All language subtitles for A.Wrinkle.in.Time.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,480 --> 00:00:45,472 (CALM MUSIC PLAYING) 2 00:01:00,720 --> 00:01:02,656 (MR. MURRY SPEAKING INDISTINCTLY) 3 00:01:02,680 --> 00:01:03,896 (MEG GIGGLING) 4 00:01:03,920 --> 00:01:05,696 MR. MURRY: All right, think good thoughts. 5 00:01:05,720 --> 00:01:07,359 Then on three, let the good thought go. 6 00:01:08,040 --> 00:01:09,096 MEG: Yeah. That's good. 7 00:01:09,120 --> 00:01:10,110 MR. MURRY: I think that's pretty, right? 8 00:01:10,280 --> 00:01:12,431 That's gonna be a good luck charm for us today, right? 9 00:01:12,600 --> 00:01:14,239 Okay, Meg, important question. 10 00:01:14,400 --> 00:01:15,834 Van Halen or Bono? Bono? 11 00:01:16,000 --> 00:01:17,376 That one. That's what I thought. 12 00:01:17,400 --> 00:01:19,710 (GIGGLES) That's my girl. Whoo! 13 00:01:20,320 --> 00:01:23,056 Oh, yeah! Stick your tongue out, come on. 14 00:01:23,080 --> 00:01:25,117 Ah! (LAUGHING) 15 00:01:25,240 --> 00:01:27,471 You got your frequency, you got your voltage, okay? 16 00:01:27,640 --> 00:01:29,472 They're like a salt silica, right? You don't wanna eat it. 17 00:01:29,640 --> 00:01:31,393 Just go crazy with it. Yeah. (GIGGLES) 18 00:01:31,720 --> 00:01:33,336 ...this little gizmo right here, 19 00:01:33,360 --> 00:01:34,589 and we're gonna choose a frequency. 20 00:01:34,760 --> 00:01:35,976 We're gonna choose the frequency. 21 00:01:36,000 --> 00:01:37,116 You would intently watch this plate. 22 00:01:37,600 --> 00:01:38,795 Let's see what happens to the sand. 23 00:01:38,960 --> 00:01:40,536 Because very interesting, magical things 24 00:01:40,560 --> 00:01:41,896 will happen to the sand. MEG: Whoa! 25 00:01:41,920 --> 00:01:43,354 (CHUCKLES) 26 00:01:46,520 --> 00:01:47,795 So... 27 00:01:50,240 --> 00:01:51,959 are you ready to meet your new brother? 28 00:01:52,640 --> 00:01:54,256 MEG: Do you think we'll like each other, 29 00:01:54,280 --> 00:01:56,636 like real brothers and sisters? 30 00:01:57,360 --> 00:01:59,192 I think we'll all love each other. 31 00:02:01,160 --> 00:02:04,198 Out of this wide, wide universe... 32 00:02:04,800 --> 00:02:06,757 this huge universe... 33 00:02:07,840 --> 00:02:09,696 with all these brothers 34 00:02:09,720 --> 00:02:12,792 and sisters and moms and dads... 35 00:02:15,160 --> 00:02:16,753 he found us. 36 00:02:17,560 --> 00:02:19,870 And we found each other. 37 00:02:20,040 --> 00:02:21,190 That's pretty rare. 38 00:02:21,360 --> 00:02:22,510 That's pretty cool. 39 00:02:24,120 --> 00:02:26,032 Okay, so... 40 00:02:26,200 --> 00:02:29,352 This is our love. 41 00:02:35,200 --> 00:02:36,236 Don't worry. 42 00:02:36,400 --> 00:02:37,629 It's not gone. 43 00:02:37,840 --> 00:02:40,560 It's just... It's just enfolded. 44 00:02:41,280 --> 00:02:42,999 Love is always there. 45 00:02:43,160 --> 00:02:45,038 Even if you don't feel it... 46 00:02:47,120 --> 00:02:49,589 it's always there for you. 47 00:02:51,480 --> 00:02:52,596 (KISSES) 48 00:02:59,040 --> 00:03:00,713 (THUNDER RUMBLING) 49 00:03:31,160 --> 00:03:32,594 Not gone... 50 00:03:40,360 --> 00:03:41,919 just enfolded. 51 00:03:46,120 --> 00:03:47,236 (THUNDER CONTINUES RUMBLING) 52 00:03:56,720 --> 00:03:58,598 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON RADIO) 53 00:04:00,480 --> 00:04:01,470 MEG: Hey. 54 00:04:02,040 --> 00:04:03,030 Hi, Meg. 55 00:04:03,720 --> 00:04:05,393 Let's be exclusive. 56 00:04:06,880 --> 00:04:07,870 What? 57 00:04:08,040 --> 00:04:11,317 That's my new word for the day. Exclusive. 58 00:04:11,520 --> 00:04:12,510 Do you like it? 59 00:04:14,480 --> 00:04:16,136 Love it, Biscuits. 60 00:04:16,160 --> 00:04:17,480 (THUNDER RUMBLING) 61 00:04:20,440 --> 00:04:22,033 Couldn't sleep either? 62 00:04:23,480 --> 00:04:25,631 Why didn't you just come up to my room? 63 00:04:26,360 --> 00:04:28,272 'Cause I knew you'd be down. 64 00:04:33,160 --> 00:04:35,834 Hey. You made sandwiches. 65 00:04:36,040 --> 00:04:37,599 And I'm cooking milk. 66 00:04:38,760 --> 00:04:41,400 This is a lot of milk, Charles Wallace. 67 00:04:41,560 --> 00:04:43,517 It's good to be prepared. 68 00:04:43,720 --> 00:04:46,110 You never know who will stop by. 69 00:04:47,360 --> 00:04:48,874 WOMAN: (ON RADIO) And I'm Michele Norris. 70 00:04:49,040 --> 00:04:51,430 Tomorrow marks the four-year anniversary... 71 00:04:51,640 --> 00:04:55,475 of the disappearance of NASA scientist Dr. Alex Murry. 72 00:04:55,640 --> 00:04:56,896 Dr. Murry went missing 73 00:04:56,920 --> 00:04:57,910 just a week after publicly announcing... 74 00:04:58,080 --> 00:04:59,230 They're talking about Daddy. 75 00:04:59,440 --> 00:05:01,716 ...he could travel the universe with his mind. 76 00:05:01,880 --> 00:05:04,536 MR. MURRY: (ON RADIO) 91 billion light-years traveled, 77 00:05:04,560 --> 00:05:05,630 like that. 78 00:05:05,800 --> 00:05:08,336 WOMAN: (ON RADIO) Authorities note there are still 79 00:05:08,360 --> 00:05:10,536 no leads in the case. 80 00:05:10,560 --> 00:05:12,616 (SCHOOL BELL RINGING) (INDISTINCT CHATTERING) 81 00:05:12,640 --> 00:05:14,359 (LET ME LIVE BY KEHLANI PLAYING) 82 00:05:19,960 --> 00:05:21,553 Everybody say, "Hi, Meg." 83 00:05:21,720 --> 00:05:23,279 ALL: Hi, Meg. 84 00:05:27,360 --> 00:05:28,396 Hi, Meg. 85 00:06:06,320 --> 00:06:08,835 (KIDS CHEERING AND CHATTERING) 86 00:06:11,280 --> 00:06:12,456 FEMALE TEACHER: I mean, he's been gone 87 00:06:12,480 --> 00:06:14,073 four years to the day. 88 00:06:14,240 --> 00:06:16,118 He's probably just pretending to be in outer space... 89 00:06:16,280 --> 00:06:18,237 but he's really hiding out in Tijuana. 90 00:06:18,440 --> 00:06:20,193 MALE TEACHER: I bet it involves another woman. 91 00:06:20,400 --> 00:06:21,629 Either that or a Martian. 92 00:06:21,800 --> 00:06:24,190 Seriously though, something so horrible 93 00:06:24,320 --> 00:06:25,390 had to have happened to him. 94 00:06:25,560 --> 00:06:26,880 To leave his kids like that? 95 00:06:27,040 --> 00:06:29,191 And just after they adopted Charles Wallace. 96 00:06:29,720 --> 00:06:31,234 They seemed so happy. 97 00:06:31,400 --> 00:06:34,518 And Meg used to be so engaged, and now she is a mess. 98 00:06:34,680 --> 00:06:36,080 FEMALE TEACHER: But the boy is brilliant. 99 00:06:36,240 --> 00:06:38,656 Absolutely brilliant. Oh. But odd, so odd! 100 00:06:38,680 --> 00:06:39,736 MALE TEACHER: I guess I would be too 101 00:06:39,760 --> 00:06:40,750 if my dad ran away, huh? 102 00:06:41,240 --> 00:06:43,197 Shame on you for talking like that! 103 00:06:44,240 --> 00:06:45,856 Uh... Oh. My dear, I'm sorry... 104 00:06:45,880 --> 00:06:46,870 CHARLES WALLACE: And I'm not odd, you are... 105 00:06:47,040 --> 00:06:49,316 because you think making up mean stories about people... 106 00:06:49,480 --> 00:06:50,880 makes you feel better about yourselves. 107 00:06:51,040 --> 00:06:52,554 Well, it doesn't, does it? 108 00:06:52,760 --> 00:06:54,672 Charles Wallace, we don't talk to teachers like that! 109 00:06:54,840 --> 00:06:56,035 And Meg might be a mess... 110 00:06:56,200 --> 00:06:57,759 but she has more potential in her pinky... 111 00:06:57,920 --> 00:06:59,593 than you do in your whole body! 112 00:07:00,360 --> 00:07:02,636 Did you hear that, Meg? Meg! 113 00:07:02,800 --> 00:07:06,430 Over here. Did you hear that? Meg! You may be a mess... 114 00:07:06,600 --> 00:07:08,910 but you have more potential than anybody here! 115 00:07:10,040 --> 00:07:11,633 Oh, no, no, no. (LAUGHTER) 116 00:07:11,800 --> 00:07:12,856 Mommy was awkward 117 00:07:12,880 --> 00:07:14,109 and funny-looking at your age, too! 118 00:07:14,560 --> 00:07:17,656 And look at her now. She's beautiful! 119 00:07:17,680 --> 00:07:19,353 (GIRLS LAUGHING) 120 00:07:21,240 --> 00:07:24,278 So, looks like crazy runs in the family. 121 00:07:27,440 --> 00:07:28,635 What did you just say? 122 00:07:30,240 --> 00:07:31,959 I see why your dad left. 123 00:07:33,000 --> 00:07:34,736 (GIRLS LAUGHING) 124 00:07:34,760 --> 00:07:36,831 Who does she even think that she's talking to? 125 00:07:37,000 --> 00:07:38,150 MEG: Hey, Veronica. 126 00:07:38,640 --> 00:07:39,869 (GRUNTS) (ALL GASP) 127 00:07:40,400 --> 00:07:41,959 (WHISTLE BLOWS) 128 00:07:42,520 --> 00:07:44,079 (SCHOOL BELL RINGS) 129 00:07:53,640 --> 00:07:55,597 PRINCIPAL JENKINS: You're next, Charles Wallace. 130 00:08:02,280 --> 00:08:05,796 (SIGHS) Veronica Kiley's parents are on their way here. 131 00:08:06,000 --> 00:08:08,310 They're worried for their daughter's safety. 132 00:08:08,480 --> 00:08:10,278 Their daughter is mean. 133 00:08:12,440 --> 00:08:14,193 You hit her in the face. 134 00:08:26,320 --> 00:08:29,075 You... You were a top student. 135 00:08:29,800 --> 00:08:31,314 Top attitude. 136 00:08:31,840 --> 00:08:33,354 But look at you now. You... 137 00:08:34,560 --> 00:08:36,870 (SIGHS) You're aggressive, you're hostile... 138 00:08:37,040 --> 00:08:38,269 you shut everybody out... 139 00:08:38,960 --> 00:08:41,031 and then wonder why they don't like you. 140 00:08:42,040 --> 00:08:44,430 I don't wonder and I don't care. 141 00:08:45,400 --> 00:08:46,470 Hmm. 142 00:08:47,640 --> 00:08:48,630 Well... 143 00:08:49,720 --> 00:08:51,677 maybe that's your problem. 144 00:08:52,200 --> 00:08:53,839 I don't have a problem. 145 00:08:54,920 --> 00:08:56,936 You can't keep using your father's disappearance 146 00:08:56,960 --> 00:08:58,599 as an excuse to act out. 147 00:08:59,480 --> 00:09:01,153 What do you think he would say about all this? 148 00:09:01,320 --> 00:09:04,279 Seriously. If he walked in that door today... 149 00:09:05,480 --> 00:09:06,630 what would happen? 150 00:09:10,600 --> 00:09:12,910 The world would make sense again. 151 00:09:17,800 --> 00:09:20,216 Listen. (CLEARS THROAT) 152 00:09:20,240 --> 00:09:23,472 All I'm saying is, it's been four years. 153 00:09:26,320 --> 00:09:29,916 Odds are he's not coming back. 154 00:09:37,160 --> 00:09:39,675 I did not excuse you, young lady. Meg. 155 00:09:40,320 --> 00:09:42,835 I want you to write an apology to Principal Jenkins. 156 00:09:47,440 --> 00:09:49,272 And one to Veronica. 157 00:09:50,640 --> 00:09:51,710 Mom! 158 00:09:52,400 --> 00:09:54,676 She called Charles Wallace crazy! 159 00:09:54,840 --> 00:09:56,559 That's no excuse. 160 00:10:01,280 --> 00:10:02,456 Well, Dad always told me 161 00:10:02,480 --> 00:10:04,119 to stand up for what I believe in. 162 00:10:12,240 --> 00:10:14,357 Don't use Dad like that. 163 00:10:15,240 --> 00:10:16,913 It's not fair. 164 00:10:23,400 --> 00:10:26,154 He's not coming back, is he? 165 00:10:30,400 --> 00:10:31,595 (SIGHS) 166 00:10:34,680 --> 00:10:37,336 Don't give up hope, Meglet. 167 00:10:37,360 --> 00:10:40,456 (KNOCK ON DOOR) (DOOR OPENS) 168 00:10:40,480 --> 00:10:42,836 CHARLES WALLACE: I knew it was you! Come on in. 169 00:10:43,520 --> 00:10:46,718 WOMAN: Wow! Talk about a dark and stormy night. 170 00:10:46,880 --> 00:10:49,600 Are those Mrs. Buncombe's sheets? 171 00:10:49,760 --> 00:10:50,750 WOMAN: (CHUCKLES) Maybe. 172 00:10:56,880 --> 00:10:57,836 Excuse me. 173 00:10:58,000 --> 00:11:00,435 Oh, aren't you dazzling! You must be Dr. Murry. 174 00:11:00,600 --> 00:11:02,000 MRS. MURRY: Yes. And... 175 00:11:02,160 --> 00:11:03,833 WOMAN: Your house is so warm. 176 00:11:04,000 --> 00:11:05,992 You've done a wonderful job keeping the darkness out. 177 00:11:07,400 --> 00:11:09,232 (QUIETLY) Mom. Mom! 178 00:11:09,400 --> 00:11:11,357 Do you want me to call 911? (BELL JINGLES) 179 00:11:11,560 --> 00:11:13,358 Well, almost all the darkness. 180 00:11:13,520 --> 00:11:15,034 You must be Meg. 181 00:11:15,800 --> 00:11:17,473 How... How do you know my name? 182 00:11:17,640 --> 00:11:18,816 CHARLES WALLACE: Because I told her. 183 00:11:18,840 --> 00:11:20,638 Guys, calm down. 184 00:11:20,800 --> 00:11:22,996 Don't worry. She's my friend. 185 00:11:24,120 --> 00:11:25,759 Call me Mrs. Whatsit. 186 00:11:26,880 --> 00:11:27,950 Mrs. Who? 187 00:11:28,320 --> 00:11:29,674 No, Mrs. Whatsit. 188 00:11:29,840 --> 00:11:31,320 Mrs. Who is... 189 00:11:31,480 --> 00:11:32,776 She's, like, a billion years older 190 00:11:32,800 --> 00:11:33,950 and way more knowledgeable. 