All language subtitles for Fukrey.Returns.2017.All.Web.BollyCine.Farsi.UTF8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 تقديم به باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:01:09,910 --> 00:01:12,840 "يه داستان فوق العاده" 3 00:01:13,120 --> 00:01:16,030 "قسمت اول يه داستان 2 قسمته" 4 00:01:16,290 --> 00:01:19,260 "يه داستان فوق العاده" 5 00:01:19,480 --> 00:01:22,390 "قسمت اول يه داستان 2 قسمته" 6 00:01:22,630 --> 00:01:25,550 "داستان 4 تا علاف و بولي" 7 00:01:25,850 --> 00:01:29,370 "علاف‌ها يه کار رويايي راه انداختن" 8 00:01:32,170 --> 00:01:35,200 "خواباشون شماره درست تو لاتاري رو بهشون داد" *لاتاري: بخت آزمايي* 9 00:01:35,330 --> 00:01:38,450 "بولي هم بهشون ملحق شد" 10 00:01:38,580 --> 00:01:41,620 "ولي چوچا درباره خوابش دروغ گفت" 11 00:01:41,750 --> 00:01:44,900 "بولي هم از اين موضوع استفاده کرد" 12 00:01:49,610 --> 00:01:52,670 "يه بسته مواد بهشون داد" 13 00:01:55,860 --> 00:01:59,050 "گند زدن و بدهکار بولي شدن" 14 00:01:59,180 --> 00:02:02,040 "لالي مغازه بيلا رو از دست داد" 15 00:02:02,350 --> 00:02:05,340 "حتي چوچا و‌هاني هم به اون بدهکار شدن" 16 00:02:10,290 --> 00:02:13,140 "پولاي معتاده به دردشون خورد" 17 00:02:13,270 --> 00:02:16,580 "و تونستن کارشون رو درست کنن" 18 00:02:16,710 --> 00:02:19,590 "هديه خدا بهشون کمک کرد" 19 00:02:19,810 --> 00:02:22,560 "علاف‌ها نقشه چيدن" 20 00:02:23,050 --> 00:02:25,810 "بولي رو مستقيم به زندون فرستاد" 21 00:02:29,120 --> 00:02:32,240 "قسمت اول اينجور تموم شد" 22 00:02:32,370 --> 00:02:35,880 "و حالا بقيه داستان" 23 00:02:37,881 --> 00:02:50,881 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کنند Www.Bollycine.Info 24 00:02:51,020 --> 00:02:52,260 داداش 25 00:02:53,150 --> 00:02:54,390 هاني 26 00:02:55,100 --> 00:02:56,480 بابا يواشتر 27 00:03:01,740 --> 00:03:03,070 لطفا داداش 28 00:03:03,980 --> 00:03:06,120 همينجا وايسيم نميتونم نگهش دارم 29 00:03:06,250 --> 00:03:08,550 نبايد زيادي کوفت ميکردي واينميستم 30 00:03:08,680 --> 00:03:09,930 تروخدا 31 00:03:10,060 --> 00:03:11,720 ,همه گناهامون رو هم کرديم 32 00:03:11,850 --> 00:03:13,600 اين هم آخريشه 33 00:03:14,120 --> 00:03:15,830 بيا حداقل خودمون رو راحت کنيم 34 00:03:15,960 --> 00:03:18,240 لطفا داداش 35 00:03:20,241 --> 00:03:34,241 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: سميرا 36 00:03:40,220 --> 00:03:41,730 هي، سوت نزن 37 00:03:42,220 --> 00:03:44,510 ميگن سوت زدن توجه مارها رو جلب ميکنه 38 00:04:09,200 --> 00:04:11,120 .کبري سياه، کبري سياه 39 00:04:11,250 --> 00:04:13,320 کبري سياه باسنت رو نيش زد 40 00:04:13,450 --> 00:04:15,250 گفتمت سوت نزن 41 00:04:23,280 --> 00:04:24,790 بولي؟ 42 00:04:26,680 --> 00:04:28,900 امروز انتقامم رو ميگيرم 43 00:04:29,030 --> 00:04:30,190 روباه‌هاي مکار 44 00:04:30,320 --> 00:04:34,220 چند ساله بين من و چوچا قرار گرفتي 45 00:04:34,470 --> 00:04:37,020 ولي امروز از شرت خلاص ميشم 46 00:04:37,150 --> 00:04:40,720 الان ديگه کسي نميتونه بين من و چوچا قرار بگيره 47 00:04:44,540 --> 00:04:45,730 ...نه، نه 48 00:04:50,950 --> 00:04:52,630 چوچا اينقدر بهش زل نزن 49 00:04:52,760 --> 00:04:54,910 يکاري کن وگرنه زهر پخش ميشه 50 00:04:59,690 --> 00:05:01,330 چوچاي خر 51 00:05:01,860 --> 00:05:03,310 داداش نترس 52 00:05:03,440 --> 00:05:06,020 نميذارم چيزيت بشه 53 00:05:13,520 --> 00:05:14,680 مامان 54 00:05:23,370 --> 00:05:24,260 ...يالا رفيق 55 00:05:24,620 --> 00:05:25,810 بيا از اينجا فرار کنيم 56 00:05:26,080 --> 00:05:27,960 شراکتمون ديگه تموم شد 57 00:05:28,790 --> 00:05:30,850 ...از الان ميرم با عشق حقيقيم 58 00:05:30,980 --> 00:05:32,810 بولي فريبنده 59 00:05:51,820 --> 00:05:55,100 ...اين خونه هم که هر روز ميشه ديوونه خونه 60 00:05:59,650 --> 00:06:01,010 !کودن 61 00:06:01,250 --> 00:06:03,500 خواب کدوم خري رو ميديدي؟ 62 00:06:03,860 --> 00:06:05,060 خجالت نميکشي؟ 63 00:06:05,260 --> 00:06:07,400 پدر و پسر عين همن 64 00:06:07,710 --> 00:06:10,600 واتساپشون هم همش در حال صدا دادنه 65 00:06:10,730 --> 00:06:11,970 بيپ، بيپ، بيپ 66 00:06:12,100 --> 00:06:13,810 ديوونه‌م ميکنه 67 00:06:13,940 --> 00:06:15,600 امروز براي هميشه تمومش ميکنم 68 00:06:15,730 --> 00:06:17,890 خودم واتساپ رو ميبندم 69 00:06:18,020 --> 00:06:20,160 گروه گربه‌ت که تموم شب پياماش ميومد 70 00:06:20,530 --> 00:06:23,360 بي حيا !رو حرف من حرف ميزني 71 00:06:23,740 --> 00:06:25,310 تو 2 دقيقه آماده شو 72 00:06:25,570 --> 00:06:27,160 بيا پايين و لباس کثيفا رو با خودت ببر 73 00:06:27,290 --> 00:06:30,240 ,اگه بيدارت نميکردم .همه روز ميخوابيدي 74 00:06:30,370 --> 00:06:31,860 خجالت بکش 75 00:06:32,280 --> 00:06:34,060 ...من به زور اين خونه رو تمام روز جمع و جور ميکنم 76 00:06:34,190 --> 00:06:36,230 اونوقت اون ميخواد تمام روز بخوابه 77 00:06:36,520 --> 00:06:38,650 همه لباسارو برگردوني‌ها 78 00:06:40,160 --> 00:06:41,890 "ميم مثل ميرچي" *ميرچي: فلفل قرمز* 79 00:06:42,020 --> 00:06:43,660 "ميم مثل ميرچي" 80 00:06:43,790 --> 00:06:45,670 "ميم مثل ميرچي" 81 00:06:45,800 --> 00:06:48,510 "راديو ميرچي- ميرچي فرکانس 98.3- 82 00:06:48,690 --> 00:06:51,220 کسايي که هميشه به راديو ميرچي گوش ميدن خوشحال خوشحالن 83 00:06:51,810 --> 00:06:54,030 "...بيا نزديکتر" 84 00:06:54,360 --> 00:06:57,330 "...يه چيزي بخون" 85 00:06:57,880 --> 00:06:58,760 پريا 86 00:06:58,890 --> 00:07:00,710 "...بيا نزديکتر" 87 00:07:00,840 --> 00:07:03,200 از وقتي بهت عشقم رو اعتراف کردم خيلي ميگذره 88 00:07:04,810 --> 00:07:06,200 ...الان 89 00:07:06,540 --> 00:07:07,900 بنظرم وقتشه همديگه رو ببوسيم 90 00:07:08,030 --> 00:07:10,400 ...درخششي جديد رو تجربه کنيد 91 00:07:10,530 --> 00:07:12,480 با عصاره خنک کننده و کاوري جديد 92 00:07:12,700 --> 00:07:15,570 ,دندون‌هايي سفيد .با نفسي تازه 93 00:07:15,700 --> 00:07:16,950 اسپارکل جديد 94 00:07:17,080 --> 00:07:19,230 با اعتماد به نفس نرديک شيد 95 00:07:19,950 --> 00:07:20,870 هي 96 00:07:21,290 --> 00:07:22,830 منظورم بوس نبود خنگول 97 00:07:22,960 --> 00:07:23,950 ...منظورم اون يکي چي بود 98 00:07:24,430 --> 00:07:25,400 بوسه فرانسوي 99 00:07:25,530 --> 00:07:27,100 نه، نه، ...اون نه 100 00:07:27,230 --> 00:07:29,780 تو گوشت ميخوري تو خانواده ما هم گوشت خوردن ممنوعه 101 00:07:30,510 --> 00:07:31,600 ديوونه شدي؟ 102 00:07:31,780 --> 00:07:33,780 فکر ميکني جوجه هنوز تو دهنمه؟ 103 00:07:34,110 --> 00:07:36,940 نه، نه....اصلا حرفشم نزن اول گوشت خوردنت رو بذار کنار 104 00:07:37,070 --> 00:07:38,850 بيخيال بابا، دهنم رو ميشورم 105 00:07:39,220 --> 00:07:40,260 ...و 106 00:07:40,700 --> 00:07:42,260 بخاطر تو از امروز گوشت خوردن رو ميذارم کنار 107 00:07:42,390 --> 00:07:43,390 راضي شدي؟- ...نه، نه- 108 00:07:43,970 --> 00:07:45,090 چي؟- بابا- 109 00:07:45,220 --> 00:07:46,950 ...بي خيال ديگه.بابا 110 00:07:51,220 --> 00:07:52,290 بابا 111 00:07:56,650 --> 00:07:57,880 سلام بابا 112 00:07:58,010 --> 00:07:59,050 "بابا" 113 00:07:59,930 --> 00:08:01,020 اين کيه؟ 114 00:08:01,150 --> 00:08:03,250 ...بابا...اين....يعني 115 00:08:03,380 --> 00:08:05,420 من، هاني يعني ويکاس گولاتي هستم 116 00:08:05,550 --> 00:08:07,880 پريا رو دوست دارم و ميخوايم با هم ازدواج کنيم 117 00:08:11,580 --> 00:08:13,770 پسرم ما برهمن هستيم 118 00:08:14,350 --> 00:08:17,520 دخرتامون رو به قوميت‌هاي ديگه نميديم 119 00:08:18,090 --> 00:08:20,020 زمونه قوميت‌هاي و اين چيزا تموم شده بابا 120 00:08:20,150 --> 00:08:21,650 الان ديگه عصر موقعيت و اين حرفاست 121 00:08:21,780 --> 00:08:22,980 بله بله 122 00:08:23,460 --> 00:08:24,370 کارت چيه؟ 123 00:08:24,500 --> 00:08:27,060 يه شرکت سرمايه گذاري دارم که يه شبه پول رو 2 برابر ميکنه 124 00:08:27,190 --> 00:08:28,560 يه شبه؟- بله- 125 00:08:28,980 --> 00:08:30,350 خلافکار که نيستي؟ 126 00:08:30,480 --> 00:08:32,560 نه بابا.از پريا بپرسين 127 00:08:32,750 --> 00:08:34,310 کلا خيلي با استعدادم 128 00:08:34,440 --> 00:08:37,160 راستش ميخواستم ازتون بخوام شما هم يکم پول سرمايه گذاري کنيد 129 00:08:37,290 --> 00:08:39,200 يه روزه 2 رابر ميشه ميخواين سرمايه گذاري کنيد؟ 130 00:08:41,800 --> 00:08:43,640 خودم کارمند دولتم پسرم 131 00:08:44,140 --> 00:08:47,370 من 35 ساله به اين حقوق بخور و نمير راضي ام 132 00:08:47,860 --> 00:08:50,160 تو اين چند سال کلي تجربه کسب کردم 133 00:08:50,710 --> 00:08:52,110 دختر من هم خيلي باهوشه 134 00:08:52,300 --> 00:08:54,300 اعتمادش رو خراب نکني 135 00:08:57,420 --> 00:08:59,140 عجب جمله قصاري پدر 136 00:08:59,270 --> 00:09:00,660 دخترتون مثل دختر خودم ميمونه 137 00:09:00,860 --> 00:09:03,250 نگران نباشيد مثل يه خانواده ميمونيم ما 138 00:09:04,590 --> 00:09:06,000 خدانگهدار بابا 139 00:09:19,050 --> 00:09:21,300 اينجا هم قراره اتاق موسيقي بشه 140 00:09:21,760 --> 00:09:24,420 بله- يعني تموم شده بدونمش؟- 141 00:09:28,290 --> 00:09:29,380 بله 142 00:09:33,050 --> 00:09:34,690 ...بفرماييد 143 00:09:36,420 --> 00:09:38,100 پنج هزار تاش کمه 144 00:09:40,770 --> 00:09:42,510 آقاي بانتي مبلغ پول درسته 145 00:09:42,640 --> 00:09:44,740 براي عقدنامه 5000 بيشتر ميشه 146 00:09:44,870 --> 00:09:46,680 وقتي هنوز ازدواج نکرديم چرا بايد عقدنامه داشته باشيم؟ 147 00:09:46,810 --> 00:09:49,680 جناب، اجازه نداريم به زوج‌هايي که همينجوري با هم زندگي ميکنن خونه کرايه بديم 148 00:09:49,810 --> 00:09:52,220 واسه همين بايد يه عقدنامه قلابي واستون درست کنم 149 00:09:52,350 --> 00:09:54,210 که ميشه 5000 هزار روپيه 150 00:09:54,340 --> 00:09:56,830 ولي ديوان عالي کشور قانونش رو تصويب کرده 151 00:09:56,960 --> 00:09:58,420 زوج‌هايي که ازدواج نکردن ميتونن يه جا زندگي کنن 152 00:09:59,460 --> 00:10:01,520 خانوم اگه اينجوره که برين تو ديوان عالي خونه کرايه کنيد 153 00:10:01,650 --> 00:10:03,480 چون اينجا بهتون اجازه نميدن با هم زندگي کنيد 154 00:10:04,590 --> 00:10:06,310 چک رو پس بدين 155 00:10:09,280 --> 00:10:11,340 اگه فقط بحث عقدنامه‌ست 156 00:10:11,820 --> 00:10:13,670 ميريم ازدواج ميکنيم و برميگرديم 157 00:10:17,200 --> 00:10:18,160 چي؟ 158 00:10:19,230 --> 00:10:22,400 فقط واسه اينکه خونه رو از دست نديم ازت خواستگاري ميکنم 159 00:10:22,530 --> 00:10:25,610 خوبه- خيال برت نداره، نيتو خانوم- 160 00:10:31,320 --> 00:10:32,440 عروسي تو ساحل چطوره خوبه؟ 161 00:10:38,860 --> 00:10:39,740 بله داداش 162 00:10:40,140 --> 00:10:41,740 اينقدر موتورت رو برق ننداز 163 00:10:45,330 --> 00:10:47,040 دخترا که ترک تو نميشينن 164 00:10:47,170 --> 00:10:50,090 مشکلي نيست داداش، بايد اميد داشت 165 00:10:50,380 --> 00:10:52,440 واسه کافي شاپ هم اميدوار بودي 166 00:10:52,570 --> 00:10:54,820 ولي بابات اصلا اهميت نداد 167 00:10:54,950 --> 00:10:56,320 اينا رو جمع کن 168 00:10:56,730 --> 00:10:57,700 بله آقا چشم 169 00:10:57,990 --> 00:10:58,890 پسرم 170 00:10:59,130 --> 00:11:01,740 اين فکره نه اميد که دنيا رو ميچرخونه 171 00:11:03,410 --> 00:11:04,670 صدآفرين 172 00:11:04,800 --> 00:11:05,850 وااااو 173 00:11:06,710 --> 00:11:07,760 ببين 174 00:11:08,810 --> 00:11:09,900 باز خواب جديد ديده 175 00:11:10,190 --> 00:11:12,010 ساعت 2 پشت معبد 176 00:11:12,140 --> 00:11:14,090 باشه- فعلا - 177 00:11:15,340 --> 00:11:17,730 اول دوچرخه داشت، الان هم که ماشين داره 178 00:11:18,130 --> 00:11:20,060 همش بخاطر جوگاد ممکنه *جوگاد: فکر* 179 00:11:20,390 --> 00:11:22,270 آينده‌ت اينه 180 00:11:23,500 --> 00:11:24,560 خوشت اومد 181 00:11:25,810 --> 00:11:26,940 وامتون رو ميگيرين آقا 182 00:11:27,070 --> 00:11:28,600 يه کپي از قبض برق ميخوام 183 00:11:28,730 --> 00:11:30,710 من که اصلا قبض برق پرداخت نکردم 184 00:11:30,940 --> 00:11:33,630 سيم برق از برق اصلي ميگيرم و ميزنم کولرم رو روشن ميکنم 185 00:11:33,880 --> 00:11:35,530 ولي ميتونم از اسناد کافي شاپم بهتون کپي بدم 186 00:11:35,660 --> 00:11:37,630 کافيه؟- بله جناب- 187 00:11:37,760 --> 00:11:39,250 مطمئنيد؟- آره حله- 188 00:11:39,480 --> 00:11:42,380 هي تنبل خان باز کدوم گوري ميري؟ 189 00:11:43,850 --> 00:11:44,730 بله؟ 190 00:11:44,860 --> 00:11:47,170 برو از گاوصندوق اسناد کافي شاپ رو بيار 191 00:11:51,810 --> 00:11:53,810 هندي امضاش کنم يا پنجاپي؟ 192 00:11:54,620 --> 00:11:56,490 بابا اينم از اسناد 193 00:11:57,150 --> 00:11:59,740 باهاش هواپيما درست کن خنگول 194 00:12:00,060 --> 00:12:01,900 خو بگير بشين اينجا، بگير 195 00:12:02,420 --> 00:12:04,100 حساب‌ها رو درست چک کن 196 00:12:05,500 --> 00:12:06,680 باشه 197 00:12:07,800 --> 00:12:08,840 آقا يه چيز ديگه 198 00:12:08,970 --> 00:12:11,590 عکستون رو هم ميخوام 199 00:12:12,070 --> 00:12:15,140 اينجا همه من رو ميشناسن عکسم رو ميخواي چيکار؟ 200 00:12:16,460 --> 00:12:18,810 بابام رو ميشناسين؟ 201 00:12:20,330 --> 00:12:21,830 بله 202 00:12:25,110 --> 00:12:28,200 نه بابا- تو بولي پانجابان رو ميشناسي؟- 203 00:12:30,510 --> 00:12:34,100 .آره.يعني نه اصلا نميشناسم بولي پنجابان کيه ديگه؟ 204 00:12:34,410 --> 00:12:36,010 تو از کجا ميشناسيش؟ 205 00:12:36,140 --> 00:12:37,890 جديدا تو اخبار نشونش ميده 206 00:12:38,020 --> 00:12:40,350 همين نزديکيا زندگي ميکنه خانوم خلافکار پارک جانائه 207 00:12:40,480 --> 00:12:42,390 شنيدم اين روزا تو زندانه 208 00:12:42,520 --> 00:12:44,900 نه، نه، کسي رو با اين اسم نميشناسم 209 00:12:45,360 --> 00:12:47,770 دانشگات دير نشده؟ 210 00:12:47,900 --> 00:12:50,730 دوستت حتما منتظرته- بذار معطل شن، اول اين رو تموم کنم- 211 00:12:50,860 --> 00:12:53,360 برو پسرم، خودم تمومش ميکنم 212 00:12:53,490 --> 00:12:56,270 بدش من ميگم.خودم چک ميکنم 213 00:12:57,320 --> 00:12:59,190 باشه خو- خودم چک ميکنم پسرم- 214 00:12:59,320 --> 00:13:01,240 تو برو- باشه بابا- 215 00:13:02,900 --> 00:13:03,760 ببين جناب 216 00:13:03,890 --> 00:13:04,810 بله- من وام نميخوام- 217 00:13:04,940 --> 00:13:05,950 چرا؟- وام نميخوام- 218 00:13:06,080 --> 00:13:07,180 چي شد يهو؟ 219 00:13:10,820 --> 00:13:13,820 زندان مرکزي زنان تيهار سلول شماره 6 220 00:13:14,821 --> 00:13:27,821 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 221 00:13:28,090 --> 00:13:29,070 آشغال عوضي 222 00:13:29,290 --> 00:13:31,750 مردم از بس انتظار کشيدم کي برام وثيقه ميذاري؟ 223 00:13:32,370 --> 00:13:34,060 خانوم، پرونده مواد مخدره 224 00:13:34,360 --> 00:13:35,650 همه ميترسن خودشون رو درگير پرونده کنن 225 00:13:35,780 --> 00:13:38,240 يه ساله دارم توالت تميز ميکنم 226 00:13:38,370 --> 00:13:39,510 مجبورتون کردن توالت تميز کنيد؟ 227 00:13:39,640 --> 00:13:42,390 ,گوش کن چي ميگم نوکر قانون 228 00:13:42,750 --> 00:13:46,490 به قاضي رشوه بده، وزيرا رو فريب بده يا به اون نيروي هوايي لعنتي زنگ بزن 229 00:13:46,620 --> 00:13:48,940 ولي 24 ساعته من رو بيار بيرون 230 00:13:49,070 --> 00:13:51,020 وگرنه با خشم و آتش جوابت رو ميدم 231 00:13:58,060 --> 00:13:59,390 چشم خانوم 232 00:14:00,340 --> 00:14:02,540 شما که هيچ پولي براتون نمونده 233 00:14:03,510 --> 00:14:06,020 ...اون مريدهاي وفادارتون هم 234 00:14:06,800 --> 00:14:09,120 با کار تو آشپزخونه‌هاي همگاني زندگي شون رو سر ميکنن 235 00:14:09,600 --> 00:14:10,750 ...برکت خدا 236 00:14:11,490 --> 00:14:12,500 ...برکت خدا 237 00:14:13,050 --> 00:14:14,320 ...برکت خدا 238 00:14:15,290 --> 00:14:16,360 ...رحمت خدا 239 00:14:17,180 --> 00:14:18,070 .اوضاع من رو هم ببينين 240 00:14:19,000 --> 00:14:21,290 ...بعد از اين همه هزينه رو اين پرونده 241 00:14:21,790 --> 00:14:23,950 حتي نميتونم استامپ کاغذ 10 روپيه‌اي هم بخرم 242 00:14:24,400 --> 00:14:25,710 چجوري به قاضي رشوه بدم؟ 243 00:14:34,300 --> 00:14:37,790 دلربايي منم تها به کار نمياد 244 00:14:38,460 --> 00:14:40,730 خودتون بايد پاچه خواري کنيد تا دلرباييتون به کار بياد 245 00:14:48,560 --> 00:14:50,190 يه تماس تلفني واسم جور کن 246 00:14:51,370 --> 00:14:54,220 "مک دونالد پير زميني داشت" 247 00:14:54,350 --> 00:14:57,340 "زمينش يه انبار داشت" 248 00:14:57,470 --> 00:15:00,190 "از انبارش پنبه دزديد" 249 00:15:00,320 --> 00:15:03,060 "بعدش افتاد زندان" 250 00:15:03,190 --> 00:15:06,070 "مجبور بود تو زندان غذا بخوره" 251 00:15:06,200 --> 00:15:08,950 "و تو زندان کار کنه" 252 00:15:09,080 --> 00:15:11,670 "بايد تو زندان ميپوسيد" 253 00:15:17,930 --> 00:15:19,070 بوليه 254 00:15:20,750 --> 00:15:23,750 جناب وزير، بولي رو ببخش و دوباره قبولش کن 255 00:15:25,160 --> 00:15:28,620 ...اگه قبلا هم اينجوري مهربون بودي 256 00:15:28,750 --> 00:15:30,900 ، الان مجبور نبودي توالت‌ها رو تميز کني 257 00:15:31,120 --> 00:15:33,750 بجاش نماينده من تو حزب بودي 258 00:15:34,510 --> 00:15:36,150 پاهام رو ماساژ بده 259 00:15:36,440 --> 00:15:38,540 بايد يه استراحتي به بدنم بدم 260 00:15:38,800 --> 00:15:42,020 بذارين من بهش برسم آقاي باتيا 261 00:15:42,270 --> 00:15:44,220 فقط من رو از اينجا بيارين بيرون 262 00:15:44,440 --> 00:15:45,550 اونوقت ميبييد 263 00:15:45,680 --> 00:15:48,060 چجور بدنتون رو ريلکس ميکنم 264 00:15:48,190 --> 00:15:51,110 همين الانش نقشه کشيدي من رو بفرستي بهشت؟ 