
00:57:33,400 --> 00:57:34,920
الان ديوونه تر هم شده
990
00:57:35,050 --> 00:57:37,110
جواب سوالم رو بده
991
00:57:37,240 --> 00:57:39,390
بهم گفت برم کنار تا نعلبکي بالدار نخوره تو سرم
992
00:57:39,520 --> 00:57:42,300
بعدش تا رفتم کنار، پنکه دقيقا افتاد
همونجايي که من ايستاده بودم يادته؟
993
00:57:42,530 --> 00:57:44,140
آره، نزديک بود بميري
994
00:57:44,270 --> 00:57:45,670
اون روز پيش بولي هم نزديک بود بميريم
995
00:57:45,800 --> 00:57:48,960
اونجا ديد چند نفر با عصبانيت دنبالمون ميکنن
996
00:57:49,090 --> 00:57:50,800
هممون ديديم که ديروز چه اتفاقي افتاد
997
00:57:50,930 --> 00:57:53,820
يه لحظه، ميخواي چي بگي؟
998
00:57:53,950 --> 00:57:57,100
چوچا گفت پنکه ميفته
که افتاد
999
00:57:57,230 --> 00:58:00,050
گفت مردم دنبالمون ميدوئن که دوئيدن
1000
00:58:00,180 --> 00:58:01,680
...الان هم ميگه يه ببري
1001
00:58:01,810 --> 00:58:04,750
با دو تا شيطان تو غاري پر
از صندوقچههاي طلا ديده
1002
00:58:04,880 --> 00:58:06,780
آره واقعيه چون ديدش
1003
00:58:08,590 --> 00:58:11,000
ظفر، فکر کنم رفته تو شوک
1004
00:58:12,260 --> 00:58:15,010
ولش کنهاني، اينا چيزي درباره علم نميدونن
1005
00:58:15,140 --> 00:58:16,710
نميفهمن
1006
00:58:17,720 --> 00:58:19,610
.پانديت به اين ميگن
دجا چووو
1007
00:58:19,820 --> 00:58:21,460
دجا چو نه احمق
دژاوو:حالتي از ذهن است که در آن فرد
پس از ديدن صحنهاي احساس ميکند آن صحنه را قبلا ديده است
1008
00:58:21,590 --> 00:58:23,950
واسه من اتفاق افتاد و خودم صداش ميزنم
دژاااا چووو گرفتي؟
1009
00:58:25,700 --> 00:58:26,700
دژاوو نيست
1010
00:58:26,900 --> 00:58:29,000
اخطار
به اين حالت ميگن اخطار
1011
00:58:29,130 --> 00:58:30,060
يعني چي؟
1012
00:58:30,190 --> 00:58:32,500
...وقتي کسي ميتونه اتفاقايي که تو آينده ميوفته رو ببينه
1013
00:58:32,630 --> 00:58:35,540
وايسا، يعني ميگي چوچا ميتونه آينده رو ببينه
1014
00:58:35,670 --> 00:58:39,620
نه، آينده رو نه، اتفاقايي که ميتونه چند ساعت بعد رخ بده
1015
00:58:39,750 --> 00:58:41,940
مردم بعضي وقتا اين اتفاقات رو ميبينن
1016
00:58:42,140 --> 00:58:44,490
چيزاي که به خودشون ربط دارن
اين درسته
1017
00:58:44,830 --> 00:58:47,780
ظفر من که نفهميدم
1018
00:58:48,060 --> 00:58:50,790
پانديت، نيازي نيست ما همه چي رو متوجه بشيم
1019
00:58:51,300 --> 00:58:54,420
تموم زندگيمون، ميخوايم همه چي
رو با درک خودمون تطابق بديم
1020
00:58:54,550 --> 00:58:57,850
اگه چيزي رو بفهميم و درک کنيم که درسته
اگه نه که غير ممکنه
1021
00:58:59,080 --> 00:59:01,420
نميخوايم به کسي صدمه بزنيم
1022
00:59:01,690 --> 00:59:03,860
خدا ديد تو بد دردسري افتاديم
حالا داره کمکون ميکنه
1023
00:59:04,100 --> 00:59:06,700
هيچ کسي هم نبايد اين کمک خدا رو زير سوال ببره
1024
00:59:12,590 --> 00:59:14,470
بفرما، اينم اولين نشونه خدا
1025
00:59:26,950 --> 00:59:28,820
"علافيم"
1026
00:59:28,950 --> 00:59:30,310
داداش، باغ وحش
1027
00:59:30,440 --> 00:59:32,300
"کاري ميکنيم روحها هم از ترس فرار ميکنن"
1028
00:59:37,870 --> 00:59:39,380
چانگو، با دو دستت
1029
00:59:44,580 --> 00:59:45,990
بگيرش
1030
00:59:49,340 --> 00:59:50,990
مادر توله ببر خيلي عصبانيه
1031
01:00:12,140 --> 01:00:13,660
بگيرش
1032
01:00:13,790 --> 01:00:16,390
آها، الان ميگيرمش
1033
01:00:16,900 --> 01:00:19,900
...شششش.ساکت
1034
01:00:20,030 --> 01:00:21,940
....برو گوشه-
...از اون طرف-
1035
01:00:32,070 --> 01:00:34,190
سريع دروازه رو باز کن-
وايسا، خودم بازش ميکنم-
1036
01:00:50,990 --> 01:00:53,070
يعني اون گنج واقعيه
1037
01:00:55,090 --> 01:00:56,660
خب الان چي؟
1038
01:00:56,870 --> 01:00:59,790
خب ببر رو پيدا کرديم
حالا بايد بقيهش رو پيدا کنيم
1039
01:01:00,180 --> 01:01:01,700
..هر اتفاقي بيوفته
1040
01:01:01,830 --> 01:01:04,290
اين جريان بايد بين 5 تامون بمونه
1041
01:01:04,740 --> 01:01:05,980
مخصوصا توها
1042
01:01:06,110 --> 01:01:08,320
به جون مامانم قسم
هيچي نميگم
1043
01:01:10,160 --> 01:01:11,220
زود بدش
1044
01:01:11,350 --> 01:01:12,380
...سريع-
خوبه، خوبه-
1045
01:01:12,510 --> 01:01:14,340
.خانوم بولي خيلي خوشحال ميشن.بگيرش
1046
01:01:14,470 --> 01:01:15,590
بعدا به تعداد بيشتري نياز داريم
1047
01:01:17,910 --> 01:01:18,950
بريم
1048
01:01:20,951 --> 01:01:42,951
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: سميرا
1049
01:01:48,300 --> 01:01:49,900
سه ميليون، باشه
1050
01:01:50,030 --> 01:01:52,030
ولم کنيد، خواهش ميکنم ولم کنيد
1051
01:01:54,630 --> 01:01:56,660
بولي، دارن کجا ميبرن منو؟
1052
01:01:56,790 --> 01:01:59,140
پولت رو پس ميدم
تروخدا نذار چشام رو در بيارن
1053
01:01:59,270 --> 01:02:00,380
نه احمق جون
1054
01:02:00,550 --> 01:02:02,260
,چشمات نه
کليههاتر و در ميارن
1055
01:02:02,390 --> 01:02:04,250
با بهره بهم 2.8 ميليون روپيه بدهکاري آره؟
1056
01:02:04,900 --> 01:02:06,540
پول کليههات هم ميشن 3 ميليون
1057
01:02:06,670 --> 01:02:08,740
بقيهش هم ميشه واسه تو
1058
01:02:08,870 --> 01:02:10,580
ديدي، تازه تو معامله تو سود ميکني
1059
01:02:10,710 --> 01:02:13,510
نه، تروخدا ولم کن
پولت رو پس ميدم
1060
01:02:14,040 --> 01:02:15,220
نه
1061
01:02:17,290 --> 01:02:18,550
خب، پسرا
1062
01:02:18,920 --> 01:02:20,460
بياين با درآورن چشماي شما شروع کنيم
1063
01:02:20,590 --> 01:02:21,780
چشماي قشنگي دارين
1064
01:02:21,910 --> 01:02:23,820
.خانوم بولي لطفا، چشام نه
1065
01:02:23,950 --> 01:02:26,150
هوز کامل دنيا رو نديدم
1066
01:02:26,990 --> 01:02:28,250
تا حالا فيلم 3 احمق رو ديدين؟
1067
01:02:28,850 --> 01:02:30,420
بله-
پس حله-
1068
01:02:30,550 --> 01:02:32,460
وايسين، چه خبره؟
1069
01:02:32,590 --> 01:02:34,490
مثل گوسفند اينجا نگه مون داشتي
1070
01:02:34,620 --> 01:02:36,860
تموم دهلي بخاطر نقشه تو دنبال ما هستن
1071
01:02:36,990 --> 01:02:38,780
اونوقت تو اينجا ميخواي ما رو بزني لت و پار کني
1072
01:02:38,910 --> 01:02:40,780
مگه ظفر بهت هشدار نداده بود؟
1073
01:02:40,910 --> 01:02:42,740
نقشه تو نگرفت، ما گند نزديم
1074
01:02:42,870 --> 01:02:44,260
آروم باش کاپيتان
1075
01:02:44,390 --> 01:02:46,780
,اگه ميدونستي نقشه نميگيره
پس چرا قبولش کردي؟
1076
01:02:46,910 --> 01:02:48,420
فکر ميکني شماها رو نميشناسم؟
1077
01:02:48,550 --> 01:02:51,800
واسم مهم نيست تقصير کي بوده
1078
01:02:52,150 --> 01:02:53,140
,بابي
1079
01:02:53,270 --> 01:02:55,820
اين 5 تا رو ببر
هر کدومش يه کليه و دو تا چشم
1080
01:02:55,950 --> 01:02:57,980
,هر چشم 3 ميليون
.کليه هم 5 ميليون
1081
01:02:58,110 --> 01:03:00,760
بفروشين و بدهيها رو بدين-
نه خانوم بولي، خواهش ميکنم-
1082
01:03:00,890 --> 01:03:02,880
لالي تو چه راحت ميترسي
1083
01:03:03,930 --> 01:03:05,540
هيچ اتفاقي واسمون نيموفته ، نترس
1084
01:03:05,670 --> 01:03:07,740
ببين، اول کلروفورم
بهت ميزنن و بيهوش ميشي
1085
01:03:07,870 --> 01:03:09,580
.بعد دقيقا همينجا....نگا من کن
1086
01:03:09,710 --> 01:03:11,550
....اينجاي شکمت رو پاره ميکنن
1087
01:03:19,530 --> 01:03:22,460
دوباره يه چيز ديگه ديدم
1088
01:03:22,590 --> 01:03:24,130
...يه
1089
01:03:24,740 --> 01:03:28,330
کيسه آب آلبالو ديدم
که آويزون بود
1090
01:03:29,130 --> 01:03:31,780
..يه ماسک اکسيژن رو صورت يه مرد بود
1091
01:03:32,150 --> 01:03:34,590
...تو دست دکتر هم
1092
01:03:35,490 --> 01:03:38,260
يه گزارش راديولوژي با يه کليه بود
1093
01:03:38,600 --> 01:03:40,260
.کليهش....نه کليهش نه
1094
01:03:40,390 --> 01:03:43,630
کليهش رو نگير بولي
يه کليه بيشتر نداره وگرنه ميميره
1095
01:03:43,870 --> 01:03:45,460
کليهش رو بر ندار
1096
01:03:46,150 --> 01:03:47,590
...ولي کليهش
1097
01:03:53,400 --> 01:03:54,940
...بولي، بولي
1098
01:03:55,070 --> 01:03:55,940
خواهش ميکنم من رو ببخش
1099
01:03:56,070 --> 01:03:59,580
لطفا کليهم رو ازم نگير
اگه اينکارو کني سکته ميکنم
1100
01:03:59,710 --> 01:04:01,420
بجاش برات چند تا خبر دارم
1101
01:04:01,550 --> 01:04:03,460
پانديت، نترس
1102
01:04:03,590 --> 01:04:05,100
بذار با حرف زدن درستش کنيم
1103
01:04:05,230 --> 01:04:06,380
خل شدي؟
1104
01:04:06,510 --> 01:04:07,940
بهتون گفتم که مثل راز ميمونه
1105
01:04:08,070 --> 01:04:11,940
رفيق، راز چه ارزشي داره
اگه بخواد عضو بدنمون رو در بياره؟
1106
01:04:12,070 --> 01:04:14,740
کلک بي کلک، درست حرفت رو بزن
1107
01:04:14,870 --> 01:04:16,940
چيزي نيست-
خودم بهت ميگم-
1108
01:04:17,070 --> 01:04:20,060
,ممکنه عجيب و غريب بنظر برسه
...ولي اين چوچا
1109
01:04:20,190 --> 01:04:23,180
همه اتفاقات عججيب و غريب
تو دنيا براي اون اتفاق ميوفته
1110
01:04:23,310 --> 01:04:25,540
اون ميتونه آينده رو ببينه
1111
01:04:25,670 --> 01:04:28,340
ميتونه اتفاقاتي رو که هنوز نيوفتادن رو ببينه
1112
01:04:28,470 --> 01:04:31,350
ظفر بهش چي ميگن؟
...اجا.....اجازه
1113
01:04:33,380 --> 01:04:37,790
اينجوري نگام نکن
بهم اعتماد کن، حرفام رو باور کن
1114
01:04:38,030 --> 01:04:39,620
اگه ميخواي از اونا بپرس
1115
01:04:39,750 --> 01:04:42,060
هر چي چوا ميبينه به حقيقت ميپيونده
1116
01:04:43,270 --> 01:04:44,900
خسته نشدين از اين کارا؟
1117
01:04:45,030 --> 01:04:47,700
هميشه يا تو تئوري ميدي يا بقيه
1118
01:04:49,320 --> 01:04:50,460
ببين رنگ عوض کن
1119
01:04:50,590 --> 01:04:52,020
....اگه بخوام طالعم رو ببينم
1120
01:04:52,150 --> 01:04:54,060
زنگ ميزنم پائول اختاپوس-
باشه-
1121
01:04:54,190 --> 01:04:56,350
هديه چوچا رو نگه دار واسه تولدت
1122
01:04:56,820 --> 01:04:59,260
ببين خوشتيپ، اول با اين پيريه شروع کن
1123
01:04:59,390 --> 01:05:01,220
همه اندامهاي بدنش رو در بيار
بجز مغز و زبونش
1124
01:05:01,350 --> 01:05:02,860
بولي، راسته
چوچا ديده
1125
01:05:02,990 --> 01:05:05,980
يه ببر با دو تا شيطان کنارش و يه گنج مغول ديده
1126
01:05:06,110 --> 01:05:08,660
ديگه بسته-
باور کردني نيست-
1127
01:05:08,790 --> 01:05:10,500
نه فقط چوچا، هر کسي ميتونه اينجوري باشه
1128
01:05:10,630 --> 01:05:11,510
حتي شما
1129
01:05:11,640 --> 01:05:13,300
اگه بخواي ميتوني تو گوگل سرچ کني
1130
01:05:13,430 --> 01:05:15,100
ديدمش
1131
01:05:15,230 --> 01:05:18,940
واسه همين دارم درشون ميارم
تا ديگه از اين چرت و پرتا نگين
1132
01:05:19,120 --> 01:05:20,380
خانوم، دارين اشتباه بزرگي ميکنيد
1133
01:05:20,510 --> 01:05:22,860
قبلا هم ميتونستين ما رو بکشين
1134
01:05:23,130 --> 01:05:24,550
ببخشيد تاخير داشت
1135
01:05:25,150 --> 01:05:26,980
بولي من بچه دارم-
ولم کن-
1136
01:05:27,110 --> 01:05:29,150
ولم کن
1137
01:07:28,940 --> 01:07:31,330
,اگه درباره گنج ميخواين حرف بزنين
فراموشش کنيد
1138
01:07:31,620 --> 01:07:32,920
الان ديگه غيرممکنه
1139
01:07:33,340 --> 01:07:34,360
چرا؟
1140
01:07:35,330 --> 01:07:36,970
همه فکر ميکنن ما مرديم
1141
01:07:37,370 --> 01:07:40,090
اگه بريم دنبال گنج، دستگيرمون ميکنن
1142
01:07:40,720 --> 01:07:42,890
شايد هم خود مردم از عصبانيت ما رو بکشن
1143
01:07:43,490 --> 01:07:45,600
اگه هم ما بميريم
شما هم به گنج نميرسين
1144
01:07:45,860 --> 01:07:47,730
....تازه نيازي نيست که بگم
1145
01:07:47,860 --> 01:07:50,360
خدا ميدونه گنج چقدر ميتونه
تو بازار بين المللي ارزش داره
1146
01:07:50,660 --> 01:07:53,560
پس ميخواي خودم شهر
رو با خنجر و بيل بکنم؟
1147
01:07:53,690 --> 01:07:54,790
نه خانوم
1148
01:07:55,570 --> 01:07:57,370
,اگه گنج رو ميخواين
1149
01:07:59,080 --> 01:08:00,320
پس آزادي ما رو بخرين
1150
01:08:00,600 --> 01:08:01,540
چطوري؟
1151
01:08:01,810 --> 01:08:02,850
چطوري؟
1152
01:08:06,190 --> 01:08:07,570
چطوري؟
1153
01:08:08,540 --> 01:08:09,890
چوچا.ششششش
1154
01:08:10,980 --> 01:08:14,290
بعضي موقعها ميمونم که
اين چطور کارش رو اداره ميکنه
1155
01:08:14,620 --> 01:08:15,760
نظر تو چيه بابي؟
1156
01:08:18,650 --> 01:08:20,810
ظفر تو بهش بگو چطوري
1157
01:08:26,050 --> 01:08:28,260
ما 84 ميليون به مردم بدهکاريم
1158
01:08:28,650 --> 01:08:31,490
پولشونر و پس بده و ما هم دنبال گنج ميگرديم
1159
01:08:31,940 --> 01:08:33,230
تا پيداش کرديم ميشه مال تو
1160
01:08:33,360 --> 01:08:35,810
.نصف شما، نصف هم ما
50/50.
