All language subtitles for Boogie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,980 --> 00:00:03,380 Adi, hajde. 2 00:00:06,460 --> 00:00:08,620 Adi, ajde. 3 00:00:10,660 --> 00:00:12,060 Hajde! 4 00:00:12,980 --> 00:00:14,819 Tata, tata, je l' mogu ja? 5 00:00:14,820 --> 00:00:17,340 Pusti da ga prvo ja podignem. 6 00:00:18,380 --> 00:00:20,859 Evo. Tr�i sad du� pla�e da ga podigne�. 7 00:00:20,860 --> 00:00:23,739 Tr�i, tr�i! Dobro je, pusti malo kanap. Bravo! 8 00:00:23,740 --> 00:00:25,620 Bravo, Adi! Tako! 9 00:00:26,100 --> 00:00:28,260 Odli�no! 10 00:00:28,620 --> 00:00:31,180 Ajde! 11 00:00:32,260 --> 00:00:34,380 Bravo, bravo! Super, Adi! 12 00:00:37,900 --> 00:00:40,420 Pusti mene da ga podignem vi�e! 13 00:00:41,260 --> 00:00:43,190 Pogledaj kako je visoko! 14 00:00:43,860 --> 00:00:46,740 Do�i. Uzmi ga. - Ja, ja isto! 15 00:00:47,020 --> 00:00:48,460 Do�i, dr�i ga. 16 00:00:49,220 --> 00:00:51,979 Je l' ti se dopada zmaj? Pogledaj kako je visoko! 17 00:00:51,980 --> 00:00:53,900 Vi�e volim zamak! 18 00:00:54,260 --> 00:00:56,900 Ho�e� opet zamak? - Da! 19 00:00:57,420 --> 00:01:00,579 Va�i, ali ajde da ga sad napravimo kako treba. 20 00:01:00,580 --> 00:01:03,310 Treba mi voda. - Dobro, idi uzmi. 21 00:01:04,100 --> 00:01:07,140 Ali nemoj da se skvasi�. - Va�i. 22 00:01:09,780 --> 00:01:13,419 Nemoj da se skvasi�, Adi! Done�u ti ja vodu. 23 00:01:13,420 --> 00:01:15,180 Sa�ekaj tu. 24 00:01:15,740 --> 00:01:17,820 Ho�u s tatom. 25 00:01:21,420 --> 00:01:23,740 Pazi. 26 00:01:24,780 --> 00:01:29,220 Ti pravi beton, a ja �u da kopam �anac. 27 00:01:30,060 --> 00:01:32,180 Gde �emo da stavimo beton? 28 00:01:33,100 --> 00:01:34,900 Me�aj beton! 29 00:01:36,060 --> 00:01:37,970 Gde �emo da ga stavimo? 30 00:01:39,220 --> 00:01:40,740 Ne znam. 31 00:01:41,060 --> 00:01:45,780 Moramo da napravimo plan. Ne mo�emo tek tako da zidamo. 32 00:01:49,689 --> 00:01:55,001 BUGI 33 00:01:55,020 --> 00:02:00,100 Hajde da napravimo beton za potporu. Sipaj ovde. 34 00:02:01,260 --> 00:02:04,300 Ne, �ekaj! Nije jo� gotovo. 35 00:02:04,500 --> 00:02:06,380 Da vidim! 36 00:02:06,580 --> 00:02:09,939 �ekaj! - Gospodine Graditelju, meni to izgleda dobro. - Nemoj vi�e da sipa�! 37 00:02:09,940 --> 00:02:13,659 Skloni taj bager s puta! - �ekaj, nemoj jo�! 38 00:02:13,660 --> 00:02:17,050 To je dosta... Ne �eli� da bude prete�ko. 39 00:02:17,140 --> 00:02:19,900 Ne, dobro je. Vidim da je dobro. 40 00:02:20,100 --> 00:02:22,150 Dobro, nek bude po tvome. 41 00:02:25,260 --> 00:02:28,940 Po�ni s kopanjem. Hteo si zamak. 42 00:02:29,140 --> 00:02:32,900 Pravim mali prozor. - Zaboravi. Uzmi lopaticu. 43 00:02:33,740 --> 00:02:37,540 Napravio sam ovde mali prozor. - Od �koljki. 44 00:02:37,820 --> 00:02:42,480 Ajde sad da iskopamo rov. Stalno si mi zanovetao o zamku. 45 00:02:44,860 --> 00:02:47,179 Ovde �emo prozore od �koljki. 46 00:02:47,180 --> 00:02:49,650 Napravio sam rupicu za �koljku. 47 00:02:49,820 --> 00:02:52,060 Stavi onda ovde �koljku. 48 00:02:54,500 --> 00:03:00,020 Ovde �u da stavim veliku, a ovde je tajni ulaz. 49 00:03:01,100 --> 00:03:04,900 A gde je tajni izlaz? - Ovde. 50 00:03:08,740 --> 00:03:10,740 Sad �u da ga probu�im! 51 00:03:11,100 --> 00:03:13,219 Nemoj tako jako, sru�i�e� ga. 52 00:03:13,220 --> 00:03:15,300 Ja ho�u da ga sru�im. 53 00:03:16,380 --> 00:03:17,820 Adi, molim te... 54 00:03:21,060 --> 00:03:23,580 �to se ne igra� sam u pesku? 55 00:03:37,460 --> 00:03:39,270 Uop�te nema strpljenja. 56 00:03:40,020 --> 00:03:41,720 Pitam se na koga je. 57 00:03:42,980 --> 00:03:45,020 Ni�ta ga ne interesuje. 58 00:03:45,860 --> 00:03:50,300 Umoran je. �ta o�ekuje�? Rano je ustao... 59 00:03:52,540 --> 00:03:55,779 Zvala je gospo�a Dojna. Mahala sam, ali me nisi video. 60 00:03:55,780 --> 00:03:58,180 �to se nisi javila? 61 00:04:00,700 --> 00:04:02,100 �ta li je htela? 62 00:04:02,260 --> 00:04:05,979 Adi, pesak je mokar. Nemoj da ide� blizu vode. 63 00:04:05,980 --> 00:04:07,380 Ne brini, ne�e. 64 00:04:11,740 --> 00:04:13,500 Do�i ovamo. 65 00:04:16,500 --> 00:04:18,410 Je l' ti hladno? - Da. 66 00:04:18,900 --> 00:04:22,540 Jesi znojav? - Da. - Nisi. 67 00:04:22,860 --> 00:04:26,299 Idi pravi ne�to u pesku. - Sav je od peska. 68 00:04:26,300 --> 00:04:28,840 Nema veze, otre��emo ga kasnije. 69 00:04:30,340 --> 00:04:33,460 �teta �to nisam poneo kameru iz sobe. 70 00:04:34,380 --> 00:04:36,690 Ili sam je ostavio u kolima? 71 00:04:36,740 --> 00:04:38,660 Ne, poneo si je. 72 00:04:40,500 --> 00:04:42,420 Je l' ti dobro? 73 00:04:42,940 --> 00:04:45,780 Kome, meni? - Deluje� neraspolo�eno. 74 00:04:45,820 --> 00:04:48,980 �to nisi ponela knjigu? - Dobro sam. 75 00:04:50,222 --> 00:04:51,622 Jesi? 76 00:04:52,180 --> 00:04:54,060 Dobro sam, stvarno. 77 00:04:54,740 --> 00:04:57,140 Dobro ti je s nama momcima? 78 00:05:08,700 --> 00:05:10,580 Skoro je dva sata. 79 00:05:14,140 --> 00:05:16,340 Zdravo, zvali ste. 80 00:05:16,540 --> 00:05:20,620 Posla�u vam materijal za stavke 2 i 4. 81 00:05:20,860 --> 00:05:24,040 Ne, izvinjavam se, 2 i 5. Sa penalima. 82 00:05:28,180 --> 00:05:30,100 Dosa�uju se kod ku�e... 83 00:05:31,300 --> 00:05:34,600 Ne mogu da puste na miru ni za praznik. 84 00:05:36,140 --> 00:05:41,420 To je standardna klauzula, samo sam dodao �etvorodnevnu mar�u. 85 00:05:41,940 --> 00:05:44,260 To ako �ele finalnu obradu. 86 00:05:46,540 --> 00:05:48,580 Adi, molim te ne ulazi! 87 00:05:49,420 --> 00:05:52,820 Gospo�o, javi�u vam se. 88 00:05:53,060 --> 00:05:56,540 Mislim da smo se ne�to dogovorili. 89 00:06:02,580 --> 00:06:04,660 Uzmi koficu, molim te. 90 00:06:23,940 --> 00:06:28,139 Napravio sam sobu za tebe. - Pazi ovo, ulazi u vodu. 91 00:06:28,140 --> 00:06:30,060 Nema on petlju da u�e. 92 00:06:31,860 --> 00:06:33,700 Voda je jako hladna. 93 00:06:36,220 --> 00:06:38,500 Da vidimo, du�o... 94 00:06:41,700 --> 00:06:43,380 U�ao je. 95 00:06:48,500 --> 00:06:51,140 Mora� da pri�e� bli�e. 96 00:06:52,473 --> 00:06:54,164 Pogledaj u mamu. 97 00:06:58,620 --> 00:07:01,940 Ba� je sladak s tom lopaticom. 98 00:07:02,340 --> 00:07:03,740 Jeste... 99 00:07:04,180 --> 00:07:07,620 Adi, ko je ovo? - Ne znam. 100 00:07:15,460 --> 00:07:18,380 Adi, prestani vi�e da tr�i� u krug. 101 00:07:18,540 --> 00:07:22,100 Ho�e� da pri�a� sa sestricom? 102 00:07:22,300 --> 00:07:24,339 Ho�e� da pri�a� na mikrofon? 103 00:07:24,340 --> 00:07:27,740 Ho�e� da joj otpeva� 'U �umici'? 104 00:07:27,940 --> 00:07:29,340 Da. 105 00:07:30,220 --> 00:07:31,980 Da li i ja da u�em? 106 00:07:36,860 --> 00:07:38,900 Idem i ja. 107 00:07:39,220 --> 00:07:42,060 Ba� me nervira�. Ti si lud. 108 00:07:44,420 --> 00:07:47,290 Jaka stvar. To mi je zadovoljstvo. 109 00:07:49,420 --> 00:07:52,340 Nema Prvog maja bez kupanja u moru. 110 00:07:52,860 --> 00:07:54,740 Radi kako ho�e�. 111 00:08:02,460 --> 00:08:04,020 Dobro, du�o! 112 00:08:10,860 --> 00:08:13,419 Ide� da pliva�? - Da, mali. 113 00:08:13,420 --> 00:08:16,600 A mama je ljuta na njega. - Za�to? 114 00:08:16,660 --> 00:08:19,179 Ali �e da gleda kako ulazim. 115 00:08:19,180 --> 00:08:21,979 Mnogo je hladno, eto za�to. Ne treba to da radi. 116 00:08:21,980 --> 00:08:23,700 Mnogo je hladno. 117 00:08:27,980 --> 00:08:29,630 Gde ide tata? 118 00:08:30,380 --> 00:08:33,980 Tata ide... da ti ne ka�em gde... 119 00:08:38,220 --> 00:08:40,340 Evo, pojedi bananu. 120 00:09:24,980 --> 00:09:28,180 Ba� je bilo dobro! - Jesi plivao, tata? 121 00:09:30,980 --> 00:09:33,660 Adi, pokupi igra�ke. 122 00:09:46,260 --> 00:09:47,940 Pomozi mami. 123 00:09:49,060 --> 00:09:52,050 Jesi ljuta? - Jesam, ljuta sam. 124 00:09:52,100 --> 00:09:55,179 Zbog �ega si tako ljuta? - Pusti me. Mokar si i hladan. 125 00:09:55,180 --> 00:09:57,860 Hajdemo. - Ja sam spreman. 126 00:09:59,460 --> 00:10:03,540 Obuci se i otresi pesak, smotaj pe�kirom... 127 00:10:03,820 --> 00:10:05,340 Ti si spreman... 128 00:10:24,780 --> 00:10:29,580 Alo, izvolite. �ao mi je, moram da �uvam sina. 129 00:10:30,900 --> 00:10:36,970 Skupite sve zajedno, zatvorite ugovor i po�aljite ga mejlom. 130 00:10:37,500 --> 00:10:39,620 Ubaci i mene kao primaoca. 131 00:10:40,980 --> 00:10:45,810 U stvari, nemoj. Ionako ovde nemam laptop. 132 00:10:45,900 --> 00:10:47,300 Ponedeljak uve�e. 133 00:10:47,980 --> 00:10:49,660 Razumem. 134 00:10:50,340 --> 00:10:53,339 Bogdane, stvarno, zar ne mo�e� i ti malo da pripazi� na njega? 135 00:10:53,340 --> 00:10:57,710 Dobro, sre�an vam Praznik rada. Razgovara�emo u utorak. 136 00:10:57,780 --> 00:10:59,900 Hvala, �ao, �ao. 137 00:11:00,260 --> 00:11:05,340 �ta je bilo? - Upravo sam otresla pesak s njega. Pogledaj ga... 138 00:11:05,375 --> 00:11:06,740 Okreni se. 139 00:11:08,220 --> 00:11:10,734 Ho�e� da te tresnem po guzici? 140 00:11:13,500 --> 00:11:15,480 Hajde, pomozi mami. 141 00:11:18,580 --> 00:11:22,540 �ta je sa zmajem? - Ima� torbu? 142 00:11:26,100 --> 00:11:27,820 Idu mi sline! 143 00:11:28,540 --> 00:11:30,920 Curi ti nos? Do�i. 144 00:11:37,580 --> 00:11:39,820 Dva miliona gospodine. 145 00:11:40,460 --> 00:11:42,500 Vozi pa�ljivo! 146 00:11:43,500 --> 00:11:46,000 Nemoj da pregazi� ovu damu. 147 00:11:48,260 --> 00:11:53,340 Ako ne vozi� pa�ljivo, policija �e ti oduzeti dozvolu. 148 00:11:56,060 --> 00:11:59,139 Ovde su dolazile Poljakinje da prodaju krem i tako to. 149 00:11:59,140 --> 00:12:02,060 Tada bi nastao stampedo. 150 00:12:02,140 --> 00:12:05,270 Da, mogu da zamislim tvoju majku tamo. 151 00:12:05,580 --> 00:12:10,099 Bilo je super. Ribe su se sun�ale gole, a ja sam gledao. 152 00:12:10,100 --> 00:12:12,320 Sve je skroz propalo. 153 00:12:12,980 --> 00:12:15,240 Ljudi su prestali da dolaze. 154 00:12:16,140 --> 00:12:21,660 Razgovarala sam s Julijom u utorak. Ka�e da oni idu u Varnu. 155 00:12:21,900 --> 00:12:25,619 Zaboravi Juliju. Bugarska, Rumunija, isto sranje. 156 00:12:25,620 --> 00:12:28,939 Trebalo je i oni da do�u u Neptun. 157 00:12:28,940 --> 00:12:32,099 Drago mi je �to nisu. Neka idu u Varnu. 158 00:12:32,100 --> 00:12:36,270 Da su i�li u Tursku ili tako negde, pa da razumem. 159 00:12:37,100 --> 00:12:39,659 Onda se ljudi �ale da je rumunska obala sranje. 160 00:12:39,660 --> 00:12:43,539 �ta ima� protiv njih? Ja se super sla�em s Julijom. 161 00:12:43,540 --> 00:12:46,180 Mene oboje nerviraju. 162 00:12:47,500 --> 00:12:49,540 Mislim da su dosadni. 163 00:12:50,660 --> 00:12:52,420 Motorcikl! 164 00:12:52,620 --> 00:12:56,100 Jeste, mili. Hajde da ga pogledamo izbliza. 165 00:12:56,740 --> 00:12:59,380 Crven je. Je l' ti se dopada? 166 00:13:00,580 --> 00:13:03,419 Hajdemo na jahanje! - Opet? - Da. 167 00:13:03,420 --> 00:13:05,260 Dva kruga, i dosta je. 168 00:13:13,300 --> 00:13:14,780 Bugi? 169 00:13:16,060 --> 00:13:18,900 Penesku! �ta je s tobom, �ove�e? 170 00:13:19,100 --> 00:13:21,539 Kako si, bre? Kao u zemlju da si propao. 171 00:13:21,540 --> 00:13:24,500 Nisam. Super �to te vidim! 172 00:13:24,780 --> 00:13:29,579 Iza�ao sam po cigarete. U ribarnici imaj samo "Parlament". 173 00:13:29,580 --> 00:13:31,620 Tvoj klinac? - Da, Adi. 174 00:13:31,820 --> 00:13:35,059 Jordake te je zvao dok nije pomodreo. �to se ne javlja�? 