Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,895 --> 00:00:21,487
Xiao Xiao, stay in here
2
00:00:21,530 --> 00:00:23,896
no matter what, don't come out, okay?
3
00:00:25,801 --> 00:00:28,031
I'll be right behind the wall
4
00:00:37,979 --> 00:00:40,675
In 370BC, the Warring States China
5
00:00:40,715 --> 00:00:42,774
Zhao Nation dispatched 100,000 warriors
6
00:00:42,817 --> 00:00:45,718
Led by Xiang Yanzhong,
to attack Yan Nation
7
00:00:45,753 --> 00:00:47,983
LIANG stands right on his path to Yan
8
00:00:48,022 --> 00:00:50,888
There's no way she can
resist Zhao's mighty troop
9
00:00:50,924 --> 00:00:53,290
and will be definitely taken as buffer
10
00:00:54,127 --> 00:00:56,459
Their only chance for survival is to
11
00:00:56,496 --> 00:00:57,895
ask for the help of Mozi warrior
12
00:00:57,931 --> 00:01:00,661
who are experts in defending
13
00:01:01,334 --> 00:01:02,631
but...
14
00:01:02,669 --> 00:01:06,799
as Liang teeters on the edge of peril
15
00:01:06,840 --> 00:01:08,704
Mozi warriors...
16
00:01:08,741 --> 00:01:10,641
still didn't arrive
17
00:01:21,120 --> 00:01:24,453
Father, we must fight
18
00:01:25,758 --> 00:01:30,057
Zhao's Commander
Xiang Yanzhong is a brilliant strategist
19
00:01:30,094 --> 00:01:34,463
His advance troop has already arrived
20
00:01:34,499 --> 00:01:36,763
We have to take action now
21
00:01:37,301 --> 00:01:40,134
before the arrival of their main force
22
00:01:40,171 --> 00:01:42,571
we must surrender
23
00:01:42,607 --> 00:01:46,599
otherwise, we're all done for
24
00:01:50,347 --> 00:01:53,441
Fighting with bare hands...
25
00:01:54,151 --> 00:01:55,743
ends up the same...
26
00:01:56,486 --> 00:01:57,680
My Lord
27
00:02:00,090 --> 00:02:01,421
My Lord
28
00:02:01,458 --> 00:02:05,757
what if the Mozi army
were to make it here?
29
00:02:09,865 --> 00:02:12,197
Assemble at the Gate, quick
30
00:02:12,234 --> 00:02:14,168
Get the horses ready
31
00:02:14,203 --> 00:02:15,636
Move on, quick
32
00:02:18,874 --> 00:02:20,205
Hurry up
33
00:02:25,513 --> 00:02:26,878
Come on, hurry up
34
00:02:31,186 --> 00:02:32,585
Cavalry Chief
35
00:02:32,620 --> 00:02:34,383
Who told you to ride out?
36
00:02:34,422 --> 00:02:35,650
Your Majesty's decree
37
00:02:35,690 --> 00:02:37,749
All cavaliers await at the South Gate
38
00:02:37,792 --> 00:02:39,384
for General Niu's order
39
00:02:40,095 --> 00:02:43,622
General, the surrender notes
and cavaliers are ready
40
00:03:12,959 --> 00:03:14,824
Open the Gate
41
00:03:14,861 --> 00:03:17,227
Open the Gate
42
00:03:48,092 --> 00:03:51,061
Someone's approaching from the West
43
00:04:08,545 --> 00:04:10,410
Who are you?
44
00:04:15,351 --> 00:04:17,114
Mozi, Ge Li
45
00:04:17,153 --> 00:04:20,679
Mozi has finally arrived
46
00:04:26,762 --> 00:04:27,660
Open the Gate
47
00:04:27,696 --> 00:04:30,062
Open the Gate
48
00:04:40,007 --> 00:04:41,201
Take this
49
00:04:42,109 --> 00:04:43,667
Zhao soldiers... they're here
50
00:04:58,625 --> 00:05:00,422
Zhao's hostile force
51
00:05:01,828 --> 00:05:04,058
They're furious, shall we inform the King?
52
00:05:11,738 --> 00:05:12,932
Who are you?
53
00:05:12,973 --> 00:05:16,067
How dare you trespasses on our camp site
54
00:05:16,109 --> 00:05:19,373
This is General Niu of LIANG
55
00:05:20,646 --> 00:05:24,082
I'm here to deliver the surrender note
56
00:05:30,022 --> 00:05:34,891
Send cavaliers to pass them
our surrender decision
57
00:05:34,927 --> 00:05:35,894
Yes
58
00:05:47,972 --> 00:05:49,496
Attack
59
00:05:56,246 --> 00:06:00,080
You think surrendering and not fighting
60
00:06:00,117 --> 00:06:01,948
can please the Zhao?
61
00:06:01,985 --> 00:06:04,044
and stop the war?
62
00:06:04,087 --> 00:06:05,452
Zhao's army is huge
63
00:06:05,489 --> 00:06:08,117
you want us all to get killed?
64
00:06:22,538 --> 00:06:26,269
When they take over Liang,
you'll still have to suffer
65
00:06:27,043 --> 00:06:28,203
Ministers will be killed
66
00:06:33,082 --> 00:06:34,548
soldiers will be captured
67
00:06:36,384 --> 00:06:38,909
your families will be ruined
68
00:06:41,956 --> 00:06:44,789
women will be dishonored
69
00:06:44,826 --> 00:06:46,453
Why?
70
00:06:46,494 --> 00:06:49,224
Are you contented with this?
71
00:06:51,132 --> 00:06:53,725
Why don't you give a try?
72
00:06:54,568 --> 00:06:55,865
Though...
73
00:06:56,737 --> 00:06:58,170
we may die in the battle
74
00:06:59,540 --> 00:07:01,599
but at least you'd tried
75
00:07:01,642 --> 00:07:03,269
and if we can make it
76
00:07:03,310 --> 00:07:06,040
we'll make it worth
77
00:07:06,080 --> 00:07:07,411
We can't give up our homeland
78
00:07:07,448 --> 00:07:08,745
What shall we do then?
79
00:07:08,782 --> 00:07:09,874
Sir, please lead us to defend
80
00:07:09,917 --> 00:07:13,511
Yes, lead us
81
00:07:15,755 --> 00:07:17,450
Take action now, Mozi
82
00:07:17,490 --> 00:07:20,391
Zhao army is already here
83
00:08:03,467 --> 00:08:06,197
Can you give me your bow?
84
00:08:06,237 --> 00:08:07,898
Their distance is too far
85
00:08:07,938 --> 00:08:09,337
Give me
86
00:08:24,487 --> 00:08:27,513
To fight or surrender?
87
00:08:29,359 --> 00:08:33,226
No one is allowed to intrude into my city
88
00:08:57,251 --> 00:08:58,582
Protect the General
89
00:09:08,094 --> 00:09:09,721
General Gao...
90
00:09:12,666 --> 00:09:14,463
General Wei commanded us to retreat?
91
00:09:15,635 --> 00:09:18,798
Retreat
92
00:09:18,839 --> 00:09:20,067
Thank you
93
00:09:20,106 --> 00:09:23,098
Good job, they'd retreated
94
00:09:23,143 --> 00:09:25,304
They are only the vanguard troop
95
00:09:25,345 --> 00:09:27,108
It's just the beginning
96
00:09:29,982 --> 00:09:32,280
Retreat
97
00:09:38,190 --> 00:09:39,657
Your majesty
98
00:09:39,692 --> 00:09:40,716
Proceed
99
00:09:41,694 --> 00:09:45,790
A Mozi arrived and
drove away the Zhao's vanguard
100
00:09:45,831 --> 00:09:46,990
Congratulations, My Lord
101
00:09:47,031 --> 00:09:50,398
Liang is saved
102
00:10:00,912 --> 00:10:02,573
Nonsense
103
00:10:07,518 --> 00:10:09,281
My Lord, please take care
104
00:10:12,756 --> 00:10:13,916
My Lord...
105
00:10:14,825 --> 00:10:16,156
My Lord...
106
00:10:19,830 --> 00:10:22,321
Your Honor, the King was drunk
107
00:10:27,904 --> 00:10:29,701
Back off, the Prince is coming
108
00:10:29,739 --> 00:10:31,707
Come on, good boy
109
00:10:42,418 --> 00:10:44,317
The King is not feeling well
110
00:10:45,020 --> 00:10:47,215
your request had to be put back later
111
00:10:48,056 --> 00:10:50,889
Enemies are right outside,
we don't have much time
112
00:10:50,926 --> 00:10:52,518
By the way
113
00:10:53,094 --> 00:10:54,721
which cities have you protected before?
114
00:10:58,600 --> 00:10:59,965
This is my first time
115
00:11:00,802 --> 00:11:02,360
You are the only one they sent?
116
00:11:03,804 --> 00:11:07,171
How about the jade pendant?
117
00:11:08,409 --> 00:11:10,240
Did you bring it?
118
00:11:10,277 --> 00:11:11,972
It's still in the Mozi Hall
119
00:11:13,847 --> 00:11:16,509
It was our token for Mozi's help
120
00:11:16,550 --> 00:11:18,518
How can you forget?
121
00:11:19,353 --> 00:11:20,684
Let me have a look
122
00:11:20,721 --> 00:11:21,619
General Wei
123
00:11:21,655 --> 00:11:23,246
why...
124
00:11:24,591 --> 00:11:26,388
Just a little modification...
125
00:11:27,393 --> 00:11:30,419
and double the shooting range
126
00:11:32,532 --> 00:11:34,625
Why do you stop my attack?
127
00:11:34,667 --> 00:11:36,567
What for?
128
00:11:36,603 --> 00:11:38,833
We don't need to attack
129
00:11:39,439 --> 00:11:42,339
Liang had already sent
someone here to surrender
130
00:11:44,610 --> 00:11:47,340
Then, why are they shooting me?
131
00:11:49,948 --> 00:11:51,040
Give out my order
132
00:11:51,850 --> 00:11:54,785
block off all the paths to Liang
133
00:11:54,820 --> 00:11:58,381
poison all its water source.
134
00:11:58,423 --> 00:12:01,823
No one is to go near Liang
without my order
135
00:12:01,859 --> 00:12:03,349
Yes
136
00:12:03,394 --> 00:12:05,555
That just...
137
00:12:05,596 --> 00:12:07,689
gives them time to defend
138
00:12:11,769 --> 00:12:13,828
Don't worry
139
00:12:13,871 --> 00:12:16,738
we'll discuss
when the Commander arrives
140
00:12:18,075 --> 00:12:20,269
Sir, Prince Liang Shi offered...
141
00:12:22,245 --> 00:12:26,011
you to rest here for the night
142
00:12:27,617 --> 00:12:29,141
Thank you
143
00:12:50,939 --> 00:12:53,100
Thank you
144
00:13:09,857 --> 00:13:11,119
Cavalry Chief
145
00:13:19,633 --> 00:13:22,625
Who did the arrangement?
He's here to protect us
146
00:13:22,669 --> 00:13:23,601
It's the Prince's order...
147
00:13:23,637 --> 00:13:25,104
The Prince? How can he...
148
00:13:36,816 --> 00:13:39,751
My Prince was convinced by an outsider
149
00:13:39,785 --> 00:13:43,778
and stimulated the Zhao's vanguard
150
00:13:43,823 --> 00:13:46,451
They will definitely retaliate.
151
00:13:46,492 --> 00:13:48,460
I'm sure your majesty understands
152
00:13:49,495 --> 00:13:52,828
What is your suggestion?
153
00:13:55,034 --> 00:13:56,898
Your servant believes that...
154
00:13:56,935 --> 00:14:00,462
Don't hesitate? Say it.
155
00:14:02,373 --> 00:14:06,469
Ge Li persuaded the people
156
00:14:06,511 --> 00:14:10,675
and offended the Zhao
against your decree
157
00:14:10,715 --> 00:14:13,115
We must arrest Ge Li
158
00:14:13,151 --> 00:14:15,311
and hand him over to the Zhao
159
00:14:15,352 --> 00:14:18,651
That will placate them
160
00:14:18,689 --> 00:14:22,181
and show My Lord's sincerity
161
00:14:22,226 --> 00:14:26,060
If Xiang Yanzhong and his troops arrive
162
00:14:26,096 --> 00:14:29,122
Liang will be in great danger
163
00:14:31,301 --> 00:14:34,327
Royal Tutor wants me to...
164
00:14:34,371 --> 00:14:36,702
turn against the Mozi?
165
00:14:37,240 --> 00:14:38,537
My Lord
166
00:14:39,142 --> 00:14:43,078
this is the only way to save Liang
167
00:14:43,112 --> 00:14:47,879
What about the Mozi?
168
00:14:47,917 --> 00:14:50,010
They would be furious
169
00:14:50,720 --> 00:14:55,782
Ge Li didn't bring the pendant you sent
170
00:14:56,792 --> 00:14:59,124
his identity is unclear
171
00:15:01,163 --> 00:15:02,960
My Lord
172
00:15:02,998 --> 00:15:04,363
Proceed
173
00:15:04,399 --> 00:15:07,197
The Prince came to see
your majesty with Mozi Ge Li
174
00:15:10,338 --> 00:15:14,205
Bring Ge Li to the Main Hall alone
175
00:15:14,241 --> 00:15:15,469
Yes
176
00:15:23,384 --> 00:15:28,617
Long live My Lord
177
00:15:43,169 --> 00:15:44,295
Ge Li
178
00:15:44,337 --> 00:15:45,361
Yes
179
00:15:45,405 --> 00:15:49,239
I've heard that you've never lead troops
180
00:15:49,275 --> 00:15:52,334
or protect a city before
181
00:15:52,978 --> 00:15:56,641
Facing Xiang Yanzhong's force
182
00:15:56,682 --> 00:16:01,676
how will you save Liang?
