All language subtitles for 666666

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,443 --> 00:00:11,443 No Simon! 2 00:00:11,811 --> 00:00:12,811 Simon! 3 00:00:13,046 --> 00:00:14,046 No, Simon! 4 00:00:14,614 --> 00:00:15,614 Simon...! 5 00:00:18,418 --> 00:00:22,252 Simon! Don't kill our buffalo, please... 6 00:00:27,227 --> 00:00:29,024 Have pity on him, please... 7 00:00:30,230 --> 00:00:31,822 Simon, don't do it. Please! 8 00:00:39,105 --> 00:00:42,074 Please let him live, Simon...! 9 00:00:42,308 --> 00:00:43,434 Get away! 10 00:00:51,985 --> 00:00:56,217 - Simon, please don't kill him - He's got to die sometime 11 00:01:11,237 --> 00:01:12,636 Every life must end 12 00:01:34,160 --> 00:01:35,491 From the beginning... 13 00:01:35,829 --> 00:01:37,626 this beast has been marked for death 14 00:01:38,731 --> 00:01:41,131 How many days he would live... 15 00:01:41,901 --> 00:01:44,734 that had already been decided 16 00:01:50,110 --> 00:01:52,078 That's the way it is, Tiago 17 00:01:56,716 --> 00:01:59,048 Cry and shout all you like... 18 00:01:59,953 --> 00:02:02,251 it won't change a thing 19 00:02:02,489 --> 00:02:04,116 Face facts 20 00:02:04,757 --> 00:02:07,248 Who will eat the flesh of this beast? 21 00:02:07,527 --> 00:02:08,527 Well...? 22 00:02:08,962 --> 00:02:09,962 All of you! 23 00:02:11,965 --> 00:02:14,456 Know how many buffaloes I've killed? 24 00:02:27,413 --> 00:02:30,007 You didn't cry for any of them 25 00:02:31,184 --> 00:02:34,711 What makes this one different from the others? 26 00:03:35,481 --> 00:03:37,779 You children are so innocent... 27 00:03:39,052 --> 00:03:43,580 But the time wil I come when your eyes are opened... 28 00:03:43,756 --> 00:03:47,658 and you'll see the world the way it really is 29 00:03:58,905 --> 00:04:02,966 Yes thei r eyes are open, but do they real ly see the truth? 30 00:04:03,142 --> 00:04:04,268 Look, Tonya... 31 00:04:04,410 --> 00:04:06,742 People here want only one thing 32 00:04:06,913 --> 00:04:09,677 To satisfy their lusts 33 00:04:10,049 --> 00:04:15,282 After a hard day's work... sex is their only recreation 34 00:04:15,455 --> 00:04:18,151 Slaves to their own bodies... 35 00:04:18,324 --> 00:04:20,758 Nothing but animals, all of them 36 00:04:21,060 --> 00:04:24,029 Filth is in the eye of the beholder 37 00:04:24,330 --> 00:04:27,959 Wake up to the truth, Tonya. See things the way they are 38 00:04:28,167 --> 00:04:33,104 Not whi le peopl e here sh ut their eyes to God's truth 39 00:04:35,375 --> 00:04:37,400 Don't you understand... 40 00:04:37,910 --> 00:04:41,903 it's talking that way makes people think you're crazy 41 00:04:42,615 --> 00:04:45,709 Remember what happened to your mother 42 00:04:46,452 --> 00:04:48,147 I fear for your welfare 43 00:04:48,755 --> 00:04:54,523 I wish you'd give up preaching to the kids 44 00:04:55,228 --> 00:05:00,996 People are starting to talk 45 00:05:01,668 --> 00:05:05,604 Alright, granny, so when should I try to save them? 46 00:05:05,772 --> 00:05:09,071 When they're al I rotting in Hell? 47 00:05:09,409 --> 00:05:11,001 That's blasphemy! 48 00:05:11,244 --> 00:05:12,768 Sh ut up, granny 49 00:05:13,112 --> 00:05:18,015 Talking like that, no wonder they think you're crazy 50 00:05:19,118 --> 00:05:22,986 They killed my mother with their filthy sanity 51 00:05:23,222 --> 00:05:24,484 What do you mean? 52 00:05:24,924 --> 00:05:26,323 My mother wasn't mad 53 00:05:26,459 --> 00:05:28,825 It made them feel better to think she was 54 00:05:29,896 --> 00:05:31,454 This place is like Hell 55 00:05:32,231 --> 00:05:33,994 A living Hell 56 00:05:34,400 --> 00:05:38,200 So what if you were right? 57 00:05:38,338 --> 00:05:39,566 What's the difference? 58 00:05:39,906 --> 00:05:41,840 You think they'd listen to you? 59 00:05:42,675 --> 00:05:45,041 I know what I believe 60 00:05:45,244 --> 00:05:50,113 It's those beliefs that will get you into trouble 61 00:05:50,283 --> 00:05:52,080 - Come, granny - Listen to me 62 00:05:52,318 --> 00:05:55,287 You should listen to what your elders say 63 00:05:55,455 --> 00:05:56,513 Alright, granny 64 00:05:56,656 --> 00:06:00,717 You should understand that life is all about compromise 65 00:06:10,370 --> 00:06:13,237 Are there no lessons today, teacher? 66 00:06:13,673 --> 00:06:18,110 You know we had lessons last Saturday 67 00:06:18,277 --> 00:06:19,676 Why are you asking? 68 00:06:20,179 --> 00:06:24,309 Because my dad told us to go away... 69 00:06:24,517 --> 00:06:28,248 - Go and play - But there's no-one else to play with 70 00:06:28,388 --> 00:06:32,950 Go and see if you can find some flowers for the altar 71 00:08:08,521 --> 00:08:12,287 Lord, I want to be clean 72 00:08:13,025 --> 00:08:15,823 Your eyes are pure, O Lord 73 00:08:16,529 --> 00:08:17,529 Pure... 74 00:08:17,997 --> 00:08:20,465 Not like the eyes of my neighbours 75 00:08:21,334 --> 00:08:24,792 Purer than the eyes of the children 76 00:08:29,141 --> 00:08:31,769 Purer than the eyes of Simon 77 00:08:33,246 --> 00:08:37,808 Save me from the eyes of Simon 78 00:08:38,351 --> 00:08:41,286 He looks at me so fiercely 79 00:08:43,022 --> 00:08:45,513 His eyes set my soul on fire 80 00:08:45,925 --> 00:08:48,416 Simon and the Devil are one 81 00:08:49,262 --> 00:08:51,389 Save me from them 82 00:08:51,564 --> 00:08:53,589 Cleanse my body 83 00:08:54,433 --> 00:09:00,736 Help me, Lord, to stay free from temptation 84 00:09:03,075 --> 00:09:05,441 Save me from the Devil 85 00:09:06,145 --> 00:09:08,306 From Simon 86 00:09:12,251 --> 00:09:15,550 He haunts my whole mind 87 00:09:16,455 --> 00:09:21,654 He haunts my whole being 88 00:09:23,362 --> 00:09:30,427 He even enters into my dream s at night 89 00:09:33,873 --> 00:09:37,707 No, Simon. I don't want to Simon! 90 00:09:37,843 --> 00:09:39,333 I don't want to... 91 00:09:39,645 --> 00:09:43,775 Oh, God, please help me! Please help me... 92 00:11:21,614 --> 00:11:24,481 Juan, this is for you 93 00:11:25,051 --> 00:11:26,051 Thanks 94 00:11:39,265 --> 00:11:41,130 Pia, come here! 95 00:11:43,469 --> 00:11:44,469 Come on 96 00:11:53,245 --> 00:11:54,337 This is for Tonya 97 00:12:45,664 --> 00:12:46,995 And this is for you 98 00:12:47,299 --> 00:12:48,425 Stop doing that 99 00:12:49,802 --> 00:12:50,802 Why? 100 00:12:51,203 --> 00:12:52,203 It's over 101 00:12:56,876 --> 00:12:57,900 If you say so 102 00:13:00,079 --> 00:13:02,206 Simon... Where are you going? 103 00:13:02,348 --> 00:13:03,508 What's it to you? 104 00:13:03,849 --> 00:13:05,817 Where are you taking your meat? 105 00:13:06,185 --> 00:13:08,915 If you don't want it, why ask? 106 00:13:09,688 --> 00:13:11,883 I don't want anybody else to have it. 107 00:13:12,024 --> 00:13:13,924 I want all your meat 108 00:13:14,226 --> 00:13:17,286 You're a dirty slut. It's all you think of 109 00:13:18,364 --> 00:13:19,490 Simon... 