All language subtitles for Arrow.S02E02.HDTV.x264-ChameE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa Download
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,302 --> 00:00:03,598 Oliver: My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,240 --> 00:00:07,241 After five years on a hellish island, 3 00:00:07,404 --> 00:00:09,804 I have come home with only one goal-- 4 00:00:10,106 --> 00:00:12,740 to save my city. 5 00:00:12,742 --> 00:00:16,577 But to do so, I can't be the killer I once was. 6 00:00:17,779 --> 00:00:19,780 To honor my friend's memory, 7 00:00:19,782 --> 00:00:22,750 I must be someone else. 8 00:00:22,752 --> 00:00:26,304 I must be...something else. 9 00:00:27,756 --> 00:00:29,157 Previously on "Arrow"... 10 00:00:29,159 --> 00:00:30,425 It's a hozen. 11 00:00:30,427 --> 00:00:32,844 In Buddhism, it symbolizes reconnecting. 12 00:00:32,846 --> 00:00:36,013 And now that Malcolm's dead, there's only one archer left. 13 00:00:36,015 --> 00:00:38,649 And I'm going to help my boss catch him. 14 00:00:41,904 --> 00:00:44,305 Let the kid go. 15 00:00:44,307 --> 00:00:47,141 It's like you have a death wish. And guess what? 16 00:00:47,143 --> 00:00:49,076 It's going to come true. 17 00:00:49,078 --> 00:00:50,862 Yeah, well, someone has to do something. 18 00:00:50,864 --> 00:00:53,147 Stand up for what's right, like he did. 19 00:00:56,201 --> 00:00:58,369 [Oliver grunting] 20 00:01:15,204 --> 00:01:17,638 [Grunts] 21 00:01:28,951 --> 00:01:31,118 Faster! 22 00:01:31,120 --> 00:01:33,704 Foot's on the floor, man. 23 00:01:33,706 --> 00:01:36,991 Call it in. This is FEMA truck 52. 24 00:01:36,993 --> 00:01:39,026 We're being pursued by two armed bikers. 25 00:01:39,028 --> 00:01:42,497 We're heading south on Third Street, requesting immediate assistance. 26 00:01:42,499 --> 00:01:44,649 [Tires squealing] 27 00:01:47,085 --> 00:01:49,036 Come on, get us out of here. 28 00:01:49,038 --> 00:01:50,972 Get us out of here! 29 00:01:56,929 --> 00:02:00,081 [Tires squealing, horns honking] 30 00:02:07,222 --> 00:02:09,574 Who the hell was that? 31 00:02:15,497 --> 00:02:18,399 [Tires squealing] 32 00:03:04,713 --> 00:03:07,298 [Speaking Chinese] 33 00:03:09,217 --> 00:03:10,968 [Starts engine] 34 00:03:10,970 --> 00:03:13,137 [Siren] 35 00:03:14,289 --> 00:03:17,124 Just so you know, 36 00:03:17,126 --> 00:03:19,460 the real bad guys are getting away! 37 00:03:19,462 --> 00:03:21,795 [Grunting] 38 00:03:21,797 --> 00:03:25,850 ♪ Headed for the open door 39 00:03:25,852 --> 00:03:30,087 ♪ tell me what you're waiting for ♪ 40 00:03:30,089 --> 00:03:33,807 ♪ look across the great divide ♪ 41 00:03:33,809 --> 00:03:38,663 ♪ soon they're going to hear the sound, sound, sound ♪ 42 00:03:38,665 --> 00:03:41,916 ♪ when we come running 43 00:03:41,918 --> 00:03:44,085 We're going to need more sparring dummies. 44 00:03:44,087 --> 00:03:46,120 I'll start ordering them in bulk. 45 00:03:46,122 --> 00:03:48,322 This mean you're ready to launch crusade 2.0? 46 00:03:48,324 --> 00:03:50,508 I'm ready, I just don't know where to begin. 47 00:03:50,510 --> 00:03:52,343 Last year, I had the list. 48 00:03:52,345 --> 00:03:54,495 Getting justice was as simple as crossing names out of a book. 49 00:03:54,497 --> 00:03:56,263 This is Starling City. You never have to look far 50 00:03:56,265 --> 00:03:58,999 to find someone engaged in illegal activity. 51 00:03:59,001 --> 00:04:01,135 Yesterday Big Belly Burger got robbed. 52 00:04:01,137 --> 00:04:03,471 Was Carly there? She ok? 53 00:04:03,473 --> 00:04:05,356 Yeah, she was, um, 54 00:04:05,358 --> 00:04:07,841 it was her day off. 55 00:04:07,843 --> 00:04:09,443 Good. Well, the three of us should get dinner. 56 00:04:09,445 --> 00:04:11,345 I haven't seen her since I got back. 57 00:04:11,347 --> 00:04:13,097 Why the sudden interest in my love life? 58 00:04:13,099 --> 00:04:15,349 If it's important to you, it's important to me. 59 00:04:15,351 --> 00:04:17,201 Hey! I didn't see you come in. 60 00:04:17,203 --> 00:04:20,438 I had a secret entrance installed when I ran the club. 61 00:04:21,690 --> 00:04:24,742 Kidding. [Cell phone rings] 62 00:04:24,744 --> 00:04:27,962 Hello? 63 00:04:27,964 --> 00:04:30,631 Yes, yeah, this is Thea Queen. 64 00:04:33,034 --> 00:04:35,886 Of course that's where he is. 65 00:04:38,707 --> 00:04:41,475 Laurel: [Sighs] Who is he, Roy? 66 00:04:41,477 --> 00:04:43,978 I already told you, I don't know. 67 00:04:43,980 --> 00:04:47,982 So you just happen to have one of his arrows. 68 00:04:47,984 --> 00:04:50,351 I hear he likes green ones. 69 00:04:50,353 --> 00:04:51,570 Do you think this is funny? 70 00:04:51,595 --> 00:04:54,335 Because I can charge you with obstruction right now! 71 00:05:00,912 --> 00:05:03,831 Look... 72 00:05:03,833 --> 00:05:07,702 I used to feel the same way as you. 73 00:05:07,704 --> 00:05:10,371 He has this way of... 74 00:05:10,373 --> 00:05:12,990 seducing you. 75 00:05:12,992 --> 00:05:18,212 Making you feel like he's some kind of guardian angel. 76 00:05:18,214 --> 00:05:21,432 But he's not. 77 00:05:21,434 --> 00:05:24,101 He causes chaos and death. 78 00:05:24,103 --> 00:05:26,086 And you trying to emulate him 79 00:05:26,088 --> 00:05:28,222 just makes the situation worse. 80 00:05:28,224 --> 00:05:30,808 Half the city fell into a hole. 81 00:05:30,810 --> 00:05:32,977 I'd say the situation's already worse. 82 00:05:32,979 --> 00:05:35,062 Look, some of us are just trying to make it better. 83 00:05:35,064 --> 00:05:37,031 Who, like you and the Hood? 84 00:05:37,033 --> 00:05:39,500 Look, there--[Exhales] 85 00:05:39,502 --> 00:05:41,902 There are others. 86 00:05:41,904 --> 00:05:45,306 Others out there who are willing to do what's right. 