All language subtitles for Death.Wish.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,440 --> 00:00:20,113 911, what is your emergency? 2 00:00:20,560 --> 00:00:22,616 I just shot my brother. 3 00:00:22,640 --> 00:00:23,736 Help me! 4 00:00:23,760 --> 00:00:24,976 The girl is now recovering from a shooting 5 00:00:25,000 --> 00:00:26,056 on the far South Side. 6 00:00:26,080 --> 00:00:27,336 Breaking news, two teens, 7 00:00:27,360 --> 00:00:28,999 the victims of deadly gunfire... 8 00:00:29,200 --> 00:00:30,896 Chicago will end 2016 9 00:00:30,920 --> 00:00:33,037 with a surging murder rate as city leaders... 10 00:00:33,200 --> 00:00:34,536 It's Sway in the Morning. Shade 45. 11 00:00:34,560 --> 00:00:36,836 We gotta talk about what's happening in Chicago. 12 00:00:37,040 --> 00:00:38,896 You got... ...on the line right now, man. 13 00:00:38,920 --> 00:00:40,036 You wanna know what the problem is? 14 00:00:40,200 --> 00:00:41,714 The problem is they don't care about us. 15 00:00:41,880 --> 00:00:43,234 The problem is we don't got enough education. 16 00:00:43,400 --> 00:00:45,616 17-year old boy who was shot and killed... 17 00:00:45,640 --> 00:00:46,696 A 12-year old girl 18 00:00:46,720 --> 00:00:47,710 recovering from gunshot wounds 19 00:00:47,880 --> 00:00:49,200 suffered in the shooting last night. 20 00:00:49,400 --> 00:00:52,120 762 murders, more than 3,500 shootings. 21 00:00:52,320 --> 00:00:53,496 There's no hope, guys. 22 00:00:53,520 --> 00:00:54,749 The government ain't coming for ya. 23 00:00:54,920 --> 00:00:57,355 Things are worse than ever before. So sit there... 24 00:00:57,520 --> 00:00:58,976 We gonna keep this topic goin' 25 00:00:59,000 --> 00:01:01,310 because something has to give in Chicago. 26 00:01:01,480 --> 00:01:04,837 OFFICER McCORD: Squad B-9116, emergency. 10-1 emergency. 27 00:01:05,040 --> 00:01:07,430 Shots fired at the police. We have an officer down. 28 00:01:07,600 --> 00:01:09,478 I'm coming in from South Loop. We're on Wacker Avenue. 29 00:01:09,640 --> 00:01:11,136 We're heading toward Chicago North. 30 00:01:11,160 --> 00:01:12,576 ETA about two minutes. 31 00:01:14,720 --> 00:01:17,315 Multiple GSWs in his chest. He's in critical condition. 32 00:01:17,480 --> 00:01:20,154 Have a trauma surgeon meet us at the ER entrance. 33 00:01:20,320 --> 00:01:21,976 Be advised. Officer en route. 34 00:01:22,000 --> 00:01:23,593 Multiple gunshot wounds. 35 00:01:23,760 --> 00:01:25,080 ETA, two minutes. 36 00:01:26,560 --> 00:01:28,233 We can do it! Stay awake! 37 00:01:33,400 --> 00:01:35,153 Move! Jesus Christ! 38 00:01:35,920 --> 00:01:37,070 Come on! 39 00:01:43,480 --> 00:01:44,470 Come on, buddy, let's go. 40 00:01:44,680 --> 00:01:45,750 Go! 41 00:01:45,920 --> 00:01:47,096 What do we have? 42 00:01:47,120 --> 00:01:49,510 Gunshot wounds to the chest. Massive bleeding. 43 00:01:50,400 --> 00:01:51,675 Clear the Trauma Room! 44 00:01:52,120 --> 00:01:53,536 Come on, stay with me, buddy, all right? 45 00:01:53,560 --> 00:01:54,630 Don't close your eyes. 46 00:01:54,840 --> 00:01:56,160 Don't close your eyes. Out of the way! 47 00:01:56,320 --> 00:01:58,391 No pulse! No pulse! Jesus Christ! 48 00:01:58,560 --> 00:02:00,313 Somebody help me! 49 00:02:02,120 --> 00:02:04,715 Come on, buddy. Stay with me, buddy! Come on! 50 00:02:04,880 --> 00:02:06,553 You two. Over here. Nurse. 51 00:02:06,720 --> 00:02:08,518 Roger that, doc. I'll be right there. 52 00:02:08,680 --> 00:02:11,115 Get Dr. Kersey. Get Dr. Kersey now! 53 00:02:11,280 --> 00:02:12,856 Blue team to ICU, please. 54 00:02:12,880 --> 00:02:14,394 Blue team to ICU. 55 00:02:16,240 --> 00:02:17,959 ...fixed and dilated. 56 00:02:22,120 --> 00:02:24,077 Dr. Kersey, you're needed in Trauma One. 57 00:02:25,200 --> 00:02:26,839 Chris, switch with me. Got it. 58 00:02:28,120 --> 00:02:29,156 Thanks. 59 00:02:30,080 --> 00:02:32,356 Gunshot wounds, including one to the neck. 60 00:02:32,520 --> 00:02:33,590 Vest? Yep. 61 00:02:33,760 --> 00:02:35,319 Doc, please. Hold on. 62 00:02:35,480 --> 00:02:38,552 Thoracotomy tray now. Five units of O-neg, stat. 63 00:02:38,760 --> 00:02:40,256 And five more en route to the ER. 64 00:02:40,280 --> 00:02:41,936 Get the OR ready. 65 00:02:41,960 --> 00:02:43,633 Yes, doctor. 66 00:02:48,400 --> 00:02:49,390 Let's call it. 67 00:02:51,280 --> 00:02:53,636 Time of death, 12:24 A.M. 68 00:02:57,880 --> 00:02:59,314 OFFICER McCORD: Got here in six minutes. 69 00:02:59,840 --> 00:03:01,513 I couldn't go any faster. 70 00:03:01,680 --> 00:03:03,194 It had nothing to do with you. 71 00:03:03,360 --> 00:03:06,353 His heart stopped. He's lost too much blood. 72 00:03:06,800 --> 00:03:08,029 We did everything we could. 73 00:03:11,080 --> 00:03:12,070 Sorry for your loss. 74 00:03:12,240 --> 00:03:13,435 Shooter's in Two, doc. 75 00:03:17,080 --> 00:03:18,070 Sorry. 76 00:03:21,720 --> 00:03:24,952 Dr. Kersey, OR Two. Dr. Kersey, OR Two. 77 00:03:25,120 --> 00:03:29,034 What? Now you're gonna go save the animal that shot him? 78 00:03:29,760 --> 00:03:31,353 If I can. 79 00:04:01,840 --> 00:04:03,797 I think it's running a little slow. 80 00:04:04,520 --> 00:04:06,239 Maybe it's time for a new one. 81 00:04:06,960 --> 00:04:09,031 No, I like this one. Mmm. 82 00:04:11,280 --> 00:04:12,634 They said 9:00. 83 00:04:14,040 --> 00:04:15,315 She's going to get in. 84 00:04:16,080 --> 00:04:18,675 I know. I just miss envelopes. 85 00:04:19,480 --> 00:04:21,312 None of this online crap. 86 00:04:21,480 --> 00:04:23,896 Oh, my God! Yes! 87 00:04:25,040 --> 00:04:26,315 That sounds like a good scream. 88 00:04:26,480 --> 00:04:28,711 That sounded like a very good scream. 89 00:04:33,480 --> 00:04:34,550 Oh, hey, guys, what's up? 90 00:04:34,720 --> 00:04:37,235 Hi, baby. You want some breakfast? 91 00:04:37,400 --> 00:04:39,357 Mmm-hmm. How are you? How you doing? 92 00:04:39,520 --> 00:04:41,398 I'm good. Yeah? You're hungry? 93 00:04:42,400 --> 00:04:44,576 Yeah, I'm starving. Want some eggs? 94 00:04:44,600 --> 00:04:46,080 Mmm. Yes, please. 95 00:04:47,880 --> 00:04:49,736 Are you excited for your game? 96 00:04:49,760 --> 00:04:51,797 Eh. It's just a game. 97 00:04:52,840 --> 00:04:54,957 Hey, I thought I heard a noise upstairs. 98 00:04:55,120 --> 00:04:56,395 Did you hear anything? 99 00:04:56,920 --> 00:04:58,877 Yeah, I thought I heard something, what was that? 100 00:05:00,320 --> 00:05:03,696 Thank you. I got in. I got in! I got in! 101 00:05:05,760 --> 00:05:06,989 So happy, honey. 102 00:05:07,480 --> 00:05:09,456 I'm so happy for you! I'm gonna be living in New York City! 103 00:05:13,800 --> 00:05:17,111 I will fly home on weekends to do laundry, okay? I promise. 104 00:05:17,280 --> 00:05:18,475 Okay, okay, good. 105 00:05:18,640 --> 00:05:21,439 Oh, my God. I have to text Sophie to see if she got in. 106 00:05:27,880 --> 00:05:30,349 Our girl is going to college. 107 00:05:31,120 --> 00:05:32,270 I'm happy. 108 00:05:32,440 --> 00:05:33,794 Really. Yeah? 109 00:05:34,280 --> 00:05:35,936 I think you have to tell that to your face. 110 00:05:35,960 --> 00:05:37,360 Mmm. Baby. Mmm. 111 00:05:39,280 --> 00:05:40,816 Don't stop! Come here! 112 00:05:40,840 --> 00:05:42,911 Watch the defender. Go, go, go! 113 00:05:44,440 --> 00:05:46,656 All right, come on, Jordan. Let's go, Jordan! 114 00:05:46,680 --> 00:05:48,160 Jordan! Let's go! 115 00:05:50,400 --> 00:05:51,816 I guess I always had it in my head 116 00:05:51,840 --> 00:05:54,514 that she'd go to Northwestern. Someplace close. 117 00:05:54,680 --> 00:05:56,736 Yeah. You think my dad was happy 118 00:05:56,760 --> 00:05:58,717 when I wanted to leave Texas to go to college? 119 00:05:58,920 --> 00:06:00,354 Well, this is different. 120 00:06:00,520 --> 00:06:01,874 How's it different? 121 00:06:02,040 --> 00:06:04,350 It's just that now we are the ones that have to let go. 122 00:06:04,520 --> 00:06:07,399 That's a foul! Hey! That was cleats up! 123 00:06:07,560 --> 00:06:09,791 What the fuck, ref? Oh. 124 00:06:10,360 --> 00:06:11,350 Really? 125 00:06:11,520 --> 00:06:13,796 I guess I didn't think it would happen so fast. 126 00:06:13,960 --> 00:06:16,191 That's a bullshit pass, Brianna. You know that! 127 00:06:17,000 --> 00:06:18,434 I think we're gonna see her more than we think. 128 00:06:18,600 --> 00:06:20,696 Because we've got, um, Thanksgiving, 129 00:06:20,720 --> 00:06:21,949 we've got Christmas... Mmm. 130 00:06:22,120 --> 00:06:23,520 And we get to go to New York City. 131 00:06:23,680 --> 00:06:26,456 Foul! That's another foul! 132 00:06:26,480 --> 00:06:28,119 Jesus Christ! Take it easy, pal. 133 00:06:28,240 --> 00:06:29,310 You're gonna give yourself a heart attack. 134 00:06:31,040 --> 00:06:32,633 I wasn't talking to you, Lake Shore Drive. 135 00:06:33,720 --> 00:06:36,599 No, as a matter of fact, you were talking to everyone. 136 00:06:37,480 --> 00:06:40,016 Just dial down the language, there's kids here. 137 00:06:40,040 --> 00:06:41,030 Or what? 138 00:06:43,160 --> 00:06:44,230 Uh, Paul, come on. 139 00:06:44,520 --> 00:06:46,512 I would just shut the fuck up if I were you. 140 00:06:47,000 --> 00:06:49,515 That's a good idea. Why don't you do that? 141 00:06:50,720 --> 00:06:56,034 Be me, and just shut the... Fuck up. 142 00:06:57,360 --> 00:06:58,589 You think that's funny? 143 00:07:01,080 --> 00:07:02,070 Say it again. 144 00:07:02,240 --> 00:07:03,879 Come on, funny guy. 145 00:07:04,040 --> 00:07:05,520 Say it again. 146 00:07:06,600 --> 00:07:09,069 Now you're quiet, huh? 147 00:07:09,280 --> 00:07:11,715 Come on! Come on! Stop it! 148 00:07:11,960 --> 00:07:13,952 Stop it! Stop it! Come here. 149 00:07:14,160 --> 00:07:16,914 Oh, that's right. Get your wife to defend you. 150 00:07:17,680 --> 00:07:18,670 Pussy. 151 00:07:21,480 --> 00:07:23,437 It's all right. All right. 152 00:07:26,080 --> 00:07:28,914 Okay, so then the guy gets right in Dad's face, okay? 153 00:07:29,080 --> 00:07:31,151 And he starts shoving him and it literally stops the game. 154 00:07:31,320 --> 00:07:32,310 Spitting right in my face. 155 00:07:32,480 --> 00:07:33,800 I had to get in the middle of it. 156 00:07:33,960 --> 00:07:35,679 I was gonna punch the guy. Right? 157 00:07:35,840 --> 00:07:38,150 Why didn't you whoop this guy's butt? 158 00:07:38,320 --> 00:07:39,390 Like in the old days. 159 00:07:39,600 --> 00:07:41,273 Thank God your mom came over. 160 00:07:41,480 --> 00:07:43,517 Wait, Dad, the "old days"? 161 00:07:43,680 --> 00:07:45,672 Yeah, your dad was a scrapper. Yeah, I was a scrapper. 162 00:07:45,840 --> 00:07:47,433 Really? You never told me that! 163 00:07:47,600 --> 00:07:49,637 He would've, back in the day. 164 00:07:49,800 --> 00:07:51,314 Tell her. Tell her. 165 00:07:51,480 --> 00:07:52,834 I used to fight my dad. Oh. 166 00:07:53,560 --> 00:07:54,596 Fighting all the time. 167 00:07:54,760 --> 00:07:56,856 You know, he was screaming and crying in the house. 168 00:07:56,880 --> 00:07:57,996 And guess who was crying? 169 00:07:58,280 --> 00:07:59,839 Me. I lost every fight. 170 00:08:00,040 --> 00:08:01,997 Terrible. I still love you, Dad. 171 00:08:02,160 --> 00:08:04,436 You should take Krav Maga. You study that. 172 00:08:04,600 --> 00:08:06,671 This way, when you go to college, and these guys, 173 00:08:06,880 --> 00:08:09,475 when they get a little too aggressive with you, you know what to do. 174 00:08:10,040 --> 00:08:11,030 Don't look at me like I don't know what I'm talking about. 175 00:08:11,200 --> 00:08:13,256 No, no. Yeah, I'm just saying, like, maybe I already know it. 176 00:08:13,280 --> 00:08:14,336 Whoa, whoa, whoa! 177 00:08:14,360 --> 00:08:15,416 Jordan! All right, all right. 178 00:08:15,440 --> 00:08:16,430 I tapped out. 179 00:08:16,640 --> 00:08:18,456 Seriously, she trains Monday, 180 00:08:18,480 --> 00:08:20,392 Wednesday, and Friday, this one. Watch out. 181 00:08:20,600 --> 00:08:21,670 Really? I'm training. 182 00:08:21,840 --> 00:08:23,136 And I actually found a boxing gym in Tribeca 183 00:08:23,160 --> 00:08:24,196 that all the supermodels go to. 184 00:08:24,360 --> 00:08:25,776 So I'm gonna start going there. 185 00:08:26,920 --> 00:08:29,640 And speaking of college, how about your PhD? 186 00:08:29,800 --> 00:08:31,439 Oh, that's very nice of you to remember. 