265 00:15:51,570 --> 00:15:54,750 بذار تروريست‌ها نگران بهشت رفتن باشن 266 00:15:54,880 --> 00:15:56,950 بذار ما رو زمين بمونيم 267 00:15:59,350 --> 00:16:01,540 خب بگو، نرخ چقدر؟ 268 00:16:03,410 --> 00:16:05,430 واسه 1 روز، 100 ميليون 269 00:16:05,820 --> 00:16:07,680 هر هفته هم اون دختراي جوونت رو ميخوام 270 00:16:08,210 --> 00:16:11,400 در عوض اين لطفي هم که دارم بهت ميکنم بايد بهم يه قولي بدي 271 00:16:11,530 --> 00:16:12,780 ...بايد بهم قول بدي 272 00:16:12,910 --> 00:16:15,830 که هر موقع دلم بخواد بهت زنگ بزنم 273 00:16:15,960 --> 00:16:17,510 تو هم مياي کمکم 274 00:16:27,520 --> 00:16:28,380 قبول 275 00:16:28,510 --> 00:16:31,030 عاليه، وسايلت رو جمع کن 276 00:16:31,160 --> 00:16:33,230 ظرف 24 ساعته ديگه آزادي 277 00:16:33,360 --> 00:16:34,320 خدا رو شکر 278 00:16:44,580 --> 00:16:46,400 چطوري؟ عکس رو ديدي؟ 279 00:16:46,530 --> 00:16:48,860 ,آره ولي زياد واضح نيست نتونستم چيزي بفهمم 280 00:16:48,990 --> 00:16:51,300 دقيقا، چچا مثل موزيک جاز ميمونه 281 00:16:51,430 --> 00:16:53,020 نميتوني بفهميش ولي باز ازش خوشت مياد 282 00:16:53,150 --> 00:16:55,150 باشه، کجا همديگه رو ببينيم؟- صبر کن- 283 00:16:55,280 --> 00:16:57,840 ,خب 12 گزارش، 2 تا بلوز ...و 2 تا شلوار بگي 284 00:16:57,970 --> 00:17:00,590 ,بنويس.4 تا زيرپوش زنونه ...دو تا جليقه 285 00:17:02,080 --> 00:17:03,790 لباسا رو با جارختي برگردوني 286 00:17:04,610 --> 00:17:05,520 باشه رفيق 287 00:17:05,800 --> 00:17:07,380 کتي زنگ زده 288 00:17:07,510 --> 00:17:08,950 نه بابا 289 00:17:09,130 --> 00:17:10,260 چي ميگه؟ 290 00:17:10,390 --> 00:17:11,670 ميگه کجا ببينت؟ 291 00:17:11,800 --> 00:17:13,270 بگو بياد باغ وحش 292 00:17:13,890 --> 00:17:14,830 باغ وحش؟ 293 00:17:16,050 --> 00:17:17,830 خل شدي، احمق جون؟ 294 00:17:17,960 --> 00:17:21,300 من دارم واست قرار جور ميکنم اونوقت تو ميگي ببرمش باغ وحش؟ 295 00:17:21,430 --> 00:17:23,540 ولي رفيق روياي بچگيم اين بوده 296 00:17:23,670 --> 00:17:26,370 تا دوست دخترم رو براي اولين قرار ببرم باغ وحش 297 00:17:26,500 --> 00:17:27,910 و بعدش بريم قايق سواري 298 00:17:28,150 --> 00:17:29,930 رفيق اينجور ميذاره ميره 299 00:17:30,060 --> 00:17:32,280 ولي اگه به احساسات من احترام نذاره 300 00:17:32,410 --> 00:17:33,590 پس بذارش فرار کنه 301 00:17:37,850 --> 00:17:38,830 الو؟ 302 00:17:39,470 --> 00:17:41,360 ...ببين، ميتوني 303 00:17:42,310 --> 00:17:44,580 ميتوني بياي باغ وحش؟- باغ وحش؟- 304 00:17:44,710 --> 00:17:46,380 آره، مشکلي داري؟؟ 305 00:17:46,510 --> 00:17:49,460 نه، ميام- باشه پس- 306 00:17:49,590 --> 00:17:52,020 "لباس زيراي همديگه رو شستيم" 307 00:17:52,150 --> 00:17:54,580 "وقتي دخترا دلمون رو شکستن با هم گريه کرديم" 308 00:17:54,710 --> 00:17:56,820 "هر چي بشه، بارون بايد يا نباره" 309 00:17:56,950 --> 00:17:59,700 "هيچي دوستي ما رو خراب نميکنه" 310 00:17:59,870 --> 00:18:05,280 "هر چي باشه، دوست جون جونمي" 311 00:18:07,510 --> 00:18:10,350 بعد عمو نهرو از ماه تماس گرفت 312 00:18:10,480 --> 00:18:12,760 "گفتم بله؟ چوچا هستم 313 00:18:12,890 --> 00:18:14,890 ,عمو نهرو گفت ,آقاي چوچا 314 00:18:15,020 --> 00:18:17,090 کشور بهت نياز داره 315 00:18:17,220 --> 00:18:19,360 چيني‌ها حمله کردن 316 00:18:19,490 --> 00:18:20,430 "تمام" 317 00:18:20,920 --> 00:18:22,780 تا گوشي رو قطع کردم 318 00:18:22,910 --> 00:18:24,980 .مامانم گفت راجما چاوال آماده ست *راجما چاوال: خوراک لوبيا قرمز* 319 00:18:25,110 --> 00:18:27,170 ,ولي من بهش گفتم 320 00:18:27,300 --> 00:18:30,650 ,مامان، اول خدمت به کشور .بعد راجما چاوال 321 00:18:33,950 --> 00:18:36,840 تو که به حرفام توجه نميکني 322 00:18:36,970 --> 00:18:40,360 من دارم رايگان واست داستان تعريف ميکنم اونوقت تو خميازه ميکشي 323 00:18:40,490 --> 00:18:43,480 برو پيش مامانيت داستان تموم 324 00:18:55,370 --> 00:18:56,590 هي چانگو- بله- 325 00:18:56,720 --> 00:18:59,510 ممنوعيت گوشت گاو براي ببرا نيست؟ 326 00:18:59,640 --> 00:19:02,300 اگه هم الان نيست، بعدا ميشه- آها- 327 00:19:05,120 --> 00:19:06,430 سلام مامان 328 00:19:06,560 --> 00:19:08,560 نيم ساعته کارم تمومه 329 00:19:08,920 --> 00:19:11,520 باشه گوش کن 330 00:19:11,650 --> 00:19:13,800 شام که نخوردي هنوز نه؟ 331 00:19:14,760 --> 00:19:16,270 يکم گوشت گوسفند ميارم 332 00:19:16,400 --> 00:19:18,710 آره خورشت گوشت گوسفند 333 00:19:18,840 --> 00:19:20,480 کار دارم الان 334 00:19:21,850 --> 00:19:23,220 زياده فکر کنم 335 00:19:23,680 --> 00:19:26,240 کافيه؟- واسه ماده ببر کافيه- 336 00:19:28,180 --> 00:19:29,540 يکم بذار اينجا 337 00:19:33,800 --> 00:19:36,310 بنظرم اينقدر هم زياده 338 00:19:36,650 --> 00:19:38,340 بيا بقيه‌ش رو نگه دار 339 00:19:38,470 --> 00:19:40,370 گوشت گوسفند رو بيار 340 00:19:55,220 --> 00:19:56,520 هي چوچا 341 00:19:56,780 --> 00:19:58,190 ,اگه مادرت کمرت رو چنگ بزنه 342 00:19:58,320 --> 00:19:59,940 اندازه نقشه چين رو کمرت نشونه پيدا ميکني 343 00:20:00,700 --> 00:20:03,200 درسته باغ وحش بسته‌س ولي نميتوني هر کاري دلت ميخواد انجام بدي 344 00:20:04,900 --> 00:20:06,040 داداش 345 00:20:06,560 --> 00:20:07,680 کتي 346 00:20:24,320 --> 00:20:27,400 همين الان زانوهام سست کردن 347 00:20:28,600 --> 00:20:30,250 تو چجور ميخواي بري سر قرار؟ 348 00:20:30,710 --> 00:20:32,950 همينجا بمون تا واست رديفش کنم 349 00:20:48,110 --> 00:20:51,750 مردم معمولا واسه اولين قرارشون ميرن سينما يا رستوران 350 00:20:51,880 --> 00:20:53,070 انوقت تو گفتي بيام اينجا 351 00:20:53,200 --> 00:20:55,790 آره چون يه قرار خاص داري 352 00:20:55,920 --> 00:20:57,310 اون هم با چوچاي بزرگ 353 00:20:57,440 --> 00:20:59,510 ...و ماجراجوهايي که با اون خواهي داشت 354 00:20:59,640 --> 00:21:01,110 خودت بزودي ميفهمي 355 00:21:01,240 --> 00:21:04,660 باشه، حالا اين چوچاي بزرگ کجا هست؟ 356 00:21:04,950 --> 00:21:05,870 اوناش 357 00:21:06,000 --> 00:21:08,670 اوناش، دندوناش مثل خرگوش ميمونه 358 00:21:09,380 --> 00:21:10,250 اونه؟ 359 00:21:14,780 --> 00:21:17,160 از رو ظاهر قضاوتش نکني‌ها 360 00:21:17,370 --> 00:21:18,950 خيلي مهربونه و شيرينه 361 00:21:19,080 --> 00:21:22,100 با داستاناي قشنگش هم هميشه خدا سرگرمت ميکنه 362 00:21:22,310 --> 00:21:23,860 بيا معرفيتون کنم 363 00:21:30,950 --> 00:21:32,430 کتي، چوچا 364 00:21:32,560 --> 00:21:33,990 چوچا، کتي 365 00:21:34,120 --> 00:21:36,920 ميرم برگر و پيراشکي بخرم 366 00:21:45,120 --> 00:21:46,680 سلام- سلام- 367 00:21:46,810 --> 00:21:48,400 خوبين؟- خوبم- 368 00:21:48,850 --> 00:21:50,770 از باغ وحش خوست مياد؟ 369 00:21:52,080 --> 00:21:53,000 آره 370 00:21:53,350 --> 00:21:56,460 رابطه خيلي نزديکي با حيوونا دارم 371 00:21:57,790 --> 00:21:59,680 چه بامزه 372 00:22:00,320 --> 00:22:01,160 بامزه 373 00:22:01,560 --> 00:22:02,550 بانمکه آره؟ 374 00:22:02,680 --> 00:22:04,230 اين که چيزي نيست 375 00:22:04,360 --> 00:22:08,200 ...يه بار با يه اسب آبي بازي ميکردم 376 00:22:11,560 --> 00:22:12,990 اوه واو 377 00:22:13,120 --> 00:22:15,950 چه ناخوناي بزرگ و قشنگي 378 00:22:16,080 --> 00:22:17,750 واقعااا؟ ممنون- آره- 379 00:22:17,880 --> 00:22:19,670 .ميدوني من خيلي دونه گرمي در ميارم 380 00:22:19,800 --> 00:22:22,310 يکم کمرم رو با اين ناخوناي بزرگ و قشنگت بخارون 381 00:22:23,240 --> 00:22:25,650 چي؟- اگه تو هم دوست داشته باشي منم کمرت رو ميخارونم- 382 00:22:25,780 --> 00:22:28,680 خواهش ميکنم بعدش يه رازي رو بهت ميگم 383 00:22:29,690 --> 00:22:30,760 لطفا 384 00:22:31,640 --> 00:22:32,960 لطفا 385 00:22:33,840 --> 00:22:35,310 .آره آره همينجا 386 00:22:35,440 --> 00:22:36,900 ...سمت چپ 387 00:22:37,030 --> 00:22:37,960 ...برو سمت چپ 388 00:22:39,760 --> 00:22:41,120 همونجا 389 00:22:41,810 --> 00:22:43,070 ...يکم پايينتر 390 00:22:43,200 --> 00:22:45,870 خب رازت چي بود؟ 391 00:22:46,000 --> 00:22:48,910 ...داشتم ميگفتم که زياد به من وابسته نشو 392 00:22:49,120 --> 00:22:51,240 من زياد اينجاها نميمونم 393 00:22:51,430 --> 00:22:52,270 منظورت چيه؟ 394 00:22:52,400 --> 00:22:56,340 من و‌هاني قراره بريم دانشگاه خارجي ييل 395 00:22:59,570 --> 00:23:00,570 دانشگاه ييل 396 00:23:02,920 --> 00:23:04,840 يکم از زير لباس بخارون 397 00:23:09,460 --> 00:23:11,350 احمق، کودن 398 00:23:11,480 --> 00:23:14,350 .نفهم، خرفت، دلقک فکر کردي کي هستي؟ 399 00:23:14,480 --> 00:23:16,550 اول واسه قرار من رو آوردي باغ وحش؟ 400 00:23:16,680 --> 00:23:18,320 حالا مجبورم کردي کمرت رو بخارونم؟ 401 00:23:18,560 --> 00:23:20,230 دانشگاه ييل به تخمم 402 00:23:20,360 --> 00:23:22,510 يکي ميزنم تو گوشت حال کني 403 00:23:25,910 --> 00:23:31,000 "تو، پسر پنجابي، دخترا رو زيرچشمي نگاه نکن" 404 00:23:31,130 --> 00:23:35,470 "مادرت اون روز بهم غر ميزد" 405 00:23:35,600 --> 00:23:39,440 "...تو، پسر پنجابي" 406 00:23:41,030 --> 00:23:45,030 "...تو، پسر پنجابي" 407 00:24:06,160 --> 00:24:07,920 سوت نزن 408 00:24:08,120 --> 00:24:10,600 ميگن سوت زدن توجه مارها رو جلب ميکنه 409 00:24:11,160 --> 00:24:12,670 باشه سوت نميزنم 410 00:24:12,800 --> 00:24:14,480 خوابت رو بگو تا بريم 411 00:24:15,250 --> 00:24:16,750 شماها هم فقط خواب براتون مهمه 412 00:24:16,880 --> 00:24:18,070 من تازه چک خوردم 413 00:24:18,200 --> 00:24:21,230 خداروشکر کن که يه چک بهت زد تا حد مرگ کتکت نزد 414 00:24:21,360 --> 00:24:23,080 انصاف نيست داداش 415 00:24:23,600 --> 00:24:26,880 وقتي تو اينکارارو ميکي خيلي باحالي ولي من انجام بده ميشه آدم خله 416 00:24:27,370 --> 00:24:29,750 داداش تو کلاس نداري 417 00:24:29,880 --> 00:24:32,640 هر کي نميتونه دل دخترا رو بدزده 418 00:24:32,770 --> 00:24:35,070 خودتم همچين يه پا متخصص نيستي‌ها 419 00:24:38,040 --> 00:24:40,000 خوابت رو تعريف کن چوچا 420 00:24:40,890 --> 00:24:42,550 باشه ميگم 421 00:24:42,680 --> 00:24:43,870 همينقدر ارزش دارم 422 00:24:44,000 --> 00:24:46,150 فقط ميخواين از خوابام پول دربيارين 423 00:24:46,280 --> 00:24:48,110 اصلا چوچا رو دوست ندارين فقط خواباش رو دوست دارين 424 00:24:48,240 --> 00:24:50,240 ...تا خوابم رو تعريف کنم ولم ميکنيد يرين 425 00:24:53,290 --> 00:24:54,950 چي شده بابا؟ خوبي؟ 426 00:24:55,080 --> 00:24:56,310 کبري سياه، چوچا 427 00:24:56,440 --> 00:24:59,440 کبري سياه باسنت رو نيش زد- گفتمت سوت نزن- 428 00:24:59,920 --> 00:25:01,710 يه کاري کن وگرنه سم پخش ميشه 429 00:25:01,840 --> 00:25:04,270 نگران نباش نميذارم اتفاقي واست بيوفته 430 00:25:04,610 --> 00:25:07,330 "هر چي باشه بهترين دوستمي" 431 00:25:10,710 --> 00:25:12,000 بر و بر نگاه نکن 432 00:25:12,130 --> 00:25:14,390 منن نه، من به سم آلرژِي دارم 433 00:25:14,520 --> 00:25:17,280 نه، لالي نه خودت زهر رو در بيار 434 00:25:19,810 --> 00:25:22,040 احمق ميگم برو موترور و بيار 435 00:25:22,720 --> 00:25:23,590 باشه 436 00:25:23,720 --> 00:25:27,460 "زن نباشه، اميد نيست" 437 00:25:28,000 --> 00:25:30,630 "آينده اي نيست، هدفي نيست" 438 00:25:30,760 --> 00:25:31,890 ...اسب آبي 439 00:25:35,030 --> 00:25:36,200 داداش، کولا 440 00:25:39,980 --> 00:25:41,000 !عجب آدميه 441 00:25:46,240 --> 00:25:48,470 .عجله کنيد دکتر، داره چرت و پرت ميگه 442 00:25:48,600 --> 00:25:51,030 بخاطر تب بالاست نگران نباش، من هستم 443 00:25:51,160 --> 00:25:51,990 دماسنج لطفا 444 00:25:52,120 --> 00:25:54,110 کيک تازه تون آماده‌ست 445 00:25:54,240 --> 00:25:55,590 تولدت مبارک 446 00:25:55,720 --> 00:25:57,590 ممنون ولي تولد من نيست دهنت رو باز کن 447 00:25:58,280 --> 00:26:00,240 نبايد بذاريش تو گوشت 448 00:26:00,840 --> 00:26:03,070 !چوچا- شکوندش، درش بيار- 449 00:26:03,200 --> 00:26:04,180 درش بيار 450 00:26:04,310 --> 00:26:06,390 ,بايد بذاريش تو دهنت نه گوشت.درش بيار 451 00:26:06,520 --> 00:26:08,560 ماشين رو بيار- گوشت رو تميز نکردي؟- 452 00:26:08,690 --> 00:26:10,760 نگهش دار- دينگ دونگ- 453 00:26:11,280 --> 00:26:13,670 به خطوط هواپيمايي جاتايو خوش آمدين- باشه- 454 00:26:13,800 --> 00:26:15,870 براي بستن کمربند ايمني شماره يک رو فشار دهيد 455 00:26:16,000 --> 00:26:18,480 براي رفتن به دستشويي باسنتون رو فشار بدين، ممنون 456 00:26:18,970 --> 00:26:20,150 پادزهر رو آماده کن 457 00:26:20,280 --> 00:26:23,190 آمپول به دردش نميخوره بهش شوک الکتريکي بده 458 00:26:23,320 --> 00:26:24,470 حتما اينکارو هم ميکنيم 459 00:26:24,600 --> 00:26:26,460 هي ولش کن- ولش کن داداش- 460 00:26:26,590 --> 00:26:27,740 جلوش رو بگير، ولش کن پسر 461 00:26:27,870 --> 00:26:29,710 چيکار ميکني؟- اينا گرونن- 462 00:26:29,840 --> 00:26:30,910 !ولش کن 463 00:26:31,560 --> 00:26:33,870 عضله‌هارو ببين مثل فضاپيمان 464 00:26:34,000 --> 00:26:35,990 پسرم عضله‌هات پاره ميشن درش بيارين 465 00:26:36,120 --> 00:26:37,190 ...حتما اولين موردي که 466 00:26:37,320 --> 00:26:39,510 که نيش روي باسن باعث گيجي شده 467 00:26:39,640 --> 00:26:40,670 ببين رفيق 468 00:26:40,800 --> 00:26:42,910 نذار اين پسر ريشوئه گولت بزنه 469 00:26:43,040 --> 00:26:47,080 برو کنار تا اين نعلبکي بالدار نخوره تو سرت 470 00:26:47,210 --> 00:26:49,510 کدوم شرت؟- نعلبکي، نه شرت خره- 471 00:26:49,640 --> 00:26:52,500 مرگ نزديکته، برو کنار- !چوچا- 472 00:26:59,840 --> 00:27:02,200 پرستار، بچرخونش 473 00:27:02,440 --> 00:27:03,750 سريع، بچرخونش- نه، نه- 474 00:27:03,880 --> 00:27:04,870 يالا- نه- 475 00:27:05,000 --> 00:27:05,950 درد نداره، نگران نباش- نه، نه- 476 00:27:06,080 --> 00:27:07,980 تکون نخور وگرنه سوزن تو پشتت گير ميکنه 477 00:27:08,110 --> 00:27:09,010 تمومه تمومه- نه- 478 00:27:09,140 --> 00:27:10,790 تموم شد، تموم شد 479 00:27:10,920 --> 00:27:12,410 تمام 480 00:27:12,960 --> 00:27:14,160 چه دردي داشت 481 00:27:14,290 --> 00:27:15,690 ,به مدير 482 00:27:16,120 --> 00:27:17,960 .مدرسه شهروند 483 00:27:18,680 --> 00:27:20,240 ...اينجانب، داليپ سينگ 484 00:27:20,880 --> 00:27:24,370 درخواست مرخصي 4 روزه دارم 485 00:27:24,840 --> 00:27:27,680 ارادتمند شما؛ايکس واي زد 486 00:27:30,060 --> 00:27:32,080 مرده؟- نه حالش خوبه- 487 00:27:54,170 --> 00:27:58,220 سلول شماره 6 زندان زنان 488 00:28:00,790 --> 00:28:02,310 "هي آقا" 489 00:28:26,580 --> 00:28:28,190 کارول باغ ميري؟ 490 00:28:28,320 --> 00:28:31,470 آره ولي تاکسي متر ندارم صد روپيه ميشه 491 00:28:33,980 --> 00:28:36,510 خانوم- چرا با ريشکاو اومدي؟- 492 00:28:36,640 --> 00:28:38,680 ماشين کجاست؟- خانوم ماشين نداريم- 493 00:28:38,810 --> 00:28:41,200 ,فقط مزرعه هاريانا واسمون مونده و دو تا گاو 494 00:28:41,330 --> 00:28:44,080 آقاي باتيا همه تجارتامون رو زد خراب کرد بازيگر خيلي بزرگيه 495 00:28:44,210 --> 00:28:45,370 بازي کثيفيه 496 00:28:46,050 --> 00:28:47,750 همون وزير 100 ميليون پول ميده 497 00:28:47,880 --> 00:28:50,120 اوه واييي- فايده‌ش چيه؟- 498 00:28:50,250 --> 00:28:51,930 بايد 10 روزه 100 ميليون پول بديم 499 00:28:52,060 --> 00:28:54,190 ,وگرنه دوباره ميوفتم زندون .شما هم ديپورت ميشين آفريقا 500 00:28:54,320 --> 00:28:55,970 نه، نه، نه 501 00:28:56,300 --> 00:28:57,130 يالا 502 00:29:09,100 --> 00:29:11,000 زود جاي اون 4 تا احمق رو پيدا کن 503 00:29:34,650 --> 00:29:36,890 "...شايعه" 504 00:29:37,020 --> 00:29:39,190 "همه جا شايعه هست 505 00:29:39,320 --> 00:29:41,560 "...من متعلق به اونام" 506 00:29:41,690 --> 00:29:44,010 "سر و صدا همه جا پيچيده" 507 00:29:44,140 --> 00:29:46,280 "عاشقا همه قلابين" 508 00:29:46,410 --> 00:29:48,720 "شايعه‌ها همه الکين" 509 00:29:48,850 --> 00:29:51,040 "بذار مردم هر چي دلشون ميخواد بگن" 510 00:29:51,170 --> 00:29:53,720 "هيچ اهميتي نميدم" 511 00:29:53,850 --> 00:29:56,120 "عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟" 512 00:29:56,250 --> 00:29:58,600 "عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟" 513 00:29:58,730 --> 00:30:00,960 "عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟" 514 00:30:01,090 --> 00:30:03,080 "عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟" 515 00:30:03,210 --> 00:30:05,130 "اي محبوبم" 516 00:30:12,570 --> 00:30:14,520 "اي محبوبم 517 00:30:14,650 --> 00:30:15,680 "...از خود بيخود شدم" 518 00:30:15,810 --> 00:30:16,880 "...توي دل قشنگت" 519 00:30:17,010 --> 00:30:19,520 "غرق عشقت شدم" 520 00:30:19,650 --> 00:30:21,530 "محبوبم" 521 00:30:21,660 --> 00:30:23,560 "عشقم" 522 00:30:23,690 --> 00:30:25,970 "محبوب مني" 523 00:30:26,100 --> 00:30:28,320 "شيفته نگاهت شدم" 524 00:30:28,450 --> 00:30:30,600 "تو عالي و جادويي هستي" 525 00:30:30,730 --> 00:30:33,580 "دوست ندارم از اين خواب بيدار شم" 526 00:30:33,970 --> 00:30:36,240 "قلبم رو تيکه تيکه نکن" 527 00:30:36,370 --> 00:30:38,610 "ما رو علاف صدا نزن" 528 00:30:38,980 --> 00:30:41,280 "چيز خاصي نيست ولي ما باهوشيم" 529 00:30:41,410 --> 00:30:43,160 "فقط يکم عادتاي عجيب داريم" 530 00:30:43,290 --> 00:30:45,560 "عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟" 531 00:30:45,690 --> 00:30:47,960 "عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟" 532 00:30:48,090 --> 00:30:50,320 "عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟" 533 00:30:50,450 --> 00:30:52,520 "عاشقم ميشي؟؟؟ عاشقم ميشيييي؟" 