Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,038 --> 00:00:41,442
[Glacier Cracking]
2
00:00:52,553 --> 00:00:57,391
[Man]
Global climate change
is upon us, friends,
3
00:00:57,458 --> 00:01:02,330
And many creatures
on this planet are
in danger of extinction.
4
00:01:02,396 --> 00:01:05,499
And Clobirch Industries
is here to ensure...
5
00:01:05,566 --> 00:01:10,171
That they will continue
to have the opportunity
to survive.
6
00:01:10,238 --> 00:01:12,206
I'm Victor Clobirch,
7
00:01:12,273 --> 00:01:15,776
Here today forging
an eco-friendly frontier...
8
00:01:15,843 --> 00:01:18,546
In search of a safer tomorrow.
9
00:02:24,077 --> 00:02:25,879
[No Audible Dialogue]
10
00:03:46,894 --> 00:03:49,530
[Laughing]
[Sighs]
Thanks, man.
11
00:03:51,131 --> 00:03:53,901
I'll be back for you guys
in three days.
[Sighs]
12
00:03:53,967 --> 00:03:55,703
Hope you enjoy.
13
00:04:00,140 --> 00:04:02,743
Hello!
Hey.
14
00:04:02,810 --> 00:04:05,346
Welcome to
the Black Rabbit Lodge.
15
00:04:05,413 --> 00:04:07,581
You're a brave man
coming up here
with three women.
16
00:04:07,648 --> 00:04:09,483
I've never been able
to handle even one.
17
00:04:09,550 --> 00:04:12,052
Well, it takes quite a man.
18
00:04:12,119 --> 00:04:15,923
I'll bet it does.
Martin Nakos.
Pleased to meet you.
19
00:04:15,989 --> 00:04:17,625
How are ya?
20
00:04:17,691 --> 00:04:21,329
- Do you have Wi-Fi here?
- I'm afraid that's a no,
little lady.
21
00:04:21,395 --> 00:04:23,664
You lost that
when you left Anchorage
along with your service,
22
00:04:23,731 --> 00:04:25,999
Unless that's
a satellite phone.
23
00:04:26,066 --> 00:04:28,936
- It's freezing.
- It's 20 below freezing
actually.
24
00:04:29,002 --> 00:04:32,540
[Martin Laughing]
25
00:04:32,606 --> 00:04:33,974
Come on, Martin.
Let's get them inside.
26
00:04:34,041 --> 00:04:36,610
All right.
It's warm inside. Come on.
Great.
27
00:04:36,677 --> 00:04:38,412
Straight up the hill,
you guys.
This way?
28
00:04:38,479 --> 00:04:40,280
[Martin]
Yes, sir.
29
00:04:47,888 --> 00:04:49,390
[Door Opens]
30
00:04:52,292 --> 00:04:54,027
Whoa.
31
00:04:54,094 --> 00:04:56,063
This looks so authentic.
32
00:04:56,129 --> 00:04:57,631
[Man]
Right?
33
00:05:06,374 --> 00:05:09,543
- [Woman]
It's like a movie set, right?
- [Man] Yeah.
34
00:05:13,280 --> 00:05:15,616
This is some place
you've got.
35
00:05:15,683 --> 00:05:18,752
Thank you.
I'll take that as a compliment.
36
00:05:18,819 --> 00:05:20,421
We call it home.
37
00:05:20,488 --> 00:05:23,023
So, photography is
your thing, huh?
38
00:05:23,090 --> 00:05:25,793
Sorry. We don't get
much daylight up here
this time of year.
39
00:05:25,859 --> 00:05:28,496
Well, the almanac says,
uh, four hours a day?
40
00:05:28,562 --> 00:05:31,499
Well, that's if you're lucky.
Sunup is at 10:00 AM,
41
00:05:31,565 --> 00:05:36,470
Sunset's around 2:00 PM,
and what you get in between
is mostly dusk.
42
00:05:36,537 --> 00:05:38,305
That's what we call magic hour.
43
00:05:38,372 --> 00:05:41,308
[Chuckles]
Well, that's what you're
gonna get. Four magic hours.
44
00:05:41,375 --> 00:05:44,578
Great. Dark and cold.
45
00:06:05,499 --> 00:06:07,134
[Beeps]
46
00:06:07,200 --> 00:06:08,736
Entry 12-26.
47
00:06:08,802 --> 00:06:11,038
The beta's cells are
rapidly increasing.
48
00:06:11,104 --> 00:06:14,708
They're 600% larger
than they were last week...
49
00:06:23,551 --> 00:06:25,419
Oh, my God.
50
00:06:32,159 --> 00:06:33,861
Dr. Keller, come in.
51
00:06:33,927 --> 00:06:37,831
[On PA]
Dr. Keller,
stay out of NP-2.
52
00:06:37,898 --> 00:06:40,601
Dr. Keller, are you there?
Come in.
53
00:06:43,504 --> 00:06:44,972
[Beeps]
54
00:06:45,038 --> 00:06:48,075
You'd think
I'd have this down by now.
55
00:06:48,141 --> 00:06:49,477
Try it again.
56
00:06:51,244 --> 00:06:53,881
- [Beeps]
- [Door Unlocks]
57
00:06:56,484 --> 00:06:58,552
[Alarms Blaring]
58
00:06:58,619 --> 00:07:00,554
[Animal Roars]
59
00:07:00,621 --> 00:07:03,390
[Men Screaming, Groaning]
60
00:07:03,457 --> 00:07:05,626
[Clattering]
61
00:07:07,194 --> 00:07:10,030
[Groaning Continues]
62
00:07:11,565 --> 00:07:14,468
[Alarms Continue]
63
00:07:16,403 --> 00:07:19,473
[Growling]
64
00:07:25,779 --> 00:07:28,015
Oh!
65
00:07:28,081 --> 00:07:29,983
[Growling Continues]
66
00:07:32,352 --> 00:07:34,622
[Whimpers]
67
00:07:44,865 --> 00:07:49,169
Three days here,
almost always dark?
68
00:07:49,236 --> 00:07:52,239
That sounds romantic.
69
00:07:52,305 --> 00:07:54,207
I can't find my light meter.
70
00:07:55,408 --> 00:07:58,245
Delana! Delana!
71
00:07:58,311 --> 00:08:00,948
Better go see what he wants.
72
00:08:10,057 --> 00:08:11,559
[Sighs]
73
00:08:18,666 --> 00:08:20,734
- Delana!
- Right here, Brooking.
74
00:08:20,801 --> 00:08:22,469
Did you forget
to pack my light meter?
75
00:08:22,536 --> 00:08:24,572
No, it's in
your fur hat.
76
00:08:27,675 --> 00:08:29,142
Oh. There it is.
77
00:08:29,209 --> 00:08:30,578
- [Woman]
Dinner!
- [Bell Dinging]
78
00:08:30,644 --> 00:08:33,581
Oh. Hey. Dinner.
Let's go. I'm starved.
79
00:08:35,015 --> 00:08:37,284
[Sighs]
Doin' good, Delana.
80
00:08:39,219 --> 00:08:41,822
[Martin]
Nate landed this fish
'bout two months ago?
81
00:08:41,889 --> 00:08:44,091
[Nate]
Yeah, something like that.
Big boy too.
82
00:08:44,157 --> 00:08:48,161
Lily,
you really outdid yourself.
This salmon's fantastic.
83
00:08:49,963 --> 00:08:52,399
We're usually closed
by the second week
of September.
84
00:08:52,465 --> 00:08:57,504
This is the first time
anyone from the Lower 48
has been up here during winter.
85
00:08:57,571 --> 00:08:59,873
Especially as pretty
as you young ladies.
86
00:09:00,741 --> 00:09:03,844
Ice hole.
Your team do that?
87
00:09:03,911 --> 00:09:06,580
'Cause I want these girls
draped in fur. You know?
88
00:09:06,647 --> 00:09:10,417
Like they went out into
the woods, skinned the animals
and put 'em on their backs.
89
00:09:10,483 --> 00:09:12,786
Fashion, back to the basics.
90
00:09:12,853 --> 00:09:16,924
It would be great if you can
throw in an Eskimo too.
I mean, if you can dig one up.
91
00:09:18,792 --> 00:09:21,328
I think you mean
to say "Athabascan."
92
00:09:21,394 --> 00:09:24,131
The native people prefer
going by their tribal names.
93
00:09:24,197 --> 00:09:28,035
Yeah, sure. Whatever.
I mean, as long
as they look the part.
94
00:09:28,101 --> 00:09:30,738
You know what I mean?
Like, a weathered face,
fish on a stick.
