All language subtitles for Deep.State.S01E06.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,400
OLIVIA:
What is it?
2
00:00:03,433 --> 00:00:05,633
-Harry's dead.
-What?
3
00:00:05,667 --> 00:00:06,967
HARRY:
What did White tell you?
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,867
That I was the breach?
And you believed that?
5
00:00:08,900 --> 00:00:11,267
-You're alive, aren't you?
-What are they covering up,
Said?
6
00:00:11,300 --> 00:00:12,633
It was made very clear to me
7
00:00:12,667 --> 00:00:14,167
if I don't complete this job...
8
00:00:14,200 --> 00:00:15,700
LEYLA:
White takes out your family.
9
00:00:15,733 --> 00:00:17,000
Max is off the leash.
10
00:00:17,033 --> 00:00:18,667
We are going to have
to flush him out.
11
00:00:18,700 --> 00:00:21,200
And we're going to use his wife
and children to do it.
12
00:00:21,233 --> 00:00:24,033
You harm one hair on
their heads, I swear to God...
13
00:00:24,067 --> 00:00:27,267
You'll what, Max?
You'll... what?
14
00:00:27,300 --> 00:00:28,800
We found an intelligence source.
15
00:00:28,833 --> 00:00:30,400
Ashkan Davoud, a scientist
16
00:00:30,433 --> 00:00:33,433
with detailed knowledge
of what we believe to be
17
00:00:33,467 --> 00:00:35,000
Tehran's reactivated program.
18
00:00:35,033 --> 00:00:36,367
There is no such program.
19
00:00:36,400 --> 00:00:38,800
Everything you're going
to say is in here.
20
00:00:38,833 --> 00:00:40,400
MAX: Kahani walked Ardavan
into an ambush.
21
00:00:40,433 --> 00:00:42,167
He's clearly no lawyer.
Maybe he's Agency.
22
00:00:42,200 --> 00:00:44,400
-Those are?
-Put that back in your pocket.
23
00:00:44,433 --> 00:00:46,333
Better still, bury it
before it buries you.
24
00:00:46,367 --> 00:00:48,367
He's played us.
It's a feint.
25
00:00:48,400 --> 00:00:49,300
He's coming to you!
26
00:00:51,167 --> 00:00:52,400
I'm with Max. Come on, get in.
27
00:00:52,433 --> 00:00:55,333
(grunting)
28
00:00:57,433 --> 00:00:59,200
(panting)
29
00:01:08,267 --> 00:01:10,333
(engine revving)
30
00:01:20,933 --> 00:01:22,233
-CHLOE: Papa, non.
-(groans)
31
00:01:22,267 --> 00:01:23,967
(groaning)
32
00:01:24,000 --> 00:01:28,600
-Papa! Papa!
-Hey, hey, hey. Hey. It's okay.
33
00:01:28,633 --> 00:01:30,767
-You're bleeding!
-It's okay.
34
00:01:30,800 --> 00:01:32,333
We need to get off the road.
We can't stay here.
35
00:01:32,367 --> 00:01:33,967
-Mama, get your bag!
-It's okay. It's okay.
-Noah.
36
00:01:36,100 --> 00:01:38,367
-We need to get off the road.
We need to hide.
-In the car!
37
00:01:38,400 --> 00:01:40,567
It's all right, sweetheart.
38
00:01:40,600 --> 00:01:42,200
(crying):
Mama!
39
00:01:42,233 --> 00:01:44,800
-(crying continues)
-Get them in the fucking car!
40
00:01:44,833 --> 00:01:48,167
You're a mess.
You need a doctor. Anna?
41
00:01:48,200 --> 00:01:50,700
Anna! Please!
Now they'll be coming.
42
00:01:50,733 --> 00:01:52,267
They'll be after us.
We can't stay here.
43
00:01:52,300 --> 00:01:54,000
(crying)
44
00:01:55,333 --> 00:01:58,833
-(groaning)
-Jesus. He needs a hospital.
45
00:01:58,867 --> 00:02:01,533
No, no. No-no hospitals.
They'll find us.
46
00:02:01,567 --> 00:02:03,667
I need suture equipment,
supplies.
47
00:02:03,700 --> 00:02:05,433
I'll get you what we need.
We'll find a hotel or something.
48
00:02:05,467 --> 00:02:06,833
Come, move! Move!
49
00:02:06,867 --> 00:02:09,933
(crying continues)
50
00:02:11,567 --> 00:02:14,867
(engine revving)
51
00:02:14,900 --> 00:02:16,900
*
52
00:02:33,367 --> 00:02:35,667
* You may find yourself *
53
00:02:35,700 --> 00:02:37,900
* In another part of the world *
54
00:02:37,933 --> 00:02:41,833
* Living in a beautiful house *
55
00:02:41,867 --> 00:02:43,700
* With a beautiful wife *
56
00:02:46,333 --> 00:02:48,433
* And you may ask yourself *
57
00:02:48,467 --> 00:02:50,833
* "How do I work this?" *
58
00:02:53,333 --> 00:02:55,633
* This is not
my beautiful house *
59
00:02:57,700 --> 00:03:00,133
* This is not
my beautiful wife *
60
00:03:03,767 --> 00:03:05,900
* And you may ask yourself *
61
00:03:08,233 --> 00:03:10,533
* "Well..." *
62
00:03:15,067 --> 00:03:17,500
* "How did I get here?" *
63
00:03:24,833 --> 00:03:26,700
(siren wailing)
64
00:03:26,733 --> 00:03:28,833
DAVOUD: Natural uranium
is made weapons-grade
65
00:03:28,867 --> 00:03:30,633
through isotopic enrichment.
66
00:03:30,667 --> 00:03:32,833
Highly enriched uranium is
considered weapons-grade
67
00:03:32,867 --> 00:03:36,033
when it has been enriched
to about 90%.
68
00:03:36,067 --> 00:03:38,000
And your role at Alin was...
what?
69
00:03:38,033 --> 00:03:40,467
I was part of a team that
oversees the enrichment process.
70
00:03:40,500 --> 00:03:43,133
Mr. Davoud,
the Alin plant was never
71
00:03:43,167 --> 00:03:46,367
on the IAEA inspection list.
72
00:03:46,400 --> 00:03:47,833
-No, sir.
-Why is that?
73
00:03:47,867 --> 00:03:49,767
Because it was
a conventional power plant.
74
00:03:49,800 --> 00:03:51,667
The regime has been developing
75
00:03:51,700 --> 00:03:53,667
the plant's
weaponizing capabilities.
76
00:03:53,700 --> 00:03:55,800
-For how long?
-Five years.
77
00:03:55,833 --> 00:03:58,433
HAWES: All the way through the
time the regime was negotiating
78
00:03:58,467 --> 00:04:00,733
the P5+1 deal?
79
00:04:00,767 --> 00:04:02,967
DAVOUD:
Yes, sir.
80
00:04:03,000 --> 00:04:05,567
Mr. Davoud, how close
is the Iranian regime
81
00:04:05,600 --> 00:04:09,333
to developing a viable
nuclear weapon?
82
00:04:09,367 --> 00:04:15,333
-It's hard to tell.
-So make an educated guess.
83
00:04:15,367 --> 00:04:18,800
Six months.
A year at most.
84
00:04:18,833 --> 00:04:21,333
-Jesus H Christ.