191 00:11:34,760 --> 00:11:37,958 What can I do for you, Mrs. Whatsit? 192 00:11:38,800 --> 00:11:40,120 CHARLES WALLACE: I caught her stealing sheets. 193 00:11:40,280 --> 00:11:42,158 Guys, she's harmless. 194 00:11:42,320 --> 00:11:44,630 You're six. Come on. 195 00:11:44,800 --> 00:11:46,120 What do you know about harmless? 196 00:11:46,280 --> 00:11:47,953 CHARLES WALLACE: Have I ever been wrong? 197 00:11:48,120 --> 00:11:50,316 One of these days, you might be, Charles Wallace. 198 00:11:50,520 --> 00:11:51,510 MRS. WHATSIT: Oh, I highly doubt that. 199 00:11:51,680 --> 00:11:53,797 He's one of the greatest minds in recent history. 200 00:11:54,520 --> 00:11:55,795 He's prodigious. 201 00:11:56,280 --> 00:11:59,478 But of course, we can't take any credit for our talents. 202 00:11:59,640 --> 00:12:01,996 It's how we use them that counts. 203 00:12:04,600 --> 00:12:06,671 MRS. MURRY: Okay, then. The thing is... 204 00:12:07,120 --> 00:12:10,192 we don't know you, and it's late, so... 205 00:12:10,720 --> 00:12:13,315 Oh, is it? I'm terrible with time. 206 00:12:14,200 --> 00:12:16,192 Mrs. Which usually handles that. 207 00:12:16,880 --> 00:12:18,394 MRS. MURRY: Uh... Right. 208 00:12:18,520 --> 00:12:20,916 Um... The thing is, uh... 209 00:12:21,560 --> 00:12:24,519 the kids need to get to bed... 210 00:12:24,720 --> 00:12:27,315 so if you don't mind visiting some other time. 211 00:12:28,800 --> 00:12:30,837 Oh, of course I will. 212 00:12:32,080 --> 00:12:34,834 I just wanna tell you one thing before I go. 213 00:12:42,440 --> 00:12:44,830 I want you to know that no matter what happens... 214 00:12:46,360 --> 00:12:49,956 you and your husband achieved something truly extraordinary. 215 00:12:51,280 --> 00:12:53,317 What are you talking about? 216 00:12:53,480 --> 00:12:55,096 Just that there really is 217 00:12:55,120 --> 00:12:57,874 such a thing as a tesseract. 218 00:12:58,960 --> 00:13:00,030 What? 219 00:13:04,520 --> 00:13:06,477 A tesseract? 220 00:13:06,680 --> 00:13:08,751 That's what I said. Tesseract. 221 00:13:08,920 --> 00:13:11,435 MEG: Is... Is this some kind of joke? 222 00:13:11,640 --> 00:13:13,757 Did Veronica put you up to this? 223 00:13:13,920 --> 00:13:16,536 (SIGHS) You really don't trust easily, do you? 224 00:13:16,560 --> 00:13:17,676 Hmm. 225 00:13:18,240 --> 00:13:20,118 Charles Wallace, I'm not sure about Meg. 226 00:13:20,480 --> 00:13:21,960 Give her a chance. 227 00:13:22,600 --> 00:13:23,795 Okay. 228 00:13:23,960 --> 00:13:25,713 You're the boss. 229 00:13:25,880 --> 00:13:27,553 I better run. 230 00:13:29,760 --> 00:13:33,390 Ah! Wild nights are my glory. 231 00:13:53,000 --> 00:13:54,639 MEG: Never do that again. 232 00:13:54,800 --> 00:13:57,872 Never let anyone in the house without our permission. 233 00:13:58,040 --> 00:14:02,034 And please stop talking to strangers. 234 00:14:02,200 --> 00:14:04,157 CHARLES WALLACE: I don't talk to them, they talk to me. 235 00:14:04,360 --> 00:14:05,919 MEG: Doesn't mean you have to answer. 236 00:14:06,080 --> 00:14:08,376 CHARLES WALLACE: Now, that's just bad manners, Meg. 237 00:14:08,400 --> 00:14:10,153 MEG: (SIGHS) Charles Wallace. 238 00:14:10,320 --> 00:14:11,356 Hey, buddy! 239 00:14:11,520 --> 00:14:12,590 How's it going? 240 00:14:12,760 --> 00:14:14,080 MAN: I'm cool. 241 00:14:14,960 --> 00:14:16,394 Hello, princess. 242 00:14:18,760 --> 00:14:20,576 CHARLES WALLACE: See? Told ya. 243 00:14:20,600 --> 00:14:22,478 MEG: (SIGHS) Yeah, be yourself. 244 00:14:25,800 --> 00:14:27,393 Don't be like me. 245 00:14:28,000 --> 00:14:29,593 CALVIN: What's wrong with being like you? 246 00:14:31,360 --> 00:14:32,874 You have a pretty good arm. 247 00:14:34,560 --> 00:14:35,516 Veronica. 248 00:14:36,200 --> 00:14:37,475 Direct hit. 249 00:14:38,920 --> 00:14:39,956 (CHUCKLES SOFTLY) 250 00:14:40,400 --> 00:14:42,232 Hi. I'm Charles Wallace, Meg's brother. 251 00:14:42,440 --> 00:14:44,238 You're Calvin, aren't you? CALVIN: That I am. 252 00:14:45,760 --> 00:14:47,433 What are you doing here? 253 00:14:48,040 --> 00:14:49,633 I don't know. 254 00:14:50,640 --> 00:14:52,313 I was doing my homework... 255 00:14:52,480 --> 00:14:53,696 and suddenly I got this feeling 256 00:14:53,720 --> 00:14:54,836 that I had to come here. 257 00:14:55,880 --> 00:14:57,155 Like, right here. 258 00:14:57,520 --> 00:14:58,556 Is that weird? 259 00:15:00,120 --> 00:15:01,634 Maybe a little. 260 00:15:01,840 --> 00:15:04,560 CHARLES WALLACE: The truth is, you were called here. 261 00:15:04,720 --> 00:15:06,359 You're good at diplomacy. 262 00:15:07,160 --> 00:15:09,516 What do we need diplomacy for, Charles Wallace? 263 00:15:09,720 --> 00:15:12,076 Well, the fact that you asked is exactly why we need it. 264 00:15:13,200 --> 00:15:15,078 So what do you say, Calvin, you wanna come with us? 265 00:15:18,080 --> 00:15:18,991 Sure. 266 00:15:19,480 --> 00:15:20,630 Why not? 267 00:15:22,200 --> 00:15:23,236 CHARLES WALLACE: Great. 268 00:15:23,440 --> 00:15:25,352 Let's go meet Mrs. Who. 269 00:15:26,120 --> 00:15:28,351 MEG: No! No, Charles Wallace! 270 00:15:28,520 --> 00:15:30,079 Charles Wallace, do not go in there. 271 00:15:30,600 --> 00:15:33,160 That house is falling apart, it's off-limits. 272 00:15:33,480 --> 00:15:35,496 He's a fearless little guy. 273 00:15:35,520 --> 00:15:37,432 (SIGHS) Unfortunately. 274 00:15:39,520 --> 00:15:41,079 I told you no. 275 00:15:41,240 --> 00:15:43,436 We cannot go in there. It's not safe. 276 00:15:43,880 --> 00:15:46,634 It's practically the safest place... 277 00:15:46,840 --> 00:15:48,536 in the universe. 278 00:15:48,560 --> 00:15:50,552 (MUSIC PLAYING) 279 00:15:53,240 --> 00:15:54,435 CALVIN: Look. 280 00:16:10,720 --> 00:16:12,496 Mrs. Who, it's me, Charles Wallace. 281 00:16:12,520 --> 00:16:14,512 (LAUGHS) Oh. 282 00:16:33,720 --> 00:16:35,473 MRS. WHO: "Life without love... 283 00:16:35,680 --> 00:16:38,400 "is like a tree without blossoms or fruit." 284 00:16:39,360 --> 00:16:41,829 Gibran, Lebanese. 285 00:16:43,880 --> 00:16:46,315 Calvin. Uh, American. 286 00:16:46,680 --> 00:16:47,816 CHARLES WALLACE: Mrs. Who prefers 287 00:16:47,840 --> 00:16:49,399 not to think for herself. 288 00:16:49,560 --> 00:16:52,234 MEG: That's just rude, Charles Wallace. 289 00:16:52,400 --> 00:16:54,915 No. She's just evolved past language... 290 00:16:55,080 --> 00:16:56,799 so when she needs to think... 291 00:16:56,960 --> 00:16:59,759 she cheats and uses other people's words. 292 00:16:59,920 --> 00:17:01,400 It's nice how she gives them credit. 293 00:17:01,960 --> 00:17:04,953 Mrs. Who, meet my Meg. 294 00:17:09,480 --> 00:17:10,470 MEG: Okay. 295 00:17:11,640 --> 00:17:12,676 Okay. 296 00:17:16,600 --> 00:17:20,560 "The wound is the place where the light enters you." 297 00:17:22,800 --> 00:17:25,269 Rumi, Persian. 298 00:17:34,040 --> 00:17:35,896 CHARLES WALLACE: (SIGHS) Poor Mrs. Who. 299 00:17:35,920 --> 00:17:37,149 We tired her out. 300 00:17:37,480 --> 00:17:39,392 CALVIN: I guess she was really tired. (CHUCKLES) 301 00:17:40,760 --> 00:17:41,910 CHARLES WALLACE: She's still adjusting. 302 00:17:42,440 --> 00:17:44,193 MEG: Adjusting to what? 303 00:17:45,320 --> 00:17:47,136 CHARLES WALLACE: Sorry, you're almost, 304 00:17:47,160 --> 00:17:49,096 but not quite ready to find out. 305 00:17:49,120 --> 00:17:51,296 MEG: Charles Wallace... whatever she is, 306 00:17:51,320 --> 00:17:53,277 whatever that is, whatever all this is... 307 00:17:53,440 --> 00:17:54,556 I don't like it. 308 00:17:54,760 --> 00:17:55,830 You'll manage. 309 00:17:57,560 --> 00:18:00,120 Come on, time to go. Let's let Mrs. Who rest. 310 00:18:01,200 --> 00:18:03,431 We'll see her again very soon. 311 00:18:08,280 --> 00:18:09,496 MEG: Charles Wallace, can you, um, 312 00:18:09,520 --> 00:18:10,749 pass me the pepper, please? 313 00:18:11,520 --> 00:18:12,920 Thank you. 314 00:18:13,080 --> 00:18:14,536 CHARLES WALLACE: So, they met in college. 315 00:18:14,560 --> 00:18:15,960 She was tutoring him. 316 00:18:16,120 --> 00:18:17,952 It's a great story, actually. 317 00:18:18,120 --> 00:18:19,395 CALVIN: Oh, really? 318 00:18:19,960 --> 00:18:21,553 Is that his work? 319 00:18:24,080 --> 00:18:25,639 CHARLES WALLACE: Mommy's, too. 320 00:18:25,800 --> 00:18:26,790 Cool. 321 00:18:27,440 --> 00:18:29,079 What's it about? 322 00:18:34,960 --> 00:18:36,110 Well... 323 00:18:37,480 --> 00:18:40,154 I'm mostly interested in the small... 324 00:18:41,360 --> 00:18:43,591 atoms, particles... 325 00:18:44,080 --> 00:18:48,154 the unseeable energies that move through us all. 326 00:18:48,320 --> 00:18:49,834 (SOFTLY) Go get 'em. 327 00:18:50,280 --> 00:18:53,496 MRS. MURRY: Their dad is all about the big. 328 00:18:53,520 --> 00:18:54,715 (AUDIENCE APPLAUDING) 329 00:18:58,600 --> 00:19:02,355 MR. MURRY: So, what if we are here for a reason? 330 00:19:03,200 --> 00:19:05,351 What if we are not just in the universe... 331 00:19:05,520 --> 00:19:09,480 but the universe is within all of us? 332 00:19:09,640 --> 00:19:11,711 Think about quantum entanglement. 333 00:19:11,920 --> 00:19:14,656 Two electrons once bonded together, 334 00:19:14,680 --> 00:19:16,000 in love, if you will... 335 00:19:16,160 --> 00:19:18,117 suddenly separated by a galaxy... 336 00:19:18,280 --> 00:19:20,556 but somehow still just as connected. 337 00:19:21,120 --> 00:19:25,080 An unbroken union despite being galaxies apart. 338 00:19:25,240 --> 00:19:27,016 MR. MURRY: And our most recent calculations show us 339 00:19:27,040 --> 00:19:29,396 that these fields connect us... 340 00:19:29,600 --> 00:19:31,717 to other dimensions. 341 00:19:31,880 --> 00:19:33,936 Dimensions outside of the limitations 342 00:19:33,960 --> 00:19:35,110 of space and time. 343 00:19:35,280 --> 00:19:36,953 Imagine that. Imagine... 344 00:19:37,120 --> 00:19:39,016 rather than enduring the oppressive rules 345 00:19:39,040 --> 00:19:42,112 of time and space, we could wrinkle it. 346 00:19:42,320 --> 00:19:46,616 91 billion light-years traveled, like that. 347 00:19:46,640 --> 00:19:48,816 (AUDIENCE MURMURING) 348 00:19:48,840 --> 00:19:50,160 MR. MURRY: And we don't need rockets. 349 00:19:50,320 --> 00:19:52,216 We don't need spaceships. We don't need anything. 350 00:19:52,240 --> 00:19:54,197 (SCATTERED LAUGHTER) To utilize a tesseract... 351 00:19:54,360 --> 00:19:58,479 all you need is to tap into the right frequency. 352 00:19:58,880 --> 00:20:01,216 You just need your mind. 353 00:20:01,240 --> 00:20:02,560 (ALL EXCLAIM AND MURMUR) 354 00:20:05,600 --> 00:20:07,080 (ALL LAUGHING) 355 00:20:10,440 --> 00:20:12,909 He wanted to touch the stars... 356 00:20:13,480 --> 00:20:15,551 unlock the secrets of the universe... 357 00:20:15,720 --> 00:20:17,473 Find its origin and... 358 00:20:19,000 --> 00:20:20,673 shake its hand. 359 00:20:23,480 --> 00:20:25,233 You messed up. 360 00:20:25,400 --> 00:20:26,470 You were impatient. 361 00:20:26,640 --> 00:20:28,120 You couldn't follow the plan. 362 00:20:28,280 --> 00:20:29,776 Couldn't you see it in their eyes? 363 00:20:29,800 --> 00:20:31,075 It was written all over their faces. 364 00:20:31,240 --> 00:20:32,594 They weren't ready. 365 00:20:32,760 --> 00:20:34,035 They're not... 366 00:20:34,200 --> 00:20:36,510 Kate, they're not ready, so what are we supposed to do? 367 00:20:36,680 --> 00:20:38,717 We're supposed to wait until they catch up with us? 368 00:20:38,920 --> 00:20:42,152 We are on the precipice of something spectacular! 369 00:20:42,320 --> 00:20:44,232 Listen, listen, listen. Look. Hear me out. 370 00:20:44,840 --> 00:20:47,833 So, in order to be great... 371 00:20:48,000 --> 00:20:50,469 it isn't enough just to be right. 372 00:20:50,680 --> 00:20:53,832 You have to actually be great. 373 00:20:55,880 --> 00:20:57,553 And we are. 374 00:20:59,000 --> 00:21:02,152 So, why can't we help the others along? 375 00:21:02,280 --> 00:21:03,475 (SIGHS) 376 00:21:04,200 --> 00:21:05,190 MR. MURRY: Yes. 377 00:21:09,720 --> 00:21:12,235 Or we could just beat them up. 378 00:21:12,400 --> 00:21:13,754 Let's beat them up. (CHUCKLES) 379 00:21:13,960 --> 00:21:15,440 Honestly, it'd be so much fun. 380 00:21:15,600 --> 00:21:18,479 Come here. Come here. (CHUCKLING) 381 00:21:18,640 --> 00:21:19,676 Oh, God. 382 00:21:20,600 --> 00:21:23,320 (SOFTLY) I almost lost you. I got so scared. 