95
00:09:33,641 --> 00:09:35,809
You know what I mean,
right?
96
00:09:35,876 --> 00:09:37,377
I think I do,
Mr. Brooking.
97
00:09:37,444 --> 00:09:39,012
Cool.
98
00:09:41,682 --> 00:09:44,351
So, who killed that bear?
99
00:09:44,417 --> 00:09:45,953
That little guy?
100
00:09:46,019 --> 00:09:48,488
I did,
nearly 20 years ago.
101
00:09:48,555 --> 00:09:51,825
- Were you scared?
- Nah.
102
00:09:51,892 --> 00:09:53,460
He actually had
to be put down.
103
00:09:53,526 --> 00:09:56,396
Nate found him out back.
He was sick and pretty torn up.
104
00:09:56,463 --> 00:09:58,632
Bears come right up
to the lodge?
105
00:09:58,699 --> 00:10:01,168
Yes, they do.
Hungry and ready to eat.
106
00:10:01,234 --> 00:10:03,637
But there's nothing
to worry about.
Bears hibernate in the winter.
107
00:10:03,704 --> 00:10:05,806
Now, you are
a smart young lady.
108
00:10:05,873 --> 00:10:07,975
And that's true,
for most bears.
109
00:10:09,609 --> 00:10:11,078
Not for Man-Eater.
110
00:10:12,746 --> 00:10:14,447
Man-Eater?
111
00:10:14,514 --> 00:10:18,085
Man-Eater is a gigantic
beast of a bear with
a taste for human blood.
112
00:10:18,151 --> 00:10:20,287
Frightens me every time
I go out into the woods.
113
00:10:20,353 --> 00:10:23,657
Martin.
Come on, stop.
114
00:10:23,724 --> 00:10:27,861
The natives say
that Man-Eater was not born
from another bear,
115
00:10:27,928 --> 00:10:29,396
But from
a vengeful spirit.
116
00:10:29,462 --> 00:10:32,165
He rose from the blood
of countless Alaskan animals...
117
00:10:32,232 --> 00:10:34,101
That fell at the hands
of white men.
118
00:10:36,369 --> 00:10:39,973
Rose straight out of the ground,
standing 20 feet high,
119
00:10:40,040 --> 00:10:42,943
With fangs and claws sharper
than any man-made metal.
120
00:10:45,012 --> 00:10:47,815
Okay.
Let me know when old
Man-Eater shows up, okay?
121
00:10:47,881 --> 00:10:49,850
I'll take a snapshot
of him with the girls.
[Giggles]
122
00:10:49,917 --> 00:10:51,618
We'll call Guinness.
We'll set a record.
123
00:10:51,685 --> 00:10:53,821
[Laughing]
124
00:10:53,887 --> 00:10:55,989
Man-Eater can't be killed.
125
00:10:59,126 --> 00:11:01,862
An endless amount of blood
courses through his veins.
126
00:11:03,196 --> 00:11:05,966
A juggernaut,
unable to stop...
127
00:11:06,033 --> 00:11:09,336
Until he slays the same
amount of human blood...
128
00:11:09,402 --> 00:11:11,371
In revenge on the white man.
129
00:11:15,843 --> 00:11:19,412
Man-Eater is nature's way
of fighting back.
130
00:11:19,479 --> 00:11:23,216
Uh, don't mess
with Mother Nature then.
Right?
131
00:11:23,283 --> 00:11:24,985
That's right.
132
00:11:25,052 --> 00:11:27,687
[Electricity Crackling]
133
00:11:30,924 --> 00:11:33,861
I better go gas up
the generator.
Excuse me.
134
00:11:45,839 --> 00:11:48,241
[Breathing Heavily]
135
00:11:59,853 --> 00:12:01,922
[Rustling]
136
00:12:17,204 --> 00:12:18,939
[Growling]
137
00:12:20,607 --> 00:12:22,242
[Crunching]
138
00:12:27,214 --> 00:12:29,883
[Roaring]
139
00:12:49,536 --> 00:12:51,371
[Whimpering]
140
00:12:53,606 --> 00:12:55,208
[Engine Starts]
141
00:13:07,120 --> 00:13:10,223
[Roaring In Distance]
142
00:13:13,961 --> 00:13:16,629
Do you think there's any truth
to that bear story?
143
00:13:16,696 --> 00:13:20,333
Nah.
These backwoods Klondikes
are just trying to scare us.
144
00:13:20,400 --> 00:13:23,603
I'm not worried at all
about the bear.
It's these guys.
145
00:13:23,670 --> 00:13:25,572
You sure?
You heard 'em downstairs.
146
00:13:25,638 --> 00:13:28,608
[Country Accent]
We don't get women up here
as pretty as you.
147
00:13:28,675 --> 00:13:30,543
But they're sweet
and harmless.
148
00:13:30,610 --> 00:13:33,580
They're cooped up
up here all winter.
[Growls]
149
00:13:33,646 --> 00:13:35,148
Don't be mean.
150
00:13:35,215 --> 00:13:37,384
That's gonna make a man
do crazy things.
151
00:13:37,450 --> 00:13:40,120
[Snorts, Growls]
Are you gonna protect me?
152
00:13:40,187 --> 00:13:42,155
I'm not gonna protect you!
[Screams]
153
00:13:42,222 --> 00:13:44,925
- And I'm gonna turn you over!
- [Laughing]
154
00:13:44,992 --> 00:13:46,927
You know
what I'm gonna do?
155
00:13:46,994 --> 00:13:50,263
I'm gonna find a cave,
and I'm gonna hibernate.
156
00:13:50,330 --> 00:13:52,165
- [Screams, Laughs]
- He's gonna take her down!
157
00:13:52,232 --> 00:13:54,902
And then he's gonna spank her
like a bad doggy.
158
00:13:54,968 --> 00:13:56,836
Are you a bad doggy?
159
00:13:56,904 --> 00:13:58,805
[Muffled Shouting,
Laughing Continue]
160
00:13:58,872 --> 00:14:01,141
** [Video Game]
[Door Closes]
161
00:14:03,210 --> 00:14:04,878
Brooking wants us
to start at sunrise.
162
00:14:04,945 --> 00:14:06,579
So, 10:00 AM?
163
00:14:06,646 --> 00:14:08,715
You're a good listener.
164
00:14:08,781 --> 00:14:11,151
What's up
with that Nate guy?
165
00:14:11,218 --> 00:14:13,020
Creeper.
166
00:14:13,954 --> 00:14:16,189
That guy could
really twist me out.
167
00:14:16,256 --> 00:14:19,626
Gross. He's all yours.
I don't go native.
168
00:14:19,692 --> 00:14:21,494
[Sighs]
That's racist.
169
00:14:21,561 --> 00:14:23,330
Whatever.
170
00:14:25,698 --> 00:14:28,268
** [Continues]
171
00:14:41,014 --> 00:14:44,884
Now, who is gonna
get punished?
172
00:14:44,952 --> 00:14:47,921
I surrender.
[Giggling]
173
00:14:56,763 --> 00:15:00,200
You're gonna suffer it.
[Laughs]
174
00:15:26,759 --> 00:15:28,261
[Thud]
175
00:15:31,031 --> 00:15:34,401
What was that?
I don't know.
Go look.
176
00:15:34,467 --> 00:15:37,104
You go look!
Babe, you're on top.
177
00:15:37,170 --> 00:15:38,605
Oh, no, I'm not.
178
00:15:57,324 --> 00:16:01,261
Well?
I don't know.
I don't see anything.
179
00:16:02,595 --> 00:16:04,364
It's good.
180
00:16:04,431 --> 00:16:05,898
Shit's good.
181
00:16:05,965 --> 00:16:08,468
Sure?
Yeah. I don't know
what it was.
182
00:16:08,535 --> 00:16:10,203
I feel weird here.
183
00:16:10,270 --> 00:16:12,705
No, come on.
[Giggles]
184
00:16:38,031 --> 00:16:39,766
[Beeping]
185
00:17:04,257 --> 00:17:06,293
[Brooking]
Hey! You look dead out there.
186
00:17:06,359 --> 00:17:08,428
Think about how
this wolf feels, Brooking.
187
00:17:08,495 --> 00:17:11,931
Well, when people stop
buying fur, I'll stop
shootin' it, all right?
188
00:17:11,998 --> 00:17:13,966
- Now, look alive.
- [Shutter Clicking]
189
00:17:14,033 --> 00:17:16,469
That's it.
Turn it around.
190
00:17:16,536 --> 00:17:18,271
Turn it around.
191
00:17:18,338 --> 00:17:21,074
There you go.