-The senator will yield.
85
00:04:21,367 --> 00:04:24,133
Richard, can we dispense with
the fucking protocols, please?
86
00:04:24,167 --> 00:04:25,933
We have just wandered
into a nightmare.
87
00:04:25,967 --> 00:04:29,533
Mr. Davoud, sorry for not being
ready to take you at your word.
88
00:04:29,567 --> 00:04:32,733
What evidence would you have
to back up your claim?
89
00:04:36,833 --> 00:04:39,567
(siren wailing)
90
00:04:44,000 --> 00:04:46,700
Hi. Nicola Thirlby
for Oliver Stirling Incorporate.
91
00:04:46,733 --> 00:04:48,967
Okay.
92
00:04:49,000 --> 00:04:53,367
(phone ringing)
93
00:04:53,400 --> 00:04:55,200
They're going
to want verification.
94
00:04:55,233 --> 00:04:57,467
(scoffs)
There's no silver bullet.
95
00:04:57,500 --> 00:04:59,900
So, intelligence that helps them
complete the picture:
96
00:04:59,933 --> 00:05:01,600
soil samples, air, water.
97
00:05:01,633 --> 00:05:05,200
Proof
that the facility is active.
98
00:05:05,233 --> 00:05:08,133
-This came from Burrell?
-Yeah.
99
00:05:08,167 --> 00:05:10,500
This is never going to happen
with him in the chair.
100
00:05:10,533 --> 00:05:13,467
He's the architect
of the detente.
101
00:05:13,500 --> 00:05:15,333
Doesn't want
to believe he's failed.
102
00:05:15,367 --> 00:05:16,600
So?
103
00:05:16,633 --> 00:05:18,267
So, we need someone
more fired up.
104
00:05:18,300 --> 00:05:22,167
Someone who'll scare the shit
out of the president.
105
00:05:24,067 --> 00:05:27,467
We're the ones
who put Hawes in the wings.
106
00:05:27,500 --> 00:05:29,233
It's time
to clear the stage for him.
107
00:05:29,267 --> 00:05:30,733
What's the approach?
108
00:05:30,767 --> 00:05:32,700
Flattery.
109
00:05:32,733 --> 00:05:35,133
Same as any politician.
110
00:05:37,133 --> 00:05:40,233
Make them think they're right.
111
00:05:40,267 --> 00:05:41,933
HAWES: The problem is
a total lack of understanding
112
00:05:41,967 --> 00:05:43,733
of the Arab mentality.
113
00:05:43,767 --> 00:05:46,733
Any hand of friendship is
a hopelessly futile gesture.
114
00:05:46,767 --> 00:05:48,167
They understand strength.
115
00:05:48,200 --> 00:05:51,200
You hurt them,
and they respond.
116
00:05:55,933 --> 00:05:57,467
(groaning)
117
00:06:02,333 --> 00:06:04,667
You see anything?
118
00:06:04,700 --> 00:06:06,333
HARRY:
No.
119
00:06:06,367 --> 00:06:08,933
(groans)
120
00:06:08,967 --> 00:06:10,333
But I know they'll be coming.
121
00:06:10,367 --> 00:06:13,400
Right. What would you do?
If you were White?
122
00:06:13,433 --> 00:06:16,800
Will you both please
just stop talking?
123
00:06:16,833 --> 00:06:19,467
Anna? Anna?
124
00:06:19,500 --> 00:06:24,533
Just... let me be your doctor.
125
00:06:24,567 --> 00:06:26,633
-(groans)
-NOAH: Attend, attend, attend.
126
00:06:26,667 --> 00:06:28,900
-Stop! You're hurting him!
-I'm taking the girls outside.
127
00:06:28,933 --> 00:06:31,000
-That's not a good idea.
-They are distressed.
128
00:06:31,033 --> 00:06:33,067
Look, we don't know
who's out there. Just...
129
00:06:33,100 --> 00:06:37,000
You...
You take your hands off me.
130
00:06:38,933 --> 00:06:41,633
Who the hell are you anyway?
131
00:06:41,667 --> 00:06:43,467
He's my son.
132
00:06:43,500 --> 00:06:46,300
(Max pants)
133
00:06:46,333 --> 00:06:47,933
Harry's my son.
134
00:06:53,933 --> 00:06:56,333
(horn honking)
135
00:07:20,100 --> 00:07:21,800
LEYLA (on phone):
I got a lead on Kahani.
136
00:07:21,833 --> 00:07:23,967
Yeah? Tell me.
137
00:07:24,000 --> 00:07:26,767
Some sort of law firm.
District 6.
138
00:07:26,800 --> 00:07:29,067
Okay. That's Tehran.
You can't go back to Tehran.
139
00:07:29,100 --> 00:07:30,400
Okay, listen to me, Harry.
140
00:07:30,433 --> 00:07:32,067
I've got
to find out what he knows
141
00:07:32,100 --> 00:07:33,400
about that drone strike.
142
00:07:33,433 --> 00:07:35,167
There's no one there anymore,
Leyla.
143
00:07:35,200 --> 00:07:36,633
You'll have no contacts, no
network. You'll be completely
144
00:07:36,667 --> 00:07:38,133
on your own.
145
00:07:38,167 --> 00:07:40,633
Okay, look, I've got to go,
but just...
146
00:07:40,667 --> 00:07:42,933
Just don't do anything, okay?
Sit tight.
147
00:07:42,967 --> 00:07:46,333
Okay. I'll sit tight.
148
00:07:48,133 --> 00:07:50,233
(groans)
149
00:07:50,267 --> 00:07:52,900
(sighs)
150
00:07:52,933 --> 00:07:54,400
You all right?
151
00:07:54,433 --> 00:07:58,800
-Yeah, I'm fine.
-So what now?
152
00:08:03,433 --> 00:08:05,000
MAX:
I sent it to White.
153
00:08:05,033 --> 00:08:08,333
You did what?
154
00:08:08,367 --> 00:08:09,933
Why?
155
00:08:09,967 --> 00:08:12,900
He's gonna find out soon enough.
156
00:08:12,933 --> 00:08:14,800
Now he knows
we're coming for him.
157
00:08:14,833 --> 00:08:17,767
You want to go to White?
158
00:08:17,800 --> 00:08:19,800
That's insane. This is insane.
159
00:08:19,833 --> 00:08:22,800
He's got all the answers, Harry.
160
00:08:22,833 --> 00:08:25,467
If you want
to get out from under this,
161
00:08:25,500 --> 00:08:27,733
this is the way
we have to do it.
162
00:08:27,767 --> 00:08:30,000
How the fuck do we get to him?
163
00:08:30,033 --> 00:08:32,500
Through his weak spot.
164
00:08:32,533 --> 00:08:34,967
Which is?
165
00:08:38,900 --> 00:08:41,400
His children.
166
00:08:42,933 --> 00:08:45,300
ELLIOT: Passport alerts
on all borders.
167
00:08:45,333 --> 00:08:48,433
Surveillance
of all his contacts.
168
00:08:48,467 --> 00:08:50,433
(rain falling)
169
00:08:50,467 --> 00:08:52,533
The moment he surfaces...
170
00:08:56,800 --> 00:08:58,433
Sir?
171
00:08:58,467 --> 00:09:00,467
He's coming here.
