All language subtitles for jade valentine rachel ramsey raee ripley heated rivalry divided by soccer united by cock tomboyz
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,980 --> 00:00:25,260
Worst day of my life?
2
00:00:25,720 --> 00:00:26,720
Oh, that's easy.
3
00:00:27,420 --> 00:00:30,060
When my mom remarried to my loser
stepdad.
4
00:00:31,060 --> 00:00:34,680
And while I don't hate him, I do hate
his stepdaughter.
5
00:00:35,420 --> 00:00:37,420
His stupid stepdaughter, Ray.
6
00:00:39,460 --> 00:00:42,580
My step -sister, Jade, she hates my
guts.
7
00:00:42,960 --> 00:00:46,320
She thinks my team cheated in the soccer
championship last year.
8
00:00:47,020 --> 00:00:48,300
She's just not good enough.
9
00:00:50,540 --> 00:00:51,620
I hate her guts.
10
00:00:52,350 --> 00:00:55,110
Do we have to live with that tomboy?
It's insane.
11
00:00:57,730 --> 00:01:00,430
I'm not going to make her life easier
just because we're stepsisters.
12
00:01:00,690 --> 00:01:03,810
And no one is going to stop me, not even
my stepdad.
13
00:01:06,910 --> 00:01:08,690
She's a dirty cheater.
14
00:01:08,970 --> 00:01:09,970
That's what she is.
15
00:01:22,480 --> 00:01:24,340
What did I tell you? What about biking?
16
00:01:25,020 --> 00:01:27,640
You should have a new meditation, right?
17
00:01:28,840 --> 00:01:30,020
Come on. Come here.
18
00:01:32,420 --> 00:01:34,940
I'm so close.
19
00:01:36,340 --> 00:01:37,620
I feel his head.
20
00:01:39,280 --> 00:01:40,280
No, you didn't.
21
00:01:40,500 --> 00:01:45,860
I just can't freaking believe this. You
need to shut up already because we know
22
00:01:45,860 --> 00:01:49,620
that your team never even won up here. I
hear nothing but a liar.
23
00:01:50,100 --> 00:01:51,100
Literally my team.
24
00:01:58,979 --> 00:02:00,260
Okay, stud.
25
00:02:01,260 --> 00:02:02,260
I'm a stud?
26
00:02:02,420 --> 00:02:03,920
Okay, well, you're a tomboy.
27
00:02:04,660 --> 00:02:08,780
Well, if I'm a tomboy, then you're
fucking definitely a tomboy.
28
00:02:11,880 --> 00:02:12,880
I'm sorry.
29
00:02:14,100 --> 00:02:17,320
No, no. I am so tired of this. You deal
with this.
30
00:02:19,880 --> 00:02:21,340
I said something about fighting.
31
00:02:22,240 --> 00:02:23,360
Hey, ow.
32
00:02:23,740 --> 00:02:27,040
I said something about fighting, right?
33
00:02:28,120 --> 00:02:32,740
She started it. No one did it. Okay, I
don't care. I'm dumb and your mother is
34
00:02:32,740 --> 00:02:34,240
dumb too, so you follow me.
35
00:02:34,480 --> 00:02:35,480
Ow.
36
00:02:58,560 --> 00:03:01,820
i'm done with you girl really painful
37
00:03:35,530 --> 00:03:39,670
I want you to think that you are a team.
You're not enemies, okay?
38
00:03:40,450 --> 00:03:41,450
Whatever.
39
00:03:42,430 --> 00:03:47,410
I want you to remember that you're in
the same team.
40
00:03:48,590 --> 00:03:49,590
You're right.
41
00:03:49,710 --> 00:03:50,710
You understand me?
42
00:03:51,070 --> 00:03:52,150
Same team.
43
00:03:52,510 --> 00:03:53,329
Come closer.
44
00:03:53,330 --> 00:03:54,330
Not to me.
45
00:03:55,450 --> 00:04:01,070
I want to see a kiss.
46
00:04:01,350 --> 00:04:02,269
A kiss?