That's it, babe.
192
00:17:24,377 --> 00:17:26,713
I'm asking you to hold
the light right there.
193
00:17:26,779 --> 00:17:28,148
I'm trying.
Light, girl.
194
00:17:28,215 --> 00:17:30,717
They keep moving.
195
00:17:30,783 --> 00:17:34,121
You talk to me again
like that, I'm gonna
feed you to these natives.
196
00:17:34,954 --> 00:17:37,090
Goddamn.
Get it right there.
197
00:17:40,960 --> 00:17:42,429
[Shutter Clicks]
198
00:17:44,731 --> 00:17:46,666
[Static On Radio]
199
00:17:49,736 --> 00:17:51,538
Hey, Buff!
[Crackles]
200
00:17:51,604 --> 00:17:53,173
Martin.
201
00:17:57,277 --> 00:17:59,546
Got you some fuel
for your genny.
Thanks.
202
00:18:01,514 --> 00:18:04,717
You still playing
with that thing?
You get it working yet?
203
00:18:04,784 --> 00:18:06,319
I had it workin'.
204
00:18:06,386 --> 00:18:09,222
Shelly was just in the middle
of telling me how
the grandkids are doing,
205
00:18:09,289 --> 00:18:10,990
And poof,
went out on me.
206
00:18:11,057 --> 00:18:13,126
Eh, maybe it is time
to get a new one.
207
00:18:13,193 --> 00:18:16,429
A new one?
A satellite phone
might be better.
208
00:18:16,496 --> 00:18:18,965
I don't trust
the darn things.
209
00:18:19,031 --> 00:18:23,035
Besides you gotta haul 'em
all the way up on the ridge
just to get a signal.
210
00:18:23,102 --> 00:18:24,971
You know,
when this world goes to crap,
211
00:18:25,037 --> 00:18:27,874
Citizens band
is still gonna work
and save the day.
212
00:18:27,940 --> 00:18:30,210
Ah, you're probably right.
213
00:18:30,277 --> 00:18:32,044
Hear we got
an ice storm comin' in.
214
00:18:32,111 --> 00:18:35,448
Yeah,
I heard it on the news.
I hope it passes quickly.
215
00:18:35,515 --> 00:18:37,784
I don't want those people here
any longer than necessary.
216
00:18:37,850 --> 00:18:40,287
That good, huh?
[Groans]
217
00:18:40,353 --> 00:18:43,156
Eh, let's see
what we got.
218
00:18:43,223 --> 00:18:45,992
Breaker, breaker.
You got the One Buffalo
lookin' for Shelly.
219
00:18:46,058 --> 00:18:48,528
Come on back.
[Static]
220
00:18:49,662 --> 00:18:51,864
[Laughs]
221
00:18:51,931 --> 00:18:53,866
Catch you later.
All right.
222
00:18:56,203 --> 00:18:59,071
Breaker, breaker.
You got the Buffalo lookin'
for Shelly. Come on back.
223
00:18:59,138 --> 00:19:01,841
[Static]
[Scoffs]
224
00:19:01,908 --> 00:19:05,178
[Panting]
225
00:19:24,197 --> 00:19:25,798
[Motor Revs]
226
00:19:30,370 --> 00:19:33,373
Hey! Come on, man!
I'm shootin' over here!
227
00:19:33,440 --> 00:19:36,276
I thought you wanted
an ice-fishing shot.
228
00:19:36,343 --> 00:19:39,379
Later!
We'll get to that.
Let's finish here first.
229
00:19:40,913 --> 00:19:43,250
[Motor Stops]
230
00:19:43,316 --> 00:19:45,017
It's freezing
out here.
231
00:19:45,084 --> 00:19:48,388
- Come on, girls.
- Modeling is so much harder
than people think.
232
00:19:49,622 --> 00:19:51,424
Go. Go, Quin.
233
00:19:51,491 --> 00:19:53,226
Ella, babe, deeper!
234
00:19:53,293 --> 00:19:55,928
Little deeper.
Little deeper, okay?
235
00:19:55,995 --> 00:20:00,032
Seriously, Brooking?
Come on, I think
it's deep enough.
236
00:20:00,099 --> 00:20:01,834
You know how often
I hear that?
237
00:20:07,240 --> 00:20:09,809
I have to pee.
238
00:20:09,876 --> 00:20:11,411
Good luck with that.
239
00:20:11,478 --> 00:20:13,179
No, I'm serious.
Where am I gonna go?
240
00:20:13,246 --> 00:20:14,847
Um, I...
241
00:20:14,914 --> 00:20:18,518
Best place to go
is out of the wind,
over by the tree line.
242
00:20:55,154 --> 00:20:57,256
[Urinating]
243
00:21:06,799 --> 00:21:09,302
[Rustling]
244
00:21:17,009 --> 00:21:20,012
[Animal Breathing]
245
00:21:25,485 --> 00:21:27,354
- [Branches Snap]
- [Gasps]
246
00:21:27,420 --> 00:21:29,422
[Grunts]
247
00:21:30,723 --> 00:21:32,625
[Screaming]
248
00:21:35,428 --> 00:21:37,764
[Screaming Continues]
249
00:21:46,038 --> 00:21:48,040
[Whimpering]
250
00:21:55,548 --> 00:21:57,750
You okay?
Yeah. Just take me back.
251
00:22:09,362 --> 00:22:11,097
[Sobbing]
252
00:22:12,532 --> 00:22:14,601
He's still warm.
253
00:22:15,502 --> 00:22:16,969
Can we just
get out of here?
254
00:22:17,036 --> 00:22:18,905
Please.
255
00:22:24,611 --> 00:22:28,781
Okay, here you go.
Carrots and potatoes.
256
00:22:28,848 --> 00:22:30,216
Smells good.
257
00:22:30,282 --> 00:22:33,786
Can you taste this?
I-I feel like
it's missing something.
258
00:22:44,263 --> 00:22:45,865
Excellent.
259
00:22:45,932 --> 00:22:49,869
Are you sure?
Because this group seems
like they're a bit picky.
260
00:22:49,936 --> 00:22:52,872
I'll tell you what.
If this guy doesn't like it,
261
00:22:52,939 --> 00:22:54,707
I'll throw his ass
out in the snow,
262
00:22:54,774 --> 00:22:57,577
And we can enjoy
a civilized meal.
[Laughs]
263
00:23:15,562 --> 00:23:18,465
Hey! Nanook! Hey!
264
00:23:18,531 --> 00:23:22,068
Nate! Come on, man,
I'm talking to you!
265
00:23:22,134 --> 00:23:25,505
I'm freezing
my balls off over here
and I'm losing this light.
266
00:23:25,572 --> 00:23:27,640
Come on, man.
We gotta go.
267
00:23:31,143 --> 00:23:32,812
Goddamn ice holes.
268
00:23:32,879 --> 00:23:35,081
There we go.
269
00:23:35,147 --> 00:23:37,784
Sooner we go
and get this done,
we're gonna get in some lunch...
270
00:23:37,850 --> 00:23:40,019
What happened
to you out there? Hmm?
271
00:23:40,086 --> 00:23:41,621
Nothing.
272
00:23:43,523 --> 00:23:45,925
I just saw a dead animal
and it freaked me out.
273
00:23:47,560 --> 00:23:49,996
[Sniffles]
274
00:23:51,498 --> 00:23:54,300
This sucks.
I'm not doing this.
275
00:23:54,366 --> 00:23:57,870
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
276
00:23:57,937 --> 00:24:01,708
Come on.
We're still shooting.
No.
277
00:24:01,774 --> 00:24:03,976
Hey, listen to me.
We are still shooting this.
278
00:24:04,043 --> 00:24:07,046
Everybody's cold
and miserable, Brooking.
279
00:24:07,113 --> 00:24:10,883
Let's go
to a beach somewhere.
This was a stupid idea.
280
00:24:10,950 --> 00:24:12,619
I'm down for that.
281
00:24:13,853 --> 00:24:16,088
Come on. No.
We are on location.
282
00:24:16,155 --> 00:24:17,690
This is not a vacation, okay?
283
00:24:17,757 --> 00:24:22,995
We sit here, mouths shut,
eyes open, and we are gonna
shoot this, okay?
284
00:24:23,062 --> 00:24:26,098
And we're gonna get it done.
Hey, uh, Nate!
285
00:24:32,505 --> 00:24:34,140
Look at that.
Instant fishing.
286
00:24:34,206 --> 00:24:35,908
Ice hole.
Let's go. Come on.
287
00:24:35,975 --> 00:24:39,879
Grab a pole.