172
00:09:01,667 --> 00:09:04,733
For me.
173
00:09:04,767 --> 00:09:07,533
We'll step up security.
174
00:09:07,567 --> 00:09:10,833
I threatened his family.
175
00:09:10,867 --> 00:09:13,733
Me.
176
00:09:13,767 --> 00:09:15,433
I threatened his children.
177
00:09:19,033 --> 00:09:23,633
Two little girls playing house,
and I pulled a gun on them.
178
00:09:23,667 --> 00:09:25,933
Do you think
that's crossing the line?
179
00:09:25,967 --> 00:09:27,533
Well, sir, I...
180
00:09:27,567 --> 00:09:29,100
It's difficult
to avoid crossing it
181
00:09:29,133 --> 00:09:31,667
when they keep moving
the fucker around.
182
00:09:34,267 --> 00:09:37,433
Put a tail on the ex-wife.
183
00:09:37,467 --> 00:09:39,667
And I want my family protected.
184
00:09:39,700 --> 00:09:43,100
I don't want that bastard within
a hundred miles of this place.
185
00:09:47,833 --> 00:09:50,667
S-Sir, what about Jones?
186
00:09:50,700 --> 00:09:52,067
If we brief her...
187
00:09:52,100 --> 00:09:53,433
You really think
they respect us, Elliot?
188
00:09:53,467 --> 00:09:55,167
You really think
they give a shit?
189
00:09:55,200 --> 00:09:57,200
They use us, and they fuck us,
190
00:09:57,233 --> 00:09:59,800
and that is the extent
of the special relationship.
191
00:10:01,933 --> 00:10:04,400
We don't go crying
to Washington.
192
00:10:11,300 --> 00:10:13,467
(engine starting)
193
00:10:30,100 --> 00:10:32,600
(sighs)
194
00:10:32,633 --> 00:10:35,000
(door opens)
195
00:10:35,033 --> 00:10:37,167
(distant chatter)
196
00:11:07,133 --> 00:11:09,133
What are you doing out here?
197
00:11:09,167 --> 00:11:13,733
We need to wake the girls, we...
198
00:11:13,767 --> 00:11:15,933
We have to get going,
it's safer in the dark.
199
00:11:20,000 --> 00:11:21,267
Anna.
200
00:11:24,667 --> 00:11:26,100
I'm so sorry.
201
00:11:26,133 --> 00:11:27,800
For what?
202
00:11:33,300 --> 00:11:35,567
What part are you sorry for?
203
00:11:38,567 --> 00:11:40,200
For lying to me
204
00:11:40,233 --> 00:11:43,600
for ten years?
205
00:11:43,633 --> 00:11:45,700
For lying to our daughters?
206
00:11:48,000 --> 00:11:52,267
For putting our lives in danger?
207
00:11:52,300 --> 00:11:54,900
For who you are?
208
00:11:58,300 --> 00:12:02,333
For this whole fucking mess?
209
00:12:04,567 --> 00:12:07,300
What part are you sorry for?
210
00:12:07,333 --> 00:12:09,467
I'd really love to know.
211
00:12:19,300 --> 00:12:21,300
We're not coming with you.
212
00:12:23,800 --> 00:12:26,567
I don't think
that's a good idea.
213
00:12:26,600 --> 00:12:28,333
Yeah...
214
00:12:28,367 --> 00:12:30,933
Well, I don't really care
about what you think anymore.
215
00:12:30,967 --> 00:12:32,767
When this is over,
216
00:12:32,800 --> 00:12:36,133
when we're safe, if you don't
ever want to see me again,
217
00:12:36,167 --> 00:12:38,500
I-I completely understand.
218
00:12:38,533 --> 00:12:41,600
But until then,
219
00:12:41,633 --> 00:12:46,367
I'm not letting you or the girls
out of my sight.
220
00:13:08,700 --> 00:13:11,767
Hey, sweetheart.
221
00:13:11,800 --> 00:13:15,600
Come on, it's time to wake up.
222
00:13:34,333 --> 00:13:37,567
(P.A. system chimes)
223
00:13:37,600 --> 00:13:39,600
(woman speaking Arabic
over P.A. system)
224
00:13:57,033 --> 00:14:00,800
-Mmm. Mmm.
-(laughing)
225
00:14:18,333 --> 00:14:21,900
-How old are you?
-28.
226
00:14:21,933 --> 00:14:24,567
Who's your mum?
227
00:14:24,600 --> 00:14:28,333
She's called Olivia. She's a...
228
00:14:28,367 --> 00:14:30,133
She's a nice lady,
you'd like her.
229
00:14:30,167 --> 00:14:33,833
He never mentioned you.
230
00:14:33,867 --> 00:14:36,867
Yeah, well, maybe he thought
it might upset you.
231
00:14:39,267 --> 00:14:40,733
Isn't that weird for you?
232
00:14:41,800 --> 00:14:43,533
That he doesn't talk about you.
233
00:14:44,567 --> 00:14:46,500
MAX:
Hey, sweetheart.
234
00:14:46,533 --> 00:14:49,067
-Do you want to go and sit
with Mummy?
-Yeah.
235
00:14:51,367 --> 00:14:53,333
He says he'll take us.
236
00:14:53,367 --> 00:14:54,867
Right.
237
00:14:54,900 --> 00:14:56,800
We're all set.
238
00:15:06,567 --> 00:15:08,933
-JONES: Senator.
-Sorry.
239
00:15:08,967 --> 00:15:11,367
-I'm in a hurry.
-If I could have just a second?
240
00:15:11,400 --> 00:15:12,667
We're not permitted
241
00:15:12,700 --> 00:15:14,267
to discuss the briefings.
242
00:15:14,300 --> 00:15:17,333
This is not about the briefing.
243
00:15:20,367 --> 00:15:22,467
(chuckles)
244
00:15:22,500 --> 00:15:26,100
How has it taken me so long
to notice you, Miss Jones?
245
00:15:26,133 --> 00:15:28,500
$500 suit
246
00:15:28,533 --> 00:15:31,333
and that persuasive perfume--
247
00:15:31,367 --> 00:15:33,467
the scent of ambition.
248
00:15:33,500 --> 00:15:35,233
You don't trust ambition,
Senator?
249
00:15:35,267 --> 00:15:38,033
I'll tell you
what I don't trust.
250
00:15:38,067 --> 00:15:41,967
I don't trust the waves
of eager, young CIA operatives.
251
00:15:42,000 --> 00:15:45,267
They come waltzing in here,
drooling for a promotion.
252
00:15:45,300 --> 00:15:47,967
So keen to climb the ladder
253
00:15:48,000 --> 00:15:49,100
-that things get missed.
-Senator, I...
254
00:15:49,133 --> 00:15:50,367
I have been singing
255
00:15:50,400 --> 00:15:53,100
this same damn tune
for the last 25 years.
256
00:15:53,133 --> 00:15:55,633
No one at the Agency's
been listening.
257
00:15:55,667 --> 00:15:57,233
Well, Senator,
we're listening to you now.
258
00:15:57,267 --> 00:15:58,700
-(scoffs)
-Chairman Burrell...
259
00:15:58,733 --> 00:16:01,133
Burrell has got his hands
260
00:16:01,167 --> 00:16:03,500
wrapped tightly
around everyone's balls.
