All language subtitles for 13.Reasons.Why.S01E01.720p.WEBRiP.x265.ShAaNiG-hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,495 --> 00:00:25,789 एरनॉनबब द्वारा समन्वयित और सही किया गया www.addic7ed.com 2 00:00:37,085 --> 00:00:40,597 हे, यह हन्ना है हन्ना बेकर 3 00:00:45,510 --> 00:00:46,636 ये सही है। 4 00:00:46,637 --> 00:00:49,931 अपना समायोजित मत करो ... जो भी हो जिस डिवाइस पर आप इसे सुन रहे हैं 5 00:00:53,310 --> 00:00:56,020 यह मैं हूं, लाइव और स्टीरियो में 6 00:00:56,021 --> 00:00:58,689 कोई वापसी प्रतिबद्धताओं, और नहीं, 7 00:00:58,690 --> 00:01:01,451 और इस समय, बिल्कुल कोई अनुरोध नहीं 8 00:01:02,694 --> 00:01:04,862 एक स्नैक प्राप्त करें बसना। 9 00:01:04,863 --> 00:01:07,240 क्योंकि मैं बता रहा हूँ आप मेरे जीवन की कहानी 10 00:01:27,052 --> 00:01:29,396 - वह बहुत सुंदर थी - पूरी तरह से 11 00:01:32,891 --> 00:01:35,735 - यह फिर क्या है? - 12 00:01:44,778 --> 00:01:46,871 आप क्या फालतू कर रहे हैं? 13 00:01:48,073 --> 00:01:49,332 कुछ भी तो नहीं। मैं अभी कर रहा हूँ... 14 00:01:49,616 --> 00:01:51,084 कुछ की तलाश? 15 00:01:52,160 --> 00:01:53,920 मैं क्या देख रहा होगा? 16 00:01:56,039 --> 00:01:57,257 आप ही बताओ। 17 00:01:59,751 --> 00:02:01,419 क्या तुम भी मेरा नाम जानती हो? 18 00:02:01,420 --> 00:02:06,558 - 'कोर्स आई, क्ले। - दोस्तों दूसरा घंटी 19 00:02:08,468 --> 00:02:11,688 आप निर्दोष नहीं हैं, जेन्सेन मैं एक बकवास नहीं बताता कि वह क्या कहती है। 20 00:02:13,849 --> 00:02:17,569 श्री फ़ॉले, चलो चलें होमरूम पर जाएं 21 00:02:20,188 --> 00:02:21,865 तुम भी, श्री जेन्सेन 22 00:02:24,818 --> 00:02:28,738 इसलिए, कई तरीके हैं यदि आपको इसकी आवश्यकता है तो सहायता प्राप्त करने के लिए, 23 00:02:28,739 --> 00:02:30,656 या यदि कोई दोस्त करता है, ठीक है? 24 00:02:30,657 --> 00:02:33,743 और यह सब जानकारी है मेरे कमरे के बाहर बोर्ड पर 25 00:02:33,744 --> 00:02:35,661 या मुख्य कार्यालय से बाहर 26 00:02:35,662 --> 00:02:37,413 यह लिबर्टी उच्च होम पेज पर है 27 00:02:37,414 --> 00:02:40,050 सुश्री ब्राडली, क्या यह संभव है? हम यह सब कर सकते हैं? 28 00:02:40,834 --> 00:02:42,168 मेरा मतलब है, यह एक सप्ताह से अधिक रहा है 29 00:02:42,169 --> 00:02:43,919 क्या यह स्वस्थ नहीं है, जैसे, आगे बढ़ें? 30 00:02:45,213 --> 00:02:46,756 ठीक है, हर कोई, धन्यवाद। 31 00:02:46,757 --> 00:02:48,716 सच में, मुझे पता है, यह दुखद है, 32 00:02:48,717 --> 00:02:50,885 लेकिन मैं नहीं रखना चाहता हूँ हर समय याद दिलाया जा रहा है। 33 00:02:50,886 --> 00:02:52,303 यह निराशाजनक है 34 00:02:52,304 --> 00:02:55,431 हम इसके साथ कभी नहीं किया, श्री। प्रेटर्स, यही कारण है कि यह जानने के लिए महत्वपूर्ण है 35 00:02:55,432 --> 00:02:58,601 संकेत है कि आप किसी को देखभाल के लिए मदद की आवश्यकता हो सकती है 36 00:02:58,602 --> 00:03:01,645 मेरा मतलब है, वे वापस ले रहे हैं दोस्तों और परिवार से? 37 00:03:01,646 --> 00:03:03,907 क्या उनकी उपस्थिति में कोई बदलाव है? 38 00:03:04,274 --> 00:03:05,691 क्या उन्हें परेशानी है ... 39 00:03:05,692 --> 00:03:08,361 समूह सहयोग परियोजना एक-पांचवें के लायक है 40 00:03:08,362 --> 00:03:11,998 अपने सेमेस्टर ग्रेड कुल, तो ... 41 00:03:12,491 --> 00:03:15,785 ठीक है, इसलिए, कृपया प्रतिबद्ध हो 42 00:03:15,786 --> 00:03:18,588 और एक दूसरे के लिए निरंतर और निष्पक्ष 43 00:03:20,707 --> 00:03:22,092 मुझे बाल पसंद है 44 00:03:22,959 --> 00:03:24,293 छोटे बाल उम ... 45 00:03:24,294 --> 00:03:25,670 मुझे लंबे बाल पसंद है, बहुत 46 00:03:25,671 --> 00:03:28,547 और, उम, मुझे यह पता है बनाता है मुझे इच्छाशक्ति-धोने लगता है, 47 00:03:28,548 --> 00:03:30,883 और मुझे कहना चाहिए था दूसरी रात, 48 00:03:30,884 --> 00:03:36,314 और वास्तव में मैं वास्तव में पसंद नहीं करता बदलाव, लेकिन यह बदलाव शांत लगता है 49 00:03:38,600 --> 00:03:39,901 धन्यवाद, क्ले 50 00:03:45,107 --> 00:03:46,449 चिकनी मिट्टी? 51 00:03:47,192 --> 00:03:48,326 चिकनी मिट्टी। 52 00:03:49,861 --> 00:03:51,329 चिकनी मिट्टी। 53 00:03:52,906 --> 00:03:54,708 हाँ, माफ करना, क्या? 54 00:03:55,117 --> 00:03:56,918 क्या आप हमारे साथ हैं? 55 00:03:57,452 --> 00:03:59,921 हाँ, नहीं, मैं हूं, मैं तुम्हारे साथ हूँ 56 00:04:02,541 --> 00:04:05,334 तो, अब और बीच में तो, अपने आप को निरीक्षण 57 00:04:05,335 --> 00:04:07,345 जानकारी में लाना 58 00:04:11,883 --> 00:04:14,468 छात्रों ने स्वयं को ऐसा किया 59 00:04:14,469 --> 00:04:17,063 हम इसे छोड़ने के लिए सबसे अच्छा सोचा था। 60 00:04:18,306 --> 00:04:19,899 समझा। 61 00:04:25,981 --> 00:04:27,615 माफ करना, उम ... 62 00:04:28,942 --> 00:04:30,952 मुझे इसे फिर से आज़माएं। 63 00:04:32,362 --> 00:04:34,864 आपको लगता था कि वहाँ एक होगा मास्टर कुंजी या कुछ और 64 00:04:34,865 --> 00:04:37,333 हाँ, वहाँ एक बार गया था 65 00:04:45,542 --> 00:04:48,803 उसके पास कोई नहीं है स्टिकर या अंदर चित्र। 66 00:04:50,088 --> 00:04:52,307 क्यों उसे कोई स्टिकर नहीं है? 67 00:04:52,758 --> 00:04:54,925 - हनी, यह सिर्फ लॉकर है - नहीं, यह हन्ना का लॉकर है 68 00:04:54,926 --> 00:04:56,177 ऐसा क्यों है? 69 00:04:56,178 --> 00:04:58,229 महोदया, मैं सच में नहीं जानता। 70 00:05:04,895 --> 00:05:07,113 यह सब कुछ है, तब? 71 00:05:07,314 --> 00:05:10,191 हाँ। मेरा मतलब है, हम जा सकते हैं मेरे कार्यालय में बाकी के माध्यम से 72 00:05:10,192 --> 00:05:11,984 इस तरह मैं पाठ्यपुस्तक वापस कर सकता हूं। 73 00:05:11,985 --> 00:05:13,694 हमें सिर्फ कुछ निजी की जरूरत है 74 00:05:13,695 --> 00:05:15,263 वकील ने सब कुछ लाने के लिए कहा। 75 00:05:15,288 --> 00:05:17,189 वकील बहुत चीजें कहते हैं 76 00:05:28,084 --> 00:05:29,803 ओह। हे, क्ले 77 00:05:30,837 --> 00:05:31,971 हे, टायलर 78 00:05:34,424 --> 00:05:35,558 क्या? 79 00:05:37,302 --> 00:05:38,436 कुछ भी तो नहीं। 80 00:05:48,855 --> 00:05:52,608 नहीं, नहीं, माँ, यह एक है बेवकूफ स्कूल ई-मेल 81 00:05:52,609 --> 00:05:54,193 आपको आने की ज़रूरत नहीं है ... 82 00:05:54,194 --> 00:05:55,486 उह, हे, रुको। 83 00:05:55,487 --> 00:05:57,121 क्या बकवास कर रहे हो? 84 00:05:57,822 --> 00:06:00,458 कुछ भी तो नहीं। बस सालाना सामान 85 00:06:00,742 --> 00:06:01,876 बाहर निकलो, दोस्त 86 00:06:09,042 --> 00:06:12,461 अरे खेद। हाँ, मैं ठीक हूँ, मैं ठीक हूँ 87 00:06:12,462 --> 00:06:14,097 सब कुछ यहाँ ठीक है 88 00:06:14,798 --> 00:06:16,766 बस ऐस्पेन में रहें 89 00:06:17,968 --> 00:06:20,594 हाँ, मुझे यकीन है, माँ, 100 प्रतिशत यकीन है 90 00:06:20,595 --> 00:06:22,146 पिताजी को फोन पर रखें 91 00:06:27,852 --> 00:06:28,987 चिकनी मिट्टी। 92 00:06:29,854 --> 00:06:32,022 प्रिय आप कैसे हो? 93 00:06:32,023 --> 00:06:33,649 तुम मेरे दिमाग पे छाए हो। 94 00:06:33,650 --> 00:06:35,201 हे, कोर्टनी 95 00:06:35,861 --> 00:06:36,861 मेरे पास है? 