Babe, I love you.
288
00:24:39,946 --> 00:24:42,682
Gimme my camera.
Get over here.
289
00:24:55,461 --> 00:24:58,497
Attaboy.
Ella, look alive!
290
00:24:58,565 --> 00:25:01,067
[Shutter Clicking]
291
00:25:04,671 --> 00:25:07,039
Nate! Come on!
292
00:25:07,106 --> 00:25:11,410
I got beautiful scenery,
beautiful girls.
293
00:25:11,477 --> 00:25:13,646
Not beautiful.
294
00:25:13,713 --> 00:25:15,481
Get out of the way!
295
00:25:15,548 --> 00:25:18,217
God! Nate.
296
00:25:23,923 --> 00:25:26,025
That's it.
[Shutter Clicking]
297
00:25:26,092 --> 00:25:28,861
All right, babe,
we're gonna try it again.
298
00:25:28,928 --> 00:25:30,262
Okay.
299
00:25:31,363 --> 00:25:33,399
Oh.
300
00:25:33,465 --> 00:25:35,101
Hey, babe,
you're lookin' good.
301
00:25:35,167 --> 00:25:38,638
That's it.
That's it.
302
00:25:38,705 --> 00:25:40,907
Use the hips!
303
00:25:41,540 --> 00:25:43,610
Lookin' alive.
304
00:26:07,166 --> 00:26:08,668
Nobody move!
305
00:26:10,436 --> 00:26:12,739
Oh, Christ, man.
What now?
306
00:26:13,706 --> 00:26:16,175
[Screaming]
307
00:26:19,779 --> 00:26:22,181
- [Bear Roars]
- Ella!
308
00:26:27,119 --> 00:26:28,821
Quin!
309
00:26:51,310 --> 00:26:53,813
[Growling]
310
00:26:56,448 --> 00:26:58,050
[Gunshots]
311
00:26:58,117 --> 00:26:59,786
[Nate Shouts]
312
00:27:18,971 --> 00:27:21,708
[Snowmobile Approaching]
313
00:27:22,942 --> 00:27:24,711
Hey, they're back already?
314
00:27:29,548 --> 00:27:31,250
Something's not right.
315
00:27:34,320 --> 00:27:36,588
[Sobbing]
It took Ella under the ice!
316
00:27:36,655 --> 00:27:38,424
What? What did?
317
00:27:38,490 --> 00:27:40,192
I don't know.
[Door Closes]
318
00:27:40,259 --> 00:27:43,429
Slow down.
Tell me, what happened?
319
00:27:43,495 --> 00:27:46,766
- Where's Nate?
- He's still out there.
Ella's dead.
320
00:27:46,833 --> 00:27:50,036
- I think she is.
- Hey, uh, is everything okay?
321
00:27:50,102 --> 00:27:52,038
You're not going back
out there, are you?
Yes, I am.
322
00:27:52,104 --> 00:27:54,640
The big Eskimo
is probably fine.
323
00:27:54,707 --> 00:27:58,010
You need to call us a plane.
We'll talk about this
when I get back.
324
00:27:58,077 --> 00:28:00,279
Right now,
everyone stay inside.
325
00:28:00,346 --> 00:28:02,715
You're gonna leave us
here by ourselves?
326
00:28:04,083 --> 00:28:06,886
You're quite a man,
aren't you?
Yeah.
327
00:28:06,953 --> 00:28:10,389
Good. Then act like it,
and stay inside with the girls.
328
00:29:10,149 --> 00:29:12,384
[Rustling]
329
00:29:32,504 --> 00:29:34,140
Come on up.
330
00:29:43,249 --> 00:29:45,484
[Growling]
331
00:30:30,296 --> 00:30:32,064
Nate!
332
00:30:32,664 --> 00:30:34,600
Nate!
333
00:30:45,811 --> 00:30:47,947
[Magazine Loads]
334
00:31:16,208 --> 00:31:18,044
Nate.
335
00:31:20,379 --> 00:31:21,914
Oh, no.
336
00:31:35,394 --> 00:31:37,429
[Growling]
337
00:31:42,134 --> 00:31:44,636
- Jesus Christ!
- [Whimpers]
338
00:31:49,175 --> 00:31:51,343
[Martin Grunting]
339
00:31:58,717 --> 00:32:00,953
[Wolves Howling
In Distance]
340
00:32:24,810 --> 00:32:26,545
More tea?
341
00:32:33,152 --> 00:32:35,721
You know,
this place is
one big doughnut hole.
342
00:32:37,523 --> 00:32:40,959
Your company can count
on a big, fat lawsuit
when we're out of here.
343
00:32:41,027 --> 00:32:44,396
That big Eskimo, he just
stood there and he didn't
do anything to save Ella.
344
00:32:44,463 --> 00:32:46,665
I'm sure Nate did
everything he could.
345
00:32:48,200 --> 00:32:50,102
Wasn't enough, was it?
346
00:32:50,169 --> 00:32:52,438
[Snowmobile Approaching]
347
00:32:57,076 --> 00:32:59,078
It's about time.
348
00:33:05,617 --> 00:33:07,519
[Panting]
349
00:33:07,586 --> 00:33:10,189
I need blankets
and hot-water bottles.
350
00:33:13,125 --> 00:33:15,161
Who's this?
351
00:33:19,531 --> 00:33:21,167
We've got ya.
352
00:33:22,068 --> 00:33:23,902
All right,
hold on. Hold on.
353
00:33:23,969 --> 00:33:25,971
Who is she?
I don't know.
354
00:33:26,038 --> 00:33:28,707
I just found her
half-frozen out there.
355
00:33:28,774 --> 00:33:31,243
Where's Nate?
356
00:33:31,310 --> 00:33:34,180
Get her boots off.
Where's Nate?
357
00:33:35,781 --> 00:33:38,484
Lily, something got Nate.
358
00:33:41,553 --> 00:33:43,455
He's gone.
359
00:33:44,590 --> 00:33:46,292
I'm sorry.
360
00:33:48,227 --> 00:33:51,029
[Brooking]
Martin.
Yes?
361
00:33:51,097 --> 00:33:53,565
What the hell is out there?
I don't know.
362
00:33:53,632 --> 00:33:56,235
[Woman Muttering]
363
00:33:56,802 --> 00:33:58,237
[Sobs]
364
00:33:58,304 --> 00:34:00,072
You're in a safe place.
365
00:34:00,139 --> 00:34:02,974
- Are you Hanna?
- [Coughing]
366
00:34:03,041 --> 00:34:04,743
Dr. Hanna Lindval?
[Groans]
367
00:34:07,513 --> 00:34:09,381
Hanna,
we're gonna get you warm.
368
00:34:09,448 --> 00:34:11,383
You're in a safe place now.
It's gonna be all right.
369
00:34:11,450 --> 00:34:13,252
- [Hanna]
I need heat.
- We're gonna get you heat.
370
00:34:15,020 --> 00:34:16,655
Thank you, sweetheart.
371
00:34:18,023 --> 00:34:21,493
- Heat.
- Let's get her some hot soup,
some warm water.
372
00:34:21,560 --> 00:34:25,397
Thank you, Lily.
I'm sorry, sweetheart.
I'm sorry.
373
00:34:31,337 --> 00:34:32,804
[Cell Phone Beeps]
374
00:34:36,007 --> 00:34:39,545
Goddamn these people.
Who lives in a place like this?
375
00:34:39,611 --> 00:34:41,147
[Sobs]
376
00:34:41,213 --> 00:34:44,316
I'm so sorry about Ella.
377
00:34:51,457 --> 00:34:54,126
Have you ever seen
someone die before?
378
00:34:59,465 --> 00:35:03,435
No.
Nothing like that.
379
00:35:04,336 --> 00:35:06,672
What do you think it was?
380
00:35:06,738 --> 00:35:08,807
I don't know.
381
00:35:11,977 --> 00:35:16,248
All I know is that no one
is trying hard enough
to get us out of this place.
382
00:35:16,315 --> 00:35:17,883
[Sobbing]
I wanna go home.
383
00:35:19,151 --> 00:35:21,520
I know
I know. Okay?
384
00:35:21,587 --> 00:35:25,857
Hey, you gotta pull
it together, okay?
385
00:35:25,924 --> 00:35:28,894
I'm gonna go see
what the plan is
to get us out of here.
386
00:35:28,960 --> 00:35:31,697
No, don't.
Please don't go.
387
00:35:31,763 --> 00:35:33,332
Hey.
388
00:35:35,767 --> 00:35:39,037
Whatever was out there
under that ice,
389
00:35:39,104 --> 00:35:40,739
It's not coming in here
to get you.