110 00:13:22,234 --> 00:13:25,431 You know you can't do without me 111 00:13:26,572 --> 00:13:30,975 Even if others are waiting to eat your rotten meat 112 00:13:31,110 --> 00:13:33,078 I'm the one you come back to 113 00:13:35,581 --> 00:13:39,017 Take that. I'm going now 114 00:13:40,186 --> 00:13:42,416 Where are you going? 115 00:13:42,588 --> 00:13:44,021 You're going to Tonya 116 00:13:44,190 --> 00:13:47,216 You want her, because you can't have her 117 00:13:47,393 --> 00:13:49,384 You think I'm an easy fuck 118 00:13:49,562 --> 00:13:52,622 But only you and my husband ever had me 119 00:13:53,866 --> 00:13:57,199 Shut your damn mouth. Or I'll stuff it full of meat 120 00:13:59,205 --> 00:14:01,230 Everybody here is sick 121 00:14:01,407 --> 00:14:03,807 All they think is about screwing 122 00:14:03,976 --> 00:14:09,437 And once that Tonya has a taste she'll want every cock going 123 00:14:12,785 --> 00:14:17,745 You know what? You should rape her 124 00:14:21,360 --> 00:14:26,024 That's more your style. Bastard! You can't even fuck right 125 00:16:31,724 --> 00:16:34,591 Mama...! When is Papa coming home? 126 00:16:35,361 --> 00:16:36,361 When...? 127 00:16:49,908 --> 00:16:50,908 When? 128 00:16:54,446 --> 00:16:55,606 When? 129 00:17:09,294 --> 00:17:10,294 When? 130 00:17:23,008 --> 00:17:24,942 Why didn't you tell me before? 131 00:17:26,211 --> 00:17:27,940 I was ashamed 132 00:17:28,480 --> 00:17:30,607 No need to be 133 00:17:31,784 --> 00:17:33,217 So what did you do? 134 00:17:33,385 --> 00:17:34,852 Nothing teacher... 135 00:17:35,687 --> 00:17:37,655 Have you told your mother? 136 00:17:37,990 --> 00:17:39,651 That's what I did 137 00:17:46,465 --> 00:17:48,865 I mean, I told my mother 138 00:17:49,568 --> 00:17:52,162 She said it was nothing 139 00:17:52,404 --> 00:17:55,464 She told me it's called menstruation 140 00:17:56,675 --> 00:17:58,267 Don't use those words 141 00:17:59,645 --> 00:18:00,703 Come with me... 142 00:18:13,659 --> 00:18:17,356 You must be careful. You're at an age of temptation 143 00:18:18,931 --> 00:18:21,559 The Devil is never far from us 144 00:18:22,734 --> 00:18:26,295 Al I you have to do is to let your guard slip... 145 00:18:26,939 --> 00:18:28,702 even for one moment... 146 00:18:29,875 --> 00:18:31,672 and he wil I get you 147 00:18:35,047 --> 00:18:39,984 The Devil waits for girls with their first period 148 00:18:41,753 --> 00:18:42,753 Be careful 149 00:18:43,555 --> 00:18:45,819 How will I know the Devil? 150 00:18:49,061 --> 00:18:51,621 He comes in the guise of a man 151 00:18:53,198 --> 00:18:55,758 But if he has a thing hanging down below... 152 00:18:56,001 --> 00:18:57,468 then he's a devil 153 00:18:58,937 --> 00:19:01,997 Devi Is hide their horns down there 154 00:19:03,909 --> 00:19:05,843 Is my father a devil too? 155 00:19:06,478 --> 00:19:08,275 She's lying, sister... 156 00:19:14,920 --> 00:19:16,854 Who asked your opinion? 157 00:19:25,664 --> 00:19:26,824 I'm the teacher 158 00:19:33,906 --> 00:19:38,468 Can't we play a bit before we go to the chapel? 159 00:19:38,710 --> 00:19:42,544 Our teacher Tonya is speaking there today 160 00:19:42,681 --> 00:19:45,946 Don't you take my daughter there 161 00:19:46,385 --> 00:19:49,548 Why not? W hat's wrong with thei r teacher? 162 00:19:49,788 --> 00:19:54,953 I don't want them hearing her nonsense 163 00:19:55,227 --> 00:19:57,593 Don't you take my daughter there 164 00:19:57,729 --> 00:20:00,061 And you, stay away from that woman 165 00:20:02,701 --> 00:20:07,001 Let's hope Father Philip gets back soon 166 00:20:07,306 --> 00:20:14,144 Then maybe we'll have an end to all this nonsense 167 00:20:16,982 --> 00:20:20,611 Blessed mother, whom we adore... 168 00:20:21,453 --> 00:20:27,756 Help your children who are so steeped in sin 169 00:20:28,961 --> 00:20:34,695 Help us who have forgotten your sacred lessons 170 00:20:37,202 --> 00:20:40,797 Guide us who have become slaves of lust 171 00:20:40,939 --> 00:20:45,740 Help us, holy Father to remain pure in heart and mind 172 00:20:47,613 --> 00:20:53,711 Tempted by the sins of the flesh 173 00:20:54,019 --> 00:20:59,389 We, your chi ldren, have such fragile souls 174 00:20:59,524 --> 00:21:06,623 So quick to yield to the hunger of the flesh 175 00:21:07,733 --> 00:21:15,504 We, your children, who are weak in spirit 176 00:21:16,541 --> 00:21:18,509 Save us.... 177 00:21:19,878 --> 00:21:22,676 Save us from the Devil 178 00:21:23,515 --> 00:21:28,111 Powerful and most supreme being 179 00:21:28,854 --> 00:21:30,219 Protect us from... 180 00:21:31,857 --> 00:21:33,051 the Devil 181 00:21:35,093 --> 00:21:37,687 Protect us from... the Devil 182 00:21:38,096 --> 00:21:39,996 Protect us... 183 00:21:43,702 --> 00:21:45,863 Give us the strength... 184 00:21:55,013 --> 00:21:56,480 What's going on...? 185 00:22:02,187 --> 00:22:06,487 Teacher...! Teacher...! 186 00:22:12,698 --> 00:22:14,427 What's going on? 187 00:22:33,285 --> 00:22:34,479 Throw dirt on me! 188 00:22:35,687 --> 00:22:37,382 Come on, then! 189 00:23:11,556 --> 00:23:13,956 Teacher... What's wrong? 190 00:23:16,628 --> 00:23:17,788 I'm all right 191 00:23:18,964 --> 00:23:20,226 What is it? 192 00:23:21,767 --> 00:23:23,860 Are you feeing ill? 193 00:23:24,836 --> 00:23:26,394 I'm all right now 194 00:23:29,307 --> 00:23:30,831 Don't worry 195 00:23:32,310 --> 00:23:33,641 Let's go and pray 196 00:23:34,246 --> 00:23:35,770 We're going to pray now 197 00:26:35,894 --> 00:26:36,894 Selda...? 198 00:26:39,264 --> 00:26:40,128 Tonya...! 199 00:26:40,265 --> 00:26:41,960 You crazy little bitch 200 00:26:42,801 --> 00:26:47,204 Look at you dressed like some crazy old spinster woman! 201 00:26:49,207 --> 00:26:50,401 You're still the same 202 00:26:50,542 --> 00:26:55,309 Your hair's a complele disaster, girl 203 00:26:55,447 --> 00:26:56,971 And you're all sweaty 204 00:26:57,349 --> 00:27:00,750 And this gizmo here? What the hell is that? 205 00:27:02,020 --> 00:27:03,214 Just look at you 206 00:27:04,255 --> 00:27:05,984 And what's this! 207 00:27:06,191 --> 00:27:07,191 I don't believe it 208 00:27:07,325 --> 00:27:09,691 You're still not wearing panties? 209 00:27:10,328 --> 00:27:11,420 Really, Tony a... 210 00:27:11,563 --> 00:27:14,498 No woman should be seen without panties 211 00:27:14,633 --> 00:27:17,397 I should have brought you some 212 00:27:18,136 --> 00:27:20,969 Are those your wheels? Give us a ride, ok? 213 00:28:01,646 --> 00:28:04,046 Hey... Is that Simon up there? 214 00:28:04,816 --> 00:28:05,874 It is him 215 00:28:06,484 --> 00:28:09,282 You always fancied him, didn't you? 216 00:28:12,223 --> 00:28:14,885 Have you two done it yet? 217 00:28:21,466 --> 00:28:23,457 Are these your little disciples? 218 00:28:24,202 --> 00:28:25,692 This one's really cute 219 00:28:26,237 --> 00:28:29,070 Come and see me later tonight 220 00:28:29,207 --> 00:28:31,038 I can be your new girlfriend 221 00:28:33,378 --> 00:28:36,370 Don't talk like that they're just children 222 00:28:36,514 --> 00:28:38,914 So what are you teaching them, then? 223 00:28:39,050 --> 00:28:40,574 Sex education? 