383 00:21:23,480 --> 00:21:25,233 You crazy, brilliant scientist. 384 00:21:35,960 --> 00:21:37,872 You know, you have great hair. 385 00:21:40,400 --> 00:21:41,436 What? 386 00:21:42,000 --> 00:21:43,150 No, I don't. 387 00:21:43,720 --> 00:21:44,915 Please don't say that. 388 00:21:45,760 --> 00:21:46,750 Okay. 389 00:21:48,760 --> 00:21:49,750 (SIGHS) 390 00:21:51,000 --> 00:21:52,719 I had a great time. 391 00:21:55,680 --> 00:21:59,674 Your mom is insanely nice. 392 00:22:01,920 --> 00:22:03,195 Your house is warm. 393 00:22:03,360 --> 00:22:04,919 It smells good. 394 00:22:05,080 --> 00:22:06,753 And it's full of... 395 00:22:09,440 --> 00:22:10,430 I don't know what. 396 00:22:11,440 --> 00:22:12,874 But it's amazing. 397 00:22:17,440 --> 00:22:19,750 It's far from amazing. 398 00:22:20,960 --> 00:22:24,271 My mom's upstairs in her room preparing for yet another... 399 00:22:24,440 --> 00:22:27,990 parent-teacher conference for her delinquent daughter. 400 00:22:33,720 --> 00:22:34,816 (SIGHS) 401 00:22:34,840 --> 00:22:36,069 Oh, no. Not now. 402 00:22:36,240 --> 00:22:37,071 Come here. 403 00:22:37,360 --> 00:22:38,840 (SCOFFING) 404 00:22:40,240 --> 00:22:42,197 Veronica's your neighbor? MEG: Yes. 405 00:22:42,360 --> 00:22:44,113 Come here, please. 406 00:22:44,280 --> 00:22:46,272 So you're embarrassed to be seen with me? 407 00:22:48,080 --> 00:22:49,275 Yeah, right. 408 00:22:50,000 --> 00:22:51,195 Other way around. 409 00:22:51,360 --> 00:22:53,079 She's gonna tell everybody that you were here with me. 410 00:22:53,600 --> 00:22:55,717 And I'm just trying to protect your reputation... 411 00:22:55,880 --> 00:22:57,837 so can you come here? 412 00:22:58,000 --> 00:23:00,356 CALVIN: She already saw us, besides... 413 00:23:00,560 --> 00:23:02,199 there's nothing to be embarrassed about. 414 00:23:04,080 --> 00:23:05,719 You say that now... 415 00:23:05,880 --> 00:23:08,616 but you don't know what it's like 416 00:23:08,640 --> 00:23:10,518 having every move you make... 417 00:23:10,680 --> 00:23:12,990 mocked and ridiculed. 418 00:23:14,400 --> 00:23:16,312 You'd be surprised. 419 00:23:17,640 --> 00:23:18,994 MEG: Come on, Calvin. 420 00:23:19,160 --> 00:23:20,230 Everybody likes you. 421 00:23:20,640 --> 00:23:22,677 Even the teachers. 422 00:23:24,200 --> 00:23:26,016 You do everything perfectly. 423 00:23:26,040 --> 00:23:28,350 (SCOFFS) Tell that to my dad. 424 00:23:29,520 --> 00:23:31,716 At least you have your dad. 425 00:23:32,640 --> 00:23:34,711 Right. Sorry, that... 426 00:23:35,800 --> 00:23:37,951 You must really miss him. 427 00:23:40,320 --> 00:23:42,835 More than anything in the universe. 428 00:23:43,600 --> 00:23:45,512 Then how about we go and find him? 429 00:23:49,240 --> 00:23:50,913 I've never understood the point of fences. 430 00:23:51,080 --> 00:23:52,816 Wait. (STAMMERS) What are you doing here? 431 00:23:52,840 --> 00:23:53,956 (DOOR OPENS) 432 00:23:55,040 --> 00:23:56,076 (DOOR CLOSES) 433 00:23:56,400 --> 00:23:59,393 This is it, kids! This is it! 434 00:24:00,280 --> 00:24:02,476 No! Hey, no! You're supposed to be upstairs! 435 00:24:03,040 --> 00:24:04,030 (GATE OPENS) 436 00:24:05,000 --> 00:24:06,992 "You need to get up, get out, and get something. 437 00:24:07,160 --> 00:24:09,231 "How will you make it if you never even try?" 438 00:24:09,400 --> 00:24:10,390 CALVIN: I know that one. 439 00:24:11,200 --> 00:24:13,078 Outkast, American. 440 00:24:14,040 --> 00:24:15,269 How's it going, Mrs. Who? 441 00:24:15,440 --> 00:24:18,114 I did it, Mrs. Who. I got them ready. 442 00:24:18,280 --> 00:24:21,557 WOMAN: And not a moment too soon, my little warrior. 443 00:24:21,720 --> 00:24:23,200 What was that? Who said that? 444 00:24:23,360 --> 00:24:24,510 CHARLES WALLACE: Not Who. 445 00:24:24,680 --> 00:24:26,831 Which. Mrs. Which. 446 00:24:27,040 --> 00:24:29,111 She's the final piece of the puzzle. 447 00:24:31,760 --> 00:24:33,513 (MUSIC PLAYING) 448 00:24:41,040 --> 00:24:42,520 Come on, Mrs. Which, show yourself. 449 00:24:45,240 --> 00:24:46,515 How's this? 450 00:24:48,120 --> 00:24:49,679 Is this good? 451 00:24:51,600 --> 00:24:52,976 (MRS. WHO CLAPPING) 452 00:24:53,000 --> 00:24:55,071 Great. Perfect. 453 00:24:55,720 --> 00:24:56,790 Wonderful! 454 00:24:56,960 --> 00:24:59,031 You're the wrong size, Mrs. Which. 455 00:24:59,200 --> 00:25:02,034 Is there such thing as the wrong size? 456 00:25:02,200 --> 00:25:03,520 No, no. Never. 457 00:25:03,680 --> 00:25:05,353 And... And might I say how honored I am 458 00:25:05,480 --> 00:25:07,756 to be on this, my very first mission. 459 00:25:08,240 --> 00:25:10,136 I was chosen for my great verbalizing 460 00:25:10,160 --> 00:25:11,640 and materializing skills. 461 00:25:13,040 --> 00:25:15,111 What are you? 462 00:25:15,320 --> 00:25:17,994 I am a part of the universe. 463 00:25:18,200 --> 00:25:19,270 Just like you, Meg. 464 00:25:20,440 --> 00:25:21,954 What... What do you want with us? 465 00:25:22,160 --> 00:25:24,391 MRS. WHATSIT: I don't know about her, Charles Wallace. 466 00:25:24,560 --> 00:25:27,997 But I have a very good vibe from this Calvin kid. 467 00:25:28,880 --> 00:25:30,951 Let's focus, shall we? 468 00:25:32,360 --> 00:25:35,976 We heard a call, out in the universe. 469 00:25:36,000 --> 00:25:37,150 A human call. 470 00:25:37,920 --> 00:25:39,354 A desperate one. 471 00:25:40,040 --> 00:25:41,952 We couldn't tell where it was coming from... 472 00:25:42,120 --> 00:25:45,591 so we followed it here, to its destination. 473 00:25:48,520 --> 00:25:52,196 It brought them here, Meg. To our house. 474 00:25:54,480 --> 00:25:56,437 The call must have been Daddy's. 475 00:26:00,520 --> 00:26:02,432 My father's alive? 476 00:26:04,280 --> 00:26:05,270 MRS. WHICH: We believe he is. 477 00:26:06,120 --> 00:26:08,510 Your father has done an extraordinary thing. 478 00:26:08,680 --> 00:26:12,640 No human has ever traveled so far out in the universe. 479 00:26:13,200 --> 00:26:14,839 But he may be in danger. 480 00:26:15,920 --> 00:26:18,310 And we're here to help you find him. 481 00:26:20,840 --> 00:26:23,071 (STAMMERS) Why would you wanna do that? 482 00:26:24,120 --> 00:26:25,440 Because that's what we do. 483 00:26:26,280 --> 00:26:27,396 We're warriors who serve 484 00:26:27,520 --> 00:26:29,637 the good and light in the universe. 485 00:26:29,800 --> 00:26:32,759 Sometimes we rescue, sometimes we guide. 486 00:26:32,920 --> 00:26:34,479 Think of us as big-hearted. 487 00:26:34,640 --> 00:26:35,630 MRS. WHICH: Indeed. 488 00:26:36,080 --> 00:26:39,596 Listen, Meg. We must find him as soon as we can. 489 00:26:41,560 --> 00:26:43,472 Are you up for it? 490 00:26:49,840 --> 00:26:51,399 I bet she says no. 491 00:26:51,560 --> 00:26:52,656 What? 492 00:26:52,680 --> 00:26:53,750 Hmm? 493 00:26:54,040 --> 00:26:55,056 No. 494 00:26:55,080 --> 00:26:55,991 Hmm. No. 495 00:26:56,160 --> 00:26:58,470 No, yes. No. Yes, I'm going. 496 00:26:59,560 --> 00:27:00,835 Of course, I am. 497 00:27:01,640 --> 00:27:03,074 And we know I'm up for it. 498 00:27:03,240 --> 00:27:05,118 And Calvin already said he'd come. 499 00:27:05,720 --> 00:27:06,836 I did? 500 00:27:07,760 --> 00:27:08,671 I did. 501 00:27:08,840 --> 00:27:09,910 Then let's go! 502 00:27:10,360 --> 00:27:12,192 Mom. Wait. We gotta get Mom. 503 00:27:12,400 --> 00:27:14,596 MRS. WHATSIT: We'll get your mother later. I promise. 504 00:27:14,760 --> 00:27:16,080 Don't worry, Meg. 505 00:27:16,280 --> 00:27:19,591 Tessering is almost nearly perfectly natural. 506 00:27:20,360 --> 00:27:21,350 Tessering? 507 00:27:21,520 --> 00:27:22,590 "Almost"? 508 00:27:25,280 --> 00:27:26,270 MEG: What's happening? 509 00:27:26,760 --> 00:27:30,037 Wait. No, no. Charles Wallace, don't go over there. 510 00:27:30,200 --> 00:27:31,839 CHARLES WALLACE: No time to waste, Meg. 511 00:27:32,200 --> 00:27:33,953 Come on, Mrs. Whatsit! 512 00:27:40,520 --> 00:27:43,797 MRS. WHICH: You just have to find the right frequency... 513 00:27:44,200 --> 00:27:46,056 and have faith in who you are. 514 00:27:46,080 --> 00:27:47,753 (MUSIC PLAYING) 515 00:28:03,200 --> 00:28:05,351 Let's find your father. 516 00:28:06,360 --> 00:28:07,714 Shall we? 517 00:28:11,280 --> 00:28:12,600 (SOFTLY) Tessering. 518 00:28:14,400 --> 00:28:15,390 Tessering. 519 00:28:32,720 --> 00:28:34,056 (GASPS) 520 00:28:34,080 --> 00:28:36,072 (BREATH TREMBLING) 521 00:28:38,680 --> 00:28:40,353 Is this really happening? 522 00:28:40,880 --> 00:28:43,918 We did it, Meg. We actually, really, very much so tessered! 523 00:28:45,480 --> 00:28:48,120 (WHIMPERS) Why does my whole body hurt? 524 00:28:48,280 --> 00:28:50,216 We were in your backyard and now... 525 00:28:50,240 --> 00:28:52,072 (MEG GROANING) 526 00:28:53,680 --> 00:28:54,909 It's real. 527 00:28:55,080 --> 00:28:56,912 MRS. WHICH: Let's make sure she's all right. 528 00:28:57,480 --> 00:28:58,880 (THUDS) Ow! 529 00:28:59,240 --> 00:29:00,230 Yes, she's fine. 530 00:29:00,400 --> 00:29:03,216 Whatsit, we don't kick people. 531 00:29:03,240 --> 00:29:05,072 Oh, I didn't know. 532 00:29:08,320 --> 00:29:12,030 "The foot feels the foot when it feels the ground." 533 00:29:12,200 --> 00:29:14,237 Buddha, Nepali. 534 00:29:16,440 --> 00:29:17,920 (GROANING SOFTLY) 535 00:29:21,800 --> 00:29:23,951 (ETHEREAL MUSIC PLAYING) 536 00:29:37,720 --> 00:29:39,393 CHARLES WALLACE: New word for the day. 537 00:29:40,640 --> 00:29:41,790 Luminous. 538 00:29:42,680 --> 00:29:47,277 This is my favorite planet in the entire galaxy. 539 00:29:47,440 --> 00:29:48,954 They call it Uriel. 540 00:29:49,120 --> 00:29:51,680 We think your father tessered here. 541 00:29:51,840 --> 00:29:53,194 Don't be shy. 542 00:29:53,360 --> 00:29:54,476 Go ahead, look around. 543 00:29:54,640 --> 00:29:55,856 Yes! 544 00:29:55,880 --> 00:29:57,109 (MRS. WHATSIT LAUGHS) 545 00:29:58,080 --> 00:29:59,753 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 546 00:30:00,800 --> 00:30:03,395 (LAUGHING) (CHUCKLES SOFTLY) 547 00:30:14,160 --> 00:30:15,992 MRS. WHATSIT: Come on, Meg. 548 00:30:17,360 --> 00:30:19,272 Go ahead. 549 00:30:24,440 --> 00:30:26,716 (WHOOPING AND EXCLAIMING) 550 00:30:27,720 --> 00:30:29,279 (SCREAMS AND LAUGHS) 551 00:30:31,400 --> 00:30:32,390 (LAUGHS) 552 00:30:36,520 --> 00:30:38,159 (FLOWERS CHATTERING) 553 00:30:38,640 --> 00:30:39,756 Whoa. 554 00:30:40,240 --> 00:30:41,469 You should talk to them. 555 00:30:42,480 --> 00:30:45,154 Everyone knows that flowers are the best gossipers 556 00:30:45,280 --> 00:30:46,839 in the entire universe. 557 00:30:47,600 --> 00:30:49,296 You should show them a picture of your father 558 00:30:49,320 --> 00:30:51,551 and ask them if they've seen him. 559 00:30:51,720 --> 00:30:54,599 How are we gonna understand each other? 560 00:30:58,040 --> 00:30:59,838 At least try. 561 00:31:01,760 --> 00:31:04,798 Seriously, Charles Wallace, I'm underwhelmed. 562 00:31:04,960 --> 00:31:06,758 CHARLES WALLACE: Keep the faith, Mrs. Whatsit. 563 00:31:06,920 --> 00:31:08,115 See, I told you this was too hard for her. 564 00:31:08,280 --> 00:31:10,351 I don't know why we brought her in the first place. 565 00:31:10,520 --> 00:31:13,354 Whatsit, she can hear you. 566 00:31:15,080 --> 00:31:16,355 Oh. 567 00:31:16,720 --> 00:31:17,710 Oh, man. 568 00:31:17,880 --> 00:31:20,679 Let's just concentrate on finding her father. 569 00:31:24,880 --> 00:31:25,996 (MEG SIGHS) 570 00:31:27,600 --> 00:31:29,159 (FLOWERS CONTINUE CHATTERING) 571 00:31:38,080 --> 00:31:40,879 This is our father. 572 00:31:41,760 --> 00:31:43,536 (FLOWERS CHATTERING) 573 00:31:43,560 --> 00:31:46,678 Can you help us find him, please? 574 00:31:47,720 --> 00:31:48,870 Please. 575 00:31:50,840 --> 00:31:52,752 (FLOWERS CHATTERING) 576 00:31:57,760 --> 00:31:59,638 CALVIN: I can't tell what they're saying. 577 00:32:01,320 --> 00:32:02,436 MRS. WHATSIT: I can. 578 00:32:02,600 --> 00:32:04,114 They speak color. 