390
00:35:42,107 --> 00:35:43,675
I'm here.
391
00:35:48,914 --> 00:35:50,949
Martin!
392
00:35:51,016 --> 00:35:52,984
Jesus, man,
take that thing outside!
393
00:35:53,051 --> 00:35:55,086
Something been raidin'
my traps.
394
00:35:55,153 --> 00:35:57,323
And it killed my girlfriend.
395
00:35:58,190 --> 00:36:01,227
- And Nate.
- What?
396
00:36:04,430 --> 00:36:07,233
What he say true?
Nate's dead?
397
00:36:08,234 --> 00:36:10,336
Yes, it's true.
398
00:36:11,102 --> 00:36:12,804
Oh.
399
00:36:14,273 --> 00:36:15,941
What kind of tracks?
400
00:36:16,007 --> 00:36:19,211
I-I don't know.
It's nothing like I've ever
seen around these parts.
401
00:36:19,278 --> 00:36:22,414
What's it gonna take, man?
More people to die?
402
00:36:23,915 --> 00:36:27,152
- You need to call us a plane.
- You need to take it easy.
403
00:36:27,219 --> 00:36:28,587
We're gonna
stay put tonight.
404
00:36:28,654 --> 00:36:32,291
[Sighs]
I need an ibuprofen.
405
00:36:34,460 --> 00:36:36,295
I'll make a call
on the radio.
406
00:36:36,362 --> 00:36:38,364
All right, Buff.
Be careful out there.
407
00:36:38,430 --> 00:36:40,165
Yeah, yeah, yeah.
408
00:36:40,232 --> 00:36:43,435
Well, uh,
she's coming around.
409
00:36:43,502 --> 00:36:47,406
- She talking yet?
- She's a complete mess.
410
00:36:48,173 --> 00:36:49,708
Come on.
411
00:37:08,093 --> 00:37:10,896
[Rustling]
412
00:37:17,002 --> 00:37:19,571
[Growling]
413
00:37:21,473 --> 00:37:23,942
[Growling, Footsteps]
414
00:37:30,081 --> 00:37:31,717
[Roaring]
415
00:37:37,889 --> 00:37:40,292
[Growling]
416
00:37:41,960 --> 00:37:43,962
Oh, my God!
417
00:38:01,046 --> 00:38:02,981
[Panting]
418
00:38:13,759 --> 00:38:15,761
[Growling]
419
00:38:21,867 --> 00:38:23,702
[Static]
420
00:38:25,937 --> 00:38:29,174
Shelly, this is Buff.
We have an emergency up here.
Come on back.
421
00:38:29,240 --> 00:38:31,076
[Static]
422
00:38:31,142 --> 00:38:32,778
[Pounding]
423
00:38:32,844 --> 00:38:35,814
Shelly, this is Buff.
We have an emergency up here.
Come on back.
424
00:38:35,881 --> 00:38:38,617
[Growling]
425
00:38:38,684 --> 00:38:41,353
Shelly!
[Growling Continues]
426
00:38:43,321 --> 00:38:46,692
[Wood Creaking]
427
00:38:46,758 --> 00:38:48,960
[Clattering]
428
00:38:57,836 --> 00:39:00,372
[Creaking]
429
00:39:04,376 --> 00:39:05,911
[Static Continues]
430
00:39:19,324 --> 00:39:21,527
[Roars]
431
00:39:35,073 --> 00:39:37,108
[Screaming]
432
00:39:41,580 --> 00:39:43,949
[Screaming Stops]
433
00:39:46,552 --> 00:39:49,020
It happened
so fast.
434
00:39:50,221 --> 00:39:52,123
And she was gone.
435
00:39:54,426 --> 00:39:56,495
I'm probably
not helping.
436
00:39:58,229 --> 00:40:00,198
I can leave you alone
if you want.
437
00:40:00,265 --> 00:40:01,967
No, it's okay.
438
00:40:03,502 --> 00:40:05,003
I'm sorry.
439
00:40:07,105 --> 00:40:09,975
There.
Uh, I'll just leave
those there for you.
440
00:40:10,041 --> 00:40:11,643
Okay, thank you.
441
00:40:22,521 --> 00:40:24,590
[Knocking]
442
00:40:27,058 --> 00:40:28,727
Brooking?
443
00:40:29,260 --> 00:40:30,929
Hey.
444
00:40:43,441 --> 00:40:46,044
Do you wish it was me
instead of Ella?
445
00:40:50,381 --> 00:40:52,117
Be careful with this,
will you?
446
00:41:09,334 --> 00:41:12,003
Do you think
a bear did this to Nate?
447
00:41:13,505 --> 00:41:15,541
I'm not sure what happened.
448
00:41:22,648 --> 00:41:24,950
Can't believe he's gone.
449
00:41:26,284 --> 00:41:27,953
He was one of the good ones.
450
00:41:30,355 --> 00:41:31,823
Hey, you okay?
451
00:41:34,459 --> 00:41:36,161
No, I'm not okay.
452
00:41:41,833 --> 00:41:44,836
I have a lot of questions
that need to be answered.
453
00:41:54,079 --> 00:41:55,947
[Martin]
Tomorrow morning
at daybreak,
454
00:41:56,014 --> 00:42:00,218
I'm gonna head up on the ridge
with a satellite phone
and make a call.
455
00:42:00,285 --> 00:42:03,388
Plane will be here
and get you out
in a couple hours.
456
00:42:03,454 --> 00:42:05,691
What if it gets you too?
457
00:42:07,959 --> 00:42:09,928
I'll be packing
quite an arsenal.
458
00:42:09,995 --> 00:42:13,064
If it comes for me,
you can count on
seeing him mounted on my wall.
459
00:42:13,131 --> 00:42:16,602
I thought bears were supposed
to hibernate during the winter.
460
00:42:16,668 --> 00:42:18,604
Polar bears don't hibernate.
461
00:42:20,606 --> 00:42:22,574
What about you?
Where did you come from?
462
00:42:24,843 --> 00:42:27,145
Clobirch Industries.
463
00:42:32,550 --> 00:42:34,185
What is that?
464
00:42:34,252 --> 00:42:36,822
A company that sticks its nose
where it shouldn't.
465
00:42:38,256 --> 00:42:41,693
Tampering with the environment.
Trying to regulate the animals.
466
00:42:41,760 --> 00:42:44,462
The native people
don't want them here.
467
00:42:44,529 --> 00:42:47,098
But the government allows it.
468
00:42:49,334 --> 00:42:52,503
They're partially right.
I work for Clobirch.
469
00:42:52,570 --> 00:42:58,009
I was sent here with
a few of my colleagues
to study polar bears.
470
00:42:58,076 --> 00:43:00,979
Wouldn't you be better suited
to do that up north near Barrow?
471
00:43:01,046 --> 00:43:03,181
We're too far south
for polar bears.
472
00:43:03,248 --> 00:43:07,118
Yes, but as you know,
the ice caps are melting.
473
00:43:07,185 --> 00:43:10,155
Polar bears are migrating
south for food.
474
00:43:10,221 --> 00:43:11,723
Go on.
475
00:43:11,790 --> 00:43:15,627
Well, we were
some distance from here,
476
00:43:15,694 --> 00:43:18,129
And we came across
a rogue polar bear.
477
00:43:18,196 --> 00:43:21,266
He was ravenous for food,
starving,
478
00:43:21,332 --> 00:43:23,334
And he attacked us.
479
00:43:26,437 --> 00:43:29,007
I took off running,
and my colleagues
weren't so lucky.
480
00:43:29,074 --> 00:43:32,944
They...
They didn't make it.
481
00:43:35,881 --> 00:43:38,950
I-I guess that's when
I got lost and you found me.
482
00:43:39,951 --> 00:43:41,787
I've owned this lodge...
483
00:43:41,853 --> 00:43:44,723
And hunted these woods
for over 25 years.
484
00:43:44,790 --> 00:43:47,225
And in all that time,
485
00:43:47,292 --> 00:43:50,996
I have never come across
a single polar bear.
Not one.
486
00:43:54,065 --> 00:43:57,135
Well,
you're certainly going to.
487
00:43:57,202 --> 00:43:59,637
Especially with
the climate changing.
488
00:44:18,456 --> 00:44:20,792
I'm gonna go to sleep
until the plane comes
for us tomorrow.
489
00:44:20,859 --> 00:44:22,894
Yeah, that's smart.
490
00:44:38,243 --> 00:44:41,146
Do you think
Buff got through
on the radio yet?