87 00:05:45,308 --> 00:05:48,793 I've seen them. I've seen her. 88 00:05:48,795 --> 00:05:51,328 I'm not interested in anyone else. 89 00:05:53,131 --> 00:05:56,000 Just him. 90 00:05:56,002 --> 00:05:58,285 [Telephones ringing, siren in distance] 91 00:06:03,341 --> 00:06:06,093 What happened? 92 00:06:06,095 --> 00:06:08,128 Are you hurt? Fender bender. 93 00:06:08,130 --> 00:06:11,315 He totaled his car playing hood junior. 94 00:06:11,317 --> 00:06:13,100 At least it wasn't my car. 95 00:06:13,102 --> 00:06:15,820 Don't say anything! I already called you an attorney. 96 00:06:15,822 --> 00:06:18,355 That won't be necessary, we're not pressing charges. 97 00:06:18,357 --> 00:06:20,157 So long as he gives up looking for trouble. 98 00:06:20,159 --> 00:06:23,277 Might as well tell him to give up breathing. 99 00:06:23,279 --> 00:06:25,246 I'll talk to him. 100 00:06:25,248 --> 00:06:28,332 Ask him if he knows anything about the Vigilante. 101 00:06:28,334 --> 00:06:32,486 Roy has obviously forged some sort of connection to him. 102 00:06:32,488 --> 00:06:34,121 Maybe it goes both ways. 103 00:06:34,123 --> 00:06:36,990 Doesn't sound like the Vigilante to have a groupie. 104 00:06:36,992 --> 00:06:39,210 That's just it-- we don't know anything 105 00:06:39,212 --> 00:06:41,128 about the Vigilante. 106 00:06:41,130 --> 00:06:43,047 Except for every time that he shows up, 107 00:06:43,049 --> 00:06:44,799 all hell breaks loose. 108 00:06:44,801 --> 00:06:46,851 It has to stop, Ollie. 109 00:06:46,853 --> 00:06:50,187 He has to be stopped. 110 00:06:55,193 --> 00:06:57,444 Thea. 111 00:06:57,446 --> 00:07:00,114 Can you ask Mr. Diggle to bring the car around, please? 112 00:07:00,116 --> 00:07:01,348 [Sighs] 113 00:07:01,350 --> 00:07:04,201 I'll always think of you fondly. 114 00:07:04,203 --> 00:07:06,070 Save the speeches. 115 00:07:06,072 --> 00:07:08,372 Your ex-girlfriend already laid one on me. 116 00:07:08,374 --> 00:07:10,691 Still, no effect. 117 00:07:10,693 --> 00:07:12,710 I used to be a lot like you, Roy. 118 00:07:12,712 --> 00:07:14,295 I doubt that. 119 00:07:14,297 --> 00:07:17,965 I spend more time in the back of cop cars than limos, so... 120 00:07:17,967 --> 00:07:19,967 [Groans] 121 00:07:19,969 --> 00:07:22,386 The world doesn't work anymore. 122 00:07:22,388 --> 00:07:23,492 It broke a long time ago, 123 00:07:23,517 --> 00:07:25,423 but it was like you were the only one who noticed. 124 00:07:25,424 --> 00:07:30,010 That makes you angry. 125 00:07:30,012 --> 00:07:32,012 And you're afraid that that anger 126 00:07:32,014 --> 00:07:33,397 is going to burn you up inside 127 00:07:33,399 --> 00:07:35,816 if you have to live in the world one second longer 128 00:07:35,818 --> 00:07:40,053 knowing that you could do something to fix it. 129 00:07:40,055 --> 00:07:44,108 That anger's going to put you in the hospital, kid. 130 00:07:44,110 --> 00:07:46,443 Or worse. 131 00:07:46,445 --> 00:07:48,779 Well, I'll take worse. 132 00:07:48,781 --> 00:07:51,732 It's better to be dead than in a hospital these days, right? 133 00:07:51,734 --> 00:07:52,833 What do you mean? 134 00:07:52,835 --> 00:07:54,919 Been to the Glades Memorial, lately? 135 00:07:54,921 --> 00:07:57,338 No, but I didn't read that it was damaged by the quake. 136 00:07:57,340 --> 00:07:59,072 It wasn't. 137 00:07:59,074 --> 00:08:01,008 The medicine that FEMA's been sending the hospital 138 00:08:01,010 --> 00:08:02,126 is being hijacked. 139 00:08:02,128 --> 00:08:04,094 So, if they don't re-supply, 140 00:08:04,096 --> 00:08:06,180 they'll be forced to close. By who? 141 00:08:06,182 --> 00:08:07,915 I don't know! 142 00:08:07,917 --> 00:08:10,267 The doctors and nurses are already bailing on the place. 143 00:08:10,269 --> 00:08:12,953 And the cops? The cops rarely venture that deep into the Glades, 144 00:08:12,955 --> 00:08:15,422 so I guess that leaves only me! 145 00:08:15,424 --> 00:08:19,426 What's it take to make you angry? 146 00:08:19,428 --> 00:08:21,528 [Scoffs] 147 00:08:51,893 --> 00:08:53,310 Others will come. 148 00:08:53,312 --> 00:08:55,396 They won't be happy we killed their men. 149 00:08:55,398 --> 00:08:58,849 All the more reason to figure out why they're here. 150 00:08:58,851 --> 00:09:01,018 [Grunts] 151 00:09:02,320 --> 00:09:04,905 It's a map. 152 00:09:04,907 --> 00:09:08,809 Of the island chain, containing Lian Yu. 153 00:09:08,811 --> 00:09:12,196 This is similar to the recon shots that A.S.I.S. gave me 154 00:09:12,198 --> 00:09:14,748 before I came here to rescue your father. 155 00:09:14,750 --> 00:09:20,504 Whatever they're looking for, it must be here, on this island. 156 00:09:24,125 --> 00:09:25,993 I've seen men in war with that look in their eyes. 157 00:09:25,995 --> 00:09:28,679 What look? 158 00:09:28,681 --> 00:09:32,182 The one that says he's split into someone else. 159 00:09:32,184 --> 00:09:36,053 [Sighs] Someone he doesn't even recognize. 160 00:09:36,055 --> 00:09:39,940 If someone doesn't talk to him, it'll tear him up. 161 00:09:52,704 --> 00:09:54,738 Come on. 162 00:09:54,740 --> 00:09:57,074 Let's get away from this place. 163 00:10:00,462 --> 00:10:04,698 [Indistinct chatter, baby crying] 164 00:10:04,700 --> 00:10:07,167 They survived the quake and ended up here. 165 00:10:07,169 --> 00:10:09,219 From one hell to the next. 166 00:10:09,221 --> 00:10:12,673 Yeah, whoever's stealing from here, they won't be for much longer. 167 00:10:15,310 --> 00:10:17,394 Man: This city is failing on all accounts. 168 00:10:17,396 --> 00:10:19,680 Who's that in the spotlight? 169 00:10:19,682 --> 00:10:23,267 Sebastian Blood, the local alderman that I told you about. 170 00:10:23,269 --> 00:10:25,886 Not too shy about sharing his opinions. 171 00:10:25,888 --> 00:10:27,220 Which are? 172 00:10:27,222 --> 00:10:29,389 Which are that the Glades have been abandoned. 173 00:10:29,391 --> 00:10:31,892 And no one gives a damn about these people. 