261
00:16:03,533 --> 00:16:05,467
He's staked his reputation
on Iran's compliance.
262
00:16:05,500 --> 00:16:07,533
He's not the right person
to run the directorate now.
263
00:16:08,567 --> 00:16:10,833
If someone
264
00:16:10,867 --> 00:16:13,033
were to challenge him...
265
00:16:14,067 --> 00:16:16,000
I'm saying
266
00:16:16,033 --> 00:16:18,367
my people
would support that bid.
267
00:16:21,367 --> 00:16:24,433
You said this was not
about the briefing.
268
00:16:24,467 --> 00:16:25,700
And you said
you didn't trust ambition,
269
00:16:25,733 --> 00:16:28,100
but you haven't walked away yet.
270
00:16:31,800 --> 00:16:34,867
The circumstances
aren't right.
271
00:16:35,900 --> 00:16:38,833
I think I can help with that.
272
00:16:44,867 --> 00:16:47,433
(phone rings)
273
00:16:47,467 --> 00:16:48,833
Kelly.
274
00:16:48,867 --> 00:16:50,067
I've got a story for you.
275
00:16:50,100 --> 00:16:53,033
It's about Iran.
276
00:16:53,067 --> 00:16:55,133
A leak
from within the directorate.
277
00:17:00,833 --> 00:17:04,700
I think you'll find
the circumstances just changed.
278
00:17:21,767 --> 00:17:24,300
-Usual, please, Pete.
-Right, sure.
279
00:17:49,633 --> 00:17:51,233
Thank you.
280
00:18:20,500 --> 00:18:21,700
Shit.
281
00:18:21,733 --> 00:18:23,233
Shit!
282
00:18:49,567 --> 00:18:51,567
*
283
00:19:08,600 --> 00:19:11,333
(blows sharply)
284
00:19:13,767 --> 00:19:15,400
(chatter in Persian)
285
00:19:30,867 --> 00:19:33,633
(camera clicking)
286
00:20:00,833 --> 00:20:03,667
Come on, then.
287
00:20:03,700 --> 00:20:05,867
-Daddy, can I jump?
-Course you can.
288
00:20:05,900 --> 00:20:07,900
-(giggles)
-(grunts)
289
00:20:15,133 --> 00:20:16,867
Where are we?
290
00:20:16,900 --> 00:20:18,100
We're somewhere safe.
291
00:20:18,133 --> 00:20:19,667
Max, we've been told that
before.
292
00:20:19,700 --> 00:20:22,033
Yeah, I'm aware of that, Noah.
293
00:20:48,467 --> 00:20:50,367
Hey.
294
00:20:52,400 --> 00:20:54,800
-So, did you want this room?
-No, I'm fine.
295
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Right.
296
00:21:03,267 --> 00:21:04,867
What's in the bag?
297
00:21:06,933 --> 00:21:10,000
It's just things I need. Work.
298
00:21:10,033 --> 00:21:12,833
-You work with Dad?
-Yeah, for the moment.
299
00:21:14,867 --> 00:21:17,133
He left you,
300
00:21:17,167 --> 00:21:19,133
didn't he?
301
00:21:20,167 --> 00:21:22,867
Why'd he leave you?
302
00:21:25,933 --> 00:21:28,300
Sometimes people need to leave.
303
00:21:28,333 --> 00:21:31,567
You should hate him.
304
00:21:36,400 --> 00:21:38,133
What's gonna happen to us?
305
00:21:39,167 --> 00:21:41,367
I don't know.
306
00:21:41,400 --> 00:21:43,200
But I do know
it's gonna be okay.
307
00:21:43,233 --> 00:21:44,733
I promise.
308
00:21:44,767 --> 00:21:46,133
Your dad's gonna fix this.
309
00:21:46,167 --> 00:21:48,433
It's what he does.
310
00:21:59,700 --> 00:22:02,700
HARRY (over phone):
You said you'd sit tight.
311
00:22:02,733 --> 00:22:06,100
Well, what can I say?
312
00:22:06,133 --> 00:22:09,067
I'm not good
at being told what to do.
313
00:22:09,100 --> 00:22:11,333
Been that way since school.
314
00:22:11,367 --> 00:22:14,133
I'm running surveillance
on Kahani's office.
315
00:22:14,167 --> 00:22:15,533
Looks military.
316
00:22:15,567 --> 00:22:17,133
Yeah, you need to be careful.
317
00:22:17,167 --> 00:22:18,633
Harry, don't...
318
00:22:18,667 --> 00:22:20,667
don't nursemaid me.
319
00:22:20,700 --> 00:22:22,100
Everyone
he's come into contact with,
320
00:22:22,133 --> 00:22:23,933
they're all dead.
321
00:22:23,967 --> 00:22:25,533
Right, Kahani's
burning his trail.
322
00:22:25,567 --> 00:22:26,967
Exactly.
323
00:22:27,000 --> 00:22:28,833
That's why
we need to talk to him.
324
00:22:28,867 --> 00:22:30,733
Where are you?
325
00:22:30,767 --> 00:22:33,067
I'm in our old flat.
326
00:22:33,100 --> 00:22:35,567
It's weird without you here.
327
00:22:58,833 --> 00:23:01,033
(knock at door)
328
00:23:05,467 --> 00:23:06,433
(exhales)
329
00:23:06,467 --> 00:23:09,533
You knew to come here.
330
00:23:09,567 --> 00:23:11,167
You're so smart, Liv.
331
00:23:11,200 --> 00:23:12,600
You said
if they ever came after me,
332
00:23:12,633 --> 00:23:14,200
this was the safest place, so...
333
00:23:30,467 --> 00:23:33,067
(Olivia crying)
334
00:23:39,933 --> 00:23:42,400
You didn't think to tell me
he was alive?
335
00:23:42,433 --> 00:23:44,167
I couldn't risk it.
336
00:23:44,200 --> 00:23:45,567
Phones, e-mails--
337
00:23:45,600 --> 00:23:47,600
it's not safe.
338
00:23:49,767 --> 00:23:52,600
I thought I'd lost you.
339
00:23:52,633 --> 00:23:54,200
Look, I'm fine.
340
00:23:54,233 --> 00:23:56,167
Okay? I'm right here.
341
00:23:56,200 --> 00:23:59,967
(crying)
342
00:24:00,000 --> 00:24:01,033
(exhales)
343
00:24:01,067 --> 00:24:02,567
LOLA:
Papa?
344
00:24:10,300 --> 00:24:14,667
Anna, this is Olivia.
345
00:24:15,900 --> 00:24:19,800
Olivia, this is Anna,
Chloe and Lola.
346
00:24:24,033 --> 00:24:26,033
(door opens)
347
00:24:29,633 --> 00:24:31,600
It's fine.
348
00:24:31,633 --> 00:24:33,300
Everything's gonna be fine.
349
00:24:33,333 --> 00:24:35,367
RACHEL: And how would you feel
if you were six years old
350
00:24:35,400 --> 00:24:38,433
and you had to be escorted
by men with guns?
351
00:24:38,467 --> 00:24:40,767
He thinks it's fun.
352
00:24:40,800 --> 00:24:44,367
He doesn't understand
the implications.
353
00:24:44,400 --> 00:24:46,367
What happened, George?
354
00:24:46,400 --> 00:24:48,900
-I mean, are you e-ever
gonna tell me?