175 00:13:35,060 --> 00:13:38,859 �ve�anin? Taj �upak je ovde? - Da, �ove�e, tu je. 176 00:13:38,860 --> 00:13:40,650 I Smaranda je tu. 177 00:13:41,500 --> 00:13:44,419 �ao, Smaranda! - Do�li smo u Neptun za prole�ni odmor. 178 00:13:44,420 --> 00:13:46,700 Zamisli, nemaju vla�ne! 179 00:13:46,900 --> 00:13:49,059 Neptun je skroz propao. 180 00:13:49,060 --> 00:13:51,670 Pri�aj mi o Jordakeu. - Sa�ekaj. 181 00:13:53,140 --> 00:13:57,260 Jordake, �ove�e, ovde je lepo iznena�enje. 182 00:13:57,460 --> 00:13:59,379 Ovde pri�am s Bugijem. 183 00:13:59,380 --> 00:14:05,139 Da, g. �okazanu je ovde sa Smarandom i malim �okazanuom na le�ima. 184 00:14:05,140 --> 00:14:07,779 Sa�ekaj. Ho�e da pri�a s tobom. 185 00:14:07,780 --> 00:14:09,580 Halo? 186 00:14:10,500 --> 00:14:14,459 I meni, �etvorooki �ve�anine. To si hteo da mi ka�e�? 187 00:14:14,460 --> 00:14:16,899 Ostavio sam Jordakea u ribarnici i do�ao da kupim cigarete. 188 00:14:16,900 --> 00:14:19,379 Pa �ta mogu? Nisam poznao broj. 189 00:14:19,380 --> 00:14:22,060 Pusti mene da razgovaram s njim. 190 00:14:22,260 --> 00:14:26,880 Da sam video pozivni broj za �vedsku, javio bih se. 191 00:14:29,060 --> 00:14:32,659 Ka�e da se na�emo ve�eras. - Trebalo bi. - Do�i �e� i ti? - Da. 192 00:14:32,660 --> 00:14:36,600 Pitanje je gde? - �ta ti misli�, Jordake? 193 00:14:37,820 --> 00:14:39,619 Ho�ete da sad odemo u ribarnicu? 194 00:14:39,620 --> 00:14:43,539 Po�li smo u na�u sobu. - Ali mo�emo da se na�emo kasnije. 195 00:14:43,540 --> 00:14:47,630 Imaju porodi�no popodne. - Kasnije ve�eras. 196 00:14:47,780 --> 00:14:49,900 Onda u osam? U Amfiteatru? 197 00:14:50,202 --> 00:14:51,940 Da. - Ka�e u redu. 198 00:14:53,260 --> 00:14:56,980 Na terasi, ne unutra. - Na�i �emo vas. 199 00:14:57,220 --> 00:15:00,579 Da, �ove�e, svetla. - Ti si obi�an gnjavator. 200 00:15:00,580 --> 00:15:04,370 Bugi je u pravu, ba� si gnjavator. Dobro onda. 201 00:15:04,420 --> 00:15:07,080 Treba da vidite koliko se ugojio. 202 00:15:07,420 --> 00:15:10,920 Ti poznaje� Jordake. - Naravno. 203 00:15:11,820 --> 00:15:15,699 Dobro onda, odoh ja po cigarete. - Vidimo se svi ve�eras. 204 00:15:15,700 --> 00:15:19,139 �ove�e, ba� mi je drago �to sam naleteo na tebe. - �ao! 205 00:15:19,140 --> 00:15:20,550 Blagoslovena bila! 206 00:15:21,300 --> 00:15:23,260 Zna�i Jordake se vratio. 207 00:15:24,420 --> 00:15:26,059 Valjda mu tamo nije i�lo. 208 00:15:26,060 --> 00:15:29,139 Ne zna� to sigurno. Mislim da se vratio samo da vidi svoje dru�tvo. 209 00:15:29,140 --> 00:15:30,540 Sa�ekaj. 210 00:15:31,900 --> 00:15:33,459 Ka�e da je zvao i da se ja nisam javio. 211 00:15:33,460 --> 00:15:36,459 Rekao sam mu da je trebalo da zove sa svog �vedskog broja. 212 00:15:36,460 --> 00:15:39,339 Ka�e da se poslu�io Peneskuovim telefonom da u�tedi pare. 213 00:15:39,340 --> 00:15:43,259 Koji jeftin lik! - Mogla bi da padne ki�a ve�eras, ako bude na terasi. 214 00:15:43,260 --> 00:15:47,660 Ne�e. Weather.com ka�e da �e biti vedro do ponedeljka. 215 00:15:57,780 --> 00:15:59,820 Halo. Sa�ekaj. 216 00:16:03,100 --> 00:16:05,819 Iza�la sam na balkon. Adrijan spava. 217 00:16:05,820 --> 00:16:07,700 Da, jadni�ak. 218 00:16:10,140 --> 00:16:14,360 Zaspao je �im smo se vratili u sobu. 219 00:16:17,420 --> 00:16:19,060 Sun�ano, ali hladno. 220 00:16:19,420 --> 00:16:22,939 U pravu si, moramo da nosimo d�empere umesto majica. 221 00:16:22,940 --> 00:16:26,430 Re�i �u mu. Da, pozovi kad se probudi. 222 00:16:28,020 --> 00:16:30,240 Dobro, poljubi�u ga. 223 00:16:30,420 --> 00:16:32,820 Hvala, �ao. 224 00:16:36,780 --> 00:16:38,380 Moja majka? 225 00:16:40,380 --> 00:16:43,490 Mislila sam da si joj se danas javio. 226 00:16:46,300 --> 00:16:50,470 Nemoj da se na mene istresa. Ne u�ivam ba� u tome. 227 00:16:51,900 --> 00:16:54,019 Za�to, rekla ti je ne�to ru�no. 228 00:16:54,020 --> 00:16:56,800 Nije, ali mogao si da je nazove�. 229 00:16:57,100 --> 00:16:59,550 Zna� koliko se brine. 230 00:17:02,340 --> 00:17:07,820 Prile�i �u na desetak minuta. Nadam se da se Adrijan ne�e probuditi. 231 00:17:47,620 --> 00:17:49,978 Proverio sam kako staju. 232 00:17:50,013 --> 00:17:52,309 Natkasne i krevet. 233 00:17:52,421 --> 00:17:54,687 Dobro se dr�e. 234 00:17:54,938 --> 00:17:58,138 �ta o�ekuje�? Tek je pro�lo dva meseca. 235 00:18:00,491 --> 00:18:03,255 Trebalo je da uradimo i vrata. 236 00:18:03,290 --> 00:18:04,845 Ne bi me poslu�ali. 237 00:18:04,846 --> 00:18:07,463 Dremnu�u desetak minuta. 238 00:18:22,907 --> 00:18:26,627 No�as �emo ga staviti u krevet u drugoj sobi. 239 00:18:38,716 --> 00:18:42,112 Pogledajte, �amac! - Gde je? 240 00:18:43,567 --> 00:18:45,275 Onaj beli? 241 00:18:47,140 --> 00:18:49,601 A �ta je ono obojeno, a? 242 00:18:50,420 --> 00:18:52,210 To su pedaline. 243 00:18:52,340 --> 00:18:54,900 Sa pedalama? - Da. 244 00:18:55,540 --> 00:18:56,940 Tako plove. 245 00:18:58,020 --> 00:19:01,260 Okre�e� pedale kroz vodu. 246 00:19:03,580 --> 00:19:06,220 Vidi. - Da, brod. 247 00:19:07,500 --> 00:19:09,660 Daleko, daleko. 248 00:19:13,540 --> 00:19:16,860 Ho�e� s ne�im da se igra�? 249 00:19:21,980 --> 00:19:25,660 Sada �emo da ru�kamo sa dva tatina druga. 250 00:19:25,860 --> 00:19:29,844 A ti �e� da bude� dobar, va�i? - Da. 251 00:19:30,180 --> 00:19:32,500 Ne�e� da besni�. 252 00:19:33,020 --> 00:19:35,280 Jedemo, pa onda na spavanje. 253 00:20:05,020 --> 00:20:06,500 Zdravo. 254 00:20:06,740 --> 00:20:09,739 Nisam te prepoznao otpozadi, s detetom i sve to. 255 00:20:09,740 --> 00:20:13,779 I ti si se promenio. Malo si puna�kiji. Nisam te videla od svadbe 2002. 256 00:20:13,780 --> 00:20:16,180 Gde je Bugi? - Evo ide. 257 00:20:17,260 --> 00:20:22,080 Treba da ti polomim tu tanku �iju, d�ukac filtrira pozive. 258 00:20:26,900 --> 00:20:29,499 Kad ste vi stigli? - Ju�e popodne. 259 00:20:29,500 --> 00:20:34,610 Kako da se nismo sreli ranije? - Sreli smo se sad. Sedi. 260 00:20:37,340 --> 00:20:39,460 Divan klinja. 261 00:20:41,300 --> 00:20:45,660 Kako se zove�? - Ka�i �iki. - Adi. 262 00:20:47,060 --> 00:20:52,020 Mo�emo li da dobijemo suvi Murfatlar i dve kisele. 263 00:20:52,220 --> 00:20:54,860 Dve fla�e. - I led, molim vas. 264 00:20:56,020 --> 00:20:57,420 Koliko je star? 265 00:20:57,460 --> 00:21:01,010 Adi, reci �iki koliko ima� godina. - �etiri. 266 00:21:01,420 --> 00:21:03,700 U junu puni �etiri. 267 00:21:05,060 --> 00:21:06,739 A ti? - �ta ja? 268 00:21:06,740 --> 00:21:09,139 Zar ne�e� napraviti sebi jednog malog �ve�anina? 269 00:21:09,140 --> 00:21:13,259 Jordake te je zvao milion puta... Izbrisao si moj broj, ili �ta? 270 00:21:13,260 --> 00:21:18,179 Mo�da si ti promenio broj. Ne odgovaram, ako ne poznajem broj. 271 00:21:18,180 --> 00:21:22,899 �ove�e, po�eo si da �elavi�. - Dobro, i ti ima� po neku sedu. 272 00:21:22,900 --> 00:21:25,619 Jo� si u poslu s name�tajem? - Da, ali smo se otada pro�irili. 273 00:21:25,620 --> 00:21:28,739 Mo�da bismo mogli da radimo ne�to zajedno i sjebemo Ikeu. 274 00:21:28,740 --> 00:21:31,419 Razgovaraj sa doti�nom damom. Ona radi u Razvoju. 275 00:21:31,420 --> 00:21:32,820 Stvarno? 276 00:21:33,300 --> 00:21:35,939 Zvao sam te �ak i iz agencije? - Kakve agencije? 277 00:21:35,940 --> 00:21:38,259 Turisti�ke agencije gde sad radim. - Kako se zove? 278 00:21:38,260 --> 00:21:41,380 D�eroma Turs. 279 00:21:42,660 --> 00:21:44,420 Sami �emo nasuti. 280 00:21:44,940 --> 00:21:46,619 Mogu li da vam donesem va�u narud�binu? 281 00:21:46,620 --> 00:21:49,420 Ja nisam gladan, a ti? 282 00:21:49,620 --> 00:21:51,270 Mi smo ve� naru�ili. 283 00:21:51,660 --> 00:21:54,860 Ne�to tradicionalno? Sarme? 284 00:21:56,660 --> 00:22:00,379 Kakav je marinirani �aran? - To je �aran. Mariniran. 285 00:22:00,380 --> 00:22:03,819 Mislim, da li je riba sve�a ili smrznuta? - Smrznuta. 286 00:22:03,820 --> 00:22:08,219 Ni�ta onda. Ho�e� ti ne�to? - Ni�ta. - Ni�ta, onda. 287 00:22:08,220 --> 00:22:10,099 Ne volim kad se igra pored ograde. 288 00:22:10,100 --> 00:22:12,379 Otkad radi� u D�eromi? Nisam �uo za vas. 289 00:22:12,380 --> 00:22:14,979 Nisam ni ja dok nisam tamo dobio posao. 290 00:22:14,980 --> 00:22:17,800 Velika kompanija, je li? - Ogromna. 291 00:22:18,260 --> 00:22:21,650 Gde smo mi kupili na�e karte za Antaliju? 292 00:22:22,060 --> 00:22:24,600 Idete u Antaliju? - Da, naleto. 293 00:22:24,820 --> 00:22:26,779 Turska je bolja u jesen. 294 00:22:26,780 --> 00:22:30,339 Ja ho�u da idem u Hong-Kong. - Sam ili sa lnge? 295 00:22:30,340 --> 00:22:32,339 Ne vodi se �ena u Hong-Kong. 296 00:22:32,340 --> 00:22:35,299 Zna�i ima� �enu... - Ko, ovaj tip? 297 00:22:35,300 --> 00:22:38,019 Pod �enom sam mislio na stalnu devojku. 298 00:22:38,020 --> 00:22:41,979 Kako bi bilo da ti uplatim �estodnevni put u Hong-Kong? Ako nas Smaranda pusti. 299 00:22:41,980 --> 00:22:45,040 Bogdane, dovedi ga da jede, molim te. 300 00:22:47,700 --> 00:22:51,500 Gr�ka je bolja uleto. - Stvarno? 301 00:22:56,900 --> 00:22:58,979 Do�i Adi, hajde da jedemo. - Ho�u hleba. 302 00:22:58,980 --> 00:23:02,660 Zar ne�e� supicu? - Ho�u hleba. 303 00:23:04,020 --> 00:23:05,580 Hotel "Amfiteatar". 304 00:23:05,980 --> 00:23:10,979 Odsedali smo tamo, na uglu. Zar nije Hun odatle pao? 305 00:23:10,980 --> 00:23:14,739 Ne. To je bio hotel "Tera". Raduleskuova devojka, Mirela, nas je tamo smestila. 306 00:23:14,740 --> 00:23:16,619 Tako je, '92. - Ta Mirela. 307 00:23:16,620 --> 00:23:19,099 Njen otac je bio neka velika bud�a u Ministarstvu za saobra�aj. 308 00:23:19,100 --> 00:23:23,019 Ti ne zna� Huna. U 12. razredu, taj momak je pao s balkona. 309 00:23:23,020 --> 00:23:25,179 Zamantalo mu se i pao je s drugog sprata. 310 00:23:25,180 --> 00:23:30,570 Mislio sam da smo mi bili sjebani, oprosti, ali on ode samo ovako. 311 00:23:31,500 --> 00:23:34,739 I preturi se preko ograde. - Je l' on Ma�ar? 312 00:23:34,740 --> 00:23:36,739 Majka mu je bila iz Turde. 313 00:23:36,740 --> 00:23:39,619 Kad se stropo�tao, mislili smo da je mrtav. 314 00:23:39,620 --> 00:23:42,939 Ma, to je bilo ovde u "Amfiteatru". - Nije sigurno. 315 00:23:42,940 --> 00:23:46,899 Tvoj mu� je pobesneo na Radulesku i Ba�ua �to su ga gurnuli. 316 00:23:46,900 --> 00:23:49,299 Pa i jesu. - Budi realan. Radulesku nije ni bio u sobi. 317 00:23:49,300 --> 00:23:53,420 Prebio si Ba�ua. - To su gluposti. 318 00:23:53,660 --> 00:23:56,339 Smaranda treba da zna s kim ima posla. 319 00:23:56,340 --> 00:23:59,140 �okazanu je imao opasan udarac. 320 00:23:59,340 --> 00:24:02,100 Da vidimo kakva je supica. 321 00:24:04,500 --> 00:24:06,760 Hladna. - Smirio si se. 322 00:24:06,980 --> 00:24:10,659 U ono vreme bi napu�io konobaricu da ti je donela hladnu supu. 323 00:24:10,660 --> 00:24:14,219 Imao je onda kratak fitilj. - Smaranda, ne veruj im. 324 00:24:14,220 --> 00:24:18,299 Zna� kako ja uvek oslovljavam kelnerice sa "otmena damo". 325 00:24:18,300 --> 00:24:21,259 �iveli sad, u ime toga �to smo se ovako sakupili. 326 00:24:21,260 --> 00:24:23,970 Ja imam vodu. - Nema veze. 327 00:24:24,820 --> 00:24:27,659 Radio je to sve vreme ovde u kolima. 