All language subtitles for Afro Samurai 03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by: omz007 {Enjoy!} 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,000 AFRO SAMURAI Episode 3 3 00:00:40,840 --> 00:00:44,870 You have the basic skills, but your eyes give you away. 4 00:00:47,360 --> 00:00:51,720 Become unpredictable, strike from your subconscious mind, 5 00:00:51,720 --> 00:00:55,720 Let your moves flow out from your individual essence. 6 00:01:13,030 --> 00:01:16,510 I do not like the looks of that thing. 7 00:01:16,510 --> 00:01:18,430 See that smoke goes'ing out? 8 00:01:18,430 --> 00:01:19,930 It ain't natural. 9 00:01:23,350 --> 00:01:28,020 What I'm sayin' is, this b*tch, just one thunder from her, she can blow! 10 00:01:28,020 --> 00:01:30,020 That's the end of your 'fro, bro'! 11 00:01:30,020 --> 00:01:30,980 Bam! 12 00:01:34,810 --> 00:01:39,050 By the way, I'm trying to imagine you without a 'fro. 13 00:01:39,050 --> 00:01:41,230 Think you look cute with little braids on. 14 00:01:45,290 --> 00:01:46,790 Wow, hey hey hey hey... 15 00:01:46,790 --> 00:01:47,540 Hey. 16 00:01:53,250 --> 00:01:54,070 Shut up. 17 00:01:58,580 --> 00:01:59,670 Hey, hey, hey. Hey. 18 00:01:59,670 --> 00:02:03,930 Don't tell me you stupid enough to just waltz through that rear gate, is you? 19 00:02:03,930 --> 00:02:05,490 'Cuz you know it's a trap, right? 20 00:02:05,940 --> 00:02:07,630 You ain't that stupid, right? 21 00:02:10,020 --> 00:02:10,780 Right? 22 00:02:10,780 --> 00:02:12,030 Right? Right. 23 00:02:12,740 --> 00:02:15,380 Hey hey hey hey hey hey hey hey. Com'on. 24 00:02:23,000 --> 00:02:24,980 You don't believe me! Well fine. 25 00:02:25,000 --> 00:02:28,380 Go ahead, die for that stupid Number One headband. 26 00:02:29,000 --> 00:02:31,380 Damn! You stubborn man! 27 00:02:33,230 --> 00:02:37,060 You really ain't gonna let nothin' stop you until you get to the top this mountain and kill Number One, is you? 28 00:02:38,330 --> 00:02:42,620 Oh, he did, he did- he did cut your dad's head off, I get that... I'd be pissed too. 29 00:02:42,620 --> 00:02:45,620 But this road ain't the safe way man! 30 00:02:45,620 --> 00:02:49,320 I'm more than willing to watch your pighead roll. 31 00:02:51,750 --> 00:02:53,510 This is Brother 2. 32 00:02:53,510 --> 00:02:56,390 The Number Two has crossed Terror Pass. 33 00:02:56,390 --> 00:02:59,310 Excellent. Continue to monitor his movement. 34 00:03:03,010 --> 00:03:04,370 Dear Brothers. 35 00:03:04,370 --> 00:03:08,800 It seems that our long awaited day has arrived! 36 00:03:08,800 --> 00:03:14,660 Our prayers like paved stone has led us to the door of the Number One. 37 00:03:14,660 --> 00:03:22,560 But to do this, we must first seize the Number Two by destroying the Afro Samurai. 38 00:03:22,920 --> 00:03:24,200 [Clapping] 39 00:03:24,320 --> 00:03:26,730 Shall we commence, dear Brothers? 40 00:03:27,320 --> 00:03:33,730 I say we send the great russian warrior Ivanov. He has a unique style and knowledge of pain. 41 00:03:34,320 --> 00:03:36,730 It will unbalance Afro. Hmmmm. 42 00:03:36,320 --> 00:03:39,730 Rubbish! The one who can defeat Number 2 can only be Foo! 43 00:03:39,920 --> 00:03:41,730 The Trickster Assassin from China! 44 00:03:42,000 --> 00:03:43,000 [Jammin'] 45 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 Ivanov and Foo are both great warriors. 