96 00:06:36,862 --> 00:06:40,281 खैर, मुझे लगता है हम सब की तरह लग रहा है एक दूसरे के लिए वहाँ होने की जरूरत है 97 00:06:40,282 --> 00:06:42,542 ऐसे समय में, आप जानते हैं? 98 00:06:42,826 --> 00:06:43,960 ज़रूर। 99 00:06:44,327 --> 00:06:45,828 यह सब बहुत उदास है। 100 00:06:45,829 --> 00:06:48,581 यह सिर्फ मतलब नहीं है, सही है? 101 00:06:48,582 --> 00:06:49,716 नहीं। 102 00:06:50,041 --> 00:06:51,342 लेकिन, उम ... 103 00:06:52,168 --> 00:06:53,794 कई चीजें समझ नहीं आ रही हैं 104 00:06:53,795 --> 00:06:56,306 ठीक ठीक। सच है। 105 00:06:56,339 --> 00:07:00,050 कुछ चीजें, आप जानते हैं, बस मत करो सरल स्पष्टीकरण है, है ना? 106 00:07:00,051 --> 00:07:02,270 सही। हाँ। 107 00:07:02,637 --> 00:07:04,522 मुझे खुशी है कि हमें बात करना है 108 00:07:06,016 --> 00:07:07,150 अलविदा। 109 00:07:09,352 --> 00:07:10,653 हाँ, अच्छा बात 110 00:07:11,396 --> 00:07:13,031 हे, क्ले 111 00:07:14,190 --> 00:07:15,742 आप सवारी घर चाहते हैं? 112 00:07:16,318 --> 00:07:17,577 हां यकीनन। 113 00:07:24,743 --> 00:07:26,044 आज कोई बाइक नहीं है? 114 00:07:26,328 --> 00:07:30,715 उह, नहीं, माँ मुझे ड्राइव करना चाहते थे, और, आप जानते हैं, चीजों के बारे में बात करें 115 00:07:31,499 --> 00:07:32,634 ओह। 116 00:07:36,838 --> 00:07:38,139 क्या मैं आपको टेप खेल सकता हूँ? 117 00:07:38,423 --> 00:07:39,724 हाँ बिलकुल। 118 00:07:42,802 --> 00:07:44,386 आप अभी भी पुराने मीडिया पर हैं, हुह? 119 00:07:44,387 --> 00:07:47,398 उह, यह बहुत बेहतर है 120 00:07:48,016 --> 00:07:49,859 सब कुछ इससे पहले बेहतर था 121 00:07:51,603 --> 00:07:52,946 तुमने कहा, बेटा 122 00:08:28,056 --> 00:08:29,357 इस तरह। 123 00:08:29,599 --> 00:08:32,026 अब, यदि वे आप से पूछें कि क्या यह है असली मक्खन, आप क्या कहते हैं? 124 00:08:32,560 --> 00:08:34,395 यह एक मक्खन आधारित उत्पाद है 125 00:08:34,396 --> 00:08:36,281 और जब आप कहते हैं कि मुस्कान 126 00:08:36,564 --> 00:08:39,742 मुझे पता है, भयानक परंतु यह बड़ा झूठ बेचता है 127 00:08:40,402 --> 00:08:42,912 ओह, और, थोड़ा व्यापार रहस्य: 128 00:08:42,988 --> 00:08:44,738 अगर वे सुंदर हैं, केवल शीर्ष पर मक्खन डाल 129 00:08:44,739 --> 00:08:47,583 इसलिए उन्हें वापस आना होगा फिल्म के दौरान और अधिक के लिए 130 00:08:48,576 --> 00:08:50,211 ठीक है, उह, क्यों? 131 00:08:50,620 --> 00:08:52,005 तो आप उन्हें 'चैट कर सकते हैं 132 00:08:53,164 --> 00:08:55,341 ओह, चैट वास्तव में मेरी बात नहीं है 133 00:08:56,876 --> 00:08:58,011 मुझें यह पसंद है। 134 00:08:58,795 --> 00:09:00,421 मुझे लगता है कि हम साथ मिलेंगे 135 00:09:00,422 --> 00:09:03,298 जब तक आपको याद है कि मैंने शुरू किया यहां से तीन सप्ताह पहले, 136 00:09:03,299 --> 00:09:06,477 इसलिए मेरे पास वरिष्ठता है, जो कि यही कारण है कि मैं आपको प्रशिक्षण दे रहा हूं। 137 00:09:06,720 --> 00:09:08,637 जो पागल है यदि आप इसके बारे में सोचते हैं, 138 00:09:08,638 --> 00:09:10,597 क्योंकि मैं यहां बस दो महीने पहले स्थानांतरित हुआ था 139 00:09:10,598 --> 00:09:12,650 और मुझे नहीं पता कि मैं क्या कर रहा हूं। 140 00:09:13,309 --> 00:09:15,028 मुझे लगता है कि यह अच्छी तरह से चल रहा है 141 00:09:18,356 --> 00:09:19,648 क्या आपको यह पसंद है? 142 00:09:19,649 --> 00:09:20,825 यहाँ? 143 00:09:21,443 --> 00:09:24,820 Crestmont में? मुझे पता है विभिन्न आकर्षक खुशबू आ रही है 144 00:09:24,821 --> 00:09:26,831 नहीं, यह शहर 145 00:09:27,115 --> 00:09:28,499 अरे हाँ। उह ... 146 00:09:29,200 --> 00:09:31,326 मेरे पास इसमें तुलना करने के लिए कुछ भी नहीं है 147 00:09:31,327 --> 00:09:32,953 मैं यहां अपने सारे जीवन में रहता था 148 00:09:32,954 --> 00:09:36,341 यह हान पूछने की तरह है सोलो "अंतरिक्ष कैसे है?" 149 00:09:37,125 --> 00:09:40,595 वाह! तुम एक वास्तविक बेवकूफ हो, है ना? 150 00:09:40,879 --> 00:09:43,338 मैं उस प्रशंसा करता हूँ वहाँ है एक बेवकूफ होने में साहस 151 00:09:55,060 --> 00:09:56,194 बाद में मिलता हूँ। 152 00:11:15,139 --> 00:11:17,358 पिताजी, आपकी रेडियो बात कहां है? 153 00:11:18,309 --> 00:11:20,310 "मेरी रेडियो बात"? 154 00:11:20,311 --> 00:11:22,521 उस सीडी पर सीडी चलाना 155 00:11:22,522 --> 00:11:25,524 जब आप पेंटिंग कर रहे हैं या यार्ड में काम करना या जो भी हो 156 00:11:25,525 --> 00:11:26,868 मेरा बूम बॉक्स 157 00:11:27,360 --> 00:11:28,735 वास्तव में वे क्या कहते हैं? 158 00:11:28,736 --> 00:11:31,497 वो थे। मुझे अब विश्वास है वे अप्रचलित कहा जाता है 159 00:11:32,031 --> 00:11:33,541 उह, हाँ, यह कार्यशाला में है 160 00:11:33,992 --> 00:11:35,117 यह टेप बजाता है, है ना? 161 00:11:35,118 --> 00:11:36,919 यह करता है, आखिर मैंने चेक किया 162 00:11:39,622 --> 00:11:41,382 आज स्कूल में चीजें कैसे हैं? 163 00:11:43,835 --> 00:11:47,096 वही। हर कोई अभी भी अजीब अभिनय कर रहा है 164 00:11:48,423 --> 00:11:49,557 और आप? 165 00:11:50,258 --> 00:11:51,559 उम ... 166 00:11:53,595 --> 00:11:54,937 आप कैसे हैं? 167 00:11:56,472 --> 00:11:59,192 मेरे? मै ठीक हूँ। 168 00:11:59,767 --> 00:12:00,902 मैं अच्छा हूँ। 169 00:12:04,981 --> 00:12:07,825 तो, क्या मैं ... मैं बूम बॉक्स का उपयोग कर सकता हूँ? 170 00:12:08,818 --> 00:12:10,319 हां बिल्कुल। बूम बॉक्स 171 00:12:10,320 --> 00:12:11,454 चले जाओ। 172 00:12:11,779 --> 00:12:14,248 लेकिन ... संपर्क में रहें 173 00:12:14,532 --> 00:12:15,666 ठीक है? 174 00:12:16,659 --> 00:12:18,002 ज़रूर बात, पिताजी 175 00:12:35,053 --> 00:12:37,021 हे, यह हन्ना है 176 00:12:37,555 --> 00:12:38,856 हन्ना बेकर 177 00:12:39,849 --> 00:12:40,863 पवित्र गंदगी 178 00:12:40,888 --> 00:12:44,862 अपना समायोजित मत करो ... जो भी हो जिस डिवाइस पर आप इसे सुन रहे हैं 179 00:12:45,855 --> 00:12:49,742 यह मैं हूं, लाइव और स्टीरियो में 180 00:12:51,235 --> 00:12:54,321 कोई वापसी कार्य नहीं, कोई दोहराना नहीं, 181 00:12:54,322 --> 00:12:57,250 और इस समय, बिल्कुल कोई अनुरोध नहीं 182 00:12:58,159 --> 00:13:00,169 एक स्नैक प्राप्त करें बसना। 183 00:13:00,787 --> 00:13:03,714 क्योंकि मैं बता रहा हूँ आप मेरे जीवन की कहानी 184 00:13:04,749 --> 00:13:07,635 अधिक विशेष रूप से, क्यों मेरा जीवन समाप्त हुआ। 185 00:13:08,670 --> 00:13:10,972 और अगर आप इस टेप को सुन रहे हैं ... 186 00:13:11,422 --> 00:13:13,349 आप कारणों में से एक हैं क्यों 187 00:13:14,926 --> 00:13:17,478 मैं यह नहीं कह रहा हूं कि टेप कौन है कहानी में लाता है 188 00:13:17,553 --> 00:13:20,597 लेकिन डर नहीं, अगर आपको मिला यह प्यारा सा बॉक्स, 189 00:13:20,598 --> 00:13:22,307 आपका नाम पॉप अप होगा 190 00:13:22,308 --> 00:13:23,567 मे वादा करता हु। 191 00:13:24,102 --> 00:13:27,280 वैसे भी, नियम यहां बहुत आसान है 192 00:13:27,397 --> 00:13:29,147 - केवल दो ही हैं - तुम क्या कर रहे हाे? 193 00:13:29,148 --> 00:13:31,033 - यीशु! - माफ़ कीजिये। 194 00:13:31,192 --> 00:13:33,151 हमने इस बारे में क्या कहा है हेलीकाप्टर parenting? 