174 00:10:31,894 --> 00:10:33,327 He hasn't met us yet. 175 00:10:33,329 --> 00:10:35,245 We cannot stand by while the doctors 176 00:10:35,247 --> 00:10:37,498 on the other side of those doors are working with 177 00:10:37,500 --> 00:10:38,899 the bare minimum of resources 178 00:10:38,901 --> 00:10:39,950 because the police department 179 00:10:39,952 --> 00:10:41,401 already sees us as a lost cause. 180 00:10:41,403 --> 00:10:44,455 Meanwhile, thieves are seeking to make a quick buck 181 00:10:44,457 --> 00:10:47,291 off the misery of the Glades. 182 00:10:47,293 --> 00:10:50,928 Oliver Queen, isn't it? 183 00:10:50,930 --> 00:10:53,180 Alderman. 184 00:10:53,182 --> 00:10:56,884 What brings you to Glades Memorial, Mr. Queen? 185 00:10:56,886 --> 00:10:58,719 I assume someone of your means 186 00:10:58,721 --> 00:11:00,771 can afford the best medical treatment money can buy. 187 00:11:00,773 --> 00:11:03,190 And I can assure you, you're not going to find that here. 188 00:11:03,192 --> 00:11:05,192 That's wrong, sir. 189 00:11:05,194 --> 00:11:07,311 The people of the Glades have suffered too much 190 00:11:07,313 --> 00:11:10,263 not to have access to basic medical services. 191 00:11:10,265 --> 00:11:12,366 Well, that's very compassionate of you to say. 192 00:11:12,368 --> 00:11:14,160 Although I wonder 193 00:11:14,185 --> 00:11:16,121 where your family's concern for its fellow citizens was 194 00:11:16,122 --> 00:11:17,988 when they ordered the construction 195 00:11:17,990 --> 00:11:20,290 of the earthquake machine that killed 503 people. 196 00:11:20,292 --> 00:11:22,442 [Crowd yelling] 197 00:11:22,444 --> 00:11:24,161 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen, please! 198 00:11:24,163 --> 00:11:25,996 I will be doing everything in my power 199 00:11:25,998 --> 00:11:28,465 to atone for my family's culpability in this tragedy. 200 00:11:28,467 --> 00:11:30,918 Well, I'm sure the people of the Glades that I represent 201 00:11:30,920 --> 00:11:32,469 will sleep better knowing that-- 202 00:11:32,471 --> 00:11:34,421 if they still had a place to sleep. 203 00:11:34,423 --> 00:11:36,924 If their homes hadn't crumbled around them. 204 00:11:36,926 --> 00:11:40,227 If their stores and their businesses hadn't been condemned. 205 00:11:40,229 --> 00:11:41,345 You did this to us! 206 00:11:41,347 --> 00:11:43,013 Go back to your mansion, rich boy! 207 00:11:43,015 --> 00:11:45,816 Spare us your mercy visits, Queen! 208 00:11:45,818 --> 00:11:48,185 You've done enough for this city already. 209 00:11:48,187 --> 00:11:49,469 Excuse us. Pardon us. 210 00:11:49,471 --> 00:11:52,022 [Crowd yelling] 211 00:12:03,574 --> 00:12:07,574 ♪ Arrow 2x02 ♪ Identity Original Air Date on October 16, 2013 212 00:12:07,599 --> 00:12:12,599 == sync, corrected by elderman == @elder_man 213 00:12:13,669 --> 00:12:14,803 Felicity: I quit. 214 00:12:14,805 --> 00:12:16,671 No, you don't. Yes, I do. 215 00:12:16,673 --> 00:12:18,356 Not my old job in the I.T. Department, 216 00:12:18,358 --> 00:12:20,642 but my new job as your executive assistant, 217 00:12:20,644 --> 00:12:22,510 which you think I'm going to accept. 218 00:12:22,512 --> 00:12:25,480 Your thinking could not be more wrong in this matter. 219 00:12:25,482 --> 00:12:27,782 I need a girl Wednesday. It's...Friday, 220 00:12:27,784 --> 00:12:30,285 and the answer is no! 221 00:12:32,071 --> 00:12:34,072 These computers have been upgraded. 222 00:12:34,074 --> 00:12:37,659 Far more processing power than your typical secretary. 223 00:12:37,661 --> 00:12:39,661 Did you know I went to M.I.T.? 224 00:12:39,663 --> 00:12:41,413 Guess what I majored in. Hint-- 225 00:12:41,415 --> 00:12:42,864 not the secretarial arts. 226 00:12:42,866 --> 00:12:44,132 Felicity! 227 00:12:44,134 --> 00:12:46,167 We all need to have secret identities now. 228 00:12:46,169 --> 00:12:48,720 If I'm going to be Oliver Queen CEO, 229 00:12:48,722 --> 00:12:51,506 then I can't very well travel down 18 floors 230 00:12:51,508 --> 00:12:54,092 every time you and I need to discuss how we spend our nights. 231 00:12:54,094 --> 00:12:56,544 And I love spending the night with you. 232 00:12:56,546 --> 00:12:59,014 3, 2, 1. 233 00:12:59,016 --> 00:13:01,149 I worked very hard to get where I am, 234 00:13:01,151 --> 00:13:03,401 and it wasn't so I could fetch you coffee! 235 00:13:03,403 --> 00:13:05,437 Well, it could be worse... 236 00:13:05,439 --> 00:13:08,773 My secret identity is his black driver. 237 00:13:10,076 --> 00:13:11,943 Right now... 238 00:13:11,945 --> 00:13:13,728 I need you to figure out how the hijackers 239 00:13:13,730 --> 00:13:14,727 are getting a line 240 00:13:14,752 --> 00:13:16,958 on the goods earmarked for Glades Memorial. 241 00:13:17,701 --> 00:13:20,068 If we know how they're picking their targets... 242 00:13:20,070 --> 00:13:23,588 We will know when and where to stop them. 243 00:13:23,590 --> 00:13:26,041 Fine. 244 00:13:26,043 --> 00:13:27,792 Oh! 245 00:13:27,794 --> 00:13:29,678 May I get you a cup of coffee? 246 00:13:29,680 --> 00:13:31,630 [Exhales] 247 00:13:31,632 --> 00:13:33,965 You're not actually offering to get me a cup of coffee, are you? 248 00:13:33,967 --> 00:13:35,717 Yeah, no. 249 00:13:35,719 --> 00:13:38,753 That won't be happening. Ever! 250 00:13:38,755 --> 00:13:40,388 Well, if you can bring yourself to do it, 251 00:13:40,390 --> 00:13:42,557 can you please make reservations for Dig, Carly and I 252 00:13:42,559 --> 00:13:44,759 Saturday night at Table Salt? 253 00:13:44,761 --> 00:13:46,861 Sure! 254 00:13:46,863 --> 00:13:49,864 I'll get right on that. Using the Internet, 255 00:13:49,866 --> 00:13:53,068 which you also happen to have access to. 256 00:13:53,070 --> 00:13:54,869 [Exhales] 257 00:13:54,871 --> 00:13:56,571 Still haven't told him? 258 00:13:56,573 --> 00:13:58,606 He has enough on his plate. 