Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,326 --> 00:00:24,764
To Felines Everywhere
2
00:00:41,047 --> 00:00:45,644
Juri Ihata
3
00:00:50,123 --> 00:00:54,026
Satsuki Maue
4
00:00:54,160 --> 00:00:57,688
Michie
5
00:01:02,068 --> 00:01:06,438
DAWN OF THE FELINES
6
00:01:11,611 --> 00:01:15,810
Overwhelming support from customers!
7
00:01:26,125 --> 00:01:27,354
Masako.
8
00:01:27,527 --> 00:01:28,586
Yes?
9
00:01:29,429 --> 00:01:30,897
Tell me something.
10
00:01:31,064 --> 00:01:32,191
What?
11
00:01:33,433 --> 00:01:37,200
How long have you been doing this?
12
00:01:38,938 --> 00:01:40,304
A year.
13
00:01:41,174 --> 00:01:45,669
Did you ever get off
while doing it with a customer?
14
00:01:48,848 --> 00:01:50,180
What?
15
00:01:50,683 --> 00:01:53,152
Just asking.
16
00:01:53,486 --> 00:01:54,784
Never.
17
00:01:56,689 --> 00:02:01,059
Well then, what was the grossest guy like?
18
00:02:01,928 --> 00:02:03,055
Grossest?
19
00:02:03,162 --> 00:02:04,221
Yeah.
20
00:02:04,931 --> 00:02:06,297
Uh, you know...
21
00:02:07,500 --> 00:02:08,866
like a pervert.
22
00:02:09,636 --> 00:02:11,696
Why do I have to tell you that?
23
00:02:12,905 --> 00:02:14,203
Well...
24
00:02:14,874 --> 00:02:17,241
just curious, I guess.
25
00:02:17,877 --> 00:02:21,336
Like I would tell you just to help get you off?
26
00:02:21,914 --> 00:02:22,973
Then, how about...
27
00:02:23,116 --> 00:02:24,709
Could you just shut up?
28
00:02:25,818 --> 00:02:29,880
Look, I've got to suck some guy off now.
29
00:02:31,691 --> 00:02:32,659
Sorry.
30
00:03:06,426 --> 00:03:08,520
Masako, we're here.
31
00:03:10,496 --> 00:03:12,294
Well, see ya.
32
00:03:27,413 --> 00:03:28,608
Good evening.
33
00:03:29,882 --> 00:03:31,282
Come in.
34
00:03:33,219 --> 00:03:34,653
Thank you.
35
00:03:51,270 --> 00:03:53,398
The top level plan, double.
36
00:03:53,940 --> 00:03:55,465
As usual...
37
00:04:03,015 --> 00:04:04,643
Masako speaking.
38
00:04:05,752 --> 00:04:08,187
I'm at the customer's place.
39
00:04:08,755 --> 00:04:10,553
The top level, double.
40
00:04:11,924 --> 00:04:13,017
Yes.
41
00:04:14,594 --> 00:04:16,688
I'll go home afterward.
42
00:04:18,631 --> 00:04:21,465
Yes, I'm alright.
43
00:04:22,368 --> 00:04:27,830
Written and directed by Kazuya Shiraishi
44
00:04:32,712 --> 00:04:34,010
Strip.
45
00:04:38,518 --> 00:04:39,542
Yes.
46
00:05:09,115 --> 00:05:10,583
There.
47
00:05:21,828 --> 00:05:23,262
How many times is this?
48
00:05:23,896 --> 00:05:25,194
The third.
49
00:05:25,331 --> 00:05:26,492
How much?
50
00:05:26,632 --> 00:05:28,897
A double, 24,000 yen plan.
51
00:05:29,068 --> 00:05:30,331
Then...
52
00:05:31,404 --> 00:05:34,397
I'll add 10,000 yen more for actual sex.
53
00:05:36,442 --> 00:05:37,671
Okay.
54
00:05:54,961 --> 00:05:56,623
All right, then.
55
00:08:26,979 --> 00:08:30,108
What are you always
looking at on your computer?
56
00:08:31,650 --> 00:08:33,016
The world.
57
00:08:34,987 --> 00:08:36,319
The world?
58
00:08:36,489 --> 00:08:37,422
Right.
59
00:08:37,523 --> 00:08:38,457
A World Brimming With Immorality
60
00:08:38,457 --> 00:08:39,550
Like what?
61
00:08:39,725 --> 00:08:42,820
Everything and nothing.
62
00:08:47,433 --> 00:08:50,426
Like young people who don't have sex.
63
00:08:50,703 --> 00:08:53,935
Scandals that the masses jump upon.
64
00:08:55,107 --> 00:08:57,804
Or the words of gaffe-prone people.
65
00:09:01,347 --> 00:09:02,781
And?
66
00:09:03,916 --> 00:09:05,179
And...
67
00:09:06,185 --> 00:09:07,653
I post something.
68
00:09:10,556 --> 00:09:11,649
Is it fun?
69
00:09:12,425 --> 00:09:14,360
Not really.
70
00:09:23,436 --> 00:09:24,301
Say...
71
00:09:25,538 --> 00:09:28,804
since you're off, why not stay the night?
72
00:09:35,147 --> 00:09:36,513
Thanks.
73
00:09:37,716 --> 00:09:39,014
But...
74
00:09:39,685 --> 00:09:41,210
I'll go home today.
75
00:10:17,756 --> 00:10:19,748
Internet & Comics
76
00:10:29,735 --> 00:10:31,101
Well, well.
77
00:10:33,839 --> 00:10:35,467
Give us a smile.
78
00:11:14,079 --> 00:11:15,342
Hurry up!
79
00:11:19,351 --> 00:11:21,252
Don't lag behind.
80
00:11:24,957 --> 00:11:26,949
Hi, this is Yui.
81
00:11:28,194 --> 00:11:30,288
Huh? A shrine?
82
00:11:32,164 --> 00:11:33,689
What? A shrine?
83
00:11:33,866 --> 00:11:35,494
I see you.
84
00:11:37,269 --> 00:11:38,464
Hi.
85
00:11:44,643 --> 00:11:46,339
I'm Mikami.
86
00:11:46,712 --> 00:11:48,271
Nice to meet you.
87
00:11:48,447 --> 00:11:50,075
Two days, right?
88
00:11:50,749 --> 00:11:53,480
6,000 yen a day, so 12,000 total.
89
00:11:59,225 --> 00:12:00,454
Here.
90
00:12:04,263 --> 00:12:06,562
Is there anything I should know?
91
00:12:09,134 --> 00:12:10,864
He can take care of himself.
92
00:12:13,239 --> 00:12:15,470
OK, let's meet here in two days.
93
00:12:17,610 --> 00:12:18,737
Go.
94
00:12:27,653 --> 00:12:29,554
It's for table No.4.
95
00:12:38,430 --> 00:12:41,798
He's a creep. The driver, you know.
96
00:12:42,268 --> 00:12:43,566
Horikiri, right?
97
00:12:43,836 --> 00:12:48,570
He asked about gross customers,
but he's the gross one.
98
00:12:48,841 --> 00:12:52,403
People in this business should know better.
99
00:12:52,645 --> 00:12:56,013
The agency's been easy
but maybe it's time to move on.
100
00:12:56,181 --> 00:12:58,013
You'd do well as a hostess.
101
00:12:58,150 --> 00:13:01,143
No, I can't keep in touch with customers.
102
00:13:01,320 --> 00:13:07,089
With this job you pop it up, lick a bit,
and finish with a splat.
103
00:13:07,259 --> 00:13:09,125
Don't be disgusting.
104
00:13:10,296 --> 00:13:12,128
No love required.
105
00:13:12,598 --> 00:13:14,590
Other jobs don't require it too.
106
00:13:15,734 --> 00:13:17,032
That's true.
107
00:13:19,571 --> 00:13:21,699
It's the agency. We gotta go.
108
00:13:22,007 --> 00:13:23,168
What a pain.
109
00:13:23,676 --> 00:13:24,735
I had five customers.
110
00:13:24,877 --> 00:13:27,540
- Sounds tough.
- That's incredible.
111
00:13:27,880 --> 00:13:29,906
Yeah, it really was.
112
00:13:30,416 --> 00:13:31,850
Your jaw would drop.
113
00:13:31,984 --> 00:13:34,987
Health Express: Young Wives Paradise
114
00:13:34,987 --> 00:13:38,446
Price System Options
115
00:13:39,525 --> 00:13:41,653
Man, you serious?
