All language subtitles for rachel ramsey a curious offer mommysboy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,540 --> 00:00:16,540
Hi, Mom.
2
00:00:16,740 --> 00:00:17,740
Hi, Kitty.
3
00:00:17,760 --> 00:00:20,180
Come sit. Yeah.
4
00:00:22,420 --> 00:00:23,760
Something on your mind, sweetie?
5
00:00:24,480 --> 00:00:25,720
Actually, yeah.
6
00:00:26,340 --> 00:00:27,340
Well, I'm all ears.
7
00:00:28,100 --> 00:00:31,800
Well, it's just that, you know Father's
Day is coming up, right?
8
00:00:32,380 --> 00:00:35,820
And all of my friends are talking about
what they're going to be doing with
9
00:00:35,820 --> 00:00:41,040
their dads. And, you know, I know I've
never had one. And it just kind of got
10
00:00:41,040 --> 00:00:42,040
thinking about you.
11
00:00:43,130 --> 00:00:46,910
There just was some things that I was
curious about that I don't know about
12
00:00:47,150 --> 00:00:48,370
Oh, what are you curious about, honey?
13
00:00:49,010 --> 00:00:52,850
I know you're a lesbian, and you know
I've always been cool with that.
14
00:00:53,590 --> 00:00:59,490
It's just that there's some things that
I just was thinking about, and there
15
00:00:59,490 --> 00:01:03,170
were things that, like, what it's like
to be a lesbian.
16
00:01:04,110 --> 00:01:09,410
And you're my stepmom, and I figured
that it was okay for me to ask you,
17
00:01:09,490 --> 00:01:12,730
some of these things, but please let me
know if I'm crossing a line or not. No,
18
00:01:12,730 --> 00:01:16,830
no. No, not at all, honey. I guess we
never really have seriously discussed
19
00:01:16,830 --> 00:01:17,830
this, have we?
20
00:01:18,490 --> 00:01:19,490
But let's change that.
21
00:01:20,310 --> 00:01:23,990
You're 20 now, so you're mature enough
for me to be open about anything.
22
00:01:24,190 --> 00:01:27,130
So what is it that you would like to
know about me?
23
00:01:27,610 --> 00:01:31,510
How did you know that you started, you
know, liking girls?
24
00:01:32,390 --> 00:01:38,070
Well, I've always known I was drawn to
other women, but I didn't know it was
25
00:01:38,070 --> 00:01:41,890
romantic or sexual until I got to
college and was open.
26
00:01:42,490 --> 00:01:46,430
I was able to explore it a little.
27
00:01:47,530 --> 00:01:49,530
And that's when I had my first kiss with
a woman.
28
00:01:50,570 --> 00:01:53,350
And it confirmed what I knew in my
heart.
29
00:01:54,210 --> 00:01:57,870
So, have you ever, you know, been with a
guy?
30
00:01:58,310 --> 00:01:59,550
No, I haven't.
31
00:01:59,830 --> 00:02:02,490
I mean, even since your mom passed, I
haven't been with a guy.
32
00:02:02,890 --> 00:02:07,650
Well, then, how would you know that
you're, you know, really a lesbian if
33
00:02:07,650 --> 00:02:09,570
never, like, been with a guy?
34
00:02:10,199 --> 00:02:12,120
This is just something you know,
sweetie.
35
00:02:12,820 --> 00:02:14,420
I mean, your heart of hearts.
36
00:02:15,880 --> 00:02:19,140
Even if I had been with a man, it
wouldn't change anything.
37
00:02:19,460 --> 00:02:26,000
Well, so think of it this way. Maybe
it's not just the romance part, but the
38
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
part.
39
00:02:28,420 --> 00:02:34,420
Well, I'd be lying if I said I wasn't
just a little curious about what it
40
00:02:34,420 --> 00:02:36,100
be like to maybe be with a guy
sometimes.
41
00:02:36,660 --> 00:02:37,660
Okay.
42
00:02:38,730 --> 00:02:41,650
And I guess them are kind of pretty,
some of them.