195 00:13:33,152 --> 00:13:34,486 मैं तुम्हें डराने का मतलब नहीं था 196 00:13:34,487 --> 00:13:37,281 आप बस में खो गए थे ... क्या क्या आप सुन रहे हैं? 197 00:13:37,282 --> 00:13:40,960 यह, उह ... यह कुछ भी नहीं है यह इतिहास वर्ग के लिए है 198 00:13:41,786 --> 00:13:43,286 - कैसेट अब इतिहास हैं? - एमएम-एचएम 199 00:13:43,287 --> 00:13:44,746 हम्म! बेशक वे कर रहे हैं। 200 00:13:44,747 --> 00:13:45,831 क्या मैं सुन सकता हूँ? 201 00:13:45,832 --> 00:13:47,666 नहीं, उह, यह गूंगा है। 202 00:13:47,667 --> 00:13:49,969 मैं अपने कमरे में जा रहा हूँ घर का पाठ। 203 00:13:53,881 --> 00:13:56,183 क्ले, स्कूल आज फिर से ईमेल किया गया 204 00:13:57,510 --> 00:14:00,095 कौन बताता है कि पिताजी क्यों मेरे जीवन में रुचि दिखाई 205 00:14:00,096 --> 00:14:02,014 आप दो खतरनाक हैं जब आप समन्वय करते हैं 206 00:14:02,015 --> 00:14:03,640 आप जानते हैं कि मैं माता-पिता की तरह बनने से नफरत करता हूं 207 00:14:03,641 --> 00:14:06,569 जो पूछता है कि क्या आप चाहते हैं कुछ के बारे में बात करो, लेकिन ... 208 00:14:06,769 --> 00:14:08,613 अगर आप कुछ भी बात करना चाहते हैं ... 209 00:14:09,230 --> 00:14:10,990 मैं सच में उसे नहीं जानता था, माँ 210 00:14:11,733 --> 00:14:13,784 क्या आपने दो काम नहीं किए? Crestmont पर एक साथ? 211 00:14:13,985 --> 00:14:18,164 - हाँ, थोड़ी देर के लिए ... - लेकिन तुम उसे बहुत अच्छी तरह से नहीं जानते थे? 212 00:14:18,448 --> 00:14:19,832 ज़रुरी नहीं। 213 00:14:21,159 --> 00:14:22,617 मुझे काम करने की आवश्यकता है ... 214 00:14:22,618 --> 00:14:24,703 - मल! - भाषा 215 00:14:24,704 --> 00:14:27,789 मुझे माफ कर दो। मुझे चाहिए ... मुझे काम पर जाना होगा 216 00:14:27,790 --> 00:14:30,551 यह बात इसके कारण है दो दिन, तो मुझे जाना होगा 217 00:14:30,710 --> 00:14:32,053 चिकनी मिट्टी। 218 00:14:32,503 --> 00:14:33,679 धीमा, मानो 219 00:14:34,380 --> 00:14:35,681 यह सिर्फ होमवर्क है 220 00:14:36,799 --> 00:14:39,185 हाँ। धन्यवाद माता जी। 221 00:14:50,730 --> 00:14:52,031 क्या बकवास है? 222 00:15:07,997 --> 00:15:09,131 मल। 223 00:15:21,010 --> 00:15:22,728 मुझे टोनी के पास जाना होगा 224 00:15:22,804 --> 00:15:25,481 रुको, टोनी? अभी व? 225 00:15:26,265 --> 00:15:28,892 उसे एक टेप की आवश्यकता है हम एक साथ काम कर रहे हैं। 226 00:15:28,893 --> 00:15:30,435 एक आधे घंटे में डिनर है 227 00:15:30,436 --> 00:15:32,405 बाद में मुझे एक प्लेट बनाओ? 228 00:15:32,688 --> 00:15:35,491 यदि आप कर रहे हैं तो मुझे पाठ करें I बाद में वास्तव में देर से हो 229 00:15:35,525 --> 00:15:37,868 - मे लूँगा। अलविदा। - अलविदा। 230 00:16:22,196 --> 00:16:23,706 मुझे पेचकश हाथ दो। 231 00:16:25,241 --> 00:16:26,375 ठीक है। 232 00:16:30,663 --> 00:16:32,381 - हे, टोनी - हे, क्ले 233 00:16:32,790 --> 00:16:35,208 - उसके साथ कुछ गलत है? - अभी तक कुछ भी गलत नहीं है 234 00:16:35,209 --> 00:16:37,219 इसे चीजों की देखभाल करने के लिए कहा जाता है 235 00:16:38,254 --> 00:16:41,891 - पिताजी, आपको क्ले याद है। - हां यकीनन। 236 00:16:42,133 --> 00:16:43,434 तुम कैसे कर रहे हो, क्ले? 237 00:16:43,759 --> 00:16:45,177 मैं ठीक हूँ धन्यवाद। 238 00:16:45,178 --> 00:16:46,687 तो, मिट्टी, क्या हो रहा है? 239 00:16:46,929 --> 00:16:48,763 कुछ भी तो नहीं। मैं था, उह ... 240 00:16:48,764 --> 00:16:50,182 मैं सवारी के लिए बाहर गया था 241 00:16:50,183 --> 00:16:51,859 शहर के दूसरी तरफ? 242 00:16:53,561 --> 00:16:55,479 इससे हो जाना चाहिए। उसे शुरू करो 243 00:16:55,480 --> 00:16:57,740 - मुझे राग का हाथ रखो - मैं इसे करूँगा। 244 00:17:03,321 --> 00:17:05,831 अगर हमें समय मिल गया ठीक है, हम इसे सुनेंगे 245 00:17:06,199 --> 00:17:07,792 ठीक है, इग्निशन फ्लिप करें 246 00:17:15,791 --> 00:17:18,418 तुमने सुना कि? ऐसा इसलिए है यह कैसे ध्वनि चाहिए 247 00:17:18,419 --> 00:17:21,338 - यह अलग लगता है? - हाँ, यह अलग है क्या आप बहरे हैं? 248 00:17:21,363 --> 00:17:22,522 पहले की तरह लगता है 249 00:17:22,547 --> 00:17:23,983 तो आप बहरे हैं 250 00:17:24,008 --> 00:17:25,920 यह बहुत आसान है रात और दिन की तरह 251 00:17:27,040 --> 00:17:29,387 मुझे ऐसा नहीं लगता। मैं पता है, और आपको भी चाहिए 252 00:17:29,388 --> 00:17:31,264 यही कारण है कि मैं आपको यह दिखा रहा हूँ। 253 00:17:31,265 --> 00:17:32,608 ठीक है, उसे बंद करो 254 00:17:38,314 --> 00:17:39,814 मुझे यहां से बाहर जाना चाहिए 255 00:17:39,815 --> 00:17:41,639 क्या आप रात के खाने के लिए नहीं रहना चाहते हैं? 256 00:17:41,664 --> 00:17:43,485 जी नहीं, धन्यवाद। मेरी माँ पोर्क चॉप्स बना रही है 257 00:17:43,486 --> 00:17:46,446 अगर मैं जल्दी घर नहीं हूँ, तो वह पुलिस या कुछ कहें 258 00:17:46,447 --> 00:17:48,198 उन्होंने सभी माता-पिता को फिर से ईमेल किया। 259 00:17:48,199 --> 00:17:50,584 - ओह, मुझे पता है। - वह एक नोट छोड़ती है? 260 00:17:51,160 --> 00:17:52,795 लड़की जो खुद को मार डाला? 261 00:17:53,913 --> 00:17:55,047 उह ... 262 00:17:55,331 --> 00:17:56,632 मुझे नहीं पता। 263 00:17:59,752 --> 00:18:01,044 ठीक है, तुम मेरी बात सुनो 264 00:18:01,045 --> 00:18:04,348 आप कभी भी अपनी मां को करते हैं, मैं तुम्हें मार दूंगा, क्या तुम समझोगी? 265 00:18:05,174 --> 00:18:06,758 मैं तुम्हें मृत मार दूँगा 266 00:18:06,759 --> 00:18:08,060 इस बकवास को साफ करो 267 00:18:10,304 --> 00:18:12,681 उस टिप्पणी में विडंबना का कोई मतलब नहीं है 268 00:18:12,682 --> 00:18:14,182 कोई नहीं। वह है, उह ... 269 00:18:14,183 --> 00:18:15,308 वह एक साधारण आदमी है 270 00:18:15,309 --> 00:18:16,443 हां। 271 00:18:17,144 --> 00:18:18,478 मैं तुम्हे बाद में देख लूंगा। 272 00:18:18,479 --> 00:18:20,781 मिट्टी, मुझे लगता है कि आपको मिल गया कुछ है जो मेरे पास है 273 00:18:23,067 --> 00:18:24,201 मैं करता हूँ? 274 00:18:26,112 --> 00:18:27,454 मेरे चाबियाँ। 275 00:18:27,863 --> 00:18:29,623 ओह, हाँ, सही यहाँ। 276 00:18:30,241 --> 00:18:31,625 मैं तुम्हे बाद में देख लूंगा। 277 00:18:43,546 --> 00:18:45,672 यहां नियम बहुत सरल हैं। 278 00:18:45,673 --> 00:18:47,057 केवल दो ही हैं 279 00:18:47,800 --> 00:18:50,102 नियम नंबर एक: आप सुनते हैं 280 00:18:50,595 --> 00:18:53,105 नंबर दो: आप इसे पास करते हैं 281 00:18:53,598 --> 00:18:56,099 उम्मीद है, न तो कोई आसान होगा 282 00:18:56,100 --> 00:18:59,352 यह आसान नहीं होना चाहिए, या मैं आपको एक एमपी 3 ईमेल होगा 283 00:18:59,353 --> 00:19:02,147 जब आपका हो जाए सभी 13 पक्षों को सुनना, 284 00:19:02,148 --> 00:19:05,075 क्योंकि वहाँ 13 हैं हर कहानी के पक्ष ... 285 00:19:05,568 --> 00:19:07,694 टेप उल्टा, डाल दिया उन्हें वापस बॉक्स में, 286 00:19:07,695 --> 00:19:09,779 और उन्हें अगले व्यक्ति को पास करें 287 00:19:09,780 --> 00:19:11,498 मैं इस पर नरक क्यों हूँ? 