116
00:13:42,428 --> 00:13:46,297
What's up with you, Haruka?
117
00:13:47,032 --> 00:13:48,330
Fuck!
118
00:13:48,734 --> 00:13:51,101
She's not answering the phone.
119
00:13:51,403 --> 00:13:53,133
Crap, what to do?
120
00:13:53,238 --> 00:13:54,831
Think! Think!
121
00:13:56,442 --> 00:13:59,742
Hitomi. You got time, right?
122
00:13:59,878 --> 00:14:05,010
You can do me the favor
and stand-in for Haruka, right?
123
00:14:05,150 --> 00:14:06,778
I guess so.
124
00:14:06,952 --> 00:14:09,114
Thanks! Please hurry.
125
00:14:09,221 --> 00:14:12,020
Hurry up, hurry hurry...
126
00:14:12,157 --> 00:14:14,626
Why's the update taking so long?
127
00:14:14,760 --> 00:14:15,659
Sorry.
128
00:14:15,761 --> 00:14:16,956
What is this?
129
00:14:17,062 --> 00:14:18,792
No, no. It's nothing.
130
00:14:18,931 --> 00:14:23,198
Finish it already! You've got other shit to do!
131
00:14:23,702 --> 00:14:25,068
Hurry!
132
00:14:25,371 --> 00:14:29,968
You're Haruka from now, remember?
With the sexy face, okay?
133
00:14:30,142 --> 00:14:31,804
Go out and get 'em, tiger!
134
00:14:31,977 --> 00:14:33,070
See you later.
135
00:14:33,178 --> 00:14:34,305
Hi.
136
00:14:34,446 --> 00:14:36,381
Hello.
137
00:14:36,815 --> 00:14:38,283
Hi there.
138
00:14:38,450 --> 00:14:40,578
You've got an appointment with Kaneda.
139
00:14:40,953 --> 00:14:41,852
Okay.
140
00:14:42,821 --> 00:14:46,781
I wonder how much extra time he'll want today.
141
00:14:51,163 --> 00:14:54,065
Nice guys like him are rare.
142
00:14:55,100 --> 00:14:56,830
He's nice, yes, but...
143
00:14:57,536 --> 00:14:58,367
Huh?
144
00:14:58,971 --> 00:15:02,965
He doesn't do anything. Kaneda can't do it.
145
00:15:06,645 --> 00:15:09,638
Wait, wait a sec...
146
00:15:10,983 --> 00:15:13,248
Here we go...
147
00:15:18,557 --> 00:15:22,085
The legendary Mr. Tobio.
Give him something he'll remember.
148
00:15:23,996 --> 00:15:25,259
Sure.
149
00:15:26,665 --> 00:15:28,793
Right here, okay?
150
00:15:28,934 --> 00:15:31,494
Can I take photos for the site?
151
00:15:32,638 --> 00:15:34,402
Allow me to do it.
152
00:15:35,040 --> 00:15:38,101
- Hurry up!
- Sorry!
153
00:15:39,378 --> 00:15:40,937
- Hurry up!
- Sorry.
154
00:15:47,119 --> 00:15:48,314
Here.
155
00:15:49,521 --> 00:15:52,355
Thank you for seeing me again.
156
00:15:52,624 --> 00:15:53,683
Hello.
157
00:15:53,826 --> 00:15:55,192
Shall we?
158
00:15:56,061 --> 00:15:57,359
Taxi.
159
00:16:02,568 --> 00:16:04,161
Say...here.
160
00:16:04,603 --> 00:16:06,071
What is this?
161
00:16:06,839 --> 00:16:08,899
Push the button.
162
00:16:09,041 --> 00:16:10,873
Oh...okay.
163
00:16:31,463 --> 00:16:33,432
Why did you stop?
164
00:16:34,166 --> 00:16:36,067
I don't really like this.
165
00:16:37,870 --> 00:16:39,133
Thanks.
166
00:16:48,914 --> 00:16:49,938
Yes.
167
00:16:50,582 --> 00:16:54,952
You are at the North exit?
She'll be right there.
168
00:16:55,087 --> 00:16:56,487
Yes, thank you.
169
00:16:58,357 --> 00:16:59,825
Masako, it's your turn.
170
00:17:01,159 --> 00:17:02,559
He's a regular.
171
00:17:02,694 --> 00:17:04,993
I'll try to give him better service than usual.
172
00:17:05,097 --> 00:17:08,192
That's what I'm talking about.
173
00:17:08,333 --> 00:17:09,631
See ya.
174
00:17:10,335 --> 00:17:11,633
Bye.
175
00:17:12,638 --> 00:17:14,038
Have fun.
176
00:17:15,941 --> 00:17:18,467
- Pick up the phone.
- Sorry.
177
00:17:18,777 --> 00:17:20,109
Fucking hell.
178
00:17:22,114 --> 00:17:23,343
Boss.
179
00:17:24,883 --> 00:17:28,445
Everyone's out.
Why didn't I even get an open call?
180
00:17:30,522 --> 00:17:33,356
Look, I treat everyone fairly.
181
00:17:33,692 --> 00:17:36,059
You do favors for the other girls.
182
00:17:36,228 --> 00:17:39,562
At this rate, I'll have to change agencies.
183
00:17:39,765 --> 00:17:43,861
You have to do more for the customers.
184
00:17:44,002 --> 00:17:47,769
I receive a lot of complaints about you.
185
00:17:48,340 --> 00:17:49,706
For real?
186
00:17:51,543 --> 00:17:54,445
Jerking just isn't enough for guys.
187
00:17:54,613 --> 00:17:59,984
Put yourself into it and make him
believe you see him like a lover.
188
00:18:00,218 --> 00:18:01,777
Know what I mean?
189
00:18:02,421 --> 00:18:05,016
Jerking is all I got for gross old men.
190
00:18:05,223 --> 00:18:08,057
That's what they sense.
191
00:18:08,660 --> 00:18:11,653
I don't want to say it out loud,
192
00:18:11,964 --> 00:18:15,696
but when you're in the mood,
193
00:18:16,335 --> 00:18:18,998
you gotta do the horizontal bump.
194
00:18:19,137 --> 00:18:21,333
Are you telling me to screw?
195
00:18:21,473 --> 00:18:24,068
No no no, I'm not saying that.
196
00:18:24,242 --> 00:18:27,576
My point is, you gotta be this serious.
197
00:18:40,425 --> 00:18:42,917
You want to ask me something?
198
00:18:44,162 --> 00:18:48,429
Do you ever get off
while doing it with a customer?
199
00:18:49,001 --> 00:18:49,969
Never.
200
00:18:50,202 --> 00:18:51,932
Dumb ass.
201
00:18:53,238 --> 00:18:55,298
Sorry, sorry.
202
00:18:55,574 --> 00:18:58,237
You annoy everyone.
203
00:19:16,561 --> 00:19:17,961
Thank you.
204
00:19:32,477 --> 00:19:35,572
It's time. What do you want to do?
205
00:19:39,317 --> 00:19:41,013
An extension, please.
206
00:19:42,654 --> 00:19:43,815
Sure.
207
00:19:50,228 --> 00:19:52,993
It's Rie. Two-hour extension.
208
00:19:54,266 --> 00:19:55,495
Yes.
209
00:19:56,301 --> 00:19:57,564
So...
210
00:19:57,736 --> 00:19:58,931
here.
211
00:20:09,948 --> 00:20:11,143
This is too much.
212
00:20:11,316 --> 00:20:12,340
With that,
213
00:20:12,517 --> 00:20:14,816
may I ask for you
214
00:20:16,188 --> 00:20:19,920
to see me in private?
215
00:20:55,527 --> 00:20:57,393
Ask me anything,
216
00:20:57,829 --> 00:20:59,491
whatever you want.
217
00:21:00,665 --> 00:21:02,497
What do you want to do?
218
00:21:03,869 --> 00:21:06,498
Nothing. I don't need that.
219
00:21:26,892 --> 00:21:28,520
Lie down.
220
00:21:50,882 --> 00:21:52,646
Touch me.
221
00:21:55,620 --> 00:21:58,385
After all, you paid for it.
222
00:22:07,299 --> 00:22:08,858
Please suckle me.
223
00:22:52,477 --> 00:22:54,605
Nice to meet you, I'm Yui.
224
00:22:54,779 --> 00:22:56,270
I want to change.
225
00:22:57,816 --> 00:22:58,909
Huh?
226
00:23:02,187 --> 00:23:03,553
Just kidding.