187 00:08:31,600 --> 00:08:32,716 How about that? 188 00:08:32,880 --> 00:08:35,236 Yes, 15 years in the making, I am soon to be a doctor. 189 00:08:35,400 --> 00:08:37,756 Cheers to Mom, right? How about that? Come on. 190 00:08:37,920 --> 00:08:38,990 Two Dr. Kerseys. Can you believe it? 191 00:08:39,120 --> 00:08:40,110 Two doctors. 192 00:08:40,280 --> 00:08:41,839 Are you gonna call me Doctor? Yes, I am. 193 00:08:42,040 --> 00:08:43,474 You are? I'm gonna call you Dr. Baby. 194 00:08:43,640 --> 00:08:45,677 Cheers to Dr. Kersey. Thank you. 195 00:08:45,840 --> 00:08:47,718 How about two Kerseys that aren't doctors? 196 00:08:47,920 --> 00:08:50,515 How about cheers to us? Non-doctors. 197 00:08:51,840 --> 00:08:54,480 I wanna get the big puffy jackets, UGG slippers... 198 00:09:03,080 --> 00:09:04,150 How much? 199 00:09:04,320 --> 00:09:05,436 Two grand. 200 00:09:07,040 --> 00:09:09,350 What? Two grand, what? Hey, man. 201 00:09:09,520 --> 00:09:11,398 You know, I've been convicted of a crime. 202 00:09:11,560 --> 00:09:12,914 I mean, it's not like I'm a criminal, but... 203 00:09:14,760 --> 00:09:16,433 This cashmere? 204 00:09:19,440 --> 00:09:20,715 It's okay. 205 00:09:20,880 --> 00:09:22,109 All right, thanks, man. 206 00:09:22,280 --> 00:09:24,237 Pauly, thank you. 207 00:09:25,160 --> 00:09:26,640 No worries. 208 00:09:28,480 --> 00:09:31,200 He's got the money. Not me. 209 00:09:31,360 --> 00:09:32,430 Hey, thank you so much. 210 00:09:33,560 --> 00:09:35,074 MJ. 211 00:09:35,400 --> 00:09:36,800 Bulls fan? 212 00:09:36,960 --> 00:09:38,280 No, it's my name. 213 00:09:38,440 --> 00:09:40,176 Miguel Javier. Ah. 214 00:09:40,200 --> 00:09:41,496 I know, I know, I know! 215 00:09:41,520 --> 00:09:42,749 La Bamba, at 1:00. I got it. 216 00:09:42,920 --> 00:09:44,016 Love you! 217 00:09:44,040 --> 00:09:45,856 It's La Fonda. At 8:00, okay? 218 00:09:45,880 --> 00:09:46,870 Three o'clock. I got it. 219 00:09:47,040 --> 00:09:49,077 Wednesday, 8:00, La Fonda. 220 00:09:49,240 --> 00:09:51,616 All right, I wouldn't forget a restaurant like that. 221 00:09:51,640 --> 00:09:53,279 See you guys. Bye. 222 00:10:18,840 --> 00:10:20,718 Wow, you look nice. 223 00:10:20,920 --> 00:10:21,990 So do you. 224 00:10:23,680 --> 00:10:24,875 Do you like your present? 225 00:10:25,040 --> 00:10:26,190 Yes. 226 00:10:26,360 --> 00:10:27,896 Aw. And I love you. 227 00:10:27,920 --> 00:10:29,832 Aw. 228 00:10:33,640 --> 00:10:35,393 Oh, and who is this calling? 229 00:10:35,640 --> 00:10:36,835 Oh, no. 230 00:10:39,800 --> 00:10:43,191 Hi, Susan. Yes, he's right here. 231 00:10:43,840 --> 00:10:45,035 You guys ready? 232 00:10:48,320 --> 00:10:49,436 Hi, Susan. 233 00:10:49,600 --> 00:10:51,398 I was just trying on my birthday present. 234 00:10:53,600 --> 00:10:54,954 No, I had worked it out with Terry. 235 00:10:55,920 --> 00:10:56,910 He's... 236 00:11:02,400 --> 00:11:03,800 Okay. 237 00:11:04,160 --> 00:11:06,197 Mmm-hmm. Yeah, see you soon. 238 00:11:07,400 --> 00:11:09,517 Terry has a 104 fever. 239 00:11:09,680 --> 00:11:11,194 So, no birthday dinner at La Fonda? 240 00:11:11,600 --> 00:11:12,590 Mmm-mmm. 241 00:11:15,400 --> 00:11:17,710 I'll go tell Uncle Frank. 242 00:11:17,880 --> 00:11:19,792 Sorry, Daddy. Oh, it's all right, hon. 243 00:11:20,400 --> 00:11:22,357 I just had my heart set on that tres leches cake. 244 00:11:22,520 --> 00:11:24,239 I know, me too. We'll have it soon. 245 00:11:24,400 --> 00:11:25,390 All right, baby. 246 00:11:27,640 --> 00:11:30,280 We will celebrate tomorrow night. 247 00:11:32,720 --> 00:11:35,110 Don't worry at all, I promise. 248 00:11:35,280 --> 00:11:36,416 Try and stay awake. 249 00:11:36,440 --> 00:11:37,476 Okay, I will. 250 00:11:38,880 --> 00:11:40,599 Okay. I'm sorry. I will. Bye, honey. 251 00:11:40,800 --> 00:11:42,120 It's all right. 252 00:11:46,480 --> 00:11:47,470 Hey, Paul. 253 00:11:48,440 --> 00:11:49,856 Happy birthday, old man. 254 00:11:49,880 --> 00:11:51,056 Oh, come on. 255 00:11:51,080 --> 00:11:52,753 First baseline. You don't get me anything. 256 00:11:52,920 --> 00:11:54,536 You better be taking me to that game. 257 00:12:13,160 --> 00:12:16,016 Why can't we just Postmates La Fonda? It's so much easier. 258 00:12:16,040 --> 00:12:18,136 Our cake is gonna be so much better 259 00:12:18,160 --> 00:12:19,594 because we're gonna make it with love. 260 00:12:19,800 --> 00:12:21,393 Yeah, but La Fonda makes it with love. 261 00:12:21,560 --> 00:12:23,496 And we know that Dad already loves it, 262 00:12:23,520 --> 00:12:24,715 so it's kind of a win-win. 263 00:12:24,880 --> 00:12:26,075 No, it's his birthday. 264 00:12:26,240 --> 00:12:29,376 He's gonna love knowing that we actually made the effort. 265 00:12:29,400 --> 00:12:30,436 We did the work. 266 00:12:30,640 --> 00:12:32,791 So we can make the effort to dirty up the kitchen, 267 00:12:32,960 --> 00:12:34,872 and then when he gets home, we just pretend that we cooked all night. 268 00:12:35,040 --> 00:12:36,520 Honey, we're making the cake. 269 00:12:40,880 --> 00:12:42,155 Honey, could you get me my iPad? 270 00:12:42,600 --> 00:12:43,920 I think it's upstairs on the nightstand. 271 00:12:44,080 --> 00:12:45,196 Sure. 272 00:12:45,560 --> 00:12:46,550 Thank you. 273 00:12:52,000 --> 00:12:53,434 Hi, Soph. 274 00:12:54,400 --> 00:12:55,993 I can't hear you. 275 00:13:04,200 --> 00:13:06,237 Okay, so I've narrowed it down to two options. 276 00:13:06,400 --> 00:13:09,279 I'm thinking either Third North or Seventh Street. 277 00:13:09,440 --> 00:13:10,794 Third North has bigger bedrooms 278 00:13:10,960 --> 00:13:12,416 but I think that Seventh Street is just, like, 279 00:13:12,440 --> 00:13:13,635 a way cooler area. 280 00:13:50,920 --> 00:13:53,833 Honey, did you get that iPad? 281 00:13:54,000 --> 00:13:55,832 Yeah, it was in your dresser, not on it. 282 00:14:20,600 --> 00:14:23,911 Jordan? Can you please come down here? I need it. 283 00:14:37,840 --> 00:14:39,593 Jordan, come down here, right now. 284 00:14:39,760 --> 00:14:42,116 Mom, I am grabbing a charger, relax. 285 00:14:42,960 --> 00:14:44,456 So what are you guys gonna do tonight? 286 00:14:44,480 --> 00:14:45,816 Jordan! 287 00:14:45,840 --> 00:14:47,991 Oh, my God. Will you calm down? I said I'm coming. 288 00:14:48,160 --> 00:14:49,276 Now! 289 00:14:49,440 --> 00:14:51,955 I'm gonna have to call you back. My mom is being a total psycho. 290 00:14:54,440 --> 00:14:56,193 No! 291 00:15:04,400 --> 00:15:06,357 Mom. 292 00:15:06,840 --> 00:15:09,036 Put the fucking phone down right now. 293 00:15:09,880 --> 00:15:11,917 No. 294 00:15:12,640 --> 00:15:14,393 Please. Please don't hurt her. 295 00:15:15,920 --> 00:15:17,896 Don't hurt her, please! 296 00:15:17,920 --> 00:15:18,990 Shh. 297 00:15:20,840 --> 00:15:22,776 Shh. Shh. 298 00:15:22,800 --> 00:15:25,554 Now here's what's gonna happen. 299 00:15:25,880 --> 00:15:28,696 Mom, you're gonna save me 20 minutes by opening the safe. 300 00:15:28,720 --> 00:15:29,776 Okay. 301 00:15:29,800 --> 00:15:31,473 Then I'm gonna tie you up with your daughter, 302 00:15:31,640 --> 00:15:33,856 so you won't be calling anyone till we're long gone. 303 00:15:33,880 --> 00:15:34,936 Okay. 304 00:15:34,960 --> 00:15:36,376 Now if you could do that, nobody gets hurt. 305 00:15:36,400 --> 00:15:37,456 Okay. 306 00:15:37,480 --> 00:15:38,755 You understand me? Mmm-hmm. 307 00:15:38,920 --> 00:15:40,479 Go on. 308 00:15:40,640 --> 00:15:42,279 Mom, Mom! 309 00:15:42,440 --> 00:15:44,796 Don't hurt her. Do not hurt her. 310 00:15:45,000 --> 00:15:46,559 Oh, that's entirely up to you. 311 00:15:48,360 --> 00:15:50,336 It's okay, Mom. Just do it. Just go. 312 00:15:50,360 --> 00:15:51,635 Tie her up. 313 00:15:52,200 --> 00:15:54,112 No fucking games. 314 00:15:54,560 --> 00:15:55,789 We need to move. 315 00:16:02,240 --> 00:16:03,536 Hey. 316 00:16:03,560 --> 00:16:05,711 Hey, no fucking games. What, are you deaf? 317 00:16:05,880 --> 00:16:06,996 Put that thing away. 318 00:16:07,160 --> 00:16:09,356 All right, man. Relax. 319 00:16:10,120 --> 00:16:11,839 Jesus. Just fucking watch her. 320 00:16:16,200 --> 00:16:19,398 My husband has two watches, there's cash... 321 00:16:19,560 --> 00:16:21,279 You can take it all. Whatever you want. 322 00:16:21,440 --> 00:16:23,716 That's nice. Thank you. 323 00:16:31,040 --> 00:16:32,030 Where's the rope, girl? 324 00:16:34,400 --> 00:16:35,754 Check the garage. 325 00:16:56,240 --> 00:16:58,118 Don't get amnesia on me. 326 00:16:58,600 --> 00:17:00,376 I'm sorry. I'm just not used to doing it 327 00:17:00,400 --> 00:17:01,470 with a gun pointed at me. 328 00:17:01,640 --> 00:17:03,632 Yeah, well, get used to it. 329 00:17:13,760 --> 00:17:15,433 You play sports? 330 00:17:23,440 --> 00:17:25,033 You look like you play sports. 331 00:17:25,200 --> 00:17:26,236 No. 332 00:17:26,600 --> 00:17:28,319 Shh. No, no, stop. 333 00:17:30,080 --> 00:17:31,116 Did you say something? 334 00:17:32,160 --> 00:17:33,150 Please don't. 335 00:17:34,040 --> 00:17:35,030 Please don't. 336 00:17:47,040 --> 00:17:48,235 Oh, you can do it. 337 00:17:49,240 --> 00:17:50,720 And then we're done. 338 00:17:52,480 --> 00:17:55,056 Goddamn, you're strong. 339 00:17:55,080 --> 00:17:57,675 That's good. 340 00:17:59,000 --> 00:18:00,056 No. 341 00:18:00,080 --> 00:18:01,070 No, no, no. Please. 342 00:18:01,240 --> 00:18:04,074 It's nice. It's nice. It's good. 343 00:18:07,720 --> 00:18:08,710 I got it. 344 00:18:25,680 --> 00:18:28,320 Hey. Hey, what the fuck is your rush, bro? 345 00:18:28,480 --> 00:18:30,358 We don't have time for this shit. 346 00:18:30,520 --> 00:18:32,576 Just give me two fucking minutes, please. 347 00:18:32,600 --> 00:18:34,000 I'm begging you, two minutes, please. 348 00:18:34,160 --> 00:18:36,117 It's not that kind of a party, all right? 349 00:18:37,000 --> 00:18:39,071 Why don't you just stop being such a fucking pussy? 350 00:18:39,560 --> 00:18:41,392 What the fuck? What the fuck, man? 351 00:18:44,840 --> 00:18:45,956 God damn it! 352 00:18:46,360 --> 00:18:47,350 Fuck! 353 00:18:50,240 --> 00:18:51,879 Fuck! God damn it! 354 00:18:52,040 --> 00:18:53,759 You motherfucker! No! 355 00:18:54,040 --> 00:18:55,952 No! No! The fuck are you doing? 356 00:18:56,120 --> 00:18:57,600 She cut my fucking face! 357 00:18:57,760 --> 00:18:59,399 She can see your fucking face! 358 00:19:01,200 --> 00:19:02,190 Mom! 359 00:19:05,200 --> 00:19:06,759 Jordan, run! 360 00:19:07,760 --> 00:19:08,856 Fuck it. 361 00:19:15,080 --> 00:19:17,197 Trauma, two incoming, Level One. 362 00:19:17,360 --> 00:19:19,636 Female, 17, basal skull fracture. 363 00:19:19,760 --> 00:19:22,400 Female, 43, gunshot wound to the chest. 364 00:19:22,960 --> 00:19:25,031 Dr. Simone, would you mind closing, please? 365 00:19:25,200 --> 00:19:26,759 Yes, doctor. 366 00:19:27,240 --> 00:19:29,536 Put her on the monitor. Get two IV's and put her on oxygen. 367 00:19:29,560 --> 00:19:30,616 Yes. 368 00:19:30,640 --> 00:19:32,711 Jordan, open your eyes. Open your eyes, Jordan. 369 00:19:32,880 --> 00:19:35,475 She needs to be intubated. Prepare 100 milligrams of propofol... 370 00:19:44,200 --> 00:19:45,350 Doc, hold up, man. 371 00:19:45,520 --> 00:19:46,874 It's fine, it's fine. 372 00:19:47,080 --> 00:19:49,197 Listen. Paul, something's happened. 373 00:19:49,600 --> 00:19:51,398 You can't go in there. 374 00:19:57,040 --> 00:19:58,030 Where are they? 375 00:19:58,200 --> 00:19:59,236 Paul. Paul. 376 00:19:59,400 --> 00:20:00,390 Where is she? 377 00:20:01,560 --> 00:20:03,496 They took your daughter up to surgery, doc. 378 00:20:03,520 --> 00:20:05,432 Your wife's in Two. 379 00:20:05,640 --> 00:20:06,630 Lucy! 380 00:20:11,800 --> 00:20:12,870 Paul... 381 00:20:13,680 --> 00:20:15,637 We did everything we could. 382 00:20:55,480 --> 00:20:56,550 Baby. 383 00:21:05,280 --> 00:21:08,398 Our passports, Jordan's birth certificate, 384 00:21:08,560 --> 00:21:11,029 $2,000 in cash... 385 00:21:13,000 --> 00:21:14,832 My Stanford class ring, 386 00:21:15,160 --> 00:21:17,550 two Panerai watches on the desk. 387 00:21:18,640 --> 00:21:20,472 Can you describe the watches? 388 00:21:21,600 --> 00:21:23,114 One was all black. 389 00:21:23,520 --> 00:21:25,193 The other one... 390 00:21:27,240 --> 00:21:30,472 It was a birthday present. Silver and black. 