46 00:03:49,000 --> 00:03:52,730 But we can not place our faith in the hands of foreigners. 47 00:03:53,000 --> 00:03:56,730 Especially ones who may covet the headband for themselves. 48 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 Now I have been blessed with a vision. 49 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 It has led me to design a weapon more deadly than even the Afro-demon himself. 50 00:04:16,210 --> 00:04:17,760 Brothers! 51 00:04:17,760 --> 00:04:20,520 Let me introduce our latest weapon. 52 00:04:20,520 --> 00:04:23,980 It possesses a physical strength 20% greater than the current Number Two. 53 00:04:24,870 --> 00:04:28,540 I originally intended to apply this weapon against Number One. 54 00:04:28,540 --> 00:04:31,630 But since we encountered sudden miscalculations... 55 00:04:31,630 --> 00:04:34,970 We will first use it to defeat the Number Two. 56 00:04:34,970 --> 00:04:38,980 A battle that will surely provide superb entertainment. 57 00:04:38,980 --> 00:04:42,810 There exists a man on this earth with the skills of Number Two? 58 00:04:42,810 --> 00:04:44,900 Where could you find such a man? 59 00:04:44,900 --> 00:04:46,990 Not a man, Brother, a thing. 60 00:04:46,990 --> 00:04:49,530 Explain more, Brother 1. 61 00:04:49,530 --> 00:04:54,980 I have accessed our finest scientific resources to build a thing that is more than man. 62 00:04:54,980 --> 00:04:59,000 He is a demon-machine with a special surprise on the inside. 63 00:04:59,000 --> 00:05:04,210 The skills stored deep inside of him was extracted from Afro's dreams by Okiku. 64 00:05:05,270 --> 00:05:09,130 May God rest her troubled soul. 65 00:05:09,130 --> 00:05:11,190 Has the data been tested yet? 66 00:05:11,190 --> 00:05:13,800 Do you question me, Brother 6? 67 00:05:13,800 --> 00:05:16,120 Does one question faith? 68 00:05:16,120 --> 00:05:20,140 Observe and I will make you a believer. 69 00:05:22,840 --> 00:05:23,850 Brethren. 70 00:05:23,850 --> 00:05:28,020 I'm proud to welcome a new disciple into our fold. 71 00:05:28,020 --> 00:05:34,600 Rise to greet our most deadly weapon, Afro-Droid! 72 00:05:48,120 --> 00:05:49,350 Damn! 73 00:05:54,250 --> 00:05:56,170 Afro-Droid. 74 00:05:56,170 --> 00:05:57,590 Ain't he lovely? 75 00:05:57,590 --> 00:06:02,650 It took millions of man-hours, just to build his head... 76 00:06:02,650 --> 00:06:04,390 This thing ain't nothin'. 77 00:06:04,390 --> 00:06:12,140 Many more technological breakthroughs to manufacture his body. 78 00:06:12,390 --> 00:06:17,140 What say you now Ivanov from Russia and Foo from the Hunan Province of China? 79 00:06:18,390 --> 00:06:21,140 Ivanov - I am 2nd to no man. 80 00:06:21,390 --> 00:06:25,140 Foo - I am first among men and machine. 81 00:06:25,390 --> 00:06:27,140 I just forgot to include the machine. 82 00:06:28,390 --> 00:06:30,140 It will be I who defeats this Afro. 83 00:06:31,390 --> 00:06:35,140 I have traveled long and far, no time for games. 84 00:06:35,500 --> 00:06:39,140 So the way I see is, I cut you, I get job. 85 00:06:39,390 --> 00:06:41,140 Hmm. That's rather interesting. 86 00:06:41,390 --> 00:06:43,140 What say we do now? 87 00:06:43,390 --> 00:06:48,940 I suggest we choose the assassin of Afro based solely on credentials. 88 00:06:49,390 --> 00:06:52,140 I suggest we send in the Afro-Droid first. 