43
00:02:42,210 --> 00:02:43,690
Well, then what's stopping you?
44
00:02:45,690 --> 00:02:49,410
Look, I know that we're opening up here
and everything, but maybe there's some
45
00:02:49,410 --> 00:02:50,790
things we should be keeping private.
46
00:02:51,650 --> 00:02:55,630
I mean, I know I'm your stepmom, but we
are still family.
47
00:02:55,850 --> 00:02:57,870
Yeah, but we're both adults.
48
00:02:59,090 --> 00:03:00,210
I'm a lesbian, honey.
49
00:03:00,530 --> 00:03:04,890
I don't really want to put myself out
there to hook up with some random guy.
50
00:03:05,590 --> 00:03:07,070
It just seems like more...
51
00:03:07,830 --> 00:03:09,410
work, then it's worse, you know?
52
00:03:10,450 --> 00:03:14,370
Well, what if I made this a little
easier for you?
53
00:03:15,330 --> 00:03:16,269
What do you mean?
54
00:03:16,270 --> 00:03:18,290
Well, why not have sex with me?
55
00:03:20,430 --> 00:03:21,510
You can't be serious.
56
00:03:22,250 --> 00:03:23,250
Well, why not?
57
00:03:23,950 --> 00:03:26,330
What do you mean, why not? Because
you're my stepson.
58
00:03:26,650 --> 00:03:27,650
Well, exactly.
59
00:03:28,010 --> 00:03:31,850
And you, you know, you were talking
about how you don't want to go to the
60
00:03:31,850 --> 00:03:35,550
of finding someone random, so why not
try stuff with me?
61
00:03:36,270 --> 00:03:41,150
And look, besides, you took such good
care of me over the years, Mom. You've
62
00:03:41,150 --> 00:03:44,830
always been so great. So let me do
something for you.
63
00:03:48,810 --> 00:03:52,230
Well, I guess it has been a while since
I've been with anyone.
64
00:03:54,770 --> 00:03:58,790
And I guess I am kind of curious what it
would be like to be with a guy.
65
00:03:59,850 --> 00:04:02,050
I guess you are pretty enough.
66
00:04:03,830 --> 00:04:04,830
So...
67
00:04:05,420 --> 00:04:11,080
Does that mean you want to... Yeah.
68
00:04:11,780 --> 00:04:12,780
Yeah, I do.
69
00:04:31,420 --> 00:04:33,400
Can you take your dress off?
70
00:04:43,630 --> 00:04:44,670
You're so hot.
71
00:04:44,950 --> 00:04:46,210
Really? Oh, yeah.
72
00:04:47,510 --> 00:04:48,530
Stand up.
73
00:04:54,290 --> 00:04:55,009
Oh,
74
00:04:55,010 --> 00:05:03,570
God.
75
00:05:03,730 --> 00:05:04,730
It's been so long.
76
00:05:06,270 --> 00:05:08,190
Oh, yeah. Why don't you bend over?
77
00:05:08,990 --> 00:05:10,330
Just like that. Yeah.
78
00:05:11,630 --> 00:05:12,630
Wow.
79
00:05:13,560 --> 00:05:14,580
Oh my God, Mom.
80
00:05:15,940 --> 00:05:17,020
Oh, you're so...
81
00:06:30,440 --> 00:06:31,440
It tastes so good.
82
00:06:33,780 --> 00:06:34,780
Wow. See?
83
00:06:35,780 --> 00:06:36,820
It's so good.
84
00:07:15,470 --> 00:07:16,470
you do this.
85
00:08:14,090 --> 00:08:15,130
She feels pretty good.
86
00:08:15,370 --> 00:08:17,190
Do you want to try sucking the cock?
87
00:08:18,230 --> 00:08:20,530
I've never done that before.
88
00:08:20,990 --> 00:08:21,990
Here.
89
00:08:22,410 --> 00:08:23,410
What do I got?
90
00:08:25,170 --> 00:08:27,330
Just go ahead and stroke.
91
00:08:30,890 --> 00:08:31,890
Wow.