391 00:21:31,360 --> 00:21:33,397 Were there any firearms in the house? 392 00:21:33,640 --> 00:21:34,869 No. 393 00:21:35,200 --> 00:21:36,816 A lot of these guys, 394 00:21:36,840 --> 00:21:39,275 they break in looking for guns 'cause they're easy to sell. 395 00:21:40,000 --> 00:21:42,993 I had a couple of assholes break in to my house looking for mine. 396 00:21:43,160 --> 00:21:44,536 So that's what you think this was? 397 00:21:44,560 --> 00:21:46,199 It was a robbery gone bad? 398 00:21:46,360 --> 00:21:48,636 Well, there have been a string of break-ins along the North Shore. 399 00:21:48,800 --> 00:21:49,916 So we're looking at the possibility. 400 00:21:50,440 --> 00:21:52,113 You said string. How many in this string? 401 00:21:54,120 --> 00:21:56,112 Uh, six, in the last nine months. 402 00:21:56,280 --> 00:22:00,069 Six? Six robberies. Did you know about this? 403 00:22:00,280 --> 00:22:01,600 No, I didn't know about it. 404 00:22:01,760 --> 00:22:02,976 What, you don't think it's important enough 405 00:22:03,000 --> 00:22:04,070 to tell the residents? 406 00:22:04,240 --> 00:22:06,800 We post every crime on the Neighborhood Watch. 407 00:22:07,000 --> 00:22:09,071 If it's big enough, the media picks it up and reports about it. 408 00:22:09,240 --> 00:22:11,277 If not, these are just burglaries. 409 00:22:11,440 --> 00:22:12,999 Just burglaries. 410 00:22:13,160 --> 00:22:15,152 Frank, that's not what he meant - No, I'm just wondering, 411 00:22:15,320 --> 00:22:17,960 if it's important enough now, to go on their radar... 412 00:22:18,120 --> 00:22:19,110 You're not helping. 413 00:22:19,600 --> 00:22:21,034 You guys, it's been a long night. 414 00:22:21,720 --> 00:22:23,473 I think we got enough to start with. 415 00:22:23,640 --> 00:22:24,869 Yeah. Yeah. 416 00:22:25,040 --> 00:22:26,576 This is my card. 417 00:22:26,600 --> 00:22:27,696 Thanks. 418 00:22:27,720 --> 00:22:29,416 It's got my cell phone number on there, 419 00:22:29,440 --> 00:22:31,238 if you've got anything else. 420 00:22:31,920 --> 00:22:33,718 Thank you, Detective Raines. 421 00:22:34,760 --> 00:22:36,592 You know, I... I get that you're upset. 422 00:22:38,120 --> 00:22:39,474 We're upset, too. 423 00:22:40,320 --> 00:22:42,391 But we're gonna get these guys. 424 00:22:45,480 --> 00:22:48,314 Again, I'm... I'm deeply sorry for your loss. 425 00:22:49,040 --> 00:22:50,679 Thank you. Thanks for your time. 426 00:22:50,840 --> 00:22:53,639 Dr. Kersey, your daughter's out of surgery. 427 00:22:56,400 --> 00:22:57,993 Her surgery went well. 428 00:22:59,200 --> 00:23:01,669 She's still in a coma, but she's stable. 429 00:23:03,360 --> 00:23:05,192 They were able to evacuate the hematoma 430 00:23:05,320 --> 00:23:06,800 and remove the bullet fragments. 431 00:23:08,800 --> 00:23:10,712 I wish I had more to tell you. 432 00:23:21,000 --> 00:23:24,994 So, I gotta take Mom home to Grandpa today. 433 00:23:27,240 --> 00:23:30,472 Uncle Frank's gonna take over reading duties for now. 434 00:23:32,320 --> 00:23:37,440 I love you so much. Oh, so much, baby. 435 00:23:39,800 --> 00:23:41,792 I'll see you soon, kiddo. 436 00:23:43,680 --> 00:23:45,911 When Lucy's mother passed, 437 00:23:46,880 --> 00:23:48,758 she turned to me and said, 438 00:23:49,160 --> 00:23:51,550 "Why did God take her so soon?" 439 00:23:53,720 --> 00:23:57,600 All I could say was, "Honey, I don't know. 440 00:23:57,760 --> 00:24:00,275 "I think it's part of His plan. 441 00:24:00,840 --> 00:24:03,275 "And we have to trust His plan." 442 00:24:06,640 --> 00:24:11,112 We used to come up here and visit her and... 443 00:24:12,920 --> 00:24:13,910 Well... 444 00:24:17,600 --> 00:24:19,193 Now here I am. 445 00:24:20,040 --> 00:24:23,875 And I'm seeing something I was never meant to see. 446 00:24:25,320 --> 00:24:28,438 How is this part of His plan? 447 00:24:30,440 --> 00:24:32,511 How is this part of any plan? 448 00:24:40,040 --> 00:24:42,475 Thank you, Paul, for bringing her home. 449 00:24:43,720 --> 00:24:47,600 This is where she wanted to be. With her mom. 450 00:24:48,120 --> 00:24:49,634 One day, I'll join 'em. 451 00:24:51,320 --> 00:24:53,073 There'll always be a place here for you. 452 00:24:55,600 --> 00:24:56,920 Thanks. 453 00:24:57,280 --> 00:24:59,636 Have the police gotten anywhere? 454 00:24:59,800 --> 00:25:04,670 One of the neighbors saw three repairmen in a white van. 455 00:25:05,480 --> 00:25:07,176 The police seem pretty confident. 456 00:25:33,160 --> 00:25:34,594 Oh, damn. Run! 457 00:25:37,680 --> 00:25:39,592 Poachers! Come on! 458 00:25:44,840 --> 00:25:46,069 Go, go! 459 00:25:55,280 --> 00:25:58,751 People rely on the police to keep them safe. 460 00:26:00,640 --> 00:26:02,677 That's the problem. 461 00:26:03,600 --> 00:26:04,816 The police only arrive 462 00:26:04,840 --> 00:26:07,309 after the crime has taken place. 463 00:26:08,000 --> 00:26:09,354 That's like... 464 00:26:10,440 --> 00:26:12,136 Trapping the fox 465 00:26:12,160 --> 00:26:14,277 as he's comin' out of the hen house. 466 00:26:16,800 --> 00:26:19,713 If a man really wants to protect what's his... 467 00:26:22,320 --> 00:26:24,437 He has to do it for himself. 468 00:26:29,200 --> 00:26:31,016 All right, this is The Loop. I'm the Mancow. 469 00:26:31,040 --> 00:26:32,976 7:15, a quarter past 7:00. 470 00:26:33,000 --> 00:26:35,356 Good morning. Another great weekend here, the city of death. 471 00:26:35,520 --> 00:26:37,016 Forty-eight people shot over the weekend. 472 00:26:37,040 --> 00:26:39,032 Forty-eight freaking people shot. 473 00:26:39,240 --> 00:26:41,709 Thirteen dead. And this... It's getting worse. 474 00:26:41,880 --> 00:26:42,976 The numbers are up. 475 00:26:43,000 --> 00:26:44,912 You wonder how much more of this we can take. 476 00:26:45,360 --> 00:26:46,999 I'm sorry, Dr. Kersey, nothing yet. 477 00:26:47,160 --> 00:26:48,256 Nothing? 478 00:26:48,280 --> 00:26:49,953 Don't be alarmed. It's not uncommon. 479 00:26:50,120 --> 00:26:51,679 Forensics usually takes a week or two. 480 00:26:51,880 --> 00:26:53,360 Uh, same with informants. 481 00:26:54,360 --> 00:26:55,635 Hey! 482 00:26:56,400 --> 00:26:58,631 I'm sorry. Some asshole's trying to clean my windshield. 483 00:26:58,840 --> 00:27:00,559 Hey, that's enough. Go on. 484 00:27:01,160 --> 00:27:03,117 Run 'em over. Doesn't count as a crime. 485 00:27:03,280 --> 00:27:04,396 I can do that? 486 00:27:04,600 --> 00:27:06,319 Look, I have someone in my office right now, 487 00:27:06,520 --> 00:27:08,000 but Detective Jackson and I are all over this, okay? 488 00:27:08,160 --> 00:27:09,276 Hey! That's it! 489 00:27:10,080 --> 00:27:12,197 We'll get back to you as soon as we have more information. 490 00:27:12,400 --> 00:27:14,153 Come on! Just do something. Yep. 491 00:27:15,120 --> 00:27:18,796 Fuck you! Yes, fuck me. 492 00:27:19,440 --> 00:27:21,511 Spare some change, man? Come on, man. 493 00:27:23,840 --> 00:27:26,275 "Normative economics and the art of economics, 494 00:27:26,440 --> 00:27:28,136 "on the other hand, cannot be independent 495 00:27:28,160 --> 00:27:29,560 "of positive economics. 496 00:27:29,720 --> 00:27:30,870 "Any policy conclusion..." 497 00:27:31,000 --> 00:27:31,990 Sophie. 498 00:27:33,240 --> 00:27:35,391 Hi. Dr. Kersey, hi. 499 00:27:36,600 --> 00:27:37,896 The nurses let me come in here. 500 00:27:37,920 --> 00:27:38,910 No, it's okay. 501 00:27:39,560 --> 00:27:41,233 I'm glad you're here. 502 00:27:42,080 --> 00:27:43,070 How are you doing? 503 00:27:43,720 --> 00:27:46,394 I'm okay. How are you? 504 00:27:46,760 --> 00:27:49,195 Doing okay. Thank you. 505 00:27:49,360 --> 00:27:50,953 What are you reading? 506 00:27:51,360 --> 00:27:56,151 Um, Essays in Positive Economics by Milton Friedman. 507 00:27:56,360 --> 00:27:58,696 I'm not sure that's gonna help her wake up. 508 00:27:58,720 --> 00:28:01,315 Yeah, I know, it's boring. 509 00:28:01,560 --> 00:28:02,656 Um... 510 00:28:02,680 --> 00:28:04,616 But it's on the NYU summer reading list 511 00:28:04,640 --> 00:28:06,632 and I'm reading it anyway, so... 512 00:28:08,360 --> 00:28:10,716 I thought, I don't know, maybe this way... 513 00:28:11,680 --> 00:28:13,751 This way, she won't get behind. 514 00:28:16,440 --> 00:28:17,954 I can leave, if you want. 515 00:28:18,120 --> 00:28:21,397 No, no. Stay. Stay. 516 00:28:22,520 --> 00:28:23,510 It'd be good for her. 517 00:28:26,120 --> 00:28:27,315 Dr. Kersey... 518 00:28:29,800 --> 00:28:31,280 Do you think it helps? 519 00:28:31,720 --> 00:28:33,518 I know it does. 520 00:28:38,200 --> 00:28:40,157 I can't sleep on our bed. 521 00:28:41,520 --> 00:28:45,719 So I sleep on the couch. I watch TV until I pass out. 522 00:28:48,760 --> 00:28:50,399 Even then I... 523 00:28:51,240 --> 00:28:52,879 I'm just not getting any sleep. 524 00:28:53,160 --> 00:28:55,231 That's to be expected. 525 00:28:55,560 --> 00:28:58,439 I can prescribe sleeping pills if it gets worse. 526 00:28:59,160 --> 00:29:01,231 I feel like I'm in purgatory. 527 00:29:01,840 --> 00:29:06,232 I can't go back to work, I can't be around my house. 528 00:29:09,560 --> 00:29:10,880 When I was a kid, 529 00:29:11,400 --> 00:29:14,632 I used to ride the trains to avoid my father. 530 00:29:16,640 --> 00:29:19,056 And I would even do my homework then, 531 00:29:19,080 --> 00:29:21,515 just to stay away from him. 532 00:29:23,600 --> 00:29:24,636 So... 533 00:29:25,960 --> 00:29:27,189 I've been doing that. 534 00:29:28,160 --> 00:29:29,992 Just riding the trains... 535 00:29:32,560 --> 00:29:33,994 Just to think. 536 00:29:40,560 --> 00:29:43,997 I wish I could say everything I see reminds me of Lucy. 537 00:29:45,880 --> 00:29:48,190 But everything I see reminds me of them. 538 00:29:49,320 --> 00:29:50,959 The men I've never seen. 539 00:29:57,000 --> 00:29:58,992 The men who came and took her from me. 540 00:30:01,080 --> 00:30:02,696 This is Detective Kevin Raines 541 00:30:02,720 --> 00:30:03,870 of the Chicago Police Department. 542 00:30:04,040 --> 00:30:06,111 If this is an emergency, please dial 911. 543 00:30:06,240 --> 00:30:07,276 Otherwise, please leave a message. 544 00:30:07,440 --> 00:30:08,999 "It was a dream, 545 00:30:09,960 --> 00:30:11,792 "and that he might wake up at any moment..." 546 00:30:11,960 --> 00:30:13,792 I thank God for Jordan. 547 00:30:14,360 --> 00:30:16,750 "And as they went on, hour after hour..." 548 00:30:18,800 --> 00:30:20,473 I try to stay strong. 549 00:30:21,080 --> 00:30:22,514 Good clean cut right there. 550 00:30:24,120 --> 00:30:26,376 With as many as 90 shootings in a week, 551 00:30:26,400 --> 00:30:27,754 violent crime in Chicago 552 00:30:27,920 --> 00:30:29,832 is now at a 20-year high, while the police... 553 00:30:30,000 --> 00:30:32,834 It's hard to escape the feeling that I failed. 554 00:30:37,240 --> 00:30:39,038 Failed to protect my wife. 555 00:30:40,440 --> 00:30:42,113 Failed to protect my daughter. 556 00:30:46,360 --> 00:30:49,512 Failed at the most important things a man does. 557 00:30:53,960 --> 00:30:55,758 Here you go, kid. Thanks, man. 558 00:30:55,920 --> 00:30:58,071 No. It's not a "U." 559 00:30:59,040 --> 00:31:00,030 "E." 560 00:31:00,200 --> 00:31:02,954 K-E-R-S-E-Y. 561 00:31:04,000 --> 00:31:06,117 Right. Kersey. 562 00:31:06,280 --> 00:31:07,456 Detective Raines isn't in. 563 00:31:07,480 --> 00:31:08,550 Would you like to leave a message? 564 00:31:08,760 --> 00:31:09,750 Yes. 565 00:31:11,920 --> 00:31:13,479 This is a process. 566 00:31:14,080 --> 00:31:15,309 And it's gonna take time. 567 00:31:15,480 --> 00:31:16,596 Yeah, I know it's a process. 568 00:31:19,120 --> 00:31:20,110 I'm just... 569 00:31:22,160 --> 00:31:25,597 Starting to wonder about the result, that's all. 570 00:31:40,880 --> 00:31:42,576 Listen, I understand the process 571 00:31:42,600 --> 00:31:43,590 takes a little bit of time, all right? 572 00:31:43,760 --> 00:31:45,752 Just fill out all the boxes on this application. 573 00:31:45,960 --> 00:31:48,270 Take a seat, and we'll get to you as soon as possible. 574 00:31:51,720 --> 00:31:53,456 Hello, sir. Fill out this application, 575 00:31:53,480 --> 00:31:55,233 every single box, please. 576 00:32:21,800 --> 00:32:22,790 Sir, can I help you? 577 00:32:23,000 --> 00:32:25,117 Yeah, I'm here to see Detective Raines. 