89 00:06:53,390 --> 00:06:54,140 If he fails then... 90 00:06:55,000 --> 00:07:02,140 Nonsense! Why rely on a machine when we have hired two of the world's best assassins. 91 00:07:03,390 --> 00:07:08,140 Yesss. I agree. To rely on a machine with no credentials is risky. 92 00:07:09,000 --> 00:07:12,140 You all make good points my Brothers. 93 00:07:13,000 --> 00:07:18,140 But why not just let skill alone decide for us. 94 00:07:21,140 --> 00:07:25,300 A Battle Royale!!! 95 00:07:25,300 --> 00:07:29,680 Let blood and death pave our way to eternal life. 96 00:07:29,780 --> 00:07:31,680 A Battle Royal? 97 00:07:31,780 --> 00:07:33,290 Naw, are you certain? 98 00:07:34,000 --> 00:07:34,870 There's only one rule. 99 00:07:34,970 --> 00:07:40,120 When it's over, the last man or machine standin' will battle Number Two. 100 00:07:40,120 --> 00:07:41,840 Twisted. 101 00:07:41,840 --> 00:07:43,560 Splendid. 102 00:07:43,560 --> 00:07:45,080 Can you dig it? 103 00:07:45,080 --> 00:07:45,830 Yeah! 104 00:07:45,830 --> 00:07:47,160 Then let's get busy ! 105 00:07:47,230 --> 00:07:48,960 AFRO-DROID VS. All Assassins 106 00:08:02,230 --> 00:08:04,960 Winner: AFRO-DROID 107 00:08:13,230 --> 00:08:17,960 Yo! Come on Afro. I got a bad feeling about what's up ahead. 108 00:08:18,230 --> 00:08:21,960 You know I'm right. You better start listening to me man. 109 00:08:21,961 --> 00:08:25,960 You know what, I really do know what the hell is going on around here. 110 00:08:25,961 --> 00:08:26,960 But you won't... 111 00:08:27,230 --> 00:08:28,960 Aaa Alright. 112 00:08:29,230 --> 00:08:31,960 You finally stopping to listen to me. 113 00:08:32,230 --> 00:08:34,960 Now we can start talking man to man. 114 00:08:35,230 --> 00:08:40,960 So! See. It's a simple thing. The point is.... 115 00:08:40,999 --> 00:08:42,000 What? 116 00:08:48,999 --> 00:08:50,510 What the hell is this? 117 00:08:56,000 --> 00:08:59,110 OH HELL NO! 118 00:08:59,110 --> 00:09:03,060 Hey hey Aa Aa, Afro, wa wait, wait! 119 00:09:03,061 --> 00:09:04,590 This sh*t ain't even natural! 120 00:09:04,590 --> 00:09:05,999 I say we take the long way home. 121 00:09:06,000 --> 00:09:07,660 We can circle back around! 122 00:09:08,660 --> 00:09:11,250 You know, so what, we lose a few days? Com'on! 123 00:09:12,251 --> 00:09:13,570 I'll see you then. 124 00:09:13,670 --> 00:09:14,210 Sh*t man ! 125 00:09:15,210 --> 00:09:18,000 He like a f*cking clone and sh*t! 126 00:09:18,180 --> 00:09:22,000 Com'on man! Ok, now my ninja guts tellin' me he's a mean one. 127 00:09:22,001 --> 00:09:23,270 So don't go any nearer. 128 00:09:24,000 --> 00:09:25,060 Hey! You listening to me? 129 00:09:26,000 --> 00:09:27,999 AFRO-DROID VS. AFRO SAMURAI 130 00:09:37,000 --> 00:09:38,810 Oh my God, oh my God! 131 00:09:46,680 --> 00:09:47,750 Hey, he's trying to copy you! 132 00:09:50,670 --> 00:09:52,470 Hold up! That is you! 133 00:09:52,470 --> 00:09:54,250 Wait a minute! Wha Wha... 134 00:09:54,470 --> 00:09:55,250 Which one is you? 135 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Oh No! Which one is you?! 136 00:10:20,270 --> 00:10:21,880 That's you, ain't it? 137 00:10:21,880 --> 00:10:23,300 You're bleeding, bro! 138 00:10:23,300 --> 00:10:24,480 Wait a minute! Hold up, hold up! 139 00:10:24,480 --> 00:10:25,650 Prove to me that you're you. 140 00:10:25,650 --> 00:10:26,980 Say something to lemme know it's you. 141 00:10:26,980 --> 00:10:28,750 Shut up. 142 00:10:28,750 --> 00:10:30,330 Oh, it is you! 143 00:10:30,330 --> 00:10:31,990 Listen, it's over back there, man. 144 00:10:37,490 --> 00:10:39,450 Oh Afro! 145 00:10:41,440 --> 00:10:44,540 Damn Afro ! I hate to say this man, but you losing man! 146 00:10:44,540 --> 00:10:45,510 Bad! 147 00:10:46,970 --> 00:10:48,230 Hey! 148 00:10:48,230 --> 00:10:50,420 Maybe we better back off. 149 00:10:50,420 --> 00:10:53,240 Or you gonna lose that headband. 