579 00:32:04,880 --> 00:32:06,360 Oh, he did? 580 00:32:06,920 --> 00:32:09,071 (LAUGHS) Really? 581 00:32:09,720 --> 00:32:12,296 Oh. You don't say. 582 00:32:12,320 --> 00:32:14,039 (FLOWERS CONTINUE CHATTERING) 583 00:32:14,160 --> 00:32:17,551 Yep! He was here! They saw him tesser here. 584 00:32:17,720 --> 00:32:21,077 But he continued to explore, they say. 585 00:32:21,240 --> 00:32:22,674 Somewhere in that direction. 586 00:32:22,840 --> 00:32:23,671 Let's go! 587 00:32:23,840 --> 00:32:24,956 I'll get changed. 588 00:32:25,640 --> 00:32:26,676 MEG: Changed? 589 00:32:26,880 --> 00:32:28,792 CALVIN: Do you, uh, need some privacy? 590 00:32:28,960 --> 00:32:30,440 (CHUCKLES) No, this is fine. 591 00:32:35,240 --> 00:32:37,197 (MUSIC PLAYING) 592 00:32:44,280 --> 00:32:47,239 Whoa, Mrs. Whatsit, humans don't just get naked. 593 00:32:48,480 --> 00:32:51,154 Patience, sir. I'm not finished yet. 594 00:33:19,600 --> 00:33:21,239 "Dang." 595 00:33:21,400 --> 00:33:22,856 Tucker, American. 596 00:33:22,880 --> 00:33:24,234 (CHUCKLES) 597 00:33:28,920 --> 00:33:30,673 (ALL GRUNT) 598 00:33:35,120 --> 00:33:36,600 BOTH: Whoa. 599 00:33:56,480 --> 00:33:57,470 No! 600 00:34:03,280 --> 00:34:04,191 Wow! 601 00:34:09,960 --> 00:34:11,758 (FLOWERS CHATTERING) 602 00:34:23,920 --> 00:34:25,434 (CALVIN YELLS) 603 00:34:44,720 --> 00:34:46,757 (KIDS SCREAM AND WHOOP) 604 00:34:55,800 --> 00:34:58,776 (MEG SCREAMS) CALVIN: This is wild! 605 00:34:58,800 --> 00:34:59,836 MEG: Whoo! 606 00:35:04,080 --> 00:35:05,878 One, two, three. 607 00:35:06,480 --> 00:35:08,392 Whoa! (WHOOPING) 608 00:35:08,560 --> 00:35:10,074 I'm flying! 609 00:35:13,680 --> 00:35:15,512 (MEG AND CHARLES WALLACE WHOOPING) 610 00:35:19,760 --> 00:35:21,797 MEG: Put your arms out! (LAUGHS) 611 00:35:23,320 --> 00:35:26,233 CALVIN: How are we actually flying right now? 612 00:35:26,400 --> 00:35:27,696 MEG: Well, it's a phenomenon 613 00:35:27,720 --> 00:35:30,633 associated with continuum fluid mechanics. 614 00:35:30,800 --> 00:35:33,360 It's called lift! (LAUGHS) 615 00:35:38,640 --> 00:35:39,790 (RUMBLING AND GROWLING) 616 00:35:41,920 --> 00:35:43,536 (VOICES WHISPER INDISTINCTLY) 617 00:35:43,560 --> 00:35:44,880 MEG: What is that? 618 00:35:50,440 --> 00:35:51,430 CALVIN: Whoa! 619 00:35:53,600 --> 00:35:55,193 (CALVIN SCREAMING) 620 00:35:56,000 --> 00:35:57,639 Calvin! 621 00:36:04,000 --> 00:36:05,719 (CONTINUES SCREAMING) 622 00:36:06,920 --> 00:36:08,136 MRS. WHICH: My friends of light, 623 00:36:08,160 --> 00:36:09,976 please assist our young friend. 624 00:36:10,000 --> 00:36:11,957 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 625 00:36:13,720 --> 00:36:15,120 (CONTINUES SCREAMING) 626 00:36:18,960 --> 00:36:20,394 (FLOWERS CHATTERING) 627 00:36:38,320 --> 00:36:39,674 (CHATTERING CONTINUES) 628 00:36:59,360 --> 00:37:00,157 CALVIN: I'm all right. 629 00:37:02,080 --> 00:37:03,355 BOTH: Calvin! CALVIN: I'm sorry. 630 00:37:05,680 --> 00:37:06,511 I'm okay. 631 00:37:07,680 --> 00:37:08,576 (CHARLES WALLACE GRUNTS) 632 00:37:08,600 --> 00:37:10,296 MRS. WHICH: Whatsit, those from Earth 633 00:37:10,320 --> 00:37:11,470 need more help than most. 634 00:37:11,640 --> 00:37:12,630 You know this... 635 00:37:14,080 --> 00:37:15,753 You could have prepared them better. 636 00:37:15,960 --> 00:37:18,216 We must help them stay focused on light 637 00:37:18,240 --> 00:37:19,435 when darkness is present. 638 00:37:19,600 --> 00:37:21,273 I mean, I'm trying. 639 00:37:21,440 --> 00:37:24,433 But they're human. They're very limited. 640 00:37:25,160 --> 00:37:26,376 MRS. WHICH: Well, tell me you at least 641 00:37:26,400 --> 00:37:27,675 found something up there. 642 00:37:28,240 --> 00:37:29,720 MRS. WHATSIT: Unfortunately, no. 643 00:37:29,880 --> 00:37:31,314 Their father's moved on. 644 00:37:31,480 --> 00:37:33,790 And that thing got in our way. 645 00:37:33,960 --> 00:37:35,838 It's spreading fast, Mrs. Which. 646 00:37:36,000 --> 00:37:37,753 What is that thing? 647 00:37:39,560 --> 00:37:41,856 It's called Camazotz. 648 00:37:41,880 --> 00:37:43,456 (FAINT GROWLING) 649 00:37:43,480 --> 00:37:46,473 Home to a purely evil energy. 650 00:37:47,080 --> 00:37:51,120 Known simply as The IT. 651 00:37:51,560 --> 00:37:52,755 Evil? 652 00:37:54,840 --> 00:37:57,560 But, like, what kind of evil? 653 00:37:57,720 --> 00:37:58,756 How many kinds of evil 654 00:37:58,880 --> 00:37:59,870 do you need? MRS. WHICH: Whatsit. 655 00:38:01,640 --> 00:38:02,710 (MOUTHING) Okay. 656 00:38:03,360 --> 00:38:05,216 An evil that's actively spreading 657 00:38:05,240 --> 00:38:06,435 throughout the universe. 658 00:38:07,440 --> 00:38:08,715 So, as we continue on... 659 00:38:08,880 --> 00:38:11,475 we must avoid it at all costs... 660 00:38:11,680 --> 00:38:13,797 and focus on finding your father. 661 00:38:14,440 --> 00:38:16,796 But we don't know where he's gone. 662 00:38:17,600 --> 00:38:18,954 What do we do? 663 00:38:19,120 --> 00:38:22,591 "Love looks not with the eyes but with the mind." 664 00:38:23,480 --> 00:38:25,153 Shakespeare, British. 665 00:38:25,880 --> 00:38:27,997 Oh, yes, a seer! 666 00:38:28,200 --> 00:38:29,793 We should go visit one of the seers. 667 00:38:29,960 --> 00:38:31,474 They'll narrow the search for us. 668 00:38:31,640 --> 00:38:32,869 What's a seer? 669 00:38:33,080 --> 00:38:34,400 A moderate visionary. 670 00:38:34,560 --> 00:38:37,394 An occasional motivator of insight. Hit or miss. 671 00:38:37,560 --> 00:38:39,040 But I know a very cute one. 672 00:38:39,200 --> 00:38:40,600 I mean a good one. 673 00:38:42,600 --> 00:38:44,592 That sounds sort of promising. 674 00:38:45,840 --> 00:38:48,435 Misses, grab a child. 675 00:38:48,920 --> 00:38:51,016 Our journey continues. 676 00:38:51,040 --> 00:38:52,997 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 677 00:39:21,920 --> 00:39:23,320 (MEG GROANING SOFTLY) 678 00:39:29,720 --> 00:39:31,598 She's intact. 679 00:39:31,800 --> 00:39:33,029 She's fine. 680 00:39:33,200 --> 00:39:36,750 Fine? After that beautiful tesser? 681 00:39:36,920 --> 00:39:38,070 She should be glorious. 682 00:39:38,240 --> 00:39:39,640 Everyone else is glorious. 683 00:39:39,800 --> 00:39:41,519 She makes absolutely no sense. 684 00:39:42,400 --> 00:39:44,756 I absolutely do not understand that girl whatsoever. 685 00:39:44,920 --> 00:39:46,354 Okay, it's over here. 686 00:39:46,520 --> 00:39:48,159 Wait till you see it. It's so cool. 687 00:39:48,360 --> 00:39:49,760 CALVIN: The seer lives here? 688 00:39:53,160 --> 00:39:56,471 MEG: Wow. You're our size. 689 00:39:56,640 --> 00:39:57,630 The three of you... 690 00:39:58,800 --> 00:40:00,598 are beautiful. 691 00:40:01,320 --> 00:40:02,674 Thank you. 692 00:40:02,840 --> 00:40:04,433 And so are you. 693 00:40:11,000 --> 00:40:12,354 Where are we? 694 00:40:12,840 --> 00:40:14,274 Orion. 695 00:40:14,440 --> 00:40:17,114 Home of the Happy Medium. 696 00:40:19,360 --> 00:40:21,352 CHARLES WALLACE: So this guy is your boyfriend? 697 00:40:21,560 --> 00:40:22,616 MRS. WHATSIT: Well, when you're 698 00:40:22,640 --> 00:40:24,711 over a billion years old, you don't really need labels. 699 00:40:25,480 --> 00:40:28,120 Why do I have to be in pain? 700 00:40:28,320 --> 00:40:30,376 Instead of... Glorious? 701 00:40:30,400 --> 00:40:31,800 (CHUCKLES) 702 00:40:32,280 --> 00:40:34,590 You don't tesser well. 703 00:40:34,760 --> 00:40:36,274 In what way? 704 00:40:36,440 --> 00:40:40,434 Because I don't feel or see anything when we tesser. 705 00:40:40,600 --> 00:40:43,559 And you won't until you become... 706 00:40:43,720 --> 00:40:46,997 one with the universe and yourself. 707 00:40:47,160 --> 00:40:48,913 As it is, it seems like... 708 00:40:49,080 --> 00:40:52,357 you don't even want to return as yourself. 709 00:40:52,880 --> 00:40:54,075 Oh... 710 00:40:54,440 --> 00:40:58,070 Is there any way I can return as somebody else? 711 00:40:59,240 --> 00:41:00,913 That I might like? 712 00:41:06,880 --> 00:41:08,234 Do you realize... 713 00:41:10,200 --> 00:41:14,240 how many events and choices... 714 00:41:15,680 --> 00:41:19,754 that had to occur since the birth of the universe... 715 00:41:20,680 --> 00:41:25,835 leading to the making of you... 716 00:41:26,920 --> 00:41:31,676 just exactly the way you are? 717 00:41:38,880 --> 00:41:41,918 I guess I never really thought about that. 718 00:41:44,640 --> 00:41:45,816 MRS. WHICH: Maybe now's the time 719 00:41:45,840 --> 00:41:47,274 to start thinking about it. 720 00:41:47,720 --> 00:41:49,776 (EXOTIC MUSIC PLAYING) 721 00:41:49,800 --> 00:41:51,200 We are here! 722 00:41:51,400 --> 00:41:53,576 CALVIN: You can do it, Meg. You just need balance. 723 00:41:53,600 --> 00:41:55,096 (CHARLES WALLACE WHOOPS) CALVIN: Whoa! 724 00:41:55,120 --> 00:41:56,349 This is awesome! 725 00:41:56,520 --> 00:41:58,193 MEG: No, not awesome! 726 00:41:58,360 --> 00:42:00,033 MRS. WHATSIT: Yoo-hoo! Anybody home? 727 00:42:01,800 --> 00:42:03,837 Whoo-hoo! Nice balance, Mrs. Who. 728 00:42:07,040 --> 00:42:08,679 Oh, no, no, no. 729 00:42:12,280 --> 00:42:14,590 Finally, a little color. 730 00:42:15,920 --> 00:42:17,240 (MEG EXCLAIMS) 731 00:42:20,760 --> 00:42:23,036 (MEG YELPING) (METALLIC CLATTERING) 732 00:42:26,000 --> 00:42:28,117 (WHIMPERING) Whoa! 733 00:42:28,920 --> 00:42:29,910 HAPPY MEDIUM: (SHOUTING) Who's there? 734 00:42:31,360 --> 00:42:33,829 Uninvited guest is very unsettling! 735 00:42:34,760 --> 00:42:36,433 I do not like visitation! 736 00:42:37,400 --> 00:42:38,436 Whatsit. 737 00:42:40,240 --> 00:42:41,913 I really need a doorbell. 738 00:42:49,760 --> 00:42:52,056 Whoo! Well, you obviously don't understand 739 00:42:52,080 --> 00:42:53,275 the importance of balance... 740 00:42:53,440 --> 00:42:56,190 of moderation... (WHIMPERS) 741 00:42:56,920 --> 00:42:58,400 of the Happy Medium. 742 00:42:58,760 --> 00:43:00,433 You sound like my mother. 743 00:43:00,800 --> 00:43:02,519 Is your mother a baritone? 744 00:43:04,040 --> 00:43:05,394 How's it going, Happy? 745 00:43:05,600 --> 00:43:07,239 Everything's fine, Whatsit. You look nice. 746 00:43:07,400 --> 00:43:09,312 MRS. WHATSIT: I do? I like your outfit. 747 00:43:10,040 --> 00:43:11,918 It's like a person outfit. 748 00:43:12,080 --> 00:43:13,673 Oh, thank you. 749 00:43:13,840 --> 00:43:15,479 You look like a person. 750 00:43:17,640 --> 00:43:21,156 Thank you. You look pretty okay as well. 751 00:43:21,720 --> 00:43:23,234 Thank you. Earth tones. 752 00:43:23,720 --> 00:43:25,234 We need your insight. 753 00:43:26,040 --> 00:43:28,760 We are looking for a man... 754 00:43:28,960 --> 00:43:32,351 who's lost in the universe. 755 00:43:32,960 --> 00:43:34,235 My father. 756 00:43:36,720 --> 00:43:38,234 Dr. Murry. 757 00:43:41,000 --> 00:43:42,229 Handsome fellow. 758 00:43:43,160 --> 00:43:44,355 (HAPPY MEDIUM SIGHS) 759 00:43:47,280 --> 00:43:49,192 How am I supposed to say no? 760 00:43:50,120 --> 00:43:51,554 (SIGHS HEAVILY) 761 00:43:52,480 --> 00:43:53,755 Okay. 762 00:43:56,960 --> 00:43:58,189 Center yourself. 763 00:43:58,760 --> 00:44:00,638 One foot up, please. 764 00:44:01,240 --> 00:44:02,037 Okay. 765 00:44:02,880 --> 00:44:05,475 Now, very little is up to moi. 766 00:44:06,080 --> 00:44:09,517 All right? Your energies will affect what we see. 767 00:44:09,680 --> 00:44:13,071 So, core in, spine long... 768 00:44:13,360 --> 00:44:15,636 (INHALES SHARPLY) ...shoulders down... 769 00:44:17,280 --> 00:44:18,270 buttocks taut. 770 00:44:20,600 --> 00:44:22,751 Close your eyes. 771 00:44:23,160 --> 00:44:24,196 You're kidding. 772 00:44:25,120 --> 00:44:26,634 Do I look like I'm kidding? 773 00:44:26,800 --> 00:44:27,870 Very much so. 774 00:44:28,720 --> 00:44:30,473 A little. I'm not. 775 00:44:32,720 --> 00:44:34,279 I'm not. 776 00:44:34,600 --> 00:44:36,592 (SIGHS) Let's try this again. Now... 777 00:44:37,720 --> 00:44:39,359 relax the face... 778 00:44:40,440 --> 00:44:42,477 close your eyes... 779 00:44:42,640 --> 00:44:44,711 and open your memories. 780 00:44:45,320 --> 00:44:47,232 Think about your father. 781 00:44:51,120 --> 00:44:51,792 No! 782 00:44:52,000 --> 00:44:54,151 I can't, I can't. I'm sorry, I can't. 783 00:44:58,120 --> 00:44:59,395 (SIGHS) MEG: I'm sorry, but... 784 00:44:59,560 --> 00:45:02,598 I really just... I really don't understand... 