47
00:04:02,270 --> 00:04:05,260
What? A kiss? Yeah, a kiss. You know
what does it mean? A kiss.
48
00:04:07,480 --> 00:04:08,520
Do I want a kiss?
49
00:04:09,360 --> 00:04:13,980
If you don't do what I'm saying right
now, forget soccer.
50
00:04:15,520 --> 00:04:17,000
No way!
51
00:04:17,760 --> 00:04:20,839
Shut up and kiss your sister. Now.
52
00:04:21,399 --> 00:04:23,000
I want to see a team.
53
00:04:24,620 --> 00:04:25,479
Come on.
54
00:04:25,480 --> 00:04:26,480
On the mouse.
55
00:04:32,650 --> 00:04:34,130
She's not dirty. She's a human.
56
00:04:34,350 --> 00:04:35,590
She's your sister.
57
00:04:36,110 --> 00:04:37,710
She's not an enemy.
58
00:04:43,410 --> 00:04:47,130
I'm sorry for that, but I need to find
another position.
59
00:04:48,450 --> 00:04:55,370
You should learn how to be
60
00:04:55,370 --> 00:04:56,790
closer as sister.
61
00:04:57,070 --> 00:04:58,130
What are you doing?
62
00:04:58,590 --> 00:04:59,590
I'm doing what...
63
00:05:01,230 --> 00:05:02,790
What my father did before.
64
00:05:05,090 --> 00:05:10,590
If you don't want to be closer, I will
force you to be closer. I think so,
65
00:05:11,830 --> 00:05:15,930
Give her a kiss.
66
00:05:17,950 --> 00:05:18,950
Come on.
67
00:05:19,950 --> 00:05:21,050
It's easy, right?
68
00:05:21,550 --> 00:05:23,490
Okay, I'm done. Your mother was right.
69
00:05:24,090 --> 00:05:25,090
No, no, no.
70
00:05:25,150 --> 00:05:26,150
Okay, you're not getting along.
71
00:05:26,390 --> 00:05:28,210
You're just leaving us tied up?
72
00:05:38,920 --> 00:05:39,920
You sound like sweat.
73
00:05:41,880 --> 00:05:48,140
What the fuck?
74
00:05:48,960 --> 00:05:55,820
What the fuck are you
75
00:05:55,820 --> 00:05:56,980
doing? I don't know.
76
00:05:58,240 --> 00:05:59,360
I don't know.
77
00:05:59,680 --> 00:06:01,280
Something feels good.
78
00:06:01,700 --> 00:06:03,740
Ew. I knew you were a fucking lesbian.
79
00:06:09,070 --> 00:06:10,070
What's going on here?
80
00:06:11,030 --> 00:06:12,310
Are you closer now?
81
00:06:12,650 --> 00:06:15,530
Oh, do you want to be closer?
82
00:06:15,730 --> 00:06:16,990
Do you want to come down?
83
00:06:17,430 --> 00:06:24,270
Or maybe I will say something. Do you
want any port this year?
84
00:06:24,410 --> 00:06:26,670
Or do you want to stay in your room?
85
00:06:26,890 --> 00:06:27,889
Like that.
86
00:06:27,890 --> 00:06:29,210
I can do it every day.
87
00:06:29,430 --> 00:06:30,550
No problem for me.
88
00:06:31,070 --> 00:06:32,250
Let's work along.
89
00:06:34,410 --> 00:06:35,670
Okay. Finally.
90
00:06:36,150 --> 00:06:37,490
I like good girls.
91
00:06:37,750 --> 00:06:38,750
Okay?
92
00:06:41,740 --> 00:06:42,780
Sit down.
93
00:06:45,780 --> 00:06:47,940
I just want another kiss, to be sure.
94
00:06:50,020 --> 00:06:54,640
Again? Come on, yeah, again. You did it
one time. You can do it a second time,
95
00:06:54,680 --> 00:06:55,680
right?
96
00:06:57,320 --> 00:06:58,580
Just a little bit.