288 00:19:11,574 --> 00:19:15,002 ओह, और टेप के बॉक्स एक मानचित्र शामिल किया जाना चाहिए था 289 00:19:15,620 --> 00:19:18,923 मैं कई का उल्लेख करूँगा हमारे प्रिय शहर के आसपास स्पॉट। 290 00:19:19,123 --> 00:19:20,790 मैं आपको उन पर जाने के लिए मजबूर नहीं कर सकता, 291 00:19:20,791 --> 00:19:24,803 लेकिन अगर आप थोड़ा और चाहते हैं अंतर्दृष्टि, सितारों के लिए सिर 292 00:19:26,047 --> 00:19:29,558 या, आप जानते हैं, बस फेंक दो मैप दूर जाइए और मुझे कभी पता नहीं चलेगा ... 293 00:19:30,635 --> 00:19:31,977 या मैं? 294 00:19:34,513 --> 00:19:37,390 आप देखते हैं, अगर आप कर रहे हैं नियमों को तोड़ने की परीक्षा दी, 295 00:19:37,391 --> 00:19:40,393 समझने की मैंने क्या किया इन टेपों की एक प्रति, 296 00:19:40,394 --> 00:19:42,479 और मैंने उन्हें छोड़ दिया एक विश्वसनीय व्यक्ति 297 00:19:42,480 --> 00:19:45,565 जो, अगर यह पैकेज नहीं करता है यह सब आप के माध्यम से बनाओ, 298 00:19:45,566 --> 00:19:48,285 उन प्रतियों को छोड़ देंगे एक बहुत ही सार्वजनिक तरीके से 299 00:19:48,861 --> 00:19:51,279 यह प्रेरणा नहीं थी क्षण निर्णय का 300 00:19:51,280 --> 00:19:53,499 मुझे तय मान कर मत चलो # मुझे हल्के में मत लो। 301 00:19:53,658 --> 00:19:54,783 फिर से नहीं। 302 00:19:54,784 --> 00:19:56,085 मैंने कभी नहीं किया! 303 00:19:57,244 --> 00:19:59,120 वाह! 304 00:20:25,940 --> 00:20:27,449 हे भगवान। 305 00:21:02,143 --> 00:21:03,694 मैं जो कहता हूं वो करो। 306 00:21:04,061 --> 00:21:06,071 अधिक नहीं, कम नहीं 307 00:21:08,524 --> 00:21:10,034 आपको देखा जा रहा है 308 00:21:24,165 --> 00:21:25,290 सब कुछ ठीक? 309 00:21:25,291 --> 00:21:26,833 हाँ। नहीं, मैं बस कुछ भूल गया था 310 00:21:26,834 --> 00:21:28,168 मिट्टी, अपने माथे! 311 00:21:28,169 --> 00:21:29,502 क्या? यह कुछ भी नहीं है. 312 00:21:29,503 --> 00:21:31,212 क्या आपने अपनी बाइक गिर गई? 313 00:21:31,213 --> 00:21:33,923 कम लटका शाखा मैं गया जंगल के जरिए। अंधेरा था। 314 00:21:33,924 --> 00:21:35,216 मुझे प्राथमिक चिकित्सा किट मिलेगी 315 00:21:35,217 --> 00:21:37,135 मुझे प्राथमिक उपचार की आवश्यकता नहीं है 316 00:21:37,136 --> 00:21:39,220 तुम खून बह रहा हो आपको मलम की ज़रूरत है 317 00:21:39,221 --> 00:21:41,106 माँ, कृपया "मरहम" मत कहो। 318 00:21:43,976 --> 00:21:45,268 मैं ठीक हूँ, वास्तव में। 319 00:21:45,269 --> 00:21:48,021 - क्या हुआ? - मैंने आपको, बाइक, शाखा, त्वचा को बताया था। 320 00:21:48,022 --> 00:21:49,189 बस इतना ही? 321 00:21:49,190 --> 00:21:50,982 माँ, मैं आपको अपने जीवन के बारे में सब कुछ बताता हूँ 322 00:21:50,983 --> 00:21:53,067 क्योंकि यह बहुत ही आकर्षक है, मैं वादा करता हूं। 323 00:21:53,068 --> 00:21:55,236 मैं इसे साफ कर दूंगा मेरे पास है जाना। टोनी की प्रतीक्षा 324 00:21:55,237 --> 00:21:56,371 आह आह। 325 00:21:59,784 --> 00:22:01,293 आपकी हेलमेट, कृपया 326 00:22:16,675 --> 00:22:18,310 हेल्मेट प्यार 327 00:22:19,220 --> 00:22:20,562 ये बहुत प्यारा है। 328 00:22:20,971 --> 00:22:24,474 तुम्हारा मतलब है "आराध्य" एक असहाय में बेबी जानवर तरह तरह, मैं अनुमान लगा रहा हूँ। 329 00:22:24,475 --> 00:22:26,309 क्या आप हेलमेट बालों से डरते हैं? 330 00:22:26,310 --> 00:22:29,238 मेरे बाल एक ही चीज़ नहीं करते हैं क्या बात है, बस वहाँ बैठता है 331 00:22:30,022 --> 00:22:31,564 आपको कुछ उत्पाद की आवश्यकता है 332 00:22:31,565 --> 00:22:33,942 यह शैली का एक छोटा प्रयास है, सुबह में झटका-सूखा। 333 00:22:33,943 --> 00:22:35,985 और मेरी मर्दानगी बलिदान? 334 00:22:35,986 --> 00:22:38,121 वह जहाज जहाज गया है, क्या आपको नहीं लगता? 335 00:22:39,365 --> 00:22:42,042 चाहने के लिए मुझे माफ़ कर दो मेरे दिमाग को मेरे सिर में रखना 336 00:22:42,493 --> 00:22:45,420 इसके बजाय, कहते हैं, कुछ और क्षेत्रों, अधिकांश लड़कों की तरह? 337 00:22:46,664 --> 00:22:49,165 चलो, हेलमेट, आपके पास है स्नान करने के लिए बाथरूम मिल गया 338 00:22:49,166 --> 00:22:51,969 - तुम्हारा मतलब है "हमें मिल गया है।" - एमएम मैं नहीं, वास्तव में 339 00:22:52,378 --> 00:22:55,213 ओह, उह, मेरी पार्टी घर कल रात 340 00:22:55,214 --> 00:22:58,475 आप आमंत्रित हैं। यह अनिवार्य है। हेलमेट नहीं लाओ। 341 00:23:01,262 --> 00:23:03,647 ठंडा। कहाँ, उह ... तुम कहाँ रहते हो? 342 00:23:04,223 --> 00:23:07,776 अपनी उंगली "सी," पर रखें आपकी दूसरी उंगली "4." 343 00:23:08,394 --> 00:23:12,030 उन्हें एक साथ लाएं। यह हमारा पहला लाल सितारा है 344 00:23:12,584 --> 00:23:13,884 मुझे सही पता है? 345 00:23:13,909 --> 00:23:16,818 एक नक्शा। पुराने स्कूल, फिर से 346 00:23:16,819 --> 00:23:18,236 कोई Google मानचित्र नहीं, 347 00:23:18,237 --> 00:23:22,958 कोई ऐप, इंटरवेब के लिए कोई मौका नहीं सब कुछ बदतर बनाने के लिए, जैसे कि यह करता है 348 00:24:17,546 --> 00:24:21,016 आप मेरी पहली बार आ चुके हैं इस shitty शहर में घर ... 349 00:24:22,217 --> 00:24:25,229 जहां मैंने अपनी पहली और एकमात्र पार्टी फेंक दी ... 350 00:24:26,513 --> 00:24:28,690 और जहां मैं जस्टिन फ़ॉले से मिला ... 351 00:24:29,183 --> 00:24:31,059 हमारी पहली टेप का विषय 352 00:24:35,397 --> 00:24:36,990 यह सिर्फ एक पार्टी थी 353 00:24:37,733 --> 00:24:40,693 मुझे नहीं पता था कि यह था अंत की शुरुआत। 354 00:24:46,367 --> 00:24:50,703 जस्टिन, आप के साथ प्यार में थे मेरे दोस्त कै मेरा एकमात्र दोस्त। 355 00:24:50,704 --> 00:24:52,789 वह आया! मिट्टी यहाँ है! 356 00:24:52,790 --> 00:24:55,500 मैं जीता! आप मुझे पांच डॉलर देना है 357 00:24:55,501 --> 00:24:56,677 हे भगवान। 358 00:24:56,702 --> 00:24:58,336 - आप मुझ पर शर्त लगा रहे हैं? - तुम्हारे खिलाफ। 359 00:24:58,337 --> 00:25:03,058 अंतिम पार्टी में मैंने क्ले को देखा ... मिमी, मेरा जन्मदिन, चौथा ग्रेड 360 00:25:03,467 --> 00:25:05,677 - मुझे अभी भी वह जोकर याद है - एमएम! 361 00:25:05,678 --> 00:25:07,595 हे भगवान। वह हेरोइन की आदी थे। 362 00:25:07,596 --> 00:25:11,808 मेरी मां सामाजिक कार्यकर्ता एक हेरोइन की आशंका को ठीक करने के लिए किराए पर लिया। 363 00:25:11,809 --> 00:25:13,527 वह हिलाता था 364 00:25:13,644 --> 00:25:16,863 ठीक है, उह, पेय। आ जाओ। क्षमा कीजिय। 365 00:25:17,189 --> 00:25:19,482 मैंने सोचा था कि वह नर्वस था। 366 00:25:19,483 --> 00:25:20,784 - हे - हाय, कैट 367 00:25:21,819 --> 00:25:24,362 यह काफी एक मतदान है। लोग आपको जाने के लिए खुश हैं 368 00:25:24,363 --> 00:25:27,657 मैंने वास्तव में इसे हन्ना को फेंक दिया अंत में कुछ लोगों को मिल सकता है 369 00:25:27,658 --> 00:25:29,951 इससे पहले कि मैं इस क्षेत्र प्रस्थान। 370 00:25:29,952 --> 00:25:31,369 मैं हेलमेट से मिला 371 00:25:31,370 --> 00:25:33,287 क्ले गिनती नहीं है आप उसे काम पर मिले 372 00:25:33,288 --> 00:25:36,165 - मुझे लगता है कि इन्हें गिनना चाहिए। - बेशक तुम करते हो। 373 00:25:36,166 --> 00:25:39,585 ठीक है, रिफिल मिट्टी, तुम्हारा पेय क्या है? 374 00:25:39,586 --> 00:25:40,837 उह, प्रेत। 