227
00:23:03,855 --> 00:23:04,823
Kidding.
228
00:23:04,923 --> 00:23:06,221
Surprised you, no?
229
00:23:06,358 --> 00:23:07,587
Were you hurt?
230
00:23:07,726 --> 00:23:08,989
A bit.
231
00:23:10,028 --> 00:23:11,155
Was it far?
232
00:23:11,263 --> 00:23:12,424
A bit.
233
00:23:13,932 --> 00:23:15,195
Come on in.
234
00:23:19,337 --> 00:23:20,737
You're so cute.
235
00:23:21,806 --> 00:23:23,104
What is it?
236
00:23:23,842 --> 00:23:25,743
You're really cool.
237
00:23:34,753 --> 00:23:37,120
Kissing you isn't gross at all.
238
00:23:37,489 --> 00:23:38,684
Seriously?
239
00:23:39,357 --> 00:23:40,655
Thanks.
240
00:23:41,526 --> 00:23:43,586
Come in, over here.
241
00:23:52,237 --> 00:23:53,899
You see disgusting men.
242
00:23:54,005 --> 00:23:56,907
Yeah, really gross old men.
243
00:23:57,876 --> 00:23:59,811
Poor old men.
244
00:24:00,211 --> 00:24:01,804
Really yucky.
245
00:24:02,113 --> 00:24:03,877
What do you do?
246
00:24:04,049 --> 00:24:05,210
Me?
247
00:24:06,084 --> 00:24:07,950
I'm a comedian.
248
00:24:08,420 --> 00:24:09,683
Really.
249
00:24:09,821 --> 00:24:12,256
Yeah, do you like comedy shows?
250
00:24:13,591 --> 00:24:15,253
I hardly watch them.
251
00:24:15,493 --> 00:24:16,756
I see.
252
00:24:17,429 --> 00:24:19,398
Well, I'm not famous at all.
253
00:24:19,764 --> 00:24:21,960
Is that so? You aren't funny?
254
00:24:22,267 --> 00:24:24,862
I am funny, but...
255
00:24:25,737 --> 00:24:29,037
just too many comedians in the biz.
256
00:24:29,407 --> 00:24:30,807
It's tough.
257
00:24:30,942 --> 00:24:32,808
Like anything.
258
00:24:34,245 --> 00:24:36,043
Can I see your tits?
259
00:24:43,588 --> 00:24:45,250
Your tits are cute.
260
00:24:53,431 --> 00:24:54,729
Ow!
261
00:24:55,266 --> 00:24:56,859
Why did you pinch me?
262
00:24:57,235 --> 00:25:00,205
Cute tits make me want to pinch.
263
00:25:09,814 --> 00:25:11,715
I haven't taken a shower.
264
00:25:11,816 --> 00:25:13,250
It doesn't matter.
265
00:25:13,385 --> 00:25:15,684
- Who needs a shower?
- I do.
266
00:25:15,820 --> 00:25:17,812
No, you're fine like this.
267
00:25:26,031 --> 00:25:27,727
I can see everything.
268
00:25:27,899 --> 00:25:30,232
Seeing it all turns me on.
269
00:25:36,975 --> 00:25:38,603
Got a girlfriend?
270
00:25:39,611 --> 00:25:41,102
No girl for me.
271
00:25:42,580 --> 00:25:43,809
Why?
272
00:25:57,328 --> 00:25:59,229
Oh, it's in.
273
00:25:59,764 --> 00:26:01,232
It's in...
274
00:26:02,567 --> 00:26:04,126
accidentally, right?
275
00:26:15,146 --> 00:26:17,012
Kenta, dig in.
276
00:26:18,650 --> 00:26:21,745
It's Gappa! Gappa is angry!
277
00:26:28,259 --> 00:26:31,855
Father, where is Gappa going?
278
00:26:32,063 --> 00:26:33,554
To his family.
279
00:26:33,731 --> 00:26:35,131
Family?
280
00:26:35,934 --> 00:26:36,958
Yes.
281
00:26:37,602 --> 00:26:39,833
Cause people are no good.
282
00:27:04,562 --> 00:27:06,497
Did your mom do this?
283
00:27:13,771 --> 00:27:16,240
Gappa, are you alone?
284
00:28:21,039 --> 00:28:21,839
Dirty Prostitute No.3
285
00:28:21,839 --> 00:28:22,932
Could you just shut up?
286
00:28:24,108 --> 00:28:28,011
Look, I've got to suck some guy off now.
287
00:28:30,815 --> 00:28:33,683
Yeah, it's me all right.
288
00:28:34,852 --> 00:28:37,788
What you said breaks my heart.
289
00:28:38,389 --> 00:28:39,152
What?
290
00:28:40,158 --> 00:28:45,222
Well, you wouldn't see a customer privately
that you didn't care for.
291
00:28:46,364 --> 00:28:49,198
"For those wanting to remove the mosaics..."
292
00:28:49,534 --> 00:28:51,560
He's making money off this?
293
00:28:51,936 --> 00:28:54,963
What's wrong with him? The slug.
294
00:28:55,440 --> 00:28:57,841
I'll flame his ass.
295
00:28:58,443 --> 00:28:59,775
Flame?
296
00:29:01,312 --> 00:29:03,747
I'm not sure how much I can do.
297
00:29:04,415 --> 00:29:07,783
We must teach immoral people like him a lesson.
298
00:29:07,952 --> 00:29:10,353
I hate this kind of guy.
299
00:29:12,323 --> 00:29:14,224
Help yourself to pizza.
300
00:29:15,827 --> 00:29:17,227
Thanks.
301
00:29:20,798 --> 00:29:23,495
By the way, where do you live?
302
00:29:27,505 --> 00:29:28,473
Huh?
303
00:29:31,009 --> 00:29:32,534
I'm homeless.
304
00:29:33,611 --> 00:29:34,874
How come?
305
00:29:37,582 --> 00:29:40,074
It's a long story.
306
00:29:41,719 --> 00:29:43,278
Where do you sleep?
307
00:29:45,757 --> 00:29:49,888
Motels and cybercafes.
308
00:29:53,965 --> 00:29:56,628
You can crash here if you need to.
309
00:30:00,038 --> 00:30:00,937
Why?
310
00:30:02,173 --> 00:30:02,936
Huh?
311
00:30:04,676 --> 00:30:06,702
Why are you being nice to me?
312
00:30:09,247 --> 00:30:10,840
No reason.
313
00:30:15,586 --> 00:30:16,918
Then...
314
00:30:19,123 --> 00:30:21,718
you get a freebie when I stay over.
315
00:30:24,429 --> 00:30:25,488
No.
316
00:30:25,963 --> 00:30:28,296
I'll call your agency for that.
317
00:30:40,745 --> 00:30:42,805
Sorry, I'm late.
318
00:30:43,881 --> 00:30:47,909
You should've called.
He's been waiting for you.
319
00:30:49,320 --> 00:30:50,686
Let's go.
320
00:30:50,822 --> 00:30:52,222
Extra charge.
321
00:30:52,423 --> 00:30:54,289
Could you pay me 3,000 yen?
322
00:31:04,102 --> 00:31:05,365
Here.
323
00:31:07,972 --> 00:31:09,167
Come on.
324
00:31:09,807 --> 00:31:11,036
Bye.
325
00:31:13,578 --> 00:31:14,944
What now?
326
00:31:17,014 --> 00:31:20,007
What's this? Where did you get it?
327
00:31:22,453 --> 00:31:25,150
Don't hit him. I gave it to him.
328
00:31:25,790 --> 00:31:27,782
Mind your own business.
329
00:31:29,160 --> 00:31:30,389
Kenta.
330
00:31:32,563 --> 00:31:33,622
Hey.
331
00:31:35,700 --> 00:31:38,169
Call if you need me again.
332
00:31:49,313 --> 00:31:50,576
Is it good?
333
00:31:50,748 --> 00:31:52,307
Yes, it's delicious.
334
00:31:52,750 --> 00:31:54,412
Don't you have to go home?
335
00:31:54,552 --> 00:31:56,987
My wife's out today.
336
00:31:57,688 --> 00:32:00,681
Are you living alone?
337
00:32:02,093 --> 00:32:03,356
Yes.
338
00:32:04,929 --> 00:32:06,693
Have you ever been married?
339
00:32:08,466 --> 00:32:11,959
I'd rather talk about you than me.
340
00:32:14,038 --> 00:32:16,769
I don't have any children.