785 00:45:02,800 --> 00:45:06,271 how thinking about him is going to help us find him. 786 00:45:06,800 --> 00:45:09,110 All I do is think about him. 787 00:45:10,280 --> 00:45:11,576 I'm sorry, Mrs. Which, 788 00:45:11,600 --> 00:45:13,717 but I think we need to show her something. 789 00:45:13,880 --> 00:45:16,315 She needs to understand what's possible. 790 00:45:17,120 --> 00:45:19,680 She needs to know what's at stake. 791 00:45:21,960 --> 00:45:24,873 Close your eyes. See with mine. 792 00:45:28,440 --> 00:45:29,430 This time... 793 00:45:30,800 --> 00:45:32,075 don't look away. 794 00:45:44,640 --> 00:45:46,791 The IT's home may be Camazotz... 795 00:45:46,960 --> 00:45:49,176 but through darkness, 796 00:45:49,200 --> 00:45:52,238 The IT's reach spreads far beyond. 797 00:45:52,760 --> 00:45:54,717 Even to your own planet. 798 00:45:58,000 --> 00:46:00,037 The only thing in the universe... 799 00:46:00,200 --> 00:46:03,796 that travels faster than light... 800 00:46:03,960 --> 00:46:04,950 is the darkness. 801 00:46:06,680 --> 00:46:09,296 The IT invades the place inside of us 802 00:46:09,320 --> 00:46:11,277 where hope and joy lives... 803 00:46:11,440 --> 00:46:12,816 We're happy to announce the promotion 804 00:46:12,840 --> 00:46:14,638 of one of our current faculty members... 805 00:46:15,280 --> 00:46:16,839 to be our new principal. 806 00:46:17,040 --> 00:46:18,576 That faculty member 807 00:46:18,600 --> 00:46:21,160 is three-time science teacher of the year... 808 00:46:21,320 --> 00:46:22,549 James Jenkins. 809 00:46:22,720 --> 00:46:25,216 Come on up, Principal Jenkins. 810 00:46:25,240 --> 00:46:26,959 (ALL APPLAUDING) 811 00:46:27,480 --> 00:46:29,756 MRS. WHICH:...replaces it with jealousy... 812 00:46:40,280 --> 00:46:41,680 and judgment... 813 00:46:44,480 --> 00:46:45,800 pain... 814 00:46:48,720 --> 00:46:50,234 and despair. 815 00:46:50,400 --> 00:46:51,914 What's up, Pops? 816 00:46:52,120 --> 00:46:53,110 How you doing tonight? 817 00:46:53,280 --> 00:46:54,680 Hey, man, don't do that. 818 00:46:55,440 --> 00:46:57,955 What you got up in here? What are you doing, man? 819 00:46:58,120 --> 00:47:00,112 Man, do you know how I work for this stuff? 820 00:47:00,280 --> 00:47:01,760 Hey, man. 821 00:47:05,320 --> 00:47:06,549 84... 822 00:47:06,760 --> 00:47:08,035 82... 823 00:47:08,200 --> 00:47:09,475 82? 824 00:47:09,680 --> 00:47:12,673 I mean, are you even trying or are you just an idiot? 825 00:47:12,840 --> 00:47:15,435 Because if this is the best you can do, it's pathetic! 826 00:47:15,640 --> 00:47:17,757 You look at me when I'm talking to you! 827 00:47:17,920 --> 00:47:19,559 This is pathetic! 828 00:47:23,920 --> 00:47:26,435 MRS. WHICH: You see? This is what The IT does. 829 00:47:28,600 --> 00:47:32,913 One person at a time... 830 00:47:33,960 --> 00:47:36,236 until fear takes over. 831 00:47:36,400 --> 00:47:38,392 Fear turns to rage. 832 00:47:40,720 --> 00:47:43,758 And rage leads to violence. 833 00:47:46,400 --> 00:47:48,392 And then there's a tipping point. 834 00:47:49,880 --> 00:47:51,439 If we do not act soon... 835 00:47:52,000 --> 00:47:55,152 darkness will fall across the universe. 836 00:47:56,080 --> 00:47:57,594 We... 837 00:47:57,760 --> 00:48:02,835 we're in search of warriors who can fight The IT... 838 00:48:04,120 --> 00:48:08,160 and who can bring hope back. 839 00:48:10,160 --> 00:48:11,594 Your father. 840 00:48:14,640 --> 00:48:15,869 My father? 841 00:48:22,480 --> 00:48:24,039 (RUMBLING) (YELPS) 842 00:48:25,360 --> 00:48:27,511 Be a warrior. 843 00:48:27,680 --> 00:48:29,000 Can you? 844 00:48:32,800 --> 00:48:34,632 I'll try. 845 00:48:35,680 --> 00:48:38,639 Your father sounds like a good man. 846 00:48:39,800 --> 00:48:41,029 How about we find him? 847 00:48:42,560 --> 00:48:44,279 Good. Okay. 848 00:48:45,000 --> 00:48:46,275 (MEG WHIMPERING) 849 00:48:46,400 --> 00:48:47,470 Good, good, good. 850 00:48:47,640 --> 00:48:48,835 MEG: Yeah. HAPPY MEDIUM: Okay. 851 00:48:49,440 --> 00:48:50,590 Now, we're grounded. We're centered, right? 852 00:48:50,760 --> 00:48:52,433 Okay, yeah. Okay. 853 00:48:52,880 --> 00:48:55,520 You can do this. Okay? 854 00:48:56,280 --> 00:48:58,351 You're choosing not to. 855 00:49:07,440 --> 00:49:09,671 (QUIETLY) But what if... 856 00:49:10,080 --> 00:49:11,136 (SIGHS) 857 00:49:11,160 --> 00:49:13,391 What if he doesn't wanna be found? 858 00:49:16,880 --> 00:49:21,716 It's okay to fear the answers, Meg. 859 00:49:23,680 --> 00:49:26,240 But you can't avoid them. 860 00:49:27,800 --> 00:49:29,473 Trust me. 861 00:49:29,640 --> 00:49:31,616 You don't wanna end up like me, 862 00:49:31,640 --> 00:49:34,075 a weirdo with a beard living in a cave. 863 00:49:39,680 --> 00:49:42,479 Your father didn't forget you. 864 00:49:45,960 --> 00:49:47,792 You're too precious. 865 00:49:50,880 --> 00:49:52,656 All right, you ready? 866 00:49:52,680 --> 00:49:54,399 Mmm. Yeah. 867 00:49:56,840 --> 00:50:00,470 Center yourself. Where is he? 868 00:50:03,760 --> 00:50:05,080 Okay. 869 00:50:06,040 --> 00:50:08,157 Now we're getting a vision. 870 00:50:11,600 --> 00:50:12,590 Okay. 871 00:50:20,760 --> 00:50:22,456 (HUMMING) 872 00:50:22,480 --> 00:50:24,312 (BABY GURGLING) 873 00:50:26,120 --> 00:50:28,351 (SINGING) Flower 874 00:50:28,520 --> 00:50:31,831 of the universe 875 00:50:32,920 --> 00:50:35,992 A child of mine 876 00:50:39,960 --> 00:50:41,792 (MACHINERY BEEPING) 877 00:50:47,960 --> 00:50:48,950 Flower 878 00:50:51,520 --> 00:50:54,816 of the universe 879 00:50:54,840 --> 00:50:55,830 (MAGIC BY SIA PLAYING) 880 00:51:13,240 --> 00:51:14,515 (MACHINE TRILLING) 881 00:51:26,120 --> 00:51:27,952 (RAPID BEEPING) 882 00:51:34,080 --> 00:51:37,391 MR. MURRY: Love. That's the frequency. 883 00:51:43,560 --> 00:51:45,438 HAPPY MEDIUM: That's it, Meg. 884 00:51:46,120 --> 00:51:48,396 He started in Uriel. 885 00:51:48,720 --> 00:51:51,474 Then he went to Ixchel. Keep going, Meg. 886 00:51:52,440 --> 00:51:54,955 Oh! There's Aunt Beast! 887 00:51:59,360 --> 00:52:03,513 Oh, no, he's going to Camazotz. 888 00:52:04,200 --> 00:52:05,270 No! 889 00:52:05,440 --> 00:52:07,432 Whoa, whoa. (WHISPERS) No. 890 00:52:40,400 --> 00:52:41,993 MRS. WHATSIT: I'm so sorry, Meg. 891 00:52:42,160 --> 00:52:44,356 The IT got to him before we could. 892 00:52:44,520 --> 00:52:46,456 We thought he could join the fight, 893 00:52:46,480 --> 00:52:48,119 but now we need to fight for him. 894 00:52:51,160 --> 00:52:54,915 So, how are we gonna get my father off Camazotz? 895 00:52:56,440 --> 00:53:00,434 We can't tesser to Camazotz. 896 00:53:01,920 --> 00:53:05,038 We can only tesser where we find light... 897 00:53:06,040 --> 00:53:08,077 for we are light. 898 00:53:08,800 --> 00:53:11,838 Camazotz is all darkness. 899 00:53:12,600 --> 00:53:16,276 This is no longer a search. It's a rescue. 900 00:53:17,240 --> 00:53:20,597 We must go back to Earth... 901 00:53:21,200 --> 00:53:22,350 speak to your mother... 902 00:53:23,960 --> 00:53:25,599 regroup. 903 00:53:26,240 --> 00:53:30,473 No, no, no. I cannot leave here without my father. 904 00:53:30,680 --> 00:53:33,479 It's for the best, Meg. We have to make a plan. 905 00:53:33,640 --> 00:53:36,439 Please. Please! I've come all this way. 906 00:53:36,600 --> 00:53:39,399 We're too close to finding him to turn back! 907 00:53:39,800 --> 00:53:42,016 MRS. WHO: "Planning is essential." 908 00:53:42,040 --> 00:53:43,793 Churchill, British. 909 00:53:47,720 --> 00:53:50,713 No, no, no. Please! He's running out of time. 910 00:53:50,880 --> 00:53:52,553 No, we cannot! 911 00:53:52,720 --> 00:53:53,790 We have to save him. 912 00:53:54,000 --> 00:53:56,640 We can't give up. There must be a way! 913 00:53:57,160 --> 00:53:58,913 Don't leave him! We can't! 914 00:53:59,080 --> 00:53:59,911 Dad! 915 00:54:03,400 --> 00:54:05,153 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 916 00:54:11,560 --> 00:54:13,279 MEG: Where are we? 917 00:54:14,920 --> 00:54:16,240 Where are the Misses? 918 00:54:17,840 --> 00:54:19,832 CALVIN: This place feels weird. 919 00:54:24,680 --> 00:54:26,558 CHARLES WALLACE: Look! The Misses. 920 00:54:41,840 --> 00:54:42,896 MRS. WHO: Thank goodness you made it. 921 00:54:42,920 --> 00:54:44,070 I was so worried. 922 00:54:45,280 --> 00:54:46,600 Are you okay, are you hurt at all? 923 00:54:46,760 --> 00:54:47,750 CALVIN: We're okay. 924 00:54:49,080 --> 00:54:52,790 Am I losing my senses or did you just use your own words? 925 00:54:52,960 --> 00:54:56,670 She's weakening. As am I and Mrs. Whatsit. 926 00:54:57,240 --> 00:54:59,311 MEG: Wait, what's wrong? 927 00:54:59,520 --> 00:55:00,954 Where... Where are we? 928 00:55:02,240 --> 00:55:03,674 Camazotz. 929 00:55:05,040 --> 00:55:08,078 Your will to find your father took over our tesser... 930 00:55:08,520 --> 00:55:10,751 and re-directed it from Earth. 931 00:55:13,960 --> 00:55:16,634 We must leave this planet. 932 00:55:16,800 --> 00:55:17,856 And we do not have the strength 933 00:55:17,880 --> 00:55:19,030 to take you with us. 934 00:55:19,440 --> 00:55:21,591 MRS. WHICH: We can barely tesser ourselves. 935 00:55:22,360 --> 00:55:24,716 You must continue on without us. 936 00:55:25,600 --> 00:55:27,592 You must find your father. 937 00:55:29,600 --> 00:55:32,216 And know that you're going to be tested 938 00:55:32,240 --> 00:55:34,709 every step of the way. 939 00:55:34,880 --> 00:55:37,736 You'll encounter things you think you know 940 00:55:37,760 --> 00:55:38,989 but you don't. 941 00:55:40,240 --> 00:55:45,031 Here is the place to be suspicious, okay? 942 00:55:48,800 --> 00:55:49,790 We're fading. 943 00:55:49,960 --> 00:55:53,112 Can't we at least leave them with something to help them? 944 00:55:53,280 --> 00:55:55,476 Yes. Gifts. 945 00:55:55,640 --> 00:55:57,199 I love gifts. 946 00:56:01,400 --> 00:56:03,073 MRS. WHO: They work well in a moment of peril... 947 00:56:04,840 --> 00:56:08,117 for they see that which is enfolded. 948 00:56:09,040 --> 00:56:12,670 Not gone, just enfolded. 949 00:56:17,080 --> 00:56:21,120 Meg. Trouble, problematic Meg. 950 00:56:22,960 --> 00:56:25,714 To you I give the gift of your faults. 951 00:56:28,040 --> 00:56:30,271 You're welcome. 952 00:56:30,440 --> 00:56:33,478 You do know my faults are the bad qualities, right? 953 00:56:34,200 --> 00:56:35,998 Are they really? Hmm. 954 00:56:37,320 --> 00:56:39,357 Well then, you're all set. 955 00:56:39,520 --> 00:56:43,150 My gift is my command. 956 00:56:44,200 --> 00:56:46,635 Stay together. 957 00:56:47,600 --> 00:56:50,069 Don't let anyone separate you. 958 00:56:51,440 --> 00:56:54,558 This is a planet of many faces... 959 00:56:54,760 --> 00:56:58,037 run by one cruel and vicious mind. 960 00:56:58,200 --> 00:57:00,760 The IT desires our strongest lights. 961 00:57:01,240 --> 00:57:03,072 Do not give in. 962 00:57:03,760 --> 00:57:05,433 We're going now. 963 00:57:05,600 --> 00:57:06,511 Be careful. 964 00:57:07,440 --> 00:57:09,496 "When shall we three meet again? 965 00:57:09,520 --> 00:57:11,910 "In thunder, lightning or in rain?" 966 00:57:12,800 --> 00:57:13,995 Shakespeare. 967 00:57:15,560 --> 00:57:19,076 MRS. WHATSIT: Keep going. We'll be watching. 968 00:57:19,920 --> 00:57:21,752 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 969 00:57:24,080 --> 00:57:26,336 (RUMBLING) 970 00:57:26,360 --> 00:57:28,079 (WHIMPERING) 971 00:57:30,240 --> 00:57:31,913 MEG: What's happening? 972 00:57:33,200 --> 00:57:34,714 Wait. Where's Charles Wallace? 973 00:57:35,200 --> 00:57:36,236 He was just here! 974 00:57:36,760 --> 00:57:37,896 (MEG STAMMERS) 975 00:57:37,920 --> 00:57:39,736 (INDISTINCT WHISPERS CONTINUE) 976 00:57:39,760 --> 00:57:42,559 Charles Wallace! 977 00:57:42,720 --> 00:57:44,632 Charles Wallace! Charles Wallace! 978 00:57:44,840 --> 00:57:46,136 (FAINT SCREAMING) 979 00:57:46,160 --> 00:57:47,435 MRS. WHATSIT: There's danger here. 980 00:57:47,600 --> 00:57:50,035 He's safe over the wall. 981 00:57:50,200 --> 00:57:51,634 Wait at the stream. 