491
00:44:41,212 --> 00:44:43,915
Oh, holy smokes.
492
00:44:43,982 --> 00:44:46,451
I forgot all about Buffalo
with that woman here.
493
00:44:46,517 --> 00:44:48,353
I better go check on him.
494
00:44:48,419 --> 00:44:50,421
You don't think
something happened, do you?
495
00:44:50,488 --> 00:44:52,123
With the way
today's going?
496
00:44:52,190 --> 00:44:54,125
Lily, listen.
497
00:44:54,192 --> 00:44:56,061
Keep an eye on things
around here.
498
00:44:56,127 --> 00:44:57,796
Thank you.
499
00:44:57,863 --> 00:45:00,766
Especially that woman.
500
00:45:00,832 --> 00:45:03,434
Something ain't right
about her.
501
00:45:03,501 --> 00:45:06,071
Hanna?
Yes, Hanna.
502
00:45:06,137 --> 00:45:07,739
She's a liar.
503
00:45:09,875 --> 00:45:12,744
Be... careful.
504
00:45:55,520 --> 00:45:57,055
Buff!
505
00:46:05,831 --> 00:46:07,365
Oh, Jesus.
506
00:46:15,473 --> 00:46:17,342
[Growling]
507
00:46:30,555 --> 00:46:33,391
- [Panting]
- [Growling]
508
00:46:41,632 --> 00:46:44,369
Hey.
I'm sorry.
509
00:46:44,435 --> 00:46:47,939
I-I... I just came down
to get a glass of water.
510
00:46:49,140 --> 00:46:53,011
Oh, no, I'm sorry.
I'm just, um, a bit jumpy.
511
00:46:53,078 --> 00:46:56,547
Yeah, it makes sense.
It's been quite a day.
512
00:46:59,817 --> 00:47:03,321
Uh, here,
I'll get you some water.
Great.
513
00:47:07,525 --> 00:47:09,194
[Sighs]
514
00:47:10,028 --> 00:47:11,729
Most people
don't realize...
515
00:47:11,796 --> 00:47:16,834
How, um, quickly you
can get dehydration
in subzero temperatures.
516
00:47:16,902 --> 00:47:19,304
Is that so?
Yeah.
517
00:47:21,006 --> 00:47:23,574
Yeah. Thanks.
518
00:47:24,876 --> 00:47:26,978
So I-I was wondering
where Martin is.
519
00:47:27,045 --> 00:47:29,214
I haven't seen him
around, and, um...
520
00:47:29,280 --> 00:47:31,883
You know,
I never got a chance
to thank him for saving me.
521
00:47:31,950 --> 00:47:35,353
Uh, he's probably
around here somewhere.
522
00:47:52,470 --> 00:47:55,606
[Growling]
523
00:48:07,218 --> 00:48:08,553
Come on.
524
00:48:10,388 --> 00:48:12,023
Show yourself.
525
00:48:26,737 --> 00:48:29,007
[Growling]
526
00:48:30,841 --> 00:48:32,677
[Growling]
527
00:48:55,100 --> 00:48:56,667
[Door Slams]
528
00:48:59,070 --> 00:49:01,439
[Panting]
529
00:49:17,155 --> 00:49:19,824
That animal...
[Panting]
530
00:49:19,890 --> 00:49:21,392
Is stalking us.
531
00:49:25,496 --> 00:49:28,433
Is... Buff dead?
532
00:49:29,700 --> 00:49:31,269
Yes.
533
00:49:35,706 --> 00:49:37,608
F-First Nate.
534
00:49:39,810 --> 00:49:41,346
Then Buff.
535
00:49:46,451 --> 00:49:47,752
Are we next?
536
00:49:51,422 --> 00:49:52,757
No.
537
00:49:53,958 --> 00:49:56,694
No, no, Lily,
we're not next.
538
00:49:57,862 --> 00:49:59,597
Tomorrow...
539
00:49:59,664 --> 00:50:01,266
Everyone stays inside.
540
00:50:01,332 --> 00:50:04,469
No one goes outside,
no matter what.
You keep 'em in here.
541
00:50:04,535 --> 00:50:08,206
I'm gonna lead this thing
away from here. Okay?
542
00:50:14,879 --> 00:50:16,914
I'm really scared.
543
00:50:16,981 --> 00:50:20,285
I'm... I'm not
strong enough for this.
I can't stand this.
544
00:50:20,351 --> 00:50:23,588
Yes, you are.
You are strong enough.
Lily.
545
00:50:23,654 --> 00:50:27,024
Come on,
sweetheart.
[Sniffles]
546
00:50:27,092 --> 00:50:29,927
You are strong enough.
Come on.
I'm counting on you.
547
00:50:29,994 --> 00:50:31,596
[Exhales, Sniffles]
548
00:50:31,662 --> 00:50:33,664
Now, I want you
to go get some rest.
549
00:50:33,731 --> 00:50:36,867
You're gonna need your energy
to keep those people at ease
while I'm gone.
550
00:50:36,934 --> 00:50:38,769
Okay?
551
00:50:38,836 --> 00:50:41,072
[Sniffles]
Okay.
552
00:50:41,139 --> 00:50:44,642
Um, what if something
happens to you?
553
00:50:44,709 --> 00:50:46,144
Me?
554
00:50:46,211 --> 00:50:47,845
[Chuckles]
555
00:50:47,912 --> 00:50:49,747
I'm gonna be fine.
556
00:50:49,814 --> 00:50:52,517
Okay?
[Sniffles]
557
00:50:52,583 --> 00:50:54,219
Come on.
558
00:51:31,822 --> 00:51:34,259
[No Audible Dialogue]
559
00:51:48,939 --> 00:51:50,441
[Sniffles]
560
00:51:52,109 --> 00:51:53,611
[Inhales]
561
00:53:32,377 --> 00:53:33,911
Hey.
Hey.
562
00:53:35,079 --> 00:53:36,714
You're up early.
563
00:53:36,781 --> 00:53:39,817
Just looking forward
to getting out of here.
564
00:53:39,884 --> 00:53:42,553
Ten Gs for this.
565
00:53:44,054 --> 00:53:46,056
This outfit
doesn't even know
the half of it.
566
00:53:46,123 --> 00:53:48,459
You're doing
a photo shoot up here?
567
00:53:50,928 --> 00:53:52,463
Yeah.
568
00:53:53,298 --> 00:53:55,966
The last image I got...
569
00:53:56,033 --> 00:53:59,537
Was my girlfriend
being dragged down
under the ice by that thing.
570
00:54:00,471 --> 00:54:02,973
I'm really sorry
for your loss.
571
00:54:03,040 --> 00:54:05,576
I mean, that's...
That's horrible.
572
00:54:07,712 --> 00:54:10,381
You win some,
you lose some. Right?
573
00:54:22,693 --> 00:54:24,362
[Beeps]
574
00:55:18,883 --> 00:55:21,652
What is the allure
of being out here
all by yourself?
575
00:55:23,253 --> 00:55:24,889
You would never understand.
576
00:55:26,991 --> 00:55:29,093
How far
is that ridge?
577
00:55:29,159 --> 00:55:31,962
Uh, it's only
a couple miles.
578
00:55:32,029 --> 00:55:35,099
So he should probably
be there by now,
making the call, right?
579
00:55:35,165 --> 00:55:36,100
Yeah.
580
00:55:39,437 --> 00:55:42,740
So, how did your team
get out here? By plane?
581
00:55:42,807 --> 00:55:44,274
Yeah.
582
00:55:44,341 --> 00:55:46,143
[Lily]
And where did
you guys stay?
583
00:55:46,210 --> 00:55:50,715
I was under the impression
that this was the only lodge
out here.
584
00:55:50,781 --> 00:55:53,418
Nothing else
within a hundred miles.
585
00:55:55,386 --> 00:55:59,189
Well, there's actually
a research camp...
586
00:55:59,256 --> 00:56:01,526
For wildlife preservation.
587
00:56:03,360 --> 00:56:05,095
I see.
588
00:57:04,321 --> 00:57:07,925
[Hanna]
Adding several traits from
the wolf DNA to our subject...
589
00:57:07,992 --> 00:57:11,128
Has seen
favorable adaptations
that will increase...
590
00:57:11,195 --> 00:57:13,698
Subject beta has gained
a number of traits...
591
00:57:13,764 --> 00:57:16,033
That we anticipated
going into the project.
592
00:57:16,100 --> 00:57:19,704
That bitch.
DNA has also
added expanded...
593
00:57:19,770 --> 00:57:21,606
They're growing
these goddamn things.
594
00:57:21,672 --> 00:57:23,173
And the ability
to remember.