1161
01:08:36,820 --> 01:08:38,010
اينطوري
1162
01:08:38,810 --> 01:08:39,890
!ميخواد بدونه چطوري
1163
01:08:41,090 --> 01:08:42,460
درست بخارون پانديت
1164
01:08:42,590 --> 01:08:44,370
دارم ميخارونم ديگه
1165
01:08:50,740 --> 01:08:51,810
مامان
1166
01:08:52,530 --> 01:08:53,400
مامان
1167
01:08:53,720 --> 01:08:55,400
خدا جواب دعاهامون رو داد
1168
01:08:55,530 --> 01:08:57,270
نيازي نيست عروسي رو کنسل کنيم
1169
01:08:58,080 --> 01:08:58,920
مامان
1170
01:08:59,050 --> 01:09:01,050
عروسيم کنسل نميشه
1171
01:09:01,310 --> 01:09:03,800
تماس گرفتن و گفتن پولتون رو پس ميديم
1172
01:09:08,230 --> 01:09:09,600
ستايش خداوند تعالي
1173
01:09:28,990 --> 01:09:30,340
رئيس، تازه فهميدم
1174
01:09:30,470 --> 01:09:32,720
اون 4 تا پسر زنده و پيش بولي هستن
1175
01:09:32,850 --> 01:09:36,090
بولي داره بجاي اونا پول مردم رو برميگردونه
1176
01:09:41,570 --> 01:09:42,420
خانوم
1177
01:09:42,670 --> 01:09:43,620
خانوم
1178
01:09:44,010 --> 01:09:46,640
مجموع کل شد 23.3 ميليون لاک
1179
01:09:46,970 --> 01:09:50,130
,خانوم بابلا دو تا چشم رزور کرد
.ولي فقط يکي خريد
1180
01:10:06,250 --> 01:10:07,160
بله جناب باتيا
1181
01:10:07,290 --> 01:10:09,350
اينجا آدماي زنده جونشون ارزشي نداره
1182
01:10:09,480 --> 01:10:12,110
چطور مرده شون ارزشي داره؟
1183
01:10:13,810 --> 01:10:16,720
حتما يه دليلي داري که واسه مرده
داري اينقدر خرج ميکني
1184
01:10:17,000 --> 01:10:20,330
کاري که لازمه بکني اينه که
اون پسرا رو بفرستي پيش من
1185
01:10:22,200 --> 01:10:24,960
,هر چيزي جز اونا ميخواي بگو
ميدم بهت
1186
01:10:25,090 --> 01:10:26,090
چرا؟
1187
01:10:26,440 --> 01:10:28,770
تصميم گرفتي با اونا هم نشينين کني؟
1188
01:10:29,140 --> 01:10:30,130
ببين چي ميگم
1189
01:10:30,400 --> 01:10:33,080
بفرستشون پيش من يا بزن زير قولت
1190
01:10:33,370 --> 01:10:34,570
تصميم خودته
1191
01:11:00,490 --> 01:11:02,440
رسيدين؟-
نه نرسيديم-
1192
01:11:02,640 --> 01:11:05,680
اول بگو چه خبره-
...همه ما، اينجا-
1193
01:11:05,810 --> 01:11:07,050
جناب باتيا چطور درگير ماجرا شده؟
1194
01:11:07,180 --> 01:11:09,330
خودشون همه چي رو توضيح ميدن
نگران نباشيد
1195
01:11:09,610 --> 01:11:11,300
لطفا هواشون رو داشته باش-
البته آقا-
1196
01:11:11,430 --> 01:11:13,010
بفرمايين، بفرمايين
1197
01:11:13,660 --> 01:11:14,640
بفرماييد
1198
01:11:15,510 --> 01:11:16,430
ميبينمتون
1199
01:11:16,980 --> 01:11:19,110
سلام به رزيت خوش آمدين
1200
01:11:19,240 --> 01:11:20,290
از اين طرف لطفا
1201
01:11:21,570 --> 01:11:23,350
فکر ميکني بهمون غذا ميدن؟
1202
01:11:24,310 --> 01:11:25,420
ببخشيد
1203
01:11:26,950 --> 01:11:28,950
نه خانوم کارت اعتباري نداريم
1204
01:11:30,110 --> 01:11:32,630
,اين کارت اعتباري نيست
.کليد اتاقه آقا
1205
01:11:35,590 --> 01:11:36,510
چي؟
1206
01:11:37,030 --> 01:11:38,390
چي گفتين؟
1207
01:11:39,150 --> 01:11:41,740
اولين بار تو عمرم يکي بهم گفت آقا
1208
01:11:41,870 --> 01:11:42,820
ديدي؟
1209
01:11:42,950 --> 01:11:45,380
.خانوم يه لطفي ميکنيد
1210
01:11:45,510 --> 01:11:48,500
,دو روزه حموم نکردم
بدنم کلي عرق کرده
1211
01:11:48,630 --> 01:11:52,470
,لطفا يکم صابون
.شامپو، روغن و دمپايي حولهاي برام بيارين
1212
01:11:53,310 --> 01:11:54,430
چي آقا؟
1213
01:11:54,710 --> 01:11:56,180
دمپايي حولهاي
1214
01:11:56,310 --> 01:11:57,840
بله بله بريم
1215
01:11:58,830 --> 01:12:02,030
,اگه کليد اينه
.پس تصور کن قفلش چه شکليه
1216
01:12:09,500 --> 01:12:11,430
حالا ديگه اين بابولال ازمون چي ميخواد؟
1217
01:12:11,660 --> 01:12:13,810
مگه ما چي ميتونيم بهش بديم؟
1218
01:12:17,390 --> 01:12:20,690
بنظرتون اين بابولال همجنس باز نيست؟
مثل آميت تو مدرسه؟
1219
01:12:21,920 --> 01:12:25,560
چند جا شنيدم اين سياسيها
از پسراي جوون خوششون مياد
1220
01:12:32,050 --> 01:12:32,940
بله؟
1221
01:12:33,070 --> 01:12:34,710
.آقا، جناب بابولال شما رو خواستن
1222
01:12:38,240 --> 01:12:39,870
ديدي؟ ديدي بهتون گفتم؟
1223
01:12:40,190 --> 01:12:41,730
لالي تو اول برو
1224
01:12:41,860 --> 01:12:43,870
.عمرااااا، تنها نميرم
1225
01:12:44,170 --> 01:12:45,830
همتون رو خواستن
1226
01:12:46,050 --> 01:12:47,570
هممون؟-
بله-
1227
01:12:47,700 --> 01:12:49,190
با هم؟-
بله آقا-
1228
01:13:01,160 --> 01:13:02,390
بيا پسرم
1229
01:13:06,420 --> 01:13:07,260
بخور پسرم
1230
01:13:07,390 --> 01:13:09,060
من گياهخوارم-
باشه، باشه-
1231
01:13:09,190 --> 01:13:10,670
خب اين رو بگير
1232
01:13:13,300 --> 01:13:14,810
قربان، ميشه چيزي بگم؟
1233
01:13:14,940 --> 01:13:17,300
راحت باش پسرم، بپرس
1234
01:13:17,430 --> 01:13:19,910
...قربان، شنيدم که-
عمو، خاله کجاست؟-
1235
01:13:25,950 --> 01:13:27,460
چيه؟ چرا زل زدي؟
1236
01:13:27,590 --> 01:13:29,670
نديدمش واسه همين پرسيدم
1237
01:13:29,800 --> 01:13:32,100
ميخواستم بپرسم که در جريان باشيم
1238
01:13:32,230 --> 01:13:34,390
,مثل همون جريان آميت تو مدرسه
...شما هم شايد
1239
01:13:35,870 --> 01:13:38,660
کل جوجه رو خيس کردي
1240
01:13:38,790 --> 01:13:40,180
حالا بايد خشکش کنم
1241
01:13:46,270 --> 01:13:48,150
...قربان، شنيدم که-
صبر کن پسرم-
1242
01:13:49,100 --> 01:13:50,690
اسمت چيه پسرم؟
1243
01:13:52,030 --> 01:13:52,910
چوچا
1244
01:13:53,090 --> 01:13:54,230
چوچا
1245
01:13:54,980 --> 01:13:56,350
بهت ميخوره
1246
01:13:57,910 --> 01:13:59,310
شما چي ميگفتين؟
1247
01:14:00,550 --> 01:14:03,980
شنيدم که سياستمدارا
حتي فکرشون هم مفت نميدن
1248
01:14:04,110 --> 01:14:05,510
درست شنيدي
1249
01:14:06,110 --> 01:14:08,740
خب در عوض اين مهمان نوازيتون
از ما چي ميخواين؟
1250
01:14:08,870 --> 01:14:10,070
ميخوايم بهم يه قولي بدين
1251
01:14:10,870 --> 01:14:12,630
يه قول
1252
01:14:13,070 --> 01:14:14,070
بيشتر بخور پسرم
1253
01:14:14,750 --> 01:14:16,070
يکي ديگه-
حتما-
1254
01:14:16,390 --> 01:14:17,510
بفرما
1255
01:14:19,050 --> 01:14:22,990
ميدونين بزرگتري قدرت کشور ما چيه؟
1256
01:14:24,190 --> 01:14:26,350
جواني، جمعيت جوونمون
1257
01:14:27,270 --> 01:14:30,660
...وقتي پسراي جون آوارهاي مثل شما رو ميبينم
1258
01:14:30,790 --> 01:14:32,670
واقعا درد ميکشم
1259
01:14:33,990 --> 01:14:37,690
پسرا، اين دنيا بر پايه بده و بستان کار ميکنه
1260
01:14:37,820 --> 01:14:40,470
ولي مردم فقط روي گرفتن تمرکز ميکنن
1261
01:14:40,990 --> 01:14:43,950
ميدونم تو چه دردسري افتادين
1262
01:14:44,190 --> 01:14:48,030
اگه من بخوام، ميتونم يه روزه
همه مشکلاتتون رو حل کنم
1263
01:14:48,770 --> 01:14:52,190
ولي در عوض بايد بهم يه قولي بدين
1264
01:14:54,600 --> 01:14:56,900
قربان، تروخدا ما رو از اين اوضاع نجات بدين
1265
01:14:57,030 --> 01:14:58,700
هر چقدر قول بخواين بهتون ميديم
1266
01:14:58,830 --> 01:14:59,860
خب قول بدين
1267
01:14:59,990 --> 01:15:02,700
...که از مردم عذرخواهي ميکنيد
1268
01:15:02,830 --> 01:15:06,070
و از اين به بعد از اين کاراي خلاف انجام نميدين
1269
01:15:06,550 --> 01:15:09,700
قول بدين که سخت تلاش ميکنيد و
باعث افتخار اين کشور ميشيد
1270
01:15:09,830 --> 01:15:12,680
قول بدين مثالي براي همه جوونا ميشين
1271
01:15:13,750 --> 01:15:15,740
,اگه اين قولها رو بهم بدين
1272
01:15:15,870 --> 01:15:18,500
منم فردا تا يه قرون آخر پول
1273
01:15:18,630 --> 01:15:20,950
مردم دهلي رو بهشون برميگردونم
1274
01:15:22,110 --> 01:15:25,260
نه پليس نه دادگاهي
1275
01:15:34,400 --> 01:15:35,910
عمو نهرو
1276
01:15:36,040 --> 01:15:39,620
"اين مسير عدالت"
1277
01:15:39,750 --> 01:15:43,230
"تو رو به حق ميرسونه"
1278
01:15:43,510 --> 01:15:47,060
"براي ملت قوي باش"
1279
01:15:47,190 --> 01:15:51,010
"افتخار کشورت باش"
1280
01:15:51,140 --> 01:15:52,900
"...در مسير درست"
1281
01:15:53,030 --> 01:15:54,630
عمو نهرو
1282
01:15:54,760 --> 01:15:57,710
بالاخره اومدي ديدن چوچاي عزيزت
1283
01:15:59,870 --> 01:16:02,060
روحتون هم خبر نداره چقدر دربارتون شنيدم
1284
01:16:02,190 --> 01:16:03,550
..هميشه به مامانم ميگفتم
1285
01:16:03,680 --> 01:16:05,860
که بالاخره يه روزي مياين
1286
01:16:05,990 --> 01:16:07,550
چوچا-
ممنون عمو-
1287
01:16:07,990 --> 01:16:09,390
عمو نهرو-
ولش کن چوچا-
1288
01:16:15,390 --> 01:16:16,380
...خب
1289
01:16:16,590 --> 01:16:18,030
قول؟
1290
01:16:35,230 --> 01:16:37,980
زنده باد سرزمين مادري
1291
01:16:38,110 --> 01:16:40,430
زنده باد سرزمين مادري
1292
01:16:46,670 --> 01:16:47,830
ببخشيد خانوم
1293
01:16:48,060 --> 01:16:49,270
کجا ميرين؟
1294
01:16:51,450 --> 01:16:53,130
پانديت، شما
1295
01:16:53,660 --> 01:16:54,790
از آقا به خانوم؟
1296
01:16:55,020 --> 01:16:57,120
...آقا، خانوم
تو جزئيات نرو
1297
01:16:57,250 --> 01:16:58,990
من رو ببر پيش خانوم
1298
01:16:59,120 --> 01:17:00,180
بيا، بيا
1299
01:17:04,670 --> 01:17:06,450
بولي، بعضي وقتا مثل خود اسمتي
1300
01:17:06,580 --> 01:17:09,590
باورم نميشه که چطور بعضي وقتا ميتوني
اينقدر ساده باشي
1301
01:17:10,150 --> 01:17:12,510
...خب شايد توجه نکردي
1302
01:17:12,990 --> 01:17:14,460
اصلا حوصله ندارم پانديت
1303
01:17:14,590 --> 01:17:16,350
درست حرف بزن ببينم چي ميگي-
باشه-
1304
01:17:16,790 --> 01:17:19,750
ميدوني کي تجارت شرط بندي رو تو دهلي اداره ميکنه؟
1305
01:17:20,310 --> 01:17:21,660
معلومه تيدا
1306