341
00:32:17,542 --> 00:32:21,172
So, there isn't much for me to tell.
342
00:32:21,579 --> 00:32:23,207
May I ask one thing?
343
00:32:24,549 --> 00:32:27,144
When did you lose your wife?
344
00:32:28,719 --> 00:32:29,982
Last year.
345
00:32:31,222 --> 00:32:32,520
She got cancer.
346
00:32:33,891 --> 00:32:37,259
She died three months after we found out.
347
00:32:38,930 --> 00:32:40,762
It was like a flash.
348
00:32:42,733 --> 00:32:44,258
I see.
349
00:32:50,641 --> 00:32:53,372
Ow...that hurt.
350
00:32:53,544 --> 00:32:55,035
Fuck!
351
00:32:56,881 --> 00:32:59,510
Don't sorry me, shit for brains!
352
00:33:02,887 --> 00:33:07,222
I'll delete the movies. Please forgive me.
353
00:33:08,326 --> 00:33:10,352
And then what?
354
00:33:10,962 --> 00:33:11,986
Hey.
355
00:33:14,198 --> 00:33:15,496
Fucker.
356
00:33:15,633 --> 00:33:19,502
Why should I forgive you?
Do you realize what you've done?
357
00:33:26,244 --> 00:33:27,872
Hey, what's up?
358
00:33:28,212 --> 00:33:29,043
What a turn off.
359
00:33:29,146 --> 00:33:30,114
What are you doing?
360
00:33:30,248 --> 00:33:32,240
You know, a discussion.
361
00:33:33,951 --> 00:33:35,419
Don't let him go!
362
00:33:41,592 --> 00:33:43,151
Shit!
363
00:33:49,367 --> 00:33:51,893
If we're in trouble, I'm quitting.
364
00:33:52,670 --> 00:33:53,694
It's nothing.
365
00:33:53,838 --> 00:33:56,865
The secret videos? They're getting flamed.
366
00:33:57,041 --> 00:33:58,339
- Flamed?
- Yeah.
367
00:33:58,442 --> 00:34:01,276
I knew you'd find out.
368
00:34:01,779 --> 00:34:05,113
I'm responsible for poor supervision,
369
00:34:05,283 --> 00:34:07,218
but I'll fix things.
370
00:34:07,385 --> 00:34:10,116
So, can you stay with the agency...please?
371
00:34:10,521 --> 00:34:12,717
Of course...not?
372
00:34:14,692 --> 00:34:17,059
Hello, Young Wives Paradise.
373
00:34:17,395 --> 00:34:18,385
Yes?
374
00:34:19,730 --> 00:34:20,823
Yes.
375
00:34:22,099 --> 00:34:25,263
Prostitute No.3 in the video?
376
00:34:26,003 --> 00:34:28,939
Yes, she is. She's right here.
377
00:34:29,173 --> 00:34:31,904
Certainly, yes. Bye.
378
00:34:37,181 --> 00:34:41,619
Masako, a reservation!
He saw the movie and called.
379
00:34:45,356 --> 00:34:47,655
Hello, Young Wives Paradise.
380
00:34:48,159 --> 00:34:49,092
Yes.
381
00:34:49,694 --> 00:34:52,425
Prostitute No.8 in the video?
382
00:34:54,298 --> 00:34:57,962
Yes, she's here. The top level one?
383
00:34:58,402 --> 00:34:59,927
Thank you so much!
384
00:35:00,671 --> 00:35:04,972
"Identity of man who uploaded
the movies of girls working for"
385
00:35:05,076 --> 00:35:07,568
"Young Wives ParaXXXX revealed! ROTFL!!!"
386
00:35:10,081 --> 00:35:12,573
It's getting buzz.
387
00:35:13,384 --> 00:35:14,613
Buzz?
388
00:35:15,586 --> 00:35:21,025
Now, he has to move,
wait a bit, then start over.
389
00:35:21,125 --> 00:35:21,993
Is he a snitch? What a shitbag
390
00:35:21,993 --> 00:35:24,061
Deleting his account isn't enough.
391
00:35:24,061 --> 00:35:25,120
Shitbag shitbag shitbag...
392
00:35:25,963 --> 00:35:27,056
Having fun?
393
00:35:27,164 --> 00:35:31,158
Of course, as he deserves it.
394
00:35:31,502 --> 00:35:35,337
Man, check me out. What a hero I am.
395
00:35:36,707 --> 00:35:40,906
I don't think you need to completely trash him.
396
00:35:41,178 --> 00:35:43,477
I feel a bit sorry for him.
397
00:35:43,614 --> 00:35:47,608
Why? Shitty guys like him
need to be eradicated.
398
00:35:47,818 --> 00:35:50,344
Doesn't what he did piss you off?
399
00:35:50,454 --> 00:35:51,251
Sure, but...
400
00:35:51,389 --> 00:35:55,952
After the world is purified,
it'll be a better place for all.
401
00:35:56,160 --> 00:36:00,495
Though I didn't expect
your agency to prosper from it.
402
00:36:02,133 --> 00:36:04,261
A better place?
403
00:36:07,638 --> 00:36:08,867
It will be.
404
00:36:16,147 --> 00:36:17,877
That face you make,
405
00:36:19,417 --> 00:36:21,784
will make me hate you too.
406
00:36:27,792 --> 00:36:29,852
Meaning you like me now?
407
00:36:33,164 --> 00:36:36,328
If you ask me that, maybe I don't.
408
00:36:37,301 --> 00:36:38,496
I'm not sure.
409
00:36:42,473 --> 00:36:45,739
Takada, you're always at home.
410
00:36:45,843 --> 00:36:46,936
I own the building.
411
00:36:47,078 --> 00:36:48,569
No, I mean...
412
00:36:49,013 --> 00:36:50,140
What?
413
00:36:50,448 --> 00:36:51,882
Do you go outside?
414
00:36:53,751 --> 00:36:55,811
Not in 10 years.
415
00:36:56,153 --> 00:36:57,519
10 years?
416
00:36:59,156 --> 00:37:00,647
That's incredible.
417
00:37:02,126 --> 00:37:04,288
I've no problem with it.
418
00:37:04,662 --> 00:37:07,291
Actually, I see things clearly now.
419
00:37:12,002 --> 00:37:14,164
About what you were saying...
420
00:37:18,008 --> 00:37:22,469
if you don't hate me,
doesn't it mean you like me?
421
00:37:23,481 --> 00:37:25,973
Is this a declaration of love?
422
00:37:28,052 --> 00:37:29,350
No.
423
00:37:30,454 --> 00:37:32,218
It's no confession.
424
00:37:33,557 --> 00:37:36,049
You say you see things clearly,
425
00:37:36,393 --> 00:37:39,454
but all you do is read worthless on-line posts.
426
00:37:41,932 --> 00:37:44,902
Apparently, you can't see what's important, no?
427
00:37:47,304 --> 00:37:48,966
You talk straight.
428
00:37:49,140 --> 00:37:51,336
I don't hate it, though.
429
00:37:56,180 --> 00:37:57,705
I'm leaving.
430
00:38:06,257 --> 00:38:07,748
What is it?
431
00:38:08,826 --> 00:38:10,920
Are you in the mood?
432
00:38:13,731 --> 00:38:14,960
No.
433
00:40:18,555 --> 00:40:19,853
Just go.
434
00:40:31,001 --> 00:40:32,526
Here.
435
00:40:39,677 --> 00:40:40,736
Look...
436
00:40:42,179 --> 00:40:44,512
I know it's none of my business.
437
00:40:45,849 --> 00:40:47,784
And I get things are tough.
438
00:40:48,686 --> 00:40:50,848
But come back for sure.
439
00:40:53,090 --> 00:40:54,490
We'll be waiting.
440
00:41:50,748 --> 00:41:52,080
Hi, honey.
441
00:41:53,851 --> 00:41:55,376
Welcome home.
442
00:41:55,586 --> 00:41:57,555
You're early. What happened?
443
00:41:57,821 --> 00:41:59,517
I called it a day.
444
00:41:59,656 --> 00:42:00,783
Really. Are you okay?
445
00:42:00,924 --> 00:42:02,517
- Sure am.
- Good.
446
00:42:02,659 --> 00:42:05,823
- We're getting dinner, right?
- Yeah.
447
00:42:06,497 --> 00:42:07,726
That's great.
448
00:42:08,565 --> 00:42:09,692
Who is it?
449
00:42:10,167 --> 00:42:11,760
Wrong number, I guess.