183
00:16:01,720 --> 00:16:04,883
Zhao's target is Yan Nation
184
00:16:04,923 --> 00:16:09,189
they won't risk their mission on Liang
185
00:16:09,228 --> 00:16:13,288
The battle with Liang
must be fast and clear
186
00:16:14,365 --> 00:16:15,764
Survival or not
187
00:16:15,800 --> 00:16:18,860
depends on how long Liang can hold
188
00:16:18,903 --> 00:16:21,804
How long will it take to repel the Zhao?
189
00:16:21,839 --> 00:16:27,903
If Liang can hold up to one month,
Zhao will retreat
190
00:16:30,647 --> 00:16:32,615
Ge Li
191
00:16:33,483 --> 00:16:36,008
You think...
192
00:16:36,052 --> 00:16:37,986
how long can Liang hold?
193
00:16:38,021 --> 00:16:41,923
That's up to your trust on me
194
00:16:41,958 --> 00:16:44,449
I trust you unquestionably
195
00:16:44,494 --> 00:16:45,756
Then, I urged you to
196
00:16:45,795 --> 00:16:48,628
hand over all command to Ge Li
197
00:16:50,499 --> 00:16:53,957
The utmost care must be taken
198
00:16:54,003 --> 00:16:56,198
orders must be clear & strict
199
00:16:56,238 --> 00:16:58,468
efficiency is most important
200
00:17:01,577 --> 00:17:02,908
Right
201
00:17:05,080 --> 00:17:08,742
Right
202
00:17:10,952 --> 00:17:13,580
It seems that...
203
00:17:13,621 --> 00:17:17,853
Liang is going for a long siege
204
00:17:18,559 --> 00:17:19,924
Yes
205
00:17:19,961 --> 00:17:23,124
But what if...
206
00:17:23,164 --> 00:17:28,396
... I mean if you were killed?
207
00:17:28,435 --> 00:17:31,097
What else can we do?
208
00:17:31,772 --> 00:17:33,262
How about...
209
00:17:33,307 --> 00:17:37,004
not fighting?
210
00:17:42,249 --> 00:17:43,716
Not to fight?
211
00:17:43,750 --> 00:17:45,274
Right
212
00:17:48,020 --> 00:17:51,285
That's all on your will
213
00:17:51,891 --> 00:17:53,586
My will is strong for that
214
00:18:00,066 --> 00:18:02,830
Then tie up Ge Li now
215
00:18:04,403 --> 00:18:06,370
Iet Prince Liang Shi...
216
00:18:07,672 --> 00:18:09,606
bring him to the Zhao
217
00:18:10,809 --> 00:18:13,972
That will stop the war
218
00:18:15,180 --> 00:18:18,946
You can bring along your families
219
00:18:18,984 --> 00:18:21,544
go to Zhao Nation
220
00:18:21,586 --> 00:18:24,248
and plead for forgiveness
221
00:18:25,122 --> 00:18:30,025
You then hand over Liang to the Zhao
222
00:18:31,362 --> 00:18:36,800
All men will become slaves
223
00:18:36,834 --> 00:18:37,766
Then...
224
00:18:37,801 --> 00:18:42,204
the people of Liang will suffer no war
225
00:18:43,040 --> 00:18:46,998
If your majesty prefers this
226
00:18:47,043 --> 00:18:50,877
Fine, Ge Li will do all he can
227
00:18:50,913 --> 00:18:52,380
Please
228
00:19:41,162 --> 00:19:42,992
The king sees his people as everything
229
00:19:44,197 --> 00:19:47,530
My decision is... at all costs
230
00:19:48,301 --> 00:19:50,269
Liang Shi
231
00:19:52,138 --> 00:19:53,469
Yes
232
00:19:54,674 --> 00:19:59,270
You must obey Ge Li's command
233
00:19:59,312 --> 00:20:01,438
Apart from the Royal guards
234
00:20:01,480 --> 00:20:05,348
Mozi Ge Li will command all troops
235
00:20:05,384 --> 00:20:08,285
to resist Zhao's invasion
236
00:20:08,320 --> 00:20:12,984
Anyone who disobeys his orders will be...
237
00:20:13,025 --> 00:20:14,617
be-headed
238
00:20:17,229 --> 00:20:22,188
Our enemy will poison our water source
239
00:20:22,700 --> 00:20:24,258
from now on
240
00:20:24,302 --> 00:20:28,204
we must not use any water
flowing into Liang
241
00:20:28,239 --> 00:20:32,573
We'll have to dig more wells in the city
242
00:20:32,610 --> 00:20:36,774
Collect farmer's harvest
243
00:20:36,814 --> 00:20:38,782
select several locations in the city
244
00:20:38,816 --> 00:20:40,476
as food storages
245
00:20:40,517 --> 00:20:43,350
All food and water
will be under distribution
246
00:20:43,386 --> 00:20:45,445
Direct all water drainage
247
00:20:45,489 --> 00:20:48,424
to the farmland and let it swamp
248
00:20:48,458 --> 00:20:50,585
Swamp the farmland?
249
00:20:50,627 --> 00:20:52,891
We'll starve ourselves of food
250
00:20:52,929 --> 00:20:55,454
With appropriate allocation
251
00:20:55,499 --> 00:20:58,558
our coffers will last us for a year
252
00:20:58,601 --> 00:21:00,535
Then what?
253
00:21:00,569 --> 00:21:02,537
We'll have kept the city
254
00:21:03,472 --> 00:21:05,463
but there'll be nothing left
255
00:21:05,508 --> 00:21:09,877
If we lose our lives,
what good will come of that?
256
00:21:09,912 --> 00:21:11,277
Even if we block off the East
257
00:21:11,313 --> 00:21:14,009
enemies will attack us
from other directions
258
00:21:15,751 --> 00:21:18,548
The west and north
give us natural barriers
259
00:21:18,586 --> 00:21:21,020
Enemies will not
attack from those directions
260
00:21:21,055 --> 00:21:23,216
How about the south?
261
00:21:23,258 --> 00:21:24,748
Why don't we spend more effort on it?
262
00:21:24,792 --> 00:21:28,193
Every city must have one weakness
263
00:21:28,229 --> 00:21:32,666
this is where our enemies will attack
264
00:21:32,700 --> 00:21:35,066
so as to control their attack
265
00:21:36,004 --> 00:21:38,437
Gather all the strong men
266
00:21:38,472 --> 00:21:43,535
we've to build a bulwark
at the south in seven days
267
00:21:44,278 --> 00:21:47,543
Can that be done?
268
00:21:47,581 --> 00:21:48,570
Mr. Ge Li
269
00:21:48,615 --> 00:21:50,981
how can we build a bulwark
in such a short time?
270
00:21:51,018 --> 00:21:52,542
It would take at least a year
271
00:21:52,586 --> 00:21:55,282
to bring the stones from the mountain
272
00:21:55,322 --> 00:21:58,290
Knocking down the palace wall?
273
00:21:59,325 --> 00:22:01,555
How can you protect the palace?
274
00:22:01,594 --> 00:22:03,118
Are you revolting?
275
00:22:07,033 --> 00:22:11,800
These stones are for building a bulwark
276
00:22:12,505 --> 00:22:14,200
The bulwark
277
00:22:15,340 --> 00:22:18,207
is our first line of defense
278
00:22:19,077 --> 00:22:21,045
If we lose the city
279
00:22:21,079 --> 00:22:23,707
the palace will be lost too
280
00:22:23,748 --> 00:22:27,582
Protecting the city means
protecting the palace
281
00:22:27,619 --> 00:22:29,951
Ge Li
282
00:22:29,988 --> 00:22:33,515
can a bulwark built in such a short tim
283
00:22:33,558 --> 00:22:36,958
defend Xiang Yanzhong's troop?
284
00:22:36,994 --> 00:22:40,259
To defend Liang in such a way...
285
00:22:40,297 --> 00:22:42,424
This is not only defending
286
00:22:42,466 --> 00:22:47,267
it's also a psychological tactic
287
00:22:49,240 --> 00:22:53,767
The bulwark has to be built precisely
288
00:22:53,810 --> 00:22:56,074
matching with the main wall
289
00:22:56,112 --> 00:22:58,512
The efficiency of the Liang people
290
00:22:58,548 --> 00:23:02,177
will definitely threaten our enemies
291
00:23:07,757 --> 00:23:10,021
Your highness
292
00:23:10,059 --> 00:23:12,891
please allow cavalry to
help with moving the stones
293
00:23:12,928 --> 00:23:14,862
to speed up the process
294
00:23:15,497 --> 00:23:18,193
Cavalry troops represent
the superiority of Liang
295
00:23:18,233 --> 00:23:21,566
how can they be used to move stones?
296
00:23:25,107 --> 00:23:26,335
I believe that...
297
00:23:26,375 --> 00:23:28,468
this may prove My Lord's love
298
00:23:28,510 --> 00:23:30,978
and care for his people
299
00:23:31,013 --> 00:23:32,809
Right
300
00:23:33,714 --> 00:23:37,616
With their help, seven days will be enough
301
00:23:55,268 --> 00:23:57,532
Unload and move on quickly
302
00:23:58,605 --> 00:23:59,663
The sun rises in this direction
303
00:23:59,706 --> 00:24:02,573
Sunlight will be the strongest after 3 hours
304
00:24:08,648 --> 00:24:10,808
Move back
305
00:24:18,590 --> 00:24:21,115
There's drinking water outside the Gate
306
00:24:23,395 --> 00:24:24,987
Go by the side
307
00:24:25,030 --> 00:24:27,430
Move on quickly
308
00:24:29,834 --> 00:24:31,199
Record the landscape
309
00:24:31,235 --> 00:24:32,395
Yes
310
00:24:32,904 --> 00:24:35,771
Let's go the stream
311
00:24:35,807 --> 00:24:37,104
Go
312
00:25:07,437 --> 00:25:11,133
What a disgrace, never-ending warfare
313
00:25:11,173 --> 00:25:13,073
There's war everywhere
314
00:25:13,109 --> 00:25:16,374
I don't want to run anymore
315
00:25:16,412 --> 00:25:18,539
You want to die here?
316
00:25:18,581 --> 00:25:20,913
That Mozi looks quite capable
317
00:25:20,950 --> 00:25:22,975
maybe Liang can hold
318
00:25:23,018 --> 00:25:25,612
Why don't we just give them the city?
319
00:25:25,654 --> 00:25:28,087
Who cares who we pay tax to?
320
00:25:28,123 --> 00:25:29,249
Quiet...
321
00:25:30,759 --> 00:25:32,590
Quick, unload these alcohols
322
00:25:32,627 --> 00:25:34,094
Yes...
323
00:26:04,892 --> 00:26:06,688
Cai Qiu...
324
00:26:16,068 --> 00:26:18,002
Don't go
325
00:26:18,571 --> 00:26:21,301
Come back
326
00:26:52,636 --> 00:26:55,571
Just let the baby cry...
327
00:26:56,073 --> 00:26:58,007
Be quiet
328
00:26:58,042 --> 00:26:59,339
What is it?
329
00:26:59,376 --> 00:27:01,173
Zhao troops arrived
330
00:27:01,212 --> 00:27:02,975
Don't let the baby cry
331
00:27:03,013 --> 00:27:04,001
Keep quiet
332
00:27:04,047 --> 00:27:04,877
Don't let her cry
333
00:27:04,914 --> 00:27:06,609
-Let me hug her
- Give her to me
334
00:27:06,649 --> 00:27:08,207
Don't hurt the child
335
00:27:08,251 --> 00:27:10,082
Stop the crying
336
00:27:10,119 --> 00:27:12,349
Let me hug her
337
00:27:14,457 --> 00:27:15,719
Don't let the baby cry
338
00:27:15,758 --> 00:27:18,727
Give her to me
339
00:27:18,761 --> 00:27:21,628
Give her the child
340
00:27:21,664 --> 00:27:23,597
Stop her crying and keep quiet
341
00:27:23,632 --> 00:27:24,621
sister...
342
00:27:24,666 --> 00:27:26,600
My child
343
00:27:26,635 --> 00:27:28,193
My child
344
00:27:28,237 --> 00:27:29,431
Shut up
345
00:27:29,471 --> 00:27:30,938
We are all going to die
346
00:27:30,973 --> 00:27:32,497
Stop crying
347
00:27:39,515 --> 00:27:43,678
You flee because you don't want to fight
348
00:27:44,519 --> 00:27:46,817
we're also tired of killing
349
00:27:47,655 --> 00:27:49,486
We're heading to Yan Nation
350
00:27:49,524 --> 00:27:52,357
and just bypassing Liang for supplies
351
00:27:52,393 --> 00:27:55,021
How come Liang confused our purpose?
352
00:27:55,696 --> 00:27:58,221
Is there someone persuading you?
353
00:27:59,867 --> 00:28:01,731
A Mozi came...
354
00:28:02,335 --> 00:28:03,700
his name is Geli...
355
00:28:03,737 --> 00:28:05,102
Only one?
356
00:28:06,239 --> 00:28:10,733
4,000 people persuaded by one person
357
00:28:10,777 --> 00:28:13,644
to fight against 1 00,000 soldiers?