259 00:14:03,629 --> 00:14:05,964 Last year when Oliver Queen returned to Starling City, 260 00:14:05,966 --> 00:14:08,116 he was met with flowers and well-wishes. 261 00:14:08,118 --> 00:14:10,385 However, today down at Glades Memorial, 262 00:14:10,387 --> 00:14:12,854 he was met with a far less cordial homecoming. 263 00:14:12,856 --> 00:14:16,124 The question is no longer, where have you been, Oliver Queen. 264 00:14:16,126 --> 00:14:18,793 Now it's, but what have you done for me lately? 265 00:14:18,795 --> 00:14:21,229 Mr. Queen was not available for comment. 266 00:14:31,073 --> 00:14:34,659 You saved my life. 267 00:14:34,661 --> 00:14:38,997 That's what I keep telling myself. 268 00:14:38,999 --> 00:14:42,917 That I killed that guy because he was going to kill you. 269 00:14:45,037 --> 00:14:47,706 But what if that's not the reason? 270 00:14:47,708 --> 00:14:52,493 I just feel like this island is... 271 00:14:52,495 --> 00:14:56,715 It's turning me into something terrible. 272 00:15:07,860 --> 00:15:11,029 No island, no place 273 00:15:11,031 --> 00:15:13,615 can make you something you're not. 274 00:15:13,617 --> 00:15:17,118 So I've always been a killer? 275 00:15:20,372 --> 00:15:24,709 Everyone has a demon inside of them. 276 00:15:24,711 --> 00:15:28,546 The "dao de jing" recognizes 277 00:15:28,548 --> 00:15:30,548 the yin and the yang. 278 00:15:30,550 --> 00:15:34,502 Opposing forces inside all of us. 279 00:15:34,504 --> 00:15:37,538 The darkness. 280 00:15:37,540 --> 00:15:40,141 And the light. 281 00:15:40,143 --> 00:15:43,728 The killer... 282 00:15:43,730 --> 00:15:46,181 and the hero. 283 00:16:11,006 --> 00:16:13,108 Never thought I'd say this, but I'm actually 284 00:16:13,110 --> 00:16:15,076 getting more done down in the basement 285 00:16:15,078 --> 00:16:16,761 of an abandoned steel factory than in the corner office of a high rise. 286 00:16:16,763 --> 00:16:18,546 What do you have? 287 00:16:18,548 --> 00:16:20,932 FEMA is shipping 100,000 units of medical grade opiates 288 00:16:20,934 --> 00:16:22,851 to Glades Memorial. When? 289 00:16:22,853 --> 00:16:25,553 Truck is scheduled to leave the FEMA depot in 20 minutes. 290 00:16:25,555 --> 00:16:27,138 Not if this motorcycle gang has anything to say about it. 291 00:16:27,140 --> 00:16:28,973 Bad luck for them. 292 00:16:28,975 --> 00:16:31,226 I have something to say about it. 293 00:16:50,913 --> 00:16:54,082 No, no, no, please, please, don't shoot. 294 00:16:54,084 --> 00:16:56,450 Oliver: Down! 295 00:16:59,555 --> 00:17:00,955 Make your delivery! 296 00:17:07,930 --> 00:17:10,631 China: Emerald archer. 297 00:17:10,633 --> 00:17:12,767 I feared you had perished in the quake, 298 00:17:12,769 --> 00:17:15,937 denying me the opportunity to pay you back in full 299 00:17:15,939 --> 00:17:18,690 for your past interference in my business. 300 00:17:18,692 --> 00:17:21,910 Your business is going under-- permanently! 301 00:17:24,479 --> 00:17:26,948 I don't think my friend agrees with you. 302 00:17:26,950 --> 00:17:29,534 Our new partnership was easily cemented. 303 00:17:29,536 --> 00:17:31,152 See, I was eager to see you dead, 304 00:17:31,154 --> 00:17:33,922 and he was eager to kill you. 305 00:17:39,545 --> 00:17:41,829 No kill shots? 306 00:17:41,831 --> 00:17:43,598 I was promised a fight. 307 00:17:43,600 --> 00:17:45,300 I hope you haven't lost your nerve. 308 00:17:45,302 --> 00:17:46,968 Find out. 309 00:17:50,222 --> 00:17:53,191 [Engine starts] 310 00:17:53,193 --> 00:17:56,110 [Tires squealing] 311 00:17:56,112 --> 00:17:58,947 [Sirens] 312 00:18:06,038 --> 00:18:09,073 Starling City police! You're surrounded. 313 00:18:09,075 --> 00:18:11,326 Put down your weapons or we will open fire. 314 00:18:28,844 --> 00:18:30,878 Cease fire, cease fire! 315 00:18:30,880 --> 00:18:33,381 Find them. 316 00:18:55,655 --> 00:18:58,090 Does it hurt? [Groans] 317 00:18:58,092 --> 00:19:00,342 Not as much as some things. 318 00:19:00,344 --> 00:19:01,794 I love that we live in a city where the police 319 00:19:01,796 --> 00:19:03,012 are more interested in catching you 320 00:19:03,014 --> 00:19:05,264 than the drug-stealing mobsters. 321 00:19:05,266 --> 00:19:07,499 Our tax dollars at work. 322 00:19:07,501 --> 00:19:09,768 The authorities have always gone after the Vigilante. 323 00:19:09,770 --> 00:19:12,021 This time was different. 324 00:19:12,023 --> 00:19:14,339 Why, because this time it's Laurel leading the charge? 325 00:19:14,341 --> 00:19:17,192 Because they got in my way. 326 00:19:17,194 --> 00:19:21,113 I can't make things better as Oliver Queen, 327 00:19:21,115 --> 00:19:23,348 and now I can't make things better as the Vigilante. 328 00:19:23,350 --> 00:19:26,018 So what if Laurel's involved? 329 00:19:26,020 --> 00:19:27,821 Hey! Go easy on him. It's all right, Felicity. 330 00:19:27,822 --> 00:19:28,783 No, it's not. 331 00:19:28,808 --> 00:19:30,290 You don't get to jump down his throat 332 00:19:30,291 --> 00:19:32,241 just because you happen to be having a lousy week. 333 00:19:32,243 --> 00:19:34,877 Ok, you're pissed he invoked the almighty Laurel. 334 00:19:34,879 --> 00:19:36,578 Well, you're not the only one whose love life 335 00:19:36,580 --> 00:19:38,080 is taking it on the chin! Felicity... 336 00:19:38,082 --> 00:19:40,716 What are you talking about? I'm talking about, 337 00:19:40,718 --> 00:19:42,001 you keep bringing up Carly 338 00:19:42,003 --> 00:19:43,886 but you're so involved with yourself 339 00:19:43,888 --> 00:19:46,368 that you don't even realize the look he gets every time you do. 340 00:19:47,223 --> 00:19:49,975 What is she talking about? 