534 00:30:52,650 --> 00:30:54,470 "اي محبوبم" 535 00:30:54,600 --> 00:30:56,810 "نازنينم 536 00:30:56,940 --> 00:30:59,180 "اگه بخويا ميتوني بري" 537 00:30:59,310 --> 00:31:01,730 "خواسته خودته، چه کاري از من بر مياد؟" 538 00:31:08,990 --> 00:31:10,920 "محبوبم" 539 00:31:11,050 --> 00:31:13,310 "شيفته تو شدم" 540 00:31:13,440 --> 00:31:16,100 "غرق عشق تو شدم" 541 00:31:16,470 --> 00:31:18,580 "شنيدنش حس خوبي بهت ميده نه؟" 542 00:31:18,710 --> 00:31:20,920 "تا حالا اين حرف رو به کسي نگفتم" 543 00:31:21,050 --> 00:31:23,020 "کي وقت اين همه لاس زدن داره؟" 544 00:31:23,150 --> 00:31:26,010 "اگه بخواي ميتوني بري، باي باي، خدافظ" 545 00:31:42,890 --> 00:31:44,960 اگه يادته که کسي هستم 546 00:31:45,090 --> 00:31:47,810 پس بادبادک رو بالا نگه دار 547 00:33:52,250 --> 00:33:54,530 چوچا رو گرفتيم، چوچا رو گرفتيم 548 00:33:55,250 --> 00:33:57,010 خانوم، اين دفعه ديگه واقعا گرفتيمشون 549 00:33:57,140 --> 00:33:59,130 بيا پانديت منتظرت بوديم 550 00:33:59,260 --> 00:34:01,160 دفعه بعد نوبت توئه، منتظر باش 551 00:34:01,290 --> 00:34:03,400 بابي برو ميتي کا تل رو بيار 552 00:34:03,530 --> 00:34:06,090 ميتي کا تل، نفهميدم چي شد 553 00:34:06,730 --> 00:34:09,130 اي خدا، از دست اين کله پوکا خسته شدم 554 00:34:09,400 --> 00:34:11,680 .برو چراغ نقتي بيار.برو 555 00:34:11,810 --> 00:34:13,600 مرد سوخته- نه، نه، نه، بولي- 556 00:34:13,730 --> 00:34:15,600 من کاري نکردم من بيگناهم 557 00:34:15,730 --> 00:34:17,160 !خانوم ديگه کافيه 558 00:34:17,290 --> 00:34:19,130 بکشمون و راحتمون کن 559 00:34:19,410 --> 00:34:21,330 اگه ميخواستم بکشمتون 560 00:34:21,590 --> 00:34:24,450 پولام رو واسه ترقه خرج نميکردم 561 00:34:24,750 --> 00:34:26,410 ,شما اين بازي رو شروع کردين 562 00:34:26,770 --> 00:34:28,720 ولي من تمومش ميکنم 563 00:34:28,850 --> 00:34:30,680 خب بگين چطور تمومش ميکنيد 564 00:34:30,810 --> 00:34:32,770 اين همه عجله چرا مربي؟ 565 00:34:33,240 --> 00:34:34,890 منم عجله دارم 566 00:34:35,520 --> 00:34:37,730 بايد پول زيادي به يکي بدم 567 00:34:38,330 --> 00:34:39,610 خب نقشه اينه 568 00:34:40,130 --> 00:34:43,130 بازي همونجوري که شروعش کردين تموم ميشه 569 00:34:43,610 --> 00:34:45,720 منظورتون چيه؟ چيکار بايد بکنيم ما؟ 570 00:34:45,850 --> 00:34:48,290 همون کاري که ميکردين 571 00:34:48,970 --> 00:34:50,730 بازي لاتاريتون رو دوباره شروع کنيد *لاتاري: بخت آزمايي* 572 00:34:51,210 --> 00:34:53,600 ولي بجاي بازي کردن با من بايد با مردم دهلي بازي کنيد 573 00:34:53,730 --> 00:34:54,650 چطور؟ 574 00:34:56,900 --> 00:34:58,440 يه شرکت باز ميکنيد 575 00:34:59,370 --> 00:35:01,730 مردم کم کمش 100 هزار روپيه شرط ميبندم 576 00:35:02,150 --> 00:35:05,490 براي هر شرط، به کسي که شرط ميبنده 577 00:35:05,620 --> 00:35:09,450 دو برابر مبلغ شرط پرداخت ميشه 578 00:35:10,050 --> 00:35:12,050 شماها از خواب چوچا يه شماره لاتاري گير ميارين 579 00:35:12,620 --> 00:35:14,130 که شماره برنده ميشه 580 00:35:14,410 --> 00:35:16,230 ما هم ده برابرش ميبريم 581 00:35:16,510 --> 00:35:18,620 به کسي که شرط بسته 2 برابر پرداخت ميکنيم 582 00:35:19,370 --> 00:35:21,840 که ميمونه 8 برابر پولي که شرط بستيم 583 00:35:25,020 --> 00:35:26,360 "هي آقا" 584 00:35:26,490 --> 00:35:28,480 عجب نقشه‌اي بولي 585 00:35:28,610 --> 00:35:32,680 ميدونم اينکارا رو بخاطر بچه‌هامون ميکني 586 00:35:32,810 --> 00:35:35,720 منم به عنوان يه پدر مسئول يه نقشه کشيدم 587 00:35:35,850 --> 00:35:38,400 ببين، پولات رو تو بانک ميريزيم 588 00:35:38,530 --> 00:35:40,240 خوب تو گوشات فرو کن چوچا 589 00:35:40,370 --> 00:35:41,800 تو خودت تنها واسه اين دنيا کافي هستي 590 00:35:41,930 --> 00:35:44,760 ,اگه بچه توليد کني .که دنيا رو ميريزي بهم 591 00:35:44,890 --> 00:35:48,170 ,ترجيح ميده ترشيده بشم تا اينکه مادر بچه‌هاي تو بشم 592 00:35:49,330 --> 00:35:51,890 منم هيچوقت عموي بچه‌هاي تو نميشم 593 00:35:52,220 --> 00:35:54,840 حداقل بهم بگو، چه مشکلي دارم؟ 594 00:35:54,970 --> 00:35:56,130 مشکل؟ 595 00:35:56,260 --> 00:35:59,500 قيافه‌ت مثل دلقک‌ها ميمونه مطمئنم که با شرت حموم ميکني 596 00:36:01,180 --> 00:36:02,830 چرا راز نگه دار نيستي آخه تو؟ 597 00:36:02,960 --> 00:36:04,600 تو دلت نميخواد من با کسي باشم 598 00:36:04,730 --> 00:36:06,410 خودم يکي رو واست جور ميکنم 599 00:36:06,930 --> 00:36:09,120 زندان سنگ دلت کرده بولي 600 00:36:09,250 --> 00:36:12,080 خانوم يه لحظه، اين رو ولش کنيد 601 00:36:12,210 --> 00:36:15,160 ,ميذارميش پيش خودتون .هر چقدر دوست دارين بزنيدش 602 00:36:15,290 --> 00:36:17,200 ما فقط مبالغ کم براتون شرط ميبستيم 603 00:36:17,330 --> 00:36:19,980 ولي الان درباره غارت کردن شرط بندي حرف ميزنين ممکنه لو بريم 604 00:36:20,110 --> 00:36:21,170 خب که چي؟ 605 00:36:22,390 --> 00:36:25,240 همه کارام تو اين 12 ماه بسته شدن 606 00:36:25,370 --> 00:36:26,570 بخاطر کي؟ 607 00:36:26,700 --> 00:36:28,130 شما 4 تا 608 00:36:28,330 --> 00:36:30,920 12 ماه تو زندان پوسيدم 609 00:36:31,050 --> 00:36:32,410 بخاطر کي‌ها؟ 610 00:36:33,210 --> 00:36:34,690 شما 4 تا 611 00:36:35,050 --> 00:36:37,360 کلي بدهي بالا آوردم بخاطر کي‌ها؟ 612 00:36:37,490 --> 00:36:38,890 شما 4 تا 613 00:36:40,670 --> 00:36:42,310 !احمق 614 00:36:42,570 --> 00:36:44,010 ببخشيد خانوم 615 00:36:44,590 --> 00:36:45,550 !مامان 616 00:36:48,490 --> 00:36:50,530 خوش گذشت 617 00:36:50,770 --> 00:36:52,330 شماها پول خودتون رو در آوردين 618 00:36:52,460 --> 00:36:54,350 حالا وقتشه دينتون رو ادا کنيد 619 00:36:54,690 --> 00:36:58,050 بايد بهاي هر چيزي رو بدين 620 00:36:58,180 --> 00:36:59,440 چه با جنگ و دندون چه با کلاهبرداري کردن 621 00:36:59,570 --> 00:37:00,490 منظورت چيه؟ 622 00:37:00,620 --> 00:37:02,370 پسره لوس 623 00:37:02,610 --> 00:37:04,770 بهتره اميدوار نباشي که هيچوقت نفهمي يعني چي 624 00:37:05,560 --> 00:37:06,760 مشکلي نيست خانوم 625 00:37:06,890 --> 00:37:09,140 چي گير ما مياد؟ 626 00:37:10,720 --> 00:37:12,100 نگاش کن 627 00:37:13,030 --> 00:37:14,510 عه پسره عصباني هم ميشه 628 00:37:15,700 --> 00:37:17,920 بهتر از چوچا نيستي 629 00:37:18,490 --> 00:37:22,020 ,ميذارم زنده بمونين .اين گيرتون مياد 630 00:37:23,250 --> 00:37:24,330 مربي 631 00:37:24,460 --> 00:37:27,490 بهش بگو، اين دفعه حقه بي حقه 632 00:37:27,980 --> 00:37:28,880 باشه 633 00:37:29,010 --> 00:37:31,340 قبل اينکه نظرم رو عوض کنم، گم شين برين 634 00:37:31,840 --> 00:37:33,010 آزادشون کنيد 635 00:37:38,960 --> 00:37:40,440 پانديت خواهش ميکنم 636 00:37:40,570 --> 00:37:43,690 فکر ازدواج کردن و بچه دار شدن با اوني‌ها؟ 637 00:37:51,710 --> 00:37:52,610 داداش 638 00:37:52,820 --> 00:37:55,300 ...فکر کنم الان ديدم 639 00:37:55,430 --> 00:37:57,650 هممون داريم با لباساي پاره پوره فرار ميکنيم 640 00:37:57,870 --> 00:37:59,720 مردم هم با عصبانيت دنبالمونن 641 00:37:59,850 --> 00:38:01,300 .خفه شو چوچا، الان نه 642 00:38:01,430 --> 00:38:02,450 ...به خدا قسم- خفه شو- 643 00:38:02,580 --> 00:38:04,540 بخدا، همين الان ديدم 644 00:38:04,670 --> 00:38:06,090 قسم ميخورم 645 00:38:06,400 --> 00:38:09,230 ,پشتم درد ميکنه يکم روش پماد ميزني؟ 646 00:38:15,930 --> 00:38:17,330 !چه ليزه 647 00:38:20,890 --> 00:38:22,480 "علاف‌ها" 648 00:38:22,610 --> 00:38:24,080 "ما علافيم" 649 00:38:24,210 --> 00:38:25,600 "کاري ميکني که حتي روح‌ها از ترس فرار ميکنن" 650 00:38:25,730 --> 00:38:27,280 "يه لحظه وايسا و ما رو تماشا کن" 651 00:38:27,410 --> 00:38:28,870 "علاف‌ها" 652 00:38:29,000 --> 00:38:30,480 " علافيم" 653 00:38:30,610 --> 00:38:32,000 "کاري ميکني که حتي روح‌ها از ترس فرار ميکنن" 654 00:38:32,130 --> 00:38:33,710 "يه لحظه وايسا و ما رو تماشا کن" 655 00:38:33,840 --> 00:38:35,090 "!علاف، علاف" 656 00:38:35,220 --> 00:38:36,390 "!علاف، علاف" 657 00:38:36,760 --> 00:38:37,930 "!علاف، علاف" 658 00:38:38,410 --> 00:38:39,430 "!علاف، علاف" 659 00:38:40,070 --> 00:38:41,110 "!علاف، علاف" 660 00:38:41,570 --> 00:38:42,790 "!علاف، علاف" 661 00:38:43,120 --> 00:38:44,430 "!علاف، علاف" 662 00:38:44,810 --> 00:38:46,160 "هميشه خدا بدشانسيم" 663 00:38:46,290 --> 00:38:47,920 "ولي روياهامون بزرگه" 664 00:38:48,050 --> 00:38:49,560 "همه خوابامون ميليون دلاريه" 665 00:38:49,690 --> 00:38:51,120 "ولي خودمون ارزشي نداريم" 666 00:38:51,250 --> 00:38:52,720 "تو خيابوناي دهلي راه ميريم" 667 00:38:52,850 --> 00:38:54,320 "مثل امپراطورها" 668 00:38:54,450 --> 00:38:55,920 "...ميتونيم کاري کنيم" 669 00:38:56,050 --> 00:38:57,480 "مردم شلوارشون رو خيس کنن" 670 00:38:57,610 --> 00:38:59,040 "هر کاري رو تا تهش ميريم و دست بردار نيستيم" 671 00:38:59,170 --> 00:39:00,640 "پس از سر راهمون برو کنار" 672 00:39:00,770 --> 00:39:02,280 "علاف‌ها" 673 00:39:02,410 --> 00:39:03,800 "علافيم" 674 00:39:03,930 --> 00:39:05,320 "کاري ميکني که حتي روح‌ها از ترس فرار ميکنن" 675 00:39:05,450 --> 00:39:06,960 "يه لحظه وايسا و ما رو تماشا کن" 676 00:39:07,090 --> 00:39:08,600 "علاف‌ها" 677 00:39:08,730 --> 00:39:10,160 "علافيم" 678 00:39:10,290 --> 00:39:11,680 "کاري ميکني که حتي روح‌ها از ترس فرار ميکنن" 679 00:39:11,810 --> 00:39:13,440 "يه لحظه وايسا و ما رو تماشا کن" 680 00:39:13,570 --> 00:39:14,690 "!علاف، علاف" 681 00:39:14,950 --> 00:39:16,030 "!علاف، علاف" 682 00:39:16,560 --> 00:39:17,640 "!علاف، علاف" 683 00:39:18,100 --> 00:39:19,340 "!علاف، علاف" 684 00:39:19,520 --> 00:39:20,950 "علاف‌ها" 685 00:39:21,080 --> 00:39:24,730 "اي علاف‌ها، هميشه بدشانسين" 686 00:39:24,950 --> 00:39:27,850 "بزودي گدا ميشين" 687 00:39:28,220 --> 00:39:31,160 "از همين الان گدا ميشين" 688 00:39:31,290 --> 00:39:34,080 "چون اصلا شانس ندارين" 689 00:39:41,670 --> 00:39:43,930 ...تو بوته‌ها خودمون رو تخليه ميکنيم 690 00:39:45,520 --> 00:39:48,050 ...تخليه شدن به 691 00:39:48,630 --> 00:39:50,010 ريدن ميرسه 692 00:39:50,760 --> 00:39:54,050 اينجوري به کود ميرسيم 693 00:39:54,740 --> 00:39:57,730 کود هم تو زمين‌هاي کشاورزي استفاده ميشه 694 00:39:58,120 --> 00:39:59,560 تو زمين چيکار ميکنيم؟ 695 00:39:59,690 --> 00:40:01,090 ...برداشت- طلا- 696 00:40:01,550 --> 00:40:03,940 از طلا حلقه درست ميکنيم 697 00:40:04,420 --> 00:40:07,330 اين حلقه‌ها هم سنگ‌هاي قيمتي دارن 698 00:40:08,130 --> 00:40:10,970 ...که به انگليسي ميشه- الماس- 699 00:40:12,470 --> 00:40:14,040 اسم بخت آزمايي هم ميشه الماس دهلي 700 00:40:15,340 --> 00:40:17,600 ...حالا بياين فرض کنيم 701 00:40:17,730 --> 00:40:19,330 مار 702 00:40:20,510 --> 00:40:23,730 مار نشان لرد شيواي مقدسه 703 00:40:23,970 --> 00:40:27,060 لرد شيوا هم يه نيزه 3 شاخه داره 704 00:40:27,770 --> 00:40:30,810 چشم سوم هم داره 705 00:40:31,110 --> 00:40:33,480 خب نيزه سه تا شاخه داره 706 00:40:33,610 --> 00:40:35,730 چشم سوم هم همينطور 707 00:40:35,970 --> 00:40:37,080 ...پس شمارمون ميشه 708 00:40:37,210 --> 00:40:38,800 سه؟- سه ضربدر سه ميشه 6- 709 00:40:38,930 --> 00:40:40,330 به اضافه 3 ميشه 6 710 00:40:40,530 --> 00:40:41,610 بنويسمش؟ 711 00:40:41,970 --> 00:40:42,890 بنويس 712 00:40:43,270 --> 00:40:44,750 الماس دهلي، شماره 6 713 00:40:44,880 --> 00:40:46,450 جناب بريجموهان 714 00:40:46,940 --> 00:40:49,690 دوباره برگشتين سر حرف خودتون 715 00:40:50,050 --> 00:40:51,850 بذارين بهتون يادآوري کنم 716 00:40:51,980 --> 00:40:54,420 اين مقامي که الان دارين 717 00:40:54,550 --> 00:40:57,740 همش بخاطر اين نماينده‌هاي شوراي منه 718 00:40:58,130 --> 00:41:00,570 ,اگه يادتون رفته منم حمايتم رو پس ميگيرم 719 00:41:00,700 --> 00:41:02,880 ,ممنون بابت يادآوري .جناب بابولال باتيا 720 00:41:03,240 --> 00:41:05,280 ولي دولت من فقط خدمتگذاره مردمه 721 00:41:05,410 --> 00:41:06,520 نه وزيراي مثل تو 722 00:41:06,650 --> 00:41:10,810 خواسته مردم تو انتخابات بعدي معلوم ميشه 723 00:41:10,940 --> 00:41:13,010 حالا گوش کن من چي ميگم 724 00:41:13,140 --> 00:41:17,650 هم حمايتت مي کنم هم باهات درميوفتم 725 00:41:17,920 --> 00:41:21,440 ,اينطوري فقط تو ميبازي مردم دهلين که ميبرن 726 00:41:21,570 --> 00:41:24,120 روستام رو يا يه قرون تو جيبم ترک کردم و اومدم اينجا 727 00:41:24,250 --> 00:41:26,280 امروز ميليونر شدم 728 00:41:26,410 --> 00:41:27,840 ...آدمايي مثل تو 729 00:41:27,970 --> 00:41:28,940 الو؟ 730 00:41:29,150 --> 00:41:30,690 هي الو 731 00:41:30,940 --> 00:41:32,510 ...آقا، کار ما 732 00:41:34,420 --> 00:41:36,870 تا الان خواب بودي احمق؟ 733 00:41:37,980 --> 00:41:39,690 کين ديگه؟ 734 00:41:39,820 --> 00:41:40,830 ...همون 735 00:41:41,180 --> 00:41:43,720 چهار نفر يه شرکت جديد زدن 736 00:41:43,850 --> 00:41:45,340 چند ساله تو بخت آزمايي‌هاي زيادي شرکت کردن 737 00:41:45,470 --> 00:41:47,230 چون با مبالغ کمي سر و کار داشتن گير نمي افتادن 738 00:41:47,360 --> 00:41:49,400 ولي الان دارن رو مبالغ زياد کار ميکنن 739 00:41:49,530 --> 00:41:52,890 ميخواي بياي جاي من بشيني 740 00:41:58,370 --> 00:42:00,470 عزيزم، يه ليوان آب بهش بده 741 00:42:18,540 --> 00:42:19,540 تيدا 742 00:42:19,670 --> 00:42:21,840 تو هم رئيست رو فراموش کردي؟ 743 00:42:21,970 --> 00:42:24,800 بخدا قسم رئيس، اول از همه به اون خبر دادم 744 00:42:24,930 --> 00:42:26,670 من بودم که فهميدم اين پسرا يه ريگي به کفششونه 745 00:42:26,800 --> 00:42:30,080 يجورايي شماره رو با طالع يا شانس پيدا کردن و برنده شدن 746 00:42:30,470 --> 00:42:32,240 اگهه خبواين ميگم بزنن لت و پارشون کنن 747 00:42:32,370 --> 00:42:35,010 نه اينکار به درد نميخوره 748 00:42:36,520 --> 00:42:38,490 شرطشون رو قبول کن 749 00:42:39,430 --> 00:42:42,440 بذار هر چقدر ميخوان شرط ببندن 750 00:42:42,570 --> 00:42:44,460 رئيس اينجور همه چي رو ميبازيم 751 00:42:44,590 --> 00:42:47,210 تيدا- بله رئيس، باشه- 752 00:42:47,340 --> 00:42:48,340 هر چي شما بگين 753 00:42:53,130 --> 00:42:54,090 "باشه" 754 00:42:58,130 --> 00:43:00,520 18 ميليون شرط ببند-B 14 ميليون شرط ببند- 755 00:43:00,650 --> 00:43:03,620 1.7 ميليون شرط ببند- 16.6 ميليون شرط ببند- 756 00:43:03,750 --> 00:43:04,620 يه الماس دهلي، شماره 6 757 00:43:04,750 --> 00:43:06,420 يه الماس دهلي، شماره 6- يه الماس دهلي، شماره 6- 758 00:43:06,550 --> 00:43:08,560 الماس دهلي، شماره 6- بله- 759 00:43:08,690 --> 00:43:10,410 اول پول رو بگير 760 00:43:12,450 --> 00:43:14,720 شش، شماره 6 شماره 6 761 00:43:14,850 --> 00:43:16,930 15 ميليون شرط بذار 762 00:43:19,530 --> 00:43:21,210 ميدوني، يه ضرب المثلي هست 763 00:43:22,210 --> 00:43:23,890 ,اگه همه چي مياد سمتت 764 00:43:24,810 --> 00:43:26,690 پس جاي اشتباهي ايستادي 765 00:43:32,100 --> 00:43:34,210 ايرادش چيه، ظفر؟ 766 00:43:34,770 --> 00:43:37,090 قيمت سوخت هر ماه ميره بالا 767 00:43:37,220 --> 00:43:39,870 ,تورم که هميشه خدا ميه بالا .و نيازهاي مردم هم همينطور 768 00:43:40,140 --> 00:43:41,330 تنها چيزي که تو اين دوره زمونه ارزونه 769 00:43:41,460 --> 00:43:43,930 صداقت و جون آدميزاده 770 00:43:44,490 --> 00:43:46,960 ,اگه اين پول کار يکي رو راه بندازه خب ضررش چيه؟ 771 00:43:47,580 --> 00:43:50,360 تو که در هر صورت پولت رو ميدي خيريه 772 00:43:50,490 --> 00:43:52,600 پس فکر کن اين هم براي مردم دهليه 773 00:43:52,730 --> 00:43:54,190 هم اينطوري از شر بدهيت خلاص ميشي 774 00:43:54,320 --> 00:43:56,160 باشه، حالا زود باشين 775 00:43:57,850 --> 00:43:59,010 ,پانديت 776 00:43:59,330 --> 00:44:01,710 اينقدر شبيه به احمقا هستي که 777 00:44:01,840 --> 00:44:04,680 اينجوري حرف زدنت رو اصلا نتونستم باور کنم 778 00:44:04,810 --> 00:44:07,410 ولي خداييش، دلم رو بردي 779 00:44:08,980 --> 00:44:10,400 ظفر هم دل من رو برده 780 00:44:10,530 --> 00:44:13,610 واسه همين تصميم گرفتم ولت نکنم و 781 00:44:13,740 --> 00:44:15,690 باهات بيام گويا 782 00:44:15,820 --> 00:44:18,000 چي؟ کجا؟ 783 00:44:18,130 --> 00:44:19,110 گويا 784 00:44:19,240 --> 00:44:21,520 ,جايي که ساحل هست و ...و دلفين 785 00:44:21,650 --> 00:44:23,610 همونجايي که همه تو اقيانوس شنا ميکنن 786 00:44:23,810 --> 00:44:27,040 ظفر، فکر کردي برنامه‌ت يادمون رفته؟ 787 00:44:27,270 --> 00:44:28,440 هي 788 00:44:28,570 --> 00:44:30,010 فقط واسه برنامه نميره 789 00:44:30,230 --> 00:44:32,110 ظفر ميخواد اونجا ازدواج کنه 790 00:44:33,610 --> 00:44:35,890 چي ميگي پانديت؟ 791 00:44:36,220 --> 00:44:38,090 ظفر، واقعا؟ 792 00:44:38,550 --> 00:44:39,930 ,آره ميخواستم بهتون بگم 793 00:44:40,970 --> 00:44:41,980 ولي فرصت نشد 794 00:44:42,110 --> 00:44:43,390 نگران نباش ظفر 795 00:44:43,520 --> 00:44:46,610 هميشه بي دعوت ميريم ... عروسي‌هاي مردم که 796 00:44:46,810 --> 00:44:48,300 فقط يکم به فکر اين باش 797 00:44:48,430 --> 00:44:51,480 ,نميتونه داماد شه حداقل ميتونه ساقدوشت باشه 798 00:44:51,610 --> 00:44:53,630 حداقلش باهات تا محراب مياد 799 00:44:55,880 --> 00:44:57,060 تبريک ميگم 800 00:45:01,870 --> 00:45:05,440 ,قربان، يه استخر و باغ اينجا قرار ميگيره 801 00:45:05,570 --> 00:45:09,370 اينم راه اختصاصي به ساختمونه 802 00:45:10,400 --> 00:45:11,490 صبر کن 803 00:45:12,580 --> 00:45:14,690 ببخشيد، لطفا بياين از اين طرف 804 00:45:14,920 --> 00:45:16,570 بگو چقدر شرط گذاشتن؟ 