982 00:57:52,760 --> 00:57:54,114 (BRANCHES SNAPPING) 983 00:57:57,880 --> 00:57:59,314 MRS. WHICH: Get to the wall. 984 00:58:02,840 --> 00:58:05,196 MEG: What is that? 985 00:58:07,720 --> 00:58:08,870 MRS. WHICH: Get to the wall! 986 00:58:09,040 --> 00:58:10,096 MEG: Run! 987 00:58:10,120 --> 00:58:12,112 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 988 00:58:36,320 --> 00:58:38,277 MEG: It's getting closer! 989 00:58:38,440 --> 00:58:39,874 Go, go, go! Faster! 990 00:58:47,520 --> 00:58:48,954 There's the wall! 991 00:58:53,720 --> 00:58:55,632 We gotta get over the wall! 992 00:59:01,160 --> 00:59:02,150 (SCREAMING) 993 00:59:07,600 --> 00:59:08,590 Run faster! 994 00:59:08,760 --> 00:59:11,514 Faster is not gonna help! Faster! 995 00:59:12,920 --> 00:59:14,070 (WIND WHOOSHES) 996 00:59:14,880 --> 00:59:16,155 (BOTH PANTING) 997 00:59:22,560 --> 00:59:23,630 (ROARING) 998 00:59:40,240 --> 00:59:41,230 Calvin! 999 00:59:41,960 --> 00:59:43,394 Look, look! 1000 00:59:44,160 --> 00:59:46,516 See what it's doing? 1001 00:59:49,200 --> 00:59:52,034 It's picking up stuff and throwing it over! 1002 00:59:56,960 --> 01:00:00,590 Range is at fifty, I don't know. Velocity... 1003 01:00:00,760 --> 01:00:02,353 We won't make it that way! 1004 01:00:02,800 --> 01:00:05,156 No, Meg! We have to keep going! 1005 01:00:05,320 --> 01:00:06,913 This is the only way! 1006 01:00:11,520 --> 01:00:13,671 Do you trust me? 1007 01:00:14,320 --> 01:00:15,754 I trust you! 1008 01:00:17,160 --> 01:00:18,640 Okay. 1009 01:00:28,920 --> 01:00:30,991 Run, Calvin, run! 1010 01:00:39,280 --> 01:00:41,317 (GROWLING) 1011 01:00:42,520 --> 01:00:43,920 (BOTH SCREAMING) 1012 01:01:17,280 --> 01:01:18,873 (BOTH CHUCKLE) 1013 01:01:30,040 --> 01:01:32,714 How did you do that whole thing with the log? 1014 01:01:34,120 --> 01:01:36,635 It's just a physics thing. 1015 01:01:36,800 --> 01:01:37,736 The classic 1016 01:01:37,760 --> 01:01:40,320 slingshot maneuver. (CHUCKLES SOFTLY) 1017 01:01:41,800 --> 01:01:43,757 Just a physics thing? 1018 01:01:45,440 --> 01:01:48,239 You have no idea how incredible you are... 1019 01:01:49,800 --> 01:01:51,200 do you? 1020 01:01:58,760 --> 01:02:01,480 You're the one who came with me. 1021 01:02:04,040 --> 01:02:06,509 You didn't have to do that. 1022 01:02:07,480 --> 01:02:10,234 You're the one who doesn't have to be here... 1023 01:02:10,800 --> 01:02:12,871 but you are. 1024 01:02:14,520 --> 01:02:16,239 You're the one who's... 1025 01:02:27,280 --> 01:02:29,476 I like your hair. 1026 01:02:33,680 --> 01:02:35,512 Thank you. 1027 01:02:37,640 --> 01:02:38,835 CHARLES WALLACE: Meg! Calvin! 1028 01:02:40,000 --> 01:02:43,437 You made it! I couldn't see you! 1029 01:02:44,360 --> 01:02:46,238 I couldn't tell! 1030 01:02:46,800 --> 01:02:50,191 I saw houses down there. Come on! 1031 01:02:56,160 --> 01:02:57,594 CHARLES WALLACE: Is Daddy down here? 1032 01:02:59,360 --> 01:03:01,113 MEG: (SIGHS) I hope so. 1033 01:03:12,880 --> 01:03:14,712 (DOG BARKING IN DISTANCE) 1034 01:03:19,480 --> 01:03:21,437 I smell food. 1035 01:03:21,800 --> 01:03:23,598 Like good, roasted food. 1036 01:03:26,760 --> 01:03:28,896 Who else is starving? 1037 01:03:28,920 --> 01:03:30,912 (DOG CONTINUES BARKING) 1038 01:03:31,480 --> 01:03:32,536 (BOTH CHUCKLE) 1039 01:03:32,560 --> 01:03:34,552 (THUDDING) 1040 01:04:05,840 --> 01:04:07,513 (THUDDING CONTINUES) 1041 01:04:07,640 --> 01:04:09,313 I can't stand the sound. 1042 01:04:14,240 --> 01:04:17,392 The rhythm. It hurts. 1043 01:04:19,200 --> 01:04:20,031 Come here. 1044 01:04:20,840 --> 01:04:22,240 Cover your ears. 1045 01:04:30,240 --> 01:04:31,799 (THUDDING STOPS) 1046 01:04:36,000 --> 01:04:38,435 CAMAZOTZ WOMEN: Darling, time for dinner! 1047 01:04:53,760 --> 01:04:55,194 (DOG BARKING IN DISTANCE) 1048 01:05:02,200 --> 01:05:03,998 Are you lost, children? 1049 01:05:05,720 --> 01:05:09,680 I bet you're hungry, and in need of comfort. 1050 01:05:12,880 --> 01:05:14,394 I have roasts... 1051 01:05:14,560 --> 01:05:17,632 and potatoes, and cakes of all sorts. 1052 01:05:18,000 --> 01:05:19,229 I could eat. 1053 01:05:19,760 --> 01:05:20,830 Um... 1054 01:05:21,600 --> 01:05:22,856 Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) 1055 01:05:22,880 --> 01:05:23,996 No. 1056 01:05:24,640 --> 01:05:25,960 Thanks. We're good. 1057 01:05:32,160 --> 01:05:33,576 No. Cakes of all sorts! 1058 01:05:33,600 --> 01:05:34,736 MEG: No! 1059 01:05:34,760 --> 01:05:36,976 Trust no one, remember? 1060 01:05:37,000 --> 01:05:38,116 (WARRIOR BY CHLOE X HALLE PLAYING) 1061 01:05:45,600 --> 01:05:46,636 CHARLES WALLACE: It's changing again. 1062 01:05:51,000 --> 01:05:52,992 CALVIN: Is this still Camazotz? 1063 01:05:55,120 --> 01:05:57,510 MEG: They said it was a planet of many faces. 1064 01:06:09,680 --> 01:06:13,515 (PEOPLE CHATTERING) 1065 01:06:30,400 --> 01:06:33,438 Do you think this person would mind if I ate all their food? 1066 01:06:33,600 --> 01:06:34,795 MEG: Probably. 1067 01:06:36,840 --> 01:06:38,832 MAN: Hey! I'm right here! 1068 01:06:39,920 --> 01:06:41,798 I'm right here! 1069 01:06:43,120 --> 01:06:44,634 Hello! 1070 01:06:46,400 --> 01:06:48,631 Hello! Friends! 1071 01:06:49,480 --> 01:06:52,120 Hello, friends. Hey. 1072 01:06:52,320 --> 01:06:53,879 How are you guys? 1073 01:06:54,040 --> 01:06:55,269 Who are you? 1074 01:06:55,440 --> 01:06:56,999 MAN: Oh, me? I'm nobody. 1075 01:06:57,200 --> 01:07:00,989 But you can call me Red. And you are...? 1076 01:07:01,200 --> 01:07:05,216 Oh, I'm Calvin. This is Meg. And this is Charles Wallace. 1077 01:07:05,240 --> 01:07:06,356 RED: Oh! 1078 01:07:06,680 --> 01:07:08,637 You're Alex Murry's kids, aren't you? 1079 01:07:12,360 --> 01:07:13,635 You know my father? 1080 01:07:13,840 --> 01:07:15,274 Yeah, yeah! I totally know your father. 1081 01:07:15,440 --> 01:07:17,079 He's a great guy. I just saw him a couple minutes ago. 1082 01:07:18,080 --> 01:07:19,070 Where? 1083 01:07:19,240 --> 01:07:20,515 I mean, we've been looking for him. 1084 01:07:20,640 --> 01:07:21,756 Can you take us to him? 1085 01:07:21,920 --> 01:07:23,274 Yeah. Yeah. Well, no, no, no. 1086 01:07:23,440 --> 01:07:25,318 Yeah. Almost. He should be done working pretty soon. 1087 01:07:25,840 --> 01:07:28,958 He's kind of a busy guy. You know, bit of a workaholic. 1088 01:07:29,120 --> 01:07:30,600 But I don't have to tell you that. Right? 1089 01:07:31,840 --> 01:07:33,718 You know what? Guys, sit down. Sit down. 1090 01:07:33,880 --> 01:07:35,056 Relax. There's nothing to do here. 1091 01:07:35,080 --> 01:07:36,070 Nothing to worry about. 1092 01:07:36,920 --> 01:07:38,559 Are you guys hungry? 1093 01:07:39,920 --> 01:07:41,752 Everything's taken care of. 1094 01:07:41,920 --> 01:07:45,231 In total. Without options or alternatives. 1095 01:07:46,240 --> 01:07:47,310 Hmm. 1096 01:07:49,640 --> 01:07:51,359 You guys hungry? 1097 01:07:51,520 --> 01:07:53,398 Well, I'll brave it for us. 1098 01:08:02,320 --> 01:08:03,310 (SIGHS) 1099 01:08:04,680 --> 01:08:06,353 What's wrong, little guy? 1100 01:08:06,560 --> 01:08:07,676 It tastes like... 1101 01:08:09,080 --> 01:08:10,594 like sand. 1102 01:08:10,880 --> 01:08:12,234 Does it? 1103 01:08:12,720 --> 01:08:14,359 I don't taste any sand. 1104 01:08:15,240 --> 01:08:16,515 Try mine. 1105 01:08:22,280 --> 01:08:24,192 It's all sand! 1106 01:08:24,480 --> 01:08:25,630 Ha! 1107 01:08:26,640 --> 01:08:29,030 I thought you were like me, Charles Wallace. 1108 01:08:29,640 --> 01:08:31,757 I thought you were special. 1109 01:08:31,960 --> 01:08:33,280 And you are. 1110 01:08:34,040 --> 01:08:35,440 You passed the test. 1111 01:08:36,960 --> 01:08:38,440 It's as simple as that. 1112 01:08:38,760 --> 01:08:42,276 Simple as twice one is two. Twice two is four. 1113 01:08:42,680 --> 01:08:44,000 Twice three is six. 1114 01:08:45,120 --> 01:08:46,679 Twice four is eight. 1115 01:08:46,840 --> 01:08:48,638 RED AND CHARLES WALLACE: Twice five is 10. 1116 01:08:48,800 --> 01:08:50,553 Twice six is 12. 1117 01:08:50,720 --> 01:08:52,074 Twice seven is 14. 1118 01:08:52,240 --> 01:08:53,356 What are you doing? 1119 01:08:53,560 --> 01:08:54,914 RED AND CHARLES WALLACE: Twice eight is 16. 1120 01:08:55,080 --> 01:08:57,390 CHARLES WALLACE: Uh, we'd like to see our father now. 1121 01:08:57,560 --> 01:08:59,791 You got it. I'll take you right to him. 1122 01:09:01,320 --> 01:09:04,074 Charles Wallace. Take my hand now. 1123 01:09:04,280 --> 01:09:05,475 Please. 1124 01:09:06,640 --> 01:09:08,074 No, thanks. 1125 01:09:12,840 --> 01:09:13,910 RED: Oh, and, Meg... 1126 01:09:14,720 --> 01:09:15,597 Hey. 1127 01:09:18,000 --> 01:09:19,639 Thanks for everything. 1128 01:09:19,840 --> 01:09:21,797 You brought him right to us. 1129 01:09:28,280 --> 01:09:29,430 No! Stop! 1130 01:09:30,920 --> 01:09:32,149 My little brother! 1131 01:09:32,320 --> 01:09:33,470 CALVIN: Charles Wallace! MEG: Please! 1132 01:09:34,520 --> 01:09:36,034 Charles Wallace! 1133 01:09:37,960 --> 01:09:39,030 Charles Wallace! 1134 01:09:39,200 --> 01:09:40,270 MEG: Move! 1135 01:09:41,840 --> 01:09:42,816 Charles Wallace! 1136 01:09:42,840 --> 01:09:44,752 (MEG GRUNTING) 1137 01:09:46,080 --> 01:09:48,037 (VOICES WHISPERING INDISTINCTLY) 1138 01:09:55,480 --> 01:09:56,994 Well, that was fun. 1139 01:09:57,160 --> 01:09:59,436 Welcome to Central Central Intelligence. 1140 01:10:03,800 --> 01:10:05,029 Get away from him! 1141 01:10:07,040 --> 01:10:09,350 Relax. Don't fight it. 1142 01:10:09,520 --> 01:10:11,352 It'll make it much easier, I promise. 1143 01:10:11,560 --> 01:10:14,871 Please, Charles Wallace. Please. He is dangerous. 1144 01:10:15,040 --> 01:10:16,030 What has he done to you? 1145 01:10:16,200 --> 01:10:17,156 Shut up, Meg! 1146 01:10:17,320 --> 01:10:18,390 Yeah. Shut up, Meg. 1147 01:10:18,920 --> 01:10:22,152 CHARLES WALLACE: Sorry, Red. Meg's always been a problem. 1148 01:10:22,360 --> 01:10:23,919 She's quite an aberration, you know. 1149 01:10:24,080 --> 01:10:25,400 Yeah, I can tell. 1150 01:10:25,760 --> 01:10:28,912 But aberrations are far more interesting. 1151 01:10:29,120 --> 01:10:31,077 Don't you think, Charles Wallace? 1152 01:10:32,360 --> 01:10:34,920 That's so like you to try to come to the rescue, 1153 01:10:35,040 --> 01:10:36,030 isn't it, Calvin? 1154 01:10:37,360 --> 01:10:40,376 Always so helpful. Overly cheery. 1155 01:10:40,400 --> 01:10:41,595 Trying to please everyone. 1156 01:10:42,080 --> 01:10:43,673 Hoping to convince them... 1157 01:10:43,880 --> 01:10:47,032 that you're not just a burden to your father and your world. 1158 01:10:47,200 --> 01:10:48,429 Pathetic. 1159 01:10:53,920 --> 01:10:55,752 That's not why I do it. 1160 01:10:55,920 --> 01:10:57,434 Of course, it is! 1161 01:10:57,600 --> 01:10:59,616 Why else would you come on this ridiculous 1162 01:10:59,640 --> 01:11:01,552 journey with people you barely know? 1163 01:11:01,720 --> 01:11:03,816 Now that's enough, Charles Wallace! 1164 01:11:03,840 --> 01:11:04,830 You need to stop! 1165 01:11:05,000 --> 01:11:07,469 It's enough when The IT says it's enough! 1166 01:11:09,000 --> 01:11:11,276 Sit. I can take it from here. 1167 01:11:11,440 --> 01:11:13,352 No doubt about that, little guy. 1168 01:11:18,480 --> 01:11:22,315 Would you like to meet The IT? That happy sadist. 1169 01:11:23,080 --> 01:11:24,434 Not especially. 1170 01:11:24,600 --> 01:11:26,876 Watch your tone! 1171 01:11:27,960 --> 01:11:29,280 I'm sorry. 1172 01:11:30,160 --> 01:11:33,471 We're just here to see Dad. Remember? 1173 01:11:33,680 --> 01:11:35,194 Your dad. 1174 01:11:35,360 --> 01:11:37,875 Flower of the universe. Child of mine. 1175 01:11:38,920 --> 01:11:40,070 No. 1176 01:11:40,240 --> 01:11:42,391 I think you mean your dad... 1177 01:11:43,000 --> 01:11:44,593 who left you... 1178 01:11:44,760 --> 01:11:48,037 who'd rather be anywhere else in the universe than with you. 1179 01:11:48,880 --> 01:11:50,758 Why would you even want to see him? 1180 01:11:52,720 --> 01:11:53,856 (SCOFFS) 1181 01:11:53,880 --> 01:11:54,870 Oh, well. 1182 01:11:55,520 --> 01:11:57,193 I wish I could take you to him. 1183 01:11:57,840 --> 01:11:59,320 But I can't. 1184 01:12:00,320 --> 01:12:01,310 He's gone. 1185 01:12:01,480 --> 01:12:03,056 He's not gone. 1186 01:12:03,080 --> 01:12:04,480 (CHUCKLES) 1187 01:12:05,400 --> 01:12:06,231 You're right. 