97
00:07:00,640 --> 00:07:03,140
Oh, oh, oh. Okay, done.
98
00:07:13,160 --> 00:07:14,380
You want me to use it again?
99
00:07:14,600 --> 00:07:19,640
No. You want me to use it again? I can
tie you. I can do a lot of things with
100
00:07:19,640 --> 00:07:24,440
that. So kiss and after we tell you kiss
now as a team.
101
00:07:25,360 --> 00:07:26,360
Just do it.
102
00:07:27,800 --> 00:07:28,800
You're ready.
103
00:07:47,920 --> 00:07:48,920
I'll touch her.
104
00:07:49,060 --> 00:07:50,060
Ow!
105
00:07:51,220 --> 00:07:52,039
Touched her.
106
00:07:52,040 --> 00:07:55,100
Oh, yeah? Well... Ow! Ow!
107
00:07:55,720 --> 00:07:57,540
All right. See?
108
00:07:58,520 --> 00:08:03,820
Okay, it's not what I mean. Absolutely
not. Just be sweet. Try to be sweet. Try
109
00:08:03,820 --> 00:08:06,060
to be a sweet girl.
110
00:08:06,300 --> 00:08:08,420
Okay? And go closer.
111
00:08:09,720 --> 00:08:10,800
Take a seat.
112
00:08:12,080 --> 00:08:13,720
Okay. God.
113
00:08:14,040 --> 00:08:15,380
Go closer.
114
00:08:15,680 --> 00:08:16,619
I can't.
115
00:08:16,620 --> 00:08:20,940
Get that much closer. We're on top of
each other. You see, you can.
116
00:08:22,240 --> 00:08:23,240
Dude.
117
00:08:24,260 --> 00:08:26,100
What the hell?
118
00:08:26,440 --> 00:08:31,460
You know... God, I hate you.
119
00:08:31,920 --> 00:08:32,920
You stink.
120
00:08:33,120 --> 00:08:34,120
You stink.
121
00:08:34,480 --> 00:08:36,539
I don't want to touch a lesbian like
this.
122
00:08:36,820 --> 00:08:38,820
How you want to insult each other so
much.
123
00:08:39,559 --> 00:08:40,659
Oh, it's so easy.
124
00:08:41,140 --> 00:08:43,860
Yeah, so now... Let it...
125
00:08:44,680 --> 00:08:46,680
Out. You know, let it out. Yeah.
126
00:08:46,960 --> 00:08:49,480
Say whatever we want. Let it out of your
system right now.
127
00:08:49,700 --> 00:08:52,740
Yeah, out. You never leave me alone. And
you're terrible at soccer.
128
00:08:52,960 --> 00:08:56,580
Yeah. You don't even listen to your
team, so half the time when they need
129
00:08:56,580 --> 00:08:59,720
do something, you don't even actually
know what to do. Oh, please, try to
130
00:08:59,720 --> 00:09:00,720
how to handle the ball.
131
00:09:00,740 --> 00:09:03,860
Oh, yeah, handle the ball. You can't
talk. That's something you'll never be
132
00:09:03,860 --> 00:09:05,720
to do. You forget the insult. Only like
girls.
133
00:09:06,340 --> 00:09:09,420
Oh, you're one to talk. Yeah, come on. I
would ever listen to you.
134
00:09:09,790 --> 00:09:11,990
Try to get in the gym more.
135
00:09:12,250 --> 00:09:13,490
Try to get back on the field.
136
00:09:13,850 --> 00:09:14,850
Reset to me.
137
00:09:15,770 --> 00:09:18,990
No wonder your coach gets scared. He
never puts you in.
138
00:09:19,210 --> 00:09:23,010
Oh, yeah. That's the one that was on the
bench all afternoon. You can love this.
139
00:09:23,050 --> 00:09:24,050
Don't you think?
140
00:09:24,210 --> 00:09:28,090
Oh, whatever. Yeah, it's what I want.