341 00:19:49,977 --> 00:19:51,827 Me and Carly pulling the pin. 342 00:19:51,829 --> 00:19:54,780 It happened when you were gone. 343 00:19:54,782 --> 00:19:56,732 Truth is, it's been happening for a while now. 344 00:19:56,734 --> 00:19:59,601 Being the Vigilante's wingman was a strain. 345 00:19:59,603 --> 00:20:02,888 He needs to hear this. 346 00:20:02,890 --> 00:20:05,991 This wasn't just about what we were doing, Oliver. 347 00:20:05,993 --> 00:20:08,744 [Exhales] This isn't just about you, man. 348 00:20:08,746 --> 00:20:13,082 I couldn't separate what's going on with me and Carly, and... 349 00:20:13,084 --> 00:20:15,150 What went on with my brother. 350 00:20:15,152 --> 00:20:16,735 Deadshot. 351 00:20:16,737 --> 00:20:18,737 He's still out there. 352 00:20:18,739 --> 00:20:22,240 My brother's killer. Still breathing. 353 00:20:22,242 --> 00:20:24,176 And I, uh, 354 00:20:24,178 --> 00:20:25,878 guess I couldn't hate him 355 00:20:25,880 --> 00:20:28,263 and love her at the same time. 356 00:20:29,716 --> 00:20:31,216 See? 357 00:20:31,218 --> 00:20:34,636 You are not the only one 358 00:20:34,638 --> 00:20:37,556 having trouble reconciling two sides of himself. 359 00:20:58,661 --> 00:21:00,946 Great crowd tonight. 360 00:21:00,948 --> 00:21:02,157 Now that we're closed, 361 00:21:02,182 --> 00:21:04,023 are you going to be starting your second shift? 362 00:21:04,668 --> 00:21:06,284 Suicide by Chinese street thugs. 363 00:21:06,286 --> 00:21:09,004 Do you really want to talk about this again? 364 00:21:09,006 --> 00:21:10,722 We never finished talking about it. 365 00:21:10,724 --> 00:21:14,026 I wanted Laurel to arrest you. 366 00:21:16,129 --> 00:21:18,586 [Scoffs] You know, 367 00:21:18,611 --> 00:21:20,611 you're not the first girlfriend to say that to me. 368 00:21:21,068 --> 00:21:23,602 She said I couldn't change you, 369 00:21:23,604 --> 00:21:25,571 so I'm not going to try to. 370 00:21:29,993 --> 00:21:32,661 What, so you're giving me money and a rock? 371 00:21:32,663 --> 00:21:34,329 The check is two weeks' severance from the club. 372 00:21:34,331 --> 00:21:36,648 Just because I can't change you 373 00:21:36,650 --> 00:21:38,667 doesn't mean I have to let you be in my life 374 00:21:38,669 --> 00:21:40,953 until you get yourself killed. 375 00:21:40,955 --> 00:21:43,172 [Scoffs] 376 00:21:43,174 --> 00:21:45,674 And my brother gave me that when he came back from the dead. 377 00:21:45,676 --> 00:21:48,760 He said it was a hozen, 378 00:21:48,762 --> 00:21:52,831 some Buddhist thing that symbolizes reconnecting. 379 00:21:52,833 --> 00:21:55,000 If you want to reconnect with me, 380 00:21:55,002 --> 00:21:58,720 keep the hozen and tear up that check. 381 00:21:58,722 --> 00:22:00,222 I don't do too well with ultimatums. 382 00:22:00,224 --> 00:22:02,941 And I don't do all that great 383 00:22:02,943 --> 00:22:05,144 with people I love getting hurt. 384 00:22:05,146 --> 00:22:07,312 And worse. 385 00:22:07,314 --> 00:22:10,015 [Inhales and exhales] 386 00:22:16,429 --> 00:22:18,096 Your 4:00 is here. 387 00:22:18,098 --> 00:22:19,664 Although I'm not entirely sure 388 00:22:19,666 --> 00:22:21,500 why you invited him up to your office. 389 00:22:21,502 --> 00:22:23,335 'Cause I need to fix this situation, 390 00:22:23,337 --> 00:22:24,970 and there are no cameras or people 391 00:22:24,972 --> 00:22:26,972 to throw things at me in here. 392 00:22:26,974 --> 00:22:29,674 Alderman. Thank you for coming. 393 00:22:29,676 --> 00:22:31,393 Mr. Queen. 394 00:22:31,395 --> 00:22:33,529 This is some view. 395 00:22:33,531 --> 00:22:36,681 How small the rest of us must all look from up here. 396 00:22:36,683 --> 00:22:38,650 Ms. Smoak. Yes? 397 00:22:38,652 --> 00:22:41,236 Would you get my guest and I some coffee? 398 00:22:41,238 --> 00:22:42,687 You know, I would, Mr. Queen, 399 00:22:42,689 --> 00:22:45,524 but it seems that someone's broken our coffeemaker. 400 00:22:46,659 --> 00:22:49,027 [Whispers] Violently. 401 00:22:49,029 --> 00:22:51,296 I was surprised that you wanted to meet. 402 00:22:51,298 --> 00:22:53,916 As surprised as I was 403 00:22:53,918 --> 00:22:56,201 when you turned a frenzied mob on me? 404 00:22:56,203 --> 00:22:58,387 Oh, that shouldn't have been too surprising. 405 00:22:58,389 --> 00:23:01,723 My constituents have a lot of anger towards your family. 406 00:23:01,725 --> 00:23:03,258 They have a right to. 407 00:23:03,260 --> 00:23:05,511 My mother was involved in something... 408 00:23:05,513 --> 00:23:07,479 Unspeakable. 409 00:23:07,481 --> 00:23:09,598 But I'm my own man. 410 00:23:09,600 --> 00:23:11,984 And I'm not your enemy. 411 00:23:11,986 --> 00:23:14,019 You're not a friend. 412 00:23:14,021 --> 00:23:16,071 To me, or the people of the Glades. 413 00:23:16,073 --> 00:23:20,659 I am hoping to prove otherwise. 414 00:23:20,661 --> 00:23:22,361 Mr. Queen. 415 00:23:22,363 --> 00:23:25,063 Not every problem can be solved by money. 416 00:23:25,065 --> 00:23:28,033 Real change will never happen 417 00:23:28,035 --> 00:23:30,118 until your elitist friends realize 418 00:23:30,120 --> 00:23:31,503 that it is morally unacceptable 419 00:23:31,505 --> 00:23:33,405 to allow thousands of its fellow citizens 420 00:23:33,407 --> 00:23:35,674 to live right down the street but in a third world. 421 00:23:35,676 --> 00:23:39,278 Then let's show them. I'll host a benefit. 422 00:23:39,280 --> 00:23:41,463 Invite some of my "elitist friends," 423 00:23:41,465 --> 00:23:44,466 and then you and I can help them see what needs to be done. 424 00:23:46,603 --> 00:23:49,354 People seeing you... 425 00:23:49,356 --> 00:23:51,189 Seeing you stand up, 426 00:23:51,191 --> 00:23:54,643 the CEO of Queen Consolidated, 427 00:23:54,645 --> 00:23:58,797 taking responsibility and being this cause's public face. 428 00:24:01,267 --> 00:24:04,653 That would make a difference. 429 00:24:07,574 --> 00:24:09,708 Then let's make a difference. 