578 00:32:25,280 --> 00:32:27,112 Detective Raines. Do you have an appointment, sir? 579 00:32:27,440 --> 00:32:28,476 No. No, I don't. 580 00:32:28,640 --> 00:32:30,040 My name is Paul Kersey. 581 00:32:31,480 --> 00:32:34,376 K-U-R... E-R... 582 00:32:34,400 --> 00:32:35,536 Sorry about that. It's all right. 583 00:32:35,560 --> 00:32:38,075 Hey, Dr. Kersey. Dr. Kersey, come on back. 584 00:32:38,440 --> 00:32:39,954 Thank you. Thanks. 585 00:32:40,120 --> 00:32:41,236 Buzz him in, Willy. 586 00:32:41,400 --> 00:32:42,993 Yeah. 587 00:32:46,680 --> 00:32:49,536 What about the DNA in the blood and skin 588 00:32:49,560 --> 00:32:51,074 from the guy that got burned? 589 00:32:51,280 --> 00:32:52,536 We got that test back. 590 00:32:52,560 --> 00:32:54,438 It didn't match anybody in our database. 591 00:32:54,600 --> 00:32:55,816 But we can use it to put 'em there 592 00:32:55,840 --> 00:32:57,035 when we get one in custody. 593 00:32:59,840 --> 00:33:00,830 Yeah, Raines. 594 00:33:02,640 --> 00:33:04,040 Get a number, I'll call him back. 595 00:33:11,200 --> 00:33:12,680 CCA? 596 00:33:12,880 --> 00:33:14,872 Cleared. Closed by arrest. 597 00:33:17,880 --> 00:33:20,111 So all these other ones are open cases? 598 00:33:20,880 --> 00:33:21,870 Yep. 599 00:33:24,200 --> 00:33:25,600 Most of these are gang-related. 600 00:33:25,920 --> 00:33:27,718 Just asshole-on-asshole violence. 601 00:33:27,880 --> 00:33:30,440 Some banger posts some shit on social media 602 00:33:30,600 --> 00:33:32,751 and they retaliate with an AR-15. 603 00:33:34,400 --> 00:33:36,517 Last weekend, a guy shot up a party. 604 00:33:36,680 --> 00:33:41,436 One guy shoots 14 people, no one sees anything. 605 00:33:42,360 --> 00:33:45,273 They don't talk to the cops, that's why these stay open. 606 00:33:47,360 --> 00:33:50,558 Point is, your wife's case is different. 607 00:33:52,360 --> 00:33:53,760 You wanna have a seat? 608 00:33:53,920 --> 00:33:54,910 Thanks. 609 00:33:56,400 --> 00:33:59,234 I mean, that's three burglars who panicked. 610 00:33:59,400 --> 00:34:00,936 I guarantee at least one of 'em 611 00:34:00,960 --> 00:34:02,792 is shittin' himself somewhere. 612 00:34:03,040 --> 00:34:04,416 He's got a friend who's gonna get picked up 613 00:34:04,440 --> 00:34:05,760 on something unrelated. 614 00:34:05,920 --> 00:34:08,656 He's gonna sell his buddy down the river for his own freedom. 615 00:34:08,680 --> 00:34:09,670 Okay? 616 00:34:09,840 --> 00:34:12,116 I've seen guys turn in their own mother. 617 00:34:12,320 --> 00:34:14,596 What if I offered some kind of reward? 618 00:34:14,760 --> 00:34:16,752 We'll just get flooded with false leads. 619 00:34:16,920 --> 00:34:18,376 Me and my partner are gonna have to 620 00:34:18,400 --> 00:34:19,993 waste time tracking 'em down. 621 00:34:20,440 --> 00:34:22,716 What about a private investigator? 622 00:34:23,120 --> 00:34:27,194 PI's good for cheating spouses, missing persons... 623 00:34:27,760 --> 00:34:30,400 But murder case, they'll just take your money. 624 00:34:30,560 --> 00:34:33,029 They can't get involved in a police investigation. 625 00:34:33,200 --> 00:34:36,398 It's tampering with evidence, they could lose their license. 626 00:34:36,560 --> 00:34:37,936 So there's nothing that I can do. 627 00:34:37,960 --> 00:34:39,474 Is that what you're saying? 628 00:34:39,920 --> 00:34:41,798 You can have faith. 629 00:34:47,480 --> 00:34:49,597 How'd faith work out for them? 630 00:34:51,120 --> 00:34:53,715 This is Lake transfer to Orange... 631 00:34:53,880 --> 00:34:56,111 Green, Purple, and Brown. 632 00:34:59,320 --> 00:35:00,959 This is Red Line train to Howard. 633 00:35:03,600 --> 00:35:05,273 Oh, shit! 634 00:35:06,400 --> 00:35:07,390 Damn, what's up, baby? 635 00:35:07,640 --> 00:35:08,630 Hey, mama. 636 00:35:08,800 --> 00:35:10,029 What's poppin', redbone? 637 00:35:10,200 --> 00:35:12,112 Look at you. Where you going, baby? 638 00:35:12,280 --> 00:35:13,456 Can I come with you? 639 00:35:13,480 --> 00:35:14,960 Look at your fine ass. Look at them thick-ass thighs. 640 00:35:16,080 --> 00:35:17,400 Can I get your number, baby? Can I call? 641 00:35:17,560 --> 00:35:18,789 Hey! 642 00:35:21,080 --> 00:35:22,639 What the fuck you say, puto? 643 00:35:22,800 --> 00:35:23,950 Just leave her alone. 644 00:35:24,120 --> 00:35:26,032 Fuck you talking to? 645 00:35:26,200 --> 00:35:27,429 Just leave her alone. 646 00:35:28,040 --> 00:35:29,156 What the fuck is your problem? 647 00:35:30,720 --> 00:35:32,791 Punk-ass. Who the fuck you think you are? 648 00:35:53,800 --> 00:35:56,190 I don't shoot to kill, I shoot to stay alive. 649 00:35:57,200 --> 00:36:00,079 Law-abiding criminals don't exist. 650 00:36:00,240 --> 00:36:03,039 When seconds count, cops are minutes away. 651 00:36:05,800 --> 00:36:07,871 Come on down to Jolly Roger's. 652 00:36:08,040 --> 00:36:10,396 We've got some badass deals on our F-1 firearms. 653 00:36:10,520 --> 00:36:11,656 Ooh, and right now, 654 00:36:11,680 --> 00:36:13,911 we have a special on our tactical furniture. 655 00:36:14,080 --> 00:36:15,355 Surprise 'em. 656 00:36:16,280 --> 00:36:18,456 Okay, here's a good one for you. Easy on the... 657 00:36:21,560 --> 00:36:23,313 No, no, hold it, son. 658 00:36:25,000 --> 00:36:26,195 First gun? 659 00:36:27,000 --> 00:36:28,856 Uh, yeah. 660 00:36:28,880 --> 00:36:30,439 It can be pretty overwhelming at first. 661 00:36:31,240 --> 00:36:32,230 I'll say. 662 00:36:32,400 --> 00:36:33,914 Don't worry, I got your back. I'm Bethany. 663 00:36:34,400 --> 00:36:35,880 Hi. Welcome to Jolly Roger's. 664 00:36:36,040 --> 00:36:37,110 Come on back, let me show you around. 665 00:36:39,000 --> 00:36:41,754 So over here we have all of our bladed weapons. 666 00:36:41,920 --> 00:36:43,274 Behind me on this wall are all of our rifles. 667 00:36:44,040 --> 00:36:46,839 Each one comes with a free case and two PMAGs. 668 00:36:47,000 --> 00:36:48,656 And if you follow me over here, 669 00:36:48,680 --> 00:36:49,955 all of our new pistols are over there. 670 00:36:50,120 --> 00:36:52,635 And all of our used weapons are right here. 671 00:36:54,680 --> 00:36:56,080 Used? Oh. 672 00:36:56,240 --> 00:36:59,517 Not used in crimes, obviously. But, you know, used. 673 00:36:59,920 --> 00:37:02,416 Now, personally, for taking care of business, 674 00:37:02,440 --> 00:37:04,591 my very favorite is right over here. 675 00:37:04,760 --> 00:37:06,576 Forgive me for asking, 676 00:37:06,600 --> 00:37:09,434 but what is the process for all of this? There must be a lot of paperwork, right? 677 00:37:09,760 --> 00:37:11,399 Oh. 678 00:37:11,560 --> 00:37:12,914 Don't even worry. 679 00:37:13,080 --> 00:37:15,720 We'll get you set up with your FOID application right here today. 680 00:37:16,520 --> 00:37:17,976 State Police send it pretty quick. 681 00:37:18,000 --> 00:37:20,196 And then you'll just have to take a gun safety class, 682 00:37:20,360 --> 00:37:22,352 but don't worry, no one ever fails. 683 00:37:22,560 --> 00:37:24,496 You can do that anytime within 30 days 684 00:37:24,520 --> 00:37:26,239 of the time period you're waiting for your city permit. 685 00:37:26,360 --> 00:37:27,856 And then it's just 72 hours, 686 00:37:27,880 --> 00:37:30,554 and you're cocked, locked, and ready to rock. 687 00:37:31,040 --> 00:37:33,236 Ooh, and we can set you up with a gun safe. 688 00:37:33,400 --> 00:37:34,390 If someone ever steals that gun, 689 00:37:34,560 --> 00:37:36,711 those bullets can be traced right back to you. 690 00:37:39,880 --> 00:37:42,076 I'm gonna think about it... 691 00:37:42,280 --> 00:37:43,270 And I'll come back. 692 00:37:43,440 --> 00:37:44,794 Great, just ask for Bethany. 693 00:37:46,600 --> 00:37:50,276 Dr. Kersey, OR Two. Dr. Kersey, OR Two. 694 00:37:52,640 --> 00:37:53,856 Put him on the monitor and oxygen. 695 00:37:55,120 --> 00:37:56,395 On my count. 696 00:37:56,560 --> 00:37:58,279 Three, two, one. 697 00:38:00,160 --> 00:38:01,896 And breathe. Good. 698 00:38:01,920 --> 00:38:04,560 Blood's on its way. Get an IV. Get his pants off. 699 00:38:05,320 --> 00:38:07,516 Okay. Take it easy, you're okay. 700 00:38:11,840 --> 00:38:13,320 You'll be all right, sir. 701 00:38:32,000 --> 00:38:33,639 This is the Glock 17, 702 00:38:33,840 --> 00:38:36,833 arguably the most iconic pistol of all time. 703 00:38:37,040 --> 00:38:39,111 Today, I'm gonna teach you how to take it apart. 704 00:38:39,800 --> 00:38:43,794 Then put it back together by simply reversing the steps. 705 00:38:44,000 --> 00:38:46,640 Put slight backwards pressure on the slide, 706 00:38:46,760 --> 00:38:48,672 and the slide will release forward. 707 00:38:48,840 --> 00:38:50,559 Step three, remove the barrel. 708 00:39:19,880 --> 00:39:21,712 Brush from the breach end of the barrel. 709 00:39:22,600 --> 00:39:24,114 I do this four to five times or until... 710 00:39:54,320 --> 00:39:56,357 Dr. Kersey to ICU. 711 00:39:56,520 --> 00:39:58,910 Dr. Kersey, please report to ICU. 712 00:40:14,640 --> 00:40:15,896 She's had a seizure. 713 00:40:15,920 --> 00:40:17,559 Is she gonna be okay? 714 00:40:17,920 --> 00:40:19,559 The only thing we know for sure 715 00:40:19,720 --> 00:40:22,599 is her odds get less every day. 716 00:40:25,640 --> 00:40:27,040 She's in handcuffs. 717 00:40:29,400 --> 00:40:31,437 My daughter is in handcuffs. 718 00:40:32,480 --> 00:40:35,154 And the men who did it are out there. 719 00:40:35,320 --> 00:40:36,993 Free. 720 00:40:39,960 --> 00:40:42,270 Look what these animals did to my baby. 721 00:41:37,520 --> 00:41:39,256 Yeah. Yeah. 722 00:41:39,280 --> 00:41:40,270 So... 723 00:41:45,280 --> 00:41:46,680 Keys, now! 724 00:41:47,120 --> 00:41:48,696 Whoa, whoa, whoa. Hold on, man. Come on, man. 725 00:41:48,720 --> 00:41:49,856 Give it up, bitch. 726 00:41:49,880 --> 00:41:50,870 It's all right. Come on, man. 727 00:41:51,680 --> 00:41:53,034 Hey! 728 00:42:03,440 --> 00:42:04,430 Ah! 729 00:43:18,880 --> 00:43:22,556 It's okay, it's okay, get out of here. Go! Go! 730 00:44:18,600 --> 00:44:19,590 Move over. 731 00:44:44,840 --> 00:44:46,160 A rainy July... 732 00:44:46,320 --> 00:44:47,879 Tickets are now on sale for the... 733 00:44:48,080 --> 00:44:49,753 Chicago's teacher's union has taken the first step... 734 00:45:07,720 --> 00:45:08,949 Hey! 735 00:45:13,280 --> 00:45:14,634 I didn't know him. 736 00:45:14,840 --> 00:45:16,559 He just came out of nowhere. 737 00:45:17,680 --> 00:45:19,239 He saved my life. 738 00:45:20,680 --> 00:45:22,273 Like a guardian angel. 739 00:45:30,720 --> 00:45:32,279 I heard that girl screaming 740 00:45:32,440 --> 00:45:34,016 and then I heard tires squealing, 741 00:45:34,040 --> 00:45:36,111 a whole bunch of shots and then a crash. 742 00:45:36,320 --> 00:45:37,959 What about the shooter? 743 00:45:38,240 --> 00:45:39,515 He looked like a white dude. 744 00:45:40,880 --> 00:45:42,360 He had a hoodie. 745 00:45:42,600 --> 00:45:45,115 It's the same description the couple gave outside. 746 00:45:45,280 --> 00:45:46,555 White guy in a hoodie. 747 00:45:46,680 --> 00:45:48,558 They called him a guardian angel. 748 00:45:48,760 --> 00:45:50,797 Yeah, more like a Grim Reaper. 749 00:45:51,040 --> 00:45:52,296 I mean, did you see how 750 00:45:52,320 --> 00:45:53,993 he stood over that guy and shot him? 751 00:45:54,160 --> 00:45:55,753 That shit was cold. 752 00:45:56,000 --> 00:45:57,480 Did you see his face? 753 00:45:57,880 --> 00:45:58,916 Mmm-mmm. 754 00:45:59,080 --> 00:46:02,198 How about marks on his arms or tattoos? 755 00:46:02,640 --> 00:46:03,630 Mmm-mmm. 756 00:46:04,000 --> 00:46:06,231 So nothing that can help us? 757 00:46:06,880 --> 00:46:09,475 It was dark. He was shooting. 758 00:46:09,840 --> 00:46:10,830 Um... 759 00:46:11,400 --> 00:46:13,437 He kept waving his hand around like this. 760 00:46:13,600 --> 00:46:14,795 Like his hand got shot? 761 00:46:15,000 --> 00:46:17,390 I don't know. Watch the video. 762 00:46:17,680 --> 00:46:19,592 I mean, you've seen as much as I did. 763 00:46:21,480 --> 00:46:22,960 There! Yeah. 764 00:46:24,080 --> 00:46:25,256 It doesn't look like it was shot. 765 00:46:25,280 --> 00:46:26,270 Hmm. 766 00:46:29,840 --> 00:46:31,832 No, that is the slide kicking back 767 00:46:32,000 --> 00:46:33,639 and cutting his hand 768 00:46:33,800 --> 00:46:35,553 because he doesn't know how to hold a gun. 769 00:46:35,720 --> 00:46:38,155 So we're looking for a guy who never fired a gun? 770 00:46:38,320 --> 00:46:40,073 Well, not in anger. 