375 00:25:40,838 --> 00:25:42,755 ओह, हे भगवान, आप अनमोल हैं 376 00:25:42,756 --> 00:25:45,267 आप एक मणि हैं। आपके पास एक बियर होगा 377 00:25:46,051 --> 00:25:47,552 ज़रूर, मुझे बियर पसंद है 378 00:25:47,553 --> 00:25:49,646 - कैट - ओह चित्र। 379 00:25:55,060 --> 00:25:57,571 इतना मज़े करना बंद करो, क्ले। 380 00:25:57,855 --> 00:25:59,740 मुझे मज़ा आ रहा है, पूरी तरह से 381 00:25:59,940 --> 00:26:01,158 यहाँ प्रारंभ करें 382 00:26:03,485 --> 00:26:05,078 तुम भी ऊपर buttoned रहे हैं 383 00:26:11,410 --> 00:26:12,544 सुनो। 384 00:26:12,995 --> 00:26:14,129 अरे। 385 00:26:14,371 --> 00:26:18,050 आप, उम, आप नई लड़की हैं 386 00:26:18,333 --> 00:26:19,667 जाहिरा तौर पर। 387 00:26:19,668 --> 00:26:21,836 उह, मुझे आपका हंसी पसंद है 388 00:26:21,837 --> 00:26:23,004 धन्यवाद। 389 00:26:23,005 --> 00:26:25,724 मुझे तुम्हारा महत्व है फैशन की भावना 390 00:26:26,008 --> 00:26:28,217 धन्यवाद। 391 00:26:28,218 --> 00:26:29,394 ब्राइस। 392 00:26:29,720 --> 00:26:32,606 बेहतर जाने के लिए क्यूई मारा और पकड़ो। आप एक घंटे पीछे हैं 393 00:26:34,475 --> 00:26:36,267 मैं आपको बाद में देखूंगा ... मुझे उम्मीद है। 394 00:26:36,268 --> 00:26:37,652 फिर मिलते हैं। 395 00:26:39,480 --> 00:26:42,815 ओह, भगवान, नहीं ठोस नहीं, हन्ना 396 00:26:42,816 --> 00:26:45,109 वह, जैसे, फ्रैट बॉय डार्थ वाडर 397 00:26:45,110 --> 00:26:46,703 वह इतना बुरा नहीं लग रहा था 398 00:26:47,154 --> 00:26:48,237 मैं बहुत दयालु था 399 00:26:48,238 --> 00:26:49,790 वह था की तरह था 400 00:26:52,367 --> 00:26:53,919 मुझे लगता है कि मुझे एक बियर भी चाहिए 401 00:26:55,037 --> 00:26:57,339 ठीक है, फिर, राजकुमारी लेआ 402 00:26:58,290 --> 00:27:00,217 ओह, हे भगवान, आप दोनों नर्स हैं 403 00:27:00,417 --> 00:27:01,843 मज़े करो। 404 00:27:06,924 --> 00:27:08,559 क्या तुम उसे बताओगे? 405 00:27:09,089 --> 00:27:10,294 उसे बताओ क्या? 406 00:27:10,319 --> 00:27:13,480 ओह कृपया। मैं जानता हूँ आप इस पूरे शताब्दी 407 00:27:14,264 --> 00:27:15,973 अच्छा, मुझे एक ब्रेक दें 408 00:27:15,974 --> 00:27:17,526 मैं ... के साथ अच्छा नहीं हूँ 409 00:27:17,684 --> 00:27:20,728 आप जानते हैं, और समलैंगिक अफवाहें केवल हाल ही में कम हो गया 410 00:27:20,729 --> 00:27:23,448 Mmm। तो दांव आपके लिए उच्च हैं 411 00:27:24,983 --> 00:27:27,485 ऐसा लगता है, उसके आसपास, मैं अलग हो सकता है, आप जानते हैं? 412 00:27:27,486 --> 00:27:29,403 मैं नया और बेहतर क्ले जेन्सेन हूं: 413 00:27:29,404 --> 00:27:33,125 हाई स्कूल sophomore, पुरातत्वविद्-स्लेश साहसी। 414 00:27:34,201 --> 00:27:38,162 मिट्टी, मिठाई, आप एक पुरस्कार हैं 415 00:27:38,163 --> 00:27:43,760 लेकिन मेरे सीमित अवलोकन से, उसके पास लोगों में भयानक स्वाद है 416 00:27:45,838 --> 00:27:48,515 आप उससे कुछ नहीं कहेंगे? 417 00:27:49,716 --> 00:27:51,017 सिर्फ अगर यह ऊपर आता है 418 00:27:51,176 --> 00:27:52,644 कैट! 419 00:28:16,451 --> 00:28:18,378 - मल! - इस पर नजर रखें! 420 00:28:24,167 --> 00:28:25,877 नहीं... 421 00:28:25,878 --> 00:28:27,044 लड़कों से मिलो 422 00:28:27,045 --> 00:28:31,266 जस्टिन फ़ॉले मेरा है, और आपके लिए ज़ैच डेम्पसे 423 00:28:31,383 --> 00:28:33,467 ज़ैक डेम्पसे? वास्तव में? 424 00:28:33,468 --> 00:28:35,437 क्या? ज़ैच की मिठाई? 425 00:28:36,221 --> 00:28:37,763 मैं नहीं देख सकता! 426 00:28:37,764 --> 00:28:38,899 माने नहीं! 427 00:28:39,391 --> 00:28:41,893 ठीक है, हाँ, वह मूक की तरह है, 428 00:28:41,894 --> 00:28:45,113 लेकिन वह मधुर तरह का है गूंगा, जो सबसे अच्छा प्रकार है 429 00:28:48,150 --> 00:28:49,483 हाँ। 430 00:28:49,484 --> 00:28:52,904 लिबर्टी हाई के स्टार एथलीट्स, देवियो और सज्जनों। 431 00:28:52,905 --> 00:28:54,780 कितना प्रभावशील है। 432 00:28:54,781 --> 00:28:57,742 क्षमा करें, लड़कों तुम नहीं हो सकता हन्ना के घर में गीली भिगोते हुए 433 00:28:57,743 --> 00:28:59,243 गंभीरता से? 434 00:28:59,244 --> 00:29:01,129 हे भगवान, अपने आप को देखो 435 00:29:02,414 --> 00:29:03,581 बेहतर? 436 00:29:03,582 --> 00:29:07,627 सुधार, निश्चित रूप से, लेकिन माफ़ कीजिए, यह अभी भी नहीं है 437 00:29:07,628 --> 00:29:09,128 आ जाओ! यह हमारे बिना एक पार्टी नहीं है 438 00:29:09,129 --> 00:29:10,379 हम अपने मौके ले लेंगे 439 00:29:10,380 --> 00:29:11,756 सूख जाओ 440 00:29:11,757 --> 00:29:13,600 आपका नुकसान, सैन्य 441 00:29:13,884 --> 00:29:16,010 इडियट्स। मैं भी नहीं कर सकता ... 442 00:29:16,011 --> 00:29:17,562 लेकिन वे मीठी बेवकूफ हैं 443 00:29:23,852 --> 00:29:26,771 तो, आप देखते हैं, वो है जहां मुसीबत शुरू हुई 444 00:29:26,772 --> 00:29:28,406 उस मुस्कान। 445 00:29:30,525 --> 00:29:32,452 उस शापित मुस्कान 446 00:29:36,365 --> 00:29:39,501 एक और केवल कैट चले गए स्कूल की शुरुआत से पहले दूर 447 00:29:41,119 --> 00:29:44,121 वह दोस्त की तरह थी कि बदला नहीं जा सका, 448 00:29:44,122 --> 00:29:47,342 यहां तक ​​कि प्यार में पड़ने से उस लड़के के साथ जो पीछे रह गया 449 00:29:49,002 --> 00:29:50,136 अरे। 450 00:29:52,464 --> 00:29:54,298 - हन्ना, ठीक है? - सही। 451 00:29:54,299 --> 00:29:56,384 जस्टिन। फोले। 452 00:29:56,385 --> 00:29:58,552 मैंने आपको दूसरी रात पार्टी में देखा था 453 00:29:58,553 --> 00:30:00,480 हाँ, मैंने तुम्हें भी देखा 454 00:30:01,682 --> 00:30:02,983 तुम अब सूख रहे हो 455 00:30:03,392 --> 00:30:05,735 हाँ, ठीक है, हम घर गए और बदल गए। 456 00:30:06,270 --> 00:30:07,571 क्या यह गहरा था? 457 00:30:08,063 --> 00:30:09,169 है ना? 458 00:30:09,194 --> 00:30:10,328 आपके परिवर्तन। 459 00:30:10,399 --> 00:30:13,563 ओह, हाँ, हाँ, हाँ। पूरी तरह से। 460 00:30:14,695 --> 00:30:16,279 तो, उह ... 461 00:30:16,280 --> 00:30:17,488 कैट चला गया 462 00:30:17,489 --> 00:30:18,999 हाँ। बेकार है। 463 00:30:21,910 --> 00:30:22,952 आप उससे बात करते हैं? 464 00:30:22,953 --> 00:30:26,205 हाँ। मेरा मतलब है, आप जानते हैं, जैसे, थोड़ा सा 465 00:30:26,206 --> 00:30:27,340 हाँ मैं भी। 466 00:30:28,583 --> 00:30:29,718 थोड़ा सा। 467 00:30:33,297 --> 00:30:35,214 मैं, उह, कक्षा में जाना चाहिए। 468 00:30:35,215 --> 00:30:37,717 ओह, हाँ, हाँ। पूरी तरह से। 469 00:30:37,718 --> 00:30:39,811 तो, मैं आपको चारों ओर देखता हूँ, फिर। 470 00:30:40,554 --> 00:30:41,813 मुझे लगता है कि आप करेंगे 471 00:30:43,515 --> 00:30:47,310 केट का प्रेमी होने के नाते, आपके बारे में केवल उल्लेखनीय बात है, 472 00:30:47,311 --> 00:30:50,363 लेकिन, जस्टिन, आप मेरे क्रिप्टोनिट थे 473 00:30:50,564 --> 00:30:51,823 जोच कौन? 474 00:30:51,982 --> 00:30:53,283 डेम्पसे। 475 00:30:53,442 --> 00:30:54,942 ओह! 476 00:30:54,943 --> 00:30:56,027 मुझे माफ़ करना प्रिये। 477 00:30:56,028 --> 00:30:58,154 मैं इन सभी नए लड़कों के नामों को सीख रहा हूं, 478 00:30:58,155 --> 00:31:01,782 और मैंने पुराने लोगों को खींच लिया है मेरे सिर में ट्रैश आइकन में। 