224 00:28:41,619 --> 00:28:43,553 You don't even have a diploma 225 00:28:44,956 --> 00:28:49,154 I teach them the Bible and how to pray 226 00:28:49,994 --> 00:28:54,522 - How I ong are you staying? - About a week, just a vacation 227 00:28:54,866 --> 00:28:56,356 Where do you work? 228 00:28:56,501 --> 00:28:59,664 In a big store. I'm a sales clerk there 229 00:28:59,838 --> 00:29:01,362 Is it easy to find work? 230 00:29:02,874 --> 00:29:04,034 Depends... 231 00:29:04,542 --> 00:29:07,602 I know what you need to make it in the big city 232 00:29:07,746 --> 00:29:11,944 It's guts and determination 233 00:29:12,083 --> 00:29:14,984 So I know I 'd be all right there 234 00:29:17,288 --> 00:29:18,414 Are you married? 235 00:29:19,924 --> 00:29:22,392 No, we're not married 236 00:29:23,561 --> 00:29:25,495 What does she mean? 237 00:29:25,630 --> 00:29:28,258 They live together but aren't married 238 00:29:28,600 --> 00:29:31,125 What?.... Really 239 00:29:31,436 --> 00:29:34,667 Then you can sleep here, but not whitey 240 00:29:35,240 --> 00:29:38,732 Tonya, where's whitey going to sleep 241 00:29:38,877 --> 00:29:43,644 Listen, Lola, I'll be gone for a couple of weeks 242 00:29:43,915 --> 00:29:45,280 You stay in my house? 243 00:29:59,531 --> 00:30:00,759 Are you awake? 244 00:30:03,168 --> 00:30:06,296 I know what you want. I 've got nothi ng to say 245 00:30:06,671 --> 00:30:08,502 Come on, you can tel I me 246 00:30:10,775 --> 00:30:12,367 She's deaf anyway 247 00:30:15,380 --> 00:30:17,245 You want to tal k about Simon 248 00:30:18,049 --> 00:30:19,414 I don't care about him 249 00:30:20,285 --> 00:30:22,446 B ut what about you and him? 250 00:30:32,630 --> 00:30:34,860 Tonya, have you done it yet? 251 00:30:36,701 --> 00:30:38,862 Come on, how old are you? 252 00:30:39,571 --> 00:30:40,571 22 253 00:30:42,907 --> 00:30:44,534 Don't mess me up 254 00:30:45,076 --> 00:30:47,738 22 and never done it. I don't believe it 255 00:30:49,214 --> 00:30:50,977 You need one of these 256 00:30:52,217 --> 00:30:54,378 - What is it? - A gift from Ronnie 257 00:30:54,652 --> 00:30:57,280 He bought it off some old medicine man 258 00:30:57,722 --> 00:30:59,155 It's an ancient charm 259 00:30:59,490 --> 00:31:02,323 Gives men a massive hard-on 260 00:31:02,460 --> 00:31:04,758 Always works for me 261 00:31:05,430 --> 00:31:06,430 Try it 262 00:36:13,037 --> 00:36:16,803 I don't understand why you won't come with us 263 00:36:16,974 --> 00:36:18,805 You can learn a lot from Tonya 264 00:36:18,943 --> 00:36:22,344 I don't believe in what she teaches 265 00:36:23,214 --> 00:36:28,743 Why do you hate her so much? What's she ever done to you? 266 00:36:28,886 --> 00:36:32,652 I don't care what you say. I 'll never believe in her 267 00:36:32,823 --> 00:36:35,087 She's just the same as my mother 268 00:36:35,226 --> 00:36:38,354 They both have holes only... your teacher's hole bleeds 269 00:36:38,996 --> 00:36:42,762 Take that back. Take that back now 270 00:36:42,934 --> 00:36:47,234 Why are we fighting? We're friends, aren't we 271 00:36:50,141 --> 00:36:53,076 Miguel, don't take what he says to heart 272 00:36:53,244 --> 00:36:57,874 But my mother al so says Tonya isn't a real teacher 273 00:36:58,015 --> 00:37:01,644 She says we s hould listen only to Father Philip 274 00:37:02,653 --> 00:37:06,612 It's so confusi ng, I don't k now who to believe 275 00:37:06,958 --> 00:37:12,055 Everyone's always telling us different stuff all the time 276 00:38:01,912 --> 00:38:03,846 Pia! Pia... 277 00:38:04,215 --> 00:38:05,409 What are you up to? 278 00:38:05,916 --> 00:38:08,783 Haven't I told you not to play with boys? 279 00:38:09,387 --> 00:38:15,189 Gloria! Stay away from my pupils 280 00:38:15,526 --> 00:38:18,393 Why can't you let them play? 281 00:38:18,996 --> 00:38:21,191 You were a kid once 282 00:38:24,068 --> 00:38:28,630 Remember, we used to roast peanuts in the sand 283 00:38:31,709 --> 00:38:35,805 You'd gobble them up even when they were still hot 284 00:38:36,247 --> 00:38:40,013 We always liked things hot back then 285 00:38:40,885 --> 00:38:43,319 Do you always have to talk filthy? 286 00:38:49,193 --> 00:38:52,026 Filth is in the mind 287 00:38:56,133 --> 00:38:57,794 And then I remember... 288 00:38:58,202 --> 00:39:00,170 you took Si mon away from me 289 00:39:00,805 --> 00:39:03,000 You still think about that? 290 00:39:04,809 --> 00:39:06,572 How could I forget it? 291 00:39:08,045 --> 00:39:11,446 Then you should remember how you got even... 292 00:39:12,149 --> 00:39:13,582 You told the priest 293 00:39:14,485 --> 00:39:16,077 About me and Simon 294 00:39:16,987 --> 00:39:19,512 I saw you doing it right in front of me 295 00:39:20,658 --> 00:39:21,852 The worst of it is... 296 00:39:22,626 --> 00:39:24,184 we never even fi nis hed 297 00:39:26,630 --> 00:39:28,222 Everyone heard about it 298 00:39:30,101 --> 00:39:36,631 It was the s hame of it that drove my mother away 299 00:39:39,543 --> 00:39:41,272 We're even then 300 00:39:52,089 --> 00:39:53,283 Can I have some? 301 00:40:03,134 --> 00:40:07,400 - Who wants peanuts? - Me...! Me...! 302 00:40:07,705 --> 00:40:09,366 What's that necklace? 303 00:40:09,507 --> 00:40:12,499 This? It scares away all sorts of demons 304 00:40:12,777 --> 00:40:13,903 - Really? - Hmm 305 00:40:14,044 --> 00:40:15,739 Lel me see... Let me see 306 00:40:20,418 --> 00:40:24,252 - Let's go see what they're doing - I want to go that way... 307 00:40:25,423 --> 00:40:26,423 It's Simon 308 00:40:29,493 --> 00:40:32,155 You see, no devil, will be able to get near you 309 00:41:00,224 --> 00:41:01,418 Hold on tight 310 00:41:07,932 --> 00:41:10,400 Come on children, let's go to the chapel 311 00:41:10,868 --> 00:41:13,166 There's nothing here but the Devil 312 00:41:17,074 --> 00:41:18,564 Where did you get to? 313 00:41:19,977 --> 00:41:21,706 You still want him don't you? 314 00:41:23,080 --> 00:41:24,080 No 315 00:41:24,482 --> 00:41:25,972 I see it in your eyes 316 00:41:28,085 --> 00:41:30,110 Lust is all you see in my eyes 317 00:41:30,254 --> 00:41:31,653 It's the same thing 318 00:41:32,289 --> 00:41:33,415 I know you Selda 319 00:41:34,658 --> 00:41:38,560 Lust is just like hunger... 320 00:41:39,029 --> 00:41:41,463 It comes and is easily satisfied 321 00:41:43,033 --> 00:41:49,029 Love grows stronger with time 322 00:41:50,207 --> 00:41:51,606 It's all whoring 323 00:41:52,076 --> 00:41:54,738 That's your religion talking again 324 00:41:55,012 --> 00:41:56,240 It's what I believe 325 00:41:56,480 --> 00:41:59,381 Are we fighting again? 