92
00:08:33,970 --> 00:08:35,049
So good, Mom.
93
00:08:35,710 --> 00:08:36,870
Like that? Yeah.
94
00:08:37,270 --> 00:08:39,070
You can put your mouth on it, too.
95
00:08:45,870 --> 00:08:46,870
It's so good.
96
00:08:53,090 --> 00:08:59,450
Am I doing it right? Oh, yeah.
97
00:09:00,550 --> 00:09:02,570
You can tell because you're making me
harder.
98
00:09:05,190 --> 00:09:06,190
Oh, fuck.
99
00:09:10,350 --> 00:09:11,350
Oh.
100
00:09:52,780 --> 00:09:55,020
Be careful with my throat baby.
101
00:10:12,300 --> 00:10:13,780
This is kind of fun to play with.
102
00:10:13,980 --> 00:10:15,200
Oh, wow.
103
00:10:18,240 --> 00:10:20,820
Do you like that squeeze?
104
00:10:21,200 --> 00:10:22,200
Oh, yes.
105
00:10:22,440 --> 00:10:23,440
Yeah?
106
00:10:23,540 --> 00:10:24,540
It's so good.
107
00:10:30,480 --> 00:10:32,860
Good, Mom. You're already so good at
that.
108
00:10:35,760 --> 00:10:36,760
Thank you.
109
00:11:05,700 --> 00:11:06,700
Oh, yeah.
110
00:12:17,390 --> 00:12:18,390
Do you like your mom's mouth?
111
00:12:18,550 --> 00:12:20,190
Oh, yes. It's so good.
112
00:12:21,010 --> 00:12:23,110
Do you want me to try putting it in?
113
00:12:24,790 --> 00:12:29,570
I don't know if I can take all of that,
but let's see.
114
00:12:30,810 --> 00:12:31,810
Yeah.
115
00:12:33,750 --> 00:12:34,830
Where would you like me?
116
00:12:35,250 --> 00:12:36,690
On your back.
117
00:12:56,970 --> 00:12:58,090
You feel so good.
118
00:13:01,170 --> 00:13:01,570
How
119
00:13:01,570 --> 00:13:10,430
does
120
00:13:10,430 --> 00:13:11,430
it feel, man?
121
00:15:45,840 --> 00:15:46,840
Who's he?
122
00:16:18,250 --> 00:16:19,250
Yeah.
123
00:18:53,640 --> 00:18:54,640
Thank you.
124
00:19:26,220 --> 00:19:27,220
a little bit baby.
125
00:21:38,090 --> 00:21:40,890
Oh, okay.
126
00:24:05,260 --> 00:24:07,000
Thank you for such a great mom. Oh, my
God.
127
00:24:10,160 --> 00:24:12,460
I'm going to bake you so many cookies
after this.
128
00:24:12,680 --> 00:24:13,740
Oh, thank you, Mommy.
129
00:24:14,260 --> 00:24:16,900
And make a chocolate chip just the way I
like it. Yeah.
130
00:28:11,310 --> 00:28:12,310
Have a wonderful day, everyone.
131
00:29:38,220 --> 00:29:41,000
You seem to be really, really enjoying
that.
132
00:29:41,220 --> 00:29:42,520
It's very fun.
133
00:29:45,340 --> 00:29:47,980
You take such good care of me, lovey.
134
00:29:50,520 --> 00:29:52,120
Because I love to do it.
135
00:29:57,380 --> 00:29:59,760
I think I kind of love doing this, too.
136
00:30:11,639 --> 00:30:13,080
Mmm. Mmm.
137
00:31:14,409 --> 00:31:16,390
It's a bit easier without my shoes on
now.
138
00:35:42,480 --> 00:35:44,300
How'd you like your first experience?
139
00:35:44,660 --> 00:35:45,680
That was great.
140
00:35:46,160 --> 00:35:49,140
Thank you so much for helping me explore
my curiosity.
141
00:35:49,400 --> 00:35:51,220
Thank you so much for being a great mom.
9514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.