328 00:24:27,660 --> 00:24:30,499 Jebi se! Ti si jeo hamburger s belim lukom! - Kad me mu�i �u�. 329 00:24:30,500 --> 00:24:34,579 Kad si se napunio vir�lama i krompir-pirea. 330 00:24:34,580 --> 00:24:37,579 �ime? - Vir�lama i krompir-pireom. 331 00:24:37,580 --> 00:24:41,059 Kad je bio u �vedskoj izvodio sam kretena i pokazivao mu fine stvari. 332 00:24:41,060 --> 00:24:44,819 Jedino o �emu je mislio su bile vir�le. �upak. 333 00:24:44,820 --> 00:24:46,299 Pa i ti to tamo radi�? 334 00:24:46,300 --> 00:24:50,040 Radim. Po�alji mi onda malo Tumsa za ro�endan. 335 00:24:53,380 --> 00:24:57,579 Pogodite �ta mi je tetka iz Nema�ke tra�ila da joj po�aljem? 336 00:24:57,580 --> 00:25:00,020 Flu�inolon. - �ta ti je to? 337 00:25:01,140 --> 00:25:03,340 Neki krem, jebem li ga. 338 00:25:04,340 --> 00:25:06,939 Poslednji put kad je bila pro�e�ljala je sve prodavnice zbog toga. 339 00:25:06,940 --> 00:25:09,299 Vukla je i moju kevu s a sobom. 340 00:25:09,300 --> 00:25:12,939 Kupila je 15 tuba. To nema u Nema�koj, ka�e. 341 00:25:12,940 --> 00:25:15,340 Smanji do�ivljaj, molim te. 342 00:25:16,900 --> 00:25:18,819 Izbaci�u te no�as da spava� na balkonu. 343 00:25:18,820 --> 00:25:23,270 Mo�e� da spava� sa mojim klinjom u krevetu, i on prdi. 344 00:25:25,500 --> 00:25:28,779 Kako bi bilo da zapo�nemo posao s tim Flu�inolonom? 345 00:25:28,780 --> 00:25:31,460 Za Rumune u inostranstvu. 346 00:25:34,260 --> 00:25:36,860 Flu�inolon za sve Rumune! 347 00:25:43,340 --> 00:25:47,299 Momci, izvinite �to vas prekidam. Bogdan, detetu se spava. 348 00:25:47,300 --> 00:25:51,819 Penesku ka�e da treba da zapo�nemo posao s Flu�inolonom. 349 00:25:51,820 --> 00:25:55,750 Treba to da vidimo s tvojom tetkom. - Ka�em vam. 350 00:25:56,260 --> 00:25:58,620 Adrijan mora na spavanje. 351 00:25:59,380 --> 00:26:03,179 Dobro, ja �u ostati jo� malo s momcima. 352 00:26:03,180 --> 00:26:05,779 odoh ja onda da ga smestim u krevet. 353 00:26:05,780 --> 00:26:07,360 Zna�i, ti ostaje�? 354 00:26:07,940 --> 00:26:13,240 Nemoj da zaklju�ava� vrata, brzo �u. Poljubi tatu za laku no�. 355 00:26:14,260 --> 00:26:17,690 Zdravo, lepo se provedite. - �ao, Smaranda. 356 00:26:21,460 --> 00:26:24,540 Bogdane, donesi mi klju�eve, molim te. 357 00:26:29,300 --> 00:26:32,899 Hvala ti �to si me doveo na more da �uvan dete. 358 00:26:32,900 --> 00:26:34,379 Daj, bre, ne�u dugo. 359 00:26:34,380 --> 00:26:37,610 To je sve �to sam imala da ka�em. �ao. 360 00:26:52,660 --> 00:26:55,619 Je l' neraspolo�ena zato �to ostaje� s nama? 361 00:26:55,620 --> 00:26:58,400 Naravno da ne, ume ona i bolje... 362 00:26:58,596 --> 00:27:03,510 Hvala. - Prestao si da pu�i�? - Ima ve� tri meseca. 363 00:27:03,660 --> 00:27:05,699 Bravo. Ko bi rekao? 364 00:27:05,700 --> 00:27:08,459 Otkad je Smaranda ponovo trudna. Ne podnosi dim. 365 00:27:08,460 --> 00:27:12,790 Klinac broj dva? Dobar si! - I tu �emo se zaustaviti. 366 00:27:13,180 --> 00:27:18,299 �ak ni uz pi�e? - Ne, �ove�e. Kad ka�em prestao sam, prestao sam. 367 00:27:18,300 --> 00:27:20,520 I �ta �e biti? 368 00:27:20,900 --> 00:27:23,939 Suvi�e je rano da se ka�e. Smaranda bi volela devoj�icu. 369 00:27:23,940 --> 00:27:28,790 Nisam mogao da te tako zamislim. - To ti je �ivot, �ove�e. 370 00:27:29,540 --> 00:27:33,499 I mene je Dijana smarala. Moram sam da prekinem s pu�enjem nedelju dana. 371 00:27:33,500 --> 00:27:36,899 Ta �enska je blesava. - Ja bih rekao da je okej. 372 00:27:36,900 --> 00:27:41,139 Jesi ostao u kontaktu s njom? - Ne. Penesku ka�e da se udala. 373 00:27:41,140 --> 00:27:43,190 Rekla mi je njena sestra. 374 00:27:43,260 --> 00:27:47,080 Naleteo sam na nju, udavila me je pri�om. 375 00:27:48,420 --> 00:27:50,819 Razmi�ljao sam da je nazovem. 376 00:27:50,820 --> 00:27:52,700 Koga? - Dijanu. 377 00:27:53,660 --> 00:27:58,499 Dobro. Izvedi je na kafu, uputi joj taj osmeh koji ubija i... 378 00:27:58,500 --> 00:28:00,980 Nemoj da si tu�an. 379 00:28:01,180 --> 00:28:04,619 Pogledaj je na traci s Bugijeve svadbe. Mogao bi da drka� kad pomisli� na nju. 380 00:28:04,620 --> 00:28:07,850 Imam je na DVD-u, �ove�e. - Popu�i mi. 381 00:28:07,860 --> 00:28:09,419 On to prima k srcu, kreten glupi... 382 00:28:09,420 --> 00:28:12,830 Popu�i mi. Znate da sam osetljiv, kreteni. 383 00:28:13,020 --> 00:28:16,579 �to ne poka�e� Bugiju kurton koji nosi� sa sobom bez razloga? 384 00:28:16,580 --> 00:28:18,579 Prekini vi�e, nemoj da si glup. 385 00:28:18,580 --> 00:28:21,019 Skuplja� ih, ili �ta? 386 00:28:21,020 --> 00:28:24,620 Kretenu blesavi. - Jebi ga, nikad se ne zna. 387 00:28:24,900 --> 00:28:26,740 Ode vino! 388 00:28:28,420 --> 00:28:30,939 Sipaj sve. Uze�emo jo� jednu. - Jesi siguran? 389 00:28:30,940 --> 00:28:33,530 Mogli bismo da odemo jo� negde. 390 00:28:33,540 --> 00:28:37,459 Ako ho�ete. - Ajmo na kuglanje u Olimp, kao nekad. 391 00:28:37,460 --> 00:28:39,819 Zatvorili su mesto jo� pre tri godine. 392 00:28:39,820 --> 00:28:44,500 Zajebava�, otkud to? - Niko vi�e nije dolazio. 393 00:28:44,660 --> 00:28:48,979 Mo�da te je videla, ali misli da ti ide krv iz nosa. 394 00:28:48,980 --> 00:28:51,219 Je li jo� otvoreno u Neptunu? - �ta? 395 00:28:51,220 --> 00:28:54,459 Kuglana. - Jeste, pro�ao sam tuda sino�. 396 00:28:54,460 --> 00:28:56,100 Oprostite! 397 00:28:56,580 --> 00:28:58,340 Ra�un, molim vas. 398 00:29:01,420 --> 00:29:02,980 To je to. 399 00:29:04,860 --> 00:29:06,699 Kupio si sebi veliki porodi�ni auto. 400 00:29:06,700 --> 00:29:11,579 Super, to je Saab, je li? Dopada� mi se, ima� �vedski auto. 401 00:29:11,580 --> 00:29:15,630 Savr�en je za Rumuniju. Super je za rupe na putu. 402 00:29:15,860 --> 00:29:17,699 Imao si probleme s Meganom? 403 00:29:17,700 --> 00:29:21,770 Ni za kurac nije. Hiljadu evra na 1000 kilometara. 404 00:29:22,380 --> 00:29:24,920 Nikad ne kupujte francuska kola. 405 00:29:26,140 --> 00:29:28,430 Ipak, ko�ta brdo love. 406 00:29:31,020 --> 00:29:33,819 Megan ti je kao Logan ura�en u Turskoj. 407 00:29:33,820 --> 00:29:36,099 Otpozadi izgleda k'o fri�ider. 408 00:29:36,100 --> 00:29:37,940 �ta? - Logan. 409 00:29:38,460 --> 00:29:40,459 Da, izgleda kao pegla. 410 00:29:40,460 --> 00:29:43,050 Zna�i ovde si? - Da 411 00:29:43,340 --> 00:29:46,339 Lepo. - Imaju �ak i stvar�ice za klince. 412 00:29:46,340 --> 00:29:50,179 Mi smo u hotelu "De�ebal". - Oba dr�i isti vlasnik. 413 00:29:50,180 --> 00:29:53,360 Mi smo se nadali da �emo opremati oba. 414 00:29:53,820 --> 00:29:58,220 Tip se predomisli? - Ne, ja sam. Jebena cicija. 415 00:30:00,460 --> 00:30:02,040 �ta re�i... 416 00:30:05,900 --> 00:30:09,310 Lepo, ko�ni tapacirung. Koliko je ko�tao? 417 00:30:10,300 --> 00:30:13,779 S porezom? - Svejedno, svakako �e mi se smu�iti. 418 00:30:13,780 --> 00:30:17,380 30,000 plus porez. - Shvatam. 419 00:30:17,900 --> 00:30:19,939 'Mladi�u, ne bih to radio da sam na tvom mestu!' 420 00:30:19,940 --> 00:30:23,259 Jebi ga! Skroz sam zaboravio na tu glupu nastavnicu hemije! 421 00:30:23,260 --> 00:30:26,619 Ma hajde, dosad je umrla. - Jo� uvek si opsednut njom. 422 00:30:26,620 --> 00:30:30,259 Jebe� ku�ku! Obarala me iz godine u godinu. - Kad si bio moron! - Ma nemoj! 423 00:30:30,260 --> 00:30:34,099 Va�arila je za privatne �asove, a ja nisam uzeo nijedan. 424 00:30:34,100 --> 00:30:37,420 Mogu da pustim ne�to da te oraspolo�im? 425 00:30:39,980 --> 00:30:42,220 Sa�ekaj, ovo je �enino. 426 00:30:45,140 --> 00:30:46,660 Okej, sad ti�ina. 427 00:30:58,700 --> 00:31:01,820 'No�as niko ne spava,' 428 00:31:02,580 --> 00:31:05,420 'Pi�emo do zore.' 429 00:31:05,940 --> 00:31:11,700 'Konobarice nek nam vino to�e,' 430 00:31:13,380 --> 00:31:19,140 'Dr�i� �enu, ose�a� se bajno.' 431 00:31:20,420 --> 00:31:23,900 'Zamoli�emo na�e �ene da gledaju u stranu,' 432 00:31:24,100 --> 00:31:26,820 'Ako nas vide, ne�e re�i.' 433 00:31:27,820 --> 00:31:31,819 'P' k'o patos i k'o pi�e, 'O' k'o odmor, 434 00:31:31,820 --> 00:31:35,960 'Al' ne odmaraj se predugo, ova �urka najbolja je.' 435 00:31:38,860 --> 00:31:41,980 'No�as niko ne spava,' 436 00:31:42,180 --> 00:31:45,260 'Spava�emo svi u grobu.' 437 00:31:46,020 --> 00:31:48,900 '�eno, ne zakeraj i ne gnjavi,' 438 00:31:50,140 --> 00:31:52,450 'Bolje sedi i pij sa mnom.' 439 00:31:52,860 --> 00:31:55,619 Jordake, ti si koristio onu devoja�ki roze? 440 00:31:55,620 --> 00:31:57,939 Da, �ove�e, imam tanke prste. 441 00:31:57,940 --> 00:32:00,140 Bugi, do�i... 442 00:32:01,180 --> 00:32:03,940 �iveli! - U o�i. 443 00:32:04,800 --> 00:32:06,499 �ove�e, zar nisi zavr�io s tim sranjem? 444 00:32:06,500 --> 00:32:10,910 Sedam godina drkanja ako nas ne pogleda� u o�i. 445 00:32:18,740 --> 00:32:20,140 Pa, Bugi... 446 00:32:20,460 --> 00:32:25,099 Vi�e ne pu�i�, slabo pije�. Jebe� li bar? 447 00:32:25,100 --> 00:32:28,419 Upravo sam pio, zar ne? - Jebe on, video si dete. 448 00:32:28,420 --> 00:32:30,419 Jesam, ali ne li�i na Bugija. Mo�da �e slede�e. 449 00:32:30,420 --> 00:32:34,099 Pa, stalno sam sa stolarima, name�tajem i tim sranjima... 450 00:32:34,100 --> 00:32:37,230 Slede�e �e da li�i na Pinokija. 451 00:32:40,980 --> 00:32:43,220 Okej, bravo, �epeto! 452 00:32:44,300 --> 00:32:49,030 Je l' ovo bolje? - Baci tu prokletu kuglu, tra�imo vreme. 453 00:32:57,740 --> 00:33:00,020 Da, mama? �ta je bilo? 454 00:33:00,460 --> 00:33:01,980 Dobro. Hvala. 455 00:33:02,820 --> 00:33:05,530 Da, plivao sam do Turske i nazad. 456 00:33:06,220 --> 00:33:08,560 Ne, trenutno nisam u sobi. 457 00:33:08,580 --> 00:33:10,420 Sa prijateljima sam. 458 00:33:10,940 --> 00:33:14,660 Daj bre, mama, �ta je ovo? �ta? 459 00:33:14,900 --> 00:33:17,299 Rekao sam ti da ve� ima par. 460 00:33:17,300 --> 00:33:19,580 Tvoj novac, uostalom. 461 00:33:19,780 --> 00:33:23,810 Ali on je veliki de�ko, ve� zna da ide u klozet. 462 00:33:23,860 --> 00:33:25,560 Bi�u tamo kasnije. 463 00:33:26,020 --> 00:33:27,720 Dobro, re�i �u joj. 464 00:33:28,300 --> 00:33:30,820 �to je sama ne pozove�? 465 00:33:31,260 --> 00:33:32,660 �ao. 466 00:33:33,060 --> 00:33:37,040 Zar nije tvoj red? Za�to gubimo vreme? 467 00:33:37,060 --> 00:33:39,790 Hajde, �ampione! - On ponovo ja�e 468 00:33:40,380 --> 00:33:42,060 Tvoja majka? - Da. 469 00:33:42,620 --> 00:33:45,420 Kako je ona? - Gnjavi, kao uvek. 470 00:33:45,620 --> 00:33:48,059 Jo� radi? - �uva decu. Uglavnom. 471 00:33:48,060 --> 00:33:49,859 Sad ste me naljutili. 472 00:33:49,860 --> 00:33:52,899 Ti si suvi�e slavan i talentovan, ne mo�emo da ti prismrdimo. 473 00:33:52,900 --> 00:33:56,899 Da, Jordake, mi smo skroz tupavi, �to ne igra� umesto nas? 474 00:33:56,900 --> 00:33:59,579 Ko izgubi pla�a vino. - Ja sam ve� platio ovo. 475 00:33:59,580 --> 00:34:03,579 Mislio sam odsad. - Zar ne mo�e� da �asti� jo� jednu turu i po�tedi� nas? 476 00:34:03,580 --> 00:34:07,860 Idi uzmi tvoju roze kuglu. - Poljubi� me u roze... 477 00:34:08,100 --> 00:34:10,100 Promeni mu rezultat. 