450
00:42:11,935 --> 00:42:13,267
- Really.
- Yeah.
451
00:42:26,817 --> 00:42:29,446
Crap, we're not getting any calls.
452
00:42:31,055 --> 00:42:34,457
Does anyone know Horikiri's phone number?
453
00:42:35,959 --> 00:42:37,791
Of course not. Why?
454
00:42:38,162 --> 00:42:42,224
I'll get him to do more secret videos.
455
00:42:42,433 --> 00:42:45,733
They aren't secret anymore, fuck you!
456
00:42:46,036 --> 00:42:47,402
Shut up.
457
00:42:48,372 --> 00:42:52,036
We're a team, you know.
458
00:42:52,209 --> 00:42:54,078
You gotta sell the agency!
459
00:42:54,078 --> 00:42:55,603
Yohei: I've got a show today.
Why not come to laugh?
460
00:42:55,746 --> 00:42:57,146
Get off your asses!
461
00:42:57,281 --> 00:43:00,740
It's not a matter of choice, right?
462
00:43:00,951 --> 00:43:01,782
Idiot!
463
00:43:05,389 --> 00:43:07,756
I wish Horikiri were here.
464
00:43:07,925 --> 00:43:08,892
Yui: Why don't we cut out and party?
465
00:43:08,892 --> 00:43:09,860
He could video more and get more business.
466
00:43:09,860 --> 00:43:11,761
Yui: Why don't we cut out and party?
467
00:43:27,177 --> 00:43:30,341
Where are you going? Wait!
468
00:43:30,547 --> 00:43:31,776
Hey! Hey!
469
00:43:31,882 --> 00:43:34,215
I need a hobby. Any ideas?
470
00:43:34,351 --> 00:43:36,582
- I like watching TV.
- What kind?
471
00:43:36,753 --> 00:43:40,053
- End-of-the-year cop shows.
- Ah, the reality ones.
472
00:43:40,190 --> 00:43:43,854
That store rent-a-cop one is fun,
I wanna try it.
473
00:43:43,994 --> 00:43:44,962
Sure, go ahead.
474
00:43:45,095 --> 00:43:47,621
- I'm the shoplifter, okay?
- Okay.
475
00:43:48,465 --> 00:43:52,732
Come! Welcome to Supermarket Kubota.
We've got a big sale.
476
00:43:52,870 --> 00:43:56,568
We offer tons of fish...
Stinky, dirty, nasty. Come, come.
477
00:43:56,707 --> 00:43:59,336
As little as three-nine-eight. 398,000 yen.
478
00:43:59,510 --> 00:44:00,205
Too much!
479
00:44:00,344 --> 00:44:01,004
What's wrong?
480
00:44:01,145 --> 00:44:04,582
It's too expensive. You're a rent-a-cop.
481
00:44:04,915 --> 00:44:06,281
I just know comedy.
482
00:44:06,450 --> 00:44:08,146
That's enough. Thank you very much.
483
00:44:13,257 --> 00:44:16,694
Ladies and gentlemen,
thank you for coming today.
484
00:44:17,060 --> 00:44:23,125
Forget everything hard about the world
and let us enrich your barren lives.
485
00:44:23,567 --> 00:44:27,504
Now, let the bondage show begin.
486
00:44:31,275 --> 00:44:32,800
Please forgive me.
487
00:44:32,943 --> 00:44:36,710
What the hell? Your nipples are hard.
488
00:44:37,948 --> 00:44:41,043
- You look very horny.
- Please stop.
489
00:44:41,218 --> 00:44:42,914
My nipples are sensitive.
490
00:44:43,453 --> 00:44:45,285
Your nipples are erect.
491
00:44:46,657 --> 00:44:49,388
Please stop that, I'm embarrassed.
492
00:44:49,793 --> 00:44:52,820
Does your hard-on embarrass you?
493
00:44:52,996 --> 00:44:55,488
- I enjoyed your show.
- Right?
494
00:44:56,567 --> 00:44:59,298
I've never seen anything like this.
495
00:44:59,403 --> 00:45:00,996
It's just a crappy job.
496
00:45:01,171 --> 00:45:03,470
Not at all. You were funny.
497
00:45:03,607 --> 00:45:04,700
For real?
498
00:45:04,841 --> 00:45:06,366
Glad to hear it.
499
00:45:11,848 --> 00:45:12,816
Whoa, look.
500
00:45:12,950 --> 00:45:16,148
Another round of applause, please.
501
00:45:16,253 --> 00:45:17,482
Come on, stop.
502
00:45:17,654 --> 00:45:19,816
Don't applaud.
503
00:45:19,990 --> 00:45:22,118
Seriously...
504
00:45:22,659 --> 00:45:23,718
What is this?
505
00:45:23,860 --> 00:45:27,319
Bravo! You were terrific!
506
00:45:27,798 --> 00:45:32,463
Now, are there any volunteers in the house?
507
00:45:33,503 --> 00:45:34,630
Here, here!
508
00:45:34,771 --> 00:45:37,900
Then, join us, young ladies.
509
00:45:41,478 --> 00:45:43,071
Hey, let's go.
510
00:45:44,348 --> 00:45:46,283
I'm going upstairs.
511
00:45:47,517 --> 00:45:48,883
What for?
512
00:45:51,588 --> 00:45:56,652
So, that last show made
you want to be tied and bound?
513
00:45:57,027 --> 00:45:58,893
You've got guts.
514
00:46:00,030 --> 00:46:03,057
First, put the rope in your mouth.
515
00:46:03,533 --> 00:46:04,899
Good.
516
00:46:06,036 --> 00:46:08,870
Just relax, that's right.
517
00:46:10,574 --> 00:46:12,099
You're doing great.
518
00:46:12,909 --> 00:46:14,639
What a bright girl.
519
00:46:15,045 --> 00:46:17,241
You're a doll.
520
00:46:19,549 --> 00:46:22,246
- Why are we here?
- Come here.
521
00:46:22,419 --> 00:46:23,887
- What's this?
- Amazing, no?
522
00:46:24,421 --> 00:46:25,354
Right?
523
00:46:25,489 --> 00:46:27,355
- Wow.
- I love these.
524
00:46:28,592 --> 00:46:30,117
- Fantastic.
- Right?
525
00:46:31,428 --> 00:46:32,896
Put that down.
526
00:46:34,264 --> 00:46:35,732
Now strip.
527
00:46:38,135 --> 00:46:39,535
Your hands go here.
528
00:46:39,903 --> 00:46:42,634
- How's it feel?
- What are these?
529
00:46:43,307 --> 00:46:44,866
You can't get out.
530
00:46:47,210 --> 00:46:48,473
Right.
531
00:46:48,912 --> 00:46:50,244
Good.
532
00:46:52,416 --> 00:46:54,214
You're excited, huh?
533
00:46:54,785 --> 00:46:56,378
Yeah, I am.
534
00:46:58,322 --> 00:46:59,381
What's that?
535
00:46:59,489 --> 00:47:00,548
It's a supplement.
536
00:47:01,758 --> 00:47:03,386
If you take it,
537
00:47:04,861 --> 00:47:06,727
it'll warm your body.
538
00:47:07,164 --> 00:47:09,656
It'll warm your brain too.
539
00:47:09,933 --> 00:47:11,128
Really?
540
00:47:12,469 --> 00:47:13,562
Yeah.
541
00:47:17,307 --> 00:47:18,866
Stand firm.
542
00:47:19,276 --> 00:47:23,236
How do you feel to be
hogtied in front of people?
543
00:47:24,514 --> 00:47:26,107
Are you embarrassed?
544
00:47:26,283 --> 00:47:28,616
Could it be you're getting wet?
545
00:47:28,785 --> 00:47:31,345
Stand straight, deary.
546
00:47:40,897 --> 00:47:42,627
You like it?
547
00:47:47,938 --> 00:47:49,736
Let's go somewhere.
548
00:47:50,273 --> 00:47:51,434
Where?
549
00:47:52,476 --> 00:47:55,605
It doesn't matter.
550
00:47:56,613 --> 00:47:58,309
Fucking take it.
551
00:47:58,482 --> 00:48:01,452
- Feels good.
- Again! Say it again!
552
00:48:02,152 --> 00:48:04,678
Just relax. That's right.
553
00:48:05,389 --> 00:48:08,325
You're in the air. How does it feel?
554
00:48:08,458 --> 00:48:11,189
It's wildly wonderful, yes?
