All language subtitles for jacques-mesrine-profession-ennemi-public-1984
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,830 --> 00:00:22,110
15h15, porte de cri en cours.
2
00:00:22,550 --> 00:00:25,890
Alors qu 'il s 'apprêtait à partir en
week -end, Jacques Mérine est tombé dans
3
00:00:25,890 --> 00:00:26,808
une embuscade.
4
00:00:26,810 --> 00:00:30,790
Sa BMW était arrêtée à feu rouge au
point du boulevard Ney, lorsqu 'elle a
5
00:00:30,790 --> 00:00:32,030
coincée par un camion bâché.
6
00:00:32,509 --> 00:00:36,550
La bâche s 'est soulevée, les policiers
ont immédiatement mitraillé celui qu 'on
7
00:00:36,550 --> 00:00:39,790
surnommait l 'ennemi public numéro 1,
ainsi que sa compagne Sylvia Jean
8
00:00:39,790 --> 00:00:40,790
-Jacques.
9
00:00:41,570 --> 00:00:44,830
18 impacts de balles dans le pare
-brise, 3 dans la carrosserie.
10
00:00:45,570 --> 00:00:48,390
Mérine a été tuée, Sylvia Jean -Jacques
grièvement blessée.
11
00:01:41,940 --> 00:01:47,960
Sans que le conducteur de la voiture n
'ait eu le temps de bouger ou de faire
12
00:01:47,960 --> 00:01:51,760
moindre geste, les portes se sont
ouvertes de la voiture et des camions
13
00:01:51,760 --> 00:01:52,719
étaient là.
14
00:01:52,720 --> 00:01:56,040
Et des policiers en civil de la brigade
intelligente qui étaient là ont
15
00:01:56,040 --> 00:02:03,020
absolument criblé de balles la voiture
sans laisser au conducteur la chance de
16
00:02:03,020 --> 00:02:09,820
se défendre. Et une femme qui se
trouvait dans la voiture est sortie de
17
00:02:09,820 --> 00:02:15,220
cette voiture en équipant un geste de
fuite. Elle a été descendue aussi tout
18
00:02:15,220 --> 00:02:16,220
suite.
19
00:02:18,600 --> 00:02:22,220
A partir de ce moment -là, il est arrivé
une nuée de voitures qui ont entouré le
20
00:02:22,220 --> 00:02:25,840
véhicule et on n 'a pu absolument plus
rien voir de ce véhicule.
21
00:02:26,200 --> 00:02:32,060
Lorsqu 'au début de l 'après -midi,
Mestrine est donc sortie et nous ne
22
00:02:32,060 --> 00:02:37,380
pas faire une surveillance trop
rapprochée pour n 'être pas détectés,
23
00:02:37,380 --> 00:02:43,100
dispositif de police a joué et c 'est
ainsi qu
24
00:02:43,100 --> 00:02:47,640
'au milieu de la place...
25
00:02:47,980 --> 00:02:49,280
de la porte qui est en cours,
26
00:02:50,480 --> 00:02:55,820
toutes les, tout au moins de nombreuses
voitures de nos services ont
27
00:02:55,820 --> 00:03:00,520
littéralement encerclé la voiture de
Messrine qui se trouvait avec sa
28
00:03:03,860 --> 00:03:10,420
Nous savions qu 'il avait avec lui des
grenades défensives et effectivement les
29
00:03:10,420 --> 00:03:14,480
constatations ont permis d 'établir qu
'il avait dans une sacoche ouverte à ses
30
00:03:14,480 --> 00:03:16,500
pieds deux grenades défensives.
31
00:03:16,830 --> 00:03:23,310
À partir de ce moment -là, nous ne
pouvions pas le laisser utiliser ses
32
00:03:23,310 --> 00:03:27,330
et nous avons été amenés à tirer.
33
00:04:20,300 --> 00:04:25,740
A l 'époque, moi, j 'étais chez moi, en
bonne femme d 'intérieur, amoureuse de
34
00:04:25,740 --> 00:04:26,619
mon mari.
35
00:04:26,620 --> 00:04:31,400
Mon mari avait commencé son commerce de
broderie de luxe, créateur de broderie
36
00:04:31,400 --> 00:04:34,880
de luxe. Lui, alors, il a grandi dans
quel quartier, alors ? Il a grandi chez
37
00:04:34,880 --> 00:04:35,880
nous.
38
00:04:36,580 --> 00:04:38,680
Et à qui suis -je ?
39
00:05:12,750 --> 00:05:17,290
Le programme c 'était ça, le matin on
partait, on allait déjeuner, tout ça
40
00:05:17,290 --> 00:05:18,710
son poillon ensuite, ses parents j 'en
avais pas.
41
00:05:19,830 --> 00:05:24,930
Et on allait au cinéma, on commençait à
10h en paramount, l 'après -midi à 14h
42
00:05:24,930 --> 00:05:29,850
en général Max Linder, enfin tous les
grands boulevards comme ça, on voyait 3
43
00:05:29,850 --> 00:05:33,710
films dans la journée, entre temps on
jouait un peu au billard et puis on
44
00:05:33,710 --> 00:05:36,370
rentrait, c 'était des journées
scolaires normales.