805 00:45:16,700 --> 00:45:19,240 رئيس، يه شرط خيلي زيادي رو شماره 6 الماس دهلي بستن 806 00:45:19,370 --> 00:45:21,970 اگه اين شماره بياد 800 ميليون ميبرن 807 00:45:22,100 --> 00:45:23,370 چيکار کنم؟ 808 00:45:25,330 --> 00:45:26,360 شماره لاتاري رو تغيير بده 809 00:45:26,490 --> 00:45:27,530 چي؟ 810 00:45:27,930 --> 00:45:29,830 شماره لاتاري رو تغيير بده پسر 811 00:45:29,960 --> 00:45:32,010 و از نمايش لذت ببر 812 00:45:32,570 --> 00:45:33,690 باشه 813 00:45:34,070 --> 00:45:35,450 همه جا پخش کن 814 00:45:35,680 --> 00:45:37,400 ...شرکت اون علاف‌ها بسته شد و 815 00:45:37,530 --> 00:45:39,660 با پول مردم فرار کردن و 816 00:45:40,300 --> 00:45:42,590 شرکتشون رو کلاهبردار اعلام کردن 817 00:45:43,300 --> 00:45:44,370 باشه 818 00:45:51,720 --> 00:45:53,200 گوشيت آنتن ميده؟ 819 00:45:53,330 --> 00:45:56,370 آره کامل ميده- چند ساعت گذشته- 820 00:45:56,770 --> 00:45:58,570 چرا زنگ نزدن؟ 821 00:45:58,830 --> 00:46:00,730 زنگ ميزنن، نگران نباش 822 00:46:03,350 --> 00:46:04,490 ...چوچا 823 00:46:05,491 --> 00:46:18,491 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 824 00:46:19,430 --> 00:46:21,130 الو؟ کدوم شماره؟ 825 00:46:23,970 --> 00:46:25,810 شماره لاتاري يه چيز ديگه دراومد 826 00:46:25,940 --> 00:46:27,920 باختيم 827 00:46:34,960 --> 00:46:35,810 "فرار" 828 00:47:00,350 --> 00:47:01,290 "فرار" 829 00:47:06,620 --> 00:47:07,550 "فرار" 830 00:47:38,500 --> 00:47:39,340 "فرار" 831 00:48:01,280 --> 00:48:02,480 باشه 832 00:48:02,610 --> 00:48:04,550 بفرماييد آقا- تيدا- 833 00:48:05,680 --> 00:48:07,240 سود امروز چي بود؟ 834 00:48:07,370 --> 00:48:10,600 رئيس، با شرط بندي کردن تو شرکت‌هاني و چوچا 835 00:48:10,730 --> 00:48:12,300 سودمون 11.6 تا شد 836 00:48:12,430 --> 00:48:13,650 عه، واقعا؟- بله- 837 00:48:14,070 --> 00:48:15,610 اين باهوشا الان دارن چيکار ميکنن؟ 838 00:48:15,740 --> 00:48:17,370 تو دردسر بزرگي افتادن 839 00:48:17,590 --> 00:48:19,390 مردم ريختن رو سرشون 840 00:48:19,520 --> 00:48:21,520 از ترس جونشون فرار ميکنن 841 00:48:21,650 --> 00:48:22,810 واقعا؟- بله- 842 00:48:24,950 --> 00:48:25,980 آقا؟ 843 00:48:26,240 --> 00:48:27,630 اين کار من نيست 844 00:48:27,760 --> 00:48:29,560 اين اتفاق اصلا نبايد ميوفتاد 845 00:48:29,690 --> 00:48:32,430 ,بازي من سياسته نه اين مزخرف بازيا 846 00:48:36,220 --> 00:48:39,010 من ميخوام وزير بشم نه داور 847 00:48:39,810 --> 00:48:40,690 بله آقا 848 00:48:40,820 --> 00:48:41,670 فهميدي يا نه؟- بله- 849 00:48:41,800 --> 00:48:42,670 "فرار" 850 00:49:04,150 --> 00:49:05,050 "فرار" 851 00:49:47,330 --> 00:49:49,020 چرا داري ول ميچرخي؟ 852 00:49:49,150 --> 00:49:51,450 اول تو بگو کي هستي؟ 853 00:49:53,230 --> 00:49:55,550 .لاک پشت چک، فيل چک 854 00:49:55,680 --> 00:49:58,370 .شير چک، اسب آبي چک 855 00:49:58,500 --> 00:49:59,690 الاغ؟ 856 00:50:00,840 --> 00:50:02,350 با الاغ‌ها چيکار ميکنين؟ 857 00:50:03,120 --> 00:50:05,240 واقعا نميدوني؟ 858 00:50:05,370 --> 00:50:06,880 داروهاي خوبي ازشون در مياد 859 00:50:07,010 --> 00:50:08,490 خانوم، خانوم 860 00:50:12,240 --> 00:50:14,440 تا حالا چقدر پول باختين؟ 861 00:50:14,570 --> 00:50:15,810 325,000. 862 00:50:15,940 --> 00:50:18,300 اون آشغالا گولمون زدن 863 00:50:18,790 --> 00:50:21,080 عروسي دخترم 8 روز ديگه‌ست 864 00:50:21,210 --> 00:50:22,830 اميدوارم چوچا تو جهنم بپوسه 865 00:50:22,960 --> 00:50:25,520 بايد کلبه‌م رو براي فصل بارون آماده کنم 866 00:50:25,650 --> 00:50:28,750 .ولي لالي 125 هزارتام رو بالا کشيد 867 00:50:28,880 --> 00:50:30,720 نفرينش ميکنم 868 00:50:30,850 --> 00:50:33,280 نابود شه الهي 869 00:50:33,410 --> 00:50:36,260 ,طبق منابع ما ...مجموع کلاهبرداري 870 00:50:36,390 --> 00:50:38,640 حدود 100 ميليون هست 871 00:50:38,770 --> 00:50:42,160 ,از دکترا گرفته تا کارگرا همه مردم دهلي 872 00:50:42,290 --> 00:50:44,240 پولشون رو از دست دادن 873 00:50:44,370 --> 00:50:47,000 هاني و چوچا ,مالک کارخونه روياي‌هاني و چوچا 874 00:50:47,130 --> 00:50:48,160 ...و شرکاشون 875 00:50:48,290 --> 00:50:49,850 !اون دلقکاي عوضي 876 00:50:49,980 --> 00:50:52,310 حالا که واسه من ميخوان کار کن شانسشون رو از دست دادن 877 00:51:17,220 --> 00:51:19,450 پشت سرم پشت سريم 878 00:51:19,580 --> 00:51:20,440 کمکش کن 879 00:51:20,570 --> 00:51:22,910 بگيرش از اون طرف بگيرش 880 00:51:36,920 --> 00:51:38,210 هاني؟‌هاني؟ 881 00:51:38,560 --> 00:51:39,450 هاني 882 00:51:39,650 --> 00:51:41,250 لاي، لالي 883 00:51:41,380 --> 00:51:42,370 بزن رو سينه‌ش 884 00:51:42,500 --> 00:51:43,530 باشه 885 00:51:49,470 --> 00:51:50,680 تنفس دهان به دهان 886 00:51:51,540 --> 00:51:52,810 چي؟ 887 00:51:54,390 --> 00:51:56,070 ديوونه شدي ظفر؟ 888 00:51:56,200 --> 00:51:57,980 اين خو چند ما به چند ماه دندوناش رو مسواک ميزنه 889 00:51:58,110 --> 00:51:59,940 !اونوقت تو ميگي دهنش فوت کنم 890 00:52:00,070 --> 00:52:01,450 بفرما خودت انجام بده 891 00:52:01,580 --> 00:52:03,930 من اينکار رو نميکنم بذار بميره، به من چه 892 00:52:18,530 --> 00:52:19,510 کودن 893 00:52:19,640 --> 00:52:21,840 من اين بوسه فرانسوي رو براي بولي نگه داشته بودم 894 00:52:23,440 --> 00:52:24,510 ولي تو دزديديش 895 00:52:25,090 --> 00:52:26,100 اي خدااااااا 896 00:52:26,230 --> 00:52:27,960 نفس کثيفت رو زدي تو دهن من؟ 897 00:52:28,090 --> 00:52:30,200 دارم ميارم بالا 898 00:52:36,580 --> 00:52:38,080 ميگو چاقال 899 00:52:39,640 --> 00:52:41,150 يکم خمير دندون بخر 900 00:52:41,280 --> 00:52:43,370 بوي دهنت از بوي دهن منم بدتره که 901 00:52:45,480 --> 00:52:46,780 داره جدي ميگه؟ 902 00:53:01,210 --> 00:53:05,920 "قلبم ديوونه ي توئه" 903 00:53:07,550 --> 00:53:12,730 "ميدونم چطور تو عشق تو بسوزم" 904 00:53:14,050 --> 00:53:17,370 ""نميتوني ازم فرار کني، عشقم" 905 00:53:17,500 --> 00:53:18,610 ,داداش 906 00:53:19,050 --> 00:53:20,570 ميتونم تلفنت رو قرض بگيرم؟ 907 00:53:20,870 --> 00:53:25,320 "قلبم ديوونه‌ي توئه" 908 00:53:27,020 --> 00:53:29,710 "قلبم ديوونه‌ي توئه" 909 00:53:29,970 --> 00:53:32,070 هي، اينجا کسي ميخوابه؟ 910 00:53:33,790 --> 00:53:35,250 "!علاف، علاف" 911 00:53:35,480 --> 00:53:36,980 "!علاف، علاف" 912 00:53:37,200 --> 00:53:38,510 "!علاف، علاف" 913 00:53:38,900 --> 00:53:40,240 "!علاف، علاف" 914 00:53:40,630 --> 00:53:41,930 "!علاف، علاف" 915 00:53:42,220 --> 00:53:43,610 "!علاف، علاف" 916 00:53:43,990 --> 00:53:45,220 "!علاف، علاف" 917 00:53:45,660 --> 00:53:46,900 "!علاف، علاف" 918 00:53:55,660 --> 00:53:57,450 .الو پانديت؟ ظفرم 919 00:53:57,580 --> 00:53:58,690 "!علاف، علاف" 920 00:53:59,090 --> 00:54:00,360 "!علاف، علاف" 921 00:54:00,850 --> 00:54:02,040 "!علاف، علاف" 922 00:54:02,500 --> 00:54:03,590 "!علاف، علاف" 923 00:54:04,300 --> 00:54:05,500 "!علاف، علاف" 924 00:54:05,950 --> 00:54:07,150 "!علاف، علاف" 925 00:54:07,730 --> 00:54:08,950 "!علاف، علاف" 926 00:54:15,870 --> 00:54:16,940 هي رفيق 927 00:54:18,570 --> 00:54:20,050 ديونه شدي؟ داغ بود که 928 00:54:24,460 --> 00:54:25,560 بيا اينم 4000روپيه 929 00:54:25,690 --> 00:54:27,300 به کسي هيچي نميگي 930 00:54:28,020 --> 00:54:29,150 باشه 931 00:54:31,150 --> 00:54:36,190 همين، من رفتم" "تو دعاهات من رو به ياد داشته باش 932 00:54:36,320 --> 00:54:39,760 "...هرازگاهي يادي ازم کن" 933 00:54:39,890 --> 00:54:41,050 بله؟ 934 00:54:41,460 --> 00:54:42,530 شما؟ 935 00:54:43,120 --> 00:54:44,340 همينم 936 00:54:44,750 --> 00:54:46,880 منظورت چيه؟- چطور توضيح بدم؟- 937 00:54:47,460 --> 00:54:48,930 ميدوني، همينطوري 938 00:54:49,380 --> 00:54:51,560 داداش، اون با منه 939 00:54:51,690 --> 00:54:53,110 دوستمه 940 00:54:54,650 --> 00:54:56,250 پس با اونايي؟ 941 00:54:57,000 --> 00:54:58,630 واسه اون دو برابر ميگيرم 942 00:54:58,890 --> 00:54:59,970 چرا؟ 943 00:55:01,100 --> 00:55:02,210 ...ميدوني که 944 00:55:02,800 --> 00:55:03,970 همينجوري 945 00:55:09,730 --> 00:55:10,940 لجباز 946 00:55:18,380 --> 00:55:19,950 اوضاع چطوره پانديت؟ 947 00:55:21,710 --> 00:55:23,050 بيلا عقلش رو از دست داده 948 00:55:23,500 --> 00:55:25,730 با شمشير از مغازه‌ش دفاع ميکنه 949 00:55:32,490 --> 00:55:34,830 پليش دهلي و مردم هم دنبالتونن 950 00:55:35,230 --> 00:55:36,700 يعني، دنبال جسدتاتونن 951 00:55:36,830 --> 00:55:38,980 فکر ميکنن تو رودخونه غرق شدين 952 00:55:44,310 --> 00:55:45,920 نيتو و پريا چي؟ 953 00:55:46,050 --> 00:55:48,550 وقتي فهميدن غرق شدين، خيلي ناراحت شدن 954 00:55:49,410 --> 00:55:50,890 ...ولي بهشون گفتم 955 00:55:51,370 --> 00:55:52,520 شماها زنده‌اين 956 00:55:53,930 --> 00:55:55,560 عشق واقعي هيچوقت از بين نميره 957 00:55:59,370 --> 00:56:01,280 بولي هم حتما خيلي نگرانمه 958 00:56:05,560 --> 00:56:06,700 عه اينجوري فکر ميکني؟ 959 00:56:06,830 --> 00:56:08,680 که داره واست عزاداري ميکنه 960 00:56:08,810 --> 00:56:10,410 واقعا؟- خفه بمير- 961 00:56:11,870 --> 00:56:13,600 چطور شماره اشتباهي لاتاري اومد دستمون؟ 962 00:56:13,730 --> 00:56:15,420 ...منم ميخوام همين رو 963 00:56:21,770 --> 00:56:24,670 ...داداش، تو دوباره- نه رفيق، نه‌هاني- 964 00:56:24,800 --> 00:56:27,350 خوابت درست بود بخدا قسم 965 00:56:27,480 --> 00:56:28,980 رفيق، من بهش اعتماد ندارم 966 00:56:29,110 --> 00:56:31,640 هر چقدر ميخواين بحث کنيد 967 00:56:31,770 --> 00:56:34,330 حالا که داري ميگي تشييع جنازه‌ت رو هم برنامه ريزي کن 968 00:56:34,460 --> 00:56:35,470 ما ديگه نيستيم 969 00:56:35,600 --> 00:56:37,700 اي خدا، خودت نجاتمون بده 970 00:56:38,150 --> 00:56:39,010 ...لالي 971 00:56:47,770 --> 00:56:50,460 هاني، يه چيزي ديدم 972 00:56:50,590 --> 00:56:52,080 هم دوباره ديوونه شد 973 00:56:52,210 --> 00:56:54,400 نه جدي ميگم، يه چيزي ديدم 974 00:56:54,530 --> 00:56:58,000 اين حيله شه که بجاي زندون بره تيمارستان 975 00:56:58,130 --> 00:57:00,070 ...پانديت، باور کن- چي ديدي؟- 976 00:57:00,200 --> 00:57:01,130 رفيق 977 00:57:02,680 --> 00:57:04,620 ...داداش، يه 978 00:57:04,750 --> 00:57:07,480 ببر بزرگ تو غار ديدم 979 00:57:07,610 --> 00:57:10,390 که دو تا شيطان کنارش ايستاده بودن 980 00:57:10,520 --> 00:57:15,290 کلي جعبه و صندوقچه‌هاي پر از طلا پشتشون بود 981 00:57:16,090 --> 00:57:19,330 اين رو ديديم- هاني، لطفا، لطفا- 982 00:57:19,550 --> 00:57:20,630 اين خواب نيست 983 00:57:20,760 --> 00:57:22,400 راس ميگه، اين خواب نيست 984 00:57:22,530 --> 00:57:24,100 اين اولين بار نيست 985 00:57:24,230 --> 00:57:27,130 اين همون حيله‌ش براي رفتن به تيمارستان- ...بسه ديگه پانديت- 986 00:57:27,260 --> 00:57:28,560 لالي، يادت مياد؟ 987 00:57:28,690 --> 00:57:31,770 وقتي مار نيشش زد و تبش رفت بالا يادته؟ 988 00:57:31,900 --> 00:57:33,270 اينکه هميشه مثل ديوونه‌هاست 989 00:57:33,400 --> 00:57:34,920 الان ديوونه تر هم شده 990 00:57:35,050 --> 00:57:37,110 جواب سوالم رو بده 991 00:57:37,240 --> 00:57:39,390 بهم گفت برم کنار تا نعلبکي بالدار نخوره تو سرم 992 00:57:39,520 --> 00:57:42,300 بعدش تا رفتم کنار، پنکه دقيقا افتاد همونجايي که من ايستاده بودم يادته؟ 993 00:57:42,530 --> 00:57:44,140 آره، نزديک بود بميري 994 00:57:44,270 --> 00:57:45,670 اون روز پيش بولي هم نزديک بود بميريم 995 00:57:45,800 --> 00:57:48,960 اونجا ديد چند نفر با عصبانيت دنبالمون ميکنن 996 00:57:49,090 --> 00:57:50,800 هممون ديديم که ديروز چه اتفاقي افتاد 997 00:57:50,930 --> 00:57:53,820 يه لحظه، ميخواي چي بگي؟ 998 00:57:53,950 --> 00:57:57,100 چوچا گفت پنکه ميفته که افتاد 999 00:57:57,230 --> 00:58:00,050 گفت مردم دنبالمون ميدوئن که دوئيدن 1000 00:58:00,180 --> 00:58:01,680 ...الان هم ميگه يه ببري 1001 00:58:01,810 --> 00:58:04,750 با دو تا شيطان تو غاري پر از صندوقچه‌هاي طلا ديده 1002 00:58:04,880 --> 00:58:06,780 آره واقعيه چون ديدش 1003 00:58:08,590 --> 00:58:11,000 ظفر، فکر کنم رفته تو شوک 1004 00:58:12,260 --> 00:58:15,010 ولش کن‌هاني، اينا چيزي درباره علم نميدونن 1005 00:58:15,140 --> 00:58:16,710 نميفهمن 1006 00:58:17,720 --> 00:58:19,610 .پانديت به اين ميگن دجا چووو 1007 00:58:19,820 --> 00:58:21,460 دجا چو نه احمق دژاوو:حالتي از ذهن است که در آن فرد پس از ديدن صحنه‌اي احساس مي‌کند آن صحنه را قبلا ديده است 1008 00:58:21,590 --> 00:58:23,950 واسه من اتفاق افتاد و خودم صداش ميزنم دژاااا چووو گرفتي؟ 1009 00:58:25,700 --> 00:58:26,700 دژاوو نيست 1010 00:58:26,900 --> 00:58:29,000 اخطار به اين حالت ميگن اخطار 1011 00:58:29,130 --> 00:58:30,060 يعني چي؟ 1012 00:58:30,190 --> 00:58:32,500 ...وقتي کسي ميتونه اتفاقايي که تو آينده ميوفته رو ببينه 1013 00:58:32,630 --> 00:58:35,540 وايسا، يعني ميگي چوچا ميتونه آينده رو ببينه 1014 00:58:35,670 --> 00:58:39,620 نه، آينده رو نه، اتفاقايي که ميتونه چند ساعت بعد رخ بده 1015 00:58:39,750 --> 00:58:41,940 مردم بعضي وقتا اين اتفاقات رو ميبينن 1016 00:58:42,140 --> 00:58:44,490 چيزاي که به خودشون ربط دارن اين درسته 1017 00:58:44,830 --> 00:58:47,780 ظفر من که نفهميدم 1018 00:58:48,060 --> 00:58:50,790 پانديت، نيازي نيست ما همه چي رو متوجه بشيم 1019 00:58:51,300 --> 00:58:54,420 تموم زندگيمون، ميخوايم همه چي رو با درک خودمون تطابق بديم 1020 00:58:54,550 --> 00:58:57,850 اگه چيزي رو بفهميم و درک کنيم که درسته اگه نه که غير ممکنه 1021 00:58:59,080 --> 00:59:01,420 نميخوايم به کسي صدمه بزنيم 1022 00:59:01,690 --> 00:59:03,860 خدا ديد تو بد دردسري افتاديم حالا داره کمکون ميکنه 1023 00:59:04,100 --> 00:59:06,700 هيچ کسي هم نبايد اين کمک خدا رو زير سوال ببره 1024 00:59:12,590 --> 00:59:14,470 بفرما، اينم اولين نشونه خدا 1025 00:59:26,950 --> 00:59:28,820 "علافيم" 1026 00:59:28,950 --> 00:59:30,310 داداش، باغ وحش 1027 00:59:30,440 --> 00:59:32,300 "کاري ميکنيم روح‌ها هم از ترس فرار ميکنن" 1028 00:59:37,870 --> 00:59:39,380 چانگو، با دو دستت 1029 00:59:44,580 --> 00:59:45,990 بگيرش 1030 00:59:49,340 --> 00:59:50,990 مادر توله ببر خيلي عصبانيه 1031 01:00:12,140 --> 01:00:13,660 بگيرش 1032 01:00:13,790 --> 01:00:16,390 آها، الان ميگيرمش 1033 01:00:16,900 --> 01:00:19,900 ...شششش.ساکت 1034 01:00:20,030 --> 01:00:21,940 ....برو گوشه- ...از اون طرف- 1035 01:00:32,070 --> 01:00:34,190 سريع دروازه رو باز کن- وايسا، خودم بازش ميکنم- 1036 01:00:50,990 --> 01:00:53,070 يعني اون گنج واقعيه 1037 01:00:55,090 --> 01:00:56,660 خب الان چي؟ 1038 01:00:56,870 --> 01:00:59,790 خب ببر رو پيدا کرديم حالا بايد بقيه‌ش رو پيدا کنيم 1039 01:01:00,180 --> 01:01:01,700 ..هر اتفاقي بيوفته 1040 01:01:01,830 --> 01:01:04,290 اين جريان بايد بين 5 تامون بمونه 1041 01:01:04,740 --> 01:01:05,980 مخصوصا تو‌ها 1042 01:01:06,110 --> 01:01:08,320 به جون مامانم قسم هيچي نميگم 1043 01:01:10,160 --> 01:01:11,220 زود بدش 1044 01:01:11,350 --> 01:01:12,380 ...سريع- خوبه، خوبه- 1045 01:01:12,510 --> 01:01:14,340 .خانوم بولي خيلي خوشحال ميشن.بگيرش 1046 01:01:14,470 --> 01:01:15,590 بعدا به تعداد بيشتري نياز داريم 1047 01:01:17,910 --> 01:01:18,950 بريم 1048 01:01:20,951 --> 01:01:42,951 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: سميرا 1049 01:01:48,300 --> 01:01:49,900 سه ميليون، باشه 1050 01:01:50,030 --> 01:01:52,030 ولم کنيد، خواهش ميکنم ولم کنيد 1051 01:01:54,630 --> 01:01:56,660 بولي، دارن کجا ميبرن منو؟ 1052 01:01:56,790 --> 01:01:59,140 پولت رو پس ميدم تروخدا نذار چشام رو در بيارن 1053 01:01:59,270 --> 01:02:00,380 نه احمق جون 1054 01:02:00,550 --> 01:02:02,260 ,چشمات نه کليه‌هاتر و در ميارن 1055 01:02:02,390 --> 01:02:04,250 با بهره بهم 2.8 ميليون روپيه بدهکاري آره؟ 1056 01:02:04,900 --> 01:02:06,540 پول کليه‌هات هم ميشن 3 ميليون 1057 01:02:06,670 --> 01:02:08,740 بقيه‌ش هم ميشه واسه تو 1058 01:02:08,870 --> 01:02:10,580 ديدي، تازه تو معامله تو سود ميکني 1059 01:02:10,710 --> 01:02:13,510 نه، تروخدا ولم کن پولت رو پس ميدم 1060 01:02:14,040 --> 01:02:15,220 نه 1061 01:02:17,290 --> 01:02:18,550 خب، پسرا 1062 01:02:18,920 --> 01:02:20,460 بياين با درآورن چشماي شما شروع کنيم 1063 01:02:20,590 --> 01:02:21,780 چشماي قشنگي دارين 1064 01:02:21,910 --> 01:02:23,820 .خانوم بولي لطفا، چشام نه 1065 01:02:23,950 --> 01:02:26,150 هوز کامل دنيا رو نديدم 1066 01:02:26,990 --> 01:02:28,250 تا حالا فيلم 3 احمق رو ديدين؟ 1067 01:02:28,850 --> 01:02:30,420 بله- پس حله- 1068 01:02:30,550 --> 01:02:32,460 وايسين، چه خبره؟ 1069 01:02:32,590 --> 01:02:34,490 مثل گوسفند اينجا نگه مون داشتي 1070 01:02:34,620 --> 01:02:36,860 تموم دهلي بخاطر نقشه تو دنبال ما هستن 1071 01:02:36,990 --> 01:02:38,780 اونوقت تو اينجا ميخواي ما رو بزني لت و پار کني 1072 01:02:38,910 --> 01:02:40,780 مگه ظفر بهت هشدار نداده بود؟ 1073 01:02:40,910 --> 01:02:42,740 نقشه تو نگرفت، ما گند نزديم 1074 01:02:42,870 --> 01:02:44,260 آروم باش کاپيتان 1075 01:02:44,390 --> 01:02:46,780 ,اگه ميدونستي نقشه نميگيره پس چرا قبولش کردي؟ 1076 01:02:46,910 --> 01:02:48,420 فکر ميکني شماها رو نميشناسم؟ 1077 01:02:48,550 --> 01:02:51,800 واسم مهم نيست تقصير کي بوده 1078 01:02:52,150 --> 01:02:53,140 ,بابي 1079 01:02:53,270 --> 01:02:55,820 اين 5 تا رو ببر هر کدومش يه کليه و دو تا چشم 1080 01:02:55,950 --> 01:02:57,980 ,هر چشم 3 ميليون .