I'm a lesbian. I can love this. I'm a
141
00:09:28,090 --> 00:09:29,090
freak.
142
00:09:30,050 --> 00:09:32,330
I'm a freak. I'm a freak. I'm a freak.
I'm a freak.
143
00:09:33,010 --> 00:09:34,250
I'm a freak.
144
00:09:36,130 --> 00:09:37,330
I'm a freak.
145
00:09:39,320 --> 00:09:40,940
I'm gonna share a word for the cheater.
146
00:09:42,040 --> 00:09:45,260
Suck it, suck it. You're gonna continue
to cheat. It's the only way to win.
147
00:09:45,940 --> 00:09:46,940
Yeah, rub it.
148
00:09:47,260 --> 00:09:49,760
Yeah, go. Go for it. Because you're a
loser.
149
00:09:50,480 --> 00:09:53,580
What the fuck? Forever a freak. Lesbian
loser.
150
00:09:53,960 --> 00:09:54,960
Oh, yeah.
151
00:09:55,600 --> 00:09:57,540
That's the one that's really enjoying
it.
152
00:09:57,960 --> 00:10:01,420
Oh, yeah? You think I'm enjoying this?
Yeah, look at you. You're the one that's
153
00:10:01,420 --> 00:10:02,420
still fucking going.
154
00:10:04,580 --> 00:10:07,480
Yeah, yeah. Keep going. Keep going. Keep
going. Yeah.
155
00:10:14,579 --> 00:10:18,720
I'd rather be doing this with literally
anybody else. Literally anybody. I bet
156
00:10:18,720 --> 00:10:21,160
you wish you were doing this with your
teammates, don't you? Oh, yeah.
157
00:10:21,500 --> 00:10:24,660
I bet you wish you were doing this with
literally any fucking girl that are in
158
00:10:24,660 --> 00:10:26,400
the same. Any girl would be better than
you.
159
00:10:26,620 --> 00:10:27,620
Oh, whatever.
160
00:10:28,140 --> 00:10:30,520
You're just a fucking freak. You're even
bad at this.
161
00:10:30,900 --> 00:10:31,859
Oh, right.
162
00:10:31,860 --> 00:10:33,600
Since I'm the one putting in all the
work.
163
00:10:34,600 --> 00:10:37,360
No wonder you're always stuck on
defense. You're the worst.
164
00:10:38,250 --> 00:10:39,250
Keep going.
165
00:10:40,610 --> 00:10:42,310
I know.
166
00:10:43,170 --> 00:10:44,370
You're full of hate.
167
00:10:45,630 --> 00:10:47,130
God, she even sucks this.
168
00:10:47,590 --> 00:10:48,670
Oh, what the fuck, Amber?
169
00:10:49,930 --> 00:10:50,930
God.
170
00:10:51,390 --> 00:10:54,250
Okay, now legs up. Legs up, yeah.
171
00:10:55,170 --> 00:10:56,330
Let's find a stage.
172
00:10:57,830 --> 00:10:58,830
Give me that.
173
00:11:00,050 --> 00:11:01,050
Hey.
174
00:11:01,730 --> 00:11:04,830
Yeah, I know, I know, I know. Hey, what
the hell?
175
00:11:05,230 --> 00:11:06,230
Come on.
176
00:11:06,860 --> 00:11:07,880
Same, same, same, same.
177
00:11:08,320 --> 00:11:11,220
What kind of punishment is that?
178
00:11:11,860 --> 00:11:14,260
You full of praise and shit, right?
179
00:11:15,960 --> 00:11:21,840
This is so fucking gross. You're making
me do this with a big butch girl.
180
00:11:22,780 --> 00:11:26,280
I'd rather be a butch than a fucking
cheater that doesn't know the game. Oh,
181
00:11:26,280 --> 00:11:27,760
know she takes one of no one.
182
00:11:28,100 --> 00:11:29,420
Oh, yeah, I bet.
183
00:11:29,620 --> 00:11:31,120
You never won a game fair in your life.