[Beeps]
595
00:58:01,145 --> 00:58:02,547
Hey.
596
00:58:02,613 --> 00:58:04,682
What are you doing?
597
00:58:05,950 --> 00:58:08,152
I wanted to talk
to you alone.
598
00:58:08,218 --> 00:58:10,555
I... Um...
599
00:58:10,621 --> 00:58:14,291
Look, you're a natural leader,
and these people
will listen to you.
600
00:58:14,358 --> 00:58:16,226
Yeah?
601
00:58:16,293 --> 00:58:18,495
Well, we're
in a lot of danger.
602
00:58:18,563 --> 00:58:20,765
My team studied
the polar bear,
603
00:58:20,831 --> 00:58:22,432
The one that's
been attacking us.
604
00:58:22,499 --> 00:58:23,868
And its strength
is far superior...
605
00:58:23,934 --> 00:58:25,636
To that
of an average polar bear.
606
00:58:25,703 --> 00:58:27,705
You're gonna need
to follow my instructions.
607
00:58:27,772 --> 00:58:30,107
Lady, if Martin hadn't
dragged your ass in here,
608
00:58:30,174 --> 00:58:32,710
You'd be out there
frozen till spring.
609
00:58:32,777 --> 00:58:35,112
[Scoffs]
Now you wanna
call the shots?
610
00:58:36,013 --> 00:58:37,414
Trying to help.
611
00:58:37,481 --> 00:58:39,917
Thanks,
but no thanks.
612
00:58:41,518 --> 00:58:43,253
I'm gonna
handle things my way.
613
00:58:43,320 --> 00:58:45,022
Sure thing.
614
00:58:45,089 --> 00:58:46,591
[Door Closes]
615
00:59:10,514 --> 00:59:12,650
[Growling]
616
00:59:16,053 --> 00:59:18,088
[Growling]
617
00:59:25,429 --> 00:59:27,665
[Growling]
618
00:59:39,644 --> 00:59:41,812
[Growling]
619
00:59:57,027 --> 00:59:58,328
[Growling]
620
01:00:12,176 --> 01:00:13,678
That thing ate him.
621
01:00:14,411 --> 01:00:15,813
Don't say that.
622
01:00:15,880 --> 01:00:17,848
What do you
want me to say? Huh?
623
01:00:17,915 --> 01:00:20,785
"He's up on the ridge
doing just fine,
got carried away on the call"?
624
01:00:20,851 --> 01:00:23,453
He is an experienced hunter,
625
01:00:23,520 --> 01:00:26,957
And there are
a number of things
that could be keeping him.
626
01:00:29,760 --> 01:00:31,962
That's no goddamn
polar bear.
627
01:00:33,597 --> 01:00:35,399
Come on.
628
01:00:35,465 --> 01:00:37,534
Come on,
you son of a bitch.
629
01:00:37,601 --> 01:00:39,737
[Engine Starts]
630
01:00:43,107 --> 01:00:44,541
[Growling]
631
01:00:44,608 --> 01:00:45,743
[Grunts]
632
01:00:51,248 --> 01:00:54,719
[Growling]
633
01:01:04,528 --> 01:01:07,397
[Groaning]
634
01:01:23,781 --> 01:01:26,283
[Groaning]
635
01:01:30,654 --> 01:01:34,258
[Growling]
636
01:01:43,700 --> 01:01:45,736
[Growling]
637
01:01:58,582 --> 01:02:01,451
[Growling]
638
01:02:35,452 --> 01:02:36,987
[Groans]
639
01:02:38,755 --> 01:02:40,124
[Groans]
640
01:02:45,262 --> 01:02:48,833
[Groaning]
641
01:03:01,879 --> 01:03:05,449
[Roaring]
642
01:03:05,515 --> 01:03:07,551
It was pretty clear.
643
01:03:07,617 --> 01:03:09,719
Anybody goes outside,
644
01:03:09,786 --> 01:03:11,621
They're not coming back.
645
01:03:11,688 --> 01:03:14,258
We need
to protect ourselves.
646
01:03:14,324 --> 01:03:16,493
We're safe in here.
647
01:03:16,560 --> 01:03:18,528
[Scoffs]
No, we're not.
648
01:03:24,835 --> 01:03:26,971
[Electricity Crackling]
649
01:03:29,539 --> 01:03:32,877
The generator's gonna
need more gas soon.
650
01:03:33,777 --> 01:03:35,279
I'll get my coat.
651
01:03:45,422 --> 01:03:47,357
[Groaning]
652
01:03:55,966 --> 01:03:58,435
[Groaning]
653
01:05:03,767 --> 01:05:05,602
Ugh. It's monkey piss.
654
01:05:07,004 --> 01:05:10,540
Hey, ladies, let's not
overdo it, huh?
655
01:05:10,607 --> 01:05:12,009
And who
are you guys?
656
01:05:12,076 --> 01:05:13,910
[Shouting]
Wolverines!
657
01:05:13,978 --> 01:05:16,680
Shh.
Keep your voice down.
658
01:05:16,746 --> 01:05:18,548
Lighten up.
659
01:05:19,916 --> 01:05:21,451
[Generator Thumps]
660
01:05:27,691 --> 01:05:30,394
[Hanna]
How far away
is that generator?
661
01:05:34,798 --> 01:05:37,067
[Lily]
Let's go.
[Gun Cocks]
662
01:05:38,635 --> 01:05:40,270
Go get 'em, soldiers!
663
01:05:40,337 --> 01:05:43,807
- Be a man, Brooking,
for once.
- [Door Closes]
664
01:05:43,873 --> 01:05:45,309
Delana.
665
01:05:45,375 --> 01:05:48,112
I don't know if you
paid any attention...
666
01:05:48,178 --> 01:05:50,647
To what's going on
around here.
667
01:05:50,714 --> 01:05:52,616
But look around.
668
01:05:52,682 --> 01:05:55,352
I'm the last man standing.
669
01:05:57,354 --> 01:05:59,289
[Exhales]
670
01:06:01,491 --> 01:06:02,426
Ahh.
671
01:06:12,269 --> 01:06:15,039
The gas is over
this way.
672
01:06:15,105 --> 01:06:17,441
[Hanna]
Shh. Just keep it down.
673
01:06:27,484 --> 01:06:29,253
[Gulping]
674
01:06:32,156 --> 01:06:34,024
[Clattering]
675
01:06:34,624 --> 01:06:36,160
What was that?
676
01:06:37,761 --> 01:06:39,496
Shh.
677
01:06:39,563 --> 01:06:41,198
Nothing out of you.
678
01:06:54,144 --> 01:06:57,614
Holy shit.
679
01:06:57,681 --> 01:07:00,284
It's here.
It's here.
680
01:07:15,765 --> 01:07:17,501
They're still
out there.
681
01:07:21,938 --> 01:07:25,542
I'm gonna teach this bear
what it's like to be in prison.
682
01:07:31,815 --> 01:07:34,284
[Hanna Whimpering]
683
01:07:37,154 --> 01:07:39,589
[Brooking]
That thing, it's out there.
[Hanna] Yeah, I know.
684
01:07:39,656 --> 01:07:41,225
We saw it.
685
01:07:41,991 --> 01:07:44,794
[Whimpers]
686
01:07:44,861 --> 01:07:47,497
[Growling]
687
01:07:59,075 --> 01:08:01,611
- [Rumbling]
- [Whimpering]
688
01:08:16,826 --> 01:08:18,428
It's okay.
689
01:08:29,606 --> 01:08:31,675
[Screaming]
690
01:08:33,277 --> 01:08:36,413
[Lily]
Help! We need help!
Come on!
691
01:08:36,480 --> 01:08:38,482
What's going on?
That thing, it's here.
692
01:08:38,548 --> 01:08:40,850
[Gunshot]
They need us.
693
01:08:40,917 --> 01:08:42,419
Good luck with that.
694
01:08:43,553 --> 01:08:45,889
[Screaming]
695
01:08:47,957 --> 01:08:50,160
Help me get this
off of her!
696
01:08:50,760 --> 01:08:53,129
[Screaming]
697
01:09:02,539 --> 01:09:04,341
It's coming.
698
01:09:20,457 --> 01:09:23,493
- Hey. Where is it?
- I don't know.
699
01:09:23,560 --> 01:09:25,729
- Where's Hanna?
- I don't know!
700
01:09:26,730 --> 01:09:28,232
It's gonna eat you.
701
01:10:25,289 --> 01:10:27,824
Come on, babe.
Let's get out of here.