478 00:34:11,140 --> 00:34:12,780 Nema vi�e ma�kica? 479 00:34:13,220 --> 00:34:16,819 Kakvih ma�kica? - Na etiketi. Imali su ma�ku. 480 00:34:16,820 --> 00:34:18,779 Ne, �ove�e, sad je crna. 481 00:34:18,780 --> 00:34:21,390 Pij, more, zaboravi ma�kice. 482 00:34:23,940 --> 00:34:25,540 Pij, �ove�e! 483 00:34:26,180 --> 00:34:28,090 Prosuo sam po sebi. 484 00:34:28,900 --> 00:34:30,760 Samo napred, smejte se! 485 00:34:34,980 --> 00:34:38,820 Opet �e da nam se dignu! - �ove�e! 486 00:34:39,460 --> 00:34:41,179 Gde ih samo nalaze? 487 00:34:41,180 --> 00:34:43,659 Nemam pojma. Bile su ovde i sino�. 488 00:34:43,660 --> 00:34:47,339 Penesku bi kresnuo brinetu. - Koju? - Onu �to dolazi. 489 00:34:47,340 --> 00:34:48,860 Roksana. 490 00:34:50,460 --> 00:34:52,530 Penesku, jesi se zaljubio? 491 00:34:52,620 --> 00:34:55,920 Mahni joj, mo�da �e da svrne ovamo. 492 00:34:59,140 --> 00:35:01,380 Ho�e� da t je nabacim? 493 00:35:03,820 --> 00:35:05,899 Mogu li da vam oduzmem minut? 494 00:35:05,900 --> 00:35:08,259 Oduzmi nam koliko god ho�e�, Roksana. 495 00:35:08,260 --> 00:35:11,459 Nisam o�ekivala da vas vidim, momci. Gde ste se kuglali? 496 00:35:11,460 --> 00:35:14,059 Ja sam hteo, ali su me ova dvojica sputala. 497 00:35:14,060 --> 00:35:16,979 Ho�e� ti da igra� sa mnom? - �ta ako te pobedim i ti se naljuti�? 498 00:35:16,980 --> 00:35:19,979 Ne�u se naljutiti. Vidi, ako me pobedi�, o�eni�u se tobom. 499 00:35:19,980 --> 00:35:23,059 A ako izgubim? - Onda �u te ja o�eniti. 500 00:35:23,060 --> 00:35:24,979 Ja nisam s ovim gubitnicima, da zna�. 501 00:35:24,980 --> 00:35:28,160 Zdravo, ja sam Roksana. - Drago mi je. 502 00:35:28,260 --> 00:35:30,819 Koliko ti je drago? - �uti, bre, upla�i�e� je. 503 00:35:30,820 --> 00:35:33,080 Opu�teno, navikla sam na to. 504 00:35:33,420 --> 00:35:37,659 Jesu se izbrukali pro�lo ve�e? - Ma ne, oni su fini momci. 505 00:35:37,660 --> 00:35:41,233 Oni? - Da. - Nisi mogla gore da pogre�i�. 506 00:35:41,500 --> 00:35:42,940 Kako to misli�? 507 00:35:43,180 --> 00:35:46,150 Pa �to onda izlazi� s njima? - Ja? 508 00:35:46,580 --> 00:35:49,939 Rekao sam ti, nisam s njima. Bio u prolazu i �uo da pri�aju o tebi, 509 00:35:49,940 --> 00:35:53,539 pa sam stao kod njihovog stola. - Pije od stola do stola. 510 00:35:53,540 --> 00:35:56,979 �ta su pri�ali? Sve lepo, nadam se. - Vrlo lepo. 511 00:35:56,980 --> 00:35:58,610 �to ne sedne�? 512 00:36:03,060 --> 00:36:05,699 Dakle... opanjkavali ste me. 513 00:36:05,700 --> 00:36:10,220 Ko, mi? - Misli� da smo takvi gadovi? - On je to rekao. 514 00:36:10,420 --> 00:36:15,080 �uvaj se tog tipa, opasan je. - Stvarno? Je li to istina? 515 00:36:15,540 --> 00:36:19,379 Samo su ljubomorni �to sam mlad i zgodan. 516 00:36:19,380 --> 00:36:22,179 Tako je, Roksana, �ta misli� koliko smo stari? 517 00:36:22,180 --> 00:36:26,930 Vi ste trideset i kusur, vas dvojica. - Njih dvojica? - Da. 518 00:36:27,220 --> 00:36:31,140 A on? - On je oko 25, maksimalno 27. 519 00:36:31,340 --> 00:36:35,179 Gre�i�! - Ka�i jo� i da je pametniji, i ja prekidam ovo ve�e. 520 00:36:35,180 --> 00:36:38,059 Jebeni tinejd�er... - �uo si Roksanu. 521 00:36:38,060 --> 00:36:39,939 Nisam ja kriv �to sam tako lep! 522 00:36:39,940 --> 00:36:44,220 Slu�aj, je l' ti nosi� nao�are? - Ne. 523 00:36:44,620 --> 00:36:49,139 Penesku, uzmi svoj �tap i idemo, imamo sutra terapiju u blatu. 524 00:36:49,140 --> 00:36:51,580 U lekovitom blatu, pijanice. 525 00:36:51,940 --> 00:36:54,859 Zar ne vidi� da smo to pro�li? Idemo! 526 00:36:54,860 --> 00:36:57,520 Upropastila si nam ve�e. 527 00:36:57,980 --> 00:36:59,380 Ne mo�e biti. 528 00:36:59,500 --> 00:37:02,090 Izvolite, da sperete tugu. 529 00:37:04,620 --> 00:37:07,379 Dala nam je lajt pivo. Sad jo� ka�e i da smo debeli. 530 00:37:07,380 --> 00:37:11,099 Zar ne�u i ja dobiti? - Ne, jer nisi hteo da mi ka�e� ime. 531 00:37:11,100 --> 00:37:13,180 Izvolite, potpi�ite se. 532 00:37:13,380 --> 00:37:15,579 �ta je ovo? - To je formular. 533 00:37:15,580 --> 00:37:19,859 Posta�ete �lanovi Efekt Tima, ako ovo popunite. 534 00:37:19,860 --> 00:37:23,059 Sjajno! - A mo�ete da osvojite i nagradu. 535 00:37:23,060 --> 00:37:25,779 Njemu ne trebaju. On je ve� �ampion. - Je li? 536 00:37:25,780 --> 00:37:30,250 Ja ne mogu, nemam olovku. - Izvoli. - Ima �ak i olovku. 537 00:37:34,860 --> 00:37:37,690 Samo trenutak, za�as �u. 538 00:37:38,500 --> 00:37:40,019 Opet �e� nas ostaviti same? 539 00:37:40,020 --> 00:37:42,699 Da, moram. Imam jo� mnogo posla danas da obavim. 540 00:37:42,700 --> 00:37:45,939 Idete li u Vamu? - Ne, odande smo do�le. 541 00:37:45,940 --> 00:37:47,819 Idemo u Mamaju. - Gde? 542 00:37:47,820 --> 00:37:51,750 Imamo 'La Maniju' i 'Skandinaviju', �ini mi se. 543 00:37:51,820 --> 00:37:56,139 Idemo i mi. - Stvarno? - Da. - Pove��ete i njega? 544 00:37:56,140 --> 00:37:57,580 Definitivno. 545 00:37:58,260 --> 00:38:00,739 Mislila sam da on nije s vama. 546 00:38:00,740 --> 00:38:05,059 Ne�emo ga povesti. - Stvarno te je sludela, �ove�e. 547 00:38:05,060 --> 00:38:08,460 Sludela me je, ali u�ivam u tome... 548 00:38:14,980 --> 00:38:17,859 Zaboravio si da upi�e� broj mobilnog. 549 00:38:17,860 --> 00:38:19,299 Ima� i mobilni? 550 00:38:19,300 --> 00:38:22,059 Je l' to sad pravilo da ima� mobilni? - Da. 551 00:38:22,060 --> 00:38:24,619 Reci mi �ta ka�e pod 'Bra�no stanje'. 552 00:38:24,620 --> 00:38:28,410 Ne mogu da vam ka�em, to je poverljivo. - Evo. 553 00:38:29,540 --> 00:38:33,870 Sad ti mora� meni zauzvrat da da� svoj broj mobilnog. 554 00:38:34,140 --> 00:38:38,430 To je bilo da vidim da l' si bio po�ten prema meni. 555 00:38:39,620 --> 00:38:45,510 Hej, ovo nije uradila s nama. - To je zato �to ste obojica dobri momci. 556 00:38:49,940 --> 00:38:51,340 Ovo je za tebe. 557 00:38:53,060 --> 00:38:55,860 �ta je to? - Privazak za klju�eve! 558 00:38:56,140 --> 00:38:59,500 Ba� je lep! Je l' svira? 559 00:39:01,100 --> 00:39:04,420 Smem da ga pipnem? Izgleda kao zlatan! 560 00:39:08,300 --> 00:39:10,660 Vidimo se onda u Mamaji. 561 00:39:10,780 --> 00:39:14,680 Ali povedite i Bogdana. - Va�i, gospo�ice. - �ao. 562 00:39:22,220 --> 00:39:23,750 Predvi�am probleme. 563 00:39:26,500 --> 00:39:30,360 Bugi, molim te nemoj opet da mi neku nabacuje�. 564 00:39:30,860 --> 00:39:33,920 Uze�u jo� jednu fla�u da se oporavim. 565 00:39:34,180 --> 00:39:36,490 Ovo je bilo za tebe, budalo! 566 00:39:37,140 --> 00:39:39,470 Da�u ti privezak za klju�eve. 567 00:39:41,580 --> 00:39:44,010 �ta ti je �apnula na uvo? 568 00:39:49,420 --> 00:39:51,350 Jebote, ba� ima� muda... 569 00:39:51,860 --> 00:39:54,979 �ta da ka�em, jebozovan sam... Misli� da je lako biti voljen? 570 00:39:54,980 --> 00:39:58,700 Jebeni Adonis! - Volim kad mi zavidi�. 571 00:40:00,060 --> 00:40:03,579 Penesku, slikaj me s �okazanuom, on je ba� slavan. 572 00:40:03,580 --> 00:40:05,459 Bio sam uvek slavan, samo �to niko nije znao. 573 00:40:05,460 --> 00:40:09,100 Skloni tu fla�u, ne vidi mi se stomak. 574 00:40:10,060 --> 00:40:13,850 Dva ru�na kretena. - Ajde, bre, slikaj! 575 00:40:14,100 --> 00:40:17,300 Ka�ite 'pti�ica'! - Pi�ka! 576 00:40:18,780 --> 00:40:20,180 Daj da vidim. 577 00:40:22,180 --> 00:40:23,819 Stvarno si ru�an, �etvorooki. 578 00:40:23,820 --> 00:40:26,899 Ti si za mene suvi�e zgodan. - Ja sam poseban. 579 00:40:26,900 --> 00:40:29,019 Ne ume ni da slika, �ove�e. Odsekao nam je glave. 580 00:40:29,020 --> 00:40:31,770 S tom tvojom �etvrtastom nju�kom... 581 00:40:32,826 --> 00:40:35,170 Dr�i, nije tvoj. 582 00:40:39,820 --> 00:40:45,230 Ovo je divno vino s prijatnim bukeom, vo�nim i harmoni�nim. 583 00:40:45,740 --> 00:40:49,419 Mala Roksana mu je poslala poruku. Je l' ka�e da te voli? 584 00:40:49,420 --> 00:40:52,080 Roksana je tamo, drkad�ije. 585 00:40:52,900 --> 00:40:54,300 Da. 586 00:40:55,660 --> 00:40:58,420 Roksana! 587 00:40:58,740 --> 00:41:00,140 Hajde da pijemo! 588 00:41:01,700 --> 00:41:05,410 Za nas. - Jer smo mi vesela dru�ina. 589 00:41:09,980 --> 00:41:11,699 Voleo bih da te odvedem u dens-klub. 590 00:41:11,700 --> 00:41:14,259 Ja idem ku�i. - �ta je s tobom? Jesi pijan? 591 00:41:14,260 --> 00:41:17,059 On ide u Mamaju sa Roksanom, ka�em ti. 592 00:41:17,060 --> 00:41:20,039 Govedo, rekao sam da idem da spavam. - Niko ne ide na spavanje! 593 00:41:20,040 --> 00:41:22,079 Ka�i gde ho�e� da ide�, ili �u pasti u depresiju. 594 00:41:22,080 --> 00:41:23,619 A onda �e� morati da mi popu�i�. 595 00:41:23,620 --> 00:41:26,339 Ka�em vam. Hajde da nabacimo neko dupence. 596 00:41:26,340 --> 00:41:29,659 Eto pametne ideje! - Ku�i. 597 00:41:29,660 --> 00:41:31,850 Bugi, posta�u depresivan. 598 00:41:34,140 --> 00:41:36,019 �upak stvarno ide. 599 00:41:36,020 --> 00:41:39,219 Daj mu fore. Ja �u ga odmah oboriti. 600 00:41:39,220 --> 00:41:42,219 Ne, stvarno, rekao sam Smarandi da �u do�i. - �ove�e, jesi poludeo? 601 00:41:42,220 --> 00:41:46,459 Jednom se sretnemo i ti �e� da ode�? Daj bre! Jo� je rano. 602 00:41:46,460 --> 00:41:48,259 Hajde da klopamo. Ni�ta nisam jeo. 603 00:41:48,260 --> 00:41:51,779 Hajdemo u Vamu. - �uti! Daj bar da dokraj�imo vino! 604 00:41:51,780 --> 00:41:55,540 Vidimo se sutra. Ozbiljno, umoran sam. 605 00:42:00,900 --> 00:42:02,980 Problemi kod ku�e? 606 00:42:07,460 --> 00:42:10,979 Gde �e�, dokurca? Sedi tu! Ostani tu, pijanduro! 607 00:42:10,980 --> 00:42:13,459 Polako, polako, �ove�e, ili �u ti razbiti cvikere. 608 00:42:13,460 --> 00:42:16,739 Razbio sam te na kuglanju, nisi pio i sad be�i�? 609 00:42:16,740 --> 00:42:18,659 Ne mo�emo da idemo u biznis s ovim klovnom. 610 00:42:18,660 --> 00:42:22,450 Hajde, hajde. Daj da te poljubim, jeboliki. 611 00:42:22,900 --> 00:42:25,910 Jebene pi�-okice... - �ao, drkad�ijo. 612 00:42:27,620 --> 00:42:31,019 �uvaj mi ovog �upka. �u�emo se preko telefona. 613 00:42:31,020 --> 00:42:32,540 Ako se odazove�... 614 00:43:13,740 --> 00:43:15,580 Jebi ga! 615 00:43:54,700 --> 00:43:56,100 Je l' spava�? 616 00:44:13,380 --> 00:44:14,780 Smaranda... 617 00:44:15,700 --> 00:44:20,760 Pri�aj glasnije, ho�e�. Aj' ga probudi. I lupaj �to glasnije. 618 00:44:22,500 --> 00:44:24,980 Ugasi svetlo, molim te. 619 00:44:25,460 --> 00:44:27,540 Ili ho�e� da ja odem? 620 00:44:28,020 --> 00:44:31,500 Ja �u. Upali stonu lampu. 621 00:44:31,980 --> 00:44:34,299 Ne�u da palim lampu. Suvi�e je svetla. 622 00:44:34,300 --> 00:44:35,980 �ta je bilo? 623 00:44:36,580 --> 00:44:39,579 Nisam �uo. - Ho�e� malo ti�e? 624 00:44:39,580 --> 00:44:42,810 Jedva sam uspavala Adija. 625 00:44:43,780 --> 00:44:48,420 Molim te, upali lampu. - Rekla sam ti, suvi�e je svetla. 626 00:44:50,460 --> 00:44:54,674 Mrzim kad se vratim u mra�nu sobu. 627 00:44:55,340 --> 00:44:58,418 Ve� smo imali ovakav razgovor. Do�em ku�i i ne mogu da potrefim krevet 628 00:44:58,419 --> 00:45:02,299 jer su svetla poga�ena. - Onda do�i ku�i ranije. 629 00:45:04,340 --> 00:45:05,699 E sad stvarno, Smaranda. 630 00:45:05,700 --> 00:45:09,710 Ostavi majicu u kupatilo. Smrdi na cigarete. 631 00:45:15,060 --> 00:45:18,459 Kad do�em i zateknem poga�ena svetla, do�e mi da opet iza�em. 632 00:45:18,460 --> 00:45:20,180 Radi �to te volja. 633 00:45:21,580 --> 00:45:23,380 Nisam to razumeo. 634 00:45:25,900 --> 00:45:29,668 �ta je to zna�ilo? - Bogdane, �ta je s tobom ve�eras? �ta ho�e�? 