1188 01:12:07,000 --> 01:12:10,994 He's not gone. And yet, I don't see him. 1189 01:12:12,320 --> 01:12:14,357 (SOFTLY) He's... He's not gone. 1190 01:12:23,760 --> 01:12:25,433 He's not gone. 1191 01:12:28,880 --> 01:12:30,553 Just enfolded. 1192 01:12:36,240 --> 01:12:37,833 What is it? 1193 01:12:42,040 --> 01:12:43,633 What do you see? 1194 01:12:46,360 --> 01:12:48,238 MEG: Topological order. 1195 01:12:49,080 --> 01:12:51,616 Um, fractal dimension. 1196 01:12:51,640 --> 01:12:53,791 Ooh. Clever. 1197 01:12:53,960 --> 01:12:55,280 That she is. 1198 01:12:57,680 --> 01:12:59,376 (BREATHES DEEPLY) 1199 01:12:59,400 --> 01:13:01,232 (FLOWER OF THE UNIVERSE BY SADE PLAYING) 1200 01:13:05,560 --> 01:13:06,696 Oh. 1201 01:13:06,720 --> 01:13:11,351 They come to see the fire burning 1202 01:13:12,320 --> 01:13:15,040 In your heart 1203 01:13:18,920 --> 01:13:20,639 They want to witness 1204 01:13:20,760 --> 01:13:22,080 (MEG GRUNTS) 1205 01:13:23,600 --> 01:13:29,517 This love from the start 1206 01:13:34,760 --> 01:13:35,955 (CHUCKLES SOFTLY) 1207 01:13:36,640 --> 01:13:40,634 They hear you when you cry 1208 01:13:43,800 --> 01:13:47,555 This love is far and wide 1209 01:13:50,920 --> 01:13:54,231 When you smile, the stars align 1210 01:13:56,480 --> 01:14:02,238 Flower of the universe 1211 01:14:02,720 --> 01:14:06,191 Child of mine 1212 01:14:07,520 --> 01:14:10,115 Ooh 1213 01:14:54,880 --> 01:14:55,996 Meg. 1214 01:14:58,040 --> 01:14:59,440 (SOBS) 1215 01:14:59,720 --> 01:15:01,896 Meg. Dad, it's... 1216 01:15:01,920 --> 01:15:03,752 (VOICE BREAKING) 1217 01:15:05,280 --> 01:15:06,576 (SOBBING) 1218 01:15:06,600 --> 01:15:08,114 Dad. Meg. 1219 01:15:12,160 --> 01:15:13,594 (MR. MURRY GASPING) 1220 01:15:20,520 --> 01:15:21,590 Dad. 1221 01:15:23,520 --> 01:15:24,874 Dad. 1222 01:15:30,680 --> 01:15:31,875 Dad. 1223 01:15:33,600 --> 01:15:36,911 Is this a trick? A dream? 1224 01:15:37,360 --> 01:15:39,750 It's me, Dad. It's me. 1225 01:15:42,160 --> 01:15:44,038 I missed you so much. 1226 01:15:44,680 --> 01:15:46,717 My beautiful Meg. 1227 01:15:46,880 --> 01:15:49,714 I missed you every second of every day. 1228 01:15:52,600 --> 01:15:54,159 Let me look at you. 1229 01:15:56,120 --> 01:15:57,600 Daddy. (CHUCKLES) 1230 01:15:58,120 --> 01:15:59,440 Hi, Dad. 1231 01:16:07,120 --> 01:16:09,589 How long have I been gone, baby? 1232 01:16:12,280 --> 01:16:14,056 (VOICE BREAKING) 1233 01:16:14,080 --> 01:16:15,799 How long have I been gone? 1234 01:16:20,480 --> 01:16:22,039 (STAMMERING) 1235 01:16:22,160 --> 01:16:23,514 Four years. 1236 01:16:25,800 --> 01:16:27,871 You left four years ago. 1237 01:16:29,680 --> 01:16:30,670 No. 1238 01:16:31,840 --> 01:16:35,117 No. No. No. 1239 01:16:35,280 --> 01:16:37,511 No, that can't be. No. 1240 01:16:38,200 --> 01:16:39,919 No. I didn't. 1241 01:16:40,560 --> 01:16:43,314 No, I didn't leave you, baby. I wouldn't. 1242 01:16:43,480 --> 01:16:45,517 I would never leave you, sweetheart. 1243 01:16:46,240 --> 01:16:48,880 (STAMMERS) I've been trapped here. 1244 01:16:49,360 --> 01:16:50,680 How did you get here? 1245 01:16:50,840 --> 01:16:52,016 It's dangerous here, Meglet. 1246 01:16:52,040 --> 01:16:53,713 You can't be here. How did you get here? 1247 01:16:53,920 --> 01:16:56,480 You called out for us. We came for you. 1248 01:16:58,360 --> 01:17:00,477 We're here to bring you home, Dad. 1249 01:17:03,120 --> 01:17:04,190 "We"? 1250 01:17:04,360 --> 01:17:06,079 My friend Calvin and... 1251 01:17:06,720 --> 01:17:08,837 Charles Wallace came with me. 1252 01:17:11,720 --> 01:17:15,077 Charles Wallace. My baby boy is here? 1253 01:17:15,240 --> 01:17:16,230 (STUTTERS) Where is he? 1254 01:17:16,440 --> 01:17:17,760 Is he okay? 1255 01:17:21,280 --> 01:17:23,476 The IT has done something to him. 1256 01:17:35,680 --> 01:17:37,239 Charles Wallace. 1257 01:17:38,960 --> 01:17:40,394 Is that you, son? 1258 01:17:40,560 --> 01:17:41,471 Son? 1259 01:17:41,960 --> 01:17:43,599 Depends on who you ask. 1260 01:17:46,520 --> 01:17:47,920 Let me get a good look at you. 1261 01:17:48,640 --> 01:17:49,835 (BOTH SCREAM) 1262 01:17:50,920 --> 01:17:52,016 (MEG GROANS) 1263 01:17:52,040 --> 01:17:53,190 MR. MURRY: You all right? MEG: Yeah. 1264 01:17:54,520 --> 01:17:55,749 MR. MURRY: Charles Wallace. 1265 01:17:55,920 --> 01:17:57,673 You don't look like how I pictured you. 1266 01:17:58,880 --> 01:18:00,234 I'm underwhelmed. 1267 01:18:00,440 --> 01:18:02,352 Charles Wallace. 1268 01:18:04,040 --> 01:18:05,110 Hey. 1269 01:18:05,960 --> 01:18:07,633 What has The IT done to you? 1270 01:18:08,240 --> 01:18:10,391 The IT has shown me my potential. 1271 01:18:11,600 --> 01:18:14,069 I can see the weaknesses of any soul. 1272 01:18:14,240 --> 01:18:15,833 Like, take your soul. 1273 01:18:16,040 --> 01:18:19,158 So desperate to matter in the universe... 1274 01:18:20,960 --> 01:18:23,953 you'd abandon your own family and never look back. 1275 01:18:30,520 --> 01:18:32,512 That's not true, I swear. 1276 01:18:33,560 --> 01:18:34,550 CHARLES WALLACE: Doesn't matter. 1277 01:18:35,840 --> 01:18:37,160 Let's go meet The IT. 1278 01:18:37,720 --> 01:18:40,633 No. No. CHARLES WALLACE: Yes, yes. 1279 01:18:41,760 --> 01:18:42,591 Come on, now. 1280 01:18:42,760 --> 01:18:44,592 (SING-SONG) Don't make me drag you. 1281 01:18:47,640 --> 01:18:49,677 Okay. How about you just take me? 1282 01:18:49,840 --> 01:18:50,671 No. 1283 01:18:50,840 --> 01:18:52,832 Meg. Meg. Take me. MEG: Dad, no. No! 1284 01:18:53,040 --> 01:18:53,712 No. 1285 01:18:53,880 --> 01:18:55,439 (WHISPERS) I have to do this, sweetheart. 1286 01:18:55,600 --> 01:18:56,816 CHARLES WALLACE: We don't want you! 1287 01:18:56,840 --> 01:18:58,176 We've already had you! 1288 01:18:58,200 --> 01:18:59,616 (GRUNTS) (RUMBLING) 1289 01:18:59,640 --> 01:19:00,835 (MEG GRUNTS) 1290 01:19:03,400 --> 01:19:04,800 (ALL SCREAMING) 1291 01:19:09,120 --> 01:19:10,076 MR. MURRY: Stop it! 1292 01:19:11,360 --> 01:19:12,191 Grab onto it! 1293 01:19:14,400 --> 01:19:15,436 Let us go! 1294 01:19:15,640 --> 01:19:19,998 Stop clawing the walls. The IT's waiting for you. 1295 01:19:20,160 --> 01:19:21,230 MR. MURRY: You're hurting them! 1296 01:19:21,360 --> 01:19:22,635 And you're just being impolite! 1297 01:19:23,000 --> 01:19:24,056 MR. MURRY: Stop! 1298 01:19:24,080 --> 01:19:25,456 (SHRIEKING) 1299 01:19:25,480 --> 01:19:26,470 MR. MURRY: Stop! Please! 1300 01:19:28,120 --> 01:19:29,156 Don't do this, please! 1301 01:19:30,960 --> 01:19:32,872 Please, don't do this! 1302 01:19:33,080 --> 01:19:35,675 This is all your fault, Mr. Murry! 1303 01:19:37,120 --> 01:19:38,520 MR. MURRY: Can you hear me? Meg! 1304 01:19:38,680 --> 01:19:39,830 Meg! 1305 01:19:40,040 --> 01:19:41,076 Meg, wake up, baby! 1306 01:19:41,240 --> 01:19:42,230 Resist. Resist, Meg. 1307 01:19:42,400 --> 01:19:44,517 Don't give in to the darkness. Don't give in! Meglet... 1308 01:19:44,680 --> 01:19:45,875 Meglet, wake up. 1309 01:19:46,040 --> 01:19:47,599 Wake up! Wake up! Meg! 1310 01:19:47,800 --> 01:19:48,790 Meg! Wake up! 1311 01:19:49,720 --> 01:19:50,710 Come on. Hold on. 1312 01:19:50,880 --> 01:19:52,439 Hold on, come on. Hold on! 1313 01:19:52,640 --> 01:19:53,596 Breathe. 1314 01:19:53,760 --> 01:19:55,240 Breathe, Meg, breathe! 1315 01:19:55,400 --> 01:19:57,119 CHARLES WALLACE: Let her go. Let her give in. 1316 01:19:57,280 --> 01:19:58,760 Give up. 1317 01:19:58,920 --> 01:20:02,755 This is what you get when you put yourself before family! 1318 01:20:03,760 --> 01:20:07,959 Please. Charles Wallace, I'll do anything you want. 1319 01:20:09,440 --> 01:20:12,319 Charles Wallace isn't here right now. 1320 01:20:13,720 --> 01:20:15,439 (VOICE DISTORTING) And even if he were... 1321 01:20:16,320 --> 01:20:18,596 you're powerless against us. 1322 01:20:18,760 --> 01:20:21,229 You have nothing that we want. 1323 01:20:21,840 --> 01:20:24,275 Except for her. 1324 01:20:24,440 --> 01:20:25,271 No. 1325 01:20:32,280 --> 01:20:33,873 Forgive me. 1326 01:20:36,560 --> 01:20:39,280 Meg! Meg, wake up. Wake up! 1327 01:20:39,400 --> 01:20:41,039 (MEG COUGHING) 1328 01:20:41,800 --> 01:20:43,075 Come on. Here. 1329 01:20:44,240 --> 01:20:46,072 You brought light back to me, Meglet. 1330 01:20:46,240 --> 01:20:47,356 Maybe I can tesser again. 1331 01:20:49,400 --> 01:20:50,856 Hold on. Hold on, stay with me. 1332 01:20:50,880 --> 01:20:52,473 (BREATHING HEAVILY) 1333 01:20:57,920 --> 01:20:59,513 It's working! 1334 01:21:00,440 --> 01:21:01,430 It's working. 1335 01:21:02,400 --> 01:21:03,595 Meg. 1336 01:21:03,760 --> 01:21:05,877 Meg. Meg, baby. Meg. 1337 01:21:07,120 --> 01:21:09,510 We're going back home. We're going back home. 1338 01:21:10,640 --> 01:21:11,630 Just a little longer. 1339 01:21:11,840 --> 01:21:13,160 Charles Wallace. 1340 01:21:14,240 --> 01:21:15,913 Just breathe. Just breathe. 1341 01:21:17,320 --> 01:21:20,438 The darkness has him. We can't take him with us. 1342 01:21:23,040 --> 01:21:24,997 If we don't leave now, we'll be trapped here forever. 1343 01:21:25,880 --> 01:21:28,056 How could you? How... 1344 01:21:28,080 --> 01:21:30,993 Meg, we have to. The IT is gonna destroy us. 1345 01:21:31,160 --> 01:21:32,913 It's gonna destroy you, Meg. How could you leave him? 1346 01:21:33,080 --> 01:21:35,072 I'm gonna come back for him, Meg. 1347 01:21:35,280 --> 01:21:36,919 How could you leave him again? 1348 01:21:37,120 --> 01:21:38,190 I have to. I have to. 1349 01:21:38,920 --> 01:21:40,752 I can't lose both of my children. 1350 01:21:41,480 --> 01:21:43,312 MEG: No, don't leave! 1351 01:21:43,480 --> 01:21:45,836 I won't leave him! I won't leave my brother! 1352 01:21:46,520 --> 01:21:48,159 Stop! Stop! 1353 01:21:49,000 --> 01:21:50,036 Stop! 1354 01:21:50,200 --> 01:21:52,157 I won't tesser without him! 1355 01:21:52,320 --> 01:21:53,959 Stop! 1356 01:21:55,800 --> 01:21:57,871 (WHISPERING) Charles Wallace, I'm coming. 1357 01:21:58,240 --> 01:21:59,435 (MEG GASPS) 1358 01:22:02,080 --> 01:22:03,400 (WINGS FLUTTERING) 1359 01:22:10,160 --> 01:22:11,594 (GROANING SOFTLY) 1360 01:22:26,040 --> 01:22:28,350 THE IT: Welcome. 1361 01:22:29,560 --> 01:22:34,157 You made the right decision to join us. 1362 01:22:35,360 --> 01:22:37,317 Don't you feel better? 1363 01:22:38,240 --> 01:22:40,391 You look better. 1364 01:22:41,000 --> 01:22:44,516 I've known you for a long time. 1365 01:22:45,200 --> 01:22:47,669 It's good to finally have you here. 1366 01:22:50,840 --> 01:22:52,240 Charles Wallace. 1367 01:22:53,280 --> 01:22:54,919 Charles Wallace. 1368 01:22:58,280 --> 01:22:59,919 Charles Wallace! 1369 01:23:02,720 --> 01:23:04,816 (LOW GROWLING) 1370 01:23:04,840 --> 01:23:06,194 Hi, Meg. 1371 01:23:08,120 --> 01:23:09,554 We knew you'd be back. 1372 01:23:10,120 --> 01:23:11,634 We gotta say... 1373 01:23:11,840 --> 01:23:14,753 nothing we love more than stupid courage. 1374 01:23:15,760 --> 01:23:16,830 "We"? 1375 01:23:17,000 --> 01:23:20,198 Oh. (CHUCKLES) Where are my manners? 1376 01:23:21,960 --> 01:23:24,270 Meg, meet The IT! 1377 01:23:24,840 --> 01:23:25,910 (RUMBLING) 1378 01:23:28,920 --> 01:23:29,910 MEG: No! 1379 01:23:44,560 --> 01:23:46,870 CHARLES WALLACE: Welcome to the darkest mind 1380 01:23:47,000 --> 01:23:48,275 in the universe. 1381 01:23:51,560 --> 01:23:53,438 Extraordinary, don't you think? 1382 01:23:54,840 --> 01:23:56,672 That's one word for it. 1383 01:23:57,760 --> 01:23:59,911 We could really use a gal like you. 1384 01:24:00,480 --> 01:24:02,392 So, what do you say? 1385 01:24:04,040 --> 01:24:05,315 You wanna join us? 1386 01:24:07,640 --> 01:24:08,710 No thanks. 1387 01:24:09,080 --> 01:24:10,150 (GRUNTS) 1388 01:24:30,480 --> 01:24:32,456 THE IT: Take a good look at her. 1389 01:24:32,480 --> 01:24:34,472 She's a better version of you. 1390 01:24:36,320 --> 01:24:39,119 She's sure to be popular. Great student. 