-Ray...
355
00:24:48,933 --> 00:24:52,867
This man, i-if he's threatening
our children,
356
00:24:52,900 --> 00:24:54,100
I-I want to understand.
357
00:24:54,133 --> 00:24:55,300
We had an agreement.
358
00:24:55,333 --> 00:24:56,900
Oh, sod our agreement.
359
00:24:56,933 --> 00:24:59,067
We've never had our kids
in the firing line before.
360
00:24:59,100 --> 00:25:01,100
I mean, what's going on?
361
00:25:06,967 --> 00:25:08,333
(cap unscrewing)
362
00:25:08,367 --> 00:25:10,767
We were made
to feel like soldiers.
363
00:25:10,800 --> 00:25:11,967
"We"?
364
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
Who's "we"?
365
00:25:16,233 --> 00:25:19,433
When we were first recruited.
366
00:25:23,500 --> 00:25:25,700
Made to feel righteous.
367
00:25:27,267 --> 00:25:30,267
That everything that we did
368
00:25:30,300 --> 00:25:34,033
was right.
369
00:25:34,067 --> 00:25:35,867
What did you do, George?
370
00:25:39,767 --> 00:25:41,167
What did you do?
371
00:25:43,100 --> 00:25:47,333
I went after his family.
372
00:25:51,700 --> 00:25:54,767
I went after his children.
373
00:25:54,800 --> 00:25:56,567
Oh...
374
00:25:59,767 --> 00:26:02,133
(exhales)
375
00:26:04,833 --> 00:26:06,200
(birds chirping)
376
00:26:06,233 --> 00:26:09,400
OLIVIA:
Can't we just stay here?
377
00:26:09,433 --> 00:26:12,333
Let the rest of the world
do its thing?
378
00:26:12,367 --> 00:26:15,067
Yeah, we could.
379
00:26:15,100 --> 00:26:18,800
-But?
-But you know
it doesn't work like that.
380
00:26:18,833 --> 00:26:22,033
We don't get to just walk away.
381
00:26:22,067 --> 00:26:26,000
Your dad did.
382
00:26:26,033 --> 00:26:27,333
Or at least, he tried to.
383
00:26:27,367 --> 00:26:30,800
Yeah, well, look
where that got him.
384
00:26:30,833 --> 00:26:34,167
He's right back here with us.
385
00:26:34,200 --> 00:26:38,533
On the bright side,
I always wanted sisters, so...
386
00:26:59,400 --> 00:27:01,800
Did you miss him?
387
00:27:03,700 --> 00:27:06,200
Of course. Every day.
388
00:27:08,267 --> 00:27:11,333
Yet you did nothing about it.
389
00:27:11,367 --> 00:27:14,733
Never tried to contact him.
390
00:27:14,767 --> 00:27:17,000
Not once?
391
00:27:18,000 --> 00:27:19,267
No.
392
00:27:22,900 --> 00:27:25,867
I don't understand.
393
00:27:26,900 --> 00:27:29,967
I thought I could block it out,
394
00:27:30,000 --> 00:27:32,000
start again.
395
00:27:33,767 --> 00:27:36,767
There is no starting again
in this life.
396
00:27:37,767 --> 00:27:40,767
I know that now.
397
00:27:47,333 --> 00:27:49,767
I have to go,
398
00:27:49,800 --> 00:27:51,133
just for a couple of hours.
399
00:27:51,167 --> 00:27:53,600
Go where?
400
00:27:55,067 --> 00:27:57,033
Yeah.
401
00:27:57,067 --> 00:28:01,433
You know what,
don't-don't answer that.
402
00:28:01,467 --> 00:28:04,667
I don't want to know.
403
00:28:07,333 --> 00:28:09,300
No one knows about this place.
404
00:28:09,333 --> 00:28:10,700
Okay?
405
00:28:10,733 --> 00:28:12,933
No one.
406
00:28:15,600 --> 00:28:17,400
It's safe.
407
00:28:18,633 --> 00:28:21,600
But just in case
something goes wrong...
408
00:28:21,633 --> 00:28:23,500
I-I don't want it.
409
00:28:23,533 --> 00:28:24,967
(stammers)
Noah.
410
00:28:25,000 --> 00:28:27,133
Give it to Noah.
He knows how to shoot.
411
00:28:27,167 --> 00:28:28,300
Noah's not reliable.
412
00:28:28,333 --> 00:28:29,733
And you are?
413
00:28:31,900 --> 00:28:34,300
Please, Anna.
414
00:28:49,700 --> 00:28:52,100
Fuck you, Max.
415
00:28:53,667 --> 00:28:55,833
(indistinct chatter)
416
00:28:55,867 --> 00:28:58,700
How much do you reckon it costs?
417
00:28:58,733 --> 00:29:01,433
Thumbprint recognition
on all the entrances.
418
00:29:01,467 --> 00:29:04,467
It's a waste of fucking time,
us being here.
419
00:29:06,367 --> 00:29:10,733
My kid, she's in a class of 36.
420
00:29:10,767 --> 00:29:12,733
Half of them
are on free school meals.
421
00:29:12,767 --> 00:29:14,367
Half bloody ADHD.
422
00:29:14,400 --> 00:29:16,267
(fire alarm ringing)
423
00:29:19,067 --> 00:29:20,433
(intercom ringing)
424
00:29:20,467 --> 00:29:22,600
Security detail for Rex White.
425
00:29:22,633 --> 00:29:24,033
Contact White.
426
00:29:24,067 --> 00:29:25,433
-Do it now.
-And then what?
427
00:29:25,467 --> 00:29:26,900
-(gate buzzes)
-Anything unusual,
428
00:29:26,933 --> 00:29:28,800
we have to report it.
Just fucking do it.
429
00:29:28,833 --> 00:29:30,267
...your lines. Come on!
430
00:29:30,300 --> 00:29:32,733
-Stop. Line up like you do here.
-Rex?
431
00:29:32,767 --> 00:29:34,000
-Line up.
-Rex White?
432
00:29:34,033 --> 00:29:35,333
Who are you?
433
00:29:35,367 --> 00:29:37,067
In your lines. Come on.
434
00:29:37,100 --> 00:29:38,933
(phone rings)
435
00:29:38,967 --> 00:29:40,900
OFFICER: Fire alarm's
been triggered at the school.
436
00:29:40,933 --> 00:29:41,867
They're bringing the kids
out now.
437
00:29:41,900 --> 00:29:44,067
Find Rex. Stay with him.
438
00:29:44,100 --> 00:29:46,533
-Wha-What's going on?
What happened?
-It's fine.
439
00:29:46,567 --> 00:29:49,267
Everything is fine.
440
00:29:49,300 --> 00:29:50,667
You stay with her.
441
00:29:50,700 --> 00:29:52,200
Don't let her out of your sight.
442
00:29:52,233 --> 00:29:55,133
-(alarm ringing)
-(indistinct chatter)
443
00:30:05,100 --> 00:30:07,500
(engine revving)
444
00:30:09,800 --> 00:30:11,633
(alarm ringing)
445
00:30:11,667 --> 00:30:13,033
Rex?
446
00:30:15,100 --> 00:30:16,733
Rex White?
447
00:30:20,000 --> 00:30:22,000
Rex?!