635 00:45:29,669 --> 00:45:32,939 U �emu je problem? - Poslala si mi poruku kao prokleta supruga, 636 00:45:32,940 --> 00:45:34,779 a kad ja do�em ku�i, zateknem te u mraku. 637 00:45:34,780 --> 00:45:38,139 Ho�e� da upalim reflektore? 638 00:45:38,140 --> 00:45:40,819 Rekao sam ti da �u ostati jo� malo. Rekao sam ti da �u do�i. 639 00:45:40,820 --> 00:45:42,220 I do�ao sam. 640 00:45:43,020 --> 00:45:45,220 Ja te nisam zvala. 641 00:45:45,780 --> 00:45:48,859 Ne, samo si napisala 'Idem da spavam, laku no�'. 642 00:45:48,860 --> 00:45:52,863 Tako je, i oti�la sam da spavam. 643 00:45:53,460 --> 00:45:55,739 Oti�la si u krevet neraspolo�ena, eto �ta si uradila. 644 00:45:55,740 --> 00:45:58,699 Zato �to si do�ao, lupao naokolo i poremetio nas. 645 00:45:58,700 --> 00:46:02,060 Adi je dobro. On brzo zaspi. 646 00:46:02,300 --> 00:46:05,019 K'o da ti uop�te zna� kako on spava. 647 00:46:05,020 --> 00:46:08,779 Vra�a� se ku�i u 11, 12 svake no�i, kad on ve� spava. 648 00:46:08,780 --> 00:46:10,699 Pa zna� kako on spava... 649 00:46:10,700 --> 00:46:13,059 Smaranda. Pri�am o ovom trenutku. 650 00:46:13,060 --> 00:46:16,819 Pogletkivala si me celo ve�e, huk�u�i i puk�u�i. 651 00:46:16,820 --> 00:46:19,219 Nisam video momke tri godine. 652 00:46:19,220 --> 00:46:22,700 Odli�no. Sad ugasi svetlo, molim te. 653 00:46:46,860 --> 00:46:50,299 Ako si hteo da bude� s njima, trebalo je da mi ka�e�. 654 00:46:50,300 --> 00:46:54,179 Ostala bih kod ku�e s Adrijanom. - Otkud sam znao da �u naleteti na njih? 655 00:46:54,180 --> 00:46:56,939 Nisam ih video tri godine. 656 00:46:56,940 --> 00:47:00,499 Ba� me poga�a kad si licemer. 657 00:47:00,500 --> 00:47:04,339 Za�to sam licemer? - Zato �to ne priznaje�. - �ta ne priznajem? 658 00:47:04,340 --> 00:47:06,899 Da si u�ivao �to si bio s njima. 659 00:47:06,900 --> 00:47:09,139 I da bi, da si mogao, jo� uvek bio s njima. 660 00:47:09,140 --> 00:47:11,460 Da, Smaranda. U�ivao sam. 661 00:47:12,180 --> 00:47:15,080 Drago mi je. Oni su divan par. 662 00:47:15,340 --> 00:47:17,859 Naro�ito Penesku, s tim svojim o�ima k'o u kuvane ribe. 663 00:47:17,860 --> 00:47:21,339 Ka�i onda jednostavno da ti se ne dopadaju. 664 00:47:21,340 --> 00:47:24,979 Ti si licemer. Sme�kala si se i pona�ala prijateljski na terasi. 665 00:47:24,980 --> 00:47:26,619 A �ta si hteo? Da budem nepristojna? 666 00:47:26,620 --> 00:47:30,259 Pona�aj se kako se ose�a�, jer ti nisi licemerna. 667 00:47:30,260 --> 00:47:33,059 To je tvoj posao, oni su tvoji prijatelji. 668 00:47:33,060 --> 00:47:36,820 Ne dopadaju mi se. Eto, sad zna�. 669 00:47:37,780 --> 00:47:41,459 Za�to? - Nema �ta da mi se dopadne. 670 00:47:41,460 --> 00:47:44,619 Jordake te nije pozvao tri godine. 671 00:47:44,620 --> 00:47:46,650 �ta tu da mi se dopadne? 672 00:47:56,380 --> 00:47:58,299 Bogdane, ugasi lampu. �ta je s tobom? 673 00:47:58,300 --> 00:48:00,579 Da vidimo �ta �e biti, ako je ne ugasim. 674 00:48:00,580 --> 00:48:02,739 Jesi ti pijan? Otkad se tako pona�a� prema meni? 675 00:48:02,740 --> 00:48:06,339 Tako je. Aj' mi sad kenjaj o pijanstvu. �ena! 676 00:48:06,340 --> 00:48:08,779 Sudi� o njima, a ne poznaje� ih. 677 00:48:08,780 --> 00:48:11,419 Videla si ih tri puta i bam, ima� svoje mi�ljenje. 678 00:48:11,420 --> 00:48:15,579 Videla sam ih vi�e puta nego �to sam to �elela. Gubitnici, obojica. 679 00:48:15,580 --> 00:48:18,979 U redu, ti izlazi s njima, provodi se, a mene ostavi na miru. 680 00:48:18,980 --> 00:48:20,380 Bugi... 681 00:48:27,620 --> 00:48:31,630 Pogledaj kako se pona�a�. - Kako se pona�am? 682 00:48:31,780 --> 00:48:36,219 Sretnem Valija i Sorina, lepo se provodim, ka�em ti da �u malo zakasniti. 683 00:48:36,220 --> 00:48:39,419 Popijem fla�u vina i po�urim ku�i. 684 00:48:39,420 --> 00:48:41,619 Na�em te kako spava�, ali si sva naelektrisana. 685 00:48:41,620 --> 00:48:44,019 Gde misli� da sam bio? I�li smo na kuglanje u Neptun. 686 00:48:44,020 --> 00:48:47,539 Je l' mo�e� malo ti�e.? - Pri�am kako ja ho�u! 687 00:48:47,540 --> 00:48:50,899 Zna�i sad mi lupa� recke kad iza�em s drugarima na pi�e. 688 00:48:50,900 --> 00:48:52,859 Rekla sam ti �ta mislim o tvojim drugarima. 689 00:48:52,860 --> 00:48:58,070 Rekla si mi, i ja to ignori�em. Dozvoli�e� mi to, valjda? 690 00:48:58,380 --> 00:49:01,940 Bogdane, hajde da ovo ra��istimo... 691 00:49:02,460 --> 00:49:05,739 Nije me briga gde si i�ao sa momcima. 692 00:49:05,740 --> 00:49:08,560 Kuglanje, pijan�enje, ba� me briga. 693 00:49:08,820 --> 00:49:12,739 Ono �to me je briga je da, ako negde po�e� sa mnom, onda budi sa mnom i detetom. 694 00:49:12,740 --> 00:49:14,840 Ono �to je mene briga je 695 00:49:14,900 --> 00:49:18,619 da mi ne �alje� poruke da do�em ku�i, a onda te zateknem da kako spava�. 696 00:49:18,620 --> 00:49:21,619 Briga me je �to si hteo da povedemo Adrijana sa sobom, 697 00:49:21,620 --> 00:49:26,059 pa sam ja zavr�ila tako �to pazim na njega dok se ti provodi�. 698 00:49:26,060 --> 00:49:28,750 Re�i �u ti �ta je mene briga. 699 00:49:28,900 --> 00:49:30,340 Briga me je 700 00:49:30,460 --> 00:49:33,379 da me pusti� da se malo odmorim i prestane� da me smara�. 701 00:49:33,380 --> 00:49:38,739 Radim k'o ludak cele godine da platim za ku�u i kola. 702 00:49:38,740 --> 00:49:40,979 Zna�i s nama ti nema odmora? 703 00:49:40,980 --> 00:49:44,020 S nama? Za�to stalno koristi� dete? 704 00:49:47,500 --> 00:49:49,739 Ja ti nisam poslala poruku da do�e� 705 00:49:49,740 --> 00:49:52,819 Ne, napisala si 'Idem da spavam, laku no�'. 706 00:49:52,820 --> 00:49:55,219 To zna�i, sama sam ovde i �ekam te, do�i, ho�u da se provedem. 707 00:49:55,220 --> 00:49:59,099 Ne, napisala sam da je Adi zaspao i da �u, ako ostaje� do kasno, i ja na spavanje. 708 00:49:59,100 --> 00:50:01,659 Drugim re�ima, 'Samo ti u�ivaj, dok se ja ovde patim'. 709 00:50:01,660 --> 00:50:03,220 'Laku no�'. 710 00:50:04,620 --> 00:50:06,930 Nisam napisala 'Laku no�'. 711 00:50:11,660 --> 00:50:15,440 Zaboravila sam usrani telefon. - Dokaza�u ti. 712 00:50:16,540 --> 00:50:19,699 Napisala sam: 'Imam problema da uspavam Adrijana.' 713 00:50:19,700 --> 00:50:21,619 'Mo�e� da ostane� du�e, ja idem da spavam.' 714 00:50:21,620 --> 00:50:24,579 Dobro zna� da nije spavao popodne. 715 00:50:24,580 --> 00:50:25,939 'Laku no�'. 716 00:50:25,940 --> 00:50:29,699 Prestani da mi ga gura� u lice. Pa �ta ako sam to napisala? Po�elela sam ti laku no�. 717 00:50:29,700 --> 00:50:33,619 'Imam problema da uspavam Adrijana. Ako dolazi� kasno, idem da spavam. Laku no�.' 718 00:50:33,620 --> 00:50:35,659 Ako dolazim kasno, ti �e� na spavanje. 719 00:50:35,660 --> 00:50:38,619 To jest, ako ne dolazim kasno, ti ne�e� oti�i da spava�. 720 00:50:38,620 --> 00:50:40,980 Smaranda, slu�a� li? 721 00:50:43,900 --> 00:50:46,219 Jesi poludeo? Zatvori vrata. - Zajebi prokleta vrata! 722 00:50:46,220 --> 00:50:49,499 Bogdane, snizi glas. - Zajebi vrata! 723 00:50:49,500 --> 00:50:52,335 Dakle, do�ao sam ku�i. Ostavio sam momke i do�ao ku�i. 724 00:50:52,336 --> 00:50:56,179 Iza�i iz kupatila. - Do�a sam ku�i i zatekao poga�ena svetla. Ti si umorna! 725 00:50:56,180 --> 00:51:00,219 Imala si problema da stavi� Adija u krevet. Kakav stra�an napor! 726 00:51:00,220 --> 00:51:03,899 Da, Bogdane, u�inila sam napor oko kojeg se ti ba� ne pretr�e�. 727 00:51:03,900 --> 00:51:05,459 Ne poma�e� mi i pusti me da se snalazim. 728 00:51:05,460 --> 00:51:09,580 Samo me pusti da sama vodim ra�una o tim stvarima. 729 00:51:15,060 --> 00:51:17,720 O kom naporu pri�amo? 730 00:51:18,540 --> 00:51:21,899 Ka�em da ovo dete u krevetu vidi� samo rano ujutru i kasno no�u, dok spava. 731 00:51:21,900 --> 00:51:23,300 Ne zajebavaj! 732 00:51:23,420 --> 00:51:26,419 Ne, ti si me naterao da to ka�em, i rekla sam. 733 00:51:26,420 --> 00:51:28,379 Ne provodi� dovoljno vremena s njim. 734 00:51:28,380 --> 00:51:31,819 Uvek dolazi� kasno iz radionice, verovatno tamo igra� igrice na ra�unaru. 735 00:51:31,820 --> 00:51:35,739 Ja tamo radim! Ne igram se. - I kad najzad dobije� vreme da provede� s njim, 736 00:51:35,740 --> 00:51:39,410 ti ode� u provod s Jordakeom i Peneskuom. 737 00:51:39,540 --> 00:51:41,100 Skloni se. 738 00:51:44,780 --> 00:51:46,699 Zna�i, misli� da to radim. 739 00:51:46,700 --> 00:51:48,819 Ne mislim, to radi�. 740 00:51:48,820 --> 00:51:52,299 U redu. Ako ti se tako dopada, napred, radi to. 741 00:51:52,300 --> 00:51:55,859 Ne spre�avam te. To sam i rekla: 'Mo�e� da ostane�, idem da spavam.' 742 00:51:55,860 --> 00:52:00,579 Lepo, Smaranda. Zna�i sad sam i pijanica. - To nisam rekla. 743 00:52:00,580 --> 00:52:03,739 Kako te nije sramota da me naziva� pijanicom i da me optu�uje�. 744 00:52:03,740 --> 00:52:08,099 Jo� otkad se Adrijan rodio molim te da do�e� da radi� i pomogne� mi. 745 00:52:08,100 --> 00:52:11,259 �ali� se �to provodi� vreme s detetom. Rekao sam ti: 'Uzmi �enu!' 746 00:52:11,260 --> 00:52:13,859 'Ne, va�no je da budem kod ku�e i pazim na njega.' 747 00:52:13,860 --> 00:52:17,499 Okej, ostani kod ku�e i �uvaj ga, ali pusti mene da radim i da se provedem. 748 00:52:17,500 --> 00:52:19,899 A �ta ti radi�? Ostane� kod ku�e i postane� mrzovoljna. 749 00:52:19,900 --> 00:52:23,859 Posta�u skroz mrzovoljna ako nastavi� da me zapostavlja�. 750 00:52:23,860 --> 00:52:26,139 Zapostavlja�u te jer mi se ne dopada� takva kakva si sad. 751 00:52:26,140 --> 00:52:28,659 Kako mo�e� da mi se dopada� takva? 752 00:52:28,660 --> 00:52:30,859 Pona�a� se kao �ena. - Prestani da me zove� '�ena'! 753 00:52:30,860 --> 00:52:33,939 Pa to i jesi. - Ostavi me na miru. Prestani da me zove� �ena. 754 00:52:33,940 --> 00:52:35,579 Ti si me u�inio �enom! 755 00:52:35,580 --> 00:52:38,219 Ti si mi napravio dete koje sad zanemaruje�. 756 00:52:38,220 --> 00:52:40,899 naravno, sad sam i lo� otac. - Prestani da me nervira�. 757 00:52:40,900 --> 00:52:43,499 Ti si divan otac. Hajde, iza�i s momcima. 758 00:52:43,500 --> 00:52:45,460 Ajde sad malo pla�i. 759 00:52:46,100 --> 00:52:48,550 Skloni se, pusti me da spavam. 760 00:53:05,940 --> 00:53:09,700 Super. Ako �e� ti da spava�, 761 00:53:09,900 --> 00:53:12,739 ja odoh da pijem i ti �e� biti mirna. 762 00:53:12,740 --> 00:53:16,699 Samo napred. Ne spre�avam te. - Zar to nije ne�to? 763 00:53:16,700 --> 00:53:18,140 �ta si rekao? 764 00:53:54,900 --> 00:53:58,899 Ugasi�u svetla, pa mo�e� da spava�. Je l' u redu? 765 00:53:58,900 --> 00:54:01,739 Nastavi da spava�. Ja odoh da se jo� malo provedem. 766 00:54:01,740 --> 00:54:03,140 Laku no�. 767 00:54:03,460 --> 00:54:05,090 Ili kako ono be�e? 768 00:55:12,620 --> 00:55:15,420 �ta �elite? - Kafu. 769 00:55:16,180 --> 00:55:18,220 Espreso. Veliku ili malu? 770 00:55:18,420 --> 00:55:20,380 Imate filter? - Ne. 771 00:55:20,620 --> 00:55:22,420 Veliku, onda. 772 00:55:23,420 --> 00:55:25,620 Done�u i mleko. 773 00:55:41,580 --> 00:55:42,980 Alo! 774 00:55:44,580 --> 00:55:48,090 Da, klovne, ustao sam. Gde ste? 775 00:55:48,540 --> 00:55:51,660 Bolje me sa�ekajte napolju... 