358
00:28:14,915 --> 00:28:16,405
We dare not
359
00:28:19,119 --> 00:28:22,952
Leaders must earn their respect
360
00:28:23,556 --> 00:28:27,117
Zi Tuan, you'll lead the archers
361
00:28:28,360 --> 00:28:30,123
Will you take the command?
362
00:28:32,865 --> 00:28:34,457
Why don't you take Ge Li's order?
363
00:28:37,002 --> 00:28:38,230
How dare you
364
00:28:38,270 --> 00:28:41,238
Your skill and experience is not up to mine
365
00:28:41,272 --> 00:28:43,763
how can you be the leader?
366
00:28:43,808 --> 00:28:45,867
You're not qualified and hiding the truth
367
00:28:46,578 --> 00:28:47,840
Guards
368
00:28:48,680 --> 00:28:49,510
Take him
369
00:28:49,547 --> 00:28:50,980
No
370
00:28:51,015 --> 00:28:52,277
Stop
371
00:28:58,456 --> 00:29:01,185
Not up to the Prince's skill
will had to be imprisoned
372
00:29:01,224 --> 00:29:03,852
I should be taken too
373
00:29:07,164 --> 00:29:10,190
Leaders must earn their respect
374
00:29:10,233 --> 00:29:12,133
Zi Tuan is not qualified
375
00:29:12,169 --> 00:29:13,693
Zi Tuan's archery
376
00:29:13,737 --> 00:29:15,898
had amazed me on the day I arrive Liang
377
00:29:15,939 --> 00:29:19,897
Warfare is a matter of
strategies and cooperation
378
00:29:19,942 --> 00:29:23,343
no single man can ever hold off an army
379
00:29:23,379 --> 00:29:24,869
Right
380
00:29:25,014 --> 00:29:29,713
For military tactics
381
00:29:29,752 --> 00:29:35,088
we can only judge
when the enemy is at our doorstep
382
00:29:35,124 --> 00:29:40,459
But for archery, let's settle it right now
383
00:29:48,603 --> 00:29:50,503
the top of that pole is the target
384
00:29:50,538 --> 00:29:52,802
you each have five shots
385
00:29:52,841 --> 00:29:55,002
You start first
386
00:30:04,418 --> 00:30:08,582
Quit now and I can spare your life
387
00:30:10,691 --> 00:30:12,124
Please start
388
00:30:51,129 --> 00:30:54,188
Even if you made it, you'll never beat me
389
00:30:54,231 --> 00:30:55,391
You lose
390
00:30:55,433 --> 00:30:57,492
Guards, take him
391
00:31:00,237 --> 00:31:01,670
Wait
392
00:31:31,901 --> 00:31:35,165
You're the best archer
393
00:31:35,204 --> 00:31:37,536
best rider, and best fighter
394
00:31:39,108 --> 00:31:41,167
all because you're the Prince of Liang
395
00:31:42,211 --> 00:31:43,974
You should widen your scope
396
00:31:44,713 --> 00:31:47,978
the world is bigger than you think
397
00:31:52,887 --> 00:31:54,354
What's going on?
398
00:31:54,388 --> 00:31:56,219
They're beating up
those who tried to escape
399
00:31:59,327 --> 00:32:01,591
I dare not run again
400
00:32:06,834 --> 00:32:11,395
Please stop, please
401
00:32:19,613 --> 00:32:22,605
Do you remember
the location of Zhao camp?
402
00:32:24,084 --> 00:32:25,676
We don't know
403
00:32:27,120 --> 00:32:30,384
When we saw the Zhao's sentry
404
00:32:30,422 --> 00:32:31,946
we just turn and run
405
00:32:35,427 --> 00:32:37,725
Sir, Zhao's Commander Xiang Yanzhong
406
00:32:37,763 --> 00:32:39,697
wants to meet with you at the South Gate
407
00:33:12,596 --> 00:33:14,791
War on a board game?
408
00:33:14,832 --> 00:33:18,097
So we know where we stand
409
00:33:18,135 --> 00:33:19,261
Please
410
00:33:24,074 --> 00:33:24,972
Please
411
00:33:48,663 --> 00:33:50,130
Commander
412
00:33:58,173 --> 00:34:01,267
Just to check you out
413
00:34:01,309 --> 00:34:03,277
you certainly are a fine catch
414
00:34:05,013 --> 00:34:09,073
Small defeat means nothing,
it's just a board game
415
00:34:11,318 --> 00:34:13,650
It isn't worth
416
00:34:13,687 --> 00:34:17,248
wasting Commander's time on Liang
417
00:34:17,291 --> 00:34:18,588
right?
418
00:34:19,326 --> 00:34:21,658
It won't cost much
419
00:34:23,731 --> 00:34:26,460
I'm not done yet
420
00:34:29,235 --> 00:34:31,032
Neither am l
421
00:34:33,573 --> 00:34:36,906
See you in the battlefield
422
00:34:46,752 --> 00:34:48,151
General
423
00:34:49,087 --> 00:34:50,452
Thank you, My Lord
424
00:34:56,161 --> 00:35:01,394
I'd changed my words in surrendering
425
00:35:01,433 --> 00:35:05,459
and l'd hand over all commands to Ge Li
426
00:35:05,503 --> 00:35:08,097
General, I hope you won't take offence...
427
00:35:08,139 --> 00:35:09,538
My Lord, I really don't mind
428
00:35:11,575 --> 00:35:13,202
General...
429
00:35:13,244 --> 00:35:14,802
Your servant is loyal to your majesty
430
00:35:14,845 --> 00:35:17,814
I'm always at your command
431
00:35:20,618 --> 00:35:22,915
I appreciate your generalship
432
00:35:24,120 --> 00:35:26,088
and your understanding
433
00:35:28,258 --> 00:35:34,254
General Niu, you're
always my great General
434
00:35:34,297 --> 00:35:37,232
This battle is critical for Liang
435
00:35:38,535 --> 00:35:42,527
If we can defend Zhao's first attack
436
00:35:42,571 --> 00:35:44,801
Liang will have hope
437
00:35:45,674 --> 00:35:46,606
Any questions?
438
00:35:46,642 --> 00:35:48,007
No
439
00:35:48,043 --> 00:35:49,010
We'll get everything ready
440
00:35:49,044 --> 00:35:51,069
So, dismiss and prepare for the battle
441
00:35:51,113 --> 00:35:52,375
Yes
442
00:35:54,283 --> 00:35:56,410
Sir...
443
00:35:56,452 --> 00:35:58,852
Mr. Ge Li...
444
00:35:59,755 --> 00:36:00,744
What is it?
445
00:36:00,789 --> 00:36:02,847
Cavalry troop is not yet
assigned with any work
446
00:36:03,491 --> 00:36:06,016
Cavalry troops belong to the royal guards
447
00:36:06,060 --> 00:36:07,493
I've no rights to command
448
00:36:07,528 --> 00:36:08,893
Don't argue anymore
449
00:36:11,299 --> 00:36:13,324
Usually...
450
00:36:13,668 --> 00:36:17,866
People flee from war
451
00:36:19,107 --> 00:36:21,939
do you really know what war is?
452
00:36:21,975 --> 00:36:24,000
This is my homeland
453
00:36:24,044 --> 00:36:26,604
When my father was still alive
454
00:36:26,646 --> 00:36:28,739
he was always on the front line
455
00:36:28,782 --> 00:36:30,306
I don't want to be despised
456
00:36:30,350 --> 00:36:32,875
just because l'm a girl...
457
00:36:37,691 --> 00:36:39,817
There's one very important job...
458
00:36:46,966 --> 00:36:49,127
You're responsible for the square
459
00:36:49,168 --> 00:36:52,069
Collect them to
the City East for distribution
460
00:36:52,104 --> 00:36:55,096
We don't have much time,
the rest come with me
461
00:36:55,141 --> 00:36:56,267
Yes
462
00:37:02,781 --> 00:37:04,874
Wake up, everybody
463
00:37:04,916 --> 00:37:07,111
By the command of Mr. Ge Li
464
00:37:07,152 --> 00:37:10,280
give us all your excrement now
465
00:37:10,321 --> 00:37:12,312
give us all your excrement
466
00:37:12,357 --> 00:37:13,790
I can't take this anymore
467
00:37:15,126 --> 00:37:17,287
I'm really cracked up
468
00:37:20,664 --> 00:37:22,097
The Zhaos...
469
00:37:22,132 --> 00:37:25,761
when will they attack?
470
00:37:31,608 --> 00:37:34,509
Are they... waiting for us?
471
00:37:44,454 --> 00:37:46,251
That's impossible
472
00:37:46,289 --> 00:37:49,690
Ge Li is no dummy...
473
00:37:49,725 --> 00:37:51,090
We've to think it through
474
00:37:51,127 --> 00:37:52,856
We can't wait anymore
475
00:37:52,895 --> 00:37:55,295
They'll really kill them all
476
00:37:57,466 --> 00:37:59,696
Don't you know
477
00:37:59,734 --> 00:38:01,326
our wives
and kids will all be dead?
478
00:38:01,369 --> 00:38:03,030
Quiet
479
00:38:03,071 --> 00:38:05,938
We're here all because of your wife...
480
00:38:05,974 --> 00:38:07,566
Forget it... it's over already...
481
00:38:07,609 --> 00:38:09,270
it's over
482
00:38:12,747 --> 00:38:19,276
... I killed my own child, he is still in...
483
00:38:19,320 --> 00:38:20,548
It's over already
484
00:38:21,322 --> 00:38:22,220
Everybody get up
485
00:38:24,058 --> 00:38:25,650
and follow me out
486
00:38:25,693 --> 00:38:26,853
What's going on here?
487
00:38:26,894 --> 00:38:28,828
-What is it?
- Get up! Quick
488
00:38:29,597 --> 00:38:31,155
Keep quiet
489
00:38:31,198 --> 00:38:32,256
Quiet
490
00:38:32,299 --> 00:38:33,732
What's going on here?
491
00:38:33,767 --> 00:38:36,496
You...shut up
492
00:38:36,536 --> 00:38:38,902
For no matter what reasons you're here
493
00:38:38,938 --> 00:38:40,906
from now on
494
00:38:41,674 --> 00:38:44,507
no one will care
495
00:38:44,878 --> 00:38:47,210
You'll be sent to the front line of the battle
496
00:38:47,247 --> 00:38:49,807
to fight against your enemies
497
00:38:50,450 --> 00:38:51,610
Defeat your enemies
498
00:38:52,418 --> 00:38:53,941
and you'll be freed
499
00:38:53,986 --> 00:38:55,317
We're innocent
500
00:38:55,354 --> 00:38:57,083
why do we have to give our lives?
501
00:38:57,122 --> 00:39:00,819
Who are not victims in a war?
Answer me
502
00:39:07,633 --> 00:39:10,124
Your anger and rages
503
00:39:10,169 --> 00:39:12,467
your freedom...
504
00:39:12,504 --> 00:39:14,835
is in your hands now
505
00:39:14,872 --> 00:39:16,806
Fight for yourselves
506
00:39:16,841 --> 00:39:19,173
and the innocents
507
00:39:21,646 --> 00:39:23,477
Freedom is more valued only if
508
00:39:25,116 --> 00:39:28,381
you defeat your enemies, understand?
509
00:39:31,322 --> 00:39:32,549
Set
510
00:39:35,992 --> 00:39:37,357
Shoot
511
00:39:39,729 --> 00:39:41,629
AIignment
512
00:39:42,866 --> 00:39:43,958
Shoot
513
00:39:53,108 --> 00:39:55,702
Hurry up, pass around the arrows
514
00:40:13,661 --> 00:40:14,821
Look
515
00:40:14,862 --> 00:40:16,693
The excrement really works
516
00:40:16,731 --> 00:40:18,358
it puts out the fire
517
00:40:18,399 --> 00:40:20,765
Spread more on the other roof tops
518
00:40:44,992 --> 00:40:46,220
Front attack
519
00:40:53,466 --> 00:40:58,199
Invade South Gate
520
00:40:58,237 --> 00:41:00,603
Invade South Gate
521
00:41:57,694 --> 00:42:00,026
Everybody get up and fight
522
00:42:08,670 --> 00:42:10,103
Pour the sulphur
523
00:42:44,071 --> 00:42:45,059
Shoot
524
00:43:00,553 --> 00:43:02,043
Give me the stone
525
00:43:06,425 --> 00:43:07,687
Pass it along to the wall
526
00:43:07,726 --> 00:43:08,556
Yes
527
00:43:08,694 --> 00:43:10,855
Hurry up
528
00:43:16,201 --> 00:43:17,532
Move
529
00:43:25,843 --> 00:43:26,935
Come with me
530
00:43:52,035 --> 00:43:53,696
I'm not, not me
531
00:43:56,139 --> 00:43:58,437
My Prince, there are
Zhao spies in the town
532
00:44:41,081 --> 00:44:42,639
Dong
533
00:45:03,769 --> 00:45:05,327
Go
534
00:45:17,183 --> 00:45:18,877
You shouldn't be here...
535
00:45:21,119 --> 00:45:22,450
You shouldn't...