448
00:30:25,867 --> 00:30:28,333
Tell me something. Anything.
449
00:30:28,367 --> 00:30:29,733
Get the fuck out of the way!
450
00:30:29,767 --> 00:30:30,967
We don't have him, sir. Not yet.
451
00:30:31,000 --> 00:30:32,400
Fuck!
452
00:30:32,433 --> 00:30:34,833
(alarm ringing)
453
00:30:47,200 --> 00:30:48,567
(gasps)
454
00:30:48,600 --> 00:30:50,067
-Get out of the fucking way!
-(horn honking)
455
00:30:50,700 --> 00:30:51,567
Move!
456
00:30:51,600 --> 00:30:53,000
Come on. We have to go.
457
00:30:54,267 --> 00:30:55,233
(horn honking)
458
00:30:55,267 --> 00:30:56,433
(tires screeching)
459
00:30:56,467 --> 00:30:57,367
(grunts)
460
00:30:57,400 --> 00:30:58,667
(engine revving)
461
00:30:58,700 --> 00:31:01,067
(alarm ringing)
462
00:31:06,267 --> 00:31:07,533
(groans)
463
00:31:07,567 --> 00:31:09,433
(grunting)
464
00:31:13,067 --> 00:31:14,967
-Come on.
-(engine revving, tires screech)
465
00:31:16,967 --> 00:31:19,733
(shutter clicking)
466
00:31:19,767 --> 00:31:22,167
(indistinct chatter)
467
00:31:37,133 --> 00:31:38,500
Turk.
468
00:31:38,533 --> 00:31:39,933
WAITRESS:
Baleh.
469
00:31:43,133 --> 00:31:45,900
-JONES: Yeah.
-Turn on the news.
470
00:31:45,933 --> 00:31:48,367
ANCHOR: And your sources
are saying what exactly, Kelly?
471
00:31:48,400 --> 00:31:50,000
KELLY:
The Iran Directorate
472
00:31:50,033 --> 00:31:53,000
heard testimony
from an Iranian defector,
473
00:31:53,033 --> 00:31:56,267
a man named Ashkan Davoud,
who told them
474
00:31:56,300 --> 00:31:58,000
that Iran is developing
475
00:31:58,033 --> 00:31:59,800
nuclear weapons in direct
476
00:31:59,833 --> 00:32:03,367
contravention
of the P5+1 agreement.
477
00:32:03,400 --> 00:32:05,400
If this turns out to be true,
478
00:32:05,433 --> 00:32:07,767
-they backed the wrong horse.
-Anything from the White House?
479
00:32:07,800 --> 00:32:10,933
KELLY: Nothing. They'll have to
reinstate their credibility...
480
00:32:10,967 --> 00:32:12,733
And so it begins.
481
00:32:12,767 --> 00:32:15,300
Make no mistake here,
Christine, this looks bad.
482
00:32:15,333 --> 00:32:17,300
-You fucked us, Jack.
-I made
483
00:32:17,333 --> 00:32:19,333
-a mistake.
-A big fucking mistake.
484
00:32:19,367 --> 00:32:21,567
You fucked me,
you fucked the president,
485
00:32:21,600 --> 00:32:23,733
you fucked the defense
secretary, the Joint Chiefs.
486
00:32:23,767 --> 00:32:26,367
Shit, you might as well
have fucked the whole cabinet!
487
00:32:26,400 --> 00:32:28,733
The press had this before us?
488
00:32:28,767 --> 00:32:30,933
Are you fucking kidding me?!
489
00:32:30,967 --> 00:32:34,167
Why wasn't it on the president's
desk this morning?
490
00:32:34,200 --> 00:32:35,900
I don't go sounding the alarm
491
00:32:35,933 --> 00:32:38,533
every time someone brings us
a whistleblower with a story.
492
00:32:38,567 --> 00:32:40,267
You know how it works, Steve.
493
00:32:40,300 --> 00:32:41,933
There are procedures.
494
00:32:41,967 --> 00:32:44,400
Do I look like I give
a flying fuck about procedures?
495
00:32:44,433 --> 00:32:46,067
It was unverified testimony!
496
00:32:46,100 --> 00:32:47,867
Christ,
it-it could've been soft!
497
00:32:47,900 --> 00:32:50,300
We don't know who Davoud is
or-or who sent him!
498
00:32:50,333 --> 00:32:53,300
The whole point
of the directorate is to keep
499
00:32:53,333 --> 00:32:55,533
the knucklehead stuff
off the president's desk!
500
00:32:55,567 --> 00:32:57,733
We're talking about Tehran
being six months out
501
00:32:57,767 --> 00:32:59,633
-from the bomb.
-Allegedly.
502
00:32:59,667 --> 00:33:01,233
Don't get cute with me.
503
00:33:01,267 --> 00:33:04,100
24 hours,
I'll have something concrete.
504
00:33:04,133 --> 00:33:07,100
You didn't want it to be true,
and that's why you blinked.
505
00:33:07,133 --> 00:33:09,900
We need to find out
who leaked it.
506
00:33:09,933 --> 00:33:12,600
That will be the job
of your successor.
507
00:33:12,633 --> 00:33:15,933
You serve at the pleasure
of the president, Jack.
508
00:33:27,800 --> 00:33:30,000
Anyone but Hawes. Just...
509
00:33:32,133 --> 00:33:34,533
...promise me.
510
00:33:38,467 --> 00:33:39,833
(door opens)
511
00:33:39,867 --> 00:33:41,500
(door closes)
512
00:33:43,667 --> 00:33:46,600
What time
are we seeing Senator Hawes?
513
00:33:46,633 --> 00:33:49,633
(indistinct chatter)
514
00:34:12,700 --> 00:34:15,100
(indistinct chatter)
515
00:34:35,733 --> 00:34:38,133
*
516
00:34:54,833 --> 00:34:56,433
KAHANI:
You're not Iranian.
517
00:34:57,733 --> 00:34:59,700
I beg your pardon?
518
00:34:59,733 --> 00:35:01,100
Forgive me.
519
00:35:01,133 --> 00:35:04,533
It's a... game I like to play.
520
00:35:05,900 --> 00:35:07,867
I'm sorry.
521
00:35:07,900 --> 00:35:09,467
You're waiting for someone.
522
00:35:09,500 --> 00:35:10,767
I won't disturb you.
523
00:35:10,800 --> 00:35:12,967
No, no, no, it's-it's fine.
524
00:35:13,000 --> 00:35:14,133
I'm Moroccan.
525
00:35:14,167 --> 00:35:17,000
My father is, so...
526
00:35:17,033 --> 00:35:19,600
What are you doing here
in Tehran?
527
00:35:19,633 --> 00:35:20,933
Business.
528
00:35:20,967 --> 00:35:22,700
My father's.
529
00:35:24,100 --> 00:35:27,633
I was about to grab
a bite to eat.
530
00:35:27,667 --> 00:35:29,533
Would you like to join me?
531
00:35:30,733 --> 00:35:32,733
Somewhere respectable,
of course.
532
00:35:33,733 --> 00:35:35,833
Of course.
533
00:35:35,867 --> 00:35:38,500
Ms. Jones,
534
00:35:38,533 --> 00:35:41,233
this committee would like
to hear your recommendations
535
00:35:41,267 --> 00:35:45,300
about how we proceed
in this matter.