555
00:48:11,461 --> 00:48:14,431
Ride it! Ride it hard!
556
00:48:14,598 --> 00:48:16,032
Listen...
557
00:48:17,067 --> 00:48:18,626
I've got...
558
00:48:19,703 --> 00:48:21,501
a child.
559
00:48:28,145 --> 00:48:29,340
Hey...
560
00:48:34,084 --> 00:48:35,552
whore.
561
00:48:37,287 --> 00:48:39,188
Why tell me now?
562
00:48:40,424 --> 00:48:42,689
I want no secrets between us.
563
00:48:48,598 --> 00:48:51,090
Thank you very much.
564
00:48:53,437 --> 00:48:55,099
Please fuck me.
565
00:48:55,372 --> 00:48:57,000
Fuck me more.
566
00:48:57,174 --> 00:48:58,642
Raise your leg.
567
00:49:06,316 --> 00:49:08,444
- I like kids.
- Really?
568
00:49:08,852 --> 00:49:10,150
That's great.
569
00:49:15,192 --> 00:49:17,991
Your call has been forwarded to...
570
00:49:18,161 --> 00:49:19,527
She's not answering.
571
00:49:19,863 --> 00:49:21,923
She's with that comedian?
572
00:49:28,438 --> 00:49:29,804
Someone else.
573
00:49:30,874 --> 00:49:32,843
Well, she's not a child.
574
00:49:33,410 --> 00:49:35,572
Yeah, shall we go home?
575
00:49:41,585 --> 00:49:43,986
Our first time to party together.
576
00:49:44,287 --> 00:49:46,279
Yeah, that's true.
577
00:49:47,357 --> 00:49:49,087
What is our...
578
00:49:49,693 --> 00:49:50,752
relationship?
579
00:49:50,894 --> 00:49:52,123
What do you mean?
580
00:49:52,295 --> 00:49:56,096
Are we friends? Colleagues? Something else?
581
00:49:56,233 --> 00:49:58,202
Ah, you've got a point.
582
00:49:58,468 --> 00:50:00,403
I never thought about it.
583
00:50:00,837 --> 00:50:05,639
We know each other's working name,
but not our real ones.
584
00:50:05,942 --> 00:50:09,879
Well, each of us has our tale to tell.
585
00:50:10,881 --> 00:50:12,110
That's for sure.
586
00:50:19,422 --> 00:50:21,653
How did you get into this?
587
00:50:22,659 --> 00:50:24,150
You asking me?
588
00:50:28,131 --> 00:50:32,193
A sickness made it so I can't have babies.
589
00:50:35,939 --> 00:50:39,000
Then my husband had
an affair with a younger girl.
590
00:50:41,144 --> 00:50:43,739
And I just didn't care
about anything any longer.
591
00:50:45,415 --> 00:50:47,543
Seriously, I was thinking to die.
592
00:50:49,319 --> 00:50:53,086
But this job makes me feel that men need me.
593
00:50:54,925 --> 00:50:57,087
I really don't know what I want.
594
00:50:59,996 --> 00:51:02,625
Every day we let men
we don't know see us naked.
595
00:51:02,799 --> 00:51:04,927
And we lick their manhood.
596
00:51:05,669 --> 00:51:08,195
I wonder how long it can last.
597
00:51:10,173 --> 00:51:12,699
As long as men exist?
598
00:51:12,842 --> 00:51:14,572
Then, we'll never lose our job!
599
00:51:14,711 --> 00:51:15,906
Right.
600
00:51:26,356 --> 00:51:28,052
Well, I'll take a taxi.
601
00:51:28,224 --> 00:51:30,193
- Thanks for today.
- Thank you.
602
00:51:33,930 --> 00:51:35,159
See you later.
603
00:51:38,935 --> 00:51:41,131
Amore, see you soon!
604
00:53:08,692 --> 00:53:09,990
What's wrong?
605
00:53:13,096 --> 00:53:14,621
Not sure.
606
00:53:44,761 --> 00:53:47,128
Hey, wait. Wait a sec.
607
00:53:47,997 --> 00:53:49,124
Why did you stop?
608
00:53:49,265 --> 00:53:50,494
Because...
609
00:53:50,734 --> 00:53:52,828
Nobody would stop here.
610
00:53:54,971 --> 00:53:56,269
Let's do it.
611
00:54:00,443 --> 00:54:01,706
Sorry.
612
00:54:06,983 --> 00:54:08,212
Asshole.
613
00:54:26,870 --> 00:54:28,133
Hello.
614
00:54:28,304 --> 00:54:29,328
Hi.
615
00:54:32,609 --> 00:54:35,773
Hello, Young Wives Paradise. Yes.
616
00:54:35,912 --> 00:54:41,146
Thank you for using our service once again.
Rie? Sure.
617
00:54:41,684 --> 00:54:44,677
At your home? Certainly.
618
00:54:44,888 --> 00:54:48,484
Rie, that was Kaneda.
619
00:54:50,026 --> 00:54:55,556
Your call has been forwardedto an automatic voice message system.
620
00:54:55,965 --> 00:54:58,730
Hello. Mikami speaking.
621
00:54:59,068 --> 00:55:00,832
Where are you?
622
00:55:01,371 --> 00:55:05,832
I've been waiting for you at the spot.
Call me back.
623
00:55:06,843 --> 00:55:11,781
It's the third time. Seriously, call me back!
624
00:55:25,295 --> 00:55:27,696
Maybe she means it this time.
625
00:55:33,169 --> 00:55:34,159
The police...
626
00:55:48,418 --> 00:55:50,751
Huh? Kenta?
627
00:55:52,455 --> 00:55:55,983
Crap. Where'd he go?
628
00:55:59,629 --> 00:56:03,157
Shit, I fucked up...
629
00:56:07,837 --> 00:56:09,100
Kenta?
630
00:56:14,677 --> 00:56:17,078
Please take off your clothes.
631
00:57:56,512 --> 00:57:59,346
It's over.
632
00:58:02,118 --> 00:58:03,552
What's over?
633
00:58:04,253 --> 00:58:06,916
There's no money left.
634
00:58:09,826 --> 00:58:12,318
My wife died...
635
00:58:14,030 --> 00:58:15,965
because of me.
636
00:58:17,767 --> 00:58:21,602
When I took her to the hospital,
637
00:58:21,938 --> 00:58:24,066
it was too late.
638
00:58:26,609 --> 00:58:30,569
She couldn't undergo proper treatment.
639
00:58:31,147 --> 00:58:32,775
She suffered,
640
00:58:33,983 --> 00:58:35,645
suffered,
641
00:58:36,152 --> 00:58:38,417
and died.
642
00:58:39,655 --> 00:58:41,317
I...I...
643
00:58:43,059 --> 00:58:44,652
I should've...
644
00:58:45,695 --> 00:58:50,030
noticed her condition earlier.
645
00:58:51,367 --> 00:58:54,895
So much guilt, so much regret.
646
00:58:58,307 --> 00:59:00,776
It's not your fault.
647
00:59:58,000 --> 01:00:01,334
Young Wives Paradise
648
01:00:20,556 --> 01:00:21,546
Hello?
649
01:00:21,691 --> 01:00:23,182
Oh, hello.
650
01:00:23,359 --> 01:00:26,124
It's two hours. It's an extension?
651
01:00:27,230 --> 01:00:28,220
It's fine.
652
01:00:28,331 --> 01:00:31,028
It's Kaneda, so no worries, right?
653
01:00:33,636 --> 01:00:35,628
What's wrong? Hello?
654
01:00:36,005 --> 01:00:36,904
Hello?
655
01:00:38,207 --> 01:00:39,266
Hello?
656
01:00:39,642 --> 01:00:43,306
I...I'm sorry. I'll soon be with you.
657
01:00:43,479 --> 01:00:45,641
Please die with me.
658
01:00:46,482 --> 01:00:48,974
Hey, hello? Hello?
659
01:01:00,263 --> 01:01:01,697
Welcome back.
660
01:01:11,874 --> 01:01:14,139
The agency is in an odd fix.
661
01:01:15,478 --> 01:01:16,571
The agency?
662
01:01:16,746 --> 01:01:18,874
Young Wives Paradise.
663
01:01:20,583 --> 01:01:22,051
Check this out.
664
01:01:32,195 --> 01:01:35,461
Young Wives Paradise is eviland forces girls to have sex!!