536
00:45:23,255 --> 00:45:26,383
Get back inside the Gate
537
00:46:06,396 --> 00:46:07,522
Shoot
538
00:46:40,094 --> 00:46:43,222
Bulwark had been taken,
two units are moving in
539
00:46:43,264 --> 00:46:46,062
South gate was opened, we are moving in
540
00:46:50,972 --> 00:46:52,098
You stay behind
541
00:46:52,139 --> 00:46:53,299
Yes
542
00:47:05,885 --> 00:47:07,785
Raise the drawbridge
543
00:47:07,821 --> 00:47:09,152
Hurry up
544
00:47:15,961 --> 00:47:17,155
Pull it
545
00:47:59,603 --> 00:48:01,070
The drawbridge got stuck
546
00:48:01,104 --> 00:48:02,594
we can't get out and rescue Ge Li
547
00:48:09,913 --> 00:48:11,072
Attack
548
00:48:11,781 --> 00:48:13,874
Three units are approaching
549
00:48:14,950 --> 00:48:16,918
Focus the attack in the Bulwark
550
00:48:16,952 --> 00:48:18,783
Cover Ge Li. Go
551
00:49:16,509 --> 00:49:19,205
Shoot! Just shoot
552
00:49:19,245 --> 00:49:20,303
Draw back
553
00:49:29,588 --> 00:49:30,953
Ge Li
554
00:49:31,623 --> 00:49:33,488
-Shoot him
- Pull
555
00:49:48,939 --> 00:49:50,531
Close the gate
556
00:49:50,574 --> 00:49:51,871
Remove the bodies, quick
557
00:49:51,909 --> 00:49:53,035
Close the gate
558
00:49:53,077 --> 00:49:54,044
Hurry up
559
00:49:54,078 --> 00:49:55,807
Close the gate
560
00:50:06,656 --> 00:50:08,681
Tear down Liang
561
00:50:28,143 --> 00:50:30,475
Protect Commander
562
00:50:37,386 --> 00:50:38,819
Close the gate
563
00:50:39,254 --> 00:50:40,516
Stop crying
564
00:50:40,923 --> 00:50:42,413
Close the Gate
565
00:50:42,457 --> 00:50:43,856
Quick
566
00:50:44,392 --> 00:50:44,949
Move back
567
00:50:44,992 --> 00:50:46,983
What sound is that? Quiet
568
00:50:47,028 --> 00:50:47,619
Come with me
569
00:50:47,662 --> 00:50:48,959
Quiet
570
00:50:48,996 --> 00:50:50,623
Zhao's retreating drum sound
571
00:50:50,665 --> 00:50:52,292
-Zhao is retreating
- Really?
572
00:50:52,333 --> 00:50:54,995
They're retreating, we've made it
573
00:50:55,036 --> 00:50:59,029
The Zhao's retreating
574
00:52:10,540 --> 00:52:11,666
Stay in bed
575
00:52:11,708 --> 00:52:13,471
tend to your wounds
576
00:52:14,144 --> 00:52:15,270
I'm fine
577
00:52:17,714 --> 00:52:19,682
Where am l?
578
00:52:21,751 --> 00:52:23,378
Dong's room
579
00:52:24,654 --> 00:52:26,144
I'm sorry
580
00:52:27,590 --> 00:52:29,285
He can finally relieve...
581
00:52:29,892 --> 00:52:31,792
only that he cannot die in peace...
582
00:52:42,137 --> 00:52:43,468
Brand new
583
00:52:44,472 --> 00:52:47,930
It's okay, l'm fine with what I have
584
00:52:47,976 --> 00:52:50,137
It isn't worth much
585
00:52:50,178 --> 00:52:51,839
please keep it
586
00:52:53,148 --> 00:52:58,142
Mozi shouldn't accept gifts
587
00:52:58,186 --> 00:52:59,812
or else
588
00:52:59,853 --> 00:53:04,085
people will think we are
helping others for their return
589
00:53:04,124 --> 00:53:05,751
Not accepting gifts
590
00:53:05,793 --> 00:53:08,353
doesn't mean no one suspect you
591
00:53:20,673 --> 00:53:22,265
Wait...
592
00:53:24,310 --> 00:53:25,902
You'd better stay in here
593
00:53:25,945 --> 00:53:27,435
there're lots of people outside
594
00:53:28,614 --> 00:53:31,276
Mr. Ge Li has recovered
595
00:53:42,694 --> 00:53:46,926
Commander, we can't
postpone attacking Yan
596
00:53:46,965 --> 00:53:48,694
My suggestion is...
597
00:53:48,734 --> 00:53:51,567
Let's leave 4,000 soldiers guarding Liang
598
00:53:51,603 --> 00:53:55,266
they'll surrender when they
run out of food and water
599
00:53:55,307 --> 00:53:56,534
then...
600
00:53:56,574 --> 00:53:59,737
we can then
take revenge for General Gao
601
00:53:59,777 --> 00:54:02,245
Commander, what do you think?
602
00:54:03,881 --> 00:54:06,873
This battle is no longer a personal affair
603
00:54:06,917 --> 00:54:09,647
Liang seems meaningless to us, but...
604
00:54:09,687 --> 00:54:12,155
we under-estimated our enemies,
and were defeated
605
00:54:13,391 --> 00:54:15,120
You think...
606
00:54:15,159 --> 00:54:18,719
we can defeat Yan
with our dispirited troops?
607
00:54:18,762 --> 00:54:20,855
Do we have this courage?
608
00:54:23,199 --> 00:54:27,363
I would like to have
opinions from other Generals
609
00:55:06,574 --> 00:55:09,509
This dagger has poison
610
00:55:09,544 --> 00:55:11,739
someone dropped it into my house
611
00:55:11,779 --> 00:55:13,939
They're already here...
612
00:55:13,980 --> 00:55:16,073
even if we don't do it...
613
00:55:16,750 --> 00:55:20,015
they'll do it
614
00:55:30,063 --> 00:55:33,725
You don't want to kill Ge Li, right?
615
00:55:35,067 --> 00:55:37,331
You must have forgotten
your wife and son...
616
00:55:38,404 --> 00:55:39,769
No
617
00:55:39,805 --> 00:55:42,433
he came here to protect us
618
00:55:42,475 --> 00:55:44,340
How can we do that?
619
00:55:46,512 --> 00:55:47,774
Protect us?
620
00:55:47,813 --> 00:55:49,542
He is giving up our lives
621
00:55:49,582 --> 00:55:51,549
by putting us in the front line?
622
00:55:51,583 --> 00:55:55,041
We're just lucky to be still alive
623
00:55:56,121 --> 00:55:58,885
Even if we'd killed Ge Li...
624
00:55:58,923 --> 00:56:01,687
can we save our families?
625
00:56:01,726 --> 00:56:04,251
If we kill Ge Li...
626
00:56:04,295 --> 00:56:06,763
who's going to save Liang?
627
00:56:11,668 --> 00:56:12,862
I know where he is...
628
00:56:24,581 --> 00:56:26,742
Take it
629
00:56:26,783 --> 00:56:27,909
Go
630
00:56:27,951 --> 00:56:29,077
Go
631
00:56:34,457 --> 00:56:35,924
Everybody listen
632
00:56:35,958 --> 00:56:37,391
no matter what, armor or swords
633
00:56:37,426 --> 00:56:40,293
collect all the useful stuffs
634
00:56:42,431 --> 00:56:43,398
What are you doing?
635
00:56:51,039 --> 00:56:53,200
Why do you want to kill me?
636
00:56:53,241 --> 00:56:53,866
Drop the knife
637
00:56:53,909 --> 00:56:55,638
Stay away
638
00:56:55,677 --> 00:56:58,168
Guards
639
00:57:00,715 --> 00:57:02,114
Drop the weapon
640
00:57:11,425 --> 00:57:13,552
Mr. Ge Li, he's dead
641
00:57:24,471 --> 00:57:27,372
I've one important announcement today
642
00:57:27,408 --> 00:57:29,272
But before I announce
643
00:57:29,309 --> 00:57:31,334
Iet's give a...
644
00:57:31,377 --> 00:57:34,005
silent meditation to Pu Le,
who died yesterday
645
00:57:36,216 --> 00:57:38,275
As usual
646
00:57:39,252 --> 00:57:40,651
close your eyes
647
00:57:40,687 --> 00:57:42,746
until the 1 0th stroke
648
00:57:55,534 --> 00:57:56,796
Traitor
649
00:58:05,143 --> 00:58:06,632
Little girl...
650
00:58:06,677 --> 00:58:07,939
don't be afraid
651
00:58:10,181 --> 00:58:12,672
why do you have to come to Liang?
652
00:58:14,318 --> 00:58:17,412
It must be the Zhao
assigned her to kill Mr. Ge Li
653
00:58:17,455 --> 00:58:19,514
Right, why do you want to kill Mr. Ge Li
654
00:58:19,557 --> 00:58:20,922
Quiet
655
00:58:23,694 --> 00:58:25,422
Bastard, how dare you are
656
00:58:25,462 --> 00:58:29,592
Don't let her go! Kill her
657
00:58:29,633 --> 00:58:30,725
Stop
658
00:58:31,334 --> 00:58:32,301
Back off
659
00:58:32,902 --> 00:58:34,096
Back off
660
00:59:30,223 --> 00:59:31,656
Mr. Ge Li
661
00:59:32,859 --> 00:59:34,349
Where are you going?
662
00:59:37,531 --> 00:59:39,158
I'd like to make myself clear
663
00:59:40,567 --> 00:59:44,024
Mozi will not accept any gifts
664
00:59:45,304 --> 00:59:47,329
Thanks for your gesture
665
01:00:29,214 --> 01:00:30,681
Sir
666
01:00:30,715 --> 01:00:32,478
Why do you follow me?
667
01:00:32,517 --> 01:00:34,747
You nearly got killed! Go back
668
01:00:36,321 --> 01:00:38,619
Aren't you going to spy on Zhao Camp?
669
01:00:38,657 --> 01:00:40,351
I always came here riding with the horses
670
01:00:40,391 --> 01:00:42,120
I'm familiar with this area
671
01:00:42,660 --> 01:00:44,025
Follow me
672
01:00:45,829 --> 01:00:47,387
You're not going
673
01:00:48,199 --> 01:00:49,791
This way is the shortcut
674
01:00:57,541 --> 01:00:59,770
What are they carrying?
675
01:00:59,809 --> 01:01:01,299
Soil
676
01:01:01,344 --> 01:01:03,471
They're digging a tunnel...
677
01:01:06,249 --> 01:01:07,739
To Liang?
678
01:01:16,693 --> 01:01:18,489
Why are they dumping it into the stream?
679
01:01:18,527 --> 01:01:21,963
The stream will wash away the soil
680
01:01:23,665 --> 01:01:25,792
then, no one will know
681
01:01:25,834 --> 01:01:29,600
how far they had dug
682
01:01:29,638 --> 01:01:31,265
Let's go
683
01:01:32,274 --> 01:01:33,639
Someone is up there
684
01:01:45,886 --> 01:01:47,581
There they are
685
01:01:47,622 --> 01:01:48,987
Get them
686
01:02:04,304 --> 01:02:05,771
Can you swim?
687
01:02:10,043 --> 01:02:11,806
Go, don't worry about me
688
01:02:11,845 --> 01:02:13,005
Go, quick
689
01:02:18,183 --> 01:02:19,172
Stop running
690
01:02:19,218 --> 01:02:21,413
Surrender or you'll die here
691
01:02:21,453 --> 01:02:22,385
You'll have to save me
692
01:02:24,390 --> 01:02:25,721
Move
693
01:03:13,536 --> 01:03:14,503
Breathe
694
01:03:16,305 --> 01:03:18,000
You're...
695
01:03:18,040 --> 01:03:19,667
very brave
696
01:03:20,876 --> 01:03:23,538
If I didn't jump...
697
01:03:24,680 --> 01:03:26,238
would you jump?
698
01:03:26,282 --> 01:03:27,806
I would
699
01:03:27,850 --> 01:03:29,875
But l'll kill you first
700
01:03:31,554 --> 01:03:34,147
Is that what you Mozi
would have done sanely?
701
01:03:34,856 --> 01:03:37,347
You think killing you is rational?
702
01:03:37,392 --> 01:03:39,087
How are you going to kill me?
703
01:03:43,732 --> 01:03:45,461
Push you down the waterfall
704
01:03:49,003 --> 01:03:50,732
Do you feel better now?
705
01:03:50,772 --> 01:03:52,568
Can you walk by yourself?
706
01:04:03,851 --> 01:04:05,648
Quiet
707
01:04:11,858 --> 01:04:13,587
There's nothing
in the West City and the barn
708
01:04:13,626 --> 01:04:15,560
where are they going to attack?
709
01:04:16,329 --> 01:04:19,457
They'll dig a few tunnels,
there'll be more than one exit
710
01:04:19,499 --> 01:04:20,329
we can't be sure
711
01:04:20,366 --> 01:04:22,766
whether we had blocked them all
712
01:04:24,598 --> 01:04:26,725
I'm not blocking them off
713
01:04:26,766 --> 01:04:28,165
I'm letting them in
714
01:04:28,201 --> 01:04:29,361
No
715
01:04:29,402 --> 01:04:32,496
they must be collaborating
with the force outside
716
01:04:33,473 --> 01:04:35,303
I know
717
01:04:35,341 --> 01:04:38,469
we're going to defeat
our enemies in a dragnet
718
01:04:39,111 --> 01:04:40,339
After ten days
719
01:04:40,379 --> 01:04:43,507
we can dig three tunnels
720
01:04:43,549 --> 01:04:45,016
in here, here and here
721
01:04:45,050 --> 01:04:46,210
Commander, what do you think?
722
01:04:46,252 --> 01:04:48,345
Can you speed up the process?