184
00:11:31,540 --> 00:11:32,620
You wouldn't even know.
185
00:11:33,440 --> 00:11:34,660
You wouldn't even know how.
186
00:11:36,369 --> 00:11:39,610
God. Are you too good at this? Have you
been doing this a lot?
187
00:11:39,930 --> 00:11:43,630
Oh, yeah. You would fucking know how it
feels to be doing it good, wouldn't you,
188
00:11:43,690 --> 00:11:45,650
butch? I've never done this before. You
slut.
189
00:11:46,270 --> 00:11:50,250
Right. We both can't notice a fucking
slut. I'm too busy being good at soccer.
190
00:11:50,710 --> 00:11:51,710
Right.
191
00:11:57,530 --> 00:12:00,990
We'll see how that looks whenever I'm
the one getting letters from colleges.
192
00:12:01,630 --> 00:12:02,509
Oh, right.
193
00:12:02,510 --> 00:12:03,590
As if they'd ever take you.
194
00:12:03,970 --> 00:12:04,970
What the fuck?
195
00:12:06,000 --> 00:12:07,100
I'll show you.
196
00:12:08,960 --> 00:12:10,620
God, I'm shameless.
197
00:12:10,980 --> 00:12:13,120
Okay, okay. You will never come down.
198
00:12:14,060 --> 00:12:15,060
Never, right?
199
00:12:16,160 --> 00:12:17,160
I'm done.
200
00:12:18,320 --> 00:12:19,320
You know what? I'm done.
201
00:12:21,500 --> 00:12:22,500
Forget sports.
202
00:12:23,020 --> 00:12:24,660
No, no, no.
203
00:12:25,920 --> 00:12:27,280
Not sports.
204
00:12:27,560 --> 00:12:28,560
Please, not sports.
205
00:12:29,560 --> 00:12:34,580
It will be the third or fourth... You
know... The expressions say everybody
206
00:12:34,580 --> 00:12:37,540
needs a second chance, but it's not your
second chance.
207
00:12:37,740 --> 00:12:39,260
It's your fifth or sixth chance.
208
00:12:39,520 --> 00:12:41,860
We'll get it right this time. Just let's
stay. We'll try.
209
00:12:42,100 --> 00:12:43,100
We'll try.
210
00:12:43,280 --> 00:12:49,780
I need to be sure that you will be a
team, that you will act like a team for
211
00:12:49,780 --> 00:12:52,140
your mother, for me, for you girls.
212
00:12:52,340 --> 00:12:54,200
Yes, we're sure.
213
00:12:55,660 --> 00:12:56,479
We'll commit.
214
00:12:56,480 --> 00:12:59,600
Yeah, okay. Maybe you should, but how
can I be sure now?
215
00:12:59,980 --> 00:13:00,980
We'll do whatever.
216
00:13:01,100 --> 00:13:02,300
Okay, I need to...
217
00:13:02,890 --> 00:13:04,270
Yeah, I need to see you as a team.
218
00:13:04,710 --> 00:13:06,190
We'll do whatever. We'll prove it, Dad.
219
00:13:07,430 --> 00:13:09,010
Give us one thing, and we'll do it.
220
00:13:10,330 --> 00:13:11,350
Okay. Okay.
221
00:13:11,930 --> 00:13:15,450
Okay, just... One chance.
222
00:13:16,250 --> 00:13:18,330
What is it? We'll do whatever it is.
223
00:13:22,910 --> 00:13:28,410
Okay, maybe, maybe... I can trust you
again.
224
00:13:29,230 --> 00:13:31,230
I can... Yeah, I can deal with that.
225
00:13:31,940 --> 00:13:36,720
If you make me come as a team. What?
226
00:13:37,260 --> 00:13:38,260
Dad, are you serious?
227
00:13:38,620 --> 00:13:39,620
I'm dead serious.
228
00:13:40,380 --> 00:13:41,380
I don't know.
229
00:13:42,340 --> 00:13:44,980
Okay, I'll save them now. You know what?