1391 01:24:39,280 --> 01:24:41,920 Principal Jenkins is going to love her. 1392 01:24:42,560 --> 01:24:45,176 And Calvin probably will, too. 1393 01:24:45,200 --> 01:24:46,176 (SCOFFING) 1394 01:24:46,200 --> 01:24:47,873 She doesn't just have to live in your imagination... 1395 01:24:48,040 --> 01:24:50,111 I can make her real. 1396 01:24:52,360 --> 01:24:54,056 CHARLES WALLACE: You said you wanted to come back 1397 01:24:54,080 --> 01:24:55,196 as someone else. 1398 01:24:56,000 --> 01:24:57,992 Join us, and I can make you just like her. 1399 01:25:00,680 --> 01:25:01,875 She's perfect. 1400 01:25:06,000 --> 01:25:08,037 No! (SCREAMING) 1401 01:25:13,760 --> 01:25:15,035 You better watch yourself... 1402 01:25:15,200 --> 01:25:17,590 or we'll do to you what you did to her. 1403 01:25:17,800 --> 01:25:20,235 We don't care whose sister you are! 1404 01:25:24,160 --> 01:25:25,230 (GRUNTS) 1405 01:25:26,960 --> 01:25:28,376 We're your only option, 1406 01:25:28,400 --> 01:25:30,631 and we're starting to not want you! 1407 01:25:30,880 --> 01:25:32,951 A feeling you're very used to, actually. 1408 01:25:33,320 --> 01:25:35,880 No one in school likes you. 1409 01:25:36,040 --> 01:25:39,795 Your father left you without so much as a goodbye. 1410 01:25:39,960 --> 01:25:43,431 Every bad thing you think about yourself is true. 1411 01:25:44,480 --> 01:25:46,216 MRS. WHO: "The wound is the place 1412 01:25:46,240 --> 01:25:48,311 "where the light enters you." 1413 01:25:48,480 --> 01:25:49,709 MRS. WHICH: Be a warrior. 1414 01:25:50,840 --> 01:25:52,513 Can you? 1415 01:25:52,680 --> 01:25:55,479 MRS. WHATSIT: To you I give the gift of your faults. 1416 01:26:01,440 --> 01:26:03,591 MEG: I know my faults. 1417 01:26:05,240 --> 01:26:07,072 How I'm messy... 1418 01:26:08,720 --> 01:26:10,200 uncoordinated... 1419 01:26:11,920 --> 01:26:14,116 I don't trust anyone. 1420 01:26:15,960 --> 01:26:17,952 And most days, I hate myself. 1421 01:26:20,720 --> 01:26:22,313 I'm impulsive... 1422 01:26:23,400 --> 01:26:24,800 and suspicious. 1423 01:26:25,480 --> 01:26:26,470 (PANTS) 1424 01:26:26,760 --> 01:26:27,910 And yet... 1425 01:26:30,480 --> 01:26:31,709 you love me. 1426 01:26:31,880 --> 01:26:34,156 (DISTORTED) What? Don't you, Charles Wallace? 1427 01:26:34,640 --> 01:26:36,359 No! Shut up! 1428 01:26:39,160 --> 01:26:40,389 (NORMAL VOICE) It's okay. 1429 01:26:40,760 --> 01:26:43,150 Few understand just how weak light is. 1430 01:26:43,320 --> 01:26:45,256 Few are willing to accept the fact 1431 01:26:45,280 --> 01:26:46,999 that love is just a word. 1432 01:26:47,160 --> 01:26:49,755 It's an empty, meaningless word. 1433 01:26:50,040 --> 01:26:52,336 MEG: You can hurt me when I say I love you, 1434 01:26:52,360 --> 01:26:53,589 but I'll love you anyway! 1435 01:26:53,760 --> 01:26:56,195 And you love me! 1436 01:26:58,000 --> 01:27:00,993 That's why you make milk for me on stormy nights. 1437 01:27:03,120 --> 01:27:05,696 That's why you check in on me during recess. 1438 01:27:05,720 --> 01:27:07,074 (GRUNTS AND PANTS) 1439 01:27:07,920 --> 01:27:11,311 That's why you wanted to find Daddy, to make me happy! 1440 01:27:11,760 --> 01:27:12,796 (GRUNTS) 1441 01:27:13,240 --> 01:27:15,436 That's why the Misses took a chance on me. 1442 01:27:16,520 --> 01:27:18,273 Because they felt your love. 1443 01:27:18,760 --> 01:27:19,750 (WHIMPERS) 1444 01:27:19,880 --> 01:27:23,078 And you should love me because I deserve to be loved! 1445 01:27:24,200 --> 01:27:26,351 (DISTORTED) Stop it! Just, stop it! 1446 01:27:26,520 --> 01:27:29,991 I love you! I love you, Charles Wallace! I love you! 1447 01:27:30,160 --> 01:27:31,310 Stop it! 1448 01:27:31,880 --> 01:27:33,075 (MEG SCREAMS) 1449 01:27:37,560 --> 01:27:38,789 (GROWLING) 1450 01:27:40,600 --> 01:27:41,670 (PANTING) 1451 01:27:41,800 --> 01:27:42,995 Please... 1452 01:27:43,160 --> 01:27:45,152 I love you, Biscuits. 1453 01:27:45,360 --> 01:27:48,478 (DISTORTED) No love! 1454 01:27:50,360 --> 01:27:53,478 THE IT: Only darkness! 1455 01:28:04,920 --> 01:28:06,070 CHARLES WALLACE: (NORMAL VOICE) Meg! 1456 01:28:14,720 --> 01:28:15,836 Meg. 1457 01:28:19,640 --> 01:28:20,790 Meg. 1458 01:28:22,560 --> 01:28:23,835 Meg, wake up. 1459 01:28:24,560 --> 01:28:25,960 Come on, Meg. 1460 01:28:26,120 --> 01:28:27,156 Please. 1461 01:28:30,840 --> 01:28:31,990 (SINGING) Flower... 1462 01:28:33,240 --> 01:28:35,550 of the universe 1463 01:28:39,400 --> 01:28:40,390 (CRYING SOFTLY) 1464 01:28:48,920 --> 01:28:54,791 Child of mine 1465 01:28:58,640 --> 01:28:59,790 (SNIFFLES) 1466 01:29:21,320 --> 01:29:22,310 CHARLES WALLACE: Whoa. 1467 01:29:33,840 --> 01:29:34,876 The Misses. 1468 01:29:35,760 --> 01:29:36,750 They came back. 1469 01:29:39,800 --> 01:29:42,315 MRS. WHO: Charles Wallace, your light has returned. 1470 01:29:42,520 --> 01:29:44,000 MRS. WHICH: Meg, you did it. 1471 01:29:44,640 --> 01:29:46,393 MEG: (CHUCKLES) I tried. 1472 01:29:46,960 --> 01:29:49,156 Well, I knew you could do it all along. 1473 01:29:49,880 --> 01:29:51,872 I never doubted you for a second. 1474 01:29:52,680 --> 01:29:53,716 MEG: Well... 1475 01:29:53,880 --> 01:29:56,190 I used my faults, like you said. 1476 01:29:56,360 --> 01:29:58,591 Such beautiful faults. 1477 01:29:58,760 --> 01:30:00,592 I'm so proud of you, Meg. 1478 01:30:00,760 --> 01:30:04,959 The universe is bright tonight because of you. 1479 01:30:05,120 --> 01:30:07,032 You weakened The IT... 1480 01:30:07,200 --> 01:30:08,256 and you've given your Earth 1481 01:30:08,280 --> 01:30:11,034 and everyone on it a real chance. 1482 01:30:12,200 --> 01:30:13,873 MRS. WHICH: You should be proud. 1483 01:30:14,040 --> 01:30:17,272 Some of our best warriors have come from Earth. 1484 01:30:17,920 --> 01:30:22,358 Einstein, Curie, Gandhi. 1485 01:30:22,560 --> 01:30:24,313 MRS. WHATSIT: Austen. Kahlo. 1486 01:30:24,520 --> 01:30:25,317 Schindler. 1487 01:30:25,520 --> 01:30:27,716 MRS. WHO: Nelson Mandela. Maya Angelou. 1488 01:30:27,880 --> 01:30:31,635 And now, Meg Murry. 1489 01:30:34,360 --> 01:30:35,350 Me? 1490 01:30:36,320 --> 01:30:37,993 (SCOFFS) What? 1491 01:30:38,920 --> 01:30:43,915 All those who are willing to face the darkness... 1492 01:30:44,120 --> 01:30:48,478 and bring the best of themselves to the light... 1493 01:30:48,640 --> 01:30:50,233 for the world. 1494 01:30:54,640 --> 01:30:56,597 This is where we leave you... 1495 01:30:57,680 --> 01:30:59,990 to become warriors on Earth. 1496 01:31:01,120 --> 01:31:03,032 MRS. WHO: Now, Meg, it's time... 1497 01:31:03,560 --> 01:31:06,712 for you to start the tesser for all of us... 1498 01:31:06,880 --> 01:31:09,076 and make your way back home. 1499 01:31:09,840 --> 01:31:10,830 What? 1500 01:31:12,240 --> 01:31:13,276 Me? 1501 01:31:15,640 --> 01:31:17,552 You want me to start the tesser? 1502 01:31:18,760 --> 01:31:22,117 "Tomorrow, there'll be more of us." 1503 01:31:22,280 --> 01:31:24,317 Miranda, American. 1504 01:31:35,560 --> 01:31:37,233 (JUBILANT MUSIC PLAYING) 1505 01:31:46,520 --> 01:31:47,920 (WHOOSHING) 1506 01:31:53,320 --> 01:31:54,674 MRS. WHATSIT: Goodbye, my loves. 1507 01:31:56,200 --> 01:31:58,795 MRS. WHICH: Farewell, my little warriors. 1508 01:32:00,200 --> 01:32:02,635 MRS. WHO: Until we meet again. 1509 01:32:10,640 --> 01:32:12,154 CHARLES WALLACE: See you at home! 1510 01:32:54,720 --> 01:32:56,712 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 1511 01:33:50,080 --> 01:33:51,514 (LAUGHING) 1512 01:33:54,440 --> 01:33:55,840 Oh! (CHUCKLES) 1513 01:33:56,040 --> 01:33:57,474 Meg, you did it! 1514 01:33:57,640 --> 01:34:00,030 You absolutely, gloriously tessered. 1515 01:34:07,480 --> 01:34:08,516 Daddy! 1516 01:34:16,280 --> 01:34:17,555 (SOBBING) 1517 01:34:20,960 --> 01:34:22,189 Hey. 1518 01:34:22,360 --> 01:34:23,760 You did it. 1519 01:34:25,120 --> 01:34:26,679 I sure did. 1520 01:34:31,640 --> 01:34:32,391 Mommy! 1521 01:34:38,800 --> 01:34:39,950 (SOFTLY) Hi. Uh... 1522 01:34:41,920 --> 01:34:43,513 Are you okay? 1523 01:34:45,800 --> 01:34:47,075 I'm okay, Dad. 1524 01:34:47,680 --> 01:34:48,716 Good. 1525 01:34:53,160 --> 01:34:55,117 I'm sorry, Meg. 1526 01:34:56,240 --> 01:34:57,310 I, uh... 1527 01:35:03,640 --> 01:35:06,712 I wanted to shake hands with the universe. 1528 01:35:17,000 --> 01:35:19,231 But I should've been holding yours. 1529 01:35:32,120 --> 01:35:34,112 I love you so much. 1530 01:35:45,440 --> 01:35:47,193 I love you, too. 1531 01:36:22,880 --> 01:36:23,996 (CHUCKLES SOFTLY) 1532 01:36:29,480 --> 01:36:30,596 (DOG BARKS) 1533 01:36:33,040 --> 01:36:34,793 Charles Wallace? What are you doing outside? 1534 01:36:34,960 --> 01:36:36,030 Mommy! 1535 01:36:37,400 --> 01:36:39,016 (LAUGHS) 1536 01:36:39,040 --> 01:36:40,759 Well, well, okay. 1537 01:36:40,920 --> 01:36:43,310 Thanks. What's going on? 1538 01:36:44,520 --> 01:36:45,816 (MRS. MURRY LAUGHING) 1539 01:36:45,840 --> 01:36:46,956 Wait. 1540 01:36:47,120 --> 01:36:48,793 Am I asleep? 1541 01:36:48,960 --> 01:36:50,235 Am I dreaming? 1542 01:36:53,800 --> 01:36:56,759 MEG: No... you're not sleeping. 1543 01:36:59,280 --> 01:37:01,476 And it's important you know that. 1544 01:37:03,400 --> 01:37:04,390 Why? 1545 01:37:05,120 --> 01:37:06,713 Because Meg brought you something. 1546 01:37:23,040 --> 01:37:25,077 I'm sorry I'm late. 1547 01:37:28,200 --> 01:37:30,351 I'm so, so sorry. 1548 01:37:53,280 --> 01:37:54,839 How... 1549 01:37:57,280 --> 01:37:59,431 Where... Your calculations. 1550 01:38:00,840 --> 01:38:02,957 They gave us the universe. 1551 01:38:04,000 --> 01:38:05,116 (CHUCKLING) 1552 01:38:10,400 --> 01:38:12,437 I think I'm gonna go home. 1553 01:38:13,480 --> 01:38:14,914 You sure? 1554 01:38:16,080 --> 01:38:17,116 Yeah. 1555 01:38:18,720 --> 01:38:21,838 There are some things I need to say to my dad. 1556 01:38:22,800 --> 01:38:24,951 Maybe now I can finally say them. 1557 01:38:28,600 --> 01:38:30,336 It's funny how it took a trip 1558 01:38:30,360 --> 01:38:32,636 around the universe to get me there. 1559 01:38:46,360 --> 01:38:47,794 Can I call you later? 1560 01:38:49,600 --> 01:38:50,829 Yeah. 1561 01:39:08,680 --> 01:39:09,796 (MEG GRUNTS) 1562 01:39:10,520 --> 01:39:12,193 I knew you could do it. 1563 01:39:12,840 --> 01:39:14,354 MEG: Love you. 1564 01:39:15,080 --> 01:39:16,400 Always. 1565 01:39:26,720 --> 01:39:28,016 MR. MURRY: Hey! CHARLES WALLACE: Daddy, 1566 01:39:28,040 --> 01:39:29,633 I have a new word for the day. Wanna hear it? 1567 01:39:29,800 --> 01:39:30,790 MR. MURRY: Absolutely. 1568 01:39:30,960 --> 01:39:31,871 CHARLES WALLACE: Home. 1569 01:39:32,040 --> 01:39:33,520 Thank you. 1570 01:39:37,360 --> 01:39:38,555 (CHUCKLES SOFTLY) 1571 01:39:41,600 --> 01:39:43,080 (JOYOUS MUSIC PLAYING) 1572 01:40:06,600 --> 01:40:08,398 (I BELIEVE BY DJ KHALED PLAYING) 1573 01:43:28,440 --> 01:43:29,510 (FLOWER OF THE UNIVERSE BY SADE PLAYING) 1574 01:43:31,960 --> 01:43:33,917 Ooh 1575 01:43:57,720 --> 01:44:02,351 They come to see the fire burning 1576 01:44:03,400 --> 01:44:05,869 In your heart 1577 01:44:10,040 --> 01:44:12,953 They want to witness 1578 01:44:14,880 --> 01:44:17,031 This love 1579 01:44:17,480 --> 01:44:20,439 From the start 1580 01:44:27,720 --> 01:44:30,713 They hear when you cry 1581 01:44:34,920 --> 01:44:38,277 This love is far and wide 1582 01:44:41,840 --> 01:44:45,356 When you smile The stars align 1583 01:44:47,560 --> 01:44:53,238 Flower of the universe 1584 01:44:53,680 --> 01:44:55,990 Child of mine 1585 01:45:10,400 --> 01:45:12,232 When you sleep 1586 01:45:12,640 --> 01:45:15,439 Softly the angels come 1587 01:45:17,560 --> 01:45:19,313 Like diamonds 1588 01:45:20,360 --> 01:45:22,352 Like my love 1589 01:45:24,280 --> 01:45:27,432 They want to know it's true 1590 01:45:28,640 --> 01:45:32,680 There's someone in the world 1591 01:45:33,400 --> 01:45:36,074 Lovely as you 1592 01:45:39,880 --> 01:45:43,191 They hear you when you cry 1593 01:45:46,960 --> 01:45:50,351 This love is far and wide 1594 01:45:54,240 --> 01:45:57,153 When you smile the stars align 1595 01:45:59,640 --> 01:46:05,432 Flower of the universe 1596 01:46:06,280 --> 01:46:08,431 Child of mine 1597 01:47:32,880 --> 01:47:33,996 (WARRIOR BY CHLOE X HALLE PLAYING) 119551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.