479 00:31:01,783 --> 00:31:03,043 हाँ। 480 00:31:03,744 --> 00:31:07,413 तो, वैसे भी, मुझे पता है कि आप चाहते थे मुझे ज़ैक के साथ हुक अप करने के लिए, लेकिन ... 481 00:31:07,414 --> 00:31:10,467 लेकिन ... आप जस्टिन में हैं 482 00:31:11,168 --> 00:31:13,002 - मैं शैतान हूँ। - नहीं। 483 00:31:13,003 --> 00:31:16,473 मुश्किल से। वह है ... जॉक दरार 484 00:31:16,631 --> 00:31:18,507 मैं समझ गया। वोह सब तुम्हारा है। 485 00:31:18,508 --> 00:31:20,634 नहीं, मैं कभी नहीं ... 486 00:31:20,635 --> 00:31:24,263 सच में, मैं चले गए हैं पर, 2,000 मील की दूरी पर, 487 00:31:24,264 --> 00:31:26,432 और मैं अब हिपस्टर्स से डेटिंग कर रहा हूं 488 00:31:26,433 --> 00:31:28,360 वोह सब तुम्हारा है। 489 00:31:30,062 --> 00:31:32,364 मैं एक कार्यालय सहायक तीसरी अवधि थी। 490 00:31:33,607 --> 00:31:36,660 तो मुझे पता था कि आप तीसरी अवधि कहाँ थे 491 00:31:40,906 --> 00:31:45,201 ठीक है, तो बस यही है यहां तक ​​कि संख्या एक से 40 तक 492 00:31:45,202 --> 00:31:46,827 आपको अपना काम दिखाना होगा 493 00:31:46,828 --> 00:31:49,830 हाँ, तुमने मुझे सुना है यह कहें: अपना काम दिखाएं 494 00:31:49,831 --> 00:31:52,175 ठीक है, खारिज कर दिया। धन्यवाद। 495 00:31:59,007 --> 00:32:01,258 वाह! सावधानी से, वहां 496 00:32:01,259 --> 00:32:02,635 मैं इस बारे में माफी चाहता हूँ। 497 00:32:02,636 --> 00:32:05,262 बैट्स के साथ ज्यामिति नहीं आश्चर्य है कि आप जल्दी में हैं 498 00:32:05,263 --> 00:32:07,515 - ओह, तुम्हारे पास भी है? - पांचवीं अवधि 499 00:32:07,516 --> 00:32:09,725 मेरे दिन के सबसे खराब दस घंटे। 500 00:32:09,726 --> 00:32:11,977 बोलते हुए, जाना होगा 501 00:32:11,978 --> 00:32:13,687 ओह, अच्छा, बहुत अच्छा उम ... 502 00:32:13,688 --> 00:32:14,814 मैं तुम्हे बाद में देख लूंगा? 503 00:32:14,815 --> 00:32:16,157 आप! 504 00:32:20,404 --> 00:32:23,155 मैं भी पसंद करने का फैसला किया आपके लिए बास्केटबॉल, जस्टिन 505 00:32:23,156 --> 00:32:24,541 बहुत बढ़िया। 506 00:32:25,992 --> 00:32:27,419 तुम वहाँ जाओ। 507 00:32:28,495 --> 00:32:29,772 जेन्सेन! 508 00:32:29,797 --> 00:32:31,348 क्ले जेन्सेन! 509 00:32:31,373 --> 00:32:33,082 तुम वहाँ जाओ। अपने कदम बढ़ाओ! 510 00:32:33,083 --> 00:32:34,509 हेलमेट! 511 00:32:36,211 --> 00:32:37,345 अरे। 512 00:32:39,047 --> 00:32:40,181 माफ़ कीजिये। 513 00:32:40,799 --> 00:32:41,933 यहाँ के माध्यम से। 514 00:32:42,634 --> 00:32:45,094 क्या आपने खो दिया? पुस्तकालय के लिए अपना रास्ता? 515 00:32:45,095 --> 00:32:46,429 ओह, उह ... 516 00:32:46,430 --> 00:32:49,858 कोच पैट्रिक को सौंपा इतिहास के होमवर्क के लिए खेल, इसलिए ... 517 00:32:50,434 --> 00:32:52,193 तो, बैठो। 518 00:32:52,602 --> 00:32:54,112 उह, हाँ। ठीक है। 519 00:32:54,438 --> 00:32:56,939 आप हमेशा खड़े होते हैं और चंचलता। यह मुझे चिंतित बनाता है 520 00:32:56,940 --> 00:32:58,324 इसे फिर से चलाएं! 521 00:32:59,192 --> 00:33:01,244 टुट्सी रोल? 522 00:33:01,486 --> 00:33:03,028 आप उनको कैसे खा सकते हैं? 523 00:33:03,029 --> 00:33:05,123 सच में, क्या करता है कि आप की तरह लग रहे हो? 524 00:33:06,783 --> 00:33:09,169 सभी की तरह अच्छा है और दुनिया में मिठाई 525 00:33:11,997 --> 00:33:14,174 मिमी। 526 00:33:15,667 --> 00:33:17,761 मैंने आपको खेल के लिए कोई व्यक्ति नहीं बताया था 527 00:33:18,670 --> 00:33:21,255 मैं पूरा करना चाहता हूं हाई स्कूल का अनुभव 528 00:33:33,894 --> 00:33:36,729 जस्टिन पूर्ण है हाई स्कूल का अनुभव? 529 00:33:36,730 --> 00:33:37,864 चुप रहो! 530 00:33:40,942 --> 00:33:42,410 ईर्ष्या न करें, क्ले 531 00:33:43,153 --> 00:33:45,121 आप बाहर भर देंगे किसी दिन। 532 00:33:45,697 --> 00:33:46,831 शायद। 533 00:33:47,699 --> 00:33:49,834 क्या आपके पिता भी पतले और घबराए हुए हैं? 534 00:33:52,913 --> 00:33:54,538 हाँ थोड़ा सा। 535 00:33:57,709 --> 00:33:59,502 वू! 536 00:33:59,503 --> 00:34:01,054 हाँ! 537 00:34:01,338 --> 00:34:02,472 हाँ। 538 00:34:08,470 --> 00:34:10,804 - हे, हेलमेट - हे 539 00:34:10,805 --> 00:34:12,598 क्या आप मुझे अपनी फ्रांसीसी नोट्स ईमेल कर सकते हैं? 540 00:34:12,599 --> 00:34:15,944 मैडम स्टीनबर्ग समझे नहीं जा सकता ऐसा लगता है जैसे वह जर्मन बोल रही है 541 00:34:16,520 --> 00:34:17,654 ज़रूर। 542 00:34:17,938 --> 00:34:19,072 घर चलो? 543 00:34:20,065 --> 00:34:22,483 धन्यवाद परंतु नहीं। मेरा रथ इंतजार कर रहा है 544 00:34:22,484 --> 00:34:24,619 अलविदा, क्ले जस्टिन, आप देखें 545 00:34:32,911 --> 00:34:34,045 तुम लोग जाओ 546 00:34:36,331 --> 00:34:38,123 वाह! बिल्कुल नहीं! बस? 547 00:34:38,124 --> 00:34:40,844 यो, गर्म लड़की के साथ बस, बेवकूफों के साथ कार? 548 00:34:47,384 --> 00:34:49,927 हे, क्या यह सीट ली गई है? 549 00:34:49,928 --> 00:34:51,470 आप बस नहीं लेते 550 00:34:51,471 --> 00:34:55,191 मैं नही? ठीक है, तो, मैं लगता है कि यह आपका भाग्यशाली दिन है 551 00:35:01,565 --> 00:35:03,399 आप स्पष्ट रूप से आत्मविश्वास की कमी नहीं है 552 00:35:03,400 --> 00:35:06,870 आप स्पष्ट रूप से ज्यामिति नहीं है श्री बैट्स पांचवें अवधि के साथ। 553 00:35:07,153 --> 00:35:08,529 आपने अनुसंधान किया 554 00:35:08,530 --> 00:35:09,664 नहीं। 555 00:35:10,323 --> 00:35:12,241 हां मेरा मतलब है... 556 00:35:12,242 --> 00:35:13,784 मुझे नहीं पता, शायद 557 00:35:13,785 --> 00:35:15,044 मुझें यह पसंद है। 558 00:35:15,203 --> 00:35:16,588 यह पहल दिखाता है 559 00:35:17,372 --> 00:35:21,342 तो, क्या मुझे शायद मिलना चाहिए आपका नंबर या कुछ और? 560 00:35:21,793 --> 00:35:22,969 या कुछ और? 561 00:35:23,378 --> 00:35:24,920 तो, मैं आपको अपना नंबर दे सकता हूं 562 00:35:24,921 --> 00:35:27,298 या आप कुछ नकली दे परमाणु प्रक्षेपण कोड? 563 00:35:27,299 --> 00:35:28,799 मैं तुम्हारा नंबर ले जाऊंगा। 564 00:35:28,800 --> 00:35:30,894 - मैं सिर्फ अपना फोन ले लूँगा - हं? 565 00:35:31,219 --> 00:35:33,637 एक, आप मुझे अपना फोन देते हैं, दो, मैंने इसे अपना नंबर रखा ... 566 00:35:33,638 --> 00:35:35,315 ठीक है, ठीक है, ठीक है, ठीक है 567 00:35:42,105 --> 00:35:44,407 अब कोई बहाने नहीं 568 00:35:45,233 --> 00:35:46,692 मैं अभी वापस आऊँगा। 569 00:35:46,693 --> 00:35:47,985 तुम कहाँ जा रहे हो? 570 00:35:47,986 --> 00:35:49,570 मेरी ज्यामिति किताब को भूल गए 571 00:35:49,571 --> 00:35:51,748 रुको, मुझे मेरा मिला है अगर आप की जरूरत है ... 572 00:35:52,866 --> 00:35:54,000 मल। 573 00:35:57,412 --> 00:35:59,705 अरे, यह बात कहाँ जा रही है नरक? 574 00:35:59,706 --> 00:36:02,041 कोई सुराग नहीं। मैं बस या तो नहीं लेता 575 00:36:02,042 --> 00:36:04,960 गंभीरता से? हन्ना बेकर! 576 00:36:04,961 --> 00:36:06,095 मुझे फ़ोन करो! 577 00:36:06,865 --> 00:36:08,096 सुंदर। 578 00:36:47,671 --> 00:36:48,962 हन्ना। 