230
00:13:45,640 --> 00:13:46,640
Wait.
231
00:13:48,600 --> 00:13:49,600
I'll do it.
232
00:13:50,400 --> 00:13:52,960
She's a loser anyway. I'll show her how
to take one for the team.
233
00:13:53,280 --> 00:13:57,560
Oh, I can take one for the team. Well,
I'm the one that started.
234
00:13:58,800 --> 00:13:59,800
I'm my girl.
235
00:14:01,640 --> 00:14:05,040
Okay. Calm down. Calm down. I can't
just...
236
00:14:05,040 --> 00:14:11,380
She probably hasn't even done this
before.
237
00:14:11,840 --> 00:14:14,260
I can't believe how eager you are.
You're so easy.
238
00:14:14,720 --> 00:14:16,460
Whatever. Hey.
239
00:14:17,100 --> 00:14:19,280
I can't believe you're really doing
this.
240
00:14:20,300 --> 00:14:21,540
You're a good girl, right?
241
00:14:21,980 --> 00:14:23,260
Well, it's obviously done this before.
242
00:14:25,020 --> 00:14:26,020
Yeah.
243
00:14:27,480 --> 00:14:28,480
I guess.
244
00:14:38,950 --> 00:14:41,650
Let's play let's play as a team
245
00:15:01,000 --> 00:15:02,460
Because he knows that I'm the best.
246
00:15:05,100 --> 00:15:06,620
Can't play soft, he can't step dead.
247
00:15:06,920 --> 00:15:07,920
Oh, whatever.
248
00:15:08,720 --> 00:15:09,800
Shit talker.
249
00:15:13,160 --> 00:15:14,880
If you're so good at balls, then get on
these balls.
250
00:15:15,140 --> 00:15:16,160
Yeah, you can do it.
251
00:15:16,620 --> 00:15:19,020
Well, we all know that I'm the only one
that would be willing.
252
00:15:21,120 --> 00:15:22,120
Watch this.
253
00:15:23,240 --> 00:15:29,260
How illiterate he's there.
254
00:15:34,480 --> 00:15:35,480
Come on.
255
00:15:36,240 --> 00:15:37,660
You're such a fucking hog.
256
00:15:38,200 --> 00:15:39,220
Well, I was your first.
257
00:15:39,660 --> 00:15:41,020
No, you weren't.
258
00:15:41,600 --> 00:15:42,660
Oh, my God.
259
00:15:43,420 --> 00:15:45,720
Don't fight. Oh, it's because you love
sticking dicks in my mouth.
260
00:15:46,240 --> 00:15:52,020
You wanted
261
00:15:52,020 --> 00:15:55,100
to suck it so hard.
262
00:16:01,160 --> 00:16:03,060
Not nearly as good as me.
263
00:16:07,200 --> 00:16:07,800
I'm
264
00:16:07,800 --> 00:16:14,240
going
265
00:16:14,240 --> 00:16:18,740
to win.
266
00:16:21,480 --> 00:16:25,060
God, you're such a ball hog sharer. Hey!
267
00:16:34,280 --> 00:16:35,259
I'm not scared of the ball.
268
00:16:35,260 --> 00:16:36,280
Oh, whatever.
269
00:17:03,690 --> 00:17:04,950
I'm so proud of you, Doug.
270
00:17:06,670 --> 00:17:07,810
I'm better, right, Doug?
271
00:17:08,650 --> 00:17:09,990
You don't have to answer.
272
00:17:10,450 --> 00:17:11,450
Thank you.
273
00:17:14,109 --> 00:17:15,109
Oh,
274
00:17:17,050 --> 00:17:20,210
Doug, I'm fine, Doug.
275
00:17:21,690 --> 00:17:22,690
Doug, look.
276
00:17:23,250 --> 00:17:25,690
It would be even better if you'd
actually keep your mouth shut.
277
00:17:27,050 --> 00:17:28,630
Like you wouldn't know anything about
that.
278
00:17:30,290 --> 00:17:31,790
Okay, okay, okay, okay.