776 00:55:53,100 --> 00:55:54,860 �ta ka�e? 777 00:55:57,780 --> 00:56:01,420 Nemoj da ga zeza�. �ta ka�e? 778 00:56:02,700 --> 00:56:07,390 Muzika je preglasna, ni�ta ne �ujem. Iza�i odatle. 779 00:56:10,660 --> 00:56:12,500 Gde desno? 780 00:56:14,060 --> 00:56:15,900 Dobro, znam. 781 00:56:16,740 --> 00:56:20,580 Dobro, vide�u vas tamo. Odmah. 782 00:56:20,780 --> 00:56:22,740 �ao. 783 00:56:39,380 --> 00:56:42,019 U�i �u samo na trenutak. - Deset leja. 784 00:56:42,020 --> 00:56:45,099 Mislio sam da me pusti� samo da na�em nekoga. 785 00:56:45,100 --> 00:56:47,580 Dobro, dva minuta. - Hvala. 786 00:57:14,260 --> 00:57:16,300 Neka zabava po�ne! 787 00:57:17,140 --> 00:57:19,190 Gde je drugi moron? 788 00:57:23,100 --> 00:57:24,940 Ba� je igra�... 789 00:57:28,940 --> 00:57:30,740 Idemo li? 790 00:57:31,460 --> 00:57:32,860 Ajmo! 791 00:57:44,260 --> 00:57:47,380 �ta je to? - �ta? 792 00:57:48,980 --> 00:57:52,500 �ta je s ovim ljudima? 793 00:57:54,820 --> 00:57:59,890 Pogledaj onu. Da li je kurva ili je s onim debelim? 794 00:58:00,860 --> 00:58:04,099 Pogledaj debelog, samo sedi tamo. 795 00:58:04,100 --> 00:58:07,259 Ako joj dam 200 evra, misli� da �e igrati sa mnom? 796 00:58:07,260 --> 00:58:08,660 �ta? 797 00:58:08,900 --> 00:58:11,940 Ako joj dam 200 evra, ho�u je imati? 798 00:58:12,060 --> 00:58:13,460 Poku�aj. 799 00:58:19,020 --> 00:58:20,420 Ma zezam se... 800 00:58:20,500 --> 00:58:23,300 �ta? - Ni�ta. 801 00:58:38,300 --> 00:58:39,980 Disko. 802 00:58:48,580 --> 00:58:51,290 Dosta mi je. Idem odavde. 803 00:58:51,900 --> 00:58:54,180 Ja sam ogladneo. 804 00:58:54,780 --> 00:58:57,740 Mo�e �avarma? - Ja sam za! 805 00:58:58,140 --> 00:59:01,940 Ja �u mu re�i. - Idi, reci mu. 806 00:59:30,740 --> 00:59:32,820 On ho�e da kresne. 807 00:59:33,020 --> 00:59:36,819 Ne�e da ide? - Ostaje da mazne �ensku. 808 00:59:36,820 --> 00:59:38,540 Hajdemo napolje. 809 00:59:49,260 --> 00:59:51,779 Ovde je dobro. Bar je tiho. 810 00:59:51,780 --> 00:59:54,019 Nemoj mi re�i da ti se spava. 811 00:59:54,020 --> 00:59:59,240 Umoran sam, �ove�e. Radio sam k'o pas proteklih nekoliko nedelja. 812 01:00:00,340 --> 01:00:02,859 �ta vide u ovakvim mestima? 813 01:00:02,860 --> 01:00:04,940 U dens-klubovima, mislim. 814 01:00:07,460 --> 01:00:12,260 Jesu li ono kurve ili devojke sa svojim momcima? 815 01:00:14,860 --> 01:00:17,140 Kurve sa svojim momcima. 816 01:00:28,740 --> 01:00:31,059 Posva�ao si se sa Smarandom? 817 01:00:31,060 --> 01:00:33,060 Proklju�ao sam! 818 01:00:33,540 --> 01:00:35,140 �ta je bilo? 819 01:00:40,140 --> 01:00:44,640 Mnogo volim vas dvoje. Dobri ste zajedno. 820 01:00:44,900 --> 01:00:48,518 Ima� majonez na jakni. - E, jebi ga! 821 01:00:52,260 --> 01:00:54,651 Daj mi salvetu. 822 01:01:03,300 --> 01:01:07,339 Trebalo je da odemo na onu terasu i popijemo vino. 823 01:01:07,340 --> 01:01:09,300 Usrana �avarma. 824 01:01:09,500 --> 01:01:11,900 Ima ukus na svinjsko govno. 825 01:01:20,940 --> 01:01:24,819 Reci mi, je l' sad samo radi� dizajn, ili jo� uvek radi� na patosu? 826 01:01:24,820 --> 01:01:26,540 Kakvom patosu? 827 01:01:27,420 --> 01:01:30,499 Da li jo� uvek radi� u tvojoj radionici? 828 01:01:30,500 --> 01:01:33,340 Da, radim. Ne vredi. 829 01:01:37,300 --> 01:01:39,739 Ako ih ne kontroli�e�, zaseru. 830 01:01:39,740 --> 01:01:41,380 Da... 831 01:01:42,460 --> 01:01:45,779 Nemam visoku normu, ali moram da radim stvari kako treba. 832 01:01:45,780 --> 01:01:49,779 Te�ko je na�i dobre ljude, tako�e. Svi koji valjaju idu u inostranstvo. 833 01:01:49,780 --> 01:01:51,419 Po�ne� s njima od nule, nau�i� ih zanatu, 834 01:01:51,420 --> 01:01:54,019 i �im im se uka�e prva prilika, zbri�u u inostranstvo. 835 01:01:54,020 --> 01:01:58,659 Vi�e volim da ostanem ovde, nego da preko preme sudove kao Jordake. 836 01:01:58,660 --> 01:02:01,699 Zajebava� me Zar ne re�e da je menad�er? 837 01:02:01,700 --> 01:02:07,020 Menad�er, nije nego, pa ga u slobodno vreme puste da pere patose. 838 01:02:07,380 --> 01:02:09,020 Toliko je lo�e? 839 01:02:12,060 --> 01:02:14,539 �ta da ka�em, ta njegova �enska ga je sredila. 840 01:02:14,540 --> 01:02:17,420 Radi na crno. 841 01:02:17,660 --> 01:02:20,290 Velika ljubav, zna�i? - Velika... 842 01:02:21,580 --> 01:02:26,990 Dok ne dobije radnu dozvolu. Onda �emo videti kako �e je tretirati. 843 01:02:28,340 --> 01:02:31,020 Pozovi ga, vidi �ta radi. 844 01:02:46,340 --> 01:02:47,780 Nema signala. 845 01:02:50,620 --> 01:02:53,870 Ta �ve�anka, je l' bar neka riba? 846 01:02:54,420 --> 01:02:58,120 Pomatora je, ali se jo� dr�i. 847 01:02:58,940 --> 01:03:01,179 Hteo je da me span�a s njenom kom�inicom. 848 01:03:01,180 --> 01:03:05,899 �ta je s tim ribama, �ove�e? Zar ih tamo ne kre�u? 849 01:03:05,900 --> 01:03:07,420 I? - �ta? 850 01:03:07,660 --> 01:03:10,139 Devojka s kojom je htela da te pove�e. 851 01:03:10,140 --> 01:03:13,420 Ovolika je, k'o kit. 852 01:03:13,620 --> 01:03:15,979 Pa �ta? Debela danas, mr�ava sutra. 853 01:03:15,980 --> 01:03:19,820 Nemoj samo debele ribe. - Baci je na dijetu. 854 01:03:24,580 --> 01:03:28,659 Hteo sam tebe da pitam. Ima� li nekog dobrog u prodaji? 855 01:03:28,660 --> 01:03:31,099 Smaranda je to radila, ali sad, s decom... 856 01:03:31,100 --> 01:03:33,580 Decom. - Da, decom... 857 01:03:33,780 --> 01:03:35,940 Ima� nekog na umu? 858 01:03:36,140 --> 01:03:38,779 Pitam jer razmi�ljam da promenim posao. 859 01:03:38,780 --> 01:03:41,300 Za�to, ne ide ba� u turizmu? 860 01:03:41,740 --> 01:03:46,019 Ne mo�e� vi�e da proda� Tursku i Gr�ku po trostrukoj ceni. 861 01:03:46,020 --> 01:03:49,139 Mislio sam da ovog leta idem u Tursku. 862 01:03:49,140 --> 01:03:52,019 Slu�aj... - S druge strane, imam mnogo posla. 863 01:03:52,020 --> 01:03:55,340 Te�ko je na�i vremena. 864 01:03:58,380 --> 01:04:00,810 Dobro je da ima� posla... 865 01:04:00,820 --> 01:04:03,380 Ne, stvarno, radim k'o pas. 866 01:04:03,580 --> 01:04:06,579 U pedesetoj �u biti nervozna ruina. Sin �e me hraniti pasiranim povr�em. 867 01:04:06,580 --> 01:04:11,520 Jebi se, �ove�e, ti si imao sre�e. Bar dobro zara�uje�. 868 01:04:14,540 --> 01:04:18,219 Kad bude� biljka, mo�i �e� da unajmi� zgodnu sestru da te neguje. 869 01:04:18,220 --> 01:04:23,380 Ona �e ti lepo prati kitu. - Mog ki�u, �to ka�e moj sin. 870 01:04:24,060 --> 01:04:27,259 Mislio sam da te uvu�em u jedan biznis. 871 01:04:27,260 --> 01:04:28,660 Kakav biznis? 872 01:04:28,860 --> 01:04:31,579 Rekao si da pravi� name�taj za hotelijere. 873 01:04:31,580 --> 01:04:33,219 Sranje. - �ta? Nije i�lo dobro? 874 01:04:33,220 --> 01:04:35,980 Svira�i kurcu. - Stvarno? 875 01:04:36,180 --> 01:04:40,019 Kad je trebalo ne�to da se uradi nisu mi davali mira. 876 01:04:40,020 --> 01:04:45,019 Kad zavr�im, onda bude '�ao mi je, nemam para, slede�e nedelje'. 877 01:04:45,020 --> 01:04:48,419 A �ta misli�, za�to su me ovde pustili za d�abaka? - Jo� ti mnogo duguju? 878 01:04:48,420 --> 01:04:51,379 Neki da, ali bar mogu da platim moje radnike. 879 01:04:51,380 --> 01:04:54,020 Ali moj profit... Ni�ta. 880 01:04:54,340 --> 01:04:56,699 Koliko razumem, ti ne�e� da te ja u�inim bogatim. 881 01:04:56,700 --> 01:04:59,300 Veliko B, �ove�e. 882 01:04:59,500 --> 01:05:02,770 Vidi, �etvorooki je ne�to pokupio. 883 01:05:04,580 --> 01:05:07,179 Momci, ovo je Ramona. Ide u hotel s nama. 884 01:05:07,180 --> 01:05:10,579 Rekao sam joj da ste fini momci. - Zdravo, Ramona. - Zdravo. 885 01:05:10,580 --> 01:05:12,700 Daj da pogledam. - �ta? 886 01:05:14,340 --> 01:05:16,939 Je li to sad moda? - Da, nisi znao? 887 01:05:16,940 --> 01:05:18,340 Nisam imao pojma. 888 01:05:18,860 --> 01:05:22,659 Vidi, Bugi. Cveti�i. - Je l' ti se dopada? - Strava! 889 01:05:22,660 --> 01:05:25,299 Je l' ima� iste i na no�nim prstima? - Jok, samo na rukama. 890 01:05:25,300 --> 01:05:28,420 Jako lepo. - Pa, idemo li? 891 01:05:28,940 --> 01:05:31,780 Idemo. - Ajmo, devojke... 892 01:05:40,780 --> 01:05:43,460 Ima� cigaretu? - Ne pu�im. 893 01:05:46,300 --> 01:05:48,940 Ve� ste se sprijateljili? - Da. 894 01:05:49,140 --> 01:05:51,540 Ima� cigaretu - Naravno. 895 01:05:52,340 --> 01:05:54,859 Izvoli. - Hvala. 896 01:06:04,820 --> 01:06:07,539 Ovo su renovirali. Nisam imala pojma. 897 01:06:07,540 --> 01:06:11,499 Drago mi je �to ti se dopada. Koliko imamo vina od sino�? 898 01:06:11,500 --> 01:06:15,520 Mislim da nije nijedno, ali proveri pored kreveta. 899 01:06:17,780 --> 01:06:21,299 Nema. Odoh dole da uzmem jo�, ako jo� uvek rade. 900 01:06:21,300 --> 01:06:24,139 Ako nije, skokni u Da�ija bar. - Naravno. 901 01:06:24,140 --> 01:06:26,379 Ostavljam te ovde s momcima. Raskomoti se. 902 01:06:26,380 --> 01:06:29,579 Bi�u okej, hvala. - �etvorooki, je l' ovo tvoje? 903 01:06:29,580 --> 01:06:31,940 Da, znam... Mani me. 904 01:06:33,340 --> 01:06:35,920 "Hari Poter uhalverdunsprens..." 905 01:06:41,420 --> 01:06:43,899 Mo�e sok? - Naravno, ako ima�. 906 01:06:43,900 --> 01:06:46,450 Da nemam, ne bih nudio. 907 01:06:47,060 --> 01:06:50,620 Koka-kola, Fanta? - Fantu, molim. 908 01:06:53,580 --> 01:06:55,100 Hvala. 909 01:07:05,580 --> 01:07:07,380 Hladno je. 910 01:07:07,980 --> 01:07:10,060 Prvi maj je. 911 01:07:13,180 --> 01:07:15,259 Aa ja pijem hladan sok. 912 01:07:15,260 --> 01:07:18,060 Sutra ve� ne�u biti niza�ta. 913 01:07:18,260 --> 01:07:20,360 Mora�e� da se �uva�. 914 01:07:24,260 --> 01:07:28,019 Sva trojica ste odseli u ovoj sobi? - Samo dvojica. 915 01:07:28,020 --> 01:07:32,020 Vas dvojica? - Ja sam samo gost. 916 01:07:33,020 --> 01:07:34,700 I ja sam gost. 917 01:07:36,580 --> 01:07:37,980 Ta�no! 918 01:07:46,780 --> 01:07:50,570 Je l' bi volela masa�u stopala ili tako ne�to? 919 01:07:51,740 --> 01:07:53,700 Ako ho�e�, da, molim. 920 01:07:54,620 --> 01:07:56,740 U stvari, radije ne bih. 921 01:07:57,180 --> 01:07:59,060 Ne? - Ne. 922 01:08:00,860 --> 01:08:04,380 Dobro. Odoh ja onda do kupatila. 923 01:08:04,580 --> 01:08:05,980 Savr�eno. 924 01:08:14,860 --> 01:08:17,700 Strava ugla�eno... - Hari Poter... 925 01:08:17,780 --> 01:08:19,939 Je li Jordake rekao koliko zabava ko�ta? 926 01:08:19,940 --> 01:08:22,059 700 za svu trojicu. - To je prihvatljivo. 927 01:08:22,060 --> 01:08:25,900 Ja imam samo 150, mislim. - Ne brini 928 01:08:26,540 --> 01:08:30,400 Ti pla�a� jeba�inu? - Ja �u se pobrinuti za to. 929 01:08:37,420 --> 01:08:39,943 �to se ti�e onoga, vidi �ta mo�e� da uradi�. 930 01:08:39,944 --> 01:08:43,990 �ega? - Oko firme, ako ti treba pomo�. 931 01:08:44,220 --> 01:08:46,899 Rekao sam ti, to zavisi od posla. 932 01:08:46,900 --> 01:08:50,299 Mogu da ti dovedem jo� neke ljude, ali u proizvodnju. 933 01:08:50,300 --> 01:08:52,979 Razmisli�u o tome. - Razmisli. 934 01:08:52,980 --> 01:08:57,520 �to se mene ti�e, nema problema, samo sam �eleo promenu. 935 01:08:58,020 --> 01:09:03,220 Dosadno mi je, da budem iskren. Deset godina u turizmu je dosta. 936 01:09:03,540 --> 01:09:05,850 �elim da radim ne�to drugo. 937 01:09:06,860 --> 01:09:10,259 Razumem te. Jako je va�no da radi� ne�to �to voli�. 938 01:09:10,260 --> 01:09:13,110 Tamo nema vi�e izazova. 