01:17:21,790 --> 01:17:23,510
پدر تيدا کيه؟
1307
01:17:28,910 --> 01:17:30,710
پدر تيدا؟
1308
01:17:31,510 --> 01:17:33,870
مادرش فاحشه نبود؟
...مطمئن نيستم
1309
01:17:39,910 --> 01:17:42,070
يه نصيحت شخصي بهت بکنم؟
1310
01:17:42,230 --> 01:17:45,300
هر جوري شده از اين چوچا دور بمون
1311
01:17:45,550 --> 01:17:46,950
واسه سلامتيت خوب نيست
1312
01:17:47,280 --> 01:17:48,590
مثل ويروسه
1313
01:17:48,880 --> 01:17:50,340
اثراتش رو ميتونم اينجا ببينم
1314
01:17:51,270 --> 01:17:53,340
منظور از باباش، رئيسشه
1315
01:17:53,470 --> 01:17:55,540
.رئيس تيدا هم بابولال باتياست
1316
01:17:55,670 --> 01:17:58,690
همه مخفيگاههاي شرط بندي تو دهلي مال اونه
1317
01:17:58,820 --> 01:18:02,610
چرت نگو، خودم همه چي بابولال رو ميدونم
1318
01:18:02,740 --> 01:18:04,300
از همه کاراش خبر دارم-
اااه-
1319
01:18:04,430 --> 01:18:06,580
تعجبي هم نداره که چجوري گولت زده
1320
01:18:06,710 --> 01:18:09,580
وقتي درباره شماره شرکت رويا شنيد
شماره رو عوض کرد
1321
01:18:09,710 --> 01:18:11,880
دارم راس ميگم، مطمئنم که ميگم
1322
01:18:12,540 --> 01:18:14,340
...پانديت اگه باز داري کلک ميزني
1323
01:18:14,470 --> 01:18:16,030
...نه نه خانوم بولي
1324
01:18:16,160 --> 01:18:17,430
به من نگاه کنيد
1325
01:18:17,670 --> 01:18:20,470
بنظرتون من ميتونم به شما حقه بزنم؟
1326
01:18:20,950 --> 01:18:22,410
...خدا بانو نور رو عمر بده
1327
01:18:22,540 --> 01:18:25,130
که اين بخر رو با اين چادر بهم داد
1328
01:18:25,260 --> 01:18:26,540
نور بانو؟-
بله-
1329
01:18:26,670 --> 01:18:28,660
ازمنطقه قرمز؟-
بله-
1330
01:18:28,880 --> 01:18:30,550
,يه زماني ماساژور بابولال بود
1331
01:18:30,680 --> 01:18:32,140
ولي الان يه فاحشه خونه رو ميگردونه
1332
01:18:32,270 --> 01:18:33,470
ببين بولي
1333
01:18:33,600 --> 01:18:36,230
دستکاري کردن شرط بندي
بابولال با عقل جور در مياد
1334
01:18:36,590 --> 01:18:40,190
ولي اون پسرا رو قشنگ
جلوي چشمات ازت دزديد
1335
01:18:41,260 --> 01:18:42,550
موندم چرا
1336
01:18:43,510 --> 01:18:46,430
نکنه درباره گنج فهميده؟
1337
01:18:49,470 --> 01:18:51,760
پانديت، فورا برو پيشش
1338
01:18:51,890 --> 01:18:53,900
درباره کلک وزير به کاپيتان بگو
1339
01:18:54,030 --> 01:18:56,540
..و بهشون بگو هر چي شد
1340
01:18:56,670 --> 01:18:57,670
هر چي که شد
1341
01:18:57,800 --> 01:19:01,020
بابولال باتيا نبايد درباره گنجينه بفهمه
1342
01:19:01,150 --> 01:19:02,220
خودم به بقيه چيزا رسيدگي ميکنم
1343
01:19:02,350 --> 01:19:04,880
من نه خانوم، مردم به خونم تشنهن
1344
01:19:05,010 --> 01:19:06,470
چطوري برم اونجا؟
1345
01:19:07,310 --> 01:19:08,850
بهت ميگم چطوري
1346
01:19:21,820 --> 01:19:24,340
"يالا، باهام رپ بخون"
1347
01:19:24,520 --> 01:19:26,760
"همه با من به زمين بکوبين"
1348
01:19:27,040 --> 01:19:29,030
"ميدوني همه صدام ميزنن پانديت"
1349
01:19:29,160 --> 01:19:32,290
"به طرز خفني دنبالمن"
1350
01:19:34,190 --> 01:19:35,990
خورشت کاري 850 روپيه
1351
01:19:36,810 --> 01:19:38,580
جوجه سرخ شده 2300 روپيه
1352
01:19:38,710 --> 01:19:41,300
داداش بيا بريم بيرون-
خفه شو-
1353
01:19:41,430 --> 01:19:42,790
حتي فکرش هم نکن
1354
01:19:43,110 --> 01:19:45,140
وقتي آزاد شديم ميتونيم بريم بيرون
1355
01:19:45,270 --> 01:19:47,500
ولي نگاه کن
مراسم عروسيه
1356
01:19:47,630 --> 01:19:48,930
بازيگراي زن هم اومدن
1357
01:19:49,060 --> 01:19:50,550
...لطفا رفيق بيا بريم
1358
01:19:51,630 --> 01:19:54,450
"رفيق، رفيق فابمي"
1359
01:19:54,580 --> 01:19:55,710
نه، اصلاااا
1360
01:19:56,720 --> 01:19:59,780
"رفيق، رفيق فابمي"
1361
01:20:04,060 --> 01:20:06,540
الو، سرويس اتاق؟-
نه آقا اينجا پذيرشه-
1362
01:20:06,670 --> 01:20:10,010
ميتونم بپرسم چرا ما
رو براي عروسي دعوت نکردين؟
1363
01:20:15,370 --> 01:20:17,700
آقا اينجا پذيرشه
1364
01:20:17,830 --> 01:20:20,540
مراسم عروسي تو باغه-
..اوه نه-
1365
01:20:20,670 --> 01:20:23,790
دو تا مراسم تو يه هتل
خب معلومه گيج ميشم
1366
01:20:24,330 --> 01:20:25,830
ببخشيد آقا
1367
01:20:26,150 --> 01:20:27,270
اشکالي نداره
1368
01:20:27,430 --> 01:20:28,870
ماشين حساب دوتايي دارين؟
1369
01:20:29,230 --> 01:20:30,230
بله آقا؟
1370
01:20:30,510 --> 01:20:32,170
ماشين حساب دوتايي؟
1371
01:20:33,460 --> 01:20:35,050
نه آقا، نداريم
1372
01:20:39,770 --> 01:20:41,070
ويروس
1373
01:20:41,430 --> 01:20:43,190
اين 04 چشه؟
1374
01:20:43,360 --> 01:20:44,820
...روغن، دمپايي
1375
01:20:44,950 --> 01:20:46,670
حالا اين ماشين حساب دوتايي؟
1376
01:20:46,800 --> 01:20:48,270
دوربين شکاري
1377
01:20:49,680 --> 01:20:51,550
ببخشيد آقا؟-
هيچي-
1378
01:20:52,070 --> 01:20:53,590
اتاق 05 خاليه؟
1379
01:20:54,240 --> 01:20:55,790
"!علافها، علافها"
1380
01:20:55,920 --> 01:20:57,450
"!علافها، علافها"
1381
01:20:57,620 --> 01:20:59,170
"!علافها، علافها"
1382
01:20:59,370 --> 01:21:00,770
"!علافها، علافها"
1383
01:21:01,110 --> 01:21:02,420
پليس، پليس داداش
1384
01:21:02,550 --> 01:21:05,150
پليس حمله کرد، فرار کنيد
1385
01:21:06,090 --> 01:21:07,630
"!علافها، علافها"
1386
01:21:16,010 --> 01:21:17,180
پانديت، خودتي؟
1387
01:21:17,640 --> 01:21:19,090
آره منم
1388
01:21:20,110 --> 01:21:21,110
ميتونم بيام تو؟
1389
01:21:22,980 --> 01:21:24,350
"!علافها، علافها"
1390
01:21:38,190 --> 01:21:41,060
خب پس بولي درباره گنجينه
چيزي به بابولال نگفته
1391
01:21:41,190 --> 01:21:42,110
نگفته
1392
01:21:42,240 --> 01:21:43,270
يه لحظه
1393
01:21:43,470 --> 01:21:45,130
اميدوارم که شما هم نگفته باشين
1394
01:21:48,570 --> 01:21:50,010
پس اون چي ميخواد؟
1395
01:21:59,710 --> 01:22:01,190
...باورم نميشه
1396
01:22:04,630 --> 01:22:05,710
چيه؟
1397
01:22:06,050 --> 01:22:07,630
انتخابات
1398
01:22:09,390 --> 01:22:12,290
بابولال به آزادي ما و خدمات اجتماعي
اهميتي نميده
1399
01:22:13,000 --> 01:22:15,150
....فقط ميخواد يه منجي براي مردم دهلي باشه
1400
01:22:15,280 --> 01:22:17,590
و انتخابات رو ببره
1401
01:22:17,920 --> 01:22:19,620
شايد اين وسط هم سر وزير شه
1402
01:22:19,750 --> 01:22:22,620
شايد نه، ظفر کاملا حق با توئه
1403
01:22:22,750 --> 01:22:25,300
,تو يه لحظه آزادت ميکنه
ولي بعدش ميکشونت پايين
1404
01:22:25,430 --> 01:22:26,710
عجب عوضيه
1405
01:22:31,710 --> 01:22:33,860
,بابام هميشه ميگه پسرم
1406
01:22:34,310 --> 01:22:37,950
قدرت يه مرد تو کمرشه
1407
01:22:38,790 --> 01:22:42,470
و اگه کمرش ضعيف بشه يا بشکنه
1408
01:22:42,870 --> 01:22:46,390
پس بين يه مرد و جسد هيچ فرقي نيست
1409
01:22:47,910 --> 01:22:49,430
پانديت-
بله؟-
1410
01:22:50,270 --> 01:22:51,990
شماره بولي رو بگير لطفا
1411
01:22:55,510 --> 01:22:56,870
داره زنگ ميخوره
1412
01:22:59,750 --> 01:23:02,540
بولي؟هاني هستم-
حرف بزن-
1413
01:23:02,670 --> 01:23:05,130
بهت ميگم، يه کاغذ و خودکار بردار
1414
01:23:12,790 --> 01:23:16,060
ما بصورت زنده از کنفرانس خبري
بابولال باتيا گزارش ميديم
1415
01:23:16,190 --> 01:23:17,940
جايي که مردم گروه گروه در حال اومدن هستن
1416
01:23:18,070 --> 01:23:19,740
جمعيتي عظيمي الان اينجا جمع شدن
1417
01:23:19,870 --> 01:23:22,180
در اين زمونهاي که طاعون فساد کشور رو احاطه کرده
1418
01:23:22,310 --> 01:23:24,940
هنوز سياستمداراي بخنشدهاي
مثل باولال باتيا پيدا ميشن
1419
01:23:25,070 --> 01:23:29,070
که پول از دست رفته مردم رو بهشون برميگردونن
1420
01:23:29,310 --> 01:23:32,940
زنده باد بابولال باتيا
زنده باد بابولال باتيا
1421
01:23:33,220 --> 01:23:36,770
زنده باد بابولال باتيا
زنده باد بابولال باتيا
1422
01:23:36,900 --> 01:23:40,490
زنده باد بابولال باتيا
زنده باد بابولال باتيا
1423
01:23:40,620 --> 01:23:44,330
زنده باد بابولال باتيا
زنده باد بابولال باتيا
1424
01:23:44,460 --> 01:23:46,900
زنده باد بابولال باتيا
زنده باد بابولال باتيا
1425
01:23:47,030 --> 01:23:48,670
بفرماييد بشينيد پسرا
1426
01:23:49,910 --> 01:23:53,620
زنده باد بابولال باتيا
زنده باد بابولال باتيا
1427
01:23:53,750 --> 01:23:55,780
زنده باد بابولال باتيا
1428
01:23:58,150 --> 01:24:01,390
,من ، خدمتکار حقير شما، بابولال باتيا
1429
01:24:01,670 --> 01:24:04,940
از صميم قلب
1430
01:24:05,070 --> 01:24:06,780
به کساني که اينجا جمع شدن، خوش آمد ميگم
1431
01:24:13,590 --> 01:24:14,510
بگين خانوم
1432
01:24:14,790 --> 01:24:15,880
چطور ميتونم کمکتون کنم؟
1433
01:24:16,390 --> 01:24:17,790
بابولال باتيا
1434
01:24:18,791 --> 01:24:32,791
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1435
01:24:33,070 --> 01:24:34,070
درسته
1436
01:24:41,030 --> 01:24:42,810
موضوع خيلي سادهاي هست
1437
01:24:43,990 --> 01:24:45,350
,انقلابي باشي
1438
01:24:45,950 --> 01:24:47,630
,رئيس مافيا باشي
1439
01:24:47,950 --> 01:24:49,590
يا تروريست باشي
1440
01:24:50,190 --> 01:24:53,270
همه اينها شانس اصلاح شدن دارن
1441
01:24:53,590 --> 01:24:56,550
شانس کنار گذاشتن اسلحه شون رو دارن
1442
01:24:56,910 --> 01:25:00,110
اينا فقط 4 تا جوون که راهشون رو گم کردن
1443
01:25:00,510 --> 01:25:02,270
اينا آينده ملت هستن
1444
01:25:02,510 --> 01:25:04,660
به اين خاطر، بر اين باورم
1445
01:25:04,790 --> 01:25:08,550
که اينها هم بايد شانس دوباره داشته باشن
1446
01:25:17,110 --> 01:25:21,190
بدون هدر دادن هيچ وقتي
1447
01:25:21,750 --> 01:25:24,580