326 00:41:59,884 --> 00:42:01,943 You always take things away from me 327 00:42:02,219 --> 00:42:05,211 You even want to take the children from me 328 00:42:05,956 --> 00:42:07,253 Listen to you 329 00:42:07,691 --> 00:42:09,556 You're really something else 330 00:42:13,430 --> 00:42:16,365 Here... Now don't get mad 331 00:42:16,834 --> 00:42:17,834 Hold it 332 00:42:19,570 --> 00:42:22,334 It won't protect you from evil spirits 333 00:42:23,340 --> 00:42:27,174 But it'll draw men to you... 334 00:42:27,745 --> 00:42:29,269 Iike flies to honey 335 00:42:29,613 --> 00:42:30,637 I don't want it 336 00:42:31,749 --> 00:42:34,843 I'll give it to you anyway, even if you don't want it 337 00:42:35,319 --> 00:42:37,219 You may as wel I have it now 338 00:42:37,855 --> 00:42:40,415 After all, I don't need it anymore 339 00:43:12,656 --> 00:43:15,181 Cut it out, I'm trying to sleep 340 00:44:17,287 --> 00:44:20,518 Cut it out, you horny bitch. Lel me sleep 341 00:44:40,544 --> 00:44:45,311 This is all mine, it belongs to me 342 00:44:46,583 --> 00:44:49,916 I won't share it with anyone 343 00:44:52,289 --> 00:44:59,058 Not with Tonya... Not with anyone 344 00:45:09,673 --> 00:45:10,673 Stop it 345 00:45:12,576 --> 00:45:16,706 Don't you want it any more? Are you getting too old for it? 346 00:49:02,673 --> 00:49:04,140 Aren't you going to bed? 347 00:49:05,542 --> 00:49:09,273 Not right now. I have to keep the fires burning 348 00:49:24,328 --> 00:49:25,989 Can't you take a rest? 349 00:49:28,365 --> 00:49:29,365 No 350 00:49:30,233 --> 00:49:33,202 You should take care of yourself 351 00:49:35,339 --> 00:49:36,533 Are you going out? 352 00:49:38,976 --> 00:49:40,773 I'm going to see Ronnie 353 00:49:41,645 --> 00:49:44,205 You should try to get some sleep 354 00:49:45,048 --> 00:49:46,140 I mean it, Tonya 355 00:50:29,826 --> 00:50:30,826 Simon...? 356 00:51:04,227 --> 00:51:06,491 Selda...? Is that you? 357 00:51:21,311 --> 00:51:22,311 Simon... 358 00:51:23,313 --> 00:51:25,076 I couldn't sleep tonight 359 00:51:26,383 --> 00:51:29,045 Seeing you again this afternoon... 360 00:51:31,088 --> 00:51:34,683 I started remembering things again 361 00:51:38,929 --> 00:51:40,055 Go away, Selda 362 00:51:41,398 --> 00:51:44,629 Remember how you messed things up for me before 363 00:51:53,777 --> 00:51:54,971 I know you want me 364 00:51:56,113 --> 00:51:57,671 If I was good then... 365 00:51:59,282 --> 00:52:00,681 I'm even better now 366 00:52:04,721 --> 00:52:08,782 I can s how you things you never even dreamed of 367 00:52:10,594 --> 00:52:11,993 If I need a fuck... 368 00:52:13,130 --> 00:52:16,622 the women here are cleaner 369 00:52:17,167 --> 00:52:18,600 You mean Tonya? 370 00:52:20,403 --> 00:52:22,337 You can't have her, ever 371 00:52:23,440 --> 00:52:25,840 She's crazy, dead 372 00:52:27,377 --> 00:52:28,377 But this... 373 00:52:29,179 --> 00:52:32,205 This is alive... and hot for you 374 00:52:57,607 --> 00:52:58,835 Bloody bitch 375 00:53:01,745 --> 00:53:05,078 - Fuck off, you bloody whore - Whore, am l? 376 00:53:05,849 --> 00:53:12,254 How dare you come parading your ass round here? 377 00:53:12,956 --> 00:53:16,323 I'm going to kill you, you whore 378 00:53:28,505 --> 00:53:30,939 Simon, come here and help me 379 00:53:31,074 --> 00:53:33,736 This crazy bitch is trying to kill me 380 00:53:34,511 --> 00:53:38,311 - Mona! Stop it - You bastard 381 00:53:44,254 --> 00:53:48,520 Get that rope. Let's tie her to the pole 382 00:53:48,692 --> 00:53:49,692 Let me go 383 00:53:58,969 --> 00:53:59,969 Hold still 384 00:54:00,770 --> 00:54:02,431 Tie her up 385 00:54:08,111 --> 00:54:11,706 Lel me go, you bastards! Let me go 386 00:54:59,329 --> 00:55:01,490 Selda's... Selda's gone 387 00:55:02,766 --> 00:55:05,326 We've got to find her. Quickly... 388 00:58:23,266 --> 00:58:27,726 If I'd known, I'd never have taken you there 389 00:58:36,079 --> 00:58:37,410 I didn't know... 390 00:59:34,771 --> 00:59:38,798 You filthy animal! Disgusting white monkey 391 01:00:14,677 --> 01:00:17,737 Why weren't you at the chapel yesterday? 392 01:00:23,019 --> 01:00:25,988 - Dano...? - Dano! Come here 393 01:00:26,422 --> 01:00:28,253 I told you to stay home 394 01:00:29,125 --> 01:00:30,922 Bloody kids never listen 395 01:00:34,297 --> 01:00:37,994 Some people just don't want to know what's happening 396 01:00:38,401 --> 01:00:43,270 They can't understand they're not wanted 397 01:00:43,406 --> 01:00:47,365 Seems it's white meat she's been saving it for 398 01:00:50,313 --> 01:00:52,645 - Granny... - Leave me alone 399 01:00:52,949 --> 01:00:55,179 You've caused enough trouble 400 01:00:58,121 --> 01:00:59,121 Pia! 401 01:00:59,889 --> 01:01:01,720 Come in here right now 402 01:01:10,266 --> 01:01:11,494 What do you want? 403 01:01:12,602 --> 01:01:16,538 Just trying to help. I'm getting the fire going for you 404 01:01:17,607 --> 01:01:20,770 Get out of here. I never want to see you again 405 01:01:21,577 --> 01:01:23,135 And don't wear my dress 406 01:01:25,081 --> 01:01:27,140 I took it from the line out back 407 01:01:34,891 --> 01:01:36,518 I just wanted to show you... 408 01:01:37,627 --> 01:01:40,687 how foolish it is to keep pining for him 409 01:01:42,465 --> 01:01:44,023 He can never love you 410 01:01:44,600 --> 01:01:46,534 You stole him from me before 411 01:01:48,337 --> 01:01:49,599 Now you want him back 412 01:01:50,973 --> 01:01:53,066 It shows he doesn't care for you 413 01:01:53,342 --> 01:01:55,742 You've had your revenge 414 01:01:56,646 --> 01:01:59,342 So now you can go. And don't come back 415 01:02:00,650 --> 01:02:02,709 Please just listen to me, Tonya 416 01:02:03,152 --> 01:02:06,178 The only one here who cares about you is me 417 01:02:06,656 --> 01:02:10,717 They all think you're crazy, like your mother 418 01:02:12,462 --> 01:02:16,990 A crazy woman who laughed whil e they stoned her to death 419 01:02:18,201 --> 01:02:21,432 Leave my mother out of this 420 01:02:23,206 --> 01:02:24,605 Get out of here 421 01:02:25,074 --> 01:02:26,905 You've been mad at me ever since 422 01:02:27,043 --> 01:02:30,069 Because you thought I was a tramp, Iike she was 423 01:02:30,313 --> 01:02:33,373 And really, you're exactly the same as she was 424 01:02:33,783 --> 01:02:34,807 Get out of here 425 01:02:35,351 --> 01:02:39,287 I made sure I wasn't going to end up like your mother did 426 01:02:40,056 --> 01:02:43,753 So I got the hell out of here. Like you should 427 01:02:44,827 --> 01:02:47,489 Tonya... This village is crazy 428 01:02:48,064 --> 01:02:50,897 And if you stay here you'll go crazy too 429 01:02:55,638 --> 01:02:59,074 Get out of here. We don't want you in this place 430 01:02:59,375 --> 01:03:00,375 Alright 431 01:03:01,310 --> 01:03:02,402 If you say so 432 01:03:03,246 --> 01:03:06,511 But I'll be at the other house if you need me 433 01:03:13,890 --> 01:03:15,755 Now give me my dress back 434 01:03:18,694 --> 01:03:19,694 What? 435 01:03:23,566 --> 01:03:26,535 Is this what you wanted? You're welcome to it 436 01:03:26,869 --> 01:03:27,869 Happy now? 437 01:03:31,908 --> 01:03:34,570 You must have make-up to look pretty 438 01:03:35,111 --> 01:03:36,874 To look nice for the boys 439 01:03:37,446 --> 01:03:39,380 I want that kind of make-up 440 01:03:41,651 --> 01:03:43,619 - What kind? - Like that 441 01:03:43,753 --> 01:03:45,243 You mean eye shadow? 