771 00:46:40,840 --> 00:46:42,911 Well, he has now. 772 00:46:43,080 --> 00:46:45,136 Natasha, listen, we're gonna need you to 773 00:46:45,160 --> 00:46:46,913 keep this video confidential, okay? 774 00:46:47,120 --> 00:46:48,776 No posting on social media, 775 00:46:48,800 --> 00:46:50,200 and all that stuff you guys do. 776 00:46:50,360 --> 00:46:52,376 I uploaded that shit hours ago. 777 00:46:52,400 --> 00:46:53,800 I'm getting hits like a motherfucker. 778 00:46:54,560 --> 00:46:55,914 Terrific. 779 00:46:59,800 --> 00:47:01,792 Who wants gluten? 780 00:47:01,920 --> 00:47:04,096 Oh, man, that's just cruel. 781 00:47:04,120 --> 00:47:05,110 A little support. 782 00:47:05,280 --> 00:47:06,350 You know you want a bear claw. 783 00:47:06,520 --> 00:47:07,510 Hell, yeah, I do. 784 00:47:07,720 --> 00:47:08,776 Donut hole. 785 00:47:12,480 --> 00:47:15,616 It was a good time, but not for the grass in Grant Park 786 00:47:15,640 --> 00:47:18,474 after hundreds of thousands of festival goers 787 00:47:18,680 --> 00:47:21,275 romped through the area for Lollapalooza. 788 00:47:21,480 --> 00:47:23,896 It is estimated that there was $300,000 worth of damage 789 00:47:23,920 --> 00:47:26,096 done to the lawn in Grant Park. 790 00:47:26,120 --> 00:47:27,456 As usual, the concert promoters 791 00:47:27,480 --> 00:47:29,073 are on the hook for paying that bill. 792 00:47:29,280 --> 00:47:31,749 It's been worse in years past, when muddy weather... 793 00:48:10,480 --> 00:48:11,656 The water cooler talk today 794 00:48:11,680 --> 00:48:12,776 on the Mancow Show 795 00:48:12,800 --> 00:48:13,856 is everybody is watching this video, 796 00:48:13,880 --> 00:48:15,837 this viral video of this guy in a hoodie. 797 00:48:16,000 --> 00:48:17,496 They're calling him the Grim Reaper 798 00:48:17,520 --> 00:48:20,354 that shot these bad guys, these carjackers, 799 00:48:20,520 --> 00:48:22,432 according to witnesses. Right or wrong, I don't know. 800 00:48:23,280 --> 00:48:25,920 Good or bad, I don't know. I go back and forth on it. 801 00:48:26,080 --> 00:48:28,356 Is he a hero or a zero? That's the debate. 802 00:48:28,560 --> 00:48:29,816 We got calls coming in. 803 00:48:29,840 --> 00:48:31,638 The phones are lit up like a Christmas tree. 804 00:48:31,880 --> 00:48:33,096 I say the guy's, 805 00:48:33,120 --> 00:48:34,315 and some people are mad at me... 806 00:48:34,520 --> 00:48:37,433 I say the guy's a hero. He stopped the carjacking. 807 00:48:37,640 --> 00:48:38,756 He is a hero. 808 00:48:38,960 --> 00:48:40,872 Is he a hero or is he a zero? What do you think, Chicago? 809 00:48:41,080 --> 00:48:42,816 Call us right now. It's the Mancow. 810 00:48:42,840 --> 00:48:44,194 And we wanna hear from you. 811 00:48:44,480 --> 00:48:46,278 He saw somebody about to getjacked, 812 00:48:46,400 --> 00:48:47,834 and a black couple at that? 813 00:48:48,040 --> 00:48:49,315 Power to the Grim Reaper. 814 00:48:49,560 --> 00:48:51,153 Yeah, but I don't know about that. 815 00:48:51,280 --> 00:48:52,336 I don't know. 816 00:48:52,360 --> 00:48:53,816 And maybe that's the question we put out to the listeners. 817 00:48:53,840 --> 00:48:54,936 Okay. 818 00:48:54,960 --> 00:48:57,416 Is he right for taking the law into his own hands, 819 00:48:57,440 --> 00:48:59,671 or is it wrong? Give us a call. 820 00:48:59,840 --> 00:49:02,036 Sway in the Morning. Shade 45. 821 00:49:16,720 --> 00:49:18,776 Yeah, I saw that guy earlier today, 822 00:49:18,800 --> 00:49:20,314 but you should check on him. 823 00:49:21,440 --> 00:49:22,715 I'll check that. 824 00:49:24,960 --> 00:49:27,998 This poor kid. Got shot on the way to school. 825 00:49:30,120 --> 00:49:31,176 Tyler. 826 00:49:31,200 --> 00:49:32,190 Mmm-hmm. 827 00:49:33,000 --> 00:49:35,560 Hi, Tyler. I'm Dr. Kersey. 828 00:49:36,480 --> 00:49:38,631 I'm here to look at your wound. Is that all right? 829 00:49:42,480 --> 00:49:45,757 I have my little flashlight pen. 830 00:49:46,720 --> 00:49:48,074 Let's take a look. 831 00:49:51,720 --> 00:49:52,995 That must've hurt. 832 00:49:55,360 --> 00:49:57,352 A LeBron fan? 833 00:49:59,880 --> 00:50:00,870 Me? 834 00:50:01,080 --> 00:50:03,072 I'll always be a Jordan guy. 835 00:50:03,720 --> 00:50:09,193 He had swagger, he had style, he could fly through the air. 836 00:50:09,800 --> 00:50:14,158 Still, LeBron might be the best ever. 837 00:50:14,680 --> 00:50:16,194 Maybe. Yeah. 838 00:50:18,280 --> 00:50:20,112 You got caught in some crossfire? 839 00:50:22,280 --> 00:50:24,158 The Ice Cream Man done it. 840 00:50:24,440 --> 00:50:26,193 The Ice Cream Man? 841 00:50:26,400 --> 00:50:28,596 Can't walk to school if you don't work for him. 842 00:50:29,080 --> 00:50:30,230 Selling ice cream? 843 00:50:32,360 --> 00:50:33,396 Nah. 844 00:50:35,880 --> 00:50:38,839 He said next time, it ain't gonna be my leg. 845 00:50:46,000 --> 00:50:50,040 Tyler, you are gonna be all right. 846 00:50:50,320 --> 00:50:52,152 I promise. 847 00:50:53,040 --> 00:50:54,030 Thanks. 848 00:50:54,600 --> 00:50:56,876 I'll see you in a little while. All right? 849 00:50:57,400 --> 00:50:58,390 Okay. 850 00:51:16,960 --> 00:51:19,191 The cat, Tanisha. Word? 851 00:51:19,400 --> 00:51:22,199 Yo, that's it, MUBU. 852 00:51:23,080 --> 00:51:25,696 That's what I'm talkin' about. Yeah, Tanisha. 853 00:51:28,360 --> 00:51:30,591 That was next level business she was doing. 854 00:51:32,680 --> 00:51:34,433 Pimp out your crib? That's it. 855 00:51:34,600 --> 00:51:36,637 That's what I'm talking about. Thank you. 856 00:51:36,800 --> 00:51:38,616 Yeah, so, brought her up to my crib, 857 00:51:38,640 --> 00:51:39,756 show him the picture... 858 00:51:39,920 --> 00:51:41,070 Of course I got mine, 859 00:51:41,200 --> 00:51:42,520 but show him the picture, you'll see. 860 00:51:42,760 --> 00:51:45,878 Let's see that cat, man. Hey, look here. 861 00:51:48,040 --> 00:51:50,191 You're the Ice Cream Man? 862 00:51:52,560 --> 00:51:54,313 Who the fuck are you? 863 00:51:54,520 --> 00:51:55,936 Your last customer. 864 00:51:55,960 --> 00:51:56,996 Oh, shit! 865 00:52:04,480 --> 00:52:06,915 Yo, give me that shit! Out my way. 866 00:52:08,600 --> 00:52:09,656 He was white. 867 00:52:09,680 --> 00:52:11,000 A white guy, he had a hoodie... 868 00:52:11,240 --> 00:52:12,913 And that's all I know. 869 00:52:13,080 --> 00:52:14,639 Was he tall? Short? Thanks. 870 00:52:14,800 --> 00:52:17,474 He was not short. Fat? Skinny? 871 00:52:17,640 --> 00:52:19,536 He was taller than me, you know. 872 00:52:19,560 --> 00:52:21,119 I don't know. He just went over there... 873 00:52:21,360 --> 00:52:22,456 He was just some white guy. 874 00:52:22,480 --> 00:52:23,630 Let me guess, white guy with a hoodie? 875 00:52:23,800 --> 00:52:25,154 Yeah, exactly. White guy with a hoodie. 876 00:52:25,360 --> 00:52:28,273 Fucking bullshit. Nine witnesses, one story. 877 00:52:28,480 --> 00:52:30,136 The Grim Reaper. 878 00:52:30,160 --> 00:52:31,496 They say he didn't take anything. 879 00:52:31,520 --> 00:52:33,591 Just walked up, shot the victim and left. 880 00:52:34,280 --> 00:52:36,112 That's Ray Shawn Core. 881 00:52:36,280 --> 00:52:38,511 Multiple drug offenses suspect and three shootings. 882 00:52:38,720 --> 00:52:40,757 Mmm, real community leader. Yeah. 883 00:52:42,760 --> 00:52:45,150 You really think it's the same shooter? 884 00:52:47,560 --> 00:52:49,696 Pow! Pow! Pow! Pow! 885 00:52:49,720 --> 00:52:51,837 Pow! Pow! Pow! Pow! 886 00:52:54,400 --> 00:52:55,720 Pull up that video. 887 00:52:56,560 --> 00:52:58,552 Reaper? Yeah. 888 00:53:00,440 --> 00:53:03,000 What hand does he shoot with? Hold up. 889 00:53:11,160 --> 00:53:14,073 Pow! Pow! Pow! Pow! Pow! 890 00:53:35,160 --> 00:53:37,277 Could there be a vigilante in Chicago? 891 00:53:37,480 --> 00:53:39,816 Rumors are circulating after the second shooting 892 00:53:39,840 --> 00:53:42,150 of a known criminal in as many days. 893 00:53:42,440 --> 00:53:43,656 Police are looking for this man, 894 00:53:43,680 --> 00:53:45,478 the Chicago Grim Reaper. 895 00:53:45,600 --> 00:53:48,216 Described as a white male in his mid to late 30s. 896 00:53:49,720 --> 00:53:51,096 This is straight out of a comic book. 897 00:53:51,120 --> 00:53:53,136 This dude has gotten so bold. 898 00:53:53,160 --> 00:53:56,376 Grim Reaper has taken out the Ice Cream Man. 899 00:53:56,400 --> 00:53:57,536 I might as well get a hoodie and just 900 00:53:57,560 --> 00:53:59,517 start doin' somethin' and fighting crime... 901 00:53:59,680 --> 00:54:00,955 The Grim Reaper isn't part of the problem. 902 00:54:01,120 --> 00:54:02,600 The Ice Cream Man, the drug dealer, is part of the problem. 903 00:54:02,800 --> 00:54:04,029 You're gonna side with The Ice Cream Man? 904 00:54:04,280 --> 00:54:05,856 You got a white guy in a hoodie 905 00:54:05,880 --> 00:54:06,996 killing black people. 906 00:54:07,160 --> 00:54:08,336 You don't have a problem with that? 907 00:54:08,360 --> 00:54:09,919 This is a drug dealer. Hmm. 908 00:54:10,080 --> 00:54:11,856 I mean, he's making it hard for the people 909 00:54:11,880 --> 00:54:13,553 that live on that very block. 910 00:54:13,720 --> 00:54:16,360 Don't we need people like this Grim Reaper 911 00:54:16,480 --> 00:54:17,755 to keep the monsters at bay? 912 00:54:17,920 --> 00:54:19,070 It's a slippery slope. 913 00:54:19,240 --> 00:54:21,914 So now everyone's just gonna take the law into their own hands, 914 00:54:22,080 --> 00:54:24,914 kill somebody that they think is doing something wrong. 915 00:54:25,120 --> 00:54:26,679 If you have any information, 916 00:54:26,840 --> 00:54:30,629 you're asked to call this number and contact the Chicago Police. 917 00:54:31,000 --> 00:54:32,936 I'm getting calls from Houston, 918 00:54:32,960 --> 00:54:35,316 Detroit, New York. 919 00:54:35,480 --> 00:54:38,791 Everybody's nervous about a copycat. Where are we? 920 00:54:39,000 --> 00:54:41,754 Well, we assume the carjacking was random. 921 00:54:41,880 --> 00:54:42,976 Mmm-hmm. 922 00:54:43,000 --> 00:54:45,435 And our subject was just in the wrong place at the wrong time. 923 00:54:45,640 --> 00:54:47,736 But he got a taste for it. Mmm-hmm. 924 00:54:47,760 --> 00:54:49,513 So we were trying to figure out 925 00:54:49,640 --> 00:54:51,279 how he selected the second victim. 926 00:54:51,480 --> 00:54:53,233 The drug dealer. Mmm-hmm. 927 00:54:53,400 --> 00:54:54,880 Oh, we also know he's left-handed. 928 00:54:55,720 --> 00:54:58,110 Um, and we're pretty sure he's not in the system. 929 00:54:58,320 --> 00:55:00,755 We figured that out after the first shooting. 930 00:55:00,960 --> 00:55:04,456 Um, he had a lack of basic weapon skills. 931 00:55:04,480 --> 00:55:05,709 To say the least. 932 00:55:05,920 --> 00:55:07,016 Wow. Great. 933 00:55:07,040 --> 00:55:10,351 You got it narrowed down to about a million suspects. 934 00:55:10,520 --> 00:55:13,194 Detectives, get off your fucking asses! 935 00:55:17,160 --> 00:55:18,150 He's pissed. 936 00:55:23,160 --> 00:55:25,436 You wanna tell me where we're gonna start looking 937 00:55:25,600 --> 00:55:27,831 for our white needle in the haystack? 938 00:55:28,000 --> 00:55:29,320 Not where. 939 00:55:30,360 --> 00:55:31,350 But when. 940 00:55:32,520 --> 00:55:33,510 I mean, why now? 941 00:55:34,640 --> 00:55:35,630 What, uh... 942 00:55:36,000 --> 00:55:39,676 Lit the fuse that set off our Mr. Reaper? 943 00:55:40,520 --> 00:55:42,159 You look much better. 944 00:55:43,600 --> 00:55:45,876 Thank you. I feel much better. 945 00:55:46,040 --> 00:55:47,394 You exercising? 946 00:55:48,400 --> 00:55:49,754 I do my push-ups. 947 00:55:49,880 --> 00:55:53,317 Mmm-hmm. Good. Getting out? Socializing? 948 00:55:53,920 --> 00:55:54,910 Mmm... 949 00:55:55,680 --> 00:55:56,909 Not so much. 950 00:55:57,040 --> 00:55:59,635 It's like you said. It's a process. 951 00:56:00,320 --> 00:56:01,310 Takes time. 952 00:56:01,680 --> 00:56:03,616 Well, whatever you're doing, keep it up. 953 00:56:03,640 --> 00:56:05,916 Okay. I will. 954 00:56:12,280 --> 00:56:14,158 Keep on bagging. Push the O-neg. Got it! 955 00:56:14,320 --> 00:56:15,356 Give me the ultrasound machine. 