665
01:01:35,565 --> 01:01:37,700
I don't want to say it out loud,
666
01:01:37,700 --> 01:01:38,968
Boss Nonaka
667
01:01:38,968 --> 01:01:42,132
but when you're in the mood,
668
01:01:42,505 --> 01:01:45,373
you gotta do the horizontal bump.
669
01:01:46,442 --> 01:01:48,775
Are you telling me to screw?
670
01:01:48,945 --> 01:01:51,710
That's what I'm talking about.
671
01:01:51,881 --> 01:01:54,851
That's what I'm talking about.
672
01:01:58,654 --> 01:02:00,088
What the...
673
01:02:00,656 --> 01:02:05,822
Apparently, it's Horikiri.
He counterattacked. Impressive.
674
01:02:07,029 --> 01:02:08,429
Having fun again.
675
01:02:08,598 --> 01:02:11,227
Yeah, this is fun.
676
01:02:15,338 --> 01:02:16,931
Pick up, pick up, pick up.
677
01:02:17,106 --> 01:02:18,130
Come on.
678
01:02:18,274 --> 01:02:19,799
Pick up.
679
01:02:21,644 --> 01:02:23,636
Ah, hello? Hello?
680
01:02:25,181 --> 01:02:26,945
- Hello.
- Well...
681
01:02:28,384 --> 01:02:31,843
I've been calling Rie. Is she still with you?
682
01:02:32,021 --> 01:02:34,149
Please call the police.
683
01:02:34,323 --> 01:02:37,191
Police? What are you talking about?
684
01:02:37,360 --> 01:02:41,229
I'm asking if she's still there!
685
01:02:41,530 --> 01:02:45,331
Yes, she is. I...I almost killed her.
686
01:02:45,468 --> 01:02:46,436
What?
687
01:02:46,902 --> 01:02:51,431
Did you say killed? What? Killed?
688
01:02:53,809 --> 01:02:55,141
Killed?
689
01:03:01,050 --> 01:03:02,484
My god.
690
01:03:05,921 --> 01:03:08,550
I can't. I can't.
691
01:03:08,891 --> 01:03:10,189
I can't kill you.
692
01:03:10,559 --> 01:03:12,892
I can't kill you, Rie.
693
01:03:13,963 --> 01:03:15,454
I'm sorry.
694
01:03:15,865 --> 01:03:18,835
You don't need to be sorry.
695
01:03:28,544 --> 01:03:30,172
I'm alive.
696
01:03:41,557 --> 01:03:43,025
Please choke me.
697
01:03:43,225 --> 01:03:45,592
- No, stop.
- Please choke me.
698
01:03:45,761 --> 01:03:47,389
Please don't.
699
01:03:47,596 --> 01:03:49,258
Choke me...
700
01:03:53,869 --> 01:03:55,804
Please.
701
01:03:56,739 --> 01:03:58,435
Choke me!
702
01:04:03,379 --> 01:04:05,143
K...kill me...
703
01:04:05,314 --> 01:04:07,579
Please kill me...
704
01:04:09,585 --> 01:04:11,451
I'm begging you...
705
01:04:12,355 --> 01:04:14,085
I can't.
706
01:04:20,830 --> 01:04:24,289
Kill...kill me. Kill me...
707
01:04:25,501 --> 01:04:28,733
Choke me...Choke...
708
01:04:28,871 --> 01:04:31,033
Choke me...
709
01:04:36,479 --> 01:04:40,280
Shit, I gotta get outta here. Need the list.
710
01:04:40,416 --> 01:04:42,112
And computer...
711
01:04:42,284 --> 01:04:43,980
I'll go to Southeast Asia.
712
01:04:44,153 --> 01:04:47,749
Good, okay. Gotta go.
713
01:04:49,358 --> 01:04:50,849
Oh, wait.
714
01:04:52,895 --> 01:04:54,454
Can't leave this.
715
01:04:57,400 --> 01:05:00,199
Sorry, we're closed.
716
01:05:02,304 --> 01:05:04,705
We're the police.
717
01:05:05,541 --> 01:05:07,009
Are you staff?
718
01:05:07,610 --> 01:05:08,475
No, I'm not.
719
01:05:08,611 --> 01:05:10,944
Must be, since no one else is here.
720
01:05:11,080 --> 01:05:12,343
No, I'm not.
721
01:05:12,748 --> 01:05:14,182
You're Nonaka, yes?
722
01:05:14,717 --> 01:05:16,549
- Who?
- We know everything.
723
01:05:16,685 --> 01:05:18,347
This place isn't registered, right?
724
01:05:18,454 --> 01:05:21,219
I'm not sure. Not sure.
725
01:05:21,390 --> 01:05:23,188
- Look at this.
- What?
726
01:05:23,292 --> 01:05:24,658
What is this?
727
01:05:24,794 --> 01:05:26,524
... you gotta do the horizontal bump.
728
01:05:26,662 --> 01:05:28,290
It says Nonaka.
729
01:05:29,632 --> 01:05:30,793
That's you, right?
730
01:05:30,966 --> 01:05:33,197
Are you telling me to screw?
731
01:05:33,335 --> 01:05:38,967
That's what I'm talking about.
732
01:05:39,608 --> 01:05:44,444
Something terrible has happened,
I was just going to the police.
733
01:05:44,547 --> 01:05:47,881
Well, I...I'm sorry, but...
734
01:05:48,050 --> 01:05:49,541
actually, I'm Nonaka.
735
01:05:49,718 --> 01:05:51,414
- I thought so.
- Right.
736
01:05:53,355 --> 01:05:56,018
Young Wives Paradise is done for.
737
01:06:00,930 --> 01:06:02,865
How do you know?
738
01:06:03,299 --> 01:06:05,461
It's just a Health Express.
739
01:06:07,436 --> 01:06:08,870
Are you mocking us?
740
01:06:11,540 --> 01:06:13,133
No, I'm not.
741
01:06:14,443 --> 01:06:17,845
Are you going to look for another agency?
742
01:06:22,551 --> 01:06:24,383
Why do you ask?
743
01:06:26,789 --> 01:06:28,553
I'll reserve you again.
744
01:06:37,800 --> 01:06:38,824
Hey.
745
01:06:40,202 --> 01:06:42,228
Can we go up to the roof?
746
01:06:47,443 --> 01:06:49,412
I can't.
747
01:06:55,284 --> 01:06:56,582
Choke me.
748
01:06:57,386 --> 01:06:59,082
Please choke me...
749
01:07:02,124 --> 01:07:04,150
Please kill me.
750
01:07:04,527 --> 01:07:06,325
Kill me...
751
01:07:07,696 --> 01:07:09,995
Ch...choke me...
752
01:07:10,366 --> 01:07:12,858
Choke me...choke me...choke me...
753
01:07:18,974 --> 01:07:22,206
Choke me...
754
01:07:23,312 --> 01:07:24,780
Kaneda...
755
01:08:18,167 --> 01:08:20,602
They put up a building there.
756
01:08:35,050 --> 01:08:36,177
Hey.
757
01:08:37,753 --> 01:08:38,880
What?
758
01:08:42,825 --> 01:08:44,760
Do you hate me?
759
01:08:48,597 --> 01:08:50,395
Still mad about yesterday?
760
01:08:52,668 --> 01:08:57,766
You can badmouth and
make fun of the misfortunes of others on-line,
761
01:08:58,340 --> 01:09:00,639
but you can't do it in the real world.
762
01:09:03,379 --> 01:09:04,847
I don't hate you.
763
01:09:05,447 --> 01:09:06,938
Then why?
764
01:09:09,451 --> 01:09:11,147
I hate you.
765
01:09:12,021 --> 01:09:16,959
I hate the way you said that.
You talk so as not to hurt yourself.
766
01:09:18,894 --> 01:09:23,298
Look at me with your own eyes
and hurt me with your own body.
767
01:09:32,207 --> 01:09:34,369
Let's have sex.
768
01:09:35,811 --> 01:09:37,473
Don't run away.
769
01:09:38,414 --> 01:09:40,645
Hurt me straight.
770
01:09:48,190 --> 01:09:50,091
If you can't do that,
771
01:09:52,227 --> 01:09:56,790
you can buy me like you always do.
772
01:13:27,276 --> 01:13:28,642
Clear the way.
773
01:13:28,911 --> 01:13:30,140
Stand back.
774
01:13:37,019 --> 01:13:38,385
Hello, sir.
775
01:13:44,159 --> 01:13:46,754
Open the door. Suspect coming through.
776
01:13:47,396 --> 01:13:48,864
Excuse me!