442 01:03:45,454 --> 01:03:47,285 It makes your eyes sparkle 443 01:03:47,824 --> 01:03:50,725 See how a little make-up changes your face 444 01:03:51,360 --> 01:03:53,487 You're fi ni shed... You next 445 01:03:53,896 --> 01:03:57,297 - My mother doesn't want me to! - Without make-up... 446 01:03:57,433 --> 01:03:59,230 how will the boys see you? 447 01:03:59,368 --> 01:04:01,495 What about our dance lesson? 448 01:04:02,138 --> 01:04:05,335 I 've got the music, my brother's tape deck 449 01:04:06,209 --> 01:04:09,337 You looked dressed for dancing 450 01:04:19,956 --> 01:04:22,618 Now come here, I 'l I show you some moves 451 01:04:39,275 --> 01:04:42,301 That's it... Now move to the m usic 452 01:04:43,212 --> 01:04:45,544 Feel the rhythm 453 01:05:02,031 --> 01:05:04,226 Come back to the house right now 454 01:05:09,805 --> 01:05:12,296 Hey, Tonya, come learn how to dance 455 01:05:26,522 --> 01:05:27,784 - How was your trip? - OK. 456 01:05:29,392 --> 01:05:30,757 What happened to him? 457 01:05:31,027 --> 01:05:34,929 Hurt his back, pretending to dance, silly ass 458 01:05:37,767 --> 01:05:39,064 You sell the crops? 459 01:05:39,201 --> 01:05:40,600 - Yeah. - That's good. 460 01:05:40,937 --> 01:05:42,165 How's Father Philip? 461 01:05:42,305 --> 01:05:45,331 I don't think we'll be seeing him for a while 462 01:05:46,008 --> 01:05:47,008 That's bad 463 01:05:47,910 --> 01:05:50,174 He's come down with a chest infection 464 01:05:51,347 --> 01:05:52,575 When'll he be back? 465 01:05:52,748 --> 01:05:56,479 - At least a month - A nother month with no school 466 01:05:57,186 --> 01:05:58,949 Look at this one 467 01:05:59,322 --> 01:06:01,153 Look at what he got up to 468 01:06:01,657 --> 01:06:07,061 Who knows what'll they'll be doing next 469 01:06:07,363 --> 01:06:12,801 And the girls were walking round with their faces all painted up 470 01:06:13,035 --> 01:06:16,903 Seems like someone is very keen to teach the kids about sin 471 01:06:17,039 --> 01:06:20,440 We s hould put a stop to her crazy nonsense 472 01:06:20,843 --> 01:06:23,539 Well at least they learn something 473 01:06:23,713 --> 01:06:27,706 The only thing she knows is how to be a lying hypocrite 474 01:06:28,517 --> 01:06:29,517 Where's Gloria? 475 01:06:29,652 --> 01:06:34,715 I told her to stop going to that crazy woman 476 01:06:36,258 --> 01:06:40,695 Teachers who don't teach directly from God 477 01:06:41,130 --> 01:06:43,155 Can only lead children in two ways... 478 01:06:43,299 --> 01:06:47,565 both of them bad. And that's the end of it 479 01:06:49,305 --> 01:06:54,106 My father's losing it. He says I've got to stop dancing 480 01:06:54,677 --> 01:06:56,941 I don't understand why 481 01:06:57,246 --> 01:07:00,841 Teacher says I'm pretty good 482 01:07:01,317 --> 01:07:05,811 What a sucker! You believe anything they tell you 483 01:07:05,955 --> 01:07:09,391 - Like Tonya's your girlfriend - Don't be so stupid 484 01:07:09,825 --> 01:07:12,419 Hey, let's throw the girls into the water 485 01:07:28,799 --> 01:07:32,309 Serves them right for having their faces painted 486 01:07:32,455 --> 01:07:35,737 My mother says it's all wickedness 487 01:07:36,648 --> 01:07:41,108 You're Iucky, you have a mother you can talk to 488 01:07:41,378 --> 01:07:45,129 I can't tell my mother about any of my problems 489 01:07:45,437 --> 01:07:47,679 Before all this craziness... 490 01:07:48,020 --> 01:07:51,943 ... I used to be able to talk to Tonya about things 491 01:07:52,984 --> 01:07:56,564 Tell me what's bothering you. Whisper it to me 492 01:08:04,691 --> 01:08:05,755 Really? 493 01:08:11,869 --> 01:08:14,350 - Come on! - No. I'm ashamed 494 01:08:14,486 --> 01:08:17,471 Didn't you say your teacher could help you? 495 01:08:17,605 --> 01:08:20,647 No! I don't want to. I don't want to tell her 496 01:08:52,859 --> 01:08:54,495 Pia's out there... 497 01:08:54,838 --> 01:08:57,342 She wants to talk about something 498 01:08:57,857 --> 01:09:00,773 Teacher... I mean, sister Tonya 499 01:09:01,849 --> 01:09:03,690 Stop calling me that 500 01:09:03,928 --> 01:09:05,232 I'm not your sister 501 01:09:05,404 --> 01:09:09,384 Teacher! You must call me teacher 502 01:09:28,985 --> 01:09:29,785 Liar! 503 01:09:29,924 --> 01:09:31,696 - It's true - Liar! Liar! 504 01:09:32,239 --> 01:09:33,680 It's true, sister 505 01:09:46,629 --> 01:09:49,545 Is that Iittle witch telling the truth? 506 01:09:56,624 --> 01:10:00,078 Teacher... Teacher Help me 507 01:10:02,931 --> 01:10:07,254 No matter what I do it's all I think of 508 01:10:13,430 --> 01:10:17,856 Even when I'm sleeping, he comes into my dreams 509 01:10:22,722 --> 01:10:25,101 If it's true that men are devils... 510 01:10:25,640 --> 01:10:29,116 Then I'm in Iove with the Devil 511 01:10:36,239 --> 01:10:37,268 TelI me, Pia... 512 01:10:42,848 --> 01:10:43,785 Who is it? 513 01:10:47,443 --> 01:10:48,415 Simon... 514 01:10:53,112 --> 01:10:54,278 Fight him, child! 515 01:10:54,755 --> 01:10:56,253 Tear him from your soul 516 01:10:56,969 --> 01:10:59,611 These men are evil. They are evil 517 01:10:59,787 --> 01:11:03,767 They think of nothing but how to corrupt our souls 518 01:11:04,483 --> 01:11:06,083 Fight him, Pia 519 01:11:06,797 --> 01:11:09,039 Fight the Devil 520 01:11:13,238 --> 01:11:13,900 I know... 521 01:11:15,418 --> 01:11:18,403 I'll cleanse your sinful parts with hot sand 522 01:11:58,286 --> 01:11:59,086 Ma... 523 01:11:59,527 --> 01:12:00,968 I went for a walk today 524 01:12:01,104 --> 01:12:02,098 To the chapel 525 01:12:04,089 --> 01:12:04,855 The chapel? 526 01:12:08,148 --> 01:12:11,133 I thought I told you not to go there 527 01:12:12,475 --> 01:12:14,453 I was just watching 528 01:12:14,722 --> 01:12:15,522 I don't care 529 01:12:15,661 --> 01:12:18,269 You still shouldn't have been there 530 01:12:19,217 --> 01:12:20,349 Watching what? 531 01:12:23,343 --> 01:12:24,441 Pia was there 532 01:12:25,758 --> 01:12:26,787 And? 533 01:12:27,704 --> 01:12:30,151 Tonya made Pia lie on the sand 534 01:12:30,319 --> 01:12:31,291 Why? 535 01:12:33,607 --> 01:12:35,082 What was she doing? 536 01:12:36,391 --> 01:12:38,999 Tonya kept throwing sand on... 537 01:12:39,947 --> 01:12:41,216 Down there 538 01:12:41,657 --> 01:12:44,733 You mean her vagina 539 01:12:44,944 --> 01:12:47,048 That's what it's called 540 01:12:50,076 --> 01:12:51,814 Why would she do that? 541 01:12:53,029 --> 01:13:01,676 Tonya got angry when I told her that Pia has a crush on Simon 542 01:13:02,152 --> 01:13:03,181 I knew it... 543 01:13:03,326 --> 01:13:06,745 ...that Tonya i s going to lead you all to Hell 544 01:13:06,949 --> 01:13:12,176 I'll tell this to Pia's mother and to Father Philip 545 01:14:12,828 --> 01:14:17,552 A barrel of salt wouldn't get rid of that itch 546 01:14:18,631 --> 01:14:23,115 Even if you could pray, your soul would stilI be dirty 547 01:14:24,602 --> 01:14:25,631 Thanks a Iot... 548 01:14:26,748 --> 01:14:28,452 But I don't plan to be a nun 549 01:14:32,284 --> 01:14:34,663 - Tonia, wait - Let me go 550 01:14:36,241 --> 01:14:38,620 I must pray, let me go! 551 01:14:42,144 --> 01:14:43,482 You're a fool 552 01:14:45,969 --> 01:14:47,375 Prayer wont help you 553 01:14:56,568 --> 01:14:59,884 Tonya, don't forget to put out the oiI lamps 554 01:15:37,894 --> 01:15:41,680 Lord, help me rid myself of this madness 555 01:15:45,172 --> 01:15:47,746 Help me to be strong 556 01:15:54,967 --> 01:15:55,699 Coward... 