956 00:56:15,520 --> 00:56:18,240 Hold compressions. Give me the defib. 957 00:56:18,400 --> 00:56:19,754 Charge to 300. 958 00:56:19,920 --> 00:56:22,754 Jesus. I know this kid. 959 00:56:25,520 --> 00:56:27,671 Charged. Clear. 960 00:56:28,800 --> 00:56:31,416 Continue bagging. Charge again to 300. 961 00:56:35,320 --> 00:56:36,390 Charged. 962 00:56:36,920 --> 00:56:37,910 Clear. 963 00:56:43,960 --> 00:56:46,156 Time of death, 9:35 P.M. 964 00:57:47,160 --> 00:57:48,389 Dr. Kersey? 965 00:57:49,720 --> 00:57:50,710 Dr. Kersey? 966 00:58:11,200 --> 00:58:13,635 Wednesday, 8:00, La Fonda. 967 00:58:14,240 --> 00:58:15,276 See you guys. 968 00:58:30,240 --> 00:58:31,976 Hi. This is Detective Kevin Raines 969 00:58:32,000 --> 00:58:33,912 of the Chicago Police Department. 970 00:58:34,120 --> 00:58:36,589 If this is an emergency, please dial 911. 971 00:59:05,520 --> 00:59:06,556 What? 972 00:59:06,920 --> 00:59:08,434 You scared the shit out of me. 973 00:59:09,920 --> 00:59:10,956 What are you doing here? 974 00:59:12,080 --> 00:59:14,231 What do you mean? I can't check on my niece? 975 00:59:14,440 --> 00:59:16,955 And her dad who doesn't return my texts? 976 00:59:17,120 --> 00:59:20,079 Yeah, yeah. Look, I'm sorry, it's been a crazy week. 977 00:59:20,320 --> 00:59:21,834 Yeah? Still getting used to being back. 978 00:59:22,760 --> 00:59:25,195 You sleeping better? 'Cause I gotta tell you, you still look like shit. 979 00:59:25,360 --> 00:59:27,238 Thanks for your diagnosis, Dr. Frank Kersey. 980 00:59:27,440 --> 00:59:29,193 Go fuck yourself. Jesus. 981 00:59:29,400 --> 00:59:31,198 Come on, let's go get a bite. I'm buyin'. 982 00:59:31,360 --> 00:59:33,397 What, now? Hey, I'm back to work. 983 00:59:33,600 --> 00:59:35,592 Union wages, no less. Come on. 984 00:59:36,800 --> 00:59:38,296 Ah, no, no, I can't. 985 00:59:38,320 --> 00:59:41,040 I got a meeting with a bunch of hospital staff. 986 00:59:41,200 --> 00:59:43,590 All right. What about this weekend? 987 00:59:43,760 --> 00:59:46,176 We go get a bite. Yeah? Yeah. Yeah, that's better. 988 00:59:46,200 --> 00:59:48,078 That's better. I'll call you later, all right? 989 00:59:48,680 --> 00:59:49,896 What's up with your hand here? 990 00:59:49,920 --> 00:59:51,752 It's nothing, it's a scratch. Leave it alone. 991 00:59:51,960 --> 00:59:54,111 Look, do you need somethin'? 992 00:59:54,480 --> 00:59:56,949 Some cash? What, some help? 993 00:59:57,560 --> 00:59:58,835 Is that what this is about? 994 01:00:02,760 --> 01:00:04,513 No. Frank. 995 01:00:05,120 --> 01:00:06,216 Here, it's all right. 996 01:00:06,240 --> 01:00:08,357 Look, this is the $2,000 I owed you. Here you go. 997 01:00:08,720 --> 01:00:10,791 It's all right. I wanted to maybe take you to lunch, you know. 998 01:00:11,000 --> 01:00:14,994 Celebrate that I can actually pay you back. 999 01:00:15,400 --> 01:00:16,390 It's all right. 1000 01:00:17,600 --> 01:00:19,432 Frank. Later, man. 1001 01:00:21,040 --> 01:00:22,554 I'll see you. Yeah. 1002 01:01:19,600 --> 01:01:21,831 Hey, hey, buddy, you can't be back here. 1003 01:01:22,040 --> 01:01:24,430 I'm looking for Trebol. 1004 01:01:25,240 --> 01:01:27,311 Well, you found him, now you can get out. 1005 01:01:29,680 --> 01:01:31,558 Miguel sent me. 1006 01:01:32,280 --> 01:01:33,839 Who the fuck is Miguel? 1007 01:01:35,640 --> 01:01:38,439 He works as a valet at my restaurant. 1008 01:01:39,080 --> 01:01:42,994 He's got an MJ tattooed on his wrist. 1009 01:01:45,800 --> 01:01:49,237 He said you could help me find a gift for my wife. 1010 01:01:50,360 --> 01:01:51,635 He works for you? 1011 01:01:52,240 --> 01:01:53,469 Yes. 1012 01:01:53,640 --> 01:01:55,233 At your restaurant? 1013 01:01:55,680 --> 01:01:57,034 Yes. 1014 01:01:58,520 --> 01:02:00,034 Yeah, all right. Sit down. 1015 01:02:04,880 --> 01:02:05,870 Hey. 1016 01:02:29,800 --> 01:02:30,916 So, uh... 1017 01:02:33,000 --> 01:02:34,696 Is this a "thanks for the years of service" 1018 01:02:34,720 --> 01:02:36,976 kind of thing, honey, or is this more of 1019 01:02:37,000 --> 01:02:38,798 a "sorry, I boned the babysitter" kind of thing? 1020 01:02:38,960 --> 01:02:39,950 Neither. 1021 01:02:55,880 --> 01:02:57,519 So you're looking for something... 1022 01:02:59,000 --> 01:02:59,990 Specific? 1023 01:03:01,560 --> 01:03:03,438 Very specific. 1024 01:03:03,600 --> 01:03:05,239 Well, how specific are we talking? 1025 01:03:05,440 --> 01:03:09,832 Panerai watches. You got any of those? 1026 01:03:10,720 --> 01:03:11,896 Well, why don't you just let me check 1027 01:03:11,920 --> 01:03:13,149 the reserve collection over here, 1028 01:03:13,320 --> 01:03:14,616 because I think there's something here 1029 01:03:14,640 --> 01:03:15,915 that might interest you. 1030 01:03:20,720 --> 01:03:22,074 Drop it. 1031 01:03:23,240 --> 01:03:24,913 Fuck! It's dropped. Kick it away. 1032 01:03:28,080 --> 01:03:29,639 I want my stuff. 1033 01:03:30,720 --> 01:03:32,518 It's in the back. 1034 01:03:32,680 --> 01:03:33,670 Keep moving. 1035 01:03:34,880 --> 01:03:35,870 Who's Fish? 1036 01:03:36,080 --> 01:03:37,070 He's just a drop guy. 1037 01:03:38,160 --> 01:03:40,914 Yeah. Your crew that stole the shit out of my house! 1038 01:03:41,080 --> 01:03:43,640 You just described half the shit in my shop, man. 1039 01:03:43,960 --> 01:03:45,110 And you killed my wife! 1040 01:03:45,280 --> 01:03:46,316 Look. 1041 01:03:46,480 --> 01:03:48,711 Who are they? I just know Fish, okay? 1042 01:03:48,880 --> 01:03:51,315 I don't know the other guys. I told you! 1043 01:03:51,480 --> 01:03:54,473 Shut up. Shut up. Shut up. It's all here. It's all here. 1044 01:03:54,720 --> 01:03:57,758 I don't organize it by house, just take whatever's yours, all right? 1045 01:03:57,920 --> 01:04:00,037 What, are you gonna talk? Or are you gonna tell me where my shit is? 1046 01:04:00,200 --> 01:04:01,190 It's here. 1047 01:04:01,440 --> 01:04:02,896 Where is it? I'm gonna blow your fucking head off 1048 01:04:02,920 --> 01:04:04,016 if you don't tell me... 1049 01:04:04,040 --> 01:04:06,999 What the... What is this? What is this bullshit? 1050 01:04:08,720 --> 01:04:09,776 Now you're gonna tell me where it is 1051 01:04:09,800 --> 01:04:11,757 in the next three seconds or your head comes off. 1052 01:04:12,480 --> 01:04:13,880 All right. It's all there. 1053 01:04:17,040 --> 01:04:19,430 You see this? You know what it is, don't ya? 1054 01:04:20,240 --> 01:04:22,277 It was on my wife's arm. 1055 01:04:24,240 --> 01:04:25,913 I hope it was worth it, asshole. 1056 01:04:35,600 --> 01:04:37,296 If I knew... 1057 01:04:37,320 --> 01:04:39,118 If I knew it was your shit, I wouldn't have taken it, man. 1058 01:04:39,360 --> 01:04:42,319 All my love for my wife and my family is keeping me 1059 01:04:42,520 --> 01:04:44,193 from putting one right in your fucking mouth. 1060 01:04:44,400 --> 01:04:46,915 I'm not a killer, okay? I don't kill people. 1061 01:04:47,120 --> 01:04:48,839 It's not what I do. 1062 01:04:53,400 --> 01:04:54,390 Fuck! 1063 01:05:09,600 --> 01:05:10,750 Motherfucker! 1064 01:05:19,640 --> 01:05:21,199 Shit! 1065 01:05:27,280 --> 01:05:28,376 Fuck! 1066 01:05:34,840 --> 01:05:35,830 Oh, shit! 1067 01:05:53,840 --> 01:05:55,957 Fuck! 1068 01:06:01,000 --> 01:06:02,150 Fuck! 1069 01:06:04,200 --> 01:06:05,350 Shit! 1070 01:06:07,840 --> 01:06:10,116 I didn't shoot her. I didn't shoot her. 1071 01:06:10,560 --> 01:06:12,040 I promise, I didn't shoot her. 1072 01:06:15,720 --> 01:06:16,710 Fuck! 1073 01:06:17,000 --> 01:06:18,992 Who did? It wasn't me. 1074 01:06:21,360 --> 01:06:24,080 Fuck! Please! 1075 01:06:24,360 --> 01:06:26,158 It wasn't me. It's Joe. What? 1076 01:06:26,360 --> 01:06:27,350 Joe! Joe who? 1077 01:06:27,560 --> 01:06:30,758 Joe Gannon! The fat greasy fuck at the auto body shop. 1078 01:06:30,960 --> 01:06:32,838 Where's Joe? It's in my phone. 1079 01:06:33,000 --> 01:06:35,071 It's got pictures, everything. I'll bring you to him. 1080 01:06:49,200 --> 01:06:50,520 Stupid motherfuck. 1081 01:07:10,600 --> 01:07:12,296 Watch what I do in the next few seconds. 1082 01:07:12,320 --> 01:07:13,390 You might learn something 1083 01:07:13,640 --> 01:07:15,536 that could help you solve your problem. 1084 01:07:15,560 --> 01:07:16,835 Grab this drill. 1085 01:07:17,040 --> 01:07:19,416 I'm going to drill several holes 1086 01:07:19,440 --> 01:07:20,954 around this circle right here. 1087 01:07:21,960 --> 01:07:23,216 And when I do that, 1088 01:07:23,240 --> 01:07:26,631 the information that's inside of this metal box 1089 01:07:26,840 --> 01:07:29,435 will be a lot harder to access. 1090 01:07:35,040 --> 01:07:36,496 With any luck, your metal box 1091 01:07:36,520 --> 01:07:37,795 should now look something like this. 1092 01:07:42,240 --> 01:07:45,074 Again, FBI, CIA, NSA, Interpol, 1093 01:07:45,240 --> 01:07:48,392 this video was strictly made for entertainment purposes. 1094 01:07:48,680 --> 01:07:50,592 Stay out of trouble, you crazy kids. 1095 01:08:05,120 --> 01:08:06,190 Morning, Paul! 1096 01:08:11,560 --> 01:08:13,313 Reaper alert! 1097 01:08:13,440 --> 01:08:14,715 Reaper alert! Reaper alert! 1098 01:08:14,880 --> 01:08:17,111 Where's the Reaper? 1099 01:08:17,360 --> 01:08:18,816 The Grim Reaper strikes again. 1100 01:08:18,840 --> 01:08:20,274 This time in the Pilsen neighborhood. 1101 01:08:20,480 --> 01:08:22,039 In front of this liquor store, 1102 01:08:22,160 --> 01:08:25,153 which was a fencing operation for stolen goods. 1103 01:08:25,320 --> 01:08:27,296 Not anymore, when last night, 1104 01:08:27,320 --> 01:08:29,696 the Grim Reaper paid them a visit. 1105 01:08:29,720 --> 01:08:32,394 Dude, I look over, I see this dude walking out, this old white dude, 1106 01:08:32,560 --> 01:08:35,280 and he's walking with his hood up, looking super suspicious. 1107 01:08:35,440 --> 01:08:37,159 Just like, you know... 1108 01:08:37,360 --> 01:08:39,096 Kind of idolizing him. Man, right now, 1109 01:08:39,120 --> 01:08:40,440 this dude is all over the Internet, man. 1110 01:08:40,640 --> 01:08:42,896 There's memes coming up. Get outta here. 1111 01:08:42,920 --> 01:08:44,496 Yeah, there's memes. Like, people are making memes. 1112 01:08:44,520 --> 01:08:45,840 Look at this one right here. 1113 01:08:46,000 --> 01:08:47,696 Oh, that's too intense. 1114 01:08:47,720 --> 01:08:48,856 He's become a folk hero. 1115 01:08:48,880 --> 01:08:50,296 He's a real hero to these people. 1116 01:08:50,320 --> 01:08:51,376 They're being affected 1117 01:08:51,400 --> 01:08:52,436 by all this crime in their neighborhood. 1118 01:08:52,600 --> 01:08:54,159 As long as it's not in your neighborhood. 1119 01:08:54,320 --> 01:08:56,256 Clearly, if he didn't just kill somebody, 1120 01:08:56,280 --> 01:08:57,316 I don't know what he did. 1121 01:08:57,520 --> 01:08:59,736 I still stand by my point that 1122 01:08:59,760 --> 01:09:01,991 we're normalizing dangerous behavior. 1123 01:09:02,560 --> 01:09:04,536 You know? Should we be policing ourselves 1124 01:09:04,560 --> 01:09:05,550 in our own neighborhoods... 1125 01:09:05,800 --> 01:09:08,474 I have said we need a guy like Grim Reaper for years. 1126 01:09:08,640 --> 01:09:11,109 Are you Team Reaper or not? 1127 01:09:11,280 --> 01:09:12,816 Give us a call. Sway in the Morning 1128 01:09:12,840 --> 01:09:15,196 at Shade 45, Sirius XM. 1129 01:09:32,560 --> 01:09:35,792 Dr. Kersey, it's Detective Raines and Jackson. 1130 01:09:36,000 --> 01:09:37,480 May we come in? 1131 01:09:37,640 --> 01:09:39,154 Of course. Come on in. 1132 01:09:41,800 --> 01:09:43,632 How you doing? Sorry to drop in like this. 1133 01:09:43,800 --> 01:09:44,950 Oh, no. 1134 01:09:45,720 --> 01:09:47,176 Uh, something's come to our attention. 1135 01:09:47,200 --> 01:09:49,351 We were hoping you could offer some insight. 1136 01:09:49,680 --> 01:09:51,353 I'm happy to see you guys. Have a seat. 1137 01:09:51,520 --> 01:09:53,193 Thanks. Thank you. 1138 01:09:54,240 --> 01:09:55,993 Okay, um... 1139 01:09:56,960 --> 01:09:58,758 Have you ever seen this man? 1140 01:10:02,560 --> 01:10:03,550 No. 1141 01:10:04,440 --> 01:10:05,874 Is he a suspect? 1142 01:10:06,200 --> 01:10:09,637 Well, his name is Tate Karp. He goes by "The Fish." 1143 01:10:09,800 --> 01:10:12,190 He's a career burglar and, we believe, 1144 01:10:12,720 --> 01:10:14,359 involved in your wife's shooting. 