723
01:04:48,387 --> 01:04:51,845
If our soldiers can enter the City
724
01:04:51,891 --> 01:04:54,154
Liang will not be able to defend
725
01:04:56,060 --> 01:04:58,221
Three days later
726
01:04:58,263 --> 01:05:00,424
will be the advent of winter
727
01:05:00,465 --> 01:05:03,457
Longer night time
is an advantage for our attack
728
01:05:03,501 --> 01:05:04,468
Commander
729
01:05:04,502 --> 01:05:09,030
Someone was spying on us
a few days ago...
730
01:05:09,073 --> 01:05:11,564
The longer we take
731
01:05:11,609 --> 01:05:15,442
our enemies may
find out the tunnel exits
732
01:05:15,479 --> 01:05:17,572
Gather all the slaves
733
01:05:20,083 --> 01:05:21,448
three days later
734
01:05:21,485 --> 01:05:24,249
we'll attack from here
735
01:06:26,180 --> 01:06:27,875
Warriors, get ready
736
01:06:46,299 --> 01:06:48,163
Commander...
737
01:07:06,685 --> 01:07:08,709
The exit was blocked, move back
738
01:07:11,155 --> 01:07:14,352
Attack
739
01:07:15,960 --> 01:07:17,621
Pull
740
01:07:41,551 --> 01:07:43,382
Drop your weapons
741
01:07:43,420 --> 01:07:45,148
and your lives will be spared
742
01:08:03,972 --> 01:08:06,132
They're here
743
01:08:09,477 --> 01:08:11,536
I'm just a slave
744
01:08:11,579 --> 01:08:13,046
I don't want to come
745
01:08:13,081 --> 01:08:13,775
Stop him
746
01:08:13,815 --> 01:08:15,180
Let me go
747
01:08:16,050 --> 01:08:17,210
Kill him
748
01:08:17,251 --> 01:08:18,650
What are you doing? Please let her down
749
01:08:19,854 --> 01:08:22,118
Stay back
750
01:08:22,156 --> 01:08:25,852
Please... please, let her go...
751
01:08:28,161 --> 01:08:31,255
Please... please, let her go...
752
01:08:32,065 --> 01:08:34,033
Please... don't...
753
01:08:34,067 --> 01:08:35,864
he'll really kill my sister
754
01:08:35,902 --> 01:08:37,631
The Zhao force me
755
01:08:37,671 --> 01:08:38,831
I don't want to come
756
01:08:38,872 --> 01:08:39,861
Please, please...
757
01:08:39,906 --> 01:08:41,305
Please give her back to me
758
01:08:41,341 --> 01:08:45,367
Please let her down
759
01:08:45,411 --> 01:08:46,275
Stay back
760
01:08:46,312 --> 01:08:48,177
No please
761
01:08:49,682 --> 01:08:51,240
Let her go...
762
01:08:51,283 --> 01:08:53,478
Let the child go
763
01:08:53,519 --> 01:08:54,486
She's innocent
764
01:08:54,520 --> 01:08:56,988
I just know how to dig tunnels
765
01:08:57,022 --> 01:08:58,956
they force me to come
766
01:09:00,426 --> 01:09:01,949
Get ready
767
01:09:02,560 --> 01:09:03,891
Kill
768
01:09:05,296 --> 01:09:06,524
Shoot
769
01:09:15,173 --> 01:09:17,107
Defeating enemies in a dragnet
770
01:09:27,985 --> 01:09:29,247
Quiet
771
01:09:29,286 --> 01:09:30,753
Xiao Xiao, it's okay
772
01:09:32,189 --> 01:09:33,451
Let go of the child
773
01:09:34,224 --> 01:09:36,249
I promise
774
01:09:36,293 --> 01:09:38,488
no one will hurt you
775
01:09:41,597 --> 01:09:43,064
Give her to me
776
01:09:43,099 --> 01:09:45,124
Please...
777
01:09:45,168 --> 01:09:46,897
Give me
778
01:09:55,311 --> 01:09:56,107
Xiao-xiao...
779
01:09:56,145 --> 01:09:58,306
Xiao-xiao...
780
01:10:01,583 --> 01:10:02,675
Stop
781
01:10:03,451 --> 01:10:04,110
Let him go
782
01:10:04,719 --> 01:10:05,708
Stop
783
01:10:07,556 --> 01:10:08,352
Stop
784
01:10:09,524 --> 01:10:10,491
Stop
785
01:10:11,760 --> 01:10:12,886
Stop
786
01:10:15,664 --> 01:10:16,824
Move back
787
01:10:17,532 --> 01:10:18,589
Move back
788
01:10:18,632 --> 01:10:19,599
Everybody back
789
01:10:19,633 --> 01:10:20,895
Everybody move back
790
01:10:20,935 --> 01:10:21,731
Sir, are you alright?
791
01:10:21,769 --> 01:10:22,827
I'm fine
792
01:10:22,870 --> 01:10:24,394
All of you assemble at the Square
793
01:10:24,438 --> 01:10:26,372
Hurry Up! Go
794
01:10:26,407 --> 01:10:28,773
Are you okay? Did you get hurt?
795
01:11:07,112 --> 01:11:08,739
Let's go back
796
01:11:14,953 --> 01:11:16,476
Don't come back
797
01:11:17,455 --> 01:11:21,323
Go along the stream, you'll not be found
798
01:11:26,497 --> 01:11:28,829
Why don't you kill me?
799
01:11:34,571 --> 01:11:37,301
Why do you ask such a foolish question?
800
01:11:40,477 --> 01:11:42,536
Why...
801
01:11:42,579 --> 01:11:44,672
should people kill each other?
802
01:11:56,625 --> 01:11:59,423
I must take revenge for you
803
01:12:01,063 --> 01:12:03,827
It's all my fault
804
01:12:03,866 --> 01:12:07,768
I shouldn't make you suffer
805
01:12:07,803 --> 01:12:10,397
They're inhuman
806
01:12:35,162 --> 01:12:36,754
Congratulations on
your astounding victory
807
01:12:36,797 --> 01:12:38,424
The King would like to reward you
808
01:12:39,967 --> 01:12:41,662
Please come with me to the Palace
809
01:12:45,005 --> 01:12:46,597
Reward?
810
01:12:48,875 --> 01:12:51,104
General Niu...
811
01:12:51,143 --> 01:12:54,601
can't you see all these dead bodies?
812
01:12:55,181 --> 01:12:56,614
They were our enemies
813
01:12:56,649 --> 01:12:58,674
Aren't they humans?
814
01:12:59,785 --> 01:13:04,415
When enemies is trying to kill me
815
01:13:04,457 --> 01:13:08,018
I'll have to defend or even kill him
816
01:13:08,794 --> 01:13:11,694
but killing someone because of hatred...
817
01:13:11,730 --> 01:13:13,664
it's absolutely wrong
818
01:13:14,699 --> 01:13:16,462
What a pity
819
01:13:16,968 --> 01:13:20,768
Every man has his weak point
820
01:13:21,806 --> 01:13:25,469
Mozi PhiIosophy is not
for ruling a country
821
01:13:26,211 --> 01:13:31,671
This Mozi clan will fall...
822
01:13:36,720 --> 01:13:38,517
I'd like to be excused
823
01:13:39,289 --> 01:13:43,089
You seem very appreciative of Ge Li
824
01:13:45,462 --> 01:13:47,759
I acknowledge his defending skills
825
01:13:47,797 --> 01:13:51,358
That's where it should end
826
01:13:51,401 --> 01:13:57,636
Mozi phiIosophy is only
applicable in times of war
827
01:13:57,673 --> 01:14:02,701
They're not suitable in times of peace
828
01:14:02,745 --> 01:14:05,543
You must be clear on this
829
01:14:05,581 --> 01:14:09,016
Yes, my Lord is right
830
01:14:09,051 --> 01:14:10,541
Understood
831
01:14:19,494 --> 01:14:21,325
Watch him closely
832
01:14:21,363 --> 01:14:21,920
Yes
833
01:14:21,963 --> 01:14:24,193
don't let him getting off the track
834
01:14:24,232 --> 01:14:25,722
Yes
835
01:14:25,767 --> 01:14:27,563
General Niu
836
01:14:27,601 --> 01:14:28,363
Yes
837
01:14:28,402 --> 01:14:30,427
you must pay close attention
838
01:14:30,471 --> 01:14:34,464
all those revolting thoughts
839
01:14:34,508 --> 01:14:36,999
shall never spread in Liang
840
01:14:37,044 --> 01:14:38,011
Yes
841
01:14:54,360 --> 01:14:55,987
Are you okay?
842
01:14:59,732 --> 01:15:01,199
I'm fine
843
01:15:04,369 --> 01:15:06,098
The weather is getting cold...
844
01:15:06,138 --> 01:15:07,628
I know you don't have
any warm clothing...
845
01:15:07,673 --> 01:15:09,163
so I took out my father's coat
846
01:15:09,208 --> 01:15:11,233
and see if it fits or not
847
01:15:11,276 --> 01:15:13,801
I can adjust it...
848
01:15:14,746 --> 01:15:17,408
Just fit, thanks
849
01:15:19,418 --> 01:15:21,943
I'll return it when I leave
850
01:15:23,354 --> 01:15:25,345
When?
851
01:15:26,124 --> 01:15:28,558
I'll leave when this battle is over
852
01:15:30,661 --> 01:15:32,561
The battle should be over soon...
853
01:15:33,164 --> 01:15:34,426
very soon
854
01:15:45,175 --> 01:15:47,871
Did you go to the Square last night?
855
01:15:48,979 --> 01:15:50,537
No
856
01:15:50,580 --> 01:15:54,038
You assigned me
to keep guard in the North
857
01:15:54,084 --> 01:15:56,348
I'd heard the Zhao army was defeated
858
01:15:56,386 --> 01:15:58,445
Many of them died...
859
01:16:01,457 --> 01:16:03,755
Iots of them
860
01:16:06,228 --> 01:16:08,389
They're still...
861
01:16:09,131 --> 01:16:12,123
moving their bodies out for burial
862
01:16:13,802 --> 01:16:17,738
Defeating enemies
in a dragnet... is that right?
863
01:16:38,426 --> 01:16:39,722
I remembered
864
01:16:39,760 --> 01:16:43,218
my father told me this
when I was a little girl...
865
01:16:44,331 --> 01:16:50,133
When you start questioning
what is right or wrong
866
01:16:50,170 --> 01:16:53,196
you are uncertain with
your faith and beliefs
867
01:17:06,519 --> 01:17:09,454
Is it only war can make you stay?
868
01:17:15,294 --> 01:17:16,659
I thought ...
869
01:17:16,696 --> 01:17:19,220
you are always looking for peace
870
01:17:32,844 --> 01:17:34,368
Sorry...
871
01:17:36,914 --> 01:17:38,939
What for?
872
01:17:53,330 --> 01:17:55,560
You're always like that...
873
01:17:57,667 --> 01:18:01,103
You're so protective with everything you do
874
01:18:02,205 --> 01:18:05,072
You always ask whether you're right or not
875
01:18:07,710 --> 01:18:10,338
Is it really that important?
876
01:18:11,247 --> 01:18:13,147
Even if you know it's right
877
01:18:13,182 --> 01:18:16,275
but for some people...
878
01:18:16,318 --> 01:18:18,616
they prefers to be wrong
879
01:18:21,456 --> 01:18:23,617
I would want to tell you
880
01:18:24,826 --> 01:18:27,090
no matter it's right or wrong
881
01:18:28,497 --> 01:18:30,988
I just want to be with you
882
01:18:37,638 --> 01:18:41,472
You talk about universal love all the time
883
01:18:44,445 --> 01:18:46,379
You should know how to love
884
01:18:47,315 --> 01:18:48,839
you know
885
01:18:58,224 --> 01:18:59,521
Ge Li arrives...
886
01:18:59,559 --> 01:19:01,151
Liang will survive
887
01:19:01,194 --> 01:19:02,923
Ge Li stays...
888
01:19:02,962 --> 01:19:04,862
Liang will be safe
889
01:19:04,898 --> 01:19:06,195
Ge Li goes...
890
01:19:06,232 --> 01:19:08,325
Liang cannot hold
891
01:19:08,368 --> 01:19:10,302
How about if Ge Li leaves?
892
01:19:19,378 --> 01:19:21,278
Just those small pieces?
893
01:19:22,448 --> 01:19:24,643
Anyway, melt it quickly
894
01:19:33,057 --> 01:19:35,116
Commander
895
01:19:43,868 --> 01:19:45,699
It is time to retreat
896
01:19:51,041 --> 01:19:54,204
News from our spy who
returned from Zhao Nation
897
01:19:54,244 --> 01:19:55,711
Proceed
898
01:19:56,246 --> 01:19:57,941
News from Zhao Nation
899
01:19:57,981 --> 01:19:59,642
The King of Qi has ordered
an army of 200,000
900
01:19:59,683 --> 01:20:01,651
setting off five days ago
to attack Zhao Nation
901
01:20:01,685 --> 01:20:03,915
Zhao Nation is preparing for the war
902
01:20:05,088 --> 01:20:06,851
Thanks for your majesty's blessing
903
01:20:06,890 --> 01:20:08,255
If that is the case
904
01:20:08,291 --> 01:20:11,123
Xiang Yanzhong will be called back
905
01:20:11,160 --> 01:20:13,219
Liang will be saved
906
01:20:13,262 --> 01:20:15,526
Liang will be saved
907
01:20:16,699 --> 01:20:21,602
However, the news of
Zhao's retreat must not spread
908
01:20:21,637 --> 01:20:23,002
I plead My Lord
909
01:20:23,038 --> 01:20:27,441
to withdraw all power from
Ge Li immediately
910
01:20:27,476 --> 01:20:28,965
otherwise, people will think it is Ge Li
911
01:20:29,010 --> 01:20:32,343
who defeated the Zhao troops
912
01:20:32,380 --> 01:20:34,974
We have to demolish any chance
913
01:20:35,016 --> 01:20:40,648
for Ge Li's supporters to rebel
914
01:20:41,489 --> 01:20:45,858
You think Ge Li will rebel, General?