کليه هم 5 ميليون 1081 01:02:58,110 --> 01:03:00,760 بفروشين و بدهي‌ها رو بدين- نه خانوم بولي، خواهش ميکنم- 1082 01:03:00,890 --> 01:03:02,880 لالي تو چه راحت ميترسي 1083 01:03:03,930 --> 01:03:05,540 هيچ اتفاقي واسمون نيموفته ، نترس 1084 01:03:05,670 --> 01:03:07,740 ببين، اول کلروفورم بهت ميزنن و بيهوش ميشي 1085 01:03:07,870 --> 01:03:09,580 .بعد دقيقا همينجا....نگا من کن 1086 01:03:09,710 --> 01:03:11,550 ....اينجاي شکمت رو پاره ميکنن 1087 01:03:19,530 --> 01:03:22,460 دوباره يه چيز ديگه ديدم 1088 01:03:22,590 --> 01:03:24,130 ...يه 1089 01:03:24,740 --> 01:03:28,330 کيسه آب آلبالو ديدم که آويزون بود 1090 01:03:29,130 --> 01:03:31,780 ..يه ماسک اکسيژن رو صورت يه مرد بود 1091 01:03:32,150 --> 01:03:34,590 ...تو دست دکتر هم 1092 01:03:35,490 --> 01:03:38,260 يه گزارش راديولوژي با يه کليه بود 1093 01:03:38,600 --> 01:03:40,260 .کليه‌ش....نه کليه‌ش نه 1094 01:03:40,390 --> 01:03:43,630 کليه‌ش رو نگير بولي يه کليه بيشتر نداره وگرنه ميميره 1095 01:03:43,870 --> 01:03:45,460 کليه‌ش رو بر ندار 1096 01:03:46,150 --> 01:03:47,590 ...ولي کليه‌ش 1097 01:03:53,400 --> 01:03:54,940 ...بولي، بولي 1098 01:03:55,070 --> 01:03:55,940 خواهش ميکنم من رو ببخش 1099 01:03:56,070 --> 01:03:59,580 لطفا کليه‌م رو ازم نگير اگه اينکارو کني سکته ميکنم 1100 01:03:59,710 --> 01:04:01,420 بجاش برات چند تا خبر دارم 1101 01:04:01,550 --> 01:04:03,460 پانديت، نترس 1102 01:04:03,590 --> 01:04:05,100 بذار با حرف زدن درستش کنيم 1103 01:04:05,230 --> 01:04:06,380 خل شدي؟ 1104 01:04:06,510 --> 01:04:07,940 بهتون گفتم که مثل راز ميمونه 1105 01:04:08,070 --> 01:04:11,940 رفيق، راز چه ارزشي داره اگه بخواد عضو بدنمون رو در بياره؟ 1106 01:04:12,070 --> 01:04:14,740 کلک بي کلک، درست حرفت رو بزن 1107 01:04:14,870 --> 01:04:16,940 چيزي نيست- خودم بهت ميگم- 1108 01:04:17,070 --> 01:04:20,060 ,ممکنه عجيب و غريب بنظر برسه ...ولي اين چوچا 1109 01:04:20,190 --> 01:04:23,180 همه اتفاقات عججيب و غريب تو دنيا براي اون اتفاق ميوفته 1110 01:04:23,310 --> 01:04:25,540 اون ميتونه آينده رو ببينه 1111 01:04:25,670 --> 01:04:28,340 ميتونه اتفاقاتي رو که هنوز نيوفتادن رو ببينه 1112 01:04:28,470 --> 01:04:31,350 ظفر بهش چي ميگن؟ ...اجا.....اجازه 1113 01:04:33,380 --> 01:04:37,790 اينجوري نگام نکن بهم اعتماد کن، حرفام رو باور کن 1114 01:04:38,030 --> 01:04:39,620 اگه ميخواي از اونا بپرس 1115 01:04:39,750 --> 01:04:42,060 هر چي چوا ميبينه به حقيقت ميپيونده 1116 01:04:43,270 --> 01:04:44,900 خسته نشدين از اين کارا؟ 1117 01:04:45,030 --> 01:04:47,700 هميشه يا تو تئوري ميدي يا بقيه 1118 01:04:49,320 --> 01:04:50,460 ببين رنگ عوض کن 1119 01:04:50,590 --> 01:04:52,020 ....اگه بخوام طالعم رو ببينم 1120 01:04:52,150 --> 01:04:54,060 زنگ ميزنم پائول اختاپوس- باشه- 1121 01:04:54,190 --> 01:04:56,350 هديه چوچا رو نگه دار واسه تولدت 1122 01:04:56,820 --> 01:04:59,260 ببين خوشتيپ، اول با اين پيريه شروع کن 1123 01:04:59,390 --> 01:05:01,220 همه اندام‌هاي بدنش رو در بيار بجز مغز و زبونش 1124 01:05:01,350 --> 01:05:02,860 بولي، راسته چوچا ديده 1125 01:05:02,990 --> 01:05:05,980 يه ببر با دو تا شيطان کنارش و يه گنج مغول ديده 1126 01:05:06,110 --> 01:05:08,660 ديگه بسته- باور کردني نيست- 1127 01:05:08,790 --> 01:05:10,500 نه فقط چوچا، هر کسي ميتونه اينجوري باشه 1128 01:05:10,630 --> 01:05:11,510 حتي شما 1129 01:05:11,640 --> 01:05:13,300 اگه بخواي ميتوني تو گوگل سرچ کني 1130 01:05:13,430 --> 01:05:15,100 ديدمش 1131 01:05:15,230 --> 01:05:18,940 واسه همين دارم درشون ميارم تا ديگه از اين چرت و پرتا نگين 1132 01:05:19,120 --> 01:05:20,380 خانوم، دارين اشتباه بزرگي ميکنيد 1133 01:05:20,510 --> 01:05:22,860 قبلا هم ميتونستين ما رو بکشين 1134 01:05:23,130 --> 01:05:24,550 ببخشيد تاخير داشت 1135 01:05:25,150 --> 01:05:26,980 بولي من بچه دارم- ولم کن- 1136 01:05:27,110 --> 01:05:29,150 ولم کن 1137 01:07:28,940 --> 01:07:31,330 ,اگه درباره گنج ميخواين حرف بزنين فراموشش کنيد 1138 01:07:31,620 --> 01:07:32,920 الان ديگه غيرممکنه 1139 01:07:33,340 --> 01:07:34,360 چرا؟ 1140 01:07:35,330 --> 01:07:36,970 همه فکر ميکنن ما مرديم 1141 01:07:37,370 --> 01:07:40,090 اگه بريم دنبال گنج، دستگيرمون ميکنن 1142 01:07:40,720 --> 01:07:42,890 شايد هم خود مردم از عصبانيت ما رو بکشن 1143 01:07:43,490 --> 01:07:45,600 اگه هم ما بميريم شما هم به گنج نميرسين 1144 01:07:45,860 --> 01:07:47,730 ....تازه نيازي نيست که بگم 1145 01:07:47,860 --> 01:07:50,360 خدا ميدونه گنج چقدر ميتونه تو بازار بين المللي ارزش داره 1146 01:07:50,660 --> 01:07:53,560 پس ميخواي خودم شهر رو با خنجر و بيل بکنم؟ 1147 01:07:53,690 --> 01:07:54,790 نه خانوم 1148 01:07:55,570 --> 01:07:57,370 ,اگه گنج رو ميخواين 1149 01:07:59,080 --> 01:08:00,320 پس آزادي ما رو بخرين 1150 01:08:00,600 --> 01:08:01,540 چطوري؟ 1151 01:08:01,810 --> 01:08:02,850 چطوري؟ 1152 01:08:06,190 --> 01:08:07,570 چطوري؟ 1153 01:08:08,540 --> 01:08:09,890 چوچا.ششششش 1154 01:08:10,980 --> 01:08:14,290 بعضي موقع‌ها ميمونم که اين چطور کارش رو اداره ميکنه 1155 01:08:14,620 --> 01:08:15,760 نظر تو چيه بابي؟ 1156 01:08:18,650 --> 01:08:20,810 ظفر تو بهش بگو چطوري 1157 01:08:26,050 --> 01:08:28,260 ما 84 ميليون به مردم بدهکاريم 1158 01:08:28,650 --> 01:08:31,490 پولشونر و پس بده و ما هم دنبال گنج ميگرديم 1159 01:08:31,940 --> 01:08:33,230 تا پيداش کرديم ميشه مال تو 1160 01:08:33,360 --> 01:08:35,810 .نصف شما، نصف هم ما 50/50. 1161 01:08:36,820 --> 01:08:38,010 اينطوري 1162 01:08:38,810 --> 01:08:39,890 !ميخواد بدونه چطوري 1163 01:08:41,090 --> 01:08:42,460 درست بخارون پانديت 1164 01:08:42,590 --> 01:08:44,370 دارم ميخارونم ديگه 1165 01:08:50,740 --> 01:08:51,810 مامان 1166 01:08:52,530 --> 01:08:53,400 مامان 1167 01:08:53,720 --> 01:08:55,400 خدا جواب دعاهامون رو داد 1168 01:08:55,530 --> 01:08:57,270 نيازي نيست عروسي رو کنسل کنيم 1169 01:08:58,080 --> 01:08:58,920 مامان 1170 01:08:59,050 --> 01:09:01,050 عروسيم کنسل نميشه 1171 01:09:01,310 --> 01:09:03,800 تماس گرفتن و گفتن پولتون رو پس ميديم 1172 01:09:08,230 --> 01:09:09,600 ستايش خداوند تعالي 1173 01:09:28,990 --> 01:09:30,340 رئيس، تازه فهميدم 1174 01:09:30,470 --> 01:09:32,720 اون 4 تا پسر زنده و پيش بولي هستن 1175 01:09:32,850 --> 01:09:36,090 بولي داره بجاي اونا پول مردم رو برميگردونه 1176 01:09:41,570 --> 01:09:42,420 خانوم 1177 01:09:42,670 --> 01:09:43,620 خانوم 1178 01:09:44,010 --> 01:09:46,640 مجموع کل شد 23.3 ميليون لاک 1179 01:09:46,970 --> 01:09:50,130 ,خانوم بابلا دو تا چشم رزور کرد .ولي فقط يکي خريد 1180 01:10:06,250 --> 01:10:07,160 بله جناب باتيا 1181 01:10:07,290 --> 01:10:09,350 اينجا آدماي زنده جونشون ارزشي نداره 1182 01:10:09,480 --> 01:10:12,110 چطور مرده شون ارزشي داره؟ 1183 01:10:13,810 --> 01:10:16,720 حتما يه دليلي داري که واسه مرده داري اينقدر خرج ميکني 1184 01:10:17,000 --> 01:10:20,330 کاري که لازمه بکني اينه که اون پسرا رو بفرستي پيش من 1185 01:10:22,200 --> 01:10:24,960 ,هر چيزي جز اونا ميخواي بگو ميدم بهت 1186 01:10:25,090 --> 01:10:26,090 چرا؟ 1187 01:10:26,440 --> 01:10:28,770 تصميم گرفتي با اونا هم نشينين کني؟ 1188 01:10:29,140 --> 01:10:30,130 ببين چي ميگم 1189 01:10:30,400 --> 01:10:33,080 بفرستشون پيش من يا بزن زير قولت 1190 01:10:33,370 --> 01:10:34,570 تصميم خودته 1191 01:11:00,490 --> 01:11:02,440 رسيدين؟- نه نرسيديم- 1192 01:11:02,640 --> 01:11:05,680 اول بگو چه خبره- ...همه ما، اينجا- 1193 01:11:05,810 --> 01:11:07,050 جناب باتيا چطور درگير ماجرا شده؟ 1194 01:11:07,180 --> 01:11:09,330 خودشون همه چي رو توضيح ميدن نگران نباشيد 1195 01:11:09,610 --> 01:11:11,300 لطفا هواشون رو داشته باش- البته آقا- 1196 01:11:11,430 --> 01:11:13,010 بفرمايين، بفرمايين 1197 01:11:13,660 --> 01:11:14,640 بفرماييد 1198 01:11:15,510 --> 01:11:16,430 ميبينمتون 1199 01:11:16,980 --> 01:11:19,110 سلام به رزيت خوش آمدين 1200 01:11:19,240 --> 01:11:20,290 از اين طرف لطفا 1201 01:11:21,570 --> 01:11:23,350 فکر ميکني بهمون غذا ميدن؟ 1202 01:11:24,310 --> 01:11:25,420 ببخشيد 1203 01:11:26,950 --> 01:11:28,950 نه خانوم کارت اعتباري نداريم 1204 01:11:30,110 --> 01:11:32,630 ,اين کارت اعتباري نيست .کليد اتاقه آقا 1205 01:11:35,590 --> 01:11:36,510 چي؟ 1206 01:11:37,030 --> 01:11:38,390 چي گفتين؟ 1207 01:11:39,150 --> 01:11:41,740 اولين بار تو عمرم يکي بهم گفت آقا 1208 01:11:41,870 --> 01:11:42,820 ديدي؟ 1209 01:11:42,950 --> 01:11:45,380 .خانوم يه لطفي ميکنيد 1210 01:11:45,510 --> 01:11:48,500 ,دو روزه حموم نکردم بدنم کلي عرق کرده 1211 01:11:48,630 --> 01:11:52,470 ,لطفا يکم صابون .شامپو، روغن و دمپايي حوله‌اي برام بيارين 1212 01:11:53,310 --> 01:11:54,430 چي آقا؟ 1213 01:11:54,710 --> 01:11:56,180 دمپايي حوله‌اي 1214 01:11:56,310 --> 01:11:57,840 بله بله بريم 1215 01:11:58,830 --> 01:12:02,030 ,اگه کليد اينه .پس تصور کن قفلش چه شکليه 1216 01:12:09,500 --> 01:12:11,430 حالا ديگه اين بابولال ازمون چي ميخواد؟ 1217 01:12:11,660 --> 01:12:13,810 مگه ما چي ميتونيم بهش بديم؟ 1218 01:12:17,390 --> 01:12:20,690 بنظرتون اين بابولال همجنس باز نيست؟ مثل آميت تو مدرسه؟ 1219 01:12:21,920 --> 01:12:25,560 چند جا شنيدم اين سياسي‌ها از پسراي جوون خوششون مياد 1220 01:12:32,050 --> 01:12:32,940 بله؟ 1221 01:12:33,070 --> 01:12:34,710 .آقا، جناب بابولال شما رو خواستن 1222 01:12:38,240 --> 01:12:39,870 ديدي؟ ديدي بهتون گفتم؟ 1223 01:12:40,190 --> 01:12:41,730 لالي تو اول برو 1224 01:12:41,860 --> 01:12:43,870 .عمرااااا، تنها نميرم 1225 01:12:44,170 --> 01:12:45,830 همتون رو خواستن 1226 01:12:46,050 --> 01:12:47,570 هممون؟- بله- 1227 01:12:47,700 --> 01:12:49,190 با هم؟- بله آقا- 1228 01:13:01,160 --> 01:13:02,390 بيا پسرم 1229 01:13:06,420 --> 01:13:07,260 بخور پسرم 1230 01:13:07,390 --> 01:13:09,060 من گياهخوارم- باشه، باشه- 1231 01:13:09,190 --> 01:13:10,670 خب اين رو بگير 1232 01:13:13,300 --> 01:13:14,810 قربان، ميشه چيزي بگم؟ 1233 01:13:14,940 --> 01:13:17,300 راحت باش پسرم، بپرس 1234 01:13:17,430 --> 01:13:19,910 ...قربان، شنيدم که- عمو، خاله کجاست؟- 1235 01:13:25,950 --> 01:13:27,460 چيه؟ چرا زل زدي؟ 1236 01:13:27,590 --> 01:13:29,670 نديدمش واسه همين پرسيدم 1237 01:13:29,800 --> 01:13:32,100 ميخواستم بپرسم که در جريان باشيم 1238 01:13:32,230 --> 01:13:34,390 ,مثل همون جريان آميت تو مدرسه ...شما هم شايد 1239 01:13:35,870 --> 01:13:38,660 کل جوجه رو خيس کردي 1240 01:13:38,790 --> 01:13:40,180 حالا بايد خشکش کنم 1241 01:13:46,270 --> 01:13:48,150 ...قربان، شنيدم که- صبر کن پسرم- 1242 01:13:49,100 --> 01:13:50,690 اسمت چيه پسرم؟ 1243 01:13:52,030 --> 01:13:52,910 چوچا 1244 01:13:53,090 --> 01:13:54,230 چوچا 1245 01:13:54,980 --> 01:13:56,350 بهت ميخوره 1246 01:13:57,910 --> 01:13:59,310 شما چي ميگفتين؟ 1247 01:14:00,550 --> 01:14:03,980 شنيدم که سياستمدارا حتي فکرشون هم مفت نميدن 1248 01:14:04,110 --> 01:14:05,510 درست شنيدي 1249 01:14:06,110 --> 01:14:08,740 خب در عوض اين مهمان نوازيتون از ما چي ميخواين؟ 1250 01:14:08,870 --> 01:14:10,070 ميخوايم بهم يه قولي بدين 1251 01:14:10,870 --> 01:14:12,630 يه قول 1252 01:14:13,070 --> 01:14:14,070 بيشتر بخور پسرم 1253 01:14:14,750 --> 01:14:16,070 يکي ديگه- حتما- 1254 01:14:16,390 --> 01:14:17,510 بفرما 1255 01:14:19,050 --> 01:14:22,990 ميدونين بزرگتري قدرت کشور ما چيه؟ 1256 01:14:24,190 --> 01:14:26,350 جواني، جمعيت جوونمون 1257 01:14:27,270 --> 01:14:30,660 ...وقتي پسراي جون آواره‌اي مثل شما رو ميبينم 1258 01:14:30,790 --> 01:14:32,670 واقعا درد ميکشم 1259 01:14:33,990 --> 01:14:37,690 پسرا، اين دنيا بر پايه بده و بستان کار ميکنه 1260 01:14:37,820 --> 01:14:40,470 ولي مردم فقط روي گرفتن تمرکز ميکنن 1261 01:14:40,990 --> 01:14:43,950 ميدونم تو چه دردسري افتادين 1262 01:14:44,190 --> 01:14:48,030 اگه من بخوام، ميتونم يه روزه همه مشکلاتتون رو حل کنم 1263 01:14:48,770 --> 01:14:52,190 ولي در عوض بايد بهم يه قولي بدين 1264 01:14:54,600 --> 01:14:56,900 قربان، تروخدا ما رو از اين اوضاع نجات بدين 1265 01:14:57,030 --> 01:14:58,700 هر چقدر قول بخواين بهتون ميديم 1266 01:14:58,830 --> 01:14:59,860 خب قول بدين 1267 01:14:59,990 --> 01:15:02,700 ...که از مردم عذرخواهي ميکنيد 1268 01:15:02,830 --> 01:15:06,070 و از اين به بعد از اين کاراي خلاف انجام نميدين 1269 01:15:06,550 --> 01:15:09,700 قول بدين که سخت تلاش ميکنيد و باعث افتخار اين کشور ميشيد 1270 01:15:09,830 --> 01:15:12,680 قول بدين مثالي براي همه جوونا ميشين 1271 01:15:13,750 --> 01:15:15,740 ,اگه اين قول‌ها رو بهم بدين 1272 01:15:15,870 --> 01:15:18,500 منم فردا تا يه قرون آخر پول 1273 01:15:18,630 --> 01:15:20,950 مردم دهلي رو بهشون برميگردونم 1274 01:15:22,110 --> 01:15:25,260 نه پليس نه دادگاهي 1275 01:15:34,400 --> 01:15:35,910 عمو نهرو 1276 01:15:36,040 --> 01:15:39,620 "اين مسير عدالت" 1277 01:15:39,750 --> 01:15:43,230 "تو رو به حق ميرسونه" 1278 01:15:43,510 --> 01:15:47,060 "براي ملت قوي باش" 1279 01:15:47,190 --> 01:15:51,010 "افتخار کشورت باش" 1280 01:15:51,140 --> 01:15:52,900 "...در مسير درست" 1281 01:15:53,030 --> 01:15:54,630 عمو نهرو 1282 01:15:54,760 --> 01:15:57,710 بالاخره اومدي ديدن چوچاي عزيزت 1283 01:15:59,870 --> 01:16:02,060 روحتون هم خبر نداره چقدر دربارتون شنيدم 1284 01:16:02,190 --> 01:16:03,550 ..هميشه به مامانم ميگفتم 1285 01:16:03,680 --> 01:16:05,860 که بالاخره يه روزي مياين 1286 01:16:05,990 --> 01:16:07,550 چوچا- ممنون عمو- 1287 01:16:07,990 --> 01:16:09,390 عمو نهرو- ولش کن چوچا- 1288 01:16:15,390 --> 01:16:16,380 ...خب 1289 01:16:16,590 --> 01:16:18,030 قول؟ 1290 01:16:35,230 --> 01:16:37,980 زنده باد سرزمين مادري 1291 01:16:38,110 --> 01:16:40,430 زنده باد سرزمين مادري 1292 01:16:46,670 --> 01:16:47,830 ببخشيد خانوم 1293 01:16:48,060 --> 01:16:49,270 کجا ميرين؟ 1294 01:16:51,450 --> 01:16:53,130 پانديت، شما 1295 01:16:53,660 --> 01:16:54,790 از آقا به خانوم؟ 1296 01:16:55,020 --> 01:16:57,120 ...آقا، خانوم تو جزئيات نرو 1297 01:16:57,250 --> 01:16:58,990 من رو ببر پيش خانوم 1298 01:16:59,120 --> 01:17:00,180 بيا، بيا 1299 01:17:04,670 --> 01:17:06,450 بولي، بعضي وقتا مثل خود اسمتي 1300 01:17:06,580 --> 01:17:09,590 باورم نميشه که چطور بعضي وقتا ميتوني اينقدر ساده باشي 1301 01:17:10,150 --> 01:17:12,510 ...خب شايد توجه نکردي 1302 01:17:12,990 --> 01:17:14,460 اصلا حوصله ندارم پانديت 1303 01:17:14,590 --> 01:17:16,350 درست حرف بزن ببينم چي ميگي- باشه- 1304 01:17:16,790 --> 01:17:19,750 ميدوني کي تجارت شرط بندي رو تو دهلي اداره ميکنه؟ 1305 01:17:20,310 --> 01:17:21,660 معلومه تيدا 1306 01:17:21,790 --> 01:17:23,510 پدر تيدا کيه؟ 1307 01:17:28,910 --> 01:17:30,710 پدر تيدا؟ 1308 01:17:31,510 --> 01:17:33,870 مادرش فاحشه نبود؟ ...مطمئن نيستم 1309 01:17:39,910 --> 01:17:42,070 يه نصيحت شخصي بهت بکنم؟ 1310 01:17:42,230 --> 01:17:45,300 هر جوري شده از اين چوچا دور بمون 1311 01:17:45,550 --> 01:17:46,950 واسه سلامتيت خوب نيست 1312 01:17:47,280 --> 01:17:48,590 مثل ويروسه 1313 01:17:48,880 --> 01:17:50,340 اثراتش رو ميتونم اينجا ببينم 1314 01:17:51,270 --> 01:17:53,340 منظور از باباش، رئيسشه 1315 01:17:53,470 --> 01:17:55,540 .رئيس تيدا هم بابولال باتياست 1316 01:17:55,670 --> 01:17:58,690 همه مخفيگاه‌هاي شرط بندي تو دهلي مال اونه 1317 01:17:58,820 --> 01:18:02,610 چرت نگو، خودم همه چي بابولال رو ميدونم 1318 01:18:02,740 --> 01:18:04,300 از همه کاراش خبر دارم- اااه- 1319 01:18:04,430 --> 01:18:06,580 تعجبي هم نداره که چجوري گولت زده 1320 01:18:06,710 --> 01:18:09,580 وقتي درباره شماره شرکت رويا شنيد شماره رو عوض کرد 1321 01:18:09,710 --> 01:18:11,880 دارم راس ميگم، مطمئنم که ميگم 1322 01:18:12,540 --> 01:18:14,340 ...پانديت اگه باز داري کلک ميزني 1323 01:18:14,470 --> 01:18:16,030 ...نه نه خانوم بولي 1324 01:18:16,160 --> 01:18:17,430 به من نگاه کنيد 1325 01:18:17,670 --> 01:18:20,470 بنظرتون من ميتونم به شما حقه بزنم؟ 1326 01:18:20,950 --> 01:18:22,410 ...خدا بانو نور رو عمر بده 1327 01:18:22,540 --> 01:18:25,130 که اين بخر رو با اين چادر بهم داد 1328 01:18:25,260 --> 01:18:26,540 نور بانو؟- بله- 1329 01:18:26,670 --> 01:18:28,660 ازمنطقه قرمز؟- بله- 1330 01:18:28,880 --> 01:18:30,550 ,يه زماني ماساژور بابولال بود 1331 01:18:30,680 --> 01:18:32,140 ولي الان يه فاحشه خونه رو ميگردونه 1332 01:18:32,270 --> 01:18:33,470 ببين بولي 1333 01:18:33,600 --> 01:18:36,230 دستکاري کردن شرط بندي بابولال با عقل جور در مياد 1334 01:18:36,590 --> 01:18:40,190 ولي اون پسرا رو قشنگ جلوي چشمات ازت دزديد 1335 01:18:41,260 --> 01:18:42,550 موندم چرا 1336 01:18:43,510 --> 01:18:46,430 نکنه درباره گنج فهميده؟ 1337 01:18:49,470 --> 01:18:51,760 پانديت، فورا برو پيشش 1338 01:18:51,890 --> 01:18:53,900 درباره کلک وزير به کاپيتان بگو 1339 01:18:54,030 --> 01:18:56,540 ..