از اين 4 مرد گناهکار ميخوام
1448
01:25:24,710 --> 01:25:26,340
تا از شما عذرخواهي کنن
1449
01:25:26,470 --> 01:25:27,630
زنده باد سرزمين مادري
1450
01:25:28,750 --> 01:25:30,790
يالا.بگين
1451
01:25:37,970 --> 01:25:39,920
حزب پيشرفت مردم
1452
01:25:42,990 --> 01:25:46,950
ما از کارامون هم خجالت زدهايم
هم خوشحاليم
1453
01:25:49,390 --> 01:25:53,590
خجالت زده ايم چون بخاطر ما
شماها دردسراي زيادي کشيدين
1454
01:25:55,350 --> 01:25:56,710
...و خوشحاليم چون
1455
01:25:57,310 --> 01:26:00,000
...يه شبه مردي بزرگ به نام
1456
01:26:00,130 --> 01:26:01,380
باولال باتيا رو بشناسيم؟
1457
01:26:01,510 --> 01:26:05,180
زنده باد بابولال باتيا
زنده باد بابولال باتيا
1458
01:26:05,310 --> 01:26:07,140
زنده باد بابولال باتيا
1459
01:26:07,270 --> 01:26:09,630
تنها دليلي که ما امروز
1460
01:26:09,830 --> 01:26:12,230
جلوي شما ايستاديم، ايشونه
1461
01:26:14,080 --> 01:26:17,100
نه تنها قدرتمون رو بهمون يادآوردي کردن
1462
01:26:17,230 --> 01:26:19,820
بلکه چشممون رو هم به ايده بده و بستان باز کردن
1463
01:26:19,950 --> 01:26:20,820
...و بهمون ياد دادن
1464
01:26:20,950 --> 01:26:23,470
هاني هم چشماي من رو باز کرد
1465
01:26:23,710 --> 01:26:26,260
بخاطر همين ميخوايم از شما بار ديگه عذرخواهي کنيم
1466
01:26:26,390 --> 01:26:27,390
...چوچا
1467
01:26:28,000 --> 01:26:30,540
ما با ماشين شماره عجيبهاني
1468
01:26:30,670 --> 01:26:32,830
اونم توي روزي که براي تعيين شماره ست، اومديم
1469
01:26:33,070 --> 01:26:34,910
براي همين من از آقاي باتيا خواستم
1470
01:26:35,040 --> 01:26:38,220
يه جريمه 2000 هزارتايي به 100 ميليون اضافه کنه
1471
01:26:38,350 --> 01:26:39,710
ممنون، عاشقتونم
1472
01:26:40,390 --> 01:26:41,380
البته، البته
1473
01:26:41,510 --> 01:26:45,430
زنده باد بابولال باتيا
زنده باد بابولال باتيا
1474
01:26:45,560 --> 01:26:49,530
زنده باد بابولال باتيا
زنده باد بابولال باتيا
1475
01:27:25,730 --> 01:27:27,690
خوش آمدين
1476
01:27:32,470 --> 01:27:33,460
بفرما پسرم
1477
01:27:33,590 --> 01:27:35,540
من به تموم قولهام عمل کردم
1478
01:27:35,670 --> 01:27:37,470
شما هم قولتون رو فراموش نکنيد
1479
01:27:37,630 --> 01:27:41,430
آقا، هميشه يادمون ميمونه که چيکارمون کردين
1480
01:27:41,950 --> 01:27:43,310
و اميدواريم
1481
01:27:43,790 --> 01:27:45,670
شما هم ما رو فراموش نکنيد
1482
01:27:52,220 --> 01:27:53,060
خدانگهدار
1483
01:27:53,190 --> 01:27:54,420
آقا ، اين طرف-
...لطفا، آقا-
1484
01:27:54,550 --> 01:27:55,470
خدانگهدار
1485
01:27:55,600 --> 01:27:56,590
خدانگهدار
1486
01:27:56,990 --> 01:27:58,340
ببخشيد آقا-
آقاي باتيا، اين طرف-
1487
01:27:58,470 --> 01:28:00,340
يکي ديگه آقا-
...اين طرف-
1488
01:28:00,470 --> 01:28:02,020
آقا، ببخشيد آقا
1489
01:28:02,150 --> 01:28:03,510
آقا فقط يه سوال ديگه
1490
01:28:06,550 --> 01:28:07,580
الو؟-
الو، بله؟-
1491
01:28:07,710 --> 01:28:09,140
چي، حمله پليس؟-
الو؟-
1492
01:28:09,270 --> 01:28:10,980
کجا؟مطمئنيد؟-
واقعا؟-
1493
01:28:11,110 --> 01:28:12,940
الان ميام-
باشه، باشه-
1494
01:28:14,940 --> 01:28:17,840
"اونا رامبوهاي خيابوناشونن"
1495
01:28:18,020 --> 01:28:20,950
"مهم نيست مردم چي بهشون ميگن"
1496
01:28:21,840 --> 01:28:23,350
پليس به مخفيگاه تيدا حمله کرده
1497
01:28:23,480 --> 01:28:24,520
راستش به همه مخفيگاههاي شرط بندي حمله کردن
1498
01:28:24,650 --> 01:28:26,270
"ولشون کنيد"
1499
01:28:26,980 --> 01:28:30,180
"بذار قاطي جمعيت بشن"
1500
01:28:30,310 --> 01:28:33,050
"يالا، يالا، نگاشون کنيد"
1501
01:28:42,580 --> 01:28:45,350
"علافها"
1502
01:28:45,480 --> 01:28:47,660
"علافها"
1503
01:29:28,010 --> 01:29:29,110
برو تو
1504
01:29:36,240 --> 01:29:37,670
ممکنه رسانهها بي گناهيت رو ثابت کردن
1505
01:29:38,090 --> 01:29:39,860
ولي يه روزي بالاخره کارت به زندان ميوفته
1506
01:29:40,720 --> 01:29:41,860
تنهامون بذار
1507
01:29:42,380 --> 01:29:43,950
و پريا رو فراموش کن
1508
01:30:03,430 --> 01:30:07,110
"توي اين مسير گم شدم"
1509
01:30:08,920 --> 01:30:11,840
"خودم رو پيدا کردم"
1510
01:30:14,260 --> 01:30:18,950
"تو پريشاني خودم گم شدم"
1511
01:30:19,710 --> 01:30:22,650
"و تو روياهاي ناشناختهم"
1512
01:30:23,290 --> 01:30:26,300
"کجا اين گنجينه خاطرهها رو"
1513
01:30:26,430 --> 01:30:28,780
"مخفي کنم؟"
1514
01:30:28,910 --> 01:30:31,620
"چيکار کنم"
1515
01:30:31,750 --> 01:30:34,190
"با اين اشکها بي امان؟"
1516
01:30:34,320 --> 01:30:36,940
"...ميخوام حرفاي دلم رو بگم"
1517
01:30:37,070 --> 01:30:38,950
متاسفم بابا
1518
01:30:40,650 --> 01:30:42,270
من متاسفم پسرم
1519
01:30:42,550 --> 01:30:44,010
همش تقصير منه
1520
01:30:45,680 --> 01:30:47,900
"...بذار شب بگذره"
1521
01:30:48,030 --> 01:30:50,830
اگه از پسر يه شيريني پز خجالت ميکشي
1522
01:30:51,710 --> 01:30:52,990
پس بيا تغييرش بديم
1523
01:30:55,070 --> 01:30:56,700
هر کاري که دلت ميخواد بکن
1524
01:30:56,830 --> 01:30:59,300
ولي کار خلاف نکن
1525
01:30:59,430 --> 01:31:01,630
هيچوقت کار خلاف نکن
1526
01:31:02,060 --> 01:31:04,540
"صبح زيبايي خواهد آمد"
1527
01:31:04,670 --> 01:31:05,780
پسر کو ندارد نشان از پدر
1528
01:31:05,910 --> 01:31:07,660
برو بيشتر با اونهاني آويزون بگرد
1529
01:31:08,230 --> 01:31:09,460
...پليس، جرم و جنايت
1530
01:31:09,590 --> 01:31:11,710
ما رو به چه وضعي کشوندي
1531
01:31:13,110 --> 01:31:14,230
نگاش کن
1532
01:31:14,360 --> 01:31:16,550
اسم شيطون بيار و فوري ظاهر شد
1533
01:31:17,400 --> 01:31:18,230
...بيا
1534
01:31:18,440 --> 01:31:21,190
بهت التماس ميکنم
ما رو ول کن
1535
01:31:21,590 --> 01:31:23,230
پسرم رو ول کن
1536
01:31:23,550 --> 01:31:25,230
درباره خانوادهت چيزي نميدونم
1537
01:31:25,420 --> 01:31:28,470
,ولي بخاطر تو
زد آبرومون رو برد
1538
01:31:33,430 --> 01:31:38,830
"...بذار شب بگذره"
1539
01:31:39,190 --> 01:31:41,270
نه اينکه از اول خيلي با آبرو بوديم
1540
01:31:41,590 --> 01:31:43,020
هاني صبر کن-
برگرد-
1541
01:31:43,150 --> 01:31:45,650
کاري ميکنم که هيچوقت اين کارات يادت نره
1542
01:31:46,430 --> 01:31:48,030
تو هم که همش چراغ رو عوض ميکني
1543
01:31:48,680 --> 01:31:50,530
...احمقن، همشون
1544
01:31:50,660 --> 01:31:54,210
"صبح زيبايي خواهد آمد
1545
01:32:00,430 --> 01:32:01,470
ببين
1546
01:32:01,910 --> 01:32:03,470
حق با مادرت بود
1547
01:32:04,070 --> 01:32:05,910
اينقدر با من نگرد
1548
01:32:06,950 --> 01:32:09,480
اگه مامان خودت بهت بگه
اينکار رو ميکني؟
1549
01:32:10,790 --> 01:32:12,820
مادرا چيزي درباره دوستي نميدونن
1550
01:32:12,950 --> 01:32:14,550
هيچوقت هم درک نميکنن
1551
01:32:14,830 --> 01:32:16,020
,اشتباه هم نميکنن
1552
01:32:16,150 --> 01:32:17,630
خو ما هم اشتباه نمکينيم
1553
01:32:19,290 --> 01:32:20,580
بعدش هم من نيستم
1554
01:32:20,710 --> 01:32:22,110
تويي که همش من رو ول نميکني
1555
01:32:28,250 --> 01:32:30,030
ميشه يه چيزي ازت بپرسم؟
1556
01:32:31,670 --> 01:32:34,070
چرا گذاشتي به مخفيگاههاي شرط بندي حمله کنن؟
1557
01:32:34,470 --> 01:32:37,100
هم شرط بندي تموم شد هم دانشگاه رفتنمون
1558
01:32:38,910 --> 01:32:40,660
,يادته، يه بار گفتي
1559
01:32:40,790 --> 01:32:43,340
اگه يه روز ديگه خواب نبينم چي؟
1560
01:32:43,470 --> 01:32:45,030
چيکار کنيم؟
1561
01:32:46,790 --> 01:32:47,750
آره
1562
01:32:48,800 --> 01:32:50,430
حب من چي گفتم؟
1563
01:32:51,270 --> 01:32:53,770
حتما بايد بزنيم
1564
01:32:53,900 --> 01:32:55,270
,آره گفتم
1565
01:32:55,400 --> 01:32:56,500
... ولي اين رو هم گفتم که
1566
01:32:56,630 --> 01:32:58,780
وقتي اين هديه خدا تموم شه
1567
01:32:58,910 --> 01:33:01,550
خودش خود به خود يه هديه جديد بهمون ميده
1568
01:33:01,730 --> 01:33:02,920
همين اتفاق هم افتاد
1569
01:33:03,050 --> 01:33:04,990
دقيقا، دانشگاه رو بيخيال
1570
01:33:05,450 --> 01:33:06,700
دوباره درستش ميکنيم
1571
01:33:06,830 --> 01:33:08,400
داداش زبون خيلي تندي داري
1572
01:33:08,530 --> 01:33:11,110
ولي قلب مهربوني داري
1573
01:33:15,330 --> 01:33:17,140
رفيق
چانگو و مانگو
1574
01:33:17,270 --> 01:33:18,990
اگه بگيرنمون کارمون تمومه
1575
01:33:22,710 --> 01:33:23,980
چوچا، منم
1576
01:33:24,110 --> 01:33:25,430
چوچا نيستم
1577
01:33:27,400 --> 01:33:28,290
تو؟
1578
01:33:29,670 --> 01:33:31,020
از کجا ميدونستين ما اينجاييم؟
1579
01:33:32,670 --> 01:33:34,140
داداش يه معتاد رو ميتوني 2 جا پيداش کني
1580
01:33:34,270 --> 01:33:35,590
مخفيگاهش يا زندان
1581
01:33:36,150 --> 01:33:37,420
,زندان که نرفتيم
1582
01:33:37,550 --> 01:33:39,120
گفتيم حتما اومدي باغ وحش
1583
01:33:39,550 --> 01:33:41,550
هممون با هم شروع کرديم
1584
01:33:41,950 --> 01:33:43,270
با هم ديگه هم از اوضاع خلاص ميشيم
1585
01:33:43,400 --> 01:33:45,960
"فلسفه زندگيمون همينه، داداش"
1586
01:33:46,090 --> 01:33:48,420
"حتي اگه زندگي تو چاه بندازمون، دوباره راهمون رو پيدا ميکنيم"
1587
01:33:48,550 --> 01:33:50,670
"با همديگه راهي پيدا ميکنيم"
1588
01:33:50,800 --> 01:33:53,280
"حتي اگه کاملن نابود شيم"
1589
01:33:53,620 --> 01:33:57,370
"هر چي باشه، رفيق فابمي"
1590
01:33:57,910 --> 01:33:59,000
بچهها، ميتونم برم؟
1591
01:33:59,130 --> 01:34:03,230
"هر چي باشه، رفيق فابمي"
1592
01:34:10,810 --> 01:34:12,530