557 01:15:57,852 --> 01:15:59,121 I'm just a coward 558 01:16:02,179 --> 01:16:05,324 I'm no better than the sand 559 01:16:10,934 --> 01:16:14,182 So quick to burn in the heat of the su n 560 01:16:18,179 --> 01:16:21,221 So quickly blown away by the wind 561 01:16:52,461 --> 01:16:55,035 A secret admirer 562 01:17:02,591 --> 01:17:04,089 Now go and jerk off! 563 01:17:13,191 --> 01:17:16,942 Do you know what Tonya has done with your granddaughter...?. 564 01:17:17,149 --> 01:17:21,267 What craziness that fake teacher has been up to? 565 01:17:21,408 --> 01:17:23,580 My own daughter saw it 566 01:17:23,756 --> 01:17:26,672 Tonya threw sand on Pia's vagina 567 01:17:26,808 --> 01:17:28,580 You calI that teaching? 568 01:17:29,660 --> 01:17:32,805 Tonya's a good girl, she wouldn't do that 569 01:17:32,981 --> 01:17:33,953 So you say 570 01:17:37,039 --> 01:17:41,293 Nobody flings sand on my daughter's cunt 571 01:17:41,433 --> 01:17:44,887 We have to end all this craziness before it's too late 572 01:17:45,224 --> 01:17:49,238 Where is your granddaughter? We need to find her fast 573 01:17:49,383 --> 01:17:52,859 I don't know where she is. She hasn't been home all night 574 01:17:53,006 --> 01:17:55,248 We'll find her. She won't be far 575 01:17:55,790 --> 01:17:56,693 Come on 576 01:18:15,581 --> 01:18:17,456 What are you doing here? 577 01:18:20,310 --> 01:18:23,123 They're Iooking for you! You're in trouble 578 01:18:26,549 --> 01:18:28,390 Why should I believe you? 579 01:18:29,602 --> 01:18:30,574 Because... 580 01:18:33,392 --> 01:18:34,364 I care 581 01:18:38,759 --> 01:18:39,753 Get out of here! 582 01:18:40,503 --> 01:18:41,567 Get out 583 01:18:50,499 --> 01:18:52,477 Tonya! Wait a minute 584 01:18:52,679 --> 01:18:53,651 Wait a minute 585 01:18:55,128 --> 01:18:56,328 Let go of me 586 01:18:57,174 --> 01:19:00,891 Just stand stil I and listen to me. They're angry with you 587 01:19:01,031 --> 01:19:03,410 They're mad because of the kids 588 01:19:04,990 --> 01:19:07,632 What do you mean? What about them? 589 01:19:10,055 --> 01:19:13,440 They say you're leading them astray 590 01:19:15,992 --> 01:19:18,874 You're the one who's doing that 591 01:19:19,716 --> 01:19:23,262 You started Pia thinking about Simon 592 01:19:23,908 --> 01:19:25,944 You're making whores of us all 593 01:19:29,912 --> 01:19:32,725 Nobody can make you a whore 594 01:19:33,334 --> 01:19:37,051 It's a natural talent. One you obviously have 595 01:19:39,942 --> 01:19:42,950 Filthy bitch. You've always been a whore 596 01:19:46,986 --> 01:19:48,690 You're calling me a whore? 597 01:19:50,307 --> 01:19:54,127 I know just how horny you are 598 01:19:55,170 --> 01:19:59,562 When bitches in heat feel horny they go out and find a fuck 599 01:19:59,732 --> 01:20:01,539 That's the way I am too 600 01:20:02,282 --> 01:20:03,219 But not you... 601 01:20:03,590 --> 01:20:10,624 You take your wet cunt to the altar as a gift from heaven 602 01:20:12,244 --> 01:20:14,280 You know it's alI true 603 01:20:14,592 --> 01:20:17,508 I may be a whore, but you're a crazy whore 604 01:20:17,980 --> 01:20:21,125 Crazy enough to think you're some kind of saint 605 01:20:23,179 --> 01:20:28,669 But if that cunt of yours isn't stuffed with something soon 606 01:20:29,955 --> 01:20:34,347 ... it'll start breeding flies 607 01:20:45,586 --> 01:20:47,186 Listen to me, Tonya! 608 01:20:47,901 --> 01:20:50,405 Give yourself a break 609 01:20:51,187 --> 01:20:54,663 Don't waste your Iife for a delusion 610 01:20:54,844 --> 01:20:57,086 Listen to me, for God's sake 611 01:22:02,534 --> 01:22:04,375 Where are they going? 612 01:22:04,614 --> 01:22:06,958 Let's follow and find out 613 01:22:10,685 --> 01:22:11,485 Come on 614 01:22:18,401 --> 01:22:20,539 - Help me Simon - What is it? 615 01:22:20,748 --> 01:22:23,824 The villagers, they're after me 616 01:22:25,881 --> 01:22:26,979 Why not face them? 617 01:22:27,357 --> 01:22:30,971 I can't. This is more shame than I can bear 618 01:22:31,147 --> 01:22:32,485 Hide me 619 01:22:37,084 --> 01:22:39,966 How tame you are, when you need help 620 01:22:41,310 --> 01:22:44,764 Simon, have pity on me. Please don't fail me now 621 01:22:44,933 --> 01:22:48,513 I need your help. Please get me away from here 622 01:22:51,273 --> 01:22:54,315 Now you can touch me without flinching 623 01:22:56,640 --> 01:23:00,460 There's no one else I can turn to for help now 624 01:23:00,665 --> 01:23:03,547 Help me get away from this place 625 01:23:04,053 --> 01:23:07,873 I don't have anyone else but you to help me now 626 01:23:08,011 --> 01:23:09,955 Look, it's the salt witch! 627 01:23:10,124 --> 01:23:14,882 Come to teach the bible to Simon? Or to get your itch scratched? 628 01:23:15,256 --> 01:23:16,354 Get off her, Mona 629 01:23:16,497 --> 01:23:20,317 Bastard! You side with the witch against me? 630 01:23:23,508 --> 01:23:25,315 - Shut up - She's a witch 631 01:23:25,487 --> 01:23:29,639 Nobody believes anything she says 632 01:23:29,780 --> 01:23:33,497 She does exactly the opposite of what she preaches 633 01:23:34,007 --> 01:23:35,573 I said stop it 634 01:23:35,751 --> 01:23:40,211 You defend her against me? 635 01:23:41,151 --> 01:23:42,180 Enough 636 01:23:42,460 --> 01:23:44,632 Now I know I was right all the time 637 01:23:45,110 --> 01:23:48,026 You're crazy. Just admit it 638 01:23:48,330 --> 01:23:50,068 You can't deny the crazy things you do 639 01:23:50,343 --> 01:23:54,094 Stop this now, or I'll hit you 640 01:23:54,267 --> 01:23:58,247 You just want to fuck them all 641 01:23:59,801 --> 01:24:01,745 No! No! 642 01:24:04,464 --> 01:24:07,883 Why don't you do it. Just fuck her and be done with it 643 01:24:08,020 --> 01:24:09,118 I hate you 644 01:25:56,499 --> 01:25:58,031 Mama... Mama 645 01:25:58,444 --> 01:26:00,354 I've been waiting for you 646 01:26:04,549 --> 01:26:07,431 Child... Child... 647 01:26:08,742 --> 01:26:12,024 - What happened to you? - It's nothing 648 01:26:12,264 --> 01:26:15,215 - TelI me what it is - I'm allright now, child 649 01:26:15,987 --> 01:26:18,491 - Simon hurt you? - No, child 650 01:26:18,906 --> 01:26:21,685 - Simon wouldn't hurt me - He did hurt you 651 01:26:21,857 --> 01:26:23,732 Don't defend that animal 652 01:26:25,111 --> 01:26:28,096 Where are you going? Where...? 