1145 01:10:14,560 --> 01:10:16,358 How did you find him? 1146 01:10:17,120 --> 01:10:18,190 What did he say? 1147 01:10:18,480 --> 01:10:21,234 Well, unfortunately, he was killed last night 1148 01:10:21,440 --> 01:10:23,272 before we had a chance to question him. 1149 01:10:24,760 --> 01:10:28,310 But we did find this ring at the crime scene. 1150 01:10:32,840 --> 01:10:34,354 That's my ring. 1151 01:10:34,880 --> 01:10:37,156 Yeah. That's what we thought. 1152 01:10:37,520 --> 01:10:40,016 Um, but this right here, 1153 01:10:40,040 --> 01:10:41,520 it's the break we've been waiting for. 1154 01:10:43,200 --> 01:10:44,600 It's great. Yeah. 1155 01:10:44,840 --> 01:10:47,056 Now that we have Karp, it's just a matter of time 1156 01:10:47,080 --> 01:10:48,719 before we have the rest of 'em. 1157 01:10:48,880 --> 01:10:51,190 We'll run through his priors, see who he liked to work with, 1158 01:10:51,400 --> 01:10:53,471 subpoena his cell phone records, his texts. 1159 01:10:53,600 --> 01:10:55,193 Even the phone's GPS. 1160 01:10:56,400 --> 01:10:59,598 Great. Do you need anything else from me? 1161 01:11:00,160 --> 01:11:02,629 Appreciate that. I think we're good for now. 1162 01:11:02,960 --> 01:11:05,191 Um... I know you've been frustrated and I wanted to 1163 01:11:05,320 --> 01:11:07,516 come by in person to give you the good news. 1164 01:11:07,880 --> 01:11:10,793 Thank you. Thank you very much. 1165 01:11:11,400 --> 01:11:13,437 I told you to have faith. 1166 01:11:14,080 --> 01:11:15,070 Thanks for your time. 1167 01:11:15,360 --> 01:11:16,350 Thank you. 1168 01:12:14,720 --> 01:12:17,155 Yo, we're closed, pal. 1169 01:12:18,040 --> 01:12:19,554 You're Joey, right? 1170 01:12:22,040 --> 01:12:24,509 Yeah. Who the fuck are you? 1171 01:12:29,800 --> 01:12:32,315 Hey, fuckstick, I said we were closed. 1172 01:12:57,440 --> 01:13:00,399 What the fuck? Get me the fuck outta here. 1173 01:13:04,200 --> 01:13:06,056 Fuck! Get me the fuck outta here, man! 1174 01:13:06,080 --> 01:13:07,639 What the fuck are you... Shut the fuck up. 1175 01:13:09,200 --> 01:13:11,237 You're gonna tell me what I wanna hear. 1176 01:13:16,120 --> 01:13:18,555 You don't want this. But guess what? 1177 01:13:19,480 --> 01:13:20,880 You'll get some. 1178 01:13:21,120 --> 01:13:23,510 I'm just gonna help you out. 1179 01:13:25,440 --> 01:13:27,716 Trust me, I know where to cut. 1180 01:13:29,160 --> 01:13:30,976 Now right back here, don't move... 1181 01:13:31,000 --> 01:13:33,595 ...is your sciatic nerve. 1182 01:13:38,120 --> 01:13:41,272 Longest, strongest nerve in the body. 1183 01:13:43,520 --> 01:13:44,510 Fuck! 1184 01:13:46,240 --> 01:13:47,674 God damn! 1185 01:13:49,920 --> 01:13:51,479 You're that doctor. 1186 01:13:51,640 --> 01:13:53,496 I am that doctor. 1187 01:13:53,520 --> 01:13:55,113 But right now, I'm your doctor. 1188 01:13:56,160 --> 01:13:57,992 Your friend, Fish, is already dead. 1189 01:13:58,120 --> 01:14:00,077 You can thank him for giving you up. 1190 01:14:00,800 --> 01:14:03,235 No. No, no, no, no. 1191 01:14:04,160 --> 01:14:07,710 What I want to know is who else was there. 1192 01:14:07,920 --> 01:14:09,016 Nobody. 1193 01:14:09,040 --> 01:14:10,076 Who else was there? 1194 01:14:10,240 --> 01:14:11,230 No one, man. 1195 01:14:17,160 --> 01:14:20,816 What you're feeling is a caustic agent 1196 01:14:20,840 --> 01:14:23,514 being applied directly to a nerve. 1197 01:14:26,560 --> 01:14:28,176 In med school, we were taught that 1198 01:14:28,200 --> 01:14:29,919 this is the most painful experience 1199 01:14:30,080 --> 01:14:31,216 that a person can endure 1200 01:14:31,240 --> 01:14:33,536 without possibly going into cardiac arrest. 1201 01:14:33,560 --> 01:14:35,870 Please stop. It hurts. 1202 01:14:36,040 --> 01:14:37,816 The bad news is 1203 01:14:37,840 --> 01:14:40,309 you've got a shit ton of brake fluid here. 1204 01:14:40,480 --> 01:14:42,472 So we might be here all night. 1205 01:14:43,320 --> 01:14:45,277 Now you're gonna start talking, aren't ya? 1206 01:14:46,280 --> 01:14:48,954 Knox! That's his name. Knox! 1207 01:14:49,120 --> 01:14:50,952 Knox. What's his full name? 1208 01:14:51,120 --> 01:14:52,856 I don't know anything else, man! 1209 01:14:52,880 --> 01:14:55,111 His name is Knox and he's from the South Side. 1210 01:14:55,280 --> 01:14:57,056 Look, Fish planned the whole fucking thing! 1211 01:14:57,080 --> 01:14:58,673 I never met the guy before! 1212 01:14:58,880 --> 01:15:00,439 Where do I find Knox? 1213 01:15:00,640 --> 01:15:03,030 You don't. He finds you. 1214 01:15:03,200 --> 01:15:05,237 Joe. I don't know anything else! 1215 01:15:05,440 --> 01:15:07,318 I swear to fucking God! 1216 01:15:07,440 --> 01:15:09,796 I have no reason to protect this asshole! 1217 01:15:09,960 --> 01:15:13,874 I don't even fucking know him! You gotta believe me, please. 1218 01:15:14,040 --> 01:15:16,316 I fucking swear it! 1219 01:15:17,280 --> 01:15:18,839 I believe you, Joe. 1220 01:15:20,280 --> 01:15:23,432 I think you're gonna find the propofol is wearing off. 1221 01:15:25,760 --> 01:15:26,796 Thanks for your help. 1222 01:15:35,240 --> 01:15:37,038 Fuck. 1223 01:15:39,920 --> 01:15:42,071 So you're not gonna kill me? 1224 01:15:42,240 --> 01:15:43,230 No. 1225 01:15:44,160 --> 01:15:45,389 The jack is. 1226 01:15:53,000 --> 01:15:55,469 Damn. Hell of a swing. 1227 01:15:55,680 --> 01:15:57,160 Lefty, no less. 1228 01:15:57,560 --> 01:15:58,550 Hey, Frank. 1229 01:15:58,880 --> 01:16:00,536 You know, when I asked your supervisor 1230 01:16:00,560 --> 01:16:02,438 where you like to hang out after work, 1231 01:16:02,600 --> 01:16:04,136 he told me here. 1232 01:16:04,160 --> 01:16:05,296 I thought he was jerking my chain. 1233 01:16:06,600 --> 01:16:08,512 Then I looked you up. 1234 01:16:08,720 --> 01:16:11,256 You were a legitimate prospect. 1235 01:16:11,280 --> 01:16:12,350 What happened? 1236 01:16:12,720 --> 01:16:14,313 So you want my autograph? 1237 01:16:14,480 --> 01:16:16,073 We just wanna talk. 1238 01:16:16,280 --> 01:16:17,430 All right. 1239 01:16:17,600 --> 01:16:20,354 Have you heard of this Grim Reaper fellow 1240 01:16:20,560 --> 01:16:21,550 that people are talking about? 1241 01:16:21,760 --> 01:16:22,876 Yeah, yeah. I heard about it. 1242 01:16:24,160 --> 01:16:27,198 Well, last night, he went into a liquor store. 1243 01:16:27,640 --> 01:16:29,696 And he killed one of the three men 1244 01:16:29,720 --> 01:16:30,949 that broke into your brother's house. 1245 01:16:31,160 --> 01:16:34,631 Traffic cam caught him walking in and out. White, fit... 1246 01:16:35,000 --> 01:16:36,832 Lefty. Lefty. Yeah. He's a lefty. 1247 01:16:37,920 --> 01:16:39,752 So I ask myself, you know, 1248 01:16:39,920 --> 01:16:42,594 "What streetwise lefty do I know?" 1249 01:16:42,800 --> 01:16:44,216 You know, the kind of guy that could 1250 01:16:44,240 --> 01:16:46,914 put word out he would pay for info. 1251 01:16:47,120 --> 01:16:49,589 Would want to execute our suspects. 1252 01:16:49,760 --> 01:16:53,037 A real do-it-himself kind of guy. 1253 01:16:54,000 --> 01:16:56,037 So you think I had something to do with it, huh? 1254 01:16:56,760 --> 01:16:58,035 Well, you should talk to my brother. 1255 01:16:58,240 --> 01:17:00,630 He'll tell you that I don't pay for shit. 1256 01:17:01,400 --> 01:17:05,314 Of course. So, do you mind if we see your hands? 1257 01:17:13,560 --> 01:17:15,631 Hey! 1258 01:17:17,800 --> 01:17:19,917 Tragedy struck earlier this evening in West Englewood, 1259 01:17:20,120 --> 01:17:21,156 where police think 1260 01:17:21,280 --> 01:17:23,590 a 49-year-old father of three was killed 1261 01:17:23,760 --> 01:17:26,434 while trying to commit vigilante justice. 1262 01:17:26,640 --> 01:17:28,176 Police believe this was a copycat 1263 01:17:28,200 --> 01:17:30,237 of the so-called "Chicago Grim Reaper." 1264 01:17:30,440 --> 01:17:32,456 A guy who went out, tried to fight crime, 1265 01:17:32,480 --> 01:17:34,392 and ended up a victim himself. 1266 01:17:34,560 --> 01:17:36,096 Police are still looking for the shooter. 1267 01:18:01,040 --> 01:18:02,952 This is Paul Kersey. 1268 01:18:03,160 --> 01:18:05,675 I hear you're looking for me. 1269 01:18:05,840 --> 01:18:06,956 That's right. 1270 01:18:07,160 --> 01:18:10,216 Come to Blowout. Last club off Ashland. 1271 01:18:10,240 --> 01:18:11,356 I'll be waiting. 1272 01:18:11,560 --> 01:18:13,074 Why would I do that? 1273 01:18:13,280 --> 01:18:15,476 Because it's safe. Public. 1274 01:18:15,640 --> 01:18:18,678 And I wanna tell you what your wife's last words were. 1275 01:18:18,920 --> 01:18:21,016 You have 30 minutes. 1276 01:18:36,800 --> 01:18:38,280 Come on, Paul. 1277 01:18:41,000 --> 01:18:42,639 Paul, come on, man. 1278 01:18:44,000 --> 01:18:45,719 We gotta talk, Paul. 1279 01:18:50,560 --> 01:18:51,550 Hey, man. 1280 01:18:53,040 --> 01:18:54,030 Are you here? 1281 01:19:02,480 --> 01:19:03,709 Hey, man. 1282 01:19:21,200 --> 01:19:22,190 Paul. 1283 01:20:54,760 --> 01:20:55,750 Get out. 1284 01:21:57,000 --> 01:21:58,400 Jackson. 1285 01:22:00,920 --> 01:22:02,320 What? We're on our way. 1286 01:22:02,920 --> 01:22:04,656 Shooting at a club downtown. 1287 01:22:04,680 --> 01:22:06,592 Guy in a hoodie pulled out a gun, 1288 01:22:06,800 --> 01:22:09,360 then got shot himself. Ran out in the crowd. 1289 01:22:09,520 --> 01:22:11,318 Hey. Alert all the local hospitals, all right? 1290 01:22:11,520 --> 01:22:13,416 Any gunshot wound being treated, 1291 01:22:13,440 --> 01:22:15,272 a male, 40s or 50s, give us a call! 1292 01:22:20,760 --> 01:22:22,136 County reports they have no one 1293 01:22:22,160 --> 01:22:23,480 matching the shooter's description. 1294 01:22:23,640 --> 01:22:26,536 One of the victims is en route to Chicago North. 1295 01:22:26,560 --> 01:22:28,074 He says he saw the shooter. 1296 01:22:41,760 --> 01:22:43,433 The patient's this way. 1297 01:22:50,800 --> 01:22:52,154 How you doing? 1298 01:22:52,760 --> 01:22:54,160 Did you see the shooter? 1299 01:22:54,400 --> 01:22:56,437 Yeah, I did. 1300 01:22:56,760 --> 01:22:59,229 Can you describe him to us? 1301 01:23:38,360 --> 01:23:39,350 Fuck! 1302 01:24:11,440 --> 01:24:12,715 Open it. Uh-huh. 1303 01:24:33,120 --> 01:24:34,839 Paul, what you gonna do? Shoot me too? 1304 01:24:35,000 --> 01:24:36,036 What are you doing here? 1305 01:24:36,240 --> 01:24:37,936 What am I doing here? What are you doing here? 1306 01:24:37,960 --> 01:24:39,016 What is this, your little war room? 1307 01:24:39,040 --> 01:24:40,096 Don't you judge me! 1308 01:24:40,120 --> 01:24:42,919 I'm not judging you! I'm worried about you! 1309 01:24:43,120 --> 01:24:45,396 You... You can't do this. 1310 01:24:45,960 --> 01:24:47,314 Paul, you're not a cop. 1311 01:24:47,560 --> 01:24:49,040 Then somebody has to do it! 1312 01:24:50,080 --> 01:24:53,152 My wife and daughter just disappear. 1313 01:24:53,840 --> 01:24:55,797 And there's no consequences. 1314 01:24:59,040 --> 01:25:00,997 I did everything I was supposed to do. 1315 01:25:01,840 --> 01:25:02,830 Everything. 1316 01:25:03,880 --> 01:25:06,839 I worked hard. I obeyed the law. 1317 01:25:07,880 --> 01:25:12,318 I made a life for my family. For my wife and daughter! 1318 01:25:12,480 --> 01:25:14,256 And what? Just forget about that? 1319 01:25:14,280 --> 01:25:16,192 They're just gone now? 1320 01:25:19,360 --> 01:25:21,336 You need to leave now, Frank. 1321 01:25:21,360 --> 01:25:23,079 I don't want you to be part of this. 1322 01:25:23,600 --> 01:25:26,752 No. Hey, hey. I'm already a part of this. 1323 01:25:38,160 --> 01:25:39,150 Stay, stay. 1324 01:25:46,760 --> 01:25:49,275 If it isn't Chicago's finest. 1325 01:25:49,920 --> 01:25:51,639 Hello, Frank. 1326 01:25:52,120 --> 01:25:53,600 We were expecting your brother. 1327 01:25:53,800 --> 01:25:57,111 Yeah, he's out. Dinner party. Why, what's up? 1328 01:25:57,720 --> 01:26:00,189 Well, he could be in real trouble. 1329 01:26:01,400 --> 01:26:04,199 Believe or not, we wanna help. 1330 01:26:04,360 --> 01:26:08,320 That's so sweet. I appreciate your concern, Detective. 1331 01:26:08,480 --> 01:26:11,314 Like I said, when I see him, I'll tell him. 1332 01:26:13,280 --> 01:26:14,953 That was some bullshit. 1333 01:26:16,920 --> 01:26:18,240 He's in there. 