939 01:09:23,580 --> 01:09:26,640 Raspa��e se za godinu dana. 940 01:09:27,580 --> 01:09:31,670 Misli�? Izgledaju novi. - Ura�eni s dve leve ruke. 941 01:09:32,594 --> 01:09:38,270 Pogledaj spojeve. Ako ih optereti�, pu�i �e. 942 01:09:39,540 --> 01:09:41,990 Ba� me interesuju fijoke. 943 01:09:44,340 --> 01:09:46,420 Pazi ovo. 944 01:09:48,140 --> 01:09:52,540 Jesu krive ili �ta? - Vidi. Skroz su krive u sredini. 945 01:09:53,060 --> 01:09:54,460 Jesi video? 946 01:09:55,420 --> 01:09:59,820 Ne bih mogao da napravim ovako izvitoperen i da ho�u. 947 01:10:00,420 --> 01:10:02,660 Poslu�i se prvi, dru�e. 948 01:10:03,220 --> 01:10:05,540 Misli�? - Samo kre�i! 949 01:10:12,460 --> 01:10:15,690 Nemoj samo dugo. Napolju je hladno. 950 01:11:00,620 --> 01:11:02,220 U Seulu. 951 01:11:04,460 --> 01:11:06,140 Jesi spremna? 952 01:11:27,700 --> 01:11:30,880 Zar si morala da stavi� parfem? 953 01:11:31,180 --> 01:11:34,720 Kupi mi bolji, ako ti se ne svi�a. 954 01:11:35,180 --> 01:11:40,130 Nema veze da li mi se dopada, ne�u da miri�em na parfem. 955 01:11:40,340 --> 01:11:42,260 Pa �ta da radimo? 956 01:11:45,020 --> 01:11:47,260 Idem da se istu�iram. 957 01:11:47,540 --> 01:11:49,460 Ajde, onda. 958 01:12:23,740 --> 01:12:26,660 �ta je bilo? - To je to. Gotovo. 959 01:12:26,860 --> 01:12:28,300 Objasni. 960 01:12:28,500 --> 01:12:33,440 Nosila je kantu parfema. Ne�u da imam problema zbog toga. 961 01:12:34,060 --> 01:12:37,059 Stvarno. Smaranda sve namiri�e. Ona je ne�to drugo. 962 01:12:37,060 --> 01:12:39,139 Jaka stvar, po�alji je da se istu�ira. 963 01:12:39,140 --> 01:12:42,459 Jebe� ga, Rekao sam ti, ne�u da navu�em neku bole�tinu. 964 01:12:42,460 --> 01:12:45,310 Jebi ga, omek�ao si, Bugi! 965 01:12:46,420 --> 01:12:47,820 Idem ja. 966 01:12:47,860 --> 01:12:50,850 Pod tu�em je. - Jo� bolje. 967 01:12:52,860 --> 01:12:56,830 Gde je devojka? - Mesta. - Prvo ja! - Skloni se. 968 01:12:57,020 --> 01:13:00,840 Odjebi, da te ne bih tresnuo ukru�enom batinom. 969 01:13:02,100 --> 01:13:06,620 Sad ja. Odjebi, klovne. - Polomi�u ti �tap, Hari! 970 01:13:17,460 --> 01:13:21,560 Vino, �etvorooki. Hladno je. Daj nam vino. 971 01:13:24,660 --> 01:13:26,980 I vadi�ep. 972 01:13:29,420 --> 01:13:30,819 I mo�e� da mi popu�i� patku... 973 01:13:30,820 --> 01:13:33,930 Ajde sad na jednosatni odmor, deco. 974 01:13:35,980 --> 01:13:39,019 Zvao sam ga, kad? Pro�le godine za njegov ro�endan. 975 01:13:39,020 --> 01:13:40,970 U septembru. - Tako je. 976 01:13:41,060 --> 01:13:43,620 �ta ima, zna�, i sve to. 977 01:13:45,780 --> 01:13:47,180 Radio je. 978 01:13:48,260 --> 01:13:52,990 I posle manje od dve nedelje, Penesku zove i ka�e mi. 979 01:13:54,060 --> 01:13:55,640 Bio je dobar momak. 980 01:13:56,820 --> 01:14:01,200 Bio je... Nikad ne zna� kad je tvoj trenutak da ode�. 981 01:14:10,540 --> 01:14:12,699 Istina, vozio je kao ludak. 982 01:14:12,700 --> 01:14:14,560 A bio je umoran... 983 01:14:17,860 --> 01:14:21,540 Radi� kao blesav i ne sti�e� da �ivi�. 984 01:14:24,380 --> 01:14:27,350 Koj kurac si kupio ovo sranje? 985 01:14:31,100 --> 01:14:32,680 Daj da te poljubim. 986 01:14:36,500 --> 01:14:39,230 �ove�e, ti si moj najbolji drug... 987 01:14:39,380 --> 01:14:42,180 I najve�i �upak. - Znam. 988 01:14:42,580 --> 01:14:44,980 Daj da te opet poljubim. 989 01:14:47,460 --> 01:14:50,419 Treba �e��e da se �ujemo, drip�e. Nisi ostao u vezi. 990 01:14:50,420 --> 01:14:51,899 Nemam vremena niza�ta. 991 01:14:51,900 --> 01:14:56,460 Da, nema� vremena za klovnove... - Pu�i kurac! 992 01:14:57,180 --> 01:14:59,940 Popu�i�u �ta god ho�e�. 993 01:15:04,420 --> 01:15:06,180 Slu�aj. 994 01:15:10,220 --> 01:15:12,790 Ne dopada mi se tamo ba� mnogo. 995 01:15:13,900 --> 01:15:17,300 Jebe� njihovu usranu zimu, ABBU i sve. 996 01:15:17,620 --> 01:15:20,219 Ne volim te. Ne ose�am se dobro. 997 01:15:20,220 --> 01:15:24,130 Jasno, ne dopada ti se tamo. - �ta ti ima�? 998 01:15:25,980 --> 01:15:28,990 Mrzi� njihovu jebenu ABBU. - Tako je. 999 01:15:29,340 --> 01:15:30,740 Rokset, isto. 1000 01:15:31,780 --> 01:15:34,139 Dobro, i Rokset. Prestani da me ljubi�, izopa�eni seronjo! 1001 01:15:34,140 --> 01:15:37,890 Ho�u fla�u, ne�u da te jebem. 1002 01:15:38,820 --> 01:15:40,220 Lepotane! 1003 01:15:41,860 --> 01:15:44,570 Ho�e� malo? - Ne, dosta je. 1004 01:15:56,940 --> 01:15:59,700 Mislim da �u se i ja o�eniti. 1005 01:15:59,940 --> 01:16:01,340 Stvarno? Za Ines. 1006 01:16:02,820 --> 01:16:04,540 lnga. - Da, lnga. 1007 01:16:07,220 --> 01:16:09,650 Ti re�e da ti se ne dopada. 1008 01:16:12,100 --> 01:16:13,660 Dopada mi se. 1009 01:16:17,660 --> 01:16:19,240 Ba� si glup... 1010 01:16:26,020 --> 01:16:28,780 Onda se o�eni, �ove�e. - Ho�u. 1011 01:16:28,860 --> 01:16:32,720 Mo�da bi i ti mogao da do�e�? - Naravna stvar. 1012 01:16:36,020 --> 01:16:39,379 Je l' radi� s lngom? - Da, za�to? 1013 01:16:39,380 --> 01:16:41,580 Samo pitam. 1014 01:16:42,780 --> 01:16:45,800 Ne mo�e� tamo ni�ta da napravi� sam. 1015 01:16:46,500 --> 01:16:51,660 Svi te gledaju k'o govno. Te�ko je. 1016 01:17:01,740 --> 01:17:06,340 Zar ne �eli� da se vrati�? - I �ta da radim? 1017 01:17:07,660 --> 01:17:11,739 Pri�ao si ne�to o autoservisu. - Kakav, bre, servis? 1018 01:17:11,740 --> 01:17:15,200 S kojim parama? Ho�e� ti da me finansira�? 1019 01:17:15,340 --> 01:17:19,340 Pa malo para iz �vedske, malo zajam... - Je li? 1020 01:17:19,420 --> 01:17:22,179 Kakav zajam? Kako da ga vratim? 1021 01:17:22,180 --> 01:17:27,140 �okazan, ti misli� da svi odrastaju u fensi kraju? 1022 01:17:28,820 --> 01:17:30,299 Kakve to veze ima s tim? 1023 01:17:30,300 --> 01:17:33,859 Moji nisu imali dovoljno novca da me po�alju na fakultet. 1024 01:17:33,860 --> 01:17:38,459 Lako je tebi da pri�a� kad ima� jebeni auto jo� od osamnaeste. 1025 01:17:38,460 --> 01:17:41,339 Kakve to ima veze s ovim? Pri�ao sam o ovom vremenu. 1026 01:17:41,340 --> 01:17:43,340 Zaboravi. 1027 01:18:05,820 --> 01:18:08,410 Bog nam je pomogao, zavr�io je. 1028 01:18:09,380 --> 01:18:13,059 Da vidimo... - Ne ulazi, �ove�e. Ovde je ledeno. 1029 01:18:13,060 --> 01:18:18,070 Gde da u�em? Hteo sam da iza�em. - Ve� si pro�erdao? - Jebeno. 1030 01:18:18,620 --> 01:18:20,699 Jebote, ovde ti se zavrti u glavi kad u�e� od spolja. 1031 01:18:20,700 --> 01:18:23,780 Smrdi na pi�ku i bugarski parfem. 1032 01:18:24,020 --> 01:18:28,300 Ne zatvaraj vrata, �ove�e! Pusti da se izvetri smrad. 1033 01:18:30,820 --> 01:18:35,699 Dobro, koliko si izdr�ao? - �ove�e, jedna se ne ra�una. 1034 01:18:35,700 --> 01:18:39,219 Kako da ne. - Dobro, �up�ino. Ho�e� da je ugasim? 1035 01:18:39,220 --> 01:18:42,660 To je to. Odustao si, izgubio si. 1036 01:18:42,940 --> 01:18:45,659 Jesi lud? Ti stvarno ho�e� da ugasim? 1037 01:18:45,660 --> 01:18:47,820 Evo ovde, hajde. 1038 01:18:49,620 --> 01:18:53,139 Zezam se s tobom. Nisam �ak ni u isku�enju. 1039 01:18:53,140 --> 01:18:57,070 Da, �ove�e, ti si ekstra kul. �oka-Zenu, �ove�e. 1040 01:18:57,180 --> 01:18:58,980 Pu�i... 1041 01:18:59,980 --> 01:19:01,460 �ao, Ramona. 1042 01:19:02,020 --> 01:19:06,780 Pa, jesam li zaslu�ila pi�e? - Naravno. 1043 01:19:06,980 --> 01:19:08,219 Daj mi tu fla�u. 1044 01:19:08,220 --> 01:19:11,420 Ramona je �ampionka. Izvoli, sedi. 1045 01:19:11,620 --> 01:19:14,379 Nemamo u �ta da ti sipamo. 1046 01:19:14,380 --> 01:19:17,579 Uzmi moju �a�u. Ja �u da pijem iz fla�e. 1047 01:19:17,580 --> 01:19:20,620 Suvo? - Suvo. 1048 01:19:22,700 --> 01:19:24,180 �iveli! 1049 01:19:27,140 --> 01:19:28,700 Na eks. 1050 01:19:29,700 --> 01:19:32,619 Ne mogu, napi�u se, pa �u da pri�am gluposti. 1051 01:19:32,620 --> 01:19:34,980 Bo�e oprosti! - Ramonsi. 1052 01:19:35,180 --> 01:19:38,939 Jesi li ikada slu�ala Ramonse? - �ta je to? 1053 01:19:38,940 --> 01:19:40,860 Napolitanke. - Umukni. 1054 01:19:41,060 --> 01:19:43,339 Pa, Ramona, ko ti se najvi�e dopao? 1055 01:19:43,340 --> 01:19:45,130 Da, Ramona, reci nam. 1056 01:19:46,220 --> 01:19:47,620 On. 1057 01:19:48,900 --> 01:19:50,740 Imam te, Bugi! 1058 01:19:52,460 --> 01:19:53,979 Mogu li sad da dobijem pare? 1059 01:19:53,980 --> 01:19:57,250 Kakve pare? - Ha, ha, ha. Vrlo duhovito. 1060 01:19:57,260 --> 01:19:58,619 Ne razumem. 1061 01:19:58,620 --> 01:20:02,299 Daj bre, daj joj pare. - Za�to? Nije joj se dopalo? 1062 01:20:02,300 --> 01:20:04,659 Nije ti se dopalo? Sad ozbiljno... 1063 01:20:04,660 --> 01:20:07,699 Da, pravo zadovoljstvo. Da�e� mi tvoj broj telefona. 1064 01:20:07,700 --> 01:20:10,060 I sad moramo da joj platimo. 1065 01:20:10,980 --> 01:20:12,939 Ti si joj se najvi�e dopao. 1066 01:20:12,940 --> 01:20:15,739 Rekla mi je da nikad nije videla tako lepu kitu. 1067 01:20:15,740 --> 01:20:19,200 Bila je jo� lep�a dok nisam skinuo te�inu. 1068 01:20:21,580 --> 01:20:25,259 Hvala ti na divnom toplom obroku! - Hvala �to ste do�li. 1069 01:20:25,260 --> 01:20:28,819 Mogu li da se uvu�em ovde? Smrzla sam se. - Naravno, uska�i. 1070 01:20:28,820 --> 01:20:30,939 Pazi sad, ne �eli� da se tamo ohladi�. 1071 01:20:30,940 --> 01:20:33,180 Zar se nismo ve� ohladili? 1072 01:20:35,420 --> 01:20:36,980 Ima te. 1073 01:20:39,860 --> 01:20:42,060 Pa? - �ta pa? 1074 01:20:42,340 --> 01:20:44,099 Kakav je �ivot na obali? 1075 01:20:44,100 --> 01:20:46,459 Uhvati nekog momka sa BMW-om? 1076 01:20:46,460 --> 01:20:48,459 �ivot je dobar, ali nisam na�la nijednog. 1077 01:20:48,460 --> 01:20:51,859 Mogla si da uhvati� ovog ovde �ve�anina. 1078 01:20:51,860 --> 01:20:55,500 Ti �ivi� u �vedskoj? - Da. Za�to? 1079 01:20:56,420 --> 01:20:58,660 Znam jednu devojku tamo. 1080 01:20:58,860 --> 01:21:00,980 Kako se zove? - Laura. 1081 01:21:02,580 --> 01:21:03,980 Ne znam je. 1082 01:21:06,620 --> 01:21:08,480 Vi ste kolege? 1083 01:21:09,340 --> 01:21:11,930 On je iz �vedske, �enska glavo. 1084 01:21:12,220 --> 01:21:16,120 Srednja �kola. Kad ste diplomirali? - '43. - '92. 1085 01:21:17,300 --> 01:21:19,939 '92? Tada sam imala �etiri godine. 1086 01:21:19,940 --> 01:21:21,620 Divan uzrast. 1087 01:21:22,300 --> 01:21:25,780 I imali ste kockaste uniforme? 1088 01:21:25,980 --> 01:21:27,750 Ona nam se smeje. 1089 01:21:29,340 --> 01:21:31,700 Daj meni da otvorim. 1090 01:21:33,180 --> 01:21:35,099 Ka�em vam, poku�ava da nas zbuni. 1091 01:21:35,100 --> 01:21:37,419 Radila sam godinu dana u baru u Eforiju. 1092 01:21:37,420 --> 01:21:41,750 Mora malo da se pritisne dole. Onda se sna�no povu�e. 1093 01:21:42,860 --> 01:21:45,179 Evo. - Ti si iz Euforije? 1094 01:21:45,180 --> 01:21:48,020 Iz Med�idije. - Turkinja? 1095 01:21:49,820 --> 01:21:52,660 Daj ovom jadniku svoje nao�are. 1096 01:21:52,860 --> 01:21:55,460 Jesi li? - Nisam. 1097 01:21:56,020 --> 01:21:59,660 Nemoj da se ljuti�. - Ne ljutim se. 1098 01:22:00,420 --> 01:22:03,600 Znam malo turski! - Gukni! 1099 01:22:04,980 --> 01:22:07,979 �ta je to? - Zvu�i kao 'ugrej svoju guzicu' 1100 01:22:07,980 --> 01:22:11,279 Ne�to s 'prijateljem'. - 'Hvala ti, prijatelju!' 1101 01:22:11,280 --> 01:22:13,906 Pazi, Penesku zna? Rad s Turcima na sumnjivim poslovima poma�e. 1102 01:22:13,907 --> 01:22:17,260 Gadan jezik. - Kao, �vedski je bolji? 