702
01:10:29,393 --> 01:10:31,561
Hey, get your boots on.
We got to go.
703
01:10:32,896 --> 01:10:35,031
Give me this.
704
01:10:35,098 --> 01:10:37,601
Come on. Come on.
Go. Go.
Where?
705
01:10:47,477 --> 01:10:49,579
It's killing her.
706
01:10:50,980 --> 01:10:53,883
Let's see if we can find
a way out of here.
707
01:10:53,950 --> 01:10:55,652
Out here. Come on.
708
01:11:00,223 --> 01:11:02,526
You got
to be kidding me.
Get in.
709
01:11:03,727 --> 01:11:05,362
Go.
Come on.
710
01:11:09,933 --> 01:11:11,501
Oh, there.
711
01:11:11,568 --> 01:11:13,370
[Engine Cranking]
Come on.
Please start. Please start it.
712
01:11:13,437 --> 01:11:15,271
Come on, baby.
713
01:11:48,037 --> 01:11:51,741
[Engine Cranking]
714
01:11:53,943 --> 01:11:56,646
Come on!
[Whimpering]
715
01:11:56,713 --> 01:11:58,482
Come on,
come on, come on!
716
01:11:58,548 --> 01:12:00,149
[Engine Starts]
717
01:12:00,216 --> 01:12:01,651
Oh, you did it.
718
01:12:04,521 --> 01:12:06,590
Let me get
this door.
719
01:12:17,834 --> 01:12:19,369
Let's go!
720
01:12:32,782 --> 01:12:33,883
[Grunts]
721
01:12:35,318 --> 01:12:37,120
Ah, it's slippery!
722
01:12:38,221 --> 01:12:39,823
[Yells]
723
01:12:48,898 --> 01:12:50,434
What's the matter?
724
01:12:53,937 --> 01:12:55,872
She's spinning.
725
01:12:55,939 --> 01:12:57,441
[Horn Honking]
726
01:12:57,507 --> 01:12:59,576
Stop that. That thing
is gonna hear us.
727
01:12:59,643 --> 01:13:01,310
[Honking Continues]
It's stuck.
728
01:13:01,377 --> 01:13:03,112
[Honking Continues]
729
01:13:03,179 --> 01:13:05,348
It's stuck.
Goddamn it!
730
01:13:05,415 --> 01:13:07,451
Make it stop.
731
01:13:08,485 --> 01:13:09,986
[Honking Stops]
Shh.
732
01:13:20,630 --> 01:13:22,732
I think I see it.
733
01:13:27,136 --> 01:13:28,872
I see it.
734
01:13:28,938 --> 01:13:30,907
Oh, my God.
735
01:13:30,974 --> 01:13:32,476
[Whimpers]
Shh.
736
01:13:32,542 --> 01:13:34,243
It's gonna
come for us.
737
01:13:34,310 --> 01:13:36,913
Shh. Don't move.
738
01:13:36,980 --> 01:13:39,215
Quin? Don't move.
739
01:13:39,282 --> 01:13:41,150
Shh, shh,
shh, shh, shh.
740
01:13:48,592 --> 01:13:51,194
- I don't see it.
- I can't see it.
It's gone.
741
01:13:56,500 --> 01:13:58,167
Okay.
742
01:14:00,470 --> 01:14:02,806
I'm just gonna put this...
[Lever Clicks]
743
01:14:02,872 --> 01:14:05,542
In reverse.
Brooking, please,
let's just stay here.
744
01:14:06,576 --> 01:14:08,277
I'm gonna get us back
to the garage.
745
01:14:08,344 --> 01:14:10,480
Okay, don't move.
Ready? Here we go.
746
01:14:10,547 --> 01:14:12,716
[Engine Starts, Revs]
747
01:14:16,385 --> 01:14:18,354
Come on!
748
01:14:18,421 --> 01:14:20,657
This piece
of shit!
749
01:14:24,594 --> 01:14:26,395
[Engine Stops]
Damn it!
750
01:14:26,462 --> 01:14:29,332
[Whimpering]
It's not going anywhere.
751
01:14:29,398 --> 01:14:31,100
What do we do?
752
01:14:32,101 --> 01:14:35,471
Just don't...
753
01:14:35,539 --> 01:14:37,306
I don't see it.
754
01:14:37,373 --> 01:14:39,643
I know, but it's
gonna come for us.
755
01:14:39,709 --> 01:14:42,946
Hey, it's not, okay?
You're safe.
[Crying]
756
01:14:43,012 --> 01:14:46,149
[Screaming]
757
01:14:50,453 --> 01:14:52,556
He's coming in!
[Yells]
758
01:15:03,833 --> 01:15:05,201
Oh, Je...
759
01:15:22,686 --> 01:15:24,754
Fuck you, bear.
760
01:16:08,231 --> 01:16:10,800
[Whimpering]
761
01:16:36,359 --> 01:16:38,061
[Rustling]
762
01:16:45,368 --> 01:16:48,337
[Screaming]
763
01:16:48,404 --> 01:16:51,074
Oh, my God! Oh! Oh!
764
01:16:53,476 --> 01:16:55,311
Oh, my God!
[Sobbing]
765
01:16:56,212 --> 01:16:57,681
Okay.
766
01:16:57,747 --> 01:17:00,850
[Grunting]
767
01:17:40,356 --> 01:17:43,126
Oh, my God!
768
01:17:49,833 --> 01:17:52,201
No!
[Sobbing]
769
01:17:52,268 --> 01:17:54,370
Oh, my God. Help me.
770
01:18:13,389 --> 01:18:14,758
Oh, God.
[Engine Revving]
771
01:18:14,824 --> 01:18:16,425
[Yelling]
772
01:18:18,627 --> 01:18:20,930
Add this to your DNA!
773
01:18:29,638 --> 01:18:31,775
[Yelling]
774
01:18:37,413 --> 01:18:39,248
[Grunting]
775
01:18:46,222 --> 01:18:49,325
[Sobbing]
776
01:18:53,629 --> 01:18:55,398
Hanna. Hanna.
777
01:18:55,464 --> 01:18:57,466
Yeah.
778
01:18:57,533 --> 01:18:59,268
Please.
779
01:18:59,335 --> 01:19:01,337
Stop what you're doing.
780
01:19:04,941 --> 01:19:07,276
It's...
It's unnatural.
781
01:19:08,812 --> 01:19:10,847
I will. I know.
782
01:19:11,714 --> 01:19:15,484
[Groaning]
[Beeps]
783
01:19:15,551 --> 01:19:17,286
[Hanna]
been compromised
at an early stage,
784
01:19:17,353 --> 01:19:19,856
Exposing the sample
to subject beta.
785
01:19:19,923 --> 01:19:22,758
The bear's strength is
increasing at an alarming rate.
786
01:19:22,826 --> 01:19:26,762
I fear this facility
may no longer be able
to contain him.
787
01:19:26,830 --> 01:19:28,798
Still, we are too far
into the process.
788
01:19:28,865 --> 01:19:32,068
[Sobs]
Starting over at this point
would throw away months of...
789
01:19:32,135 --> 01:19:33,469
[Beeps]
790
01:19:36,672 --> 01:19:38,908
[Crying]
791
01:19:40,977 --> 01:19:43,312
[Crying Continues]
792
01:20:00,997 --> 01:20:03,232
[Hanna]
Forces of change
have long affected...
793
01:20:03,299 --> 01:20:05,869
Our planet's
diverse ecosystems.
794
01:20:07,070 --> 01:20:09,372
Despite recent setbacks,
795
01:20:09,438 --> 01:20:13,042
Clobirch Industries
is making great strides...
796
01:20:13,109 --> 01:20:16,946
To adapt wildlife
into our ever-changing world.
797
01:20:17,013 --> 01:20:19,748
Our goal is to preserve
the natural order,
798
01:20:19,815 --> 01:20:22,285
Allowing life
to continue as we know it.
799
01:20:22,351 --> 01:20:27,356
That is why Clobirch will
continue to lead the way
to a safe future.
800
01:20:27,423 --> 01:20:30,426
Our company
sets the standard
in environmental research.
801
01:20:30,493 --> 01:20:32,962
And in doing so,
I can assure you...
802
01:20:33,029 --> 01:20:36,032
We will solve
these imminent problems.
803
01:20:36,099 --> 01:20:39,202
I am proud to be
the team leader
here at Clobirch,
804
01:20:39,268 --> 01:20:43,839
And we will
successfully adapt
all animals that need our help.
805
01:20:43,907 --> 01:20:46,109
What are we...
806
01:20:46,175 --> 01:20:48,311
Without our wildlife?
55508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.