536
00:35:45,333 --> 00:35:48,033
If you had the ear
of the president,
537
00:35:48,067 --> 00:35:50,267
what would you say?
538
00:36:04,467 --> 00:36:06,867
(engine shuts off)
539
00:36:14,667 --> 00:36:15,800
(sighs)
540
00:36:15,833 --> 00:36:17,100
How did it go?
541
00:36:17,133 --> 00:36:18,833
I told them
we need to send in a team.
542
00:36:18,867 --> 00:36:20,400
Scientists, Special Ops.
543
00:36:20,433 --> 00:36:22,700
Gather evidence on the ground,
cross the border.
544
00:36:22,733 --> 00:36:24,700
In and out. 30 minutes, tops.
545
00:36:28,267 --> 00:36:30,267
They can't come back.
546
00:36:32,300 --> 00:36:34,233
Excuse me?
547
00:36:34,267 --> 00:36:36,400
Whoever we send out there...
548
00:36:36,433 --> 00:36:39,800
they can't come back;
none of them.
549
00:36:41,533 --> 00:36:44,333
You understand that, don't you?
550
00:36:51,833 --> 00:36:54,400
What line of business did you
say your father was in?
551
00:36:54,433 --> 00:36:56,400
(dog barking in distance)
552
00:36:56,433 --> 00:36:59,300
I didn't.
553
00:36:59,333 --> 00:37:01,667
He's here with you in Tehran?
554
00:37:01,700 --> 00:37:03,100
No.
555
00:37:03,133 --> 00:37:04,500
He's dead.
556
00:37:04,533 --> 00:37:05,967
My condolences.
557
00:37:06,000 --> 00:37:08,033
I'm here with my brother.
558
00:37:12,300 --> 00:37:13,600
I live here.
559
00:37:13,633 --> 00:37:15,533
I'm just gonna dump these.
560
00:37:15,567 --> 00:37:17,833
Be right back.
561
00:37:27,067 --> 00:37:30,033
Perhaps you'd like to come in.
562
00:37:40,767 --> 00:37:43,367
Please.
563
00:37:43,400 --> 00:37:46,000
I won't be a moment.
564
00:38:06,433 --> 00:38:08,433
*
565
00:38:20,600 --> 00:38:23,100
(gun hammer clicks)
566
00:38:24,233 --> 00:38:26,567
Find what you were looking for?
567
00:38:30,567 --> 00:38:32,800
Sit.
568
00:38:38,633 --> 00:38:42,400
(exhales) So there you are,
reading your spy thriller,
569
00:38:42,433 --> 00:38:46,167
le Carré, Deighton, and they
always get to that question.
570
00:38:46,200 --> 00:38:48,467
20 years I've been doing
this shit,
571
00:38:48,500 --> 00:38:52,467
never got to ask that question,
not once. (laughs softly)
572
00:38:53,500 --> 00:38:57,933
So: "Who sent you?"
573
00:38:57,967 --> 00:39:00,767
Can't have been the Agency,
they wouldn't send you alone.
574
00:39:00,800 --> 00:39:02,300
London?
575
00:39:02,333 --> 00:39:06,733
Grey, cold little island
on the edge of Europe.
576
00:39:06,767 --> 00:39:09,667
Maybe.
577
00:39:09,700 --> 00:39:11,400
Just tell me
who fucking sent you.
578
00:39:16,300 --> 00:39:18,433
Answer the fucking question.
579
00:39:18,467 --> 00:39:20,333
(Kahani screams, groans)
580
00:39:21,933 --> 00:39:25,533
(Leyla grunts, Kahani yells)
581
00:39:36,167 --> 00:39:38,167
(Leyla grunts)
582
00:39:48,733 --> 00:39:51,333
(grunts, gurgles)
583
00:39:53,733 --> 00:39:55,100
(gulps, pants)
584
00:39:55,133 --> 00:39:57,433
(groans)
585
00:40:01,000 --> 00:40:03,000
(gasps, pants)
586
00:40:11,633 --> 00:40:13,633
(body thuds)
587
00:40:31,400 --> 00:40:33,400
(phone ringing)
588
00:40:43,033 --> 00:40:45,033
(phone continues ringing)
589
00:41:06,800 --> 00:41:08,800
(breathing deeply)
590
00:41:27,367 --> 00:41:29,867
Max.
591
00:41:31,800 --> 00:41:34,433
(louder):
Max.
592
00:41:38,733 --> 00:41:39,533
Max!
593
00:41:42,900 --> 00:41:44,367
How long before you get in?
594
00:41:44,400 --> 00:41:48,667
Uh, depends on the phone's
encryption level.
595
00:41:48,700 --> 00:41:50,300
(laptop keyboard clicking)
596
00:41:51,600 --> 00:41:54,100
What are you gonna do?
597
00:42:23,733 --> 00:42:25,733
(White exhales sharply)
598
00:42:25,767 --> 00:42:28,300
I should have guessed
you had your own...
599
00:42:28,333 --> 00:42:29,733
"facility."
600
00:42:29,767 --> 00:42:31,733
(watch clatters)
601
00:42:36,500 --> 00:42:39,100
Muhammad Haykal.
602
00:42:39,133 --> 00:42:40,933
He was my first.
603
00:42:43,033 --> 00:42:45,267
Two years, three months,
604
00:42:45,300 --> 00:42:47,867
four days after you
recruited me.
605
00:42:49,433 --> 00:42:51,800
Remember that?
606
00:42:51,833 --> 00:42:54,100
You told me we were gonna
fight the good fight.
607
00:42:54,133 --> 00:42:58,133
Make our corner of a dwindling
world safer for our children.
608
00:42:59,233 --> 00:43:01,233
(exhales)
609
00:43:01,267 --> 00:43:04,933
I used the German Chair.
610
00:43:09,867 --> 00:43:12,333
Anatoly Brezkov:
611
00:43:12,367 --> 00:43:15,433
the Tiger Bench.
612
00:43:18,533 --> 00:43:22,467
We've got the Chinese to thank
for that beauty.
613
00:43:24,400 --> 00:43:26,100
I imagine you've never heard
the sound
614
00:43:26,133 --> 00:43:28,467
of a man's knees snapping,
615
00:43:28,500 --> 00:43:31,133
have you, George?
616
00:43:33,400 --> 00:43:35,967
Fawwaz Zahrawi:
617
00:43:36,000 --> 00:43:39,433
the Parrot's Perch.
618
00:43:39,467 --> 00:43:41,567
(chuckles)
619
00:43:41,600 --> 00:43:43,667
Who makes up these names? Huh?
620
00:43:43,700 --> 00:43:47,000
They sound so innocent.
621
00:43:49,633 --> 00:43:54,133
I had him on that perch
for hours.
622
00:43:54,167 --> 00:43:57,000
And I beat the soles
of his feet,
623
00:43:57,033 --> 00:44:00,033
poured vinegar in the cuts.
624
00:44:03,467 --> 00:44:05,400
How many lives
would have been lost,
625
00:44:05,433 --> 00:44:07,300
if we hadn't done
what was necessary?
626
00:44:09,100 --> 00:44:13,567
If we hadn't turned up
to work each day?
627
00:44:13,600 --> 00:44:15,067
Someone has to wade through
the filth.
628
00:44:15,100 --> 00:44:17,400
So you used to tell me.