1103 01:22:17,940 --> 01:22:20,740 Zvu�i kao povra�anje. 1104 01:22:21,060 --> 01:22:24,859 �ta se smeje�, bundevice? Misli� da je on sme�an? 1105 01:22:24,860 --> 01:22:28,880 Pokaza�u ti ja. - Nemoj, molim te. Golicljiva sam. 1106 01:22:31,460 --> 01:22:33,659 Prestani, jednom sam se onesvestila. 1107 01:22:33,660 --> 01:22:36,379 Za�to si, jebote, takav kreten? 1108 01:22:36,380 --> 01:22:39,019 Dobro, izvini. - Ja sam ozbiljna. 1109 01:22:39,020 --> 01:22:41,450 Verujem ti. Nisam znao. 1110 01:22:45,660 --> 01:22:47,340 Super devojka! 1111 01:22:48,260 --> 01:22:50,550 Oprosti. Daj da te poljubim. 1112 01:23:09,140 --> 01:23:11,730 Normalno, ja ne bih oti�la... 1113 01:23:12,580 --> 01:23:15,830 ali ro�ak iz Eforija me je odveo tamo. 1114 01:23:17,180 --> 01:23:20,259 Ramona je oti�la u Italiju sa devojkom. 1115 01:23:20,260 --> 01:23:21,900 Ba� lepo. 1116 01:23:22,660 --> 01:23:24,500 Na koliko? 1117 01:23:24,780 --> 01:23:27,780 Tri meseca. U leto. - Razumem. 1118 01:23:29,780 --> 01:23:32,220 Kad ima� avion? - U utorak. 1119 01:23:32,940 --> 01:23:38,019 Treba da provedem dan s mojima. Oni me dovode do ludila. 1120 01:23:38,020 --> 01:23:40,419 Mo�da mo�emo da se vidimo sutra i malo popri�amo. 1121 01:23:40,420 --> 01:23:42,459 Ne, on �e biti pod policijskim �asom. 1122 01:23:42,460 --> 01:23:46,259 Moram malo da budem s detetom. Ne vi�am ga ba� mnogo. 1123 01:23:46,260 --> 01:23:48,380 Normalno. 1124 01:23:49,420 --> 01:23:52,780 Mo�da mogu da presko�im jutarnje sun�anje. 1125 01:23:52,900 --> 01:23:55,910 Mora� da uhvati� ultra-violetne zrake? 1126 01:23:56,900 --> 01:23:59,260 Mada mislim da ne�u mo�i. 1127 01:23:59,740 --> 01:24:03,619 Mislio sam da �emo i�i u Mamaju, da se vozimo u gondoli, da vidimo Akva park. 1128 01:24:03,620 --> 01:24:07,259 Je l' otvoren? - Nije, samo da vidimo kako izgleda. 1129 01:24:07,260 --> 01:24:09,900 Super, klincu �e se dopasti. 1130 01:24:12,660 --> 01:24:16,379 Ne znam za ovo leto. On se pla�i vode. 1131 01:24:16,380 --> 01:24:18,899 Pro�le godine sam bio sav u modricama kad sam ga uneo. 1132 01:24:18,900 --> 01:24:20,779 Na mojim rukama ili sa gumom. 1133 01:24:20,780 --> 01:24:23,740 Navi�i �e se. - Misli�? - Da. 1134 01:24:23,940 --> 01:24:26,139 Ja nisam ulazio u vodu do sedme. 1135 01:24:26,140 --> 01:24:29,299 Moji bi mi davali �okoladu, ako bih u�ao malo. 1136 01:24:29,300 --> 01:24:32,139 Posle sam kao popustio. 1137 01:24:32,140 --> 01:24:36,299 Daj, Bugi, skini mi ga. Sad ho�e da pliva, �mar. 1138 01:24:36,300 --> 01:24:38,020 Jebi se! 1139 01:24:38,220 --> 01:24:41,340 Idi u �vedsku, sme�ni �ove�e. 1140 01:24:41,980 --> 01:24:45,460 Naspi i meni malo, princezo. - Svetlo? 1141 01:24:45,660 --> 01:24:47,340 Svetlo. 1142 01:24:57,700 --> 01:25:01,419 Bo�e, Prvi maj se pretvorio u sranje. - Da, jebote. 1143 01:25:01,420 --> 01:25:04,699 Mislim da ni polovina hotela ne�e biti otvorena ovog leta. 1144 01:25:04,700 --> 01:25:06,580 U Mamaji je bolje. 1145 01:25:06,780 --> 01:25:10,659 Mo�da �emo idu�e godine da idemo na bugarsku obalu. 1146 01:25:10,660 --> 01:25:15,019 Ili tamo ili u �vedsku, ako nas pozove� na svadbu. - Kakvu svadbu? 1147 01:25:15,020 --> 01:25:18,379 �upak se �eni. Nisi znao? 1148 01:25:18,380 --> 01:25:22,019 Pojam nisam imao. Blago tebi, d�ukac. Nosi dok se ne pocepa! 1149 01:25:22,020 --> 01:25:23,660 �estitam! 1150 01:25:24,260 --> 01:25:26,779 Vide�emo �ta �e biti do idu�e godine. 1151 01:25:26,780 --> 01:25:30,339 Rekao si da ne mo�e� da do�eka� radnu dozvolu i... 1152 01:25:30,340 --> 01:25:31,940 Pa, svoj biznis. 1153 01:25:31,980 --> 01:25:35,000 Nisi ti zaboravio. - I ne�u. 1154 01:25:35,460 --> 01:25:38,100 Je l' tamo te�ko na�i posao? 1155 01:25:38,580 --> 01:25:40,260 Jeste, te�ko je. 1156 01:25:44,500 --> 01:25:47,020 Obavesti me na vreme, 1157 01:25:47,260 --> 01:25:51,890 ho�u da moj najbolji smoking odnesem na hemijsko �i��enje. 1158 01:25:51,980 --> 01:25:54,539 Ne titraj mi jajca, �ove�e. Jebi se. 1159 01:25:54,540 --> 01:25:58,139 Ti si rekao da je glupa i dosadna. - Vi�e nije. Je l' to problem? 1160 01:25:58,140 --> 01:26:01,659 Nema problema. - I ne treba da ima�, Penesku. 1161 01:26:01,660 --> 01:26:04,219 Ta �ena te je primila kao svog ro�enog brata kad si bio kod nas. 1162 01:26:04,220 --> 01:26:07,179 Kako da ne... �eni� se njom zato �to je mene lepo primila? 1163 01:26:07,180 --> 01:26:12,099 Mo�da je ona �ena koja mi je sad potrebna. Jesi li pomislio na to? 1164 01:26:12,100 --> 01:26:13,500 Koji kurac! 1165 01:26:13,540 --> 01:26:16,539 Mislim da je super, i mnogo mi je pomogla. 1166 01:26:16,540 --> 01:26:19,739 Pa budi i ti super i napravi joj par malih �ve�ana. 1167 01:26:19,740 --> 01:26:21,739 a onda je �utni, jer je i to super... 1168 01:26:21,740 --> 01:26:25,819 Vidi ko mi deli savete. Nikad nije imao devojku du�e od tri meseca. 1169 01:26:25,820 --> 01:26:30,059 Stru�njak! - Ako nisi siguran, bolje ne pravi decu. 1170 01:26:30,060 --> 01:26:31,860 Kakvu, bre, decu? 1171 01:26:32,220 --> 01:26:34,299 Slu�a� �ta ovaj kenja. Jebi se, �ove�e... 1172 01:26:34,300 --> 01:26:36,610 Kako te je zvala? Muki? 1173 01:26:36,740 --> 01:26:38,580 Muki! 1174 01:26:38,940 --> 01:26:42,979 Povredio si me, Muki jeba�u! - Aj me ti nau�i, stru�nja�e! 1175 01:26:42,980 --> 01:26:45,739 Izbi�u ti sve zube! - Da vidim to! 1176 01:26:45,740 --> 01:26:48,099 Nema tu �ta da se vidi, kretenu! - Ozbiljno, aj' da vidimo! 1177 01:26:48,100 --> 01:26:52,419 Dosta! Ajte obojica napolje. Ja imam neki posao sa Ramonom. 1178 01:26:52,420 --> 01:26:55,739 U ovo doba? - On �eka zavr�ni ispit. 1179 01:26:55,740 --> 01:26:58,750 Iza�ite, molim vas. - Gde? Hladno je. 1180 01:26:58,780 --> 01:27:04,339 Onda �ekaj u hodniku. - Ajde mlado�enja, mrdaj! 1181 01:27:04,340 --> 01:27:09,970 Dalje ruke od mene ili �u te razbiti! Ne zezam se, Penesku! 1182 01:27:13,900 --> 01:27:16,539 Osta�u ovde u �o�ku i drkati. 1183 01:27:16,540 --> 01:27:18,500 Ne�u nikome smetati. 1184 01:27:18,740 --> 01:27:20,650 Mogu li da te ispratim? 1185 01:27:20,980 --> 01:27:23,100 Kakav kreten. 1186 01:27:25,700 --> 01:27:28,620 Da se svu�em? - Apsolutno. 1187 01:27:32,380 --> 01:27:35,340 Samo �to sam se zgrejala. 1188 01:28:35,660 --> 01:28:39,920 Da skrenemo desno? - Kad pro�emo �au�eskuovu vilu. 1189 01:28:40,580 --> 01:28:42,980 Ko sad �ivi tamo? 1190 01:28:43,900 --> 01:28:45,300 Ho �i Min. 1191 01:28:46,220 --> 01:28:48,820 Idemo li onda, momci? - Gde? 1192 01:28:49,060 --> 01:28:52,560 Na pla�u! - Da, samo izvoli. 1193 01:28:56,340 --> 01:28:58,340 �au�eskuova vila. 1194 01:29:03,900 --> 01:29:06,459 Nije to njegova vila. - Jeste, �ove�e. 1195 01:29:06,460 --> 01:29:09,019 Kako, jebote, zna� da nije ova? 1196 01:29:09,020 --> 01:29:10,539 Nema paunova. 1197 01:29:10,540 --> 01:29:13,419 Zar nije imao paunove u ba�ti? - To je ova. Stvarno. 1198 01:29:13,420 --> 01:29:15,779 Mislim da su tamo. Mo�da sad samo spavaju. 1199 01:29:15,780 --> 01:29:19,500 �to bi sad spavali? Oni su ptice. 1200 01:29:32,660 --> 01:29:35,440 Nisu ovde. - Morali bi da budu. 1201 01:29:39,820 --> 01:29:43,520 Zvu�i� k'o da ga prima� u dupe. 1202 01:29:43,740 --> 01:29:47,655 Moraju biti ovde. - Nije tako, nije 'O'. - Nego? 1203 01:29:52,460 --> 01:29:54,580 Kao Tarzan! 1204 01:30:52,980 --> 01:30:56,020 Izvini, zaklju�ala sam kad si oti�ao. 1205 01:31:05,580 --> 01:31:07,899 Vidim Adi se jo� nije probudio. 1206 01:31:07,900 --> 01:31:10,090 Prevrtao se celu no�. 1207 01:31:11,860 --> 01:31:14,780 Mislio sam da ste iza�li na doru�ak. 1208 01:31:32,740 --> 01:31:35,400 Gde treba da idemo na doru�ak? 1209 01:31:36,260 --> 01:31:38,660 Ne znam. 1210 01:31:40,220 --> 01:31:45,610 Ho�e� sad da spava�? - Ako ti nema� ni�ta protiv. 1211 01:31:46,260 --> 01:31:47,940 Ne, spavaj. 1212 01:31:48,940 --> 01:31:53,579 Dok se ti odmara�, kad Adi ustane oti�i �u do Neptuna s njim. 1213 01:31:53,580 --> 01:31:56,059 Tamo �emo ne�to pojesti. 1214 01:31:56,060 --> 01:32:00,390 Ima neki kafi� u tr�nom centru. Mislim da je otvoren. 1215 01:32:02,580 --> 01:32:04,680 Jesi se lepo proveo? 1216 01:32:06,100 --> 01:32:08,579 Molim te, nemoj da sve opet po�injemo. 1217 01:32:08,580 --> 01:32:10,540 Pitala sam te iskreno. 1218 01:32:13,820 --> 01:32:15,300 Da. 1219 01:32:18,980 --> 01:32:23,579 Htela sam da ti ka�em da mi je �ao zbog sva�e i razmi�ljala sam o tome. 1220 01:32:23,580 --> 01:32:25,540 Nisam bila u pravu. 1221 01:32:26,620 --> 01:32:30,419 �elela sam da ostane�, ali nisam bila u pravu. 1222 01:32:30,420 --> 01:32:32,060 Znam. 1223 01:32:35,380 --> 01:32:38,819 Najvi�e me boli �to si me nazvala neodgovornim. 1224 01:32:38,820 --> 01:32:40,579 Nisam rekla da si neodgovoran. 1225 01:32:40,580 --> 01:32:43,260 Smaranda, se�am se, veruj mi. 1226 01:32:43,740 --> 01:32:47,250 Neke od stvari koje sam ti rekla su ta�ne. 1227 01:32:47,300 --> 01:32:50,300 Ali preterala sam. 1228 01:32:51,460 --> 01:32:53,900 Nema veze. 1229 01:32:54,860 --> 01:33:00,250 Mislim da je dobro �to smo imali taj razgovor i rekli �ta mislimo. 1230 01:33:00,700 --> 01:33:05,710 Bolje da �e��e razgovaramo, stvari nam se ne bi tako nakupile. 1231 01:33:07,500 --> 01:33:11,460 Najvi�e me boli ono �to si mi rekla za Adija. 1232 01:33:11,940 --> 01:33:16,099 Oprosti, ali da zna�, bilo bi bolje da odvoji� vi�e vremena za njega. 1233 01:33:16,100 --> 01:33:19,979 Klincu je mnogo stalo do tebe. - �ta si htela da uradim? Spavao je. 1234 01:33:19,980 --> 01:33:21,779 Ne kad spava, kad je budan. 1235 01:33:21,780 --> 01:33:26,540 Zna�, i ja razmi�ljam o svemu tome. Nisam slep. 1236 01:33:27,660 --> 01:33:29,900 Znam da nisi. 1237 01:33:34,620 --> 01:33:39,130 Svejedno, ako ne razgovaramo, ove stvari se nagomilavaju. 1238 01:33:40,100 --> 01:33:43,340 Izvini �to sam preterala. 1239 01:33:49,100 --> 01:33:51,140 Jesi pu�io? 1240 01:33:51,860 --> 01:33:53,700 Dve cigarete. 1241 01:33:54,500 --> 01:33:56,650 I to je kraj. 1242 01:34:34,340 --> 01:34:36,300 Jazavac se probudio! 1243 01:34:39,820 --> 01:34:41,660 Do�i ovamo. 1244 01:34:47,740 --> 01:34:50,400 Gde je mama? - U kupatilu. 1245 01:34:50,860 --> 01:34:52,819 S �im �emo da se igramo? 1246 01:34:52,820 --> 01:34:55,340 S mojim bagerima. 1247 01:34:56,220 --> 01:34:57,860 Idi donesi ih. 1248 01:35:07,820 --> 01:35:09,300 Do�i gore. 1249 01:35:11,180 --> 01:35:14,090 Jahanje konji�a? - Jahanje konji�a. 1250 01:35:14,700 --> 01:35:16,910 Dobro jutro. - Dobro jutro. 1251 01:35:17,980 --> 01:35:19,700 Jesi ustao? 1252 01:35:22,220 --> 01:35:24,699 I bagere �emo u krevet s nama? - Da. 1253 01:35:24,700 --> 01:35:27,340 Vidi, pokupi teret. 1254 01:35:27,540 --> 01:35:31,539 Adi, ho�e� da pusti� tatu da spava? - Ne. - U redu je. Ne spavam. 1255 01:35:31,540 --> 01:35:34,580 �ekaj, mora� iza da stavi� prst. 1256 01:35:36,620 --> 01:35:40,500 Idem da uzmem kran. - Donesi ga. 1257 01:35:50,220 --> 01:35:52,220 Idem da skuvam kafu. 1258 01:35:53,340 --> 01:35:55,999 Hajde ovde da napravimo gradili�te, Adi. 1259 01:35:56,000 --> 01:36:01,000 Prevod i obrada: KVRLE, jun 2013. 1260 01:36:04,000 --> 01:36:08,000 Preuzeto sa www.titlovi.com 98634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.