915
01:20:47,028 --> 01:20:48,858
I don't think so
916
01:20:48,896 --> 01:20:50,659
Why are you so sure?
917
01:20:50,697 --> 01:20:51,356
Because...
918
01:20:51,398 --> 01:20:53,628
Because there is no such need
919
01:20:54,535 --> 01:20:58,335
Ge Li's popularity
920
01:20:58,372 --> 01:21:00,340
is now higher than the King
921
01:21:01,208 --> 01:21:03,472
he doesn't need to do a thing
922
01:21:04,411 --> 01:21:05,673
Right?
923
01:21:10,683 --> 01:21:16,121
Someone defending Liang
under false pretenses
924
01:21:16,856 --> 01:21:23,284
and initiates rebellion by
imposing personal adoration
925
01:21:23,329 --> 01:21:25,956
Doesn't it sound the same as rebel?
926
01:21:25,997 --> 01:21:28,397
General, what do you think?
927
01:21:30,202 --> 01:21:34,696
I agree with Royal Tutor
but lack of evidence
928
01:21:35,507 --> 01:21:36,439
General Niu
929
01:21:36,475 --> 01:21:37,271
Yes
930
01:21:37,309 --> 01:21:38,776
if you restores your miIitary power
931
01:21:39,444 --> 01:21:43,938
would you be able to put down the riot?
932
01:21:45,082 --> 01:21:48,176
and arrest all the rebels?
933
01:22:40,035 --> 01:22:41,593
They're back
934
01:22:42,737 --> 01:22:44,136
How's it?
935
01:22:55,950 --> 01:22:57,110
Commander
936
01:23:00,121 --> 01:23:03,419
Liang must think that we had retreated
937
01:23:03,456 --> 01:23:07,688
We're just left with 1 ,000 soldiers
938
01:23:08,295 --> 01:23:09,990
Commander
939
01:23:10,664 --> 01:23:13,690
shall we call back part of
our army for the attack?
940
01:23:14,668 --> 01:23:16,795
Victory will come
941
01:23:17,571 --> 01:23:19,903
when there's no way to retreat
942
01:23:20,573 --> 01:23:23,474
This battle has to be fast and clear
943
01:23:23,509 --> 01:23:26,069
We'll end this up with Ge Li
944
01:24:01,845 --> 01:24:03,506
New boots?
945
01:24:15,926 --> 01:24:17,450
No problem, Mr. Ge Li
946
01:24:17,494 --> 01:24:19,723
it will be ready when you come back
947
01:24:21,564 --> 01:24:25,091
I disagreed on the massacre last night, but...
948
01:24:25,134 --> 01:24:27,295
You can't stop them...
949
01:24:29,405 --> 01:24:31,703
I always think that killing enemies
is a kind of gIory...
950
01:24:34,343 --> 01:24:36,470
where will you go after the battle ends?
951
01:24:39,180 --> 01:24:42,172
Wherever needs me, l'll be there
952
01:24:47,122 --> 01:24:51,252
What if Zhao is being
invaded and ask for your help
953
01:24:51,292 --> 01:24:52,953
will you go?
954
01:24:52,994 --> 01:24:54,621
Of course I would
955
01:24:56,196 --> 01:24:58,255
You've wiped out their army
956
01:24:58,966 --> 01:25:01,400
then turn around and save their lives?
957
01:25:01,435 --> 01:25:03,562
Those you'd defeated before...
958
01:25:03,604 --> 01:25:06,004
will they accept your help?
959
01:25:09,843 --> 01:25:11,777
Frankly speaking
960
01:25:13,047 --> 01:25:14,674
I'm never sure
961
01:25:15,815 --> 01:25:17,908
whether those people I had helped
962
01:25:19,152 --> 01:25:22,315
really appreciate what l've done for them...
963
01:25:23,856 --> 01:25:28,418
Then, Mozi's universal love
is just blind talking?
964
01:25:31,731 --> 01:25:33,858
Nothing is perfect
965
01:25:34,666 --> 01:25:36,531
I just want no regrets in my life
966
01:25:37,903 --> 01:25:39,370
blacksmith
967
01:25:39,404 --> 01:25:43,067
is the pot ready?
968
01:25:43,108 --> 01:25:44,132
Sure
969
01:25:44,176 --> 01:25:46,576
Mr. Ge Li is a true hero
970
01:25:46,611 --> 01:25:48,306
He's humble and skilled
971
01:25:48,346 --> 01:25:52,043
Just the opposite to our royals
972
01:25:52,317 --> 01:25:55,683
If our King got a blt of his talent
973
01:25:55,720 --> 01:25:58,245
Liang will be undefeatable
974
01:26:01,459 --> 01:26:02,653
Mr. Ge Li
975
01:26:03,360 --> 01:26:04,588
Mr. Ge Li
976
01:26:04,628 --> 01:26:05,856
we are all set
977
01:26:05,896 --> 01:26:07,022
Let's go
978
01:26:07,064 --> 01:26:09,157
Is this really going to work?
979
01:26:09,200 --> 01:26:11,100
That's psychological tactic
980
01:26:11,135 --> 01:26:14,535
Can you really cook Zhao food?
981
01:26:14,571 --> 01:26:17,938
I can guarantee that
the Zhaos will be miss home-
982
01:26:17,974 --> 01:26:19,271
Here are the firewoods
983
01:26:19,309 --> 01:26:20,276
Put it here
984
01:26:21,478 --> 01:26:22,172
Thank you
985
01:26:22,212 --> 01:26:23,873
Pass me the seasoning
986
01:26:23,913 --> 01:26:25,107
Mr. Ge Li...
987
01:26:27,984 --> 01:26:28,916
How is it?
988
01:26:28,952 --> 01:26:31,079
There's no one is the Zhao camp
989
01:26:31,121 --> 01:26:31,745
They retreated?
990
01:26:31,787 --> 01:26:34,017
Yes. It's abandoned. Nothing's there
991
01:26:34,056 --> 01:26:36,718
You guys first go back.
I'll go and check it out
992
01:26:40,162 --> 01:26:41,561
Come on
993
01:26:41,597 --> 01:26:42,962
Let's have some meat
994
01:26:45,200 --> 01:26:47,327
Is that Zhao's food? What a great smell
995
01:26:50,172 --> 01:26:51,502
Open the Gate
996
01:26:51,539 --> 01:26:53,166
Ge Li is back
997
01:27:09,190 --> 01:27:12,454
By order of the Royal Court
998
01:27:12,492 --> 01:27:16,258
Ge Li is defending Liang under false pretenses
999
01:27:16,296 --> 01:27:20,232
and initiates rebellion by
imposing personal adoration
1000
01:27:20,267 --> 01:27:22,701
Be arrested, otherwise
1001
01:27:22,736 --> 01:27:23,998
you will be killed
1002
01:27:29,909 --> 01:27:31,274
General...
1003
01:27:44,123 --> 01:27:45,420
Ge Li!
1004
01:27:51,830 --> 01:27:54,025
I'd always suspected your motives
1005
01:27:58,203 --> 01:28:01,070
How dare you seize my land
1006
01:28:01,773 --> 01:28:03,832
I'm going to kill you today
1007
01:28:09,746 --> 01:28:10,906
Take me hostage
1008
01:28:13,116 --> 01:28:14,583
My Prince...
1009
01:28:14,618 --> 01:28:15,915
Thank you
1010
01:28:15,953 --> 01:28:17,853
Draw back
1011
01:28:20,524 --> 01:28:21,616
Move back
1012
01:28:23,126 --> 01:28:24,184
Open the Gate
1013
01:28:24,228 --> 01:28:25,593
Open the Gate
1014
01:28:34,470 --> 01:28:37,268
Ge Li, let go my Prince
1015
01:28:37,306 --> 01:28:38,864
the King will pardon you
1016
01:28:45,013 --> 01:28:47,243
Prepare Ge Li's arrows
1017
01:28:47,282 --> 01:28:48,408
Yes sir
1018
01:28:59,494 --> 01:29:00,586
Thank you
1019
01:29:00,629 --> 01:29:03,462
Mr. Ge Li
1020
01:29:04,331 --> 01:29:06,026
Sir...
1021
01:29:07,701 --> 01:29:09,498
may I follow by your side?
1022
01:29:12,039 --> 01:29:13,438
You should go back
1023
01:29:13,474 --> 01:29:16,272
Staying in Liang is much more important
1024
01:29:16,310 --> 01:29:17,800
Don't you wish to see more people
1025
01:29:17,845 --> 01:29:20,837
passing on Mozi's thought of peace?
1026
01:29:24,617 --> 01:29:25,982
Remember
1027
01:29:26,019 --> 01:29:27,577
those who know how to defend a city
1028
01:29:27,620 --> 01:29:29,451
cannot bring peace to the world
1029
01:29:29,489 --> 01:29:35,086
Peace lies on the kings of all nations
1030
01:29:35,128 --> 01:29:36,254
Understand?
1031
01:29:36,296 --> 01:29:39,732
Ge Li, release the Prince
1032
01:29:41,167 --> 01:29:43,066
Ge Li had released me
1033
01:29:43,101 --> 01:29:44,363
I'm coming back
1034
01:29:44,403 --> 01:29:45,700
Stop
1035
01:29:45,737 --> 01:29:46,863
Sir
1036
01:29:54,479 --> 01:29:55,571
Thank you
1037
01:29:56,415 --> 01:29:57,245
Let's go
1038
01:29:57,282 --> 01:29:59,147
We're not going back
1039
01:29:59,184 --> 01:30:00,583
Where're you guys going?
1040
01:30:00,619 --> 01:30:01,448
Let's go home
1041
01:30:01,485 --> 01:30:02,747
We've got no home
1042
01:30:03,688 --> 01:30:06,486
The Prince is coming back
1043
01:30:06,524 --> 01:30:07,684
Get ready
1044
01:30:07,725 --> 01:30:09,192
Yes
1045
01:30:09,226 --> 01:30:10,716
Aren't they...
1046
01:30:10,761 --> 01:30:13,787
retreated already? Why...
1047
01:30:15,633 --> 01:30:17,601
What sound is that?
1048
01:30:17,635 --> 01:30:20,501
Shoot as far as you can
1049
01:30:20,537 --> 01:30:21,799
Run
1050
01:30:21,838 --> 01:30:22,896
Quick
1051
01:30:25,875 --> 01:30:27,137
Fire
1052
01:30:33,717 --> 01:30:35,184
Run
1053
01:30:39,555 --> 01:30:41,955
Mr. Ge Li
1054
01:30:41,991 --> 01:30:44,516
Don't come back, go
1055
01:30:45,494 --> 01:30:46,984
Go
1056
01:31:04,245 --> 01:31:05,906
Search for the bodies
1057
01:31:05,947 --> 01:31:07,380
Come with me
1058
01:31:17,125 --> 01:31:21,618
My Lordship Liang Shi has fallen
1059
01:31:22,329 --> 01:31:24,422
Your servant has killed
the Prince by accident
1060
01:31:24,464 --> 01:31:26,557
I'll never be forgiven
1061
01:31:28,568 --> 01:31:32,402
However, Liang is still
under the threat of riot
1062
01:31:32,439 --> 01:31:34,600
I plead with you my Lord
1063
01:31:34,641 --> 01:31:37,768
to let me accomplish
my mission in a hundred days
1064
01:31:37,810 --> 01:31:40,005
I swear I can eliminate all Ge Li's league
1065
01:31:42,715 --> 01:31:44,239
I will take my punishment after that
1066
01:31:48,888 --> 01:31:50,856
Please, My Lord
1067
01:31:52,625 --> 01:31:55,923
Liang Shi...
1068
01:31:55,960 --> 01:31:58,656
is my only son
1069
01:32:00,999 --> 01:32:04,025
he was the future of Liang
1070
01:32:06,638 --> 01:32:09,300
You ruined the future of Liang
1071
01:32:09,340 --> 01:32:11,501
Pardoning you?
1072
01:32:14,646 --> 01:32:17,671
That's ridiculous
1073
01:32:25,589 --> 01:32:27,750
But taking into account of your loyalty
1074
01:32:29,059 --> 01:32:33,291
and all you've done in defending Liang
1075
01:32:36,866 --> 01:32:38,857
moreover...
1076
01:32:40,570 --> 01:32:43,300
protection of Liang
1077
01:32:44,273 --> 01:32:47,504
cannot lie on outsiders
1078
01:32:52,882 --> 01:32:56,282
I'm in a hard position
1079
01:32:59,121 --> 01:33:03,080
I'll accept your plea. Hundred days later
1080
01:33:04,960 --> 01:33:06,484
your accusation will be denounced
1081
01:33:08,830 --> 01:33:10,559
Thank you, My Lord
1082
01:33:27,615 --> 01:33:31,051
Why are you taking me?
What have I done?
1083
01:33:47,400 --> 01:33:49,868
General, what's happening here?
1084
01:33:49,903 --> 01:33:51,802
The King's decree
1085
01:33:51,837 --> 01:33:53,065
capture all the rebels
1086
01:33:59,678 --> 01:34:01,168
Rinse again with water
1087
01:34:04,416 --> 01:34:07,283
What have you asked me for, Sir?