و بهشون بگو هر چي شد 1340 01:18:56,670 --> 01:18:57,670 هر چي که شد 1341 01:18:57,800 --> 01:19:01,020 بابولال باتيا نبايد درباره گنجينه بفهمه 1342 01:19:01,150 --> 01:19:02,220 خودم به بقيه چيزا رسيدگي ميکنم 1343 01:19:02,350 --> 01:19:04,880 من نه خانوم، مردم به خونم تشنه‌ن 1344 01:19:05,010 --> 01:19:06,470 چطوري برم اونجا؟ 1345 01:19:07,310 --> 01:19:08,850 بهت ميگم چطوري 1346 01:19:21,820 --> 01:19:24,340 "يالا، باهام رپ بخون" 1347 01:19:24,520 --> 01:19:26,760 "همه با من به زمين بکوبين" 1348 01:19:27,040 --> 01:19:29,030 "ميدوني همه صدام ميزنن پانديت" 1349 01:19:29,160 --> 01:19:32,290 "به طرز خفني دنبالمن" 1350 01:19:34,190 --> 01:19:35,990 خورشت کاري 850 روپيه 1351 01:19:36,810 --> 01:19:38,580 جوجه سرخ شده 2300 روپيه 1352 01:19:38,710 --> 01:19:41,300 داداش بيا بريم بيرون- خفه شو- 1353 01:19:41,430 --> 01:19:42,790 حتي فکرش هم نکن 1354 01:19:43,110 --> 01:19:45,140 وقتي آزاد شديم ميتونيم بريم بيرون 1355 01:19:45,270 --> 01:19:47,500 ولي نگاه کن مراسم عروسيه 1356 01:19:47,630 --> 01:19:48,930 بازيگراي زن هم اومدن 1357 01:19:49,060 --> 01:19:50,550 ...لطفا رفيق بيا بريم 1358 01:19:51,630 --> 01:19:54,450 "رفيق، رفيق فابمي" 1359 01:19:54,580 --> 01:19:55,710 نه، اصلاااا 1360 01:19:56,720 --> 01:19:59,780 "رفيق، رفيق فابمي" 1361 01:20:04,060 --> 01:20:06,540 الو، سرويس اتاق؟- نه آقا اينجا پذيرشه- 1362 01:20:06,670 --> 01:20:10,010 ميتونم بپرسم چرا ما رو براي عروسي دعوت نکردين؟ 1363 01:20:15,370 --> 01:20:17,700 آقا اينجا پذيرشه 1364 01:20:17,830 --> 01:20:20,540 مراسم عروسي تو باغه- ..اوه نه- 1365 01:20:20,670 --> 01:20:23,790 دو تا مراسم تو يه هتل خب معلومه گيج ميشم 1366 01:20:24,330 --> 01:20:25,830 ببخشيد آقا 1367 01:20:26,150 --> 01:20:27,270 اشکالي نداره 1368 01:20:27,430 --> 01:20:28,870 ماشين حساب دوتايي دارين؟ 1369 01:20:29,230 --> 01:20:30,230 بله آقا؟ 1370 01:20:30,510 --> 01:20:32,170 ماشين حساب دوتايي؟ 1371 01:20:33,460 --> 01:20:35,050 نه آقا، نداريم 1372 01:20:39,770 --> 01:20:41,070 ويروس 1373 01:20:41,430 --> 01:20:43,190 اين 04 چشه؟ 1374 01:20:43,360 --> 01:20:44,820 ...روغن، دمپايي 1375 01:20:44,950 --> 01:20:46,670 حالا اين ماشين حساب دوتايي؟ 1376 01:20:46,800 --> 01:20:48,270 دوربين شکاري 1377 01:20:49,680 --> 01:20:51,550 ببخشيد آقا؟- هيچي- 1378 01:20:52,070 --> 01:20:53,590 اتاق 05 خاليه؟ 1379 01:20:54,240 --> 01:20:55,790 "!علاف‌ها، علاف‌ها" 1380 01:20:55,920 --> 01:20:57,450 "!علاف‌ها، علاف‌ها" 1381 01:20:57,620 --> 01:20:59,170 "!علاف‌ها، علاف‌ها" 1382 01:20:59,370 --> 01:21:00,770 "!علاف‌ها، علاف‌ها" 1383 01:21:01,110 --> 01:21:02,420 پليس، پليس داداش 1384 01:21:02,550 --> 01:21:05,150 پليس حمله کرد، فرار کنيد 1385 01:21:06,090 --> 01:21:07,630 "!علاف‌ها، علاف‌ها" 1386 01:21:16,010 --> 01:21:17,180 پانديت، خودتي؟ 1387 01:21:17,640 --> 01:21:19,090 آره منم 1388 01:21:20,110 --> 01:21:21,110 ميتونم بيام تو؟ 1389 01:21:22,980 --> 01:21:24,350 "!علاف‌ها، علاف‌ها" 1390 01:21:38,190 --> 01:21:41,060 خب پس بولي درباره گنجينه چيزي به بابولال نگفته 1391 01:21:41,190 --> 01:21:42,110 نگفته 1392 01:21:42,240 --> 01:21:43,270 يه لحظه 1393 01:21:43,470 --> 01:21:45,130 اميدوارم که شما هم نگفته باشين 1394 01:21:48,570 --> 01:21:50,010 پس اون چي ميخواد؟ 1395 01:21:59,710 --> 01:22:01,190 ...باورم نميشه 1396 01:22:04,630 --> 01:22:05,710 چيه؟ 1397 01:22:06,050 --> 01:22:07,630 انتخابات 1398 01:22:09,390 --> 01:22:12,290 بابولال به آزادي ما و خدمات اجتماعي اهميتي نميده 1399 01:22:13,000 --> 01:22:15,150 ....فقط ميخواد يه منجي براي مردم دهلي باشه 1400 01:22:15,280 --> 01:22:17,590 و انتخابات رو ببره 1401 01:22:17,920 --> 01:22:19,620 شايد اين وسط هم سر وزير شه 1402 01:22:19,750 --> 01:22:22,620 شايد نه، ظفر کاملا حق با توئه 1403 01:22:22,750 --> 01:22:25,300 ,تو يه لحظه آزادت ميکنه ولي بعدش ميکشونت پايين 1404 01:22:25,430 --> 01:22:26,710 عجب عوضيه 1405 01:22:31,710 --> 01:22:33,860 ,بابام هميشه ميگه پسرم 1406 01:22:34,310 --> 01:22:37,950 قدرت يه مرد تو کمرشه 1407 01:22:38,790 --> 01:22:42,470 و اگه کمرش ضعيف بشه يا بشکنه 1408 01:22:42,870 --> 01:22:46,390 پس بين يه مرد و جسد هيچ فرقي نيست 1409 01:22:47,910 --> 01:22:49,430 پانديت- بله؟- 1410 01:22:50,270 --> 01:22:51,990 شماره بولي رو بگير لطفا 1411 01:22:55,510 --> 01:22:56,870 داره زنگ ميخوره 1412 01:22:59,750 --> 01:23:02,540 بولي؟‌هاني هستم- حرف بزن- 1413 01:23:02,670 --> 01:23:05,130 بهت ميگم، يه کاغذ و خودکار بردار 1414 01:23:12,790 --> 01:23:16,060 ما بصورت زنده از کنفرانس خبري بابولال باتيا گزارش ميديم 1415 01:23:16,190 --> 01:23:17,940 جايي که مردم گروه گروه در حال اومدن هستن 1416 01:23:18,070 --> 01:23:19,740 جمعيتي عظيمي الان اينجا جمع شدن 1417 01:23:19,870 --> 01:23:22,180 در اين زمونه‌اي که طاعون فساد کشور رو احاطه کرده 1418 01:23:22,310 --> 01:23:24,940 هنوز سياستمداراي بخنشده‌اي مثل باولال باتيا پيدا ميشن 1419 01:23:25,070 --> 01:23:29,070 که پول از دست رفته مردم رو بهشون برميگردونن 1420 01:23:29,310 --> 01:23:32,940 زنده باد بابولال باتيا زنده باد بابولال باتيا 1421 01:23:33,220 --> 01:23:36,770 زنده باد بابولال باتيا زنده باد بابولال باتيا 1422 01:23:36,900 --> 01:23:40,490 زنده باد بابولال باتيا زنده باد بابولال باتيا 1423 01:23:40,620 --> 01:23:44,330 زنده باد بابولال باتيا زنده باد بابولال باتيا 1424 01:23:44,460 --> 01:23:46,900 زنده باد بابولال باتيا زنده باد بابولال باتيا 1425 01:23:47,030 --> 01:23:48,670 بفرماييد بشينيد پسرا 1426 01:23:49,910 --> 01:23:53,620 زنده باد بابولال باتيا زنده باد بابولال باتيا 1427 01:23:53,750 --> 01:23:55,780 زنده باد بابولال باتيا 1428 01:23:58,150 --> 01:24:01,390 ,من ، خدمتکار حقير شما، بابولال باتيا 1429 01:24:01,670 --> 01:24:04,940 از صميم قلب 1430 01:24:05,070 --> 01:24:06,780 به کساني که اينجا جمع شدن، خوش آمد ميگم 1431 01:24:13,590 --> 01:24:14,510 بگين خانوم 1432 01:24:14,790 --> 01:24:15,880 چطور ميتونم کمکتون کنم؟ 1433 01:24:16,390 --> 01:24:17,790 بابولال باتيا 1434 01:24:18,791 --> 01:24:32,791 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1435 01:24:33,070 --> 01:24:34,070 درسته 1436 01:24:41,030 --> 01:24:42,810 موضوع خيلي ساده‌اي هست 1437 01:24:43,990 --> 01:24:45,350 ,انقلابي باشي 1438 01:24:45,950 --> 01:24:47,630 ,رئيس مافيا باشي 1439 01:24:47,950 --> 01:24:49,590 يا تروريست باشي 1440 01:24:50,190 --> 01:24:53,270 همه اينها شانس اصلاح شدن دارن 1441 01:24:53,590 --> 01:24:56,550 شانس کنار گذاشتن اسلحه شون رو دارن 1442 01:24:56,910 --> 01:25:00,110 اينا فقط 4 تا جوون که راهشون رو گم کردن 1443 01:25:00,510 --> 01:25:02,270 اينا آينده ملت هستن 1444 01:25:02,510 --> 01:25:04,660 به اين خاطر، بر اين باورم 1445 01:25:04,790 --> 01:25:08,550 که اينها هم بايد شانس دوباره داشته باشن 1446 01:25:17,110 --> 01:25:21,190 بدون هدر دادن هيچ وقتي 1447 01:25:21,750 --> 01:25:24,580 از اين 4 مرد گناهکار ميخوام 1448 01:25:24,710 --> 01:25:26,340 تا از شما عذرخواهي کنن 1449 01:25:26,470 --> 01:25:27,630 زنده باد سرزمين مادري 1450 01:25:28,750 --> 01:25:30,790 يالا.بگين 1451 01:25:37,970 --> 01:25:39,920 حزب پيشرفت مردم 1452 01:25:42,990 --> 01:25:46,950 ما از کارامون هم خجالت زده‌ايم هم خوشحاليم 1453 01:25:49,390 --> 01:25:53,590 خجالت زده ايم چون بخاطر ما شماها دردسراي زيادي کشيدين 1454 01:25:55,350 --> 01:25:56,710 ...و خوشحاليم چون 1455 01:25:57,310 --> 01:26:00,000 ...يه شبه مردي بزرگ به نام 1456 01:26:00,130 --> 01:26:01,380 باولال باتيا رو بشناسيم؟ 1457 01:26:01,510 --> 01:26:05,180 زنده باد بابولال باتيا زنده باد بابولال باتيا 1458 01:26:05,310 --> 01:26:07,140 زنده باد بابولال باتيا 1459 01:26:07,270 --> 01:26:09,630 تنها دليلي که ما امروز 1460 01:26:09,830 --> 01:26:12,230 جلوي شما ايستاديم، ايشونه 1461 01:26:14,080 --> 01:26:17,100 نه تنها قدرتمون رو بهمون يادآوردي کردن 1462 01:26:17,230 --> 01:26:19,820 بلکه چشممون رو هم به ايده بده و بستان باز کردن 1463 01:26:19,950 --> 01:26:20,820 ...و بهمون ياد دادن 1464 01:26:20,950 --> 01:26:23,470 هاني هم چشماي من رو باز کرد 1465 01:26:23,710 --> 01:26:26,260 بخاطر همين ميخوايم از شما بار ديگه عذرخواهي کنيم 1466 01:26:26,390 --> 01:26:27,390 ...چوچا 1467 01:26:28,000 --> 01:26:30,540 ما با ماشين شماره عجيب‌هاني 1468 01:26:30,670 --> 01:26:32,830 اونم توي روزي که براي تعيين شماره ست، اومديم 1469 01:26:33,070 --> 01:26:34,910 براي همين من از آقاي باتيا خواستم 1470 01:26:35,040 --> 01:26:38,220 يه جريمه 2000 هزارتايي به 100 ميليون اضافه کنه 1471 01:26:38,350 --> 01:26:39,710 ممنون، عاشقتونم 1472 01:26:40,390 --> 01:26:41,380 البته، البته 1473 01:26:41,510 --> 01:26:45,430 زنده باد بابولال باتيا زنده باد بابولال باتيا 1474 01:26:45,560 --> 01:26:49,530 زنده باد بابولال باتيا زنده باد بابولال باتيا 1475 01:27:25,730 --> 01:27:27,690 خوش آمدين 1476 01:27:32,470 --> 01:27:33,460 بفرما پسرم 1477 01:27:33,590 --> 01:27:35,540 من به تموم قول‌هام عمل کردم 1478 01:27:35,670 --> 01:27:37,470 شما هم قولتون رو فراموش نکنيد 1479 01:27:37,630 --> 01:27:41,430 آقا، هميشه يادمون ميمونه که چيکارمون کردين 1480 01:27:41,950 --> 01:27:43,310 و اميدواريم 1481 01:27:43,790 --> 01:27:45,670 شما هم ما رو فراموش نکنيد 1482 01:27:52,220 --> 01:27:53,060 خدانگهدار 1483 01:27:53,190 --> 01:27:54,420 آقا ، اين طرف- ...لطفا، آقا- 1484 01:27:54,550 --> 01:27:55,470 خدانگهدار 1485 01:27:55,600 --> 01:27:56,590 خدانگهدار 1486 01:27:56,990 --> 01:27:58,340 ببخشيد آقا- آقاي باتيا، اين طرف- 1487 01:27:58,470 --> 01:28:00,340 يکي ديگه آقا- ...اين طرف- 1488 01:28:00,470 --> 01:28:02,020 آقا، ببخشيد آقا 1489 01:28:02,150 --> 01:28:03,510 آقا فقط يه سوال ديگه 1490 01:28:06,550 --> 01:28:07,580 الو؟- الو، بله؟- 1491 01:28:07,710 --> 01:28:09,140 چي، حمله پليس؟- الو؟- 1492 01:28:09,270 --> 01:28:10,980 کجا؟مطمئنيد؟- واقعا؟- 1493 01:28:11,110 --> 01:28:12,940 الان ميام- باشه، باشه- 1494 01:28:14,940 --> 01:28:17,840 "اونا رامبوهاي خيابوناشونن" 1495 01:28:18,020 --> 01:28:20,950 "مهم نيست مردم چي بهشون ميگن" 1496 01:28:21,840 --> 01:28:23,350 پليس به مخفيگاه تيدا حمله کرده 1497 01:28:23,480 --> 01:28:24,520 راستش به همه مخفيگاه‌هاي شرط بندي حمله کردن 1498 01:28:24,650 --> 01:28:26,270 "ولشون کنيد" 1499 01:28:26,980 --> 01:28:30,180 "بذار قاطي جمعيت بشن" 1500 01:28:30,310 --> 01:28:33,050 "يالا، يالا، نگاشون کنيد" 1501 01:28:42,580 --> 01:28:45,350 "علاف‌ها" 1502 01:28:45,480 --> 01:28:47,660 "علاف‌ها" 1503 01:29:28,010 --> 01:29:29,110 برو تو 1504 01:29:36,240 --> 01:29:37,670 ممکنه رسانه‌ها بي گناهيت رو ثابت کردن 1505 01:29:38,090 --> 01:29:39,860 ولي يه روزي بالاخره کارت به زندان ميوفته 1506 01:29:40,720 --> 01:29:41,860 تنهامون بذار 1507 01:29:42,380 --> 01:29:43,950 و پريا رو فراموش کن 1508 01:30:03,430 --> 01:30:07,110 "توي اين مسير گم شدم" 1509 01:30:08,920 --> 01:30:11,840 "خودم رو پيدا کردم" 1510 01:30:14,260 --> 01:30:18,950 "تو پريشاني خودم گم شدم" 1511 01:30:19,710 --> 01:30:22,650 "و تو روياهاي ناشناخته‌م" 1512 01:30:23,290 --> 01:30:26,300 "کجا اين گنجينه خاطره‌ها رو" 1513 01:30:26,430 --> 01:30:28,780 "مخفي کنم؟" 1514 01:30:28,910 --> 01:30:31,620 "چيکار کنم" 1515 01:30:31,750 --> 01:30:34,190 "با اين اشک‌ها بي امان؟" 1516 01:30:34,320 --> 01:30:36,940 "...ميخوام حرفاي دلم رو بگم" 1517 01:30:37,070 --> 01:30:38,950 متاسفم بابا 1518 01:30:40,650 --> 01:30:42,270 من متاسفم پسرم 1519 01:30:42,550 --> 01:30:44,010 همش تقصير منه 1520 01:30:45,680 --> 01:30:47,900 "...بذار شب بگذره" 1521 01:30:48,030 --> 01:30:50,830 اگه از پسر يه شيريني پز خجالت ميکشي 1522 01:30:51,710 --> 01:30:52,990 پس بيا تغييرش بديم 1523 01:30:55,070 --> 01:30:56,700 هر کاري که دلت ميخواد بکن 1524 01:30:56,830 --> 01:30:59,300 ولي کار خلاف نکن 1525 01:30:59,430 --> 01:31:01,630 هيچوقت کار خلاف نکن 1526 01:31:02,060 --> 01:31:04,540 "صبح زيبايي خواهد آمد" 1527 01:31:04,670 --> 01:31:05,780 پسر کو ندارد نشان از پدر 1528 01:31:05,910 --> 01:31:07,660 برو بيشتر با اون‌هاني آويزون بگرد 1529 01:31:08,230 --> 01:31:09,460 ...پليس، جرم و جنايت 1530 01:31:09,590 --> 01:31:11,710 ما رو به چه وضعي کشوندي 1531 01:31:13,110 --> 01:31:14,230 نگاش کن 1532 01:31:14,360 --> 01:31:16,550 اسم شيطون بيار و فوري ظاهر شد 1533 01:31:17,400 --> 01:31:18,230 ...بيا 1534 01:31:18,440 --> 01:31:21,190 بهت التماس ميکنم ما رو ول کن 1535 01:31:21,590 --> 01:31:23,230 پسرم رو ول کن 1536 01:31:23,550 --> 01:31:25,230 درباره خانواده‌ت چيزي نميدونم 1537 01:31:25,420 --> 01:31:28,470 ,ولي بخاطر تو زد آبرومون رو برد 1538 01:31:33,430 --> 01:31:38,830 "...بذار شب بگذره" 1539 01:31:39,190 --> 01:31:41,270 نه اينکه از اول خيلي با آبرو بوديم 1540 01:31:41,590 --> 01:31:43,020 هاني صبر کن- برگرد- 1541 01:31:43,150 --> 01:31:45,650 کاري ميکنم که هيچوقت اين کارات يادت نره 1542 01:31:46,430 --> 01:31:48,030 تو هم که همش چراغ رو عوض ميکني 1543 01:31:48,680 --> 01:31:50,530 ...احمقن، همشون 1544 01:31:50,660 --> 01:31:54,210 "صبح زيبايي خواهد آمد 1545 01:32:00,430 --> 01:32:01,470 ببين 1546 01:32:01,910 --> 01:32:03,470 حق با مادرت بود 1547 01:32:04,070 --> 01:32:05,910 اينقدر با من نگرد 1548 01:32:06,950 --> 01:32:09,480 اگه مامان خودت بهت بگه اينکار رو ميکني؟ 1549 01:32:10,790 --> 01:32:12,820 مادرا چيزي درباره دوستي نميدونن 1550 01:32:12,950 --> 01:32:14,550 هيچوقت هم درک نميکنن 1551 01:32:14,830 --> 01:32:16,020 ,اشتباه هم نميکنن 1552 01:32:16,150 --> 01:32:17,630 خو ما هم اشتباه نمکينيم 1553 01:32:19,290 --> 01:32:20,580 بعدش هم من نيستم 1554 01:32:20,710 --> 01:32:22,110 تويي که همش من رو ول نميکني 1555 01:32:28,250 --> 01:32:30,030 ميشه يه چيزي ازت بپرسم؟ 1556 01:32:31,670 --> 01:32:34,070 چرا گذاشتي به مخفيگاه‌هاي شرط بندي حمله کنن؟ 1557 01:32:34,470 --> 01:32:37,100 هم شرط بندي تموم شد هم دانشگاه رفتنمون 1558 01:32:38,910 --> 01:32:40,660 ,يادته، يه بار گفتي 1559 01:32:40,790 --> 01:32:43,340 اگه يه روز ديگه خواب نبينم چي؟ 1560 01:32:43,470 --> 01:32:45,030 چيکار کنيم؟ 1561 01:32:46,790 --> 01:32:47,750 آره 1562 01:32:48,800 --> 01:32:50,430 حب من چي گفتم؟ 1563 01:32:51,270 --> 01:32:53,770 حتما بايد بزنيم 1564 01:32:53,900 --> 01:32:55,270 ,آره گفتم 1565 01:32:55,400 --> 01:32:56,500 ... ولي اين رو هم گفتم که 1566 01:32:56,630 --> 01:32:58,780 وقتي اين هديه خدا تموم شه 1567 01:32:58,910 --> 01:33:01,550 خودش خود به خود يه هديه جديد بهمون ميده 1568 01:33:01,730 --> 01:33:02,920 همين اتفاق هم افتاد 1569 01:33:03,050 --> 01:33:04,990 دقيقا، دانشگاه رو بيخيال 1570 01:33:05,450 --> 01:33:06,700 دوباره درستش ميکنيم 1571 01:33:06,830 --> 01:33:08,400 داداش زبون خيلي تندي داري 1572 01:33:08,530 --> 01:33:11,110 ولي قلب مهربوني داري 1573 01:33:15,330 --> 01:33:17,140 رفيق چانگو و مانگو 1574 01:33:17,270 --> 01:33:18,990 اگه بگيرنمون کارمون تمومه 1575 01:33:22,710 --> 01:33:23,980 چوچا، منم 1576 01:33:24,110 --> 01:33:25,430 چوچا نيستم 1577 01:33:27,400 --> 01:33:28,290 تو؟ 1578 01:33:29,670 --> 01:33:31,020 از کجا ميدونستين ما اينجاييم؟ 1579 01:33:32,670 --> 01:33:34,140 داداش يه معتاد رو ميتوني 2 جا پيداش کني 1580 01:33:34,270 --> 01:33:35,590 مخفيگاهش يا زندان 1581 01:33:36,150 --> 01:33:37,420 ,زندان که نرفتيم 1582 01:33:37,550 --> 01:33:39,120 گفتيم حتما اومدي باغ وحش 1583 01:33:39,550 --> 01:33:41,550 هممون با هم شروع کرديم 1584 01:33:41,950 --> 01:33:43,270 با هم ديگه هم از اوضاع خلاص ميشيم 1585 01:33:43,400 --> 01:33:45,960 "فلسفه زندگيمون همينه، داداش" 1586 01:33:46,090 --> 01:33:48,420 "حتي اگه زندگي تو چاه بندازمون، دوباره راهمون رو پيدا ميکنيم" 1587 01:33:48,550 --> 01:33:50,670 "با همديگه راهي پيدا ميکنيم" 1588 01:33:50,800 --> 01:33:53,280 "حتي اگه کاملن نابود شيم" 1589 01:33:53,620 --> 01:33:57,370 "هر چي باشه، رفيق فابمي" 1590 01:33:57,910 --> 01:33:59,000 بچه‌ها، ميتونم برم؟ 1591 01:33:59,130 --> 01:34:03,230 "هر چي باشه، رفيق فابمي" 1592 01:34:10,810 --> 01:34:12,530 ظفر، ما هنوز آزاد آزاد نيستيم 1593 01:34:12,750 --> 01:34:14,750 هنوز بولي مونده 1594 01:34:15,280 --> 01:34:17,370 تا گنج رو هم پيدا نکنيم دست از سرمون برنميداره 1595 01:34:17,500 --> 01:34:18,990 حتي اگه بيوفته زندان 1596 01:34:19,660 --> 01:34:20,590 ميدونم 1597 01:34:21,180 --> 01:34:22,350 فقط بولي نيست 1598 01:34:22,850 --> 01:34:24,660 اگه وزير بفهمه 1599 01:34:24,790 --> 01:34:26,230 ...که چه بلايي سرش آورديم 1600 01:34:26,950 --> 01:34:28,790 پس منتظر چي هستيم؟ 1601 01:34:29,370 --> 01:34:30,380 اينجوري نه 1602 01:34:30,510 --> 01:34:31,980 اول بايد معما رو حل کنيم 1603 01:34:34,710 --> 01:34:36,870 ,ببر اينجاست بياين از غار شروع کنيم 1604 01:34:37,110 --> 01:34:39,260 کدوم غار؟ کو؟ 1605 01:34:39,390 --> 01:34:41,230 تو دهلي کلي تونل هست 1606 01:34:42,150 --> 01:34:44,530 اينکه از خواب هم پيچيده تر شد 1607 01:34:45,830 --> 01:34:47,550 شايد يه خواب ديگه؟ 