579 00:36:48,963 --> 00:36:51,256 मैं तुम्हें इस पर नहीं चाहता होमवर्क करते समय फोन करें 580 00:36:51,257 --> 00:36:53,175 मैं सिर्फ कैलकुलेटर का उपयोग कर रहा हूँ 581 00:36:54,302 --> 00:36:56,095 और होमवर्क के साथ एक मित्र की सहायता करना 582 00:36:56,096 --> 00:36:57,262 फ़ोन। 583 00:36:57,263 --> 00:36:58,398 फ़ोन! 584 00:36:59,349 --> 00:37:01,850 - क्या मैं इस दोस्त को जानता हूं? - क्या आप उनमें से किसी के बारे में जानते हैं? 585 00:37:03,478 --> 00:37:04,728 और होमवर्क? 586 00:37:04,729 --> 00:37:06,739 हम सिर्फ इस गणित की समस्या पर काम कर रहे हैं। 587 00:37:07,691 --> 00:37:08,899 हैलो, जस्टिन 588 00:37:08,900 --> 00:37:10,827 हन्ना अपने होमवर्क कर रही है 589 00:37:11,277 --> 00:37:12,945 ओह, नमस्ते, श्रीमती बेकर 590 00:37:12,946 --> 00:37:15,197 हाँ, वह पूरी तरह से था बस इसके साथ मेरी मदद करो 591 00:37:15,198 --> 00:37:17,908 क्या सचमे? आप किस पर काम कर रहे हैं? 592 00:37:17,909 --> 00:37:19,410 उह, गणित 593 00:37:19,411 --> 00:37:22,130 गणित। ओह। 594 00:37:22,914 --> 00:37:24,132 सब ठीक तो। 595 00:37:27,669 --> 00:37:29,429 मुझे बताएं अगर आपको मेरी सहायता की आवश्यकता है 596 00:37:44,352 --> 00:37:47,488 तो, आपको गणित की समस्या के साथ मदद की ज़रूरत है? 597 00:37:48,148 --> 00:37:50,482 नहीं। मैंने सिर्फ इतना कहा था कि फोन पर अकेले जाओ 598 00:37:50,483 --> 00:37:52,526 क्योंकि मुझे अपना खुद का होमवर्क मिल गया है, 599 00:37:52,527 --> 00:37:55,154 और मैं सिर्फ बात नहीं कर सकता फोन सब दोपहर 600 00:37:55,155 --> 00:37:57,531 ठीक है, मैं आपको वापस बुला सकता हूं। 601 00:37:57,532 --> 00:37:58,666 नहीं! मैं... 602 00:37:59,409 --> 00:38:04,630 मेरा मतलब है, उह, क्या समस्या है क्या आपको परेशानी थी? 603 00:38:04,831 --> 00:38:07,925 एक के बारे में, उह ... गाड़ियों? 604 00:38:08,543 --> 00:38:09,886 ट्रेनें? 605 00:38:10,587 --> 00:38:14,807 दो ट्रेनें अलग-अलग रहीं बार, लेकिन वे कब मिलते हैं? 606 00:38:16,342 --> 00:38:17,801 ओह! 607 00:38:17,802 --> 00:38:19,720 मैं समझ गया। उम ... 608 00:38:19,721 --> 00:38:23,483 ट्रेन "ए" मेरी जा रही है कुछ मिनटों में घर 609 00:38:23,767 --> 00:38:26,778 ट्रेन "बी" आपका घर छोड़ रहा है ... 610 00:38:27,520 --> 00:38:29,605 30 मिनटों में। 611 00:38:29,606 --> 00:38:32,024 तीस मिनट लगता है एक बहुत लंबे समय की तरह 612 00:38:32,025 --> 00:38:34,160 दो ट्रेनें पूरी रफ्तार से चल रही हैं, हुह? 613 00:38:37,989 --> 00:38:40,500 आयसहेवर पार्क रॉकेट स्लाइड 614 00:38:42,368 --> 00:38:44,587 हे भगवान। 615 00:38:46,456 --> 00:38:48,299 मुझे पता है तुम सब क्या सोच रहे हो 616 00:38:48,666 --> 00:38:50,593 हन्ना बेकर एक फूहड़ है 617 00:38:52,253 --> 00:38:54,055 उफ़। क्या आपने इसे पकड़ लिया? 618 00:38:54,798 --> 00:38:57,016 मैंने अभी कहा "हन्ना बेकर है।" 619 00:38:57,926 --> 00:38:59,435 अब और नहीं कह सकते 620 00:39:05,433 --> 00:39:07,059 बस रुको, मैं तुम्हें पाने वाला हूँ 621 00:39:08,320 --> 00:39:11,248 मैंने अपना पहला चुंबन सपना देखा पार्क में जगह ले जाएगा 622 00:39:11,815 --> 00:39:13,241 मैंने आपको कभी नहीं बताया कि 623 00:39:18,530 --> 00:39:21,415 सपना मेरे साथ शुरू होता है रॉकेट के शीर्ष पर ... 624 00:39:21,741 --> 00:39:23,459 स्टीयरिंग व्हील पर पकड़ 625 00:39:24,160 --> 00:39:25,661 यह अभी भी एक खेल का मैदान रॉकेट है, 626 00:39:25,662 --> 00:39:28,789 लेकिन हर बार जब मैं बारी बाएं या दाईं ओर का पहिया, 627 00:39:28,790 --> 00:39:31,384 पेड़ों की तरह ऊपर उठा वे उड़ान ले रहे हैं 628 00:39:37,882 --> 00:39:39,675 - कैसे था कि? - यह बहुत अच्छा था 629 00:39:39,676 --> 00:39:41,093 - हाँ, तुम्हें यह पसंद आया? - हाँ। 630 00:39:41,094 --> 00:39:42,553 ठीक है, तुम्हारी बारी 631 00:39:42,554 --> 00:39:43,838 - मेरी बारी? - हाँ। 632 00:39:43,863 --> 00:39:45,931 ठीक है। तुम क्या कर रहे हो? 633 00:39:45,932 --> 00:39:47,891 रुको, रुको, रुको, रुको, मुझे यह करना होगा 634 00:39:47,892 --> 00:39:50,602 - मैं एक स्कर्ट पहन रहा हूँ रुको, लटकाओ - मैं एक स्कर्ट पहन रहा हूँ! 635 00:39:50,603 --> 00:39:51,854 मुझे यह मिल गया। मुझे बस ... 636 00:39:51,855 --> 00:39:55,616 और मैं डर रहा हूँ ... क्योंकि मुझे नहीं पता कि कैसे उड़ना है 637 00:39:56,401 --> 00:39:59,829 लेकिन आप वहां के नीचे हैं स्लाइड जब मुझे गिरने के लिए मुझे पकड़ने के लिए 638 00:40:00,113 --> 00:40:02,739 ठीक है ठीक है। एक दो तीन। 639 00:40:02,740 --> 00:40:05,585 आह! 640 00:40:05,910 --> 00:40:07,420 - आप अच्छे हैं? - हाँ। 641 00:40:09,622 --> 00:40:11,424 और यही सब कुछ हुआ है 642 00:40:12,208 --> 00:40:13,342 हमने चुम्बन किया। 643 00:40:22,969 --> 00:40:24,103 क्यूं कर? 644 00:40:25,138 --> 00:40:26,856 क्या आपने कुछ और सुना? 645 00:40:48,661 --> 00:40:49,879 नहीं। 646 00:40:49,913 --> 00:40:51,547 हम बस चूमा 647 00:40:52,582 --> 00:40:57,252 आपको निराश करने के लिए क्षमा करें, लेकिन मैं लगता है कि हम अभी भी हैं। की तरह। 648 00:41:12,560 --> 00:41:13,694 हे, क्ले 649 00:41:14,562 --> 00:41:16,280 हे, टोनी 650 00:41:16,981 --> 00:41:18,241 आप ठीक हो? 651 00:41:19,067 --> 00:41:20,451 हां ठीक है। 652 00:41:23,154 --> 00:41:24,455 क्या यह मेरा वॉकमेन है? 653 00:41:26,532 --> 00:41:27,750 उह ... 654 00:41:29,535 --> 00:41:30,953 हाँ, मैं पूछ रहा था ... 655 00:41:30,954 --> 00:41:32,546 यह कोई पसीना नहीं है 656 00:41:32,956 --> 00:41:35,383 बस सावधान सुन रहे हो जबकि आप सवारी करते हैं, हालांकि। 657 00:41:35,583 --> 00:41:38,302 आप खुद को चोट नहीं करना चाहते फिर। 658 00:41:39,587 --> 00:41:41,764 आप सही हे। धन्यवाद। 659 00:41:44,092 --> 00:41:45,685 आयसहेवर पार्क 660 00:41:47,595 --> 00:41:50,231 इसका मतलब यह होना चाहिए कि आप कर रहे हैं के बारे में दो पक्ष के लिए तैयार 661 00:41:52,558 --> 00:41:55,319 रात, मिट्टी अपना ख्याल। 662 00:42:01,818 --> 00:42:04,319 देखो, मैंने बहुत से सुना है मेरे बारे में अब कहानियाँ 663 00:42:04,320 --> 00:42:07,039 कि मैं नहीं जानता कि कौन सा एक सबसे लोकप्रिय है 664 00:42:07,991 --> 00:42:10,543 लेकिन मुझे पता है कि कौन सा कम से कम लोकप्रिय है 665 00:42:12,829 --> 00:42:14,130 सच्चाई। 666 00:42:16,416 --> 00:42:19,876 देखो, सच हमेशा नहीं है चीजों का सबसे रोमांचक संस्करण, 667 00:42:19,877 --> 00:42:21,804 या सबसे अच्छा या सबसे खराब 668 00:42:22,422 --> 00:42:24,140 यह कहीं बीच में है 669 00:42:25,174 --> 00:42:27,685 लेकिन यह होना चाहिए सुना और याद किया 670 00:42:29,804 --> 00:42:32,648 सच निकल जाएगा, जैसे किसी ने एक बार कहा 671 00:42:33,808 --> 00:42:35,192 यह बनी हुई है। 672 00:42:51,659 --> 00:42:54,754 तो, जस्टिन, धन्यवाद 673 00:42:55,079 --> 00:42:59,342 निष्ठा से। मेरा बहुत ही पहले चुंबन अद्भुत था 674 00:43:23,983 --> 00:43:25,993 पोर्टर मुझे हन्ना के बारे में देखना चाहता है 675 00:43:26,527 --> 00:43:28,579 शायद इस कमबख्त मुकदमा के बारे में 676 00:43:33,993 --> 00:43:36,078 क्या आप पहले आधार पर गए, जस्टिन? 677 00:43:36,079 --> 00:43:37,913 मुझे छोड़ो, मैं कुछ भी नहीं कह रहा हूँ। 