ظفر، ما هنوز آزاد آزاد نيستيم
1593
01:34:12,750 --> 01:34:14,750
هنوز بولي مونده
1594
01:34:15,280 --> 01:34:17,370
تا گنج رو هم پيدا نکنيم
دست از سرمون برنميداره
1595
01:34:17,500 --> 01:34:18,990
حتي اگه بيوفته زندان
1596
01:34:19,660 --> 01:34:20,590
ميدونم
1597
01:34:21,180 --> 01:34:22,350
فقط بولي نيست
1598
01:34:22,850 --> 01:34:24,660
اگه وزير بفهمه
1599
01:34:24,790 --> 01:34:26,230
...که چه بلايي سرش آورديم
1600
01:34:26,950 --> 01:34:28,790
پس منتظر چي هستيم؟
1601
01:34:29,370 --> 01:34:30,380
اينجوري نه
1602
01:34:30,510 --> 01:34:31,980
اول بايد معما رو حل کنيم
1603
01:34:34,710 --> 01:34:36,870
,ببر اينجاست
بياين از غار شروع کنيم
1604
01:34:37,110 --> 01:34:39,260
کدوم غار؟ کو؟
1605
01:34:39,390 --> 01:34:41,230
تو دهلي کلي تونل هست
1606
01:34:42,150 --> 01:34:44,530
اينکه از خواب هم پيچيده تر شد
1607
01:34:45,830 --> 01:34:47,550
شايد يه خواب ديگه؟
1608
01:34:48,440 --> 01:34:50,650
منظورم همون اخطاره
1609
01:35:26,950 --> 01:35:28,730
اااي نف تو روح همتون
1610
01:35:28,860 --> 01:35:31,210
حالا که خوابم نمياد
مجبورم ميکنيد بخوابم
1611
01:35:31,340 --> 01:35:33,680
وقتي خوابم مياد
انگشتم رو ميزنيد تو چايي داغ
1612
01:35:33,810 --> 01:35:35,120
وقت خوابيدن نداريم
1613
01:35:35,250 --> 01:35:36,860
بگو غار کجاست؟
1614
01:35:37,970 --> 01:35:38,970
!تو کونمه
1615
01:35:39,100 --> 01:35:40,640
بيا پيداش کن
1616
01:35:42,450 --> 01:35:43,920
چقدر بي تربيته
1617
01:35:44,050 --> 01:35:45,830
ميخوام برم توالت
1618
01:35:46,130 --> 01:35:47,290
لالي باهاش برو
1619
01:35:47,420 --> 01:35:48,780
داخل خوابش ميبره
1620
01:35:49,540 --> 01:35:51,340
حداقل بذارين تو آرامش دستشوييي کنم
1621
01:35:51,470 --> 01:35:53,320
راست ميگه، خل شدي تو هم؟
1622
01:35:53,450 --> 01:35:55,520
ميخواي برم گه چوچا رو ببينم؟
1623
01:35:55,940 --> 01:35:56,890
,اسپري بزن و
1624
01:35:57,020 --> 01:35:58,640
ولي نذار خوابش ببره
1625
01:35:59,260 --> 01:36:01,410
نياز بود جلو نفست رو هم بگير
1626
01:36:06,280 --> 01:36:09,640
,اگه نفس نکشم که ميميرم
ولي اگه بکشم حتما ميميرم
1627
01:36:10,790 --> 01:36:13,120
بايد ميزاشتم بولي چشام رو در بياره
تا اين روز رو ببينم
1628
01:36:13,330 --> 01:36:14,320
برو
1629
01:36:16,360 --> 01:36:17,270
هي
1630
01:36:17,400 --> 01:36:19,610
بچهها يه چيزي ديدم
1631
01:36:20,160 --> 01:36:21,280
...داداش
1632
01:36:21,410 --> 01:36:23,240
...ديدم
1633
01:36:23,370 --> 01:36:25,000
...ديدم بولي
1634
01:36:25,190 --> 01:36:27,420
يه توله ببر رو بغل کرده
1635
01:36:27,770 --> 01:36:30,200
جلوي هممون تو يه قفس ببر ايستاده
1636
01:36:30,500 --> 01:36:31,440
...بعد
1637
01:36:31,570 --> 01:36:33,520
...وارد يه تونل شديم
1638
01:36:34,030 --> 01:36:35,810
,بعد همون غار
1639
01:36:35,940 --> 01:36:37,320
...بعد ببر
1640
01:36:37,620 --> 01:36:39,000
...بعد
1641
01:36:39,570 --> 01:36:41,460
...بعد
!همين
1642
01:36:41,590 --> 01:36:43,210
واقعا ديدي يا
...باز دوباره
1643
01:36:43,340 --> 01:36:45,440
بخدا ديدم ظفر
1644
01:37:01,320 --> 01:37:02,640
توله ببر؟
1645
01:37:02,770 --> 01:37:04,420
فروختمش
1646
01:37:04,550 --> 01:37:06,750
الان تو راهه چينه
1647
01:37:06,880 --> 01:37:08,570
خانوم، اگه لالي توله ببر رو تو دستش نگيره
1648
01:37:08,700 --> 01:37:10,200
گنجينه از دستمون ميرهها
1649
01:37:10,330 --> 01:37:11,620
اگه گنج رو ميخواين، بايد توله ببر رو بيارين
1650
01:37:11,750 --> 01:37:13,720
باشه سعيم رو ميکنم
1651
01:37:14,290 --> 01:37:15,830
زنگ بزن چانگ، دوبرابر پول بده
1652
01:37:15,960 --> 01:37:17,240
بگو توله ببر رو پس بده
1653
01:37:17,490 --> 01:37:19,250
داداش، چي گفت؟
1654
01:37:19,670 --> 01:37:20,840
گفت ميارش
1655
01:37:27,990 --> 01:37:29,850
روحش قرين رحمت
1656
01:37:29,980 --> 01:37:31,920
روحش قرين رحمت
1657
01:37:32,110 --> 01:37:33,840
روحش قرين رحمت
1658
01:37:34,000 --> 01:37:36,080
روحش قرين رحمت
1659
01:37:36,210 --> 01:37:37,740
روحش قرين رحمت
1660
01:37:38,050 --> 01:37:39,880
روحش قرين رحمت
1661
01:37:40,010 --> 01:37:41,830
روحش قرين رحمت
1662
01:37:42,150 --> 01:37:43,480
,آقاي باتيا
1663
01:37:43,900 --> 01:37:45,080
...ميخواستم بيام پيشتون
1664
01:37:45,620 --> 01:37:47,410
روحش قرين رحمت
1665
01:37:47,640 --> 01:37:49,280
روحش قرين رحمت
1666
01:38:09,490 --> 01:38:10,600
جواب سوالم رو با
1667
01:38:11,980 --> 01:38:13,870
بله يا خير بده
1668
01:38:27,850 --> 01:38:29,560
وزير رو ديدي؟
1669
01:38:48,250 --> 01:38:50,000
بچهها تو اينکار دست داشتن؟
1670
01:39:35,720 --> 01:39:38,040
.ماشين رو آماده کن، زود باش.زود
1671
01:39:41,410 --> 01:39:43,110
....ميليونها ميليون
1672
01:39:43,240 --> 01:39:45,350
بخاطر تو و اون چهار تا احمقت از دست دادم، بولي
1673
01:39:47,730 --> 01:39:48,950
بدتر از همه اين بود که
1674
01:39:49,080 --> 01:39:50,850
تو اين ذلت رو بهم دادي
1675
01:39:50,980 --> 01:39:52,930
اين بيشتر اذيتم ميکنه
1676
01:39:53,680 --> 01:39:56,470
خوب ميدوني ميتونم چه بلايي سرتون بيارم
1677
01:39:57,630 --> 01:39:58,840
چرااا؟
1678
01:39:58,970 --> 01:40:00,520
چرا اينکار رو کردي؟
1679
01:40:01,840 --> 01:40:03,760
يه دليل خوب بهم بده
1680
01:40:07,260 --> 01:40:08,200
...ميشه
1681
01:40:08,330 --> 01:40:09,760
ميشه تنها حرف بزنيم؟
1682
01:40:13,300 --> 01:40:15,190
ميشه تنها حرف بزنيم؟
1683
01:40:26,610 --> 01:40:28,040
آينده
1684
01:40:29,690 --> 01:40:32,070
ديوونه شدي بولي
1685
01:40:33,440 --> 01:40:34,650
، تو سياست
1686
01:40:34,780 --> 01:40:37,230
,واسه خلافکارا جايي هست
.ولي واسه احمقا نه
1687
01:40:37,360 --> 01:40:39,320
يه ذره اميد براي انتخابات داشتي رو هم فراموش کن
1688
01:40:40,020 --> 01:40:41,240
گنج
1689
01:40:51,410 --> 01:40:53,540
...بولي، عزيزم
1690
01:40:53,830 --> 01:40:55,720
چت شده؟
1691
01:40:56,820 --> 01:41:01,690
چطور داستان اين چند تا احمق رو باور کردي؟
1692
01:41:03,660 --> 01:41:06,320
اين باوره که دنيا رو ميچرخونه آقاي باتيا
1693
01:41:07,000 --> 01:41:08,860
,اگه باور داشته باشين
آشغال تبديل به گنج ميشه
1694
01:41:08,990 --> 01:41:10,960
,ولي اگه باور نداشته باشين
حتي گنج هم تبديل به آشغال ميشه
1695
01:41:22,740 --> 01:41:24,330
اگه گنجي تو کار نباشه چي؟
1696
01:41:26,920 --> 01:41:28,760
انوقت بهم شليک کن
1697
01:41:49,340 --> 01:41:50,710
زود باش
1698
01:41:51,970 --> 01:41:52,920
پانديت
1699
01:41:53,250 --> 01:41:54,120
لالي
1700
01:41:55,120 --> 01:41:58,150
يطور آماده ميشيم انگار داريم ميريم
دنبال گنج گمشده
1701
01:41:58,980 --> 01:42:00,480
واقعا هم داريم ميريم دنبال گنج
1702
01:42:32,560 --> 01:42:33,390
...بيا
1703
01:42:33,520 --> 01:42:35,000
اينم از توله ببر
1704
01:42:35,400 --> 01:42:36,440
ديگه چي؟
1705
01:42:36,670 --> 01:42:38,440
...ببر تو دست لالي
1706
01:42:38,720 --> 01:42:40,240
لالي، ببر رو بگير تو دستت
1707
01:42:42,110 --> 01:42:43,330
بگيرش رفيق
1708
01:43:00,090 --> 01:43:02,080
بيا پسر خوب
1709
01:43:02,550 --> 01:43:04,430
بيا، بيا پيش بابايي
1710
01:43:04,560 --> 01:43:07,080
بابايي رو گاز نگيري-
فقط نگهش دار-
1711
01:43:07,900 --> 01:43:10,050
خب الان توله ببر رو داريم
تونل کجاست؟
1712
01:43:10,280 --> 01:43:12,900
همينجاست
ببر ماده ديشب دقيقا داشت اينجا رو ميکند
1713
01:43:15,310 --> 01:43:16,200
,رفيق
1714
01:43:16,960 --> 01:43:20,120
قول بده ديگه من رو تو خوابات نياري
1715
01:43:20,400 --> 01:43:21,870
باشه-
صبر کن-
1716
01:43:22,000 --> 01:43:23,870
دو تا شيطان هم نياز داريم
1717
01:43:24,000 --> 01:43:26,270
شيطان تر از شماها هم مگه وجود داره؟
1718
01:43:26,400 --> 01:43:28,680
هست
چانگو و مانگو
1719
01:43:29,080 --> 01:43:32,570
داداش اگه اين توله ببره هست
اون دو تا شيطان هم بايد باشن
1720
01:43:39,240 --> 01:43:43,000
....ولي خانوم-
خفه شو وگرنه ميفرستمتون چين-
1721
01:43:43,130 --> 01:43:44,520
...چشم خانوم-
زود باشين-
1722
01:44:05,330 --> 01:44:06,360
شما؟
1723
01:44:06,700 --> 01:44:07,650
شما چطور اومدين اينجا؟
1724
01:44:07,780 --> 01:44:09,400
همون دليلي که شما اينجايين
1725
01:44:09,610 --> 01:44:10,840
منظورت چيه؟
1726
01:44:11,070 --> 01:44:12,150
ما هم باهاتون ميايم
1727
01:44:12,280 --> 01:44:13,600
نيتو خانوم-
...نيتو-
1728
01:44:15,040 --> 01:44:15,990
عزيزم
1729
01:44:17,350 --> 01:44:18,550
نيتو، ديونه شدي؟
1730
01:44:18,680 --> 01:44:21,000
ظفر، فقط ديوونهها اجازه دارن اينجا باشن؟
1731
01:44:21,210 --> 01:44:22,350
اگه اينطوره که اين رو بفرست
1732
01:44:22,480 --> 01:44:24,990
مهموني زيرزميني نيست
1733
01:44:25,120 --> 01:44:26,430
يه ببر گرسنه اونجاست
1734
01:44:26,560 --> 01:44:28,100
تا ببينمون يه لقمه ميکنه ههممون رو
1735
01:44:28,230 --> 01:44:31,000
,ببر باشه يا دايناسور
.ما ميايم و تمام
1736
01:44:32,080 --> 01:44:33,910
اصلا فکر کردي سر ما چه بلايي مياد؟
1737
01:44:34,040 --> 01:44:35,840
آرامشون يه سال هم طول نکشيد
1738
01:44:35,970 --> 01:44:38,200
و دوباره برگشتيم سر خونه اول
1739
01:44:39,250 --> 01:44:40,270
ديگه بسه
1740
01:44:40,400 --> 01:44:42,440
,يا ما مياييم
يا هيچ
1741
01:44:42,570 --> 01:44:44,990
آره، ما رو هم با خودتون ببرين
1742
01:44:45,120 --> 01:44:46,310
يا همه چي رو قبل رفتن تموم کنيد