1608 01:34:48,440 --> 01:34:50,650 منظورم همون اخطاره 1609 01:35:26,950 --> 01:35:28,730 اااي نف تو روح همتون 1610 01:35:28,860 --> 01:35:31,210 حالا که خوابم نمياد مجبورم ميکنيد بخوابم 1611 01:35:31,340 --> 01:35:33,680 وقتي خوابم مياد انگشتم رو ميزنيد تو چايي داغ 1612 01:35:33,810 --> 01:35:35,120 وقت خوابيدن نداريم 1613 01:35:35,250 --> 01:35:36,860 بگو غار کجاست؟ 1614 01:35:37,970 --> 01:35:38,970 !تو کونمه 1615 01:35:39,100 --> 01:35:40,640 بيا پيداش کن 1616 01:35:42,450 --> 01:35:43,920 چقدر بي تربيته 1617 01:35:44,050 --> 01:35:45,830 ميخوام برم توالت 1618 01:35:46,130 --> 01:35:47,290 لالي باهاش برو 1619 01:35:47,420 --> 01:35:48,780 داخل خوابش ميبره 1620 01:35:49,540 --> 01:35:51,340 حداقل بذارين تو آرامش دستشوييي کنم 1621 01:35:51,470 --> 01:35:53,320 راست ميگه، خل شدي تو هم؟ 1622 01:35:53,450 --> 01:35:55,520 ميخواي برم گه چوچا رو ببينم؟ 1623 01:35:55,940 --> 01:35:56,890 ,اسپري بزن و 1624 01:35:57,020 --> 01:35:58,640 ولي نذار خوابش ببره 1625 01:35:59,260 --> 01:36:01,410 نياز بود جلو نفست رو هم بگير 1626 01:36:06,280 --> 01:36:09,640 ,اگه نفس نکشم که ميميرم ولي اگه بکشم حتما ميميرم 1627 01:36:10,790 --> 01:36:13,120 بايد ميزاشتم بولي چشام رو در بياره تا اين روز رو ببينم 1628 01:36:13,330 --> 01:36:14,320 برو 1629 01:36:16,360 --> 01:36:17,270 هي 1630 01:36:17,400 --> 01:36:19,610 بچه‌ها يه چيزي ديدم 1631 01:36:20,160 --> 01:36:21,280 ...داداش 1632 01:36:21,410 --> 01:36:23,240 ...ديدم 1633 01:36:23,370 --> 01:36:25,000 ...ديدم بولي 1634 01:36:25,190 --> 01:36:27,420 يه توله ببر رو بغل کرده 1635 01:36:27,770 --> 01:36:30,200 جلوي هممون تو يه قفس ببر ايستاده 1636 01:36:30,500 --> 01:36:31,440 ...بعد 1637 01:36:31,570 --> 01:36:33,520 ...وارد يه تونل شديم 1638 01:36:34,030 --> 01:36:35,810 ,بعد همون غار 1639 01:36:35,940 --> 01:36:37,320 ...بعد ببر 1640 01:36:37,620 --> 01:36:39,000 ...بعد 1641 01:36:39,570 --> 01:36:41,460 ...بعد !همين 1642 01:36:41,590 --> 01:36:43,210 واقعا ديدي يا ...باز دوباره 1643 01:36:43,340 --> 01:36:45,440 بخدا ديدم ظفر 1644 01:37:01,320 --> 01:37:02,640 توله ببر؟ 1645 01:37:02,770 --> 01:37:04,420 فروختمش 1646 01:37:04,550 --> 01:37:06,750 الان تو راهه چينه 1647 01:37:06,880 --> 01:37:08,570 خانوم، اگه لالي توله ببر رو تو دستش نگيره 1648 01:37:08,700 --> 01:37:10,200 گنجينه از دستمون ميره‌ها 1649 01:37:10,330 --> 01:37:11,620 اگه گنج رو ميخواين، بايد توله ببر رو بيارين 1650 01:37:11,750 --> 01:37:13,720 باشه سعيم رو ميکنم 1651 01:37:14,290 --> 01:37:15,830 زنگ بزن چانگ، دوبرابر پول بده 1652 01:37:15,960 --> 01:37:17,240 بگو توله ببر رو پس بده 1653 01:37:17,490 --> 01:37:19,250 داداش، چي گفت؟ 1654 01:37:19,670 --> 01:37:20,840 گفت ميارش 1655 01:37:27,990 --> 01:37:29,850 روحش قرين رحمت 1656 01:37:29,980 --> 01:37:31,920 روحش قرين رحمت 1657 01:37:32,110 --> 01:37:33,840 روحش قرين رحمت 1658 01:37:34,000 --> 01:37:36,080 روحش قرين رحمت 1659 01:37:36,210 --> 01:37:37,740 روحش قرين رحمت 1660 01:37:38,050 --> 01:37:39,880 روحش قرين رحمت 1661 01:37:40,010 --> 01:37:41,830 روحش قرين رحمت 1662 01:37:42,150 --> 01:37:43,480 ,آقاي باتيا 1663 01:37:43,900 --> 01:37:45,080 ...ميخواستم بيام پيشتون 1664 01:37:45,620 --> 01:37:47,410 روحش قرين رحمت 1665 01:37:47,640 --> 01:37:49,280 روحش قرين رحمت 1666 01:38:09,490 --> 01:38:10,600 جواب سوالم رو با 1667 01:38:11,980 --> 01:38:13,870 بله يا خير بده 1668 01:38:27,850 --> 01:38:29,560 وزير رو ديدي؟ 1669 01:38:48,250 --> 01:38:50,000 بچه‌ها تو اينکار دست داشتن؟ 1670 01:39:35,720 --> 01:39:38,040 .ماشين رو آماده کن، زود باش.زود 1671 01:39:41,410 --> 01:39:43,110 ....ميليون‌ها ميليون 1672 01:39:43,240 --> 01:39:45,350 بخاطر تو و اون چهار تا احمقت از دست دادم، بولي 1673 01:39:47,730 --> 01:39:48,950 بدتر از همه اين بود که 1674 01:39:49,080 --> 01:39:50,850 تو اين ذلت رو بهم دادي 1675 01:39:50,980 --> 01:39:52,930 اين بيشتر اذيتم ميکنه 1676 01:39:53,680 --> 01:39:56,470 خوب ميدوني ميتونم چه بلايي سرتون بيارم 1677 01:39:57,630 --> 01:39:58,840 چرااا؟ 1678 01:39:58,970 --> 01:40:00,520 چرا اينکار رو کردي؟ 1679 01:40:01,840 --> 01:40:03,760 يه دليل خوب بهم بده 1680 01:40:07,260 --> 01:40:08,200 ...ميشه 1681 01:40:08,330 --> 01:40:09,760 ميشه تنها حرف بزنيم؟ 1682 01:40:13,300 --> 01:40:15,190 ميشه تنها حرف بزنيم؟ 1683 01:40:26,610 --> 01:40:28,040 آينده 1684 01:40:29,690 --> 01:40:32,070 ديوونه شدي بولي 1685 01:40:33,440 --> 01:40:34,650 ، تو سياست 1686 01:40:34,780 --> 01:40:37,230 ,واسه خلافکارا جايي هست .ولي واسه احمقا نه 1687 01:40:37,360 --> 01:40:39,320 يه ذره اميد براي انتخابات داشتي رو هم فراموش کن 1688 01:40:40,020 --> 01:40:41,240 گنج 1689 01:40:51,410 --> 01:40:53,540 ...بولي، عزيزم 1690 01:40:53,830 --> 01:40:55,720 چت شده؟ 1691 01:40:56,820 --> 01:41:01,690 چطور داستان اين چند تا احمق رو باور کردي؟ 1692 01:41:03,660 --> 01:41:06,320 اين باوره که دنيا رو ميچرخونه آقاي باتيا 1693 01:41:07,000 --> 01:41:08,860 ,اگه باور داشته باشين آشغال تبديل به گنج ميشه 1694 01:41:08,990 --> 01:41:10,960 ,ولي اگه باور نداشته باشين حتي گنج هم تبديل به آشغال ميشه 1695 01:41:22,740 --> 01:41:24,330 اگه گنجي تو کار نباشه چي؟ 1696 01:41:26,920 --> 01:41:28,760 انوقت بهم شليک کن 1697 01:41:49,340 --> 01:41:50,710 زود باش 1698 01:41:51,970 --> 01:41:52,920 پانديت 1699 01:41:53,250 --> 01:41:54,120 لالي 1700 01:41:55,120 --> 01:41:58,150 يطور آماده ميشيم انگار داريم ميريم دنبال گنج گمشده 1701 01:41:58,980 --> 01:42:00,480 واقعا هم داريم ميريم دنبال گنج 1702 01:42:32,560 --> 01:42:33,390 ...بيا 1703 01:42:33,520 --> 01:42:35,000 اينم از توله ببر 1704 01:42:35,400 --> 01:42:36,440 ديگه چي؟ 1705 01:42:36,670 --> 01:42:38,440 ...ببر تو دست لالي 1706 01:42:38,720 --> 01:42:40,240 لالي، ببر رو بگير تو دستت 1707 01:42:42,110 --> 01:42:43,330 بگيرش رفيق 1708 01:43:00,090 --> 01:43:02,080 بيا پسر خوب 1709 01:43:02,550 --> 01:43:04,430 بيا، بيا پيش بابايي 1710 01:43:04,560 --> 01:43:07,080 بابايي رو گاز نگيري- فقط نگهش دار- 1711 01:43:07,900 --> 01:43:10,050 خب الان توله ببر رو داريم تونل کجاست؟ 1712 01:43:10,280 --> 01:43:12,900 همينجاست ببر ماده ديشب دقيقا داشت اينجا رو ميکند 1713 01:43:15,310 --> 01:43:16,200 ,رفيق 1714 01:43:16,960 --> 01:43:20,120 قول بده ديگه من رو تو خوابات نياري 1715 01:43:20,400 --> 01:43:21,870 باشه- صبر کن- 1716 01:43:22,000 --> 01:43:23,870 دو تا شيطان هم نياز داريم 1717 01:43:24,000 --> 01:43:26,270 شيطان تر از شماها هم مگه وجود داره؟ 1718 01:43:26,400 --> 01:43:28,680 هست چانگو و مانگو 1719 01:43:29,080 --> 01:43:32,570 داداش اگه اين توله ببره هست اون دو تا شيطان هم بايد باشن 1720 01:43:39,240 --> 01:43:43,000 ....ولي خانوم- خفه شو وگرنه ميفرستمتون چين- 1721 01:43:43,130 --> 01:43:44,520 ...چشم خانوم- زود باشين- 1722 01:44:05,330 --> 01:44:06,360 شما؟ 1723 01:44:06,700 --> 01:44:07,650 شما چطور اومدين اينجا؟ 1724 01:44:07,780 --> 01:44:09,400 همون دليلي که شما اينجايين 1725 01:44:09,610 --> 01:44:10,840 منظورت چيه؟ 1726 01:44:11,070 --> 01:44:12,150 ما هم باهاتون ميايم 1727 01:44:12,280 --> 01:44:13,600 نيتو خانوم- ...نيتو- 1728 01:44:15,040 --> 01:44:15,990 عزيزم 1729 01:44:17,350 --> 01:44:18,550 نيتو، ديونه شدي؟ 1730 01:44:18,680 --> 01:44:21,000 ظفر، فقط ديوونه‌ها اجازه دارن اينجا باشن؟ 1731 01:44:21,210 --> 01:44:22,350 اگه اينطوره که اين رو بفرست 1732 01:44:22,480 --> 01:44:24,990 مهموني زيرزميني نيست 1733 01:44:25,120 --> 01:44:26,430 يه ببر گرسنه اونجاست 1734 01:44:26,560 --> 01:44:28,100 تا ببينمون يه لقمه ميکنه ههممون رو 1735 01:44:28,230 --> 01:44:31,000 ,ببر باشه يا دايناسور .ما ميايم و تمام 1736 01:44:32,080 --> 01:44:33,910 اصلا فکر کردي سر ما چه بلايي مياد؟ 1737 01:44:34,040 --> 01:44:35,840 آرامشون يه سال هم طول نکشيد 1738 01:44:35,970 --> 01:44:38,200 و دوباره برگشتيم سر خونه اول 1739 01:44:39,250 --> 01:44:40,270 ديگه بسه 1740 01:44:40,400 --> 01:44:42,440 ,يا ما مياييم يا هيچ 1741 01:44:42,570 --> 01:44:44,990 آره، ما رو هم با خودتون ببرين 1742 01:44:45,120 --> 01:44:46,310 يا همه چي رو قبل رفتن تموم کنيد 1743 01:44:46,440 --> 01:44:48,520 اگه باهامون بيايد ضعيف تر ميشيم 1744 01:44:48,830 --> 01:44:51,360 زود باشين، دخترا رو هم ببرين 1745 01:44:51,490 --> 01:44:54,270 کمک اضافي به دردمون ميخوره- بله- 1746 01:44:54,400 --> 01:44:57,350 به هر کدوم يه بيل بدين 1747 01:44:57,480 --> 01:44:59,360 ...خانوم، اين يه موضوع شخصيه 1748 01:45:00,880 --> 01:45:01,920 بيخيال 1749 01:45:10,480 --> 01:45:11,400 بيا 1750 01:45:18,340 --> 01:45:19,310 نيتو 1751 01:46:02,690 --> 01:46:04,600 بيا سيمرن 1752 01:46:05,130 --> 01:46:08,200 بيا زندگيت رو بکن 1753 01:46:09,680 --> 01:46:12,510 "منتظر کي هستي؟" 1754 01:46:12,640 --> 01:46:14,680 "من اينجام" 1755 01:46:30,030 --> 01:46:31,810 ديگه چاق نشو لطفا 1756 01:46:36,280 --> 01:46:37,740 آماده اي مرد جوان؟ 1757 01:47:47,710 --> 01:47:48,800 چوچا؟ 1758 01:47:49,920 --> 01:47:51,550 ممکنه نتونم بعدا بپرسم 1759 01:47:51,680 --> 01:47:53,390 من موندم 1760 01:47:53,810 --> 01:47:55,830 تو چطوري به اين دنيا اومدي؟ 1761 01:47:55,960 --> 01:47:58,080 اصلا چطور به دنيا اومدي؟ 1762 01:47:58,490 --> 01:47:59,550 ,پانديت 1763 01:48:00,040 --> 01:48:01,880 خودمم يه بار از بابام پرسيدم 1764 01:48:02,100 --> 01:48:03,440 که از کجا اومدم؟ 1765 01:48:03,680 --> 01:48:05,400 واسم يه داستان تعريف کرد 1766 01:48:05,530 --> 01:48:06,480 عه، واقعا؟ 1767 01:48:06,610 --> 01:48:08,280 بابات هم داستان ميگه؟ 1768 01:48:08,600 --> 01:48:09,920 عاشق داستان گفتنه 1769 01:48:10,050 --> 01:48:12,080 سر خودم رفته 1770 01:48:12,210 --> 01:48:14,430 ولي بعضي جاهاي داستانش رو نفهميدم 1771 01:48:14,560 --> 01:48:15,920 شما اگه فهميدين بهم بگين 1772 01:48:17,760 --> 01:48:18,640 داستانش اين بود 1773 01:48:18,920 --> 01:48:20,120 بابام گفت 1774 01:48:20,250 --> 01:48:24,030 ,مثل ما .يه بار داشت از جنگل رد ميشد 1775 01:48:24,160 --> 01:48:25,680 ,اونجا من رو ديد 1776 01:48:25,930 --> 01:48:27,680 چوچاي دوست داشتني 1777 01:48:27,880 --> 01:48:29,880 به شکم يه جادوگر چسبيده بودم 1778 01:48:30,080 --> 01:48:31,910 همون لحظه‌اي که بابام ديدم 1779 01:48:32,040 --> 01:48:33,400 عاشقم شد 1780 01:48:33,560 --> 01:48:36,350 ,به جادوگره گفت "هي جادوگر 1781 01:48:36,480 --> 01:48:39,950 ,چوچاي دوست داشتني رو بهم بده که به شکمت وصل شده 1782 01:48:40,080 --> 01:48:42,700 همينجا واستا اين چرت و پرتا چيه؟ 1783 01:48:42,830 --> 01:48:43,790 خل شدي ؟ 1784 01:48:43,920 --> 01:48:46,220 ببين بولي، قبلا هم بهت گفتم 1785 01:48:46,350 --> 01:48:48,470 وسط داستانم نپر 1786 01:48:48,600 --> 01:48:49,640 خوشم نمياد 1787 01:48:53,640 --> 01:48:55,160 چي داشتم ميگفتم پانديت؟ 1788 01:48:55,870 --> 01:48:58,320 ...شکم جادوگر- آها- 1789 01:48:58,630 --> 01:48:59,830 ,خب جادوگر گفت 1790 01:48:59,960 --> 01:49:02,390 چوچاي عزيزم رو فقط به يه شرط بهت ميدم 1791 01:49:02,520 --> 01:49:04,930 اول بايد باهام ازدواج کني 1792 01:49:05,680 --> 01:49:07,270 بابام بهش فکر کرد 1793 01:49:07,400 --> 01:49:09,430 ولي فقط بخاطر من با اون جادوگره ازدواج کرد 1794 01:49:09,560 --> 01:49:13,040 بعدش من و اون جادوگر رو آورد آپارتمان شماره 2.16 محله گيتا 1795 01:49:13,840 --> 01:49:16,830 ولي من يه قسمت داستان رو اصلا متوجه نميشم 1796 01:49:16,960 --> 01:49:20,030 نميدونم چرا هر وقت از بابام ميپرسم جادوگره کجاست 1797 01:49:20,160 --> 01:49:22,510 مامانم من رو با دمپايي ميزنه؟ 1798 01:49:40,440 --> 01:49:42,580 بايد بابات رو ببينم حتما رفيق 1799 01:49:45,360 --> 01:49:46,640 يکم سخته 1800 01:49:46,860 --> 01:49:48,550 هر کسي رو نميبينه 1801 01:49:54,980 --> 01:49:55,990 تو روحش 1802 01:49:59,640 --> 01:50:00,580 چراغ قوه 1803 01:50:38,960 --> 01:50:39,920 ,داداش 1804 01:50:40,590 --> 01:50:42,330 الان همچين چيزي ديدم 1805 01:50:42,840 --> 01:50:44,240 اينجا کجاست؟ 1806 01:50:44,730 --> 01:50:46,160 اينجا دهليه خانوم 1807 01:50:46,500 --> 01:50:49,080 چه بالا باشي چه پايين 1808 01:50:50,260 --> 01:50:51,470 مثل مترو 1809 01:50:53,090 --> 01:50:54,820 هي وايسا 1810 01:50:55,390 --> 01:50:56,400 نذارش فرار کن 1811 01:50:56,530 --> 01:50:58,680 نميتوني يه توله رو هم نگه داري 1812 01:50:59,840 --> 01:51:01,030 ...يالا لالي- بگيرش- 1813 01:51:01,160 --> 01:51:02,600 ظفر بگيرش 1814 01:51:09,360 --> 01:51:11,230 اين طرف- بگيرش- 1815 01:51:11,360 --> 01:51:12,800 کجا رفت؟ 1816 01:51:13,700 --> 01:51:14,900 !مامان 1817 01:51:30,180 --> 01:51:33,040 .وايسين، آروم، آروم.فرار نکن 1818 01:51:57,210 --> 01:51:58,960 ...سلام کوچولو 1819 01:52:00,250 --> 01:52:01,270 چه ببر خوبي 1820 01:52:01,850 --> 01:52:03,880 خفه شو- ...چه ببر خوبي، خواهش ميکنم- 1821 01:52:04,050 --> 01:52:04,970 بهت 20 تا مرغ ميديم 1822 01:52:11,650 --> 01:52:12,760 ظفر 1823 01:52:12,890 --> 01:52:13,740 ...هاني- بله؟- 1824 01:52:13,870 --> 01:52:15,760 اينجا راه خروج هست- کجا؟- 1825 01:52:15,890 --> 01:52:18,200 سمت چپ تونل، اونجا 1826 01:52:21,080 --> 01:52:22,940 اين چراغ قوه‌ت رو خاموش کن 1827 01:52:23,070 --> 01:52:25,450 تو تاريکي شانسش بيشتره بگيريمش 1828 01:52:26,260 --> 01:52:28,800 خاموش کنيد، خاموش کنيد همه 1829 01:52:34,370 --> 01:52:36,030 حالا يکي کي بريم بيرون 1830 01:52:36,160 --> 01:52:37,920 .واي، نه، نه، نه، نه 1831 01:52:38,520 --> 01:52:39,770 نه، اونجا نه 1832 01:52:39,900 --> 01:52:41,470 چوچا، آخر به کشتنمون ميدي 1833 01:52:41,600 --> 01:52:42,600 باشه، باشه 1834 01:52:42,730 --> 01:52:43,910 يکم سمت چپ 1835 01:52:44,040 --> 01:52:45,350 برو سمت راست 1836 01:52:45,830 --> 01:52:47,520 چراغارو روشن کنيد 1837 01:52:47,650 --> 01:52:49,360 حل شد 1838 01:52:56,680 --> 01:52:58,750 ...يکم زير لباس بخارون 1839 01:53:01,690 --> 01:53:03,800 ببين، زندگي چو داره پخش ميشه 1840 01:53:06,100 --> 01:53:07,670 چه حالي ميده 1841 01:53:07,800 --> 01:53:09,240 هاني- بله؟- 1842 01:53:09,590 --> 01:53:12,140 چرا اين ببره زل زده به تو؟ 1843 01:53:13,550 --> 01:53:14,620 پايين؟ 1844 01:53:16,360 --> 01:53:18,150 خدا عمرت بده 1845 01:53:18,280 --> 01:53:19,520 داداش ظفر 1846 01:53:20,220 --> 01:53:21,540 ...به من زل نزده 1847 01:53:22,320 --> 01:53:25,260 خداروشکر مادرت ناخونات رو کوتاه نکرده 1848 01:53:28,800 --> 01:53:31,080 چوچا...چوچا 1849 01:53:31,970 --> 01:53:33,030 پانديت، دست توئه؟ 1850 01:53:33,160 --> 01:53:35,870 نه بولي، دستام تو جيبمن لاليه 1851 01:53:37,500 --> 01:53:38,640 از اين ور 1852 01:53:41,510 --> 01:53:42,880 بسه 1853 01:53:43,440 --> 01:53:44,920 مرسي رفيق 1854 01:53:46,500 --> 01:53:47,830 ديگه بايد برم 1855 01:53:47,960 --> 01:53:50,560 مراقب مامانت باش، باشه؟ 1856 01:53:53,740 --> 01:53:55,750 وقتي غذاش رو بخوري اينجور ميشه 1857 01:53:55,880 --> 01:53:57,950 حالا ميخواد تو رو بخوره 1858 01:53:58,660 --> 01:54:00,620 هر کاري کني 1859 01:54:00,930 --> 01:54:02,830 نتيجه‌ش رو ميبيني 1860 01:54:11,270 --> 01:54:12,620 لامپ جادويي اينجا هست؟ 1861 01:54:13,480 --> 01:54:15,020 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1862 01:54:15,150 --> 01:54:16,500 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1863 01:54:16,630 --> 01:54:18,080 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1864 01:54:18,210 --> 01:54:19,540 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1865 01:54:19,670 --> 01:54:21,070 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1866 01:54:21,200 --> 01:54:22,540 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1867 01:54:22,670 --> 01:54:24,030 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1868 01:54:24,160 --> 01:54:25,700 از اين طرف- "!-علاف، علاف، علاف‌ها" 1869 01:54:25,830 --> 01:54:28,610 "علاف‌ها رفتن شکار، مثل مار دنبال طعمه شونن" 1870 01:54:28,740 --> 01:54:32,330 "زندگيشون به هم ريخته ولي دست بردار نيستن" 1871 01:54:34,830 --> 01:54:37,600 "سوالاي زيادي دارن ولي جوابي براش ندارن" 1872 01:54:37,730 --> 01:54:40,850 "هميشه تو دردسراي بزرگي ميوفتن ولي هيچ راه فراري ندارن" 1873 01:54:40,980 --> 01:54:44,030 "اول خواب و شرط بندي حالا دژا وو" 1874 01:54:44,160 --> 01:54:47,760 "کي قراره براشون دعا کنه؟" 1875 01:54:49,870 --> 01:54:51,050 ...پريا 1876 01:54:51,180 --> 01:54:52,360 حالت خوبه؟ 1877 01:54:52,550 --> 01:54:54,160 هاني- ....نه- 1878 01:54:54,540 --> 01:54:56,050 چيزي نيست- مطمئني؟- 1879 01:54:56,180 --> 01:54:58,840 پيداش کردم، اتاقا گنج رو پيدا کردم 1880 01:54:59,010 --> 01:55:00,500 يالا- "بازي مار پله ست"- 1881 01:55:00,630 --> 01:55:02,360 "اينقدر بالا و پايين هست" 1882 01:55:02,490 --> 01:55:03,500 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1883 01:55:03,630 --> 01:55:05,080 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1884 01:55:05,210 --> 01:55:08,290 "چشمات رو باز نگه دار و جا خالي بده" 1885 01:55:09,400 --> 01:55:11,200 هي، جلوي پرتاپ 4 امتيازي رو گرفتي 1886 01:55:18,690 --> 01:55:20,040 چي گرفتي؟ 