430 00:24:13,580 --> 00:24:15,547 Listen. 431 00:24:15,549 --> 00:24:19,468 I am truly sorry for what happened outside that hospital. 432 00:24:19,470 --> 00:24:22,838 Sometimes my emotions get the better of me. 433 00:24:27,393 --> 00:24:29,928 [Shado laughing] 434 00:24:29,930 --> 00:24:32,964 Oliver: I don't even know how long it's been since I laughed. 435 00:24:32,966 --> 00:24:35,601 [Indistinct chatter] 436 00:24:49,415 --> 00:24:51,650 Hey, kid. 437 00:24:51,652 --> 00:24:53,085 Shado. 438 00:24:53,087 --> 00:24:56,254 Yeah, just, um... 439 00:24:56,256 --> 00:24:59,491 We were just washing off. 440 00:25:01,177 --> 00:25:03,261 Well, you better prepare to get dirty again. 441 00:25:03,263 --> 00:25:06,131 I think I figured out where those men were headed. 442 00:25:06,133 --> 00:25:08,166 It's a couple of clicks northwest of here. 443 00:25:09,936 --> 00:25:11,836 Well, let's go. 444 00:25:15,892 --> 00:25:17,859 Be careful. 445 00:25:17,861 --> 00:25:20,312 Don't fall too hard. Why not? 446 00:25:20,314 --> 00:25:23,532 To make sure there isn't part of this island that doesn't totally suck? 447 00:25:23,534 --> 00:25:25,951 To survive. 448 00:25:25,953 --> 00:25:28,904 She's a distraction, and in a place like this, 449 00:25:28,906 --> 00:25:30,956 a distraction's going to cloud your judgment. 450 00:25:30,958 --> 00:25:34,192 And that is what's going to get you killed. 451 00:25:34,194 --> 00:25:38,080 Look at what this island has already done to you, kid. 452 00:25:52,562 --> 00:25:55,397 Oliver, voice disguised: Hello, Laurel. 453 00:25:56,716 --> 00:25:58,684 This seems like old times. 454 00:25:58,686 --> 00:26:01,553 I figured we should talk. 455 00:26:01,555 --> 00:26:03,321 Fine. 456 00:26:03,323 --> 00:26:06,074 Turn that thing off and pull back your hood. 457 00:26:06,076 --> 00:26:07,559 I'm not your enemy. 458 00:26:07,561 --> 00:26:09,611 And I thought we understood each other. 459 00:26:09,613 --> 00:26:11,513 I understand that you're a criminal. 460 00:26:11,515 --> 00:26:13,465 And you think the law doesn't apply to you-- it does. 461 00:26:13,467 --> 00:26:16,017 But you didn't always feel that way. 462 00:26:16,019 --> 00:26:19,621 You used to think that I was helping the people in this city. 463 00:26:19,623 --> 00:26:22,924 And then I saw you. 464 00:26:22,926 --> 00:26:25,210 I don't understand. 465 00:26:25,212 --> 00:26:26,628 The night of the earthquake. 466 00:26:26,630 --> 00:26:29,030 I saw you at CNRI. 467 00:26:29,032 --> 00:26:32,934 My friend was inside the building 468 00:26:32,936 --> 00:26:35,053 when it collapsed. 469 00:26:35,055 --> 00:26:37,939 He went there to rescue me. 470 00:26:37,941 --> 00:26:41,193 And by the time I managed to climb inside, he was gone. 471 00:26:43,429 --> 00:26:45,247 But I saw you. 472 00:26:45,249 --> 00:26:49,034 Running away into the night. 473 00:26:49,036 --> 00:26:51,653 You didn't save him. 474 00:26:58,194 --> 00:27:00,495 You were too busy... 475 00:27:00,497 --> 00:27:03,582 Fighting a meaningless duel with Malcolm Merlyn. 476 00:27:03,584 --> 00:27:05,617 And when people-- 477 00:27:05,619 --> 00:27:09,671 people you told me you would protect needed your help... 478 00:27:12,058 --> 00:27:15,510 You weren't there. 479 00:27:17,146 --> 00:27:21,149 I don't think you wear that hood because you're a hero. 480 00:27:21,151 --> 00:27:24,319 I think you wear it to hide that you're a coward, 481 00:27:24,321 --> 00:27:27,489 and I promise you, I will see you unmasked, 482 00:27:27,491 --> 00:27:31,076 prosecuted and sent to prison. 483 00:27:31,078 --> 00:27:33,695 Don't ever speak to me again. 484 00:27:50,100 --> 00:27:52,819 ["Get lucky" by Daft Punk playing] 485 00:28:02,396 --> 00:28:05,198 You look like a woman who's looking for someone. 486 00:28:07,251 --> 00:28:10,420 Friend of mine. He's throwing this benefit. 487 00:28:10,422 --> 00:28:12,438 Ah. Oliver Queen. 488 00:28:12,440 --> 00:28:14,088 Didn't realize you were friends. 489 00:28:14,089 --> 00:28:15,678 Very old friends. 490 00:28:15,679 --> 00:28:18,400 So you can imagine how I feel about you putting him in the crosshairs 491 00:28:19,514 --> 00:28:21,898 of public opinion, alderman. 492 00:28:21,899 --> 00:28:24,650 For what it's worth, I've apologized to Oliver 493 00:28:24,652 --> 00:28:26,235 for my rhetorical excesses. 494 00:28:26,237 --> 00:28:28,204 In fact, it is that détente 495 00:28:28,206 --> 00:28:30,873 which brings us all here tonight. 496 00:28:30,875 --> 00:28:33,125 So where is Oliver? 497 00:28:33,127 --> 00:28:36,862 That's exactly the question I'm asking myself. 498 00:28:38,915 --> 00:28:41,550 We're late. 499 00:28:41,552 --> 00:28:44,086 The good news is, at least you get to make a dramatic entrance. 500 00:28:44,088 --> 00:28:46,272 Oh, I'm just lucky Oliver Queen 501 00:28:46,274 --> 00:28:49,175 has a reputation for not showing up on time. 502 00:28:49,177 --> 00:28:50,643 You know, I've been meaning to tell you 503 00:28:50,645 --> 00:28:52,244 it really weirds me out to no end 504 00:28:52,246 --> 00:28:54,713 the way you refer to yourself in the third person like that. 505 00:28:54,715 --> 00:28:57,349 [Cell phone vibrating, elevator dings] 506 00:28:57,351 --> 00:29:00,186 It's Felicity. 507 00:29:01,905 --> 00:29:03,322 Tell me. 508 00:29:03,324 --> 00:29:05,724 Felicity: I've got good news and bad news. 509 00:29:05,726 --> 00:29:07,059 I hacked into FEMA's server, 510 00:29:07,061 --> 00:29:08,944 yet another federal offense, thank you very much, 511 00:29:08,946 --> 00:29:10,913 and was able to find out when the next shipment 512 00:29:10,915 --> 00:29:12,114 of pharmaceuticals is taking place. 