1743
01:44:46,440 --> 01:44:48,520
اگه باهامون بيايد ضعيف تر ميشيم
1744
01:44:48,830 --> 01:44:51,360
زود باشين، دخترا رو هم ببرين
1745
01:44:51,490 --> 01:44:54,270
کمک اضافي به دردمون ميخوره-
بله-
1746
01:44:54,400 --> 01:44:57,350
به هر کدوم يه بيل بدين
1747
01:44:57,480 --> 01:44:59,360
...خانوم، اين يه موضوع شخصيه
1748
01:45:00,880 --> 01:45:01,920
بيخيال
1749
01:45:10,480 --> 01:45:11,400
بيا
1750
01:45:18,340 --> 01:45:19,310
نيتو
1751
01:46:02,690 --> 01:46:04,600
بيا سيمرن
1752
01:46:05,130 --> 01:46:08,200
بيا زندگيت رو بکن
1753
01:46:09,680 --> 01:46:12,510
"منتظر کي هستي؟"
1754
01:46:12,640 --> 01:46:14,680
"من اينجام"
1755
01:46:30,030 --> 01:46:31,810
ديگه چاق نشو لطفا
1756
01:46:36,280 --> 01:46:37,740
آماده اي مرد جوان؟
1757
01:47:47,710 --> 01:47:48,800
چوچا؟
1758
01:47:49,920 --> 01:47:51,550
ممکنه نتونم بعدا بپرسم
1759
01:47:51,680 --> 01:47:53,390
من موندم
1760
01:47:53,810 --> 01:47:55,830
تو چطوري به اين دنيا اومدي؟
1761
01:47:55,960 --> 01:47:58,080
اصلا چطور به دنيا اومدي؟
1762
01:47:58,490 --> 01:47:59,550
,پانديت
1763
01:48:00,040 --> 01:48:01,880
خودمم يه بار از بابام پرسيدم
1764
01:48:02,100 --> 01:48:03,440
که از کجا اومدم؟
1765
01:48:03,680 --> 01:48:05,400
واسم يه داستان تعريف کرد
1766
01:48:05,530 --> 01:48:06,480
عه، واقعا؟
1767
01:48:06,610 --> 01:48:08,280
بابات هم داستان ميگه؟
1768
01:48:08,600 --> 01:48:09,920
عاشق داستان گفتنه
1769
01:48:10,050 --> 01:48:12,080
سر خودم رفته
1770
01:48:12,210 --> 01:48:14,430
ولي بعضي جاهاي داستانش رو نفهميدم
1771
01:48:14,560 --> 01:48:15,920
شما اگه فهميدين بهم بگين
1772
01:48:17,760 --> 01:48:18,640
داستانش اين بود
1773
01:48:18,920 --> 01:48:20,120
بابام گفت
1774
01:48:20,250 --> 01:48:24,030
,مثل ما
.يه بار داشت از جنگل رد ميشد
1775
01:48:24,160 --> 01:48:25,680
,اونجا من رو ديد
1776
01:48:25,930 --> 01:48:27,680
چوچاي دوست داشتني
1777
01:48:27,880 --> 01:48:29,880
به شکم يه جادوگر چسبيده بودم
1778
01:48:30,080 --> 01:48:31,910
همون لحظهاي که بابام ديدم
1779
01:48:32,040 --> 01:48:33,400
عاشقم شد
1780
01:48:33,560 --> 01:48:36,350
,به جادوگره گفت
"هي جادوگر
1781
01:48:36,480 --> 01:48:39,950
,چوچاي دوست داشتني رو بهم بده
که به شکمت وصل شده
1782
01:48:40,080 --> 01:48:42,700
همينجا واستا
اين چرت و پرتا چيه؟
1783
01:48:42,830 --> 01:48:43,790
خل شدي ؟
1784
01:48:43,920 --> 01:48:46,220
ببين بولي، قبلا هم بهت گفتم
1785
01:48:46,350 --> 01:48:48,470
وسط داستانم نپر
1786
01:48:48,600 --> 01:48:49,640
خوشم نمياد
1787
01:48:53,640 --> 01:48:55,160
چي داشتم ميگفتم پانديت؟
1788
01:48:55,870 --> 01:48:58,320
...شکم جادوگر-
آها-
1789
01:48:58,630 --> 01:48:59,830
,خب جادوگر گفت
1790
01:48:59,960 --> 01:49:02,390
چوچاي عزيزم رو فقط به يه شرط بهت ميدم
1791
01:49:02,520 --> 01:49:04,930
اول بايد باهام ازدواج کني
1792
01:49:05,680 --> 01:49:07,270
بابام بهش فکر کرد
1793
01:49:07,400 --> 01:49:09,430
ولي فقط بخاطر من با اون جادوگره ازدواج کرد
1794
01:49:09,560 --> 01:49:13,040
بعدش من و اون جادوگر رو آورد آپارتمان شماره 2.16 محله گيتا
1795
01:49:13,840 --> 01:49:16,830
ولي من يه قسمت داستان رو اصلا متوجه نميشم
1796
01:49:16,960 --> 01:49:20,030
نميدونم چرا هر وقت از بابام ميپرسم جادوگره کجاست
1797
01:49:20,160 --> 01:49:22,510
مامانم من رو با دمپايي ميزنه؟
1798
01:49:40,440 --> 01:49:42,580
بايد بابات رو ببينم حتما رفيق
1799
01:49:45,360 --> 01:49:46,640
يکم سخته
1800
01:49:46,860 --> 01:49:48,550
هر کسي رو نميبينه
1801
01:49:54,980 --> 01:49:55,990
تو روحش
1802
01:49:59,640 --> 01:50:00,580
چراغ قوه
1803
01:50:38,960 --> 01:50:39,920
,داداش
1804
01:50:40,590 --> 01:50:42,330
الان همچين چيزي ديدم
1805
01:50:42,840 --> 01:50:44,240
اينجا کجاست؟
1806
01:50:44,730 --> 01:50:46,160
اينجا دهليه خانوم
1807
01:50:46,500 --> 01:50:49,080
چه بالا باشي چه پايين
1808
01:50:50,260 --> 01:50:51,470
مثل مترو
1809
01:50:53,090 --> 01:50:54,820
هي وايسا
1810
01:50:55,390 --> 01:50:56,400
نذارش فرار کن
1811
01:50:56,530 --> 01:50:58,680
نميتوني يه توله رو هم نگه داري
1812
01:50:59,840 --> 01:51:01,030
...يالا لالي-
بگيرش-
1813
01:51:01,160 --> 01:51:02,600
ظفر بگيرش
1814
01:51:09,360 --> 01:51:11,230
اين طرف-
بگيرش-
1815
01:51:11,360 --> 01:51:12,800
کجا رفت؟
1816
01:51:13,700 --> 01:51:14,900
!مامان
1817
01:51:30,180 --> 01:51:33,040
.وايسين، آروم، آروم.فرار نکن
1818
01:51:57,210 --> 01:51:58,960
...سلام کوچولو
1819
01:52:00,250 --> 01:52:01,270
چه ببر خوبي
1820
01:52:01,850 --> 01:52:03,880
خفه شو-
...چه ببر خوبي، خواهش ميکنم-
1821
01:52:04,050 --> 01:52:04,970
بهت 20 تا مرغ ميديم
1822
01:52:11,650 --> 01:52:12,760
ظفر
1823
01:52:12,890 --> 01:52:13,740
...هاني-
بله؟-
1824
01:52:13,870 --> 01:52:15,760
اينجا راه خروج هست-
کجا؟-
1825
01:52:15,890 --> 01:52:18,200
سمت چپ تونل، اونجا
1826
01:52:21,080 --> 01:52:22,940
اين چراغ قوهت رو خاموش کن
1827
01:52:23,070 --> 01:52:25,450
تو تاريکي شانسش بيشتره بگيريمش
1828
01:52:26,260 --> 01:52:28,800
خاموش کنيد، خاموش کنيد
همه
1829
01:52:34,370 --> 01:52:36,030
حالا يکي کي بريم بيرون
1830
01:52:36,160 --> 01:52:37,920
.واي، نه، نه، نه، نه
1831
01:52:38,520 --> 01:52:39,770
نه، اونجا نه
1832
01:52:39,900 --> 01:52:41,470
چوچا، آخر به کشتنمون ميدي
1833
01:52:41,600 --> 01:52:42,600
باشه، باشه
1834
01:52:42,730 --> 01:52:43,910
يکم سمت چپ
1835
01:52:44,040 --> 01:52:45,350
برو سمت راست
1836
01:52:45,830 --> 01:52:47,520
چراغارو روشن کنيد
1837
01:52:47,650 --> 01:52:49,360
حل شد
1838
01:52:56,680 --> 01:52:58,750
...يکم زير لباس بخارون
1839
01:53:01,690 --> 01:53:03,800
ببين، زندگي چو داره پخش ميشه
1840
01:53:06,100 --> 01:53:07,670
چه حالي ميده
1841
01:53:07,800 --> 01:53:09,240
هاني-
بله؟-
1842
01:53:09,590 --> 01:53:12,140
چرا اين ببره زل زده به تو؟
1843
01:53:13,550 --> 01:53:14,620
پايين؟
1844
01:53:16,360 --> 01:53:18,150
خدا عمرت بده
1845
01:53:18,280 --> 01:53:19,520
داداش ظفر
1846
01:53:20,220 --> 01:53:21,540
...به من زل نزده
1847
01:53:22,320 --> 01:53:25,260
خداروشکر مادرت ناخونات رو کوتاه نکرده
1848
01:53:28,800 --> 01:53:31,080
چوچا...چوچا
1849
01:53:31,970 --> 01:53:33,030
پانديت، دست توئه؟
1850
01:53:33,160 --> 01:53:35,870
نه بولي، دستام تو جيبمن
لاليه
1851
01:53:37,500 --> 01:53:38,640
از اين ور
1852
01:53:41,510 --> 01:53:42,880
بسه
1853
01:53:43,440 --> 01:53:44,920
مرسي رفيق
1854
01:53:46,500 --> 01:53:47,830
ديگه بايد برم
1855
01:53:47,960 --> 01:53:50,560
مراقب مامانت باش، باشه؟
1856
01:53:53,740 --> 01:53:55,750
وقتي غذاش رو بخوري اينجور ميشه
1857
01:53:55,880 --> 01:53:57,950
حالا ميخواد تو رو بخوره
1858
01:53:58,660 --> 01:54:00,620
هر کاري کني
1859
01:54:00,930 --> 01:54:02,830
نتيجهش رو ميبيني
1860
01:54:11,270 --> 01:54:12,620
لامپ جادويي اينجا هست؟
1861
01:54:13,480 --> 01:54:15,020
"!علاف، علاف، علافها"
1862
01:54:15,150 --> 01:54:16,500
"!علاف، علاف، علافها"
1863
01:54:16,630 --> 01:54:18,080
"!علاف، علاف، علافها"
1864
01:54:18,210 --> 01:54:19,540
"!علاف، علاف، علافها"
1865
01:54:19,670 --> 01:54:21,070
"!علاف، علاف، علافها"
1866
01:54:21,200 --> 01:54:22,540
"!علاف، علاف، علافها"
1867
01:54:22,670 --> 01:54:24,030
"!علاف، علاف، علافها"
1868
01:54:24,160 --> 01:54:25,700
از اين طرف-
"!-علاف، علاف، علافها"
1869
01:54:25,830 --> 01:54:28,610
"علافها رفتن شکار، مثل مار دنبال طعمه شونن"
1870
01:54:28,740 --> 01:54:32,330
"زندگيشون به هم ريخته ولي دست بردار نيستن"
1871
01:54:34,830 --> 01:54:37,600
"سوالاي زيادي دارن ولي جوابي براش ندارن"
1872
01:54:37,730 --> 01:54:40,850
"هميشه تو دردسراي بزرگي ميوفتن ولي هيچ راه فراري ندارن"
1873
01:54:40,980 --> 01:54:44,030
"اول خواب و شرط بندي حالا دژا وو"
1874
01:54:44,160 --> 01:54:47,760
"کي قراره براشون دعا کنه؟"
1875
01:54:49,870 --> 01:54:51,050
...پريا
1876
01:54:51,180 --> 01:54:52,360
حالت خوبه؟
1877
01:54:52,550 --> 01:54:54,160
هاني-
....نه-
1878
01:54:54,540 --> 01:54:56,050
چيزي نيست-
مطمئني؟-
1879
01:54:56,180 --> 01:54:58,840
پيداش کردم، اتاقا گنج رو پيدا کردم
1880
01:54:59,010 --> 01:55:00,500
يالا-
"بازي مار پله ست"-
1881
01:55:00,630 --> 01:55:02,360
"اينقدر بالا و پايين هست"
1882
01:55:02,490 --> 01:55:03,500
"!علاف، علاف، علافها"
1883
01:55:03,630 --> 01:55:05,080
"!علاف، علاف، علافها"
1884
01:55:05,210 --> 01:55:08,290
"چشمات رو باز نگه دار و جا خالي بده"
1885
01:55:09,400 --> 01:55:11,200
هي، جلوي پرتاپ 4 امتيازي رو گرفتي
1886
01:55:18,690 --> 01:55:20,040
چي گرفتي؟
1887
01:55:20,210 --> 01:55:22,270
"!علاف، علاف، علافها"
1888
01:55:22,400 --> 01:55:23,830
"!علاف، علاف، علافها"
1889
01:55:23,960 --> 01:55:25,340
"از زندان آزاد شده"
1890
01:55:25,470 --> 01:55:26,810
"مثل ديناميت ميمونه"
1891
01:55:26,940 --> 01:55:28,420
"همه رو به صف شلاق ميزنه"
1892
01:55:28,550 --> 01:55:29,900
"اون بوليه"
1893
01:55:30,030 --> 01:55:31,410
"علافها تو دردسر افتادن"
1894
01:55:31,540 --> 01:55:32,950
"هيچي پيدا نکردن"
1895
01:55:33,080 --> 01:55:34,470
"ولي اون قراره حسابشون رو برسه."