653 01:26:28,264 --> 01:26:29,098 Nowhere 654 01:26:32,725 --> 01:26:33,891 Tonya, wait 655 01:26:36,482 --> 01:26:37,716 Listen to me 656 01:26:38,663 --> 01:26:40,161 Let me go 657 01:26:40,340 --> 01:26:41,976 Don't run from the truth 658 01:26:44,297 --> 01:26:45,601 You know I love you 659 01:26:49,429 --> 01:26:51,407 You acted just like a beast 660 01:26:51,878 --> 01:26:53,353 You've no feelings 661 01:26:53,925 --> 01:26:55,525 You're no longer human 662 01:26:56,676 --> 01:26:58,986 You have the soul of a beast 663 01:27:01,070 --> 01:27:03,380 You butcher buffaloes 664 01:27:03,753 --> 01:27:06,497 You've become one of them 665 01:27:07,174 --> 01:27:08,043 A beast...? 666 01:27:08,684 --> 01:27:12,138 If I'm a beast, it's because you made me one 667 01:27:12,574 --> 01:27:13,374 You did! 668 01:27:13,951 --> 01:27:17,267 It could have been so easy for us 669 01:27:18,009 --> 01:27:20,353 B ut you pu nished me for lovi ng you 670 01:27:22,705 --> 01:27:24,077 You killed my soul 671 01:27:24,215 --> 01:27:25,815 Turned me into a beast 672 01:27:28,105 --> 01:27:29,305 Killed my heart 673 01:27:31,124 --> 01:27:34,440 What about the happiness you found... 674 01:27:34,814 --> 01:27:36,655 with alI those other women? 675 01:27:39,912 --> 01:27:40,849 Selda... 676 01:27:42,025 --> 01:27:42,997 Mona! 677 01:27:45,212 --> 01:27:46,241 No, Tonya 678 01:27:47,426 --> 01:27:50,274 The only one I ever wanted was you 679 01:27:54,336 --> 01:27:59,299 Every time I slept with them I prelended it was you 680 01:28:00,038 --> 01:28:01,536 You must believe me 681 01:28:03,729 --> 01:28:04,963 You must 682 01:28:06,512 --> 01:28:07,953 I always loved you, Tonia 683 01:28:10,605 --> 01:28:11,943 And no-one else 684 01:28:13,221 --> 01:28:14,055 I love you 685 01:28:14,495 --> 01:28:15,867 I always will, Tonia 686 01:28:16,810 --> 01:28:17,782 Always 687 01:28:20,433 --> 01:28:23,943 Forgive me, Simon. Forgive me 688 01:28:27,644 --> 01:28:32,664 I've cheated myself too, for so many years 689 01:28:34,555 --> 01:28:35,527 But no more 690 01:28:44,182 --> 01:28:45,154 Simon... 691 01:28:46,797 --> 01:28:48,363 Take me now... 692 01:28:50,857 --> 01:28:52,732 Come inside me 693 01:28:54,412 --> 01:28:56,859 Do what you want with me 694 01:33:33,895 --> 01:33:35,633 I didn't mean to hurt you 695 01:33:35,873 --> 01:33:36,845 I love you 696 01:33:37,853 --> 01:33:39,991 Tonia... I love you 697 01:33:40,738 --> 01:33:42,338 Beast! Monster! 698 01:33:42,548 --> 01:33:44,995 Liar! Hypocrite! 699 01:33:45,132 --> 01:33:49,752 You said all men with horns down there... 700 01:33:49,895 --> 01:33:50,729 ... are devils 701 01:33:50,867 --> 01:33:52,399 But you love the Devil 702 01:33:52,578 --> 01:33:54,682 Isn't that right, Tonya? 703 01:33:54,927 --> 01:33:58,473 You cheated me 704 01:33:58,649 --> 01:34:04,241 Come on let's cleanse your sinful parts with hot sand 705 01:34:04,385 --> 01:34:08,273 You liar! Hypocrite... Hypocrite 706 01:34:27,295 --> 01:34:28,529 Devil... 707 01:34:31,086 --> 01:34:33,899 Devil... Devil 708 01:34:38,230 --> 01:34:40,472 Let me touch your horn 709 01:34:44,402 --> 01:34:45,636 Get away from me! 710 01:39:06,677 --> 01:39:11,572 I know I hurt you. Let me make it up to you 711 01:39:16,639 --> 01:39:18,080 You were right 712 01:39:22,576 --> 01:39:24,578 Ever since we were children... 713 01:39:24,724 --> 01:39:27,000 ... it's been just you and me 714 01:39:28,145 --> 01:39:29,117 Always 715 01:39:31,969 --> 01:39:34,348 Did I hurt you? 716 01:39:36,631 --> 01:39:37,603 No 717 01:39:38,677 --> 01:39:41,251 It's just you and me against the world 718 01:39:44,950 --> 01:39:46,722 I Iove you, Tonya 719 01:39:54,946 --> 01:39:57,153 Selda... How I've missed you 720 01:39:59,810 --> 01:40:02,314 Come on, let's play Iike we used to 721 01:40:02,594 --> 01:40:06,414 Remember how we used to Iie in the surf together 722 01:41:23,064 --> 01:41:23,864 Bastard! 723 01:41:25,076 --> 01:41:26,574 I'm going to kill you 724 01:41:38,863 --> 01:41:41,401 Help me! Help me! 725 01:41:41,580 --> 01:41:43,387 Come back here! 726 01:43:41,867 --> 01:43:43,273 I'm afraid 727 01:43:44,314 --> 01:43:45,286 Why? 728 01:43:47,166 --> 01:43:51,284 They don't want me here. I don't know what to do 729 01:43:52,633 --> 01:43:55,309 I can never relurn to the village again 730 01:44:00,046 --> 01:44:01,612 Have I been so wrong? 731 01:44:02,999 --> 01:44:08,626 You did what you had to do. I'll take care of you 732 01:44:09,607 --> 01:44:12,215 As long as I'm here, I won't Iet them hurt you 733 01:46:05,029 --> 01:46:08,243 Mother, no one wil I hurt you now 734 01:46:08,987 --> 01:46:12,063 Simon is gone... We killed him 735 01:46:12,308 --> 01:46:13,074 We killed him 736 01:46:15,528 --> 01:46:17,735 You're safe from him now 737 01:46:34,178 --> 01:46:35,950 He can't hurt you anymore 738 01:46:41,826 --> 01:46:43,232 He can't hurt you again 739 01:46:48,870 --> 01:46:50,345 Oh, my child 740 01:46:55,947 --> 01:46:56,713 What's up? 741 01:46:57,323 --> 01:46:58,295 Nothing 742 01:46:59,134 --> 01:47:00,106 Tell me 743 01:47:01,717 --> 01:47:03,753 I have something to confess 744 01:47:04,501 --> 01:47:05,301 What? 745 01:47:07,017 --> 01:47:07,989 Tonya... 746 01:47:10,136 --> 01:47:12,710 I can't look after you 747 01:47:14,028 --> 01:47:16,006 I'm not brave at all 748 01:47:18,186 --> 01:47:21,903 I'm as scared as you are 749 01:47:22,715 --> 01:47:24,625 I don't understand 750 01:47:28,921 --> 01:47:33,347 I have no place to go back to either 751 01:47:35,394 --> 01:47:37,396 In my 5 years in Manila... 752 01:47:39,587 --> 01:47:41,223 I sold it all 753 01:47:41,969 --> 01:47:43,203 First my body... 754 01:47:44,585 --> 01:47:48,233 ...then my self respect and finally my soul 755 01:47:49,348 --> 01:47:50,377 Don't be afraid 756 01:47:53,608 --> 01:47:55,106 I'll take care of you 757 01:47:56,157 --> 01:47:57,861 We'll face them together 758 01:48:30,908 --> 01:48:32,142 Isn't that Mona? 759 01:48:35,739 --> 01:48:38,381 - And the children... - What's she doing? 760 01:48:38,522 --> 01:48:40,660 And why're the kids with her? 761 01:48:45,400 --> 01:48:47,676 What are they going to do to us? 762 01:48:47,847 --> 01:48:50,019 Don't worry. Be calm 763 01:48:50,934 --> 01:48:52,203 Help us 764 01:48:55,059 --> 01:48:56,293 Help us 765 01:48:59,923 --> 01:49:01,901 Have you seen Tonya? 766 01:49:03,110 --> 01:49:04,082 Well? 767 01:49:04,955 --> 01:49:05,927 Tonya... 768 01:49:07,437 --> 01:49:08,912 She's killed Simon! 769 01:49:12,904 --> 01:49:16,952 That crazy bitch has killed him 770 01:49:18,204 --> 01:49:22,928 She tried to take him from me. But it was me he wanted 771 01:49:23,102 --> 01:49:26,453 She killed him so neither of us could have him 772 01:49:29,810 --> 01:49:32,086 She's completely crazy 773 01:49:32,897 --> 01:49:35,310 She's a murderer 774 01:49:35,512 --> 01:49:37,959 She must be punished 775 01:49:39,806 --> 01:49:41,212 She killed my Simon 776 01:49:41,349 --> 01:49:43,762 Look, neighbours... It's Pia 777 01:49:43,899 --> 01:49:46,473 We found her by the shore... Dead! 778 01:49:55,370 --> 01:50:04,657 It's all Tonya's doing. She killed Pia too 779 01:50:06,104 --> 01:50:10,564 Tonya killed Pia! Tonya! Tonya! 