150 00:10:53,240 --> 00:10:57,200 Damn! This motherf*cker knows your next move before you make it. 151 00:10:58,760 --> 00:11:02,230 It's like me watching Afro watching Afro fightin' Afro or something! 152 00:11:04,230 --> 00:11:07,850 What happens when your reflection moves faster than you? 153 00:11:08,850 --> 00:11:09,459 Something amazing. 154 00:11:09,460 --> 00:11:12,890 That's what happens. 155 00:11:12,890 --> 00:11:17,560 We shall finally see the wrath of hell's fire turn up on itself. 156 00:11:26,610 --> 00:11:28,999 That ain't gonna work either man! Don't do it! 157 00:11:36,230 --> 00:11:38,010 Yo yo yo! Stop thinking Afro! 158 00:11:38,011 --> 00:11:39,950 He's reading your mind! 159 00:11:39,951 --> 00:11:41,000 Ahhh! Help! 160 00:11:49,000 --> 00:11:51,340 Now Afro-Droid! Go in for a kill. 161 00:12:02,170 --> 00:12:06,550 Swordmaster: Become unpredictable, strike from your subconscious mind, 162 00:12:06,551 --> 00:12:10,500 let your moves flow out from your individual essence. 163 00:12:10,501 --> 00:12:16,999 Even the most masterful opponent will fall from a strike that has no history or reference. 164 00:12:15,530 --> 00:12:23,500 The moves created from your own individual unique essence may surprise even you. 165 00:13:10,070 --> 00:13:13,210 Whoa! Attaboy! You did it Afro! 166 00:13:13,211 --> 00:13:15,000 Now, come help me up! 167 00:13:17,980 --> 00:13:20,049 Hey yo, you forget me, wait up! 168 00:13:20,050 --> 00:13:22,450 My hand's getting numb! 169 00:13:22,451 --> 00:13:25,420 This is what we get for relying on Okiku's data. 170 00:13:42,740 --> 00:13:43,999 Damn it, Brother 6! 171 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 This' the kind of sh*t I will not tolerate! 172 00:13:47,100 --> 00:13:48,560 Where am I? 173 00:13:48,560 --> 00:13:49,770 Oh, so we made it, huh? 174 00:13:50,600 --> 00:13:51,590 We made it! 175 00:13:51,590 --> 00:13:52,860 We made it! 176 00:13:53,730 --> 00:13:56,160 Yo! Afro! 177 00:13:56,160 --> 00:13:58,160 You tried to ditch me, didn't ya? 178 00:13:58,160 --> 00:14:00,160 I really thought I was gonna die. 179 00:14:00,160 --> 00:14:02,160 Hey, you still going on? 180 00:14:02,160 --> 00:14:04,840 Ain't you had enough punishment for one day? 181 00:14:04,840 --> 00:14:07,260 Afro, you gotta listen to me! 182 00:14:07,260 --> 00:14:10,070 Man, you don't know what these crazy monks got under their skirt! 183 00:14:12,210 --> 00:14:13,640 Wait, damn it! 184 00:14:13,640 --> 00:14:15,290 Don't you ever plan nothing? 185 00:14:43,640 --> 00:14:45,290 [Asian Greeting] 186 00:15:09,140 --> 00:15:14,000 Even though you are wounded, expect no mercy from me. 187 00:15:16,900 --> 00:15:19,000 Don't hold back, n*gga ! This dude's a meanie. 188 00:15:19,690 --> 00:15:21,930 Kick his ass. 189 00:15:25,680 --> 00:15:28,200 Careful man ! You slip up with this one and you're a dead man! 190 00:15:48,870 --> 00:15:50,910 Yes! Ahhh! 191 00:15:57,380 --> 00:15:59,880 H-H-He's psycho, man! 192 00:15:59,880 --> 00:16:02,940 I will leave the rest to you... 193 00:16:03,880 --> 00:16:05,030 My Brothers. 