1896
01:55:34,600 --> 01:55:35,990
"بوليه"
1897
01:55:36,120 --> 01:55:37,700
"به قلعه مغول رفتن"
1898
01:55:37,830 --> 01:55:39,220
"و چند تا جوي آب"
1899
01:55:39,350 --> 01:55:42,320
"ولي نشوني از گنج نبود"
1900
01:55:48,080 --> 01:55:49,530
"!علاف، علاف، علافها"
1901
01:55:49,660 --> 01:55:51,040
"!علاف، علاف، علافها"
1902
01:55:51,170 --> 01:55:52,570
"!علاف، علاف، علافها"
1903
01:55:52,700 --> 01:55:54,040
"!علاف، علاف، علافها"
1904
01:55:54,170 --> 01:55:57,200
"مثل بازي لودو کلي پايين و بالا داره"
1905
01:55:57,330 --> 01:55:58,610
"!علاف، علاف، علافها"
1906
01:55:58,770 --> 01:56:00,090
"!علاف، علاف، علافها"
1907
01:56:00,640 --> 01:56:01,680
چيزي پيدا کردي؟
1908
01:56:04,190 --> 01:56:05,550
از سطل آشغال آورديش؟
1909
01:56:06,320 --> 01:56:09,320
"مثل بازي لودو کلي پايين و بالا داره"
1910
01:56:09,450 --> 01:56:10,760
"!علاف، علاف، علافها"
1911
01:56:10,890 --> 01:56:12,410
"!علاف، علاف، علافها"
1912
01:56:17,320 --> 01:56:19,830
ظفر، بين امپراطوري حيوونا و
1913
01:56:19,960 --> 01:56:23,150
,امپراطوري مغول
.ما تو ويکتوريا سيکرتش موندم
1914
01:56:23,640 --> 01:56:25,230
حالا چيکار کنيم؟
1915
01:56:28,740 --> 01:56:29,760
...لالي
1916
01:56:50,080 --> 01:56:52,180
دارين از پيک نيک تون تو نا کجاآباد لذت ميبرينها؟
1917
01:56:53,440 --> 01:56:54,650
پس اين گنج لعنتي کجاست؟
1918
01:56:56,370 --> 01:56:58,280
شمارش معکوس رو شروع کنيد
1919
01:56:58,410 --> 01:56:59,630
,اگه گنج رو پيدا نکنيد
1920
01:56:59,760 --> 01:57:01,720
قبر همتون رو همينجا ميکنم
1921
01:57:04,240 --> 01:57:05,320
پريا
1922
01:57:05,450 --> 01:57:06,440
حالت خوبه؟
1923
01:57:06,680 --> 01:57:08,910
نگران نباش
الان ميريم يکم هواي تازه بخوريم
1924
01:57:10,900 --> 01:57:12,110
واسه همين گفتمت نيا
1925
01:57:12,240 --> 01:57:13,400
ولي اصلا حرف گوش نميکني
1926
01:57:13,530 --> 01:57:14,660
هر کي هر کاري عشقش ميکشه ميکنه
1927
01:57:14,790 --> 01:57:17,060
,يکي با زل زدن تهديدمون ميکنه
.يک يبا گريه کردن
1928
01:57:17,320 --> 01:57:19,340
ما هم که اين وسط گير کرديم
1929
01:57:20,780 --> 01:57:23,790
,ببر، غار، مار
...شيطان، گنج
1930
01:57:23,920 --> 01:57:26,680
زندگيمون هم شده اين داستانههاي گريم
*گريم:برادارن گريم که نويسنده سري کتابهاي خيالي هستن*
1931
01:57:43,720 --> 01:57:45,770
الو، ؛کمک
الو کمک
1932
01:57:46,050 --> 01:57:47,350
گنج رو پيدا کرديم
1933
01:57:47,480 --> 01:57:49,310
,جنگ رو برديم
تمام
1934
01:57:49,440 --> 01:57:50,960
ميدي، ميدي
*ميدي:کلمه اضطراري براي اخطار به گروه*
1935
01:57:55,961 --> 01:58:10,961
:اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما
@BollyCineOfficial
1936
01:59:23,570 --> 01:59:25,700
احمق، گنجت اينه؟
1937
01:59:26,320 --> 01:59:29,090
کوري نميبيني قفلهاي زنگ زدن؟
1938
01:59:29,420 --> 01:59:31,630
فرق بين غار و انبار رو بلد نيستي؟
1939
01:59:32,210 --> 01:59:33,610
اوووي خانوم
1940
01:59:34,010 --> 01:59:35,980
شما قفلاي انبار رو ميبينيد
1941
01:59:36,110 --> 01:59:37,370
ولي گنج مخفي توش رو نميبينيد؟
1942
01:59:37,790 --> 01:59:38,830
گنج؟
1943
01:59:39,620 --> 01:59:41,780
,اين دستمال توالتها
1944
01:59:41,910 --> 01:59:44,990
...شلنگ آب، تلويزيون، يخچال
به اينا ميگي گنج؟
1945
01:59:45,280 --> 01:59:46,970
قبول دارم که گنج مغول نيست
1946
01:59:47,100 --> 01:59:49,120
ولي اينا همه برندن
1947
01:59:49,740 --> 01:59:51,580
همه اينا تو بازار ميليونها ميارزه
1948
01:59:51,710 --> 01:59:53,890
!حالا ميگي برم خونه به خونه دستمال توالت بفروشم
1949
01:59:54,190 --> 01:59:56,760
نه خانوم اينکه خيلي وقتبره
1950
02:00:02,210 --> 02:00:06,160
يکي رو ميخوايم که يه قيمت خوب
تو بازار سياه برامون بگيره
1951
02:00:21,720 --> 02:00:24,400
آقاي باتيا، اين بولي رو قبول کنيد ديگه
1952
02:00:24,530 --> 02:00:26,160
گنج رو پيدا کرديم
1953
02:00:28,250 --> 02:00:30,890
خودمم چند دقيقه شوکه شده بودم
1954
02:00:31,020 --> 02:00:33,480
معلموه، هر کي بود اينجور واکنش نشون ميداد
1955
02:00:33,610 --> 02:00:35,910
يه کارايي برات کردم
1956
02:00:36,040 --> 02:00:38,760
ولي تو هم برام وقت خريدي و کمکم کردي
1957
02:00:38,890 --> 02:00:41,540
تو هم بايد يکم کمکم کني
1958
02:00:41,670 --> 02:00:42,920
حتما
1959
02:00:43,050 --> 02:00:45,090
ميبينمت و بهت ميگم-
نه، تو نه-
1960
02:00:45,220 --> 02:00:47,820
تو بمون سر جات بگو من کجا بيام
1961
02:00:47,950 --> 02:00:49,280
کجايي؟
1962
02:00:50,170 --> 02:00:53,680
ريل قطار متروکه نزديک قلعه توقلاقاباد
1963
02:00:53,810 --> 02:00:55,120
گنج رو اونجا پيدا کرديم
1964
02:01:21,860 --> 02:01:25,450
در عوض گنجينه مغول
!شما به گنجينه مخفي من حمله کردين
1965
02:01:26,500 --> 02:01:27,430
تکون بخور
1966
02:01:27,720 --> 02:01:28,940
...و شماها
1967
02:01:29,210 --> 02:01:31,890
مثل کنه چسبيدين به من و ولم نميکنيد
1968
02:01:32,130 --> 02:01:34,600
اول کار لاتاري من رو کساد کردين
1969
02:01:34,860 --> 02:01:36,760
ولي بعد زدين همون کار و کاسبي لاتاري
رو داغون کردين
1970
02:01:36,890 --> 02:01:38,880
مجبورم کردين 100 ميليون روپيه به مردم بدم
1971
02:01:39,010 --> 02:01:39,970
...حالا هم
1972
02:01:41,450 --> 02:01:45,160
يه شبه نميتونيد بابولال باتيا رو بشناسيد
1973
02:01:45,290 --> 02:01:46,440
گرفتين؟
1974
02:01:46,570 --> 02:01:49,730
من اين امپراطوري رو روي قبر هزار
تا آدم مثل شماها درست کردم
1975
02:01:50,650 --> 02:01:54,290
تو يه بهم زدن ميزنم ناپديدتون ميکنم
و هيچکس هم نميفهمه
1976
02:01:56,080 --> 02:01:58,730
آشغالاي بي ارزش
1977
02:01:59,210 --> 02:02:02,380
فکر کردين ميتونين سرمايهم رو غارت کنين؟
1978
02:02:03,380 --> 02:02:05,740
دستتون رو هم بهش نميزنين، فهميدين؟
1979
02:02:07,650 --> 02:02:09,880
شما هم نميتونين
1980
02:02:13,690 --> 02:02:15,050
آقاي باتيا
1981
02:02:23,620 --> 02:02:26,440
اين بار هم مدرک دارم هم شاهد
1982
02:02:26,650 --> 02:02:28,820
در ضمن مجرم خودش به همه کاراش اعتراف کرده
1983
02:02:28,950 --> 02:02:31,080
آره قربان، اگه يکم زودتر ميومدين
1984
02:02:31,210 --> 02:02:33,810
يه قاتل رو هم ميتونستين دستگير کنين
1985
02:02:34,811 --> 02:02:45,811
:کاملترين آرشيو سينما و تلوزيون هند
Www.Bollycine.org
1986
02:02:47,530 --> 02:02:49,370
احمق، گنجت اينه؟
1987
02:02:49,650 --> 02:02:52,570
اين قفلهاي زنگ زده رو نميبيني؟
1988
02:02:52,780 --> 02:02:55,370
فرق بين غار و انبار رو نميدوني؟
1989
02:02:56,050 --> 02:02:56,880
اوووي خانوم
1990
02:02:57,010 --> 02:02:58,520
قفلهاي انبار رو ميبينين
1991
02:02:58,650 --> 02:02:59,880
ولي اين گنج رو نميبينين؟
1992
02:03:00,010 --> 02:03:00,930
گنج؟
1993
02:03:01,380 --> 02:03:03,560
,اين دستمال توالتا
1994
02:03:03,690 --> 02:03:06,740
...شلنگ آب، تلويزيون، يخچال
به اينا ميگي گنج؟
1995
02:03:06,870 --> 02:03:08,800
قبول دارم گنج مغول نيستن
1996
02:03:08,930 --> 02:03:10,720
ولي همه اينا برندن
1997
02:03:10,850 --> 02:03:12,770
همشون تو بازار ميليونها مي ارزه
1998
02:03:12,900 --> 02:03:15,240
کم مونده برم خونه به خونه
دستمال توالت بفروشم؟
1999
02:03:15,370 --> 02:03:18,010
نه خانوم، اينکه خيلي وقت ميبره
2000
02:03:18,950 --> 02:03:22,730
يکي رو ميخوايم که قيمت خوب
تو بازار سياه بهمون پيشنهاد بده
2001
02:03:23,530 --> 02:03:24,970
89 دلار
2002
02:03:25,530 --> 02:03:27,490
براي دستمال توالت
2003
02:03:28,170 --> 02:03:31,130
هر رول ميشه 600 روپيه
2004
02:03:31,370 --> 02:03:32,570
شلنگ آب
2005
02:03:33,050 --> 02:03:34,290
400 دلار
2006
02:03:34,930 --> 02:03:36,930
بالشت و تشک
2007
02:03:37,930 --> 02:03:39,290
1100 دلار
2008
02:03:39,560 --> 02:03:40,400
چي؟
2009
02:03:40,530 --> 02:03:42,400
اين وسيلهها مال کلاهبرداري ياماست
2010
02:03:42,530 --> 02:03:45,930
که با مبلغ هنگفتي خريداري شدن
و هيچوقت به جايي که بايد ميرفتن فرستاده نشدن
2011
02:03:46,060 --> 02:03:48,770
منظورت همون کلاهبرداري بازيهاي روستاييه؟-
آره-
2012
02:03:49,120 --> 02:03:52,000
.بازيهاي ورزشکاراي جوان تاريخ مارچ 2014
2013
02:03:52,130 --> 02:03:54,440
...و اون کلاهبردار کسي نبود جز-
بابولال باتيا-
2014
02:03:54,570 --> 02:03:55,400
...ايناهاش
2015
02:03:55,530 --> 02:03:59,330
,بابولال باتيا، وزير ورزش جوانان