777
01:13:49,031 --> 01:13:50,158
Stop, stop it.
778
01:13:50,265 --> 01:13:53,235
What have you done? What's happened?
779
01:13:53,402 --> 01:13:56,429
Listen, she's my wife! My wife!
780
01:13:56,638 --> 01:13:58,698
Hey! That's my wife!
781
01:13:59,341 --> 01:14:01,401
Wait! Hey!
782
01:14:01,843 --> 01:14:03,209
Wait!
783
01:14:03,512 --> 01:14:04,502
Hey!
784
01:14:05,180 --> 01:14:08,480
- Where are you going?
- Calm down, okay?
785
01:14:08,617 --> 01:14:09,880
I am calm!
786
01:14:11,553 --> 01:14:13,078
What happened?
787
01:14:14,256 --> 01:14:15,451
Hello?
788
01:14:15,891 --> 01:14:19,919
I called you many times.
What kind of parent are you?
789
01:14:21,830 --> 01:14:25,392
Don't sorry me. What about the kid?
790
01:14:26,268 --> 01:14:29,204
You think he's still with me?
791
01:14:31,740 --> 01:14:33,606
You're a shitty mother.
792
01:14:33,909 --> 01:14:35,639
The shittiest mom ever.
793
01:14:37,579 --> 01:14:40,743
Okay. Fine.
794
01:14:42,951 --> 01:14:44,078
Bye.
795
01:15:00,836 --> 01:15:03,101
Your mom will be back.
796
01:15:05,807 --> 01:15:09,767
You don't have to go home if you don't want.
797
01:15:17,652 --> 01:15:18,950
Okay, let's go.
798
01:15:29,064 --> 01:15:30,828
I'm sorry.
799
01:15:35,470 --> 01:15:36,665
Okay.
800
01:15:36,905 --> 01:15:38,237
What do you want?
801
01:15:56,024 --> 01:15:57,822
You are a mom.
802
01:15:58,493 --> 01:16:00,860
Act like one.
803
01:16:02,364 --> 01:16:04,026
Shut up.
804
01:16:05,000 --> 01:16:07,697
She paid. Stay out of it, asshole.
805
01:16:10,138 --> 01:16:11,162
Hey.
806
01:16:23,685 --> 01:16:25,017
I'll kill you.
807
01:16:27,522 --> 01:16:29,650
Wanna get something yummy?
808
01:16:30,592 --> 01:16:31,491
Well?
809
01:16:31,593 --> 01:16:32,891
Hamburg.
810
01:16:36,231 --> 01:16:38,564
Let's all get hamburg steak.
811
01:16:45,474 --> 01:16:47,067
I'm playing pachinko...
812
01:17:00,789 --> 01:17:01,848
Ah...
813
01:17:07,028 --> 01:17:08,997
At this hour? What's up?
814
01:17:09,798 --> 01:17:13,428
I thought someone would be here.
815
01:17:17,506 --> 01:17:18,906
Did something happen?
816
01:17:20,575 --> 01:17:22,168
Of course.
817
01:17:23,778 --> 01:17:26,873
Things that bring sorrow and pain,
818
01:17:27,115 --> 01:17:30,244
joy and anxiety.
819
01:17:31,319 --> 01:17:33,049
Because I'm human.
820
01:17:33,655 --> 01:17:35,089
What's that?
821
01:17:37,192 --> 01:17:38,592
What about you?
822
01:17:40,695 --> 01:17:43,358
I'm closing the agency.
823
01:17:44,065 --> 01:17:46,466
What? Really?
824
01:17:50,238 --> 01:17:55,677
I don't make much
and I got raided by the police.
825
01:17:56,545 --> 01:18:01,108
Plus, I'm involved in a situation.
I'm fed up with Health Express.
826
01:18:01,550 --> 01:18:02,745
Situation?
827
01:18:06,688 --> 01:18:08,850
Ignorance is bliss sometimes.
828
01:18:10,692 --> 01:18:13,924
What am I supposed to do after you shut down?
829
01:18:15,430 --> 01:18:16,591
Huh?
830
01:18:17,899 --> 01:18:20,095
What were you doing before?
831
01:18:20,869 --> 01:18:24,897
I graduated from college
and worked at a company.
832
01:18:28,677 --> 01:18:30,202
Is that so.
833
01:18:33,148 --> 01:18:35,743
But I quit and went into debt.
834
01:18:36,184 --> 01:18:37,516
Really.
835
01:18:39,154 --> 01:18:40,053
Well...
836
01:18:40,222 --> 01:18:43,215
you'll soon find another agency.
837
01:18:44,226 --> 01:18:48,721
Not making anything
for the time being is the point.
838
01:18:52,867 --> 01:18:54,199
Right...
839
01:18:56,771 --> 01:19:00,640
I'll pay, so can I buy you?
840
01:19:03,478 --> 01:19:04,741
Me?
841
01:19:04,946 --> 01:19:06,039
Yes.
842
01:19:07,515 --> 01:19:08,539
Now?
843
01:19:08,717 --> 01:19:09,810
Yes.
844
01:19:16,057 --> 01:19:18,219
Which plan do you want?
845
01:19:20,328 --> 01:19:22,661
The top level one, please.
846
01:19:27,135 --> 01:19:28,296
May I?
847
01:19:29,037 --> 01:19:31,472
Well then, excuse me.
848
01:19:40,515 --> 01:19:42,313
Excuse me.
849
01:20:03,738 --> 01:20:05,104
What the...
850
01:20:06,074 --> 01:20:08,543
Off with my shorts.
851
01:20:21,122 --> 01:20:25,253
Real sex costs extra. Do you want that too?
852
01:20:25,493 --> 01:20:27,325
I definitely want that.
853
01:20:27,629 --> 01:20:28,653
Okay.
854
01:20:37,339 --> 01:20:39,501
Oh, wait, wait a sec.
855
01:20:40,075 --> 01:20:42,306
When did you have sex last?
856
01:20:42,677 --> 01:20:44,009
A while ago.
857
01:20:44,512 --> 01:20:46,310
Uh-huh.
858
01:20:58,626 --> 01:20:59,958
Does it feel good?
859
01:21:00,128 --> 01:21:02,461
Best...the best...
860
01:21:49,310 --> 01:21:50,676
Masako?
861
01:21:53,982 --> 01:21:54,950
Horikiri?
862
01:21:55,083 --> 01:21:56,642
It is Masako.
863
01:21:56,918 --> 01:21:58,784
Don't talk to me like that.
864
01:21:59,387 --> 01:22:01,652
I'm sorry for everything.
865
01:22:02,023 --> 01:22:04,492
The agency is totally out of business.
866
01:22:05,126 --> 01:22:06,526
Really.
867
01:22:06,694 --> 01:22:11,359
You uploaded the movie, right?
It destroyed the agency.
868
01:22:11,766 --> 01:22:13,291
Serves him right.
869
01:22:14,302 --> 01:22:16,100
Well, may I ask something?
870
01:22:16,271 --> 01:22:17,330
Sure.
871
01:22:17,705 --> 01:22:20,174
Why did you take those videos?
872
01:22:20,708 --> 01:22:21,937
Ah...
873
01:22:22,343 --> 01:22:25,211
I wanted to be a novelist.
874
01:22:25,747 --> 01:22:27,045
Novelist?
875
01:22:27,682 --> 01:22:30,982
I did it for the story, but I've no talent.
876
01:22:34,756 --> 01:22:37,055
So I'm opening a Health Express agency.
877
01:22:37,225 --> 01:22:38,523
Really?
878
01:22:42,397 --> 01:22:45,697
Why don't you join me?
879
01:22:46,634 --> 01:22:48,865
Why are you recruiting me?
880
01:22:49,170 --> 01:22:51,571
Because I don't have any girls yet.
881
01:22:51,706 --> 01:22:53,902
Idiot. You think I would?
882
01:22:56,845 --> 01:22:59,974
Sure, you have to survive too, you know.
883
01:23:15,964 --> 01:23:17,489
Please get in.
884
01:24:15,990 --> 01:24:21,395
Juri Ihata Satsuki Maue Michie
885
01:24:22,564 --> 01:24:27,935
Written and directed by Kazuya Shiraishi
886
01:24:48,723 --> 01:24:53,991
ยฉ 2016 NIKKATSU
887
01:24:55,196 --> 01:24:56,864
Fin
888
01:24:56,864 --> 01:24:59,925
English subtitles: Norman England,
Ayumi Kageyama
55015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.