1088
01:34:10,588 --> 01:34:12,317
The King ordered you to kill Ge Li
1089
01:34:12,356 --> 01:34:14,449
Why didn't you shoot him last night?
1090
01:34:17,728 --> 01:34:19,286
Ge Li has done nothing wrong
1091
01:34:20,565 --> 01:34:22,556
He saved all the Liang people
1092
01:34:22,600 --> 01:34:24,067
You disobeyed the King's command
1093
01:34:27,672 --> 01:34:28,831
You will be punished
1094
01:34:28,872 --> 01:34:29,804
What do you guys want?
1095
01:34:29,839 --> 01:34:31,466
Let go of me
1096
01:34:31,508 --> 01:34:32,475
Stop
1097
01:34:34,144 --> 01:34:35,611
Stop
1098
01:35:07,041 --> 01:35:09,373
Sometimes, I really don't know...
1099
01:35:10,578 --> 01:35:12,546
what is cause and effect
1100
01:35:18,786 --> 01:35:20,151
There's no cause and effect
1101
01:35:23,825 --> 01:35:27,726
You saved them,
and they turn against you
1102
01:35:30,097 --> 01:35:32,429
Mozi...
1103
01:35:32,466 --> 01:35:35,196
doesn't ask for returns
1104
01:35:38,705 --> 01:35:42,266
Are all Mozis like that?
1105
01:35:42,309 --> 01:35:45,607
How come you came here alone?
1106
01:35:47,713 --> 01:35:50,079
Mozi...
1107
01:35:50,116 --> 01:35:52,016
didn't send anyone to Liang
1108
01:35:55,755 --> 01:35:57,154
You came here on your own will?
1109
01:35:58,524 --> 01:36:01,322
How many cities can you protect?
1110
01:36:01,994 --> 01:36:05,224
There are never ending wars and battles
1111
01:36:05,263 --> 01:36:09,131
peace will only come
1112
01:36:09,167 --> 01:36:11,795
when the seven nations are united
1113
01:36:11,836 --> 01:36:14,532
I believe universal love
1114
01:36:14,572 --> 01:36:16,938
is the only path towards peace
1115
01:36:20,512 --> 01:36:25,847
Mozi's ''universal love'' is loving everyone
1116
01:36:25,883 --> 01:36:31,048
that means you don't know
whom you should love
1117
01:36:41,699 --> 01:36:43,632
Where are you going?
1118
01:36:43,666 --> 01:36:44,860
To Liang
1119
01:36:44,901 --> 01:36:47,802
and let someone I love
know that I am safe
1120
01:36:52,141 --> 01:36:56,202
It's all underground stream here
1121
01:36:56,245 --> 01:36:57,439
and you're injured
1122
01:36:57,480 --> 01:37:00,381
It's too dangerous, l'll go for you
1123
01:37:14,029 --> 01:37:15,860
Your Majesty
1124
01:37:15,897 --> 01:37:18,593
these people were in league with Ge Li
1125
01:37:18,633 --> 01:37:19,861
They are traitors
1126
01:37:19,901 --> 01:37:22,061
My Lord...
1127
01:37:22,103 --> 01:37:27,268
I have nothing to do with Ge Li
1128
01:37:27,308 --> 01:37:31,836
I know nothing about his rebellion...
1129
01:37:33,714 --> 01:37:35,045
Immoral, selfish
1130
01:37:36,650 --> 01:37:38,709
When everyone praise Ge Li
1131
01:37:38,753 --> 01:37:41,516
respect him and listen to him
1132
01:37:41,554 --> 01:37:42,486
Will you say such things?
1133
01:37:42,522 --> 01:37:47,323
I'm just a farmer,
I just want to live my life
1134
01:37:47,360 --> 01:37:51,160
I don't care who's a hero
1135
01:37:51,197 --> 01:37:53,791
I just miss my famiIy, my child
1136
01:37:53,833 --> 01:37:57,894
my home... My Lord...
1137
01:37:59,037 --> 01:38:01,164
Your city is in great danger
1138
01:38:01,907 --> 01:38:05,536
and you are just self-seeking
1139
01:38:06,145 --> 01:38:09,273
Don't you know
how many unfortunate lives
1140
01:38:09,314 --> 01:38:12,078
we had lost to save our city?
1141
01:38:12,117 --> 01:38:14,051
Without Ge Li
1142
01:38:14,086 --> 01:38:16,111
we never would have been saved
1143
01:38:16,155 --> 01:38:17,644
Guard
1144
01:38:19,090 --> 01:38:20,352
Sir
1145
01:38:20,391 --> 01:38:21,085
SIap her
1146
01:38:21,125 --> 01:38:22,057
Yes
1147
01:38:29,967 --> 01:38:34,904
You are the descendants
of my loyal servant
1148
01:38:34,939 --> 01:38:39,773
and you grew up with my beloved son
1149
01:38:39,810 --> 01:38:44,144
I'll have mercy on you,
I'm granting you death
1150
01:38:44,181 --> 01:38:47,082
you'll have a Royal funeral
1151
01:38:47,117 --> 01:38:50,814
you'll be honored as Calvary Princess
1152
01:38:50,854 --> 01:38:55,348
and buried with my beloved son...
1153
01:38:55,392 --> 01:38:56,949
It's all rubblsh
1154
01:38:58,494 --> 01:39:00,621
You just want me
1155
01:39:00,663 --> 01:39:04,121
to be a burial item in your son's tomb
1156
01:39:04,166 --> 01:39:06,532
You want all of us
1157
01:39:06,569 --> 01:39:09,470
to die under you verdict
1158
01:39:11,574 --> 01:39:13,542
so as to prove and
1159
01:39:13,576 --> 01:39:15,634
show your power
1160
01:39:15,677 --> 01:39:17,338
But if it wasn't Ge Li
1161
01:39:17,378 --> 01:39:20,472
and those who died in the war
1162
01:39:20,515 --> 01:39:22,244
Would you still be able
1163
01:39:22,283 --> 01:39:23,716
to abuse your people?
1164
01:39:23,751 --> 01:39:25,218
Shut up
1165
01:39:27,388 --> 01:39:29,948
This girl no longer
belongs to the royal famiIies
1166
01:39:29,991 --> 01:39:32,983
She was in league with Ge Li
1167
01:39:33,027 --> 01:39:35,654
She will be executed in the public...
1168
01:39:35,696 --> 01:39:38,096
ripped to shreds by five horses
1169
01:39:46,240 --> 01:39:47,207
Execute
1170
01:39:48,542 --> 01:39:50,066
Execute them all
1171
01:39:50,110 --> 01:39:51,509
Yes
1172
01:39:51,545 --> 01:39:52,569
Execution
1173
01:39:52,613 --> 01:39:55,581
My Lord! My Lord
1174
01:40:03,689 --> 01:40:06,954
Report to the King, Yi Yue was muted
1175
01:40:06,993 --> 01:40:07,960
Yes
1176
01:41:23,398 --> 01:41:25,229
Warriors
1177
01:41:25,267 --> 01:41:28,565
behind this slope, there is a city
1178
01:41:28,603 --> 01:41:31,470
in that city, there're 4,000 people
1179
01:41:32,006 --> 01:41:34,566
but under the ground outside this city
1180
01:41:34,609 --> 01:41:36,907
there're 5,000 warriors
1181
01:41:36,944 --> 01:41:42,348
friends and brothers who came with us
1182
01:41:42,383 --> 01:41:44,578
we can't just leave them there
1183
01:41:45,286 --> 01:41:48,914
they were killed even after
1184
01:41:48,955 --> 01:41:51,651
throwing down their weapons
1185
01:41:51,691 --> 01:41:54,182
their bodies were even
1186
01:41:54,227 --> 01:41:56,957
tossed from the Wall...
1187
01:41:56,997 --> 01:42:00,091
we'll fight for our fallen brothers
1188
01:42:00,133 --> 01:42:01,828
to our last soldier.
1189
01:42:20,452 --> 01:42:21,885
Start
1190
01:42:34,866 --> 01:42:36,356
What's that?
1191
01:42:38,002 --> 01:42:40,971
Anything you want to say?
1192
01:42:59,022 --> 01:43:00,546
What did you see?
1193
01:43:00,590 --> 01:43:01,921
There's nothing
1194
01:43:06,462 --> 01:43:07,986
Look! Over there
1195
01:43:10,399 --> 01:43:13,368
Zhao is attacking again
1196
01:43:13,402 --> 01:43:15,063
Shoot them
1197
01:43:20,242 --> 01:43:22,767
The Zhao's here...
1198
01:43:27,115 --> 01:43:27,945
Protect the King
1199
01:43:27,982 --> 01:43:29,142
Hurry up, protect the King
1200
01:43:29,184 --> 01:43:30,811
My Lord, this way
1201
01:43:31,853 --> 01:43:34,117
Get more soldiers up here
1202
01:43:37,025 --> 01:43:39,425
Wait! How about us?
1203
01:43:39,961 --> 01:43:42,224
All soldiers report to you captain
1204
01:43:44,331 --> 01:43:45,423
Bring her back to the prison
1205
01:43:47,201 --> 01:43:48,463
Come with me
1206
01:44:01,380 --> 01:44:02,438
No! Stop
1207
01:44:02,482 --> 01:44:03,540
Stop
1208
01:44:03,583 --> 01:44:05,380
Stop shooting
1209
01:44:06,519 --> 01:44:08,180
Go, quick
1210
01:44:08,221 --> 01:44:09,347
Go
1211
01:44:12,992 --> 01:44:14,323
General...
1212
01:44:14,360 --> 01:44:16,794
General, let's go
1213
01:44:16,829 --> 01:44:18,387
Go?
1214
01:44:18,431 --> 01:44:21,092
This is betrayal
1215
01:44:22,667 --> 01:44:24,760
If you won't leave, neither will we
1216
01:44:28,373 --> 01:44:29,772
General
1217
01:44:30,542 --> 01:44:32,203
whatever we do...
1218
01:44:32,244 --> 01:44:34,178
we're all rebels
1219
01:44:34,212 --> 01:44:36,942
All your men have been...
1220
01:44:36,982 --> 01:44:38,711
dispersed already
1221
01:44:40,284 --> 01:44:42,343
or you would like...
1222
01:44:42,386 --> 01:44:45,583
to see us all get our wrists broken?
1223
01:44:52,630 --> 01:44:54,962
Fight for our homeland
1224
01:45:01,104 --> 01:45:02,366
Bring more arrows here
1225
01:45:29,298 --> 01:45:30,856
Kill all those who tried to run
1226
01:45:31,433 --> 01:45:33,060
and all those evade
1227
01:45:33,101 --> 01:45:34,864
What's going on, sister?
1228
01:45:34,903 --> 01:45:35,767
Come, quick
1229
01:45:51,419 --> 01:45:53,080
Xiao Xiao, stay in here
1230
01:45:53,120 --> 01:45:55,520
no matter what, don't come out, okay?
1231
01:45:55,555 --> 01:45:57,216
AIright
1232
01:45:57,257 --> 01:45:59,225
I'll be right behind the wall
1233
01:46:14,541 --> 01:46:16,371
Run?
1234
01:46:19,578 --> 01:46:21,478
Get the horses out, quick
1235
01:46:22,648 --> 01:46:23,615
Hurry up
1236
01:46:24,083 --> 01:46:26,415
Kill all those who run
1237
01:46:33,692 --> 01:46:34,658
Go
1238
01:46:35,393 --> 01:46:36,052
General
1239
01:46:36,094 --> 01:46:38,221
The archers had
taken down the North Gate
1240
01:46:38,263 --> 01:46:41,289
around 800 of them had escaped
1241
01:46:43,434 --> 01:46:45,425
Abandon the North Gate
1242
01:46:46,437 --> 01:46:48,337
get all soldiers to the Bulwark
1243
01:46:48,373 --> 01:46:49,567
await for my command
1244
01:46:49,607 --> 01:46:50,574
Yes
1245
01:47:08,058 --> 01:47:09,685
General
1246
01:47:09,726 --> 01:47:11,455
It's over
1247
01:47:11,495 --> 01:47:13,052
we should...
1248
01:47:13,095 --> 01:47:14,255
surrender
1249
01:47:14,297 --> 01:47:15,525
We can't surrender...
1250
01:47:15,564 --> 01:47:17,395
General, Ge Li said
1251
01:47:17,433 --> 01:47:19,924
if we surrender, we will end up even worst
1252
01:47:19,969 --> 01:47:22,164
General, Ge Li said that...
1253
01:47:23,706 --> 01:47:27,005
Stop talking about Ge Li,
there're only us now
1254
01:47:27,043 --> 01:47:28,635
General...
1255
01:47:31,713 --> 01:47:32,975
Any arrows left?
1256
01:47:33,448 --> 01:47:35,177
Listen
1257
01:47:36,151 --> 01:47:38,483
We can't rely on others
1258
01:47:38,520 --> 01:47:40,044
We have to hang on even if we have
1259
01:47:40,088 --> 01:47:41,612
only one soldier left
1260
01:47:45,593 --> 01:47:47,891
General...
1261
01:47:47,929 --> 01:47:50,192
the enemies are here. Leave now
1262
01:47:50,230 --> 01:47:51,788
Everybody, run now
1263
01:47:57,171 --> 01:47:58,229
Let's go
1264
01:48:12,819 --> 01:48:14,252
General...
1265
01:48:14,287 --> 01:48:15,686
run...