513 00:29:12,116 --> 00:29:14,533 When? That's the bad news. 514 00:29:14,535 --> 00:29:16,568 Five minutes ago. 515 00:29:16,570 --> 00:29:20,122 I know this is the definition of sucky timing, 516 00:29:20,124 --> 00:29:23,242 but...which suit are you 517 00:29:23,244 --> 00:29:25,844 planning on wearing tonight? 518 00:29:27,047 --> 00:29:29,965 Doesn't seem Mr. Queen is going to honor us 519 00:29:29,967 --> 00:29:33,102 with his presence this evening. 520 00:29:33,104 --> 00:29:35,771 So where are you going? 521 00:29:35,773 --> 00:29:38,057 To address his guests. 522 00:29:38,059 --> 00:29:41,644 It's time they realize what kind of a man their host is. 523 00:29:41,646 --> 00:29:44,063 You're just going to crucify him in the media again? 524 00:29:44,065 --> 00:29:48,934 Crucifixion has such... A bad reputation. 525 00:29:48,936 --> 00:29:51,603 The Romans used it to punish people 526 00:29:51,605 --> 00:29:54,323 who acted against the public good. 527 00:29:54,325 --> 00:29:57,209 Alderman... 528 00:29:57,211 --> 00:29:59,878 Ladies and gentlemen. 529 00:29:59,880 --> 00:30:01,664 [Cheers and applause] Thank you. 530 00:30:01,666 --> 00:30:05,551 Thank you. But you should hold your applause for Oliver Queen. 531 00:30:05,553 --> 00:30:07,253 This evening's charity was his brain child. 532 00:30:08,255 --> 00:30:11,123 As such, 533 00:30:11,125 --> 00:30:12,975 you could be forgiven for wondering why 534 00:30:12,977 --> 00:30:16,628 Mr. Queen isn't with us tonight. 535 00:30:16,630 --> 00:30:19,231 And the answer, I'm afraid, 536 00:30:19,233 --> 00:30:22,301 is painfully apparent. 537 00:30:22,303 --> 00:30:24,303 He doesn't care. 538 00:30:24,305 --> 00:30:26,989 I told Mr. Queen that this city's 539 00:30:26,991 --> 00:30:30,142 problems cannot be solved with his money; 540 00:30:30,144 --> 00:30:31,643 that he needed to stand up 541 00:30:31,645 --> 00:30:33,696 and be counted as someone who cares. 542 00:30:33,698 --> 00:30:35,581 So where is he now? Lieutenant! 543 00:30:35,583 --> 00:30:38,667 We got a Hood sighting, heading down Lemire Avenue. 544 00:30:38,669 --> 00:30:40,169 Let's go! 545 00:30:42,672 --> 00:30:46,158 I don't know where Oliver Queen is. 546 00:30:46,160 --> 00:30:50,095 All I know is that he isn't here. 547 00:30:50,097 --> 00:30:53,182 This city is dying. 548 00:30:53,184 --> 00:30:54,850 And it needs someone to stand up 549 00:30:54,852 --> 00:30:56,368 and breathe new hope into it. 550 00:30:56,370 --> 00:30:59,355 And tonight, it is painfully obvious 551 00:30:59,357 --> 00:31:02,441 that that person is not Oliver Queen. 552 00:31:06,896 --> 00:31:09,398 [Speaking Chinese] 553 00:31:22,996 --> 00:31:25,214 Go! 554 00:31:25,216 --> 00:31:28,500 I told you. On time to die. 555 00:31:37,479 --> 00:31:40,180 [Police radio chatter, sirens] 556 00:31:45,737 --> 00:31:48,038 This doesn't make any sense. 557 00:31:48,040 --> 00:31:51,375 This is supposed to be live surveillance. 558 00:31:51,377 --> 00:31:53,377 What the hell is this building doing here? 559 00:31:53,379 --> 00:31:55,129 It was destroyed in the quake. 560 00:31:55,131 --> 00:31:59,083 Who in the hell could be feeding us year-old surveillance? 561 00:32:01,169 --> 00:32:03,337 [All grunting] 562 00:32:12,480 --> 00:32:16,317 Healthcare has enough problems without you punks. 563 00:32:27,696 --> 00:32:31,565 You're not the only one allowed to bring a friend! 564 00:32:40,075 --> 00:32:42,843 I'm clear. 565 00:32:44,579 --> 00:32:46,913 [Breathing heavily] 566 00:32:46,915 --> 00:32:50,100 That makes one of us. 567 00:32:54,723 --> 00:32:57,308 [Wind blowing] 568 00:33:07,402 --> 00:33:09,570 [Groaning] 569 00:33:17,962 --> 00:33:21,081 China! [Grunting] 570 00:33:27,789 --> 00:33:30,507 Aaah! 571 00:33:30,509 --> 00:33:33,293 [Grunting] 572 00:33:35,930 --> 00:33:38,265 [Tires squealing] 573 00:33:42,070 --> 00:33:44,137 Ahh. 574 00:33:52,831 --> 00:33:55,866 Go ahead, waste your arrows. 575 00:33:55,868 --> 00:33:58,118 Aah! 576 00:33:58,120 --> 00:34:00,421 That hurt, but it won't stop me. 577 00:34:00,423 --> 00:34:03,290 [Electricity zapping] 578 00:34:06,094 --> 00:34:09,046 That will. 579 00:34:09,048 --> 00:34:11,882 Dig? 580 00:34:11,884 --> 00:34:14,268 Diggle! 581 00:34:21,843 --> 00:34:25,112 [Both grunting] 582 00:34:40,378 --> 00:34:42,913 You've changed. 583 00:34:44,499 --> 00:34:47,551 You would have killed me by now if you hadn't. 584 00:34:47,553 --> 00:34:50,537 The police can take the shipment the rest of the way. 585 00:34:50,539 --> 00:34:54,842 They still won't see you as anything more than the enemy. 586 00:34:54,844 --> 00:34:57,010 [Sirens in distance] 587 00:34:58,897 --> 00:35:02,766 You'll never be anything but a criminal to them. 588 00:35:04,051 --> 00:35:06,720 Which means you'll never be a hero. 589 00:35:06,722 --> 00:35:09,573 As long as this city is safe, 590 00:35:09,575 --> 00:35:11,942 it doesn't matter. 591 00:35:11,944 --> 00:35:14,845 Those sirens aren't for you. 592 00:35:14,847 --> 00:35:16,213 [Grunting] 593 00:35:20,403 --> 00:35:21,987 Reporter: After a prolonged pursuit, 594 00:35:21,989 --> 00:35:23,906 police have arrested Chien Na Wei, 595 00:35:23,908 --> 00:35:26,692 a high-ranking member of the local Chinese Triad, 596 00:35:26,694 --> 00:35:29,044 which was responsible for the recent hijackings 597 00:35:29,046 --> 00:35:31,630 of pharmaceuticals bound for Glades Memorial. 598 00:35:31,632 --> 00:35:34,616 Representatives praise the efforts of the SCPD 599 00:35:34,618 --> 00:35:37,336 in saving the hospital from shutting down, 600 00:35:37,338 --> 00:35:41,423 though some sources say the Vigilante may have been involved. 601 00:35:41,425 --> 00:35:43,692 In other news, protests continue in... 602 00:35:43,694 --> 00:35:45,594 I was just about to make my move on her. 603 00:35:45,596 --> 00:35:48,430 I didn't need one of your trick arrows getting in the way. 604 00:35:48,432 --> 00:35:50,566 Couldn't risk it. 605 00:35:50,568 --> 00:35:53,068 Where would I be without my black driver? 