629
00:44:17,433 --> 00:44:19,367
Because it's true.
630
00:44:19,400 --> 00:44:21,200
Is it?
631
00:44:23,933 --> 00:44:27,333
You start out with all this
conviction and belief.
632
00:44:27,367 --> 00:44:31,000
Where do you end up?
633
00:44:31,033 --> 00:44:33,133
Telling yourselves the things
634
00:44:33,167 --> 00:44:36,600
that justify whatever it is
that you do.
635
00:44:38,233 --> 00:44:41,200
They're just stories.
636
00:44:41,233 --> 00:44:43,933
That's all.
637
00:44:43,967 --> 00:44:46,200
Nothing more, just stories.
638
00:44:46,233 --> 00:44:47,500
You think you're
the only one to suffer?
639
00:44:47,533 --> 00:44:48,767
You could've got out.
640
00:44:48,800 --> 00:44:50,300
Like you?
641
00:44:50,333 --> 00:44:52,233
There is no way out,
not for people like me.
642
00:45:01,100 --> 00:45:03,100
You know once I start,
I won't stop.
643
00:45:04,433 --> 00:45:06,100
You know that, right?
644
00:45:06,133 --> 00:45:08,067
I mean, you should;
you taught me.
645
00:45:08,100 --> 00:45:10,133
(battery switch clicks)
646
00:45:14,333 --> 00:45:16,700
Hmm.
647
00:45:16,733 --> 00:45:18,900
Look at that.
Still life in it.
648
00:45:22,400 --> 00:45:25,300
German technology.
649
00:45:25,333 --> 00:45:27,433
Right.
650
00:45:29,333 --> 00:45:31,833
Why did you give the kill order
against my son?
651
00:45:31,867 --> 00:45:35,067
Hmm? Who was it? You?
652
00:45:35,100 --> 00:45:37,233
Max.
653
00:45:37,267 --> 00:45:39,167
Don't start pleading
with me, George.
654
00:45:39,200 --> 00:45:40,900
I need to know
where it came from
655
00:45:40,933 --> 00:45:44,867
and what it is
you're covering up.
656
00:45:44,900 --> 00:45:47,467
Why do you think Harry joined
The Section?
657
00:45:50,867 --> 00:45:52,533
What, do you really think
he wanted to follow
658
00:45:52,567 --> 00:45:55,833
in your footsteps; that he
wanted to be just like you?
659
00:45:55,867 --> 00:45:58,133
Shut up.
660
00:46:01,300 --> 00:46:04,867
Babies, Max, when they're born,
they're perfect,
661
00:46:04,900 --> 00:46:07,700
just perfect:
662
00:46:07,733 --> 00:46:11,267
unblemished, untainted.
663
00:46:11,300 --> 00:46:13,600
Until we do a hatchet job
on them,
664
00:46:13,633 --> 00:46:16,667
fill them full of neuroses
and then teach them to hate us.
665
00:46:18,433 --> 00:46:21,300
I recruited him, Max.
666
00:46:24,833 --> 00:46:27,067
He didn't come through Said.
667
00:46:27,100 --> 00:46:29,700
He didn't walk through the doors
of his own volition.
668
00:46:29,733 --> 00:46:32,633
I actively sought him out.
669
00:46:37,867 --> 00:46:39,900
It was me.
670
00:46:39,933 --> 00:46:42,767
Why should you be the one
that got away?
671
00:46:42,800 --> 00:46:46,333
You walked out,
so I took Harry instead.
672
00:46:49,200 --> 00:46:51,500
Just think of what
we did to him,
673
00:46:51,533 --> 00:46:54,233
you and I,
674
00:46:54,267 --> 00:46:56,733
to your little boy.
675
00:47:06,067 --> 00:47:08,633
(White groans)
676
00:47:08,667 --> 00:47:11,067
(exhales, inhales)
677
00:47:15,467 --> 00:47:16,867
Feeling better?
678
00:47:16,900 --> 00:47:20,233
You've got a long way to go
to make up
679
00:47:20,267 --> 00:47:22,133
for all the times
you let him down.
680
00:47:22,167 --> 00:47:24,167
You shut the fuck up!
681
00:47:24,200 --> 00:47:25,667
(Max grunts, White groans)
682
00:47:26,867 --> 00:47:28,867
(White groans)
683
00:47:32,567 --> 00:47:34,567
(breathes heavily)
684
00:47:37,233 --> 00:47:39,667
What's the matter, Max?
685
00:47:39,700 --> 00:47:41,600
Have you lost your edge?
686
00:47:41,633 --> 00:47:45,533
Don't you disappoint me now.
687
00:47:45,567 --> 00:47:50,167
Do you know why
I brought you back?
688
00:47:50,200 --> 00:47:52,733
Because you've never
let me down.
689
00:47:52,767 --> 00:47:55,367
Don't you let me down now.
690
00:47:55,400 --> 00:47:57,400
All of this.
691
00:47:57,433 --> 00:47:59,100
It's over.
692
00:47:59,133 --> 00:48:01,833
It's run its course.
693
00:48:01,867 --> 00:48:02,833
What the fuck
are you talking about?
694
00:48:02,867 --> 00:48:04,100
I can't do it.
695
00:48:04,133 --> 00:48:05,367
I don't have it in me.
696
00:48:05,400 --> 00:48:08,167
But you can.
697
00:48:08,200 --> 00:48:12,967
You burn this whole fucking mess
to the ground.
698
00:48:13,000 --> 00:48:16,667
And you finish it, Max. Please.
699
00:48:19,000 --> 00:48:22,300
You finish it.
700
00:48:26,333 --> 00:48:28,400
I've got something.
701
00:48:50,700 --> 00:48:53,367
-(squishing, dripping)
-(moans)
702
00:48:54,400 --> 00:48:55,867
It was hidden in his contacts.
703
00:48:55,900 --> 00:48:57,267
Look at this:
704
00:48:57,300 --> 00:49:00,467
Ashkan Davoud.
The Iranian whistle-blower;
705
00:49:00,500 --> 00:49:02,567
they've got him in Washington
at the moment,
706
00:49:02,600 --> 00:49:04,900
spilling on Tehran's
nuclear program.
707
00:49:06,600 --> 00:49:09,533
(moans, whimpers)
708
00:49:09,567 --> 00:49:12,200
(blood dripping)
709
00:49:13,967 --> 00:49:15,567
(grunts)
710
00:49:29,300 --> 00:49:31,300
(blood continues dripping
quickly)
711
00:49:43,533 --> 00:49:46,200
See, there's a number here.
712
00:49:46,233 --> 00:49:49,067
I've run it against live
numbers, but I can't get a hit.
713
00:49:49,100 --> 00:49:51,267
Maybe it's not a phone number.
714
00:49:51,300 --> 00:49:54,333
Yeah, then what is it?
715
00:49:54,367 --> 00:49:56,433
Let's find out.
716
00:50:03,533 --> 00:50:05,467
Oh, shit. Shit.
717
00:50:08,500 --> 00:50:10,600
Oh, no. No.
718
00:50:10,633 --> 00:50:14,433
Stay with me.
Stay with me, you bastard!
719
00:50:17,100 --> 00:50:19,100
*
720
00:50:47,700 --> 00:50:51,667
Captioned by
Media Access Group at WGBH
45514