1334 01:26:20,000 --> 01:26:21,656 But we're not arresting the surgeon 1335 01:26:21,680 --> 01:26:23,512 without an ironclad proof. 1336 01:26:28,280 --> 01:26:30,920 Well, the good news is I'm not a suspect anymore. 1337 01:26:31,120 --> 01:26:34,238 The bad news is I'm not a suspect anymore. 1338 01:26:36,720 --> 01:26:38,279 Paul, this has to end. 1339 01:26:39,320 --> 01:26:40,536 It's gotta end, man. 1340 01:26:40,560 --> 01:26:42,456 I don't wanna have to bury you next to your wife. 1341 01:26:42,480 --> 01:26:44,153 You're not gonna bury me. 1342 01:26:45,120 --> 01:26:46,520 All right. We gotta figure this out 1343 01:26:46,720 --> 01:26:48,154 if you think there's anything the cops can find. 1344 01:26:48,520 --> 01:26:50,796 There were cameras in the club. 1345 01:26:50,960 --> 01:26:52,838 I kept my head down the whole time. 1346 01:26:53,000 --> 01:26:54,275 Where's your car? 1347 01:26:54,440 --> 01:26:55,510 Near the hospital. 1348 01:26:55,720 --> 01:26:57,359 Okay, you gotta get it, 1349 01:26:57,480 --> 01:26:59,039 before the police start checking tags. 1350 01:26:59,240 --> 01:27:00,816 Okay. 1351 01:27:00,840 --> 01:27:02,240 Who'd be calling at 2:30 in the morning? 1352 01:27:03,760 --> 01:27:04,750 Let's see. 1353 01:27:05,640 --> 01:27:06,756 It's the hospital. 1354 01:27:07,880 --> 01:27:09,360 Hello? 1355 01:27:12,320 --> 01:27:13,879 Thank you. I'll be right there. 1356 01:27:14,080 --> 01:27:16,595 It's Jordan. She's awake. 1357 01:27:32,160 --> 01:27:33,389 Oh, baby. 1358 01:27:45,600 --> 01:27:46,590 Daddy. 1359 01:27:48,720 --> 01:27:50,359 Hi, Daddy. 1360 01:27:51,160 --> 01:27:52,150 Baby. 1361 01:27:55,360 --> 01:27:58,159 Dad, they won't tell me where Mom is. 1362 01:28:03,640 --> 01:28:06,394 Dad, they won't tell me where Mom is. 1363 01:28:07,880 --> 01:28:09,394 Dad, where is Mom? 1364 01:28:10,920 --> 01:28:14,630 I wanna see Mom. Where is she? Please, Dad, where is she? 1365 01:28:28,000 --> 01:28:29,639 Oh, Jesus. 1366 01:28:37,760 --> 01:28:38,750 Hey. 1367 01:28:39,120 --> 01:28:40,440 How's she doing? 1368 01:28:40,760 --> 01:28:42,717 Physically, I can take her home in a week. 1369 01:28:43,880 --> 01:28:46,376 Mentally, she just found out her mother died. 1370 01:28:46,400 --> 01:28:48,198 Jesus, Pauly. 1371 01:28:50,920 --> 01:28:52,096 It's a miracle though, you know, 1372 01:28:52,120 --> 01:28:53,918 that we got her back. It's a miracle. 1373 01:28:55,520 --> 01:28:56,670 It was a miracle. 1374 01:28:57,320 --> 01:28:58,913 All that matters now is that... 1375 01:29:02,200 --> 01:29:03,793 You look after her. 1376 01:29:04,400 --> 01:29:05,720 Yes, of course. 1377 01:29:05,920 --> 01:29:08,276 You, though. Her father. 1378 01:29:08,440 --> 01:29:09,476 I will. 1379 01:29:09,680 --> 01:29:12,434 Not this other thing, not this other guy. You. 1380 01:29:12,920 --> 01:29:13,956 It's over. 1381 01:29:16,920 --> 01:29:18,718 It's over. 1382 01:29:19,400 --> 01:29:20,390 Okay. 1383 01:29:20,720 --> 01:29:21,790 Slowly. Thanks. 1384 01:29:22,000 --> 01:29:23,056 You sure you got everything? 1385 01:29:23,080 --> 01:29:24,136 Yeah, I got it. 1386 01:29:24,160 --> 01:29:25,216 You got her, Dad? 1387 01:29:25,240 --> 01:29:26,310 I got it, Dad. I'm okay. 1388 01:29:26,480 --> 01:29:29,200 All right, I know you got it. Easy does it. 1389 01:29:29,400 --> 01:29:30,896 I can't believe I have to leave in this, 1390 01:29:30,920 --> 01:29:32,216 feel like an invalid. 1391 01:29:32,240 --> 01:29:33,879 You're not an invalid. 1392 01:29:35,040 --> 01:29:36,269 Bye, Jordan. Bye. 1393 01:29:36,440 --> 01:29:37,715 You ready? Yes, take me home. 1394 01:29:41,640 --> 01:29:43,359 Hey, Dr. Kersey. Dr. Kersey. 1395 01:29:43,560 --> 01:29:45,199 Jordan. Jordan. 1396 01:29:46,200 --> 01:29:47,656 I told you guys, we'll call you 1397 01:29:47,680 --> 01:29:48,875 as soon as she remembers something. 1398 01:29:49,040 --> 01:29:50,713 It's okay, Dad. Um... 1399 01:29:51,480 --> 01:29:53,456 I wanna help you guys, I really do. 1400 01:29:53,480 --> 01:29:56,456 It's just that... I don't remember anything 1401 01:29:56,480 --> 01:29:58,278 after going upstairs to get the iPad. 1402 01:29:58,600 --> 01:30:01,256 Any little detail you can remember 1403 01:30:01,280 --> 01:30:03,192 will really help us out a lot, Jordan. 1404 01:30:03,560 --> 01:30:06,200 I don't remember a thing. I'm sorry. 1405 01:30:06,360 --> 01:30:08,511 It's okay. Maybe over time, you'll remember something. 1406 01:30:08,720 --> 01:30:11,315 Either way, we'll keep looking for the guys. 1407 01:30:11,520 --> 01:30:12,936 Thank you. Thanks, guys. 1408 01:30:12,960 --> 01:30:14,416 Dr. Kersey. We'll let you know. 1409 01:30:14,440 --> 01:30:16,397 Bye. 1410 01:30:17,080 --> 01:30:18,496 Dr. Meredith, 1411 01:30:18,520 --> 01:30:22,070 Dr. Ronald Meredith, please report... 1412 01:30:23,960 --> 01:30:25,633 Well, they seem okay. 1413 01:30:28,400 --> 01:30:29,675 Hey, hold that. 1414 01:30:35,000 --> 01:30:36,116 Thank you. 1415 01:30:40,920 --> 01:30:42,718 What happened to you? 1416 01:30:43,200 --> 01:30:46,238 Oh, um, I was in an accident. 1417 01:30:46,480 --> 01:30:48,039 Oh, I'm sorry. 1418 01:30:49,720 --> 01:30:51,837 Are you better? 1419 01:30:52,080 --> 01:30:53,400 Yeah. 1420 01:30:56,400 --> 01:30:57,754 That's nice. 1421 01:31:00,600 --> 01:31:02,398 You going home? 1422 01:31:03,240 --> 01:31:06,199 Yeah. I'm going home. 1423 01:31:07,680 --> 01:31:10,149 I'm going home, too. 1424 01:31:10,600 --> 01:31:13,069 Well, what happened to you? 1425 01:31:13,600 --> 01:31:15,592 I got shot. 1426 01:31:18,000 --> 01:31:22,231 Oh, well... I'm glad you're okay. 1427 01:31:22,880 --> 01:31:24,109 Thank you. 1428 01:31:27,560 --> 01:31:28,676 Take care. 1429 01:31:29,120 --> 01:31:31,840 I'll see you around, Dr. Kersey. 1430 01:31:32,600 --> 01:31:34,592 Dad, who was that? 1431 01:31:34,880 --> 01:31:38,510 Not a clue, honey. Somebody else's patient. 1432 01:31:48,280 --> 01:31:50,272 Welcome to Jolly Roger's. How can I help you? 1433 01:31:50,720 --> 01:31:52,200 I wanna buy a gun. 1434 01:31:52,760 --> 01:31:54,638 Don't I know you? 1435 01:32:00,160 --> 01:32:01,616 Yeah, I'm taking Writing and History. 1436 01:32:01,640 --> 01:32:03,950 Mainly just introduction classes. 1437 01:32:04,200 --> 01:32:05,953 I'm doing it online, just a couple hours a day. 1438 01:32:06,160 --> 01:32:07,376 So that way, I don't fall behind 1439 01:32:07,400 --> 01:32:08,516 when school starts next fall. 1440 01:32:09,400 --> 01:32:10,550 Well, that's smart. 1441 01:32:12,720 --> 01:32:15,440 You know, I think you're the smartest one in the family. 1442 01:32:16,320 --> 01:32:17,640 So how's your therapy coming? 1443 01:32:17,880 --> 01:32:19,837 'Cause you look like you're getting around better. 1444 01:32:20,000 --> 01:32:22,435 It's good. You know, boring. I'm almost done, 1445 01:32:22,640 --> 01:32:24,296 but I just had to teach my body 1446 01:32:24,320 --> 01:32:26,118 how to do basic things again. 1447 01:32:27,200 --> 01:32:28,873 It feels good to have you home. 1448 01:32:29,880 --> 01:32:31,599 Feels good to be home. 1449 01:32:38,160 --> 01:32:41,232 And that's him in the middle. Him and the girl. 1450 01:32:43,320 --> 01:32:44,595 Good night, Uncle Frank. Love you! 1451 01:32:44,760 --> 01:32:45,910 Okay, Frankie! 1452 01:33:15,640 --> 01:33:17,916 Dad, the kitchen's clean. I'm going to bed. 1453 01:33:20,240 --> 01:33:21,515 Okay, honey. 1454 01:33:25,240 --> 01:33:27,709 Hey, can you help me with this? 1455 01:33:28,240 --> 01:33:29,656 Move this? Slide it down a little. 1456 01:33:29,680 --> 01:33:30,736 Yeah, just a little bit. Mmm-hmm. 1457 01:33:30,760 --> 01:33:31,856 Why are you moving this? 1458 01:33:31,880 --> 01:33:34,576 Because I need you to come over here. 1459 01:33:34,600 --> 01:33:36,159 I just saw somebody run by. 1460 01:33:36,320 --> 01:33:38,039 What do you mean you just saw someone run by? 1461 01:33:38,200 --> 01:33:39,793 You saw someone run by here? Yeah, I did. I did. 1462 01:33:39,960 --> 01:33:41,519 I want you to get under the stairs. 1463 01:33:41,720 --> 01:33:42,995 Dad, why are you putting me under the stairs? 1464 01:33:43,160 --> 01:33:45,277 Call the cops right now. Dad, please be careful. 1465 01:33:45,440 --> 01:33:47,096 Take your phone and dial 911. Dad, please! 1466 01:33:52,800 --> 01:33:54,314 911, what is your emergency? 1467 01:33:54,520 --> 01:33:55,776 There's men, they're breaking into my house. 1468 01:33:55,800 --> 01:33:56,936 They're on my front lawn. 1469 01:33:56,960 --> 01:33:58,016 I think they're coming to kill me. 1470 01:33:58,040 --> 01:33:59,030 My name is Jordan Kersey. 1471 01:33:59,200 --> 01:34:01,840 I'm at 20 Dorset Road in Evanston. 1472 01:34:02,240 --> 01:34:03,356 I think they're here. 1473 01:35:33,400 --> 01:35:35,073 Jordan, I'm okay. 1474 01:35:35,240 --> 01:35:36,720 Dad. Dad! 1475 01:35:36,880 --> 01:35:40,271 Stay quiet. Just wait for the police. 1476 01:35:40,720 --> 01:35:43,474 Do not come out. Stay in there. 1477 01:36:29,400 --> 01:36:31,039 Sit down. 1478 01:36:31,200 --> 01:36:32,350 Dad? 1479 01:36:33,880 --> 01:36:35,314 I think they just shot my dad. 1480 01:36:35,480 --> 01:36:38,040 Dad! Dad! 1481 01:36:38,240 --> 01:36:39,913 Jordan, just stay up there! 1482 01:36:40,240 --> 01:36:42,197 Is that your little girl? 1483 01:36:43,240 --> 01:36:45,550 Now, you ever hear someone burn to death? 1484 01:36:46,720 --> 01:36:48,336 You're in for a treat, Dr. Kersey. 1485 01:36:48,360 --> 01:36:49,589 Dad! 1486 01:37:16,920 --> 01:37:19,736 So you're saying you got both the cut 1487 01:37:19,760 --> 01:37:22,229 on your hand that's almost healed 1488 01:37:22,440 --> 01:37:25,911 and the shot in the shoulder tonight? That's your story. 1489 01:37:26,080 --> 01:37:28,696 That's what happened. That's my story. 1490 01:37:28,720 --> 01:37:30,120 Hmm. 1491 01:37:30,320 --> 01:37:33,870 And the paperwork for the pistols and the rifle? 1492 01:37:34,400 --> 01:37:36,896 You can call Jolly Roger's Sporting Goods. 1493 01:37:36,920 --> 01:37:38,240 Ask for Bethany. 1494 01:37:38,480 --> 01:37:41,154 And you bought these guns... 1495 01:37:41,840 --> 01:37:43,832 The day my daughter came home. 1496 01:37:45,040 --> 01:37:48,192 Just in case something like this ever happened again. 1497 01:37:49,320 --> 01:37:50,879 What about a Glock? 1498 01:37:51,680 --> 01:37:56,072 I had one for a while. Decided to get rid of it. 1499 01:37:57,160 --> 01:37:58,594 Gone for good? 1500 01:37:59,960 --> 01:38:02,031 Yeah. Gone for good. 1501 01:38:04,440 --> 01:38:06,159 Well, I got everything I need. 1502 01:38:07,120 --> 01:38:09,396 Seems pretty straightforward. Knox came back, 1503 01:38:09,560 --> 01:38:11,631 'cause he thought Jordan could ID him. 1504 01:38:11,800 --> 01:38:14,520 And you defended your family like any man would. 1505 01:38:15,040 --> 01:38:16,315 Thank you. 1506 01:38:18,320 --> 01:38:21,199 And Dr. Kersey, stick to saving lives. 1507 01:38:21,360 --> 01:38:22,635 You're good at it. 1508 01:38:22,800 --> 01:38:23,790 I will. 1509 01:38:24,000 --> 01:38:25,150 Thanks for everything. 1510 01:38:42,160 --> 01:38:45,232 So, you satisfied? 1511 01:38:46,080 --> 01:38:47,514 No. 1512 01:38:53,680 --> 01:38:55,751 Now I'm satisfied. 1513 01:39:11,600 --> 01:39:12,656 Sway in the Morning, 1514 01:39:12,680 --> 01:39:13,976 Shade 45 at Sirius XM. 1515 01:39:14,000 --> 01:39:14,990 Hey, Grim Reaper, 1516 01:39:15,160 --> 01:39:16,594 we don't know where you are, where you went, 1517 01:39:16,720 --> 01:39:17,710 or what happened to you, 1518 01:39:17,880 --> 01:39:20,236 but wherever that is, stay there. Peace. 1519 01:39:22,640 --> 01:39:24,711 Have I told you how proud I am of you? 1520 01:39:24,880 --> 01:39:27,839 Yes, Dad, you've told me, like, a billion times. 1521 01:39:28,000 --> 01:39:30,435 If you ever need anything, I'm just three stops away. 1522 01:39:30,600 --> 01:39:33,035 I know, Dad. I've got the number. 1523 01:39:35,320 --> 01:39:36,595 I love you. 1524 01:39:36,760 --> 01:39:38,319 I love you, honey. 1525 01:39:41,480 --> 01:39:44,096 Well, you can go now. 1526 01:39:44,120 --> 01:39:46,794 All right. Go be smart. 1527 01:39:50,560 --> 01:39:51,596 Bye, baby. 1528 01:40:06,400 --> 01:40:07,390 Hey! 108837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.