678 00:43:37,914 --> 00:43:39,715 - दूसरा? - भाड़ में जाओ 679 00:43:40,708 --> 00:43:41,842 तीसरा? 680 00:43:42,085 --> 00:43:43,552 ठीक है, बेवकूफों 681 00:43:43,586 --> 00:43:46,755 एक तस्वीर के एक हज़ार शब्द हैं 682 00:43:46,756 --> 00:43:48,891 सार्वजनिक स्थान। 683 00:43:49,884 --> 00:43:51,477 वह गर्म है। 684 00:43:52,804 --> 00:43:54,513 अरे हां। हम भेज रहे हैं कि चारों ओर बकवास 685 00:43:54,514 --> 00:43:56,598 नहीं, ब्राइस, रुको! 686 00:43:56,599 --> 00:43:59,601 हे, ब्राइस, रुको! अरे! 687 00:43:59,602 --> 00:44:01,269 ब्राइस, आओ, इंसान! 688 00:44:16,577 --> 00:44:18,495 - आप फिर से, ठीक है कि मारा जाएगा? - ज़रूर। 689 00:44:24,544 --> 00:44:27,054 हे भगवान। गंभीरता से, जस्टिन? 690 00:44:27,630 --> 00:44:29,557 आप उसे क्यों भेज देंगे? 691 00:44:38,766 --> 00:44:40,475 ठीक है, सब लोग, इन्हें व्यवस्थित करते हैं 692 00:44:40,476 --> 00:44:42,561 आज हम तरीकों से चर्चा कर रहे हैं 693 00:44:42,562 --> 00:44:45,562 मुश्किल बातचीत को नेविगेट करने के लिए 694 00:44:46,793 --> 00:44:48,775 लोग, कम से कम दिशा में एक मंजूरी 695 00:44:48,776 --> 00:44:51,236 हमारे उपकरणों का नियम नहीं है ठीक है? 696 00:44:51,237 --> 00:44:55,365 हम पता करने के तरीकों के बारे में बात कर रहे हैं अपने साथियों के साथ संघर्ष, ठीक है? 697 00:44:55,366 --> 00:45:00,129 हम कैसे और अधिक संवाद कर सकते हैं प्रभावी ढंग से इमोजी के उपयोग के बिना? 698 00:45:00,413 --> 00:45:04,416 ठीक है, मुझे दो स्वयंसेवकों की आवश्यकता है एक छोटे से भूमिका खेल अभ्यास के लिए 699 00:45:04,417 --> 00:45:06,376 लोग, फोन, 700 00:45:06,377 --> 00:45:07,711 अन्यथा वे दूर जा रहे हैं 701 00:45:07,712 --> 00:45:09,337 अंतिम अवसर। 702 00:45:09,338 --> 00:45:10,639 हाँ, शेरी 703 00:45:10,923 --> 00:45:12,215 धन्यवाद। 704 00:45:12,216 --> 00:45:13,884 और कौन? 705 00:45:13,885 --> 00:45:15,635 आप पीछे हैं? हाँ। 706 00:45:15,636 --> 00:45:19,306 और श्री जोहानसन आप मेरे स्वयंसेवकों होंगे 707 00:45:19,307 --> 00:45:22,392 मुझे स्क्रिप्ट मिलेगी I तंग बैठते। 708 00:45:22,393 --> 00:45:24,361 सबको एक बारी मिल जाएगी 709 00:45:24,979 --> 00:45:27,156 क्या मेरी पहली चुंबन के बाद आया था? 710 00:45:27,315 --> 00:45:28,574 इतना बढ़िया नहीं 711 00:45:31,986 --> 00:45:33,653 हम अपनी चर्चा जारी रखेंगे 712 00:45:33,654 --> 00:45:35,998 गैरवर्तनीय संकेतों का कल कल 713 00:45:36,824 --> 00:45:40,544 तो, तब तक, ध्यान दें, जागरूक रहें 714 00:45:42,413 --> 00:45:44,924 मुझे गुस्सा नहीं है तुमने मुझे धोखा दिया 715 00:45:45,625 --> 00:45:48,719 मुझे नाराज है कि मैं भरोसा करता हूँ आप पहली जगह में 716 00:45:49,295 --> 00:45:50,513 क्या नर्क, टोनी? 717 00:45:51,297 --> 00:45:52,923 हे, क्ले 718 00:45:52,924 --> 00:45:54,007 क्या बात है? 719 00:45:54,008 --> 00:45:55,675 आप इस सब में कैसे फिट होते हैं? 720 00:45:55,676 --> 00:45:57,719 मैं टेप पर नहीं हूं, अगर यही वह बात है जो आप पूछ रहे हैं 721 00:45:57,720 --> 00:45:59,271 क्या आपने उसे ऐसा करने में मदद की? 722 00:45:59,680 --> 00:46:01,097 नहीं, मैंने नहीं। 723 00:46:01,098 --> 00:46:02,599 - क्या आप जानते थे कि वह जा रही थी? - नहीं। 724 00:46:02,600 --> 00:46:05,861 - तो कैसे नरक ... - टेप, क्ले को सुनो 725 00:46:06,437 --> 00:46:08,155 क्या ये सब मुझे मिलेगा? 726 00:46:08,981 --> 00:46:10,690 हन्ना इस तरह से ऐसा करना चाहता था 727 00:46:10,691 --> 00:46:11,853 आपको कैसे मालूम? 728 00:46:11,878 --> 00:46:14,931 मैं आपको यह नहीं बता सकता कि आपको सुनना होगा 729 00:46:16,447 --> 00:46:17,790 अगर मैं नहीं करता तो क्या होगा? 730 00:46:18,199 --> 00:46:19,583 क्या होगा अगर मैं नहीं कर सकता? 731 00:46:21,118 --> 00:46:24,046 तो यह केवल बदतर हो जाएगा मुझ पर विश्वास करो। 732 00:46:24,330 --> 00:46:26,966 हन्ना की मृत्यु से भी बदतर? 733 00:46:28,793 --> 00:46:30,386 मैं आप के आसपास, क्ले को देखूंगा। 734 00:46:33,089 --> 00:46:34,431 टोनी। 735 00:46:36,717 --> 00:46:38,227 क्या मैं दो तरफ हूं? 736 00:46:51,983 --> 00:46:53,575 हे, हेलमेट 737 00:46:55,194 --> 00:46:56,745 क्या मैं तुम्हारे साथ खा सकता हूं? 738 00:46:57,822 --> 00:47:01,000 उह, मेरे पास ज्यामिति होमवर्क है 739 00:47:01,242 --> 00:47:02,501 मुझे कोई दिक्कत नहीं है 740 00:47:07,415 --> 00:47:12,344 तो, संचार कक्षा वास्तव में? 741 00:47:12,837 --> 00:47:16,348 श्रीमती ब्रैडली के पास कोई सुराग नहीं है यह हमारी उम्र की तरह था 742 00:47:16,590 --> 00:47:19,092 "मुझे मिलना सबसे अच्छा लगता है मुद्दा यह कहते हुए, 743 00:47:19,093 --> 00:47:21,812 "मुझे क्षमा करें, लेकिन आप सचमुच मेरी भावनाओं को चोट पहुंचाई। ' 744 00:47:22,054 --> 00:47:24,023 मैंने सोचा कि उसके पास कुछ अच्छे विचार हैं 745 00:47:25,975 --> 00:47:29,278 क्या आपने कभी अपने जीवन में किया है एक मुद्दा सिर पर सामना करने में सक्षम? 746 00:47:30,730 --> 00:47:33,157 क्या आपको कभी भी एक समस्या थी? 747 00:47:34,525 --> 00:47:35,659 हाँ। 748 00:47:37,236 --> 00:47:38,954 एक प्रकार का। या ... 749 00:47:40,406 --> 00:47:43,250 मुझे लगता है कि सामाजिक रूप से होने जा रहा है अजीब के अपने फायदे हैं 750 00:47:44,035 --> 00:47:46,337 मुझे नहीं लगता कि तुम हो सामाजिक रूप से अजीब बात है 751 00:47:47,121 --> 00:47:49,131 मुझे लगता है कि तुम सिर्फ डरे हुए हो 752 00:47:49,623 --> 00:47:51,091 मुझे लगता है कि आप प्रतीक्षा कर रहे हैं 753 00:47:51,751 --> 00:47:53,802 ठीक है, कभी-कभी यह इंतजार करना बेहतर होता है 754 00:47:56,714 --> 00:47:58,057 वाह। 755 00:47:58,758 --> 00:48:00,392 ठीक है, क्या मतलब है? 756 00:48:01,802 --> 00:48:03,604 बस, उम ​​... 757 00:48:04,764 --> 00:48:06,690 कुछ भी तो नहीं। मेरा मतलब... 758 00:48:10,770 --> 00:48:15,908 मुझे क्षमा करें, लेकिन आप वास्तव में मेरी भावनाओं को चोट पहुंचाई 759 00:48:20,362 --> 00:48:21,663 हन्ना। 760 00:48:23,824 --> 00:48:24,958 हन्ना। 761 00:48:28,537 --> 00:48:30,714 चुंबन पर आधारित एक अफवाह 762 00:48:30,831 --> 00:48:33,467 एक स्मृति को बर्बाद कर दिया है कि मैं आशा व्यक्त की विशेष होगी 763 00:48:34,168 --> 00:48:37,221 वास्तव में, यह बर्बाद कर दिया बस सब कुछ के बारे में ... 764 00:48:39,757 --> 00:48:41,266 जैसा कि आप शीघ्र ही देखेंगे 765 00:48:48,015 --> 00:48:51,610 और चारों ओर रहो, जस्टिन। मैं तुम्हारे साथ अभी तक नहीं हूं 766 00:48:52,019 --> 00:48:54,646 मैं तुम्हें शायद जानता हूँ मेरा मतलब नहीं था 767 00:48:54,647 --> 00:48:56,465 वास्तव में, आप में से अधिकांश सुन रहे हैं 768 00:48:56,490 --> 00:48:59,234 शायद पता नहीं था क्या तुम सच में कर रहे थे, 769 00:48:59,259 --> 00:49:00,705 लेकिन आपको पता चल जाएगा 770 00:50:38,651 --> 00:50:42,937 एरनॉनबब द्वारा समन्वयित और सही किया गया www.addic7ed.com 90820

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.