194 00:16:05,030 --> 00:16:05,510 What? 195 00:16:06,380 --> 00:16:07,130 No way! 196 00:16:13,140 --> 00:16:15,070 He's truly a Warrior Legend. 197 00:16:15,070 --> 00:16:17,810 Almost too magnificent to kill. 198 00:16:25,330 --> 00:16:27,970 You won't have your sword back that easily. 199 00:16:27,970 --> 00:16:29,430 You're nothing without a blade. 200 00:16:32,770 --> 00:16:33,890 Brother 5! 201 00:16:33,890 --> 00:16:35,100 You have been too careless. 202 00:16:38,870 --> 00:16:40,720 Get off, Brother 5! 203 00:16:55,030 --> 00:16:57,270 Now what the hell is this? 204 00:16:57,270 --> 00:16:59,330 Do we really gotta keep going? 205 00:16:59,330 --> 00:17:03,620 I mean, this sh*t you leave behind you is nasty. 206 00:17:05,180 --> 00:17:06,630 Do as you please. 207 00:17:06,630 --> 00:17:08,770 Jesus, you crazy, man. 208 00:17:18,250 --> 00:17:22,400 It's a pity I have to do this, but the Number Two warrior must die. 209 00:17:22,400 --> 00:17:24,130 No matter what it takes. 210 00:17:24,130 --> 00:17:25,070 Uh? 211 00:18:06,510 --> 00:18:07,240 What the? 212 00:18:26,290 --> 00:18:29,500 Yo, I know that dude! I thought you iced him already. 213 00:18:29,500 --> 00:18:31,280 He's that motherf*cking machine! 214 00:18:31,280 --> 00:18:32,830 This' some crazy sh*t, man! 215 00:18:48,280 --> 00:18:51,500 AFRO-DROID v2.0 216 00:19:39,960 --> 00:19:41,560 He dead yet? 217 00:19:41,561 --> 00:19:42,500 You dead yet? 218 00:21:18,270 --> 00:21:20,900 AFRO-DROID v2.0 - Danger, Danger, Danger! 219 00:21:36,280 --> 00:21:38,780 Hey man! Where ya been? 220 00:21:52,930 --> 00:21:56,380 Stay down, motherf*cker, stay down! 221 00:22:01,270 --> 00:22:02,900 He ain't dead yet! 222 00:22:09,580 --> 00:22:11,140 Oh com'on man! Now it ain't even fair! 223 00:22:11,140 --> 00:22:15,320 We gotta come this far just to look down the barrel of that sh*t? 224 00:22:45,860 --> 00:22:48,350 That felt... good. 225 00:22:51,230 --> 00:22:53,660 I think he blew his load. 226 00:22:53,660 --> 00:22:59,780 Man, I bet all that skill is stored in this little chip. And such a cute little chip too. 227 00:23:07,670 --> 00:23:09,810 Oh sh*t, man! 228 00:23:15,540 --> 00:23:16,580 I ain't going! 229 00:23:17,470 --> 00:23:19,390 Listen man. That's it for me. 230 00:23:19,390 --> 00:23:23,810 I've seen some sights today ain't no one supposed to see. 231 00:23:23,810 --> 00:23:25,230 So that's it. I ain't... 232 00:23:25,230 --> 00:23:26,830 Shut up. 233 00:23:36,100 --> 00:23:40,070 Wow ! This thing goes any faster, my head's gonna stick in body like a damn turtle. 234 00:23:41,000 --> 00:23:43,760 Youth, completely overrated. 235 00:23:43,760 --> 00:23:48,110 Nothing will stop my mission of obtaining the Number One headband. 236 00:23:48,110 --> 00:23:51,620 Especially not some damn samurai! 237 00:24:14,490 --> 00:24:18,540 Just when I thought things couldn't get any weirder. 238 00:24:18,540 --> 00:24:23,160 What the hell is that supposed to be? 239 00:24:24,320 --> 00:24:27,890 Long time, no see, Afro Samurai. 240 00:24:28,000 --> 00:24:29,000 TO BE CONTINUED... 241 00:24:29,001 --> 00:24:31,999 AFRO SAMURAI 242 00:24:34,070 --> 00:24:38,070 Subtitled for your Enjoyment by: omz007 Downloadable From SUBSCENE.COM 18106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.