1266
01:48:19,926 --> 01:48:21,985
This person is the great General Niu
1267
01:49:26,488 --> 01:49:27,455
Commander
1268
01:49:27,489 --> 01:49:30,947
defending the city is Ge Li's intention
1269
01:49:31,627 --> 01:49:33,254
Commander
1270
01:49:33,295 --> 01:49:38,062
we're suppose to hand him over to you...
1271
01:49:38,100 --> 01:49:40,967
but he had escaped
1272
01:49:55,716 --> 01:49:57,741
Ge Li...
1273
01:49:58,152 --> 01:50:00,484
Ge Li...
1274
01:50:01,289 --> 01:50:03,154
by tomorrow's noon time
1275
01:50:03,191 --> 01:50:05,681
if you don't come back...
1276
01:50:05,725 --> 01:50:07,750
we'll burn down the City
1277
01:50:07,794 --> 01:50:10,922
and its entire people
1278
01:50:16,036 --> 01:50:17,970
Please lead us to fight back
1279
01:50:18,004 --> 01:50:20,063
I am willing to give up my life
1280
01:50:20,107 --> 01:50:22,268
So do we
1281
01:50:22,309 --> 01:50:24,299
If we go back, more people will die
1282
01:50:30,850 --> 01:50:33,444
Why can't we end this war...
1283
01:50:33,486 --> 01:50:36,580
in a rational way?
1284
01:50:37,089 --> 01:50:39,080
You really want to go back?
1285
01:50:39,925 --> 01:50:41,119
... is it worth it?
1286
01:50:44,195 --> 01:50:45,787
If this can really stop the war
1287
01:50:48,066 --> 01:50:50,057
and save more lives
1288
01:50:50,702 --> 01:50:52,033
why not?
1289
01:50:53,204 --> 01:50:54,262
... is it worth it?
1290
01:50:58,276 --> 01:51:00,937
Bring all the men out,
leave the women here
1291
01:51:00,978 --> 01:51:02,502
Go, quick
1292
01:51:03,647 --> 01:51:05,410
Keep moving, hurry up
1293
01:51:14,057 --> 01:51:17,322
Commander, I think Ge Li will not come
1294
01:51:23,966 --> 01:51:28,096
We'd taken Liang already,
why don't we go back?
1295
01:51:28,137 --> 01:51:30,162
we can reach our main force
1296
01:51:30,206 --> 01:51:33,073
and return Handan
1297
01:51:33,109 --> 01:51:35,077
and protect our homeland
1298
01:51:36,078 --> 01:51:38,069
Isn't that just another battle field?
1299
01:51:38,114 --> 01:51:41,241
There's only victory & defeat
1300
01:51:42,651 --> 01:51:45,017
we have taken Liang
1301
01:51:45,053 --> 01:51:47,317
but it's not a victory
1302
01:51:47,355 --> 01:51:49,687
Ge Li had lost
1303
01:51:49,724 --> 01:51:54,423
His theory is impractical,
idealism leads to jealousy
1304
01:51:55,463 --> 01:51:57,590
He can't even gain the trust
1305
01:51:57,632 --> 01:51:59,895
of those he helped
1306
01:51:59,934 --> 01:52:02,198
He was totally beaten
1307
01:52:03,437 --> 01:52:06,565
There is no winner in this battle
1308
01:52:06,607 --> 01:52:10,338
I know Ge Li had lost
1309
01:52:10,377 --> 01:52:12,140
but...
1310
01:52:12,179 --> 01:52:14,909
I had to defeat him myself
1311
01:52:40,806 --> 01:52:42,831
Someone is coming
1312
01:52:42,874 --> 01:52:45,308
Mr Ge Li?...
1313
01:52:54,886 --> 01:52:55,817
Close the Gate
1314
01:53:07,865 --> 01:53:09,457
Commander
1315
01:53:09,500 --> 01:53:10,592
on the battlefield
1316
01:53:11,535 --> 01:53:12,729
we had a fair fight
1317
01:53:13,504 --> 01:53:14,868
and no regrets
1318
01:53:15,639 --> 01:53:17,197
You've taken Liang already
1319
01:53:18,808 --> 01:53:20,742
why do you have to kill all its people?
1320
01:53:22,612 --> 01:53:23,636
Nonsense
1321
01:53:26,116 --> 01:53:28,880
You think war is a game?
1322
01:53:29,919 --> 01:53:32,285
they fought for you
1323
01:53:32,322 --> 01:53:33,686
you failed
1324
01:53:33,722 --> 01:53:35,690
and with no responsiblIity
1325
01:53:35,724 --> 01:53:37,385
you left
1326
01:53:38,761 --> 01:53:41,161
It's you...
1327
01:53:41,196 --> 01:53:43,994
you bring them to the battlefield
1328
01:53:48,037 --> 01:53:49,231
Fine
1329
01:53:49,271 --> 01:53:51,296
It's totally between you and me
1330
01:53:53,341 --> 01:53:56,868
Will Commander end
all this with me alone
1331
01:53:56,911 --> 01:53:59,971
on the gate tower?
1332
01:54:00,815 --> 01:54:02,544
No matter who wins
1333
01:54:06,254 --> 01:54:08,586
please spare these people's life
1334
01:54:09,357 --> 01:54:12,052
It is all between me and Ge Li
1335
01:54:12,092 --> 01:54:14,890
Only one of us can
walk out from the Gate Tower
1336
01:54:14,928 --> 01:54:17,829
No matter who he is
1337
01:54:17,864 --> 01:54:19,889
everything will end
1338
01:54:28,241 --> 01:54:30,607
What are you waiting for?
1339
01:54:30,644 --> 01:54:31,803
Let's start
1340
01:54:31,844 --> 01:54:33,072
Forget it
1341
01:54:34,680 --> 01:54:37,240
As you had said
1342
01:54:37,283 --> 01:54:39,183
no matter who get out of here
1343
01:54:39,218 --> 01:54:41,345
this whole thing will be over
1344
01:54:41,954 --> 01:54:45,082
Go now, Ge Li is willing to stay here
1345
01:54:45,825 --> 01:54:47,190
Good strategy
1346
01:54:48,027 --> 01:54:49,585
I promised to retreat
1347
01:54:50,528 --> 01:54:52,519
just because I want to defeat you
1348
01:54:53,098 --> 01:54:55,566
but now, you give up
1349
01:54:55,600 --> 01:54:58,728
I am leading 1 00,000 soldiers
1350
01:54:58,770 --> 01:55:02,228
but before attacking Yan,
I'd already lost 5,000 men
1351
01:55:02,273 --> 01:55:05,003
and afterall, I didn't get Liang
1352
01:55:05,043 --> 01:55:07,102
but at least...
1353
01:55:07,145 --> 01:55:08,874
now...
1354
01:55:08,913 --> 01:55:10,812
I can kill you
1355
01:55:10,848 --> 01:55:12,713
and take revenge for my men
1356
01:55:16,153 --> 01:55:20,556
Don't use the dead ones as an excuse
1357
01:55:21,792 --> 01:55:23,851
to cover up your savageness
1358
01:55:25,596 --> 01:55:26,688
War...
1359
01:55:28,297 --> 01:55:31,391
will only cause more death
1360
01:55:32,468 --> 01:55:36,427
Both the dead and
the living ones have to suffer...
1361
01:55:36,472 --> 01:55:37,734
Enough
1362
01:55:40,309 --> 01:55:42,675
In battlefields
1363
01:55:42,712 --> 01:55:45,476
survivors are the winners
1364
01:55:50,485 --> 01:55:52,248
Survivors are winners?
1365
01:55:54,923 --> 01:55:56,288
Though you survive
1366
01:55:58,393 --> 01:56:01,362
can your 5,000 soldiers come back?
1367
01:56:05,801 --> 01:56:07,062
Retreat
1368
01:56:11,272 --> 01:56:13,399
end this war now
1369
01:56:15,009 --> 01:56:16,636
or else...
1370
01:56:18,245 --> 01:56:20,645
the rest of your men
1371
01:56:20,681 --> 01:56:22,649
will also lose their lives
1372
01:56:56,415 --> 01:56:58,178
My auxiIiary troop has arrived
1373
01:57:39,422 --> 01:57:41,049
General Wei, we're besieged
1374
01:57:41,091 --> 01:57:41,750
Warrirors
1375
01:57:42,791 --> 01:57:44,884
Fight
1376
01:57:51,500 --> 01:57:54,799
Everybody fight and drive the Zhaos out
1377
01:58:07,482 --> 01:58:09,074
That way
1378
01:58:20,627 --> 01:58:21,855
Ask yourself
1379
01:58:24,064 --> 01:58:25,861
Is it for the soldiers
1380
01:58:25,899 --> 01:58:28,060
or for your own savageness?
1381
01:58:30,170 --> 01:58:31,501
Please leave
1382
01:58:33,140 --> 01:58:36,940
don't let any more people lose their lives...
1383
01:58:43,649 --> 01:58:44,980
Go now
1384
01:58:45,985 --> 01:58:47,782
I was defeated
1385
01:58:47,820 --> 01:58:51,347
I'm staying here
1386
01:58:52,158 --> 01:58:53,819
Please go
1387
01:58:54,727 --> 01:58:55,751
Commander...
1388
01:58:57,463 --> 01:58:59,623
Survivors are the winners
1389
01:59:08,273 --> 01:59:09,604
Commander
1390
01:59:10,508 --> 01:59:12,567
is victory
1391
01:59:12,611 --> 01:59:14,476
more important than your life?
1392
01:59:18,515 --> 01:59:21,882
My life must be meaningful
1393
01:59:24,254 --> 01:59:25,744
Please go
1394
01:59:25,789 --> 01:59:27,780
and tell my people to leave
1395
01:59:27,825 --> 01:59:29,486
I can't help you
1396
01:59:31,929 --> 01:59:33,590
You bring them here
1397
01:59:33,631 --> 01:59:35,656
you should save them
1398
01:59:37,367 --> 01:59:39,232
There is someone I have to save
1399
01:59:52,849 --> 01:59:54,282
Yi Yue...
1400
01:59:55,417 --> 01:59:56,975
Yi Yue...
1401
02:00:04,326 --> 02:00:05,623
Shoot
1402
02:00:07,696 --> 02:00:09,129
Don't run
1403
02:00:09,164 --> 02:00:10,563
Attack
1404
02:00:22,243 --> 02:00:23,801
Yi Yue...
1405
02:01:29,907 --> 02:01:35,708
Can you hear me? Are you there?
1406
02:01:46,656 --> 02:01:51,558
Yi Yue! Where are you?
1407
02:01:53,562 --> 02:01:55,257
Yi Yue...
1408
02:01:58,000 --> 02:02:00,059
Commander, we must leave now
1409
02:02:01,137 --> 02:02:04,800
You all leave now.
General Wei will lead you home
1410
02:02:04,840 --> 02:02:05,898
Commander...
1411
02:02:05,941 --> 02:02:07,875
This is my command
1412
02:02:07,910 --> 02:02:10,810
I want you all to leave
1413
02:02:12,113 --> 02:02:14,877
Back to you homeland
1414
02:02:16,317 --> 02:02:17,545
Yes
1415
02:02:25,093 --> 02:02:26,287
Listen
1416
02:02:26,961 --> 02:02:28,359
Aim at their feet
1417
02:02:28,395 --> 02:02:29,521
Ready
1418
02:02:30,764 --> 02:02:31,924
Shoot
1419
02:02:47,246 --> 02:02:50,215
General Wei, the Commander ordered you
1420
02:02:50,249 --> 02:02:52,046
to lead our retreat
1421
02:02:53,186 --> 02:02:54,710
Retreat
1422
02:02:56,122 --> 02:02:57,521
Leave now
1423
02:02:58,558 --> 02:03:01,891
I'll stay with the Commander
1424
02:03:01,928 --> 02:03:03,623
The commander ordered you
1425
02:03:03,663 --> 02:03:05,722
to lead our retreat
1426
02:03:05,765 --> 02:03:07,493
We came together, we'll leave together
1427
02:03:07,532 --> 02:03:09,591
Right! We came together
and leave together
1428
02:03:09,634 --> 02:03:11,192
Yes, we'll leave together
1429
02:03:12,137 --> 02:03:13,570
I'm not leaving
1430
02:03:13,605 --> 02:03:14,765
Go now
1431
02:03:14,806 --> 02:03:17,036
Take the General
1432
02:03:17,075 --> 02:03:18,133
Let me down
1433
02:03:19,010 --> 02:03:20,477
I'm not leaving
1434
02:03:20,512 --> 02:03:23,345
Let me down, that's my order...
1435
02:03:24,482 --> 02:03:25,880
Let me down
1436
02:03:26,917 --> 02:03:29,147
I order you to let me down...
1437
02:06:08,170 --> 02:06:09,159
Shoot
1438
02:06:09,205 --> 02:06:10,365
Yes
1439
02:06:11,340 --> 02:06:12,500
Archers
1440
02:06:13,509 --> 02:06:14,373
Get ready
1441
02:06:15,544 --> 02:06:16,533
Shoot
1442
02:06:37,164 --> 02:06:38,426
Long live My Lord
1443
02:06:40,334 --> 02:06:42,199
Long live My Lord
1444
02:07:19,204 --> 02:07:20,865
Where's General?
1445
02:07:56,206 --> 02:07:57,833
Xiao Xiao, stay in here
1446
02:07:57,874 --> 02:08:00,138
no matter what, don't come out, okay?
1447
02:08:02,112 --> 02:08:04,046
I'll be right behind the wall
85449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.