1887 01:55:20,210 --> 01:55:22,270 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1888 01:55:22,400 --> 01:55:23,830 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1889 01:55:23,960 --> 01:55:25,340 "از زندان آزاد شده" 1890 01:55:25,470 --> 01:55:26,810 "مثل ديناميت ميمونه" 1891 01:55:26,940 --> 01:55:28,420 "همه رو به صف شلاق ميزنه" 1892 01:55:28,550 --> 01:55:29,900 "اون بوليه" 1893 01:55:30,030 --> 01:55:31,410 "علاف‌ها تو دردسر افتادن" 1894 01:55:31,540 --> 01:55:32,950 "هيچي پيدا نکردن" 1895 01:55:33,080 --> 01:55:34,470 "ولي اون قراره حسابشون رو برسه." 1896 01:55:34,600 --> 01:55:35,990 "بوليه" 1897 01:55:36,120 --> 01:55:37,700 "به قلعه مغول رفتن" 1898 01:55:37,830 --> 01:55:39,220 "و چند تا جوي آب" 1899 01:55:39,350 --> 01:55:42,320 "ولي نشوني از گنج نبود" 1900 01:55:48,080 --> 01:55:49,530 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1901 01:55:49,660 --> 01:55:51,040 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1902 01:55:51,170 --> 01:55:52,570 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1903 01:55:52,700 --> 01:55:54,040 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1904 01:55:54,170 --> 01:55:57,200 "مثل بازي لودو کلي پايين و بالا داره" 1905 01:55:57,330 --> 01:55:58,610 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1906 01:55:58,770 --> 01:56:00,090 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1907 01:56:00,640 --> 01:56:01,680 چيزي پيدا کردي؟ 1908 01:56:04,190 --> 01:56:05,550 از سطل آشغال آورديش؟ 1909 01:56:06,320 --> 01:56:09,320 "مثل بازي لودو کلي پايين و بالا داره" 1910 01:56:09,450 --> 01:56:10,760 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1911 01:56:10,890 --> 01:56:12,410 "!علاف، علاف، علاف‌ها" 1912 01:56:17,320 --> 01:56:19,830 ظفر، بين امپراطوري حيوونا و 1913 01:56:19,960 --> 01:56:23,150 ,امپراطوري مغول .ما تو ويکتوريا سيکرتش موندم 1914 01:56:23,640 --> 01:56:25,230 حالا چيکار کنيم؟ 1915 01:56:28,740 --> 01:56:29,760 ...لالي 1916 01:56:50,080 --> 01:56:52,180 دارين از پيک نيک تون تو نا کجاآباد لذت ميبرين‌ها؟ 1917 01:56:53,440 --> 01:56:54,650 پس اين گنج لعنتي کجاست؟ 1918 01:56:56,370 --> 01:56:58,280 شمارش معکوس رو شروع کنيد 1919 01:56:58,410 --> 01:56:59,630 ,اگه گنج رو پيدا نکنيد 1920 01:56:59,760 --> 01:57:01,720 قبر همتون رو همينجا ميکنم 1921 01:57:04,240 --> 01:57:05,320 پريا 1922 01:57:05,450 --> 01:57:06,440 حالت خوبه؟ 1923 01:57:06,680 --> 01:57:08,910 نگران نباش الان ميريم يکم هواي تازه بخوريم 1924 01:57:10,900 --> 01:57:12,110 واسه همين گفتمت نيا 1925 01:57:12,240 --> 01:57:13,400 ولي اصلا حرف گوش نميکني 1926 01:57:13,530 --> 01:57:14,660 هر کي هر کاري عشقش ميکشه ميکنه 1927 01:57:14,790 --> 01:57:17,060 ,يکي با زل زدن تهديدمون ميکنه .يک يبا گريه کردن 1928 01:57:17,320 --> 01:57:19,340 ما هم که اين وسط گير کرديم 1929 01:57:20,780 --> 01:57:23,790 ,ببر، غار، مار ...شيطان، گنج 1930 01:57:23,920 --> 01:57:26,680 زندگيمون هم شده اين داستانه‌هاي گريم *گريم:برادارن گريم که نويسنده سري کتاب‌هاي خيالي هستن* 1931 01:57:43,720 --> 01:57:45,770 الو، ؛کمک الو کمک 1932 01:57:46,050 --> 01:57:47,350 گنج رو پيدا کرديم 1933 01:57:47,480 --> 01:57:49,310 ,جنگ رو برديم تمام 1934 01:57:49,440 --> 01:57:50,960 ميدي، ميدي *ميدي:کلمه اضطراري براي اخطار به گروه* 1935 01:57:55,961 --> 01:58:10,961 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1936 01:59:23,570 --> 01:59:25,700 احمق، گنجت اينه؟ 1937 01:59:26,320 --> 01:59:29,090 کوري نميبيني قفل‌هاي زنگ زدن؟ 1938 01:59:29,420 --> 01:59:31,630 فرق بين غار و انبار رو بلد نيستي؟ 1939 01:59:32,210 --> 01:59:33,610 اوووي خانوم 1940 01:59:34,010 --> 01:59:35,980 شما قفلاي انبار رو ميبينيد 1941 01:59:36,110 --> 01:59:37,370 ولي گنج مخفي توش رو نميبينيد؟ 1942 01:59:37,790 --> 01:59:38,830 گنج؟ 1943 01:59:39,620 --> 01:59:41,780 ,اين دستمال توالت‌ها 1944 01:59:41,910 --> 01:59:44,990 ...شلنگ آب، تلويزيون، يخچال به اينا ميگي گنج؟ 1945 01:59:45,280 --> 01:59:46,970 قبول دارم که گنج مغول نيست 1946 01:59:47,100 --> 01:59:49,120 ولي اينا همه برندن 1947 01:59:49,740 --> 01:59:51,580 همه اينا تو بازار ميليون‌ها مي‌ارزه 1948 01:59:51,710 --> 01:59:53,890 !حالا ميگي برم خونه به خونه دستمال توالت بفروشم 1949 01:59:54,190 --> 01:59:56,760 نه خانوم اينکه خيلي وقتبره 1950 02:00:02,210 --> 02:00:06,160 يکي رو ميخوايم که يه قيمت خوب تو بازار سياه برامون بگيره 1951 02:00:21,720 --> 02:00:24,400 آقاي باتيا، اين بولي رو قبول کنيد ديگه 1952 02:00:24,530 --> 02:00:26,160 گنج رو پيدا کرديم 1953 02:00:28,250 --> 02:00:30,890 خودمم چند دقيقه شوکه شده بودم 1954 02:00:31,020 --> 02:00:33,480 معلموه، هر کي بود اينجور واکنش نشون ميداد 1955 02:00:33,610 --> 02:00:35,910 يه کارايي برات کردم 1956 02:00:36,040 --> 02:00:38,760 ولي تو هم برام وقت خريدي و کمکم کردي 1957 02:00:38,890 --> 02:00:41,540 تو هم بايد يکم کمکم کني 1958 02:00:41,670 --> 02:00:42,920 حتما 1959 02:00:43,050 --> 02:00:45,090 ميبينمت و بهت ميگم- نه، تو نه- 1960 02:00:45,220 --> 02:00:47,820 تو بمون سر جات بگو من کجا بيام 1961 02:00:47,950 --> 02:00:49,280 کجايي؟ 1962 02:00:50,170 --> 02:00:53,680 ريل قطار متروکه نزديک قلعه توقلاقاباد 1963 02:00:53,810 --> 02:00:55,120 گنج رو اونجا پيدا کرديم 1964 02:01:21,860 --> 02:01:25,450 در عوض گنجينه مغول !شما به گنجينه مخفي من حمله کردين 1965 02:01:26,500 --> 02:01:27,430 تکون بخور 1966 02:01:27,720 --> 02:01:28,940 ...و شماها 1967 02:01:29,210 --> 02:01:31,890 مثل کنه چسبيدين به من و ولم نمي‌کنيد 1968 02:01:32,130 --> 02:01:34,600 اول کار لاتاري من رو کساد کردين 1969 02:01:34,860 --> 02:01:36,760 ولي بعد زدين همون کار و کاسبي لاتاري رو داغون کردين 1970 02:01:36,890 --> 02:01:38,880 مجبورم کردين 100 ميليون روپيه به مردم بدم 1971 02:01:39,010 --> 02:01:39,970 ...حالا هم 1972 02:01:41,450 --> 02:01:45,160 يه شبه نميتونيد بابولال باتيا رو بشناسيد 1973 02:01:45,290 --> 02:01:46,440 گرفتين؟ 1974 02:01:46,570 --> 02:01:49,730 من اين امپراطوري رو روي قبر هزار تا آدم مثل شماها درست کردم 1975 02:01:50,650 --> 02:01:54,290 تو يه بهم زدن ميزنم ناپديدتون ميکنم و هيچکس هم نميفهمه 1976 02:01:56,080 --> 02:01:58,730 آشغالاي بي ارزش 1977 02:01:59,210 --> 02:02:02,380 فکر کردين ميتونين سرمايه‌م رو غارت کنين؟ 1978 02:02:03,380 --> 02:02:05,740 دستتون رو هم بهش نميزنين، فهميدين؟ 1979 02:02:07,650 --> 02:02:09,880 شما هم نميتونين 1980 02:02:13,690 --> 02:02:15,050 آقاي باتيا 1981 02:02:23,620 --> 02:02:26,440 اين بار هم مدرک دارم هم شاهد 1982 02:02:26,650 --> 02:02:28,820 در ضمن مجرم خودش به همه کاراش اعتراف کرده 1983 02:02:28,950 --> 02:02:31,080 آره قربان، اگه يکم زودتر ميومدين 1984 02:02:31,210 --> 02:02:33,810 يه قاتل رو هم ميتونستين دستگير کنين 1985 02:02:34,811 --> 02:02:45,811 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 1986 02:02:47,530 --> 02:02:49,370 احمق، گنجت اينه؟ 1987 02:02:49,650 --> 02:02:52,570 اين قفل‌هاي زنگ زده رو نميبيني؟ 1988 02:02:52,780 --> 02:02:55,370 فرق بين غار و انبار رو نميدوني؟ 1989 02:02:56,050 --> 02:02:56,880 اوووي خانوم 1990 02:02:57,010 --> 02:02:58,520 قفل‌هاي انبار رو ميبينين 1991 02:02:58,650 --> 02:02:59,880 ولي اين گنج رو نميبينين؟ 1992 02:03:00,010 --> 02:03:00,930 گنج؟ 1993 02:03:01,380 --> 02:03:03,560 ,اين دستمال توالتا 1994 02:03:03,690 --> 02:03:06,740 ...شلنگ آب، تلويزيون، يخچال به اينا ميگي گنج؟ 1995 02:03:06,870 --> 02:03:08,800 قبول دارم گنج مغول نيستن 1996 02:03:08,930 --> 02:03:10,720 ولي همه اينا برندن 1997 02:03:10,850 --> 02:03:12,770 همشون تو بازار ميليون‌ها مي ارزه 1998 02:03:12,900 --> 02:03:15,240 کم مونده برم خونه به خونه دستمال توالت بفروشم؟ 1999 02:03:15,370 --> 02:03:18,010 نه خانوم، اينکه خيلي وقت ميبره 2000 02:03:18,950 --> 02:03:22,730 يکي رو ميخوايم که قيمت خوب تو بازار سياه بهمون پيشنهاد بده 2001 02:03:23,530 --> 02:03:24,970 89 دلار 2002 02:03:25,530 --> 02:03:27,490 براي دستمال توالت 2003 02:03:28,170 --> 02:03:31,130 هر رول ميشه 600 روپيه 2004 02:03:31,370 --> 02:03:32,570 شلنگ آب 2005 02:03:33,050 --> 02:03:34,290 400 دلار 2006 02:03:34,930 --> 02:03:36,930 بالشت و تشک 2007 02:03:37,930 --> 02:03:39,290 1100 دلار 2008 02:03:39,560 --> 02:03:40,400 چي؟ 2009 02:03:40,530 --> 02:03:42,400 اين وسيله‌ها مال کلاهبرداري ياماست 2010 02:03:42,530 --> 02:03:45,930 که با مبلغ هنگفتي خريداري شدن و هيچوقت به جايي که بايد ميرفتن فرستاده نشدن 2011 02:03:46,060 --> 02:03:48,770 منظورت همون کلاهبرداري بازي‌هاي روستاييه؟- آره- 2012 02:03:49,120 --> 02:03:52,000 .بازي‌هاي ورزشکاراي جوان تاريخ مارچ 2014 2013 02:03:52,130 --> 02:03:54,440 ...و اون کلاهبردار کسي نبود جز- بابولال باتيا- 2014 02:03:54,570 --> 02:03:55,400 ...ايناهاش 2015 02:03:55,530 --> 02:03:59,330 ,بابولال باتيا، وزير ورزش جوانان 2016 02:03:59,530 --> 02:04:01,400 "سال 2014 تا 2015" 2017 02:04:01,530 --> 02:04:03,720 آره همينه، پرونده تشکيل شد ولي مدرکي نبود 2018 02:04:03,850 --> 02:04:06,180 همون موقع بود که وزير ايشون رو خلع مقام کرد 2019 02:04:07,590 --> 02:04:09,160 نظرت چيه بولي؟ 2020 02:04:11,290 --> 02:04:13,380 من که ميگم يه کار باحال تر کنيم 2021 02:04:15,630 --> 02:04:17,750 بذارين با سيايت کارشون رو بسازيم 2022 02:04:24,210 --> 02:04:26,380 خب....بدهي ما چي؟ 2023 02:04:31,190 --> 02:04:32,410 بخشيدم 2024 02:04:33,090 --> 02:04:34,570 بخشيدي؟- واقعا؟- 2025 02:04:36,530 --> 02:04:38,160 همينه- !رفيق- 2026 02:04:38,290 --> 02:04:39,770 چوچا 2027 02:04:39,900 --> 02:04:41,770 بولي هستم 2028 02:04:42,650 --> 02:04:44,740 براي بريج موهان خبراي خوب دارم 2029 02:04:50,310 --> 02:04:51,430 يالا 2030 02:04:51,560 --> 02:04:54,180 بگيرش.زود 2031 02:04:55,040 --> 02:04:56,150 آقاي باتيا 2032 02:04:59,330 --> 02:05:00,690 حق با شما بود 2033 02:05:00,930 --> 02:05:05,370 ,تو سيايت، براي خلافکارا جا هست ولي براي احمق‌ها نه 2034 02:05:05,810 --> 02:05:07,890 خواستي کار منو يکسره کني 2035 02:05:08,170 --> 02:05:10,480 ولي زدي کار خودت رو يکسره کردي 2036 02:05:10,610 --> 02:05:12,120 راهت يه طرفه ست اونم فقط زندان 2037 02:05:22,970 --> 02:05:25,370 .خجالت نميکشه!ميخنده 2038 02:05:33,540 --> 02:05:34,810 آفرين 2039 02:05:37,890 --> 02:05:39,050 آقا 2040 02:05:41,570 --> 02:05:45,220 آقا، دولت با اينا چيکار ميکنه؟ 2041 02:05:46,500 --> 02:05:47,720 منظورم اينه که اگه بخواين 2042 02:05:47,850 --> 02:05:50,320 ما ميتونيم با مبلغ خوبي براتون بفروشيمشون 2043 02:05:50,560 --> 02:05:53,510 اينطوري هم ما کار گيرمون مياد هم مردم نصفه قيمت کالا گيرشون مياد 2044 02:05:56,230 --> 02:05:58,060 "هر کسي بياد، بهش خوش آمد ميگيم" 2045 02:05:59,350 --> 02:06:00,790 "هر کي هم ميخواد بره، بره" 2046 02:06:02,030 --> 02:06:04,190 "زياد بهمون توجه نکنيد" 2047 02:06:05,150 --> 02:06:07,270 "بهمون عاقلي رو درس ندين" 2048 02:06:09,780 --> 02:06:11,280 برام يه درخواست درست و حسابي بفرستين 2049 02:06:11,410 --> 02:06:12,450 باشه؟ 2050 02:06:12,580 --> 02:06:15,230 "نگاشون کنيد" 2051 02:06:25,900 --> 02:06:28,350 عمو، يه بار ديگه 2052 02:06:28,480 --> 02:06:30,150 چي؟- دارين عروس رو ميبرين- 2053 02:06:31,020 --> 02:06:33,970 چون خانواده بولي اينجا نيستن 2054 02:06:34,400 --> 02:06:35,240 ببينيد 2055 02:06:35,370 --> 02:06:37,520 ,همين الان کشيش و ارکستر و غذا رو رزرو کرديم 2056 02:06:37,650 --> 02:06:39,090 هاني هم قراره دکوراسيون رو حل ميکنه 2057 02:06:39,220 --> 02:06:41,640 تو هم برو آرايشگاه و همه چي حله 2058 02:06:41,770 --> 02:06:43,920 با اسب ميام اونجا دنبالت 2059 02:06:44,050 --> 02:06:47,130 از عروسي هم با همون اسب ميريم گويا 2060 02:06:49,970 --> 02:06:52,170 قربان يه لحظه 2061 02:06:58,410 --> 02:06:59,920 الانه که کشيده رو بخوره 2062 02:06:59,921 --> 02:07:14,921 :ارائه شده توسط مرجع باليوود سينما Www.Bollycine.org 2063 02:07:30,790 --> 02:07:32,620 بذار اول 18 سالم بشه 2064 02:07:33,290 --> 02:07:35,600 بعد ازدواج ميکنيم باشه؟ 2065 02:07:59,890 --> 02:08:01,370 اين چي بود ديگه؟ 2066 02:08:02,371 --> 02:08:13,371 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجم: سميرا 2067 02:08:14,330 --> 02:08:15,730 اين نه، بوسه فرانسوي 2068 02:08:15,860 --> 02:08:18,620 "علاف‌ها اينجان" 2069 02:08:18,820 --> 02:08:21,500 "همه دربارشون حرف ميزنن" 2070 02:08:21,880 --> 02:08:24,780 "بازيگري و تجارت تو خونشونه" 2071 02:08:24,910 --> 02:08:27,700 "قلب مهربوني دارن ولي انتخابشون بگي نگيه" 2072 02:08:27,830 --> 02:08:30,130 "رامبوي خيابوناشون هستن" 2073 02:08:30,760 --> 02:08:32,940 "مهم نيست مردم چي بهشون ميگن" 2074 02:08:33,830 --> 02:08:35,910 "خوشگذورني رو ادامه ميدن" 2075 02:08:36,830 --> 02:08:39,150 "فقط ولشون کنيد " 2076 02:09:10,970 --> 02:09:13,970 "بذارين خودشون رو قاطي بقيه کنن" 2077 02:09:14,150 --> 02:09:17,440 "يالا، يالا نگاشون کنين" 2078 02:09:20,440 --> 02:09:23,690 "اونا علافن" 2079 02:09:43,680 --> 02:09:46,950 "همه چي بهم ريخت وقتي وانمود کرد مجرده" 2080 02:09:47,160 --> 02:09:50,320 "همش دنبال دختراست" 2081 02:09:50,450 --> 02:09:53,830 "همه محله دارن همه چيز رو ميبينن" 2082 02:09:53,960 --> 02:09:57,380 "موندن که چرا صداي طبل‌ها مياد" 2083 02:09:57,680 --> 02:10:01,080 "خيلي زرنگه" 2084 02:10:01,350 --> 02:10:04,530 "ولي باز نميتونه با دختري دوست شه" 2085 02:10:04,660 --> 02:10:08,050 "دخترا گولش ميزنن" 2086 02:10:08,180 --> 02:10:11,550 "بهش ميگن بامزه" 2087 02:10:11,680 --> 02:10:14,950 "صداش ميکنن بامزه" 2088 02:10:15,080 --> 02:10:18,250 "...همه چي بهم ريخت" 2089 02:10:18,380 --> 02:10:21,720 "وقتي ميرقصي خيلي باحال ميشي" 2090 02:10:21,850 --> 02:10:25,010 "...همه چي بهم ريخت" 2091 02:10:25,140 --> 02:10:28,850 "موندن که چرا صداي طبل نمياد" 2092 02:10:43,030 --> 02:10:46,700 "آروم برو" 2093 02:10:46,830 --> 02:10:50,130 "همه رازات رو بهم بگو" 2094 02:10:50,260 --> 02:10:53,630 "عضله‌هام رو ببين، جات توي قلبمه" 2095 02:10:53,760 --> 02:10:56,900 "خودم رو به تو باختم" 2096 02:10:57,140 --> 02:11:00,580 "شمارم رو خواست" 2097 02:11:00,710 --> 02:11:03,950 "تو خوابم ديدمش" 2098 02:11:04,080 --> 02:11:07,210 "...همه چي بهم ريخت" 2099 02:11:07,340 --> 02:11:10,710 "وقتي ميرقصي خيلي باحال ميشي" 2100 02:11:10,920 --> 02:11:13,940 "...همه چي بهم ريخت" 2101 02:11:14,070 --> 02:11:17,870 "موندن که چرا صداي طبل نمياد" 2102 02:11:24,900 --> 02:11:28,060 "محکمتر طبل بزن و آروم تر ضربه بزن" 2103 02:11:28,380 --> 02:11:31,770 "حرکاتت کافي نيست" 2104 02:11:31,900 --> 02:11:35,320 "دل کسي رو بردي" 2105 02:11:35,450 --> 02:11:38,830 "دلي يه دختر خوشگل روستايي رو بردي" 2106 02:11:38,960 --> 02:11:42,300 "رفتم تا دل کسي رو ببرم ولي اون دل منو برد" 2107 02:11:42,430 --> 02:11:45,800 "من شاه و اون هم ملکه 2108 02:11:45,930 --> 02:11:49,270 "اين دختر بيچاره" 2109 02:11:49,400 --> 02:11:52,630 "نميدونه عاشقش خيلي رمانتيکه" 2110 02:11:52,840 --> 02:11:56,050 "...همه چي بهم ريخت" 2111 02:11:56,180 --> 02:11:59,520 "وقتي ميرقصي خيلي باحال ميشي" 2112 02:11:59,740 --> 02:12:02,790 "...همه چي بهم ريخت" 2113 02:12:02,920 --> 02:12:06,660 "موندن که چرا صداي طبل نمياد" 2114 02:12:06,790 --> 02:12:09,960 "...همه چي بهم ريخت" 2115 02:12:10,090 --> 02:12:13,480 "وقتي ميرقصي خيلي خوشگل ميشي" 2116 02:12:13,610 --> 02:12:16,770 "...همه چي بهم ريخت" 2117 02:12:16,900 --> 02:12:20,280 "موندن که چرا صداي طبل نمياد" 2118 02:12:20,410 --> 02:12:21,610 "برو بمير" 2119 02:12:53,460 --> 02:12:58,590 "عاشق شده و حالا دنبال منه" 2120 02:12:58,790 --> 02:13:03,630 "جاش تو قلبمه" 2121 02:13:03,760 --> 02:13:05,560 "از ش خسته نميشم" 2122 02:13:05,690 --> 02:13:09,580 "همش بهم چشمک ميزنه" 2123 02:13:09,710 --> 02:13:12,340 "از تراس هميشه نگاش ميکنم" 2124 02:13:12,470 --> 02:13:15,200 "همش نگاهش ميکنم" 2125 02:13:15,330 --> 02:13:17,890 "همش بهم چشمک ميزنه" 2126 02:13:18,020 --> 02:13:20,080 "همش تو رو صدا ميزنم" 2127 02:13:20,210 --> 02:13:23,640 "بذار تو عشقت غرق شم" 2128 02:13:24,120 --> 02:13:28,320 "همه جا تو رو ميبينم" 2129 02:13:28,450 --> 02:13:31,060 "ميترسم عاشقت شم" 2130 02:13:31,190 --> 02:13:34,750 "بذار غرق عشقت شم" 2131 02:13:34,880 --> 02:13:39,510 "ماه شاهده که از دلتنگيت ستاره‌ها رو ميشمرم" 2132 02:13:39,640 --> 02:13:42,010 ميترسم عاشقت شم" 2133 02:13:42,140 --> 02:13:46,100 "بذار غرق عشقت شم" 2134 02:14:09,510 --> 02:14:12,850 "بذار غرق عشقت شم" 2135 02:14:13,520 --> 02:14:17,770 "همه جا تو رو ميبينم" 2136 02:14:18,050 --> 02:14:20,440 "ميترسم عاشقت شم" 2137 02:14:20,600 --> 02:14:23,960 "بذار غرق عشقت شم" 2138 02:14:24,240 --> 02:14:28,690 "ماه شاهده که از دلتنگيت ستاره‌ها رو ميشمرم" 2139 02:14:28,970 --> 02:14:31,360 "ميترسم عاشقت شم" 2140 02:14:31,490 --> 02:14:35,020 "بذار غرق عشقت شم" 2141 02:14:36,021 --> 02:14:46,021 First Edited - Farsi Version 04.23.2018 - By BeingSa Copyright© Bollycine.Org 179324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.