780 01:50:10,700 --> 01:50:14,920 That monster from Hell. She killed Simon and Pia 781 01:50:22,876 --> 01:50:23,905 There they are 782 01:50:24,083 --> 01:50:25,753 There are the killers! 783 01:50:25,928 --> 01:50:26,900 Get them! 784 01:50:33,408 --> 01:50:35,318 See! They're in it together 785 01:50:35,455 --> 01:50:37,433 Yes, they're killers alright 786 01:50:37,568 --> 01:50:39,638 Just look at them together 787 01:50:39,782 --> 01:50:41,989 What more evidence do you need 788 01:50:42,565 --> 01:50:45,012 Don't be so swift to judge 789 01:50:45,518 --> 01:50:47,931 Didn't you start all this? 790 01:50:48,066 --> 01:50:50,410 Why have you changed your mind?. 791 01:50:50,716 --> 01:50:55,577 We've no real proof that they did it 792 01:50:55,715 --> 01:50:58,357 Can we bring Pia back to Iife? 793 01:50:58,566 --> 01:50:59,698 Pia, my child 794 01:51:05,275 --> 01:51:06,178 Who did this? 795 01:51:06,482 --> 01:51:08,426 Save your breath, we know it was you 796 01:51:08,629 --> 01:51:10,070 You killed them both 797 01:51:10,205 --> 01:51:12,515 Tonya could never kill anyone 798 01:51:12,654 --> 01:51:13,523 See that? 799 01:51:13,660 --> 01:51:17,674 They pretended to be enemies, fighting over Simon 800 01:51:18,021 --> 01:51:22,001 But Iook there and you see them as they really are... 801 01:51:22,448 --> 01:51:23,614 Sisters in evil 802 01:51:24,059 --> 01:51:25,465 Come everybody... 803 01:51:26,508 --> 01:51:29,859 They must now be punished for their sins! 804 01:51:33,082 --> 01:51:36,262 What gives you the right? 805 01:51:36,537 --> 01:51:37,371 Go on then 806 01:51:38,046 --> 01:51:39,612 Go ahead you bastards! 807 01:51:43,044 --> 01:51:46,520 Since we were children everything we did was wrong 808 01:51:47,304 --> 01:51:50,918 Look what you've done to Tonya... And to me 809 01:51:53,577 --> 01:51:57,087 All my Iife I've tried to escape this hell on earth 810 01:51:57,267 --> 01:51:58,742 But all for nothing 811 01:52:00,688 --> 01:52:03,696 You need victims for your own guilt 812 01:52:04,612 --> 01:52:06,682 Have you no pity? 813 01:52:10,214 --> 01:52:11,746 Have you no heart? 814 01:52:12,964 --> 01:52:17,082 No one here has a right to judge us 815 01:52:17,561 --> 01:52:18,795 You have no right 816 01:52:19,506 --> 01:52:20,775 Witch 817 01:52:23,195 --> 01:52:24,224 She's in nocent 818 01:52:24,839 --> 01:52:26,714 It's me you should punish 819 01:52:27,355 --> 01:52:28,991 I'm to blame for all this 820 01:54:18,685 --> 01:54:21,464 They're killers, everyone here knows it 821 01:54:21,604 --> 01:54:25,584 So why are we wasting our time arguing? 822 01:54:25,729 --> 01:54:29,777 Wait, God doesn't want us to bloody our hands 823 01:54:30,358 --> 01:54:31,696 Have pity 824 01:54:32,169 --> 01:54:34,113 Did they have pity on Pia? 825 01:54:37,268 --> 01:54:39,040 Listen to me, Mona 826 01:54:39,851 --> 01:54:43,568 I know you grieve for Simon 827 01:54:43,808 --> 01:54:48,326 But you can't right wrongs with more wrong 828 01:54:48,606 --> 01:54:53,032 You side with those devils or with the rest of us? 829 01:54:53,537 --> 01:54:57,219 Here, have some of this and bring the bottle along 830 01:55:00,245 --> 01:55:01,182 Let's go 831 01:55:04,438 --> 01:55:06,976 Please! Help us 832 01:55:11,214 --> 01:55:12,918 Help us 833 01:55:16,278 --> 01:55:19,229 - Here, come and have a drink - Thanks, guys 834 01:55:21,244 --> 01:55:23,554 See the old guy's still asleep 835 01:55:25,872 --> 01:55:27,004 Cheers, guys 836 01:55:32,413 --> 01:55:34,987 What are they saying in the village? 837 01:55:35,130 --> 01:55:38,378 That they're guilty and should be punished 838 01:55:40,799 --> 01:55:43,407 Why not just bury them in the sand? 839 01:55:51,064 --> 01:55:53,408 Have pity on us, please 840 01:55:56,866 --> 01:55:58,741 We haven't done anything 841 01:57:47,559 --> 01:57:48,965 Enough talk 842 01:57:49,135 --> 01:57:52,715 Those two witches have brought evil to our village 843 01:57:56,380 --> 01:57:58,187 Nei ghbours, listen to me 844 01:57:58,360 --> 01:58:02,042 Hasn't there been enough violence in our village? 845 01:58:40,122 --> 01:58:41,826 Let's wait for Father Phillip 846 01:58:42,704 --> 01:58:45,712 Only God has the right to render punishment 847 01:58:46,226 --> 01:58:49,702 Father Philip is God's pastor 848 01:58:49,916 --> 01:58:51,586 Let's leave it up to him 849 01:59:04,071 --> 01:59:05,809 What are we waiting for? 850 01:59:05,950 --> 01:59:07,722 Let's end this curse now 851 01:59:08,163 --> 01:59:09,135 Burn them! 852 01:59:12,490 --> 01:59:14,869 Burn them! Burn them! 853 01:59:17,187 --> 01:59:18,685 Come on, Mona is right 854 01:59:18,897 --> 01:59:21,710 This evil must be removed from our midst 855 01:59:21,849 --> 01:59:26,641 We must burn them both like the witches that they are 856 01:59:26,780 --> 01:59:30,131 Burn them! Burn them! Burn them! 857 01:59:36,038 --> 01:59:38,016 I'll light the first torch 858 01:59:38,990 --> 01:59:41,300 No! They've been punished enough 859 01:59:41,606 --> 01:59:43,642 Get out of my way, old woman 860 01:59:44,021 --> 01:59:47,669 Don't forgel you're a sinner too. We're all sinners 861 01:59:49,120 --> 01:59:52,505 Mother! Mother, wait 862 01:59:55,694 --> 01:59:56,460 What is it? 863 01:59:57,572 --> 01:59:58,544 Mama... 864 01:59:58,713 --> 02:00:00,989 They didn't kill anyone 865 02:00:01,866 --> 02:00:05,011 What are you saying, child? 866 02:00:05,153 --> 02:00:07,189 What do you know about this? 867 02:00:21,422 --> 02:00:22,954 It was Simon 868 02:00:23,401 --> 02:00:27,289 It was Simon who killed Pia 869 02:00:31,183 --> 02:00:33,321 Keep your mouth shut 870 02:00:38,998 --> 02:00:40,062 No! My God 871 02:00:40,609 --> 02:00:42,141 No! No! 872 02:00:47,586 --> 02:00:48,890 Burn them! 873 02:01:10,429 --> 02:01:15,084 What are you doing? You filthy old man 874 02:01:15,963 --> 02:01:18,170 Now see the truth of what I said 875 02:01:18,345 --> 02:01:20,323 They're filth! Burn them! 876 02:01:27,032 --> 02:01:27,832 Burn them! 877 02:02:55,419 --> 02:02:58,232 Tonya! No... 878 02:03:31,344 --> 02:03:32,213 Come 879 02:03:33,625 --> 02:03:35,535 Come on, let's join them 880 02:04:30,011 --> 02:04:32,962 Father, bless me 881 02:04:33,164 --> 02:04:34,936 What do you wish to confess? 882 02:04:35,076 --> 02:04:36,676 Father, I have sinned 883 02:04:37,524 --> 02:04:40,840 Our Lord has the power to forgive 884 02:04:40,979 --> 02:04:43,827 I was blinded by rage 885 02:04:44,066 --> 02:04:46,044 I lost my way 886 02:04:48,427 --> 02:04:53,551 I followed the path of evil 887 02:04:54,900 --> 02:04:56,432 I beg for forgiveness 60350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.