279
00:17:35,280 --> 00:17:36,280
Who can be first?
280
00:17:36,880 --> 00:17:37,880
Rock,
281
00:17:39,320 --> 00:17:40,320
paper, scissors then.
282
00:17:41,120 --> 00:17:42,120
Sure.
283
00:17:42,840 --> 00:17:43,940
Rock, paper, scissors.
284
00:17:44,780 --> 00:17:46,140
Ha! I win!
285
00:17:51,100 --> 00:17:54,240
I'm gonna prove that I'm the best.
286
00:17:56,340 --> 00:17:57,480
What? The best what?
287
00:17:59,180 --> 00:18:00,800
At least I can get them, Dick.
288
00:18:04,750 --> 00:18:06,010
God, you're such a...
289
00:18:42,380 --> 00:18:43,900
She really doesn't even deserve that.
290
00:18:50,180 --> 00:18:52,380
This is crazy!
291
00:18:57,340 --> 00:19:02,120
Holy shit!
292
00:19:43,790 --> 00:19:45,310
Hit you harder if you liked me more.
293
00:19:47,250 --> 00:19:48,850
I would never be on a team with you.
294
00:19:52,970 --> 00:19:56,750
You'd never be on the team with me
because our team would be beating yours.
295
00:19:57,410 --> 00:19:58,410
Please.
296
00:20:59,959 --> 00:21:02,360
Now I'll show you how someone really
tastes it.
297
00:21:03,500 --> 00:21:04,660
Okay, let's see it.
298
00:21:14,510 --> 00:21:16,670
See, that's why he's eating me out and
he didn't eat you.
299
00:21:17,370 --> 00:21:18,930
Dad, that's not fair.
300
00:21:19,230 --> 00:21:20,230
I did it.
301
00:21:21,330 --> 00:21:22,790
You did it first.
302
00:21:25,310 --> 00:21:27,610
Holy shit.
303
00:21:29,090 --> 00:21:30,090
Yeah,
304
00:21:32,690 --> 00:21:33,690
show her, Dad.
305
00:21:34,790 --> 00:21:36,910
She's such a slut. Teach her a lesson.
306
00:21:37,490 --> 00:21:39,450
Not really as much of a slut as you.
307
00:21:53,590 --> 00:21:54,590
I fucking love you.
308
00:24:56,010 --> 00:24:57,270
I can't enjoy myself anyway.
309
00:24:57,650 --> 00:24:59,410
I've found that stuff before.
310
00:25:00,510 --> 00:25:03,130
I tried to keep it hidden.
311
00:25:05,430 --> 00:25:09,990
Oh, I'm the slut.
312
00:25:10,370 --> 00:25:11,370
Right.
313
00:25:12,730 --> 00:25:16,490
Someone who's riding her stepdad just to
make sure she can stay on the fucking
314
00:25:16,490 --> 00:25:17,490
team.
315
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
No matter what.
316
00:25:39,420 --> 00:25:42,740
Gotta make sure you stay on the team
somehow, because you definitely wouldn't
317
00:25:42,740 --> 00:25:43,740
have put the way you played.
318
00:25:49,780 --> 00:25:50,780
I'm sure.
319
00:25:52,740 --> 00:25:54,260
Come first.
320
00:25:57,760 --> 00:25:59,280
You're not going to make him run.
321
00:26:00,060 --> 00:26:01,220
You just watch.
322
00:26:01,480 --> 00:26:02,480
Oh, God.
323
00:26:20,880 --> 00:26:21,880
fucking dream.
324
00:27:47,720 --> 00:27:48,780
That's just a sister, no?
325
00:27:49,420 --> 00:27:50,420
Fine. Yeah.
326
00:37:01,190 --> 00:37:04,550
Oh, fuck yeah.
327
00:40:09,529 --> 00:40:10,970
You need to work as a team.
328
00:40:11,910 --> 00:40:12,950
I think I understand.
329
00:40:13,290 --> 00:40:14,290
You good?
21368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.