2016
02:03:59,530 --> 02:04:01,400
"سال 2014 تا 2015"
2017
02:04:01,530 --> 02:04:03,720
آره همينه، پرونده تشکيل شد ولي مدرکي نبود
2018
02:04:03,850 --> 02:04:06,180
همون موقع بود که وزير ايشون رو خلع مقام کرد
2019
02:04:07,590 --> 02:04:09,160
نظرت چيه بولي؟
2020
02:04:11,290 --> 02:04:13,380
من که ميگم يه کار باحال تر کنيم
2021
02:04:15,630 --> 02:04:17,750
بذارين با سيايت کارشون رو بسازيم
2022
02:04:24,210 --> 02:04:26,380
خب....بدهي ما چي؟
2023
02:04:31,190 --> 02:04:32,410
بخشيدم
2024
02:04:33,090 --> 02:04:34,570
بخشيدي؟-
واقعا؟-
2025
02:04:36,530 --> 02:04:38,160
همينه-
!رفيق-
2026
02:04:38,290 --> 02:04:39,770
چوچا
2027
02:04:39,900 --> 02:04:41,770
بولي هستم
2028
02:04:42,650 --> 02:04:44,740
براي بريج موهان خبراي خوب دارم
2029
02:04:50,310 --> 02:04:51,430
يالا
2030
02:04:51,560 --> 02:04:54,180
بگيرش.زود
2031
02:04:55,040 --> 02:04:56,150
آقاي باتيا
2032
02:04:59,330 --> 02:05:00,690
حق با شما بود
2033
02:05:00,930 --> 02:05:05,370
,تو سيايت، براي خلافکارا جا هست
ولي براي احمقها نه
2034
02:05:05,810 --> 02:05:07,890
خواستي کار منو يکسره کني
2035
02:05:08,170 --> 02:05:10,480
ولي زدي کار خودت رو يکسره کردي
2036
02:05:10,610 --> 02:05:12,120
راهت يه طرفه ست اونم فقط زندان
2037
02:05:22,970 --> 02:05:25,370
.خجالت نميکشه!ميخنده
2038
02:05:33,540 --> 02:05:34,810
آفرين
2039
02:05:37,890 --> 02:05:39,050
آقا
2040
02:05:41,570 --> 02:05:45,220
آقا، دولت با اينا چيکار ميکنه؟
2041
02:05:46,500 --> 02:05:47,720
منظورم اينه که اگه بخواين
2042
02:05:47,850 --> 02:05:50,320
ما ميتونيم با مبلغ خوبي براتون بفروشيمشون
2043
02:05:50,560 --> 02:05:53,510
اينطوري هم ما کار گيرمون مياد
هم مردم نصفه قيمت کالا گيرشون مياد
2044
02:05:56,230 --> 02:05:58,060
"هر کسي بياد، بهش خوش آمد ميگيم"
2045
02:05:59,350 --> 02:06:00,790
"هر کي هم ميخواد بره، بره"
2046
02:06:02,030 --> 02:06:04,190
"زياد بهمون توجه نکنيد"
2047
02:06:05,150 --> 02:06:07,270
"بهمون عاقلي رو درس ندين"
2048
02:06:09,780 --> 02:06:11,280
برام يه درخواست درست و حسابي بفرستين
2049
02:06:11,410 --> 02:06:12,450
باشه؟
2050
02:06:12,580 --> 02:06:15,230
"نگاشون کنيد"
2051
02:06:25,900 --> 02:06:28,350
عمو، يه بار ديگه
2052
02:06:28,480 --> 02:06:30,150
چي؟-
دارين عروس رو ميبرين-
2053
02:06:31,020 --> 02:06:33,970
چون خانواده بولي اينجا نيستن
2054
02:06:34,400 --> 02:06:35,240
ببينيد
2055
02:06:35,370 --> 02:06:37,520
,همين الان کشيش و ارکستر و غذا رو رزرو کرديم
2056
02:06:37,650 --> 02:06:39,090
هاني هم قراره دکوراسيون رو حل ميکنه
2057
02:06:39,220 --> 02:06:41,640
تو هم برو آرايشگاه و همه چي حله
2058
02:06:41,770 --> 02:06:43,920
با اسب ميام اونجا دنبالت
2059
02:06:44,050 --> 02:06:47,130
از عروسي هم با همون اسب ميريم گويا
2060
02:06:49,970 --> 02:06:52,170
قربان يه لحظه
2061
02:06:58,410 --> 02:06:59,920
الانه که کشيده رو بخوره
2062
02:06:59,921 --> 02:07:14,921
:ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما
Www.Bollycine.org
2063
02:07:30,790 --> 02:07:32,620
بذار اول 18 سالم بشه
2064
02:07:33,290 --> 02:07:35,600
بعد ازدواج ميکنيم باشه؟
2065
02:07:59,890 --> 02:08:01,370
اين چي بود ديگه؟
2066
02:08:02,371 --> 02:08:13,371
:ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما
مترجم: سميرا
2067
02:08:14,330 --> 02:08:15,730
اين نه، بوسه فرانسوي
2068
02:08:15,860 --> 02:08:18,620
"علافها اينجان"
2069
02:08:18,820 --> 02:08:21,500
"همه دربارشون حرف ميزنن"
2070
02:08:21,880 --> 02:08:24,780
"بازيگري و تجارت تو خونشونه"
2071
02:08:24,910 --> 02:08:27,700
"قلب مهربوني دارن ولي انتخابشون بگي نگيه"
2072
02:08:27,830 --> 02:08:30,130
"رامبوي خيابوناشون هستن"
2073
02:08:30,760 --> 02:08:32,940
"مهم نيست مردم چي بهشون ميگن"
2074
02:08:33,830 --> 02:08:35,910
"خوشگذورني رو ادامه ميدن"
2075
02:08:36,830 --> 02:08:39,150
"فقط ولشون کنيد "
2076
02:09:10,970 --> 02:09:13,970
"بذارين خودشون رو قاطي بقيه کنن"
2077
02:09:14,150 --> 02:09:17,440
"يالا، يالا نگاشون کنين"
2078
02:09:20,440 --> 02:09:23,690
"اونا علافن"
2079
02:09:43,680 --> 02:09:46,950
"همه چي بهم ريخت وقتي وانمود کرد مجرده"
2080
02:09:47,160 --> 02:09:50,320
"همش دنبال دختراست"
2081
02:09:50,450 --> 02:09:53,830
"همه محله دارن همه چيز رو ميبينن"
2082
02:09:53,960 --> 02:09:57,380
"موندن که چرا صداي طبلها مياد"
2083
02:09:57,680 --> 02:10:01,080
"خيلي زرنگه"
2084
02:10:01,350 --> 02:10:04,530
"ولي باز نميتونه با دختري دوست شه"
2085
02:10:04,660 --> 02:10:08,050
"دخترا گولش ميزنن"
2086
02:10:08,180 --> 02:10:11,550
"بهش ميگن بامزه"
2087
02:10:11,680 --> 02:10:14,950
"صداش ميکنن بامزه"
2088
02:10:15,080 --> 02:10:18,250
"...همه چي بهم ريخت"
2089
02:10:18,380 --> 02:10:21,720
"وقتي ميرقصي خيلي باحال ميشي"
2090
02:10:21,850 --> 02:10:25,010
"...همه چي بهم ريخت"
2091
02:10:25,140 --> 02:10:28,850
"موندن که چرا صداي طبل نمياد"
2092
02:10:43,030 --> 02:10:46,700
"آروم برو"
2093
02:10:46,830 --> 02:10:50,130
"همه رازات رو بهم بگو"
2094
02:10:50,260 --> 02:10:53,630
"عضلههام رو ببين، جات توي قلبمه"
2095
02:10:53,760 --> 02:10:56,900
"خودم رو به تو باختم"
2096
02:10:57,140 --> 02:11:00,580
"شمارم رو خواست"
2097
02:11:00,710 --> 02:11:03,950
"تو خوابم ديدمش"
2098
02:11:04,080 --> 02:11:07,210
"...همه چي بهم ريخت"
2099
02:11:07,340 --> 02:11:10,710
"وقتي ميرقصي خيلي باحال ميشي"
2100
02:11:10,920 --> 02:11:13,940
"...همه چي بهم ريخت"
2101
02:11:14,070 --> 02:11:17,870
"موندن که چرا صداي طبل نمياد"
2102
02:11:24,900 --> 02:11:28,060
"محکمتر طبل بزن و آروم تر ضربه بزن"
2103
02:11:28,380 --> 02:11:31,770
"حرکاتت کافي نيست"
2104
02:11:31,900 --> 02:11:35,320
"دل کسي رو بردي"
2105
02:11:35,450 --> 02:11:38,830
"دلي يه دختر خوشگل روستايي رو بردي"
2106
02:11:38,960 --> 02:11:42,300
"رفتم تا دل کسي رو ببرم ولي اون دل منو برد"
2107
02:11:42,430 --> 02:11:45,800
"من شاه و اون هم ملکه
2108
02:11:45,930 --> 02:11:49,270
"اين دختر بيچاره"
2109
02:11:49,400 --> 02:11:52,630
"نميدونه عاشقش خيلي رمانتيکه"
2110
02:11:52,840 --> 02:11:56,050
"...همه چي بهم ريخت"
2111
02:11:56,180 --> 02:11:59,520
"وقتي ميرقصي خيلي باحال ميشي"
2112
02:11:59,740 --> 02:12:02,790
"...همه چي بهم ريخت"
2113
02:12:02,920 --> 02:12:06,660
"موندن که چرا صداي طبل نمياد"
2114
02:12:06,790 --> 02:12:09,960
"...همه چي بهم ريخت"
2115
02:12:10,090 --> 02:12:13,480
"وقتي ميرقصي خيلي خوشگل ميشي"
2116
02:12:13,610 --> 02:12:16,770
"...همه چي بهم ريخت"
2117
02:12:16,900 --> 02:12:20,280
"موندن که چرا صداي طبل نمياد"
2118
02:12:20,410 --> 02:12:21,610
"برو بمير"
2119
02:12:53,460 --> 02:12:58,590
"عاشق شده و حالا دنبال منه"
2120
02:12:58,790 --> 02:13:03,630
"جاش تو قلبمه"
2121
02:13:03,760 --> 02:13:05,560
"از ش خسته نميشم"
2122
02:13:05,690 --> 02:13:09,580
"همش بهم چشمک ميزنه"
2123
02:13:09,710 --> 02:13:12,340
"از تراس هميشه نگاش ميکنم"
2124
02:13:12,470 --> 02:13:15,200
"همش نگاهش ميکنم"
2125
02:13:15,330 --> 02:13:17,890
"همش بهم چشمک ميزنه"
2126
02:13:18,020 --> 02:13:20,080
"همش تو رو صدا ميزنم"
2127
02:13:20,210 --> 02:13:23,640
"بذار تو عشقت غرق شم"
2128
02:13:24,120 --> 02:13:28,320
"همه جا تو رو ميبينم"
2129
02:13:28,450 --> 02:13:31,060
"ميترسم عاشقت شم"
2130
02:13:31,190 --> 02:13:34,750
"بذار غرق عشقت شم"
2131
02:13:34,880 --> 02:13:39,510
"ماه شاهده که از دلتنگيت ستارهها رو ميشمرم"
2132
02:13:39,640 --> 02:13:42,010
ميترسم عاشقت شم"
2133
02:13:42,140 --> 02:13:46,100
"بذار غرق عشقت شم"
2134
02:14:09,510 --> 02:14:12,850
"بذار غرق عشقت شم"
2135
02:14:13,520 --> 02:14:17,770
"همه جا تو رو ميبينم"
2136
02:14:18,050 --> 02:14:20,440
"ميترسم عاشقت شم"
2137
02:14:20,600 --> 02:14:23,960
"بذار غرق عشقت شم"
2138
02:14:24,240 --> 02:14:28,690
"ماه شاهده که از دلتنگيت ستارهها رو ميشمرم"
2139
02:14:28,970 --> 02:14:31,360
"ميترسم عاشقت شم"
2140
02:14:31,490 --> 02:14:35,020
"بذار غرق عشقت شم"
2141
02:14:36,021 --> 02:14:46,021
First Edited - Farsi Version
04.23.2018 - By BeingSa
Copyright© Bollycine.Org
179324