606 00:35:54,604 --> 00:35:56,889 Diggle! 607 00:35:56,891 --> 00:36:00,742 I'm sorry about you and Carly. 608 00:36:02,512 --> 00:36:05,030 Yeah, well, couples break up. 609 00:36:05,032 --> 00:36:08,066 Not everything that happens in Starling City 610 00:36:08,068 --> 00:36:09,668 is your responsibility. 611 00:36:09,670 --> 00:36:11,503 I'm learning that. 612 00:36:11,505 --> 00:36:12,955 What I meant was, 613 00:36:12,957 --> 00:36:14,923 I'm sorry that I wasn't there for you, 614 00:36:14,925 --> 00:36:16,842 because I should have been. 615 00:36:16,844 --> 00:36:18,911 I got wrapped up in my own suffering, 616 00:36:18,913 --> 00:36:22,381 and I...forgot that some other people 617 00:36:22,383 --> 00:36:24,249 might be suffering, too. 618 00:36:26,936 --> 00:36:30,439 You know, we're getting dangerously close to hug territory, 619 00:36:30,441 --> 00:36:33,041 so I'm going to fall back. You need a ride? 620 00:36:33,043 --> 00:36:36,562 It turns that being CEO, I actually have 621 00:36:36,564 --> 00:36:37,996 some work to do. 622 00:36:37,998 --> 00:36:39,865 I'll find my own way. 623 00:36:39,867 --> 00:36:43,635 You always do. 624 00:36:48,941 --> 00:36:51,877 Sebastian: Oliver Queen's failure to show up to his own benefit 625 00:36:51,879 --> 00:36:53,879 shouldn't surprise anyone. 626 00:36:53,881 --> 00:36:57,316 He's no different than the rest of the Starling City elite 627 00:36:57,318 --> 00:36:59,668 who have failed to show up when it comes to ending the suffering 628 00:36:59,670 --> 00:37:02,371 of those left devastated in the Glades. 629 00:37:02,373 --> 00:37:05,057 Oliver Queen is not a friend 630 00:37:05,059 --> 00:37:07,025 to the people of this city. 631 00:37:14,317 --> 00:37:16,952 [Mouthing] 632 00:37:16,954 --> 00:37:19,137 [Footsteps] 633 00:37:34,921 --> 00:37:38,924 To those men, this location could have been 634 00:37:38,926 --> 00:37:40,926 on any one of 150 different islands. 635 00:37:40,928 --> 00:37:44,796 But for somebody who knows this island like he knows his own name... 636 00:37:44,798 --> 00:37:46,848 So those men were looking for this place. 637 00:37:46,850 --> 00:37:48,767 Why? 638 00:37:48,769 --> 00:37:51,553 That would be the question. Oliver: Slade. 639 00:37:51,555 --> 00:37:53,972 Over here. 640 00:38:29,309 --> 00:38:31,476 What happened to these people? 641 00:38:34,981 --> 00:38:37,882 Whatever did happen to them was over 60 years ago. 642 00:38:37,884 --> 00:38:42,604 These soldiers belong to the Japanese Imperial Army. 643 00:38:42,606 --> 00:38:45,824 They've been here since World War II. 644 00:38:47,610 --> 00:38:49,661 We're missing something here. 645 00:38:49,663 --> 00:38:52,614 You don't just come here for corpses. 646 00:39:08,730 --> 00:39:11,081 [Bottles clinking] 647 00:39:21,460 --> 00:39:23,444 I've been looking for you. 648 00:39:23,446 --> 00:39:24,895 [Voice disguised] You need to stop. 649 00:39:24,897 --> 00:39:27,448 You saved my life! 650 00:39:27,450 --> 00:39:30,284 Made me realize it... 651 00:39:30,286 --> 00:39:32,403 wasn't much of a life. 652 00:39:32,405 --> 00:39:35,906 But I could do what others couldn't, 653 00:39:35,908 --> 00:39:39,276 or too afraid to do. 654 00:39:39,278 --> 00:39:41,712 I could help you save the city. 655 00:39:41,714 --> 00:39:43,047 You're untrained. I can fight. 656 00:39:43,049 --> 00:39:45,466 You can take a beating. 657 00:39:45,468 --> 00:39:46,917 There's a difference. 658 00:39:46,919 --> 00:39:49,086 Then teach me! 659 00:39:49,088 --> 00:39:51,589 Let me help you. 660 00:39:51,591 --> 00:39:53,557 Ok. 661 00:39:53,559 --> 00:39:55,059 You can help me. 662 00:39:55,061 --> 00:39:59,346 But not by taking on the Triad or the cops. 663 00:39:59,348 --> 00:40:01,015 Then how? 664 00:40:01,017 --> 00:40:03,017 To do what I do, I need intel. 665 00:40:03,019 --> 00:40:06,821 You can be my eyes and ears in the Glades. 666 00:40:06,823 --> 00:40:09,356 That's how you can save the city. 667 00:40:09,358 --> 00:40:11,192 How do I contact you? 668 00:40:13,662 --> 00:40:17,498 Leave that in the alley wall. 669 00:40:17,500 --> 00:40:19,617 Then I'll know to contact you. 670 00:40:24,673 --> 00:40:27,291 Are you sure it's all right that I keep this? 671 00:40:29,628 --> 00:40:31,796 [Chuckles] 672 00:40:36,668 --> 00:40:40,054 If I want to be with you, do I keep that or give it back? 673 00:40:40,056 --> 00:40:41,939 You were a little unclear. 674 00:40:41,941 --> 00:40:45,476 You mean it? No more fighting. 675 00:40:45,478 --> 00:40:47,511 If it's a choice between life with you 676 00:40:47,513 --> 00:40:49,346 or life without you, 677 00:40:49,348 --> 00:40:52,733 life with you will win every single time. 678 00:40:52,735 --> 00:40:55,953 I'm done trying to be a hero. 679 00:41:15,640 --> 00:41:18,926 I told you to stay away from me. 680 00:41:18,928 --> 00:41:21,812 I thought you might have changed your mind 681 00:41:21,814 --> 00:41:24,548 after I stopped the men terrorizing our city. 682 00:41:24,550 --> 00:41:27,518 This isn't your city. It's your killing fields. 683 00:41:27,520 --> 00:41:29,570 The copycats are still alive. 684 00:41:29,572 --> 00:41:31,121 Tommy Merlyn isn't. 685 00:41:31,123 --> 00:41:34,558 I lost a friend that day, too. 686 00:41:34,560 --> 00:41:37,895 And I would gladly 687 00:41:37,897 --> 00:41:40,614 have given my life for his. 688 00:41:40,616 --> 00:41:42,950 Well, don't worry, your life is over. 689 00:41:42,952 --> 00:41:45,870 Your life as a free man. 690 00:41:45,872 --> 00:41:48,038 [Beep] 691 00:41:52,928 --> 00:41:55,596 I told you to stay away. 692 00:41:55,598 --> 00:41:58,632 Somehow I knew you wouldn't listen. 693 00:41:59,072 --> 00:42:04,072 == sync, corrected by elderman == @elder_man 50646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.