45
00:05:38,140 --> 00:05:39,900
Le film, c 'était surtout le film
policier.
46
00:05:40,520 --> 00:05:44,260
Le film policier, à cette époque -là, c
'était surtout de la production
47
00:05:44,260 --> 00:05:45,260
américaine.
48
00:05:52,900 --> 00:05:57,020
Il a quitté l 'école, il n 'a pas voulu
continuer.
49
00:05:57,340 --> 00:05:58,660
Son père l 'a pris avec lui.
50
00:05:58,980 --> 00:06:01,700
Qu 'est -ce qu 'il faisait lui alors ?
Alors là, il allait chez les clients.
51
00:06:02,000 --> 00:06:04,260
Nous, on montre une collection que l 'on
a créée.
52
00:06:04,960 --> 00:06:08,220
C 'est très spécial et c 'est beau. Et
donc il faisait ça, lui ? Alors lui, il
53
00:06:08,220 --> 00:06:11,980
aidait son père, oui. Et jusqu 'à quand
il a fait ça ? On pensait que ça lui
54
00:06:11,980 --> 00:06:12,980
plairait.
55
00:06:13,520 --> 00:06:14,860
Il voulait son indépendance.
56
00:06:16,120 --> 00:06:18,620
Bon, il n 'a pas fait jusqu 'à tant qu
'il parte au régiment.
57
00:06:19,180 --> 00:06:21,940
Et jusqu 'à ce qu 'il parte au régiment,
il est resté avec vous ? Il habitait
58
00:06:21,940 --> 00:06:26,600
chez vous ? Non, parce qu 'il a connu
une jeune fille, mademoiselle de Sousa.
59
00:06:26,600 --> 00:06:27,600
avait 18 ans.
60
00:06:27,900 --> 00:06:30,340
Alors après, il a fait son service
militaire. Alors c 'est ça qui l 'a tué.
61
00:06:34,510 --> 00:06:36,130
Il avait 20 ans.
62
00:06:39,810 --> 00:06:41,730
Il avait 14 ou 16 embuscades.
63
00:06:41,970 --> 00:06:45,590
Ces embuscades, ça consistait à aller
dans la campagne environnante et à se
64
00:06:45,590 --> 00:06:51,490
poster dans la nuit pour attendre l
'éventuel passage de rebelles de l
65
00:06:52,550 --> 00:06:58,150
Et je me suis trouvé effectivement
plusieurs fois à voir Mérine avec moi
66
00:06:58,150 --> 00:07:00,830
ces occasions -là, puisque ces
embuscades étaient faites sous la
67
00:07:01,360 --> 00:07:03,620
très souvent d 'un sous -officier.
68
00:07:04,660 --> 00:07:09,040
Et là, j 'ai pu constater,
effectivement, bien qu 'il n 'y ait pas
69
00:07:09,040 --> 00:07:12,900
'opération sanglante à l 'époque, que
Mérine était toujours volontaire pour ce
70
00:07:12,900 --> 00:07:17,220
genre d 'opération et qu 'il était
volontaire même dans ses opérations pour
71
00:07:17,220 --> 00:07:18,860
occuper les postes les plus exposés.
72
00:07:19,780 --> 00:07:22,240
Je pense que c 'était quelqu 'un de
courageux, de très courageux.
73
00:07:22,760 --> 00:07:26,060
L 'idée même de la guerre ne lui
déplaisait pas en tant que telle. Si
74
00:07:26,060 --> 00:07:29,740
voulez, c 'est l 'histoire du Far West
et du Cowboy. Je pense que c 'était à la
75
00:07:29,740 --> 00:07:30,740
limite ce qui...
76
00:07:31,310 --> 00:07:35,910
Cette forme d 'action aurait pu lui
plaire.
77
00:07:36,390 --> 00:07:39,390
Mais sur le plan politique, si vous
voulez, il pensait qu 'il perdait son
78
00:07:39,470 --> 00:07:40,470
comme tout le monde.
79
00:07:42,630 --> 00:07:46,530
Pour moi, c 'est l 'Algérie qui l 'a
complètement dépistolé, avec le
80
00:07:46,530 --> 00:07:47,530
qu 'il avait.
81
00:07:54,570 --> 00:07:57,290
Parce que je crois que c 'était à cette
époque que mon mari l 'a pris.
82
00:07:57,610 --> 00:07:58,610
Mais ça n 'a pas marché.
83
00:07:59,070 --> 00:08:01,770
Il a repris une deuxième fois ? Oui, il
a repris une deuxième fois, mais ça n 'a
84
00:08:01,770 --> 00:08:02,569
pas marché.
85
00:08:02,570 --> 00:08:04,790
Non, puis j 'ai oublié quand on a 22, 23
ans.
86
00:08:05,050 --> 00:08:06,970
On veut sa liberté.
87
00:08:07,470 --> 00:08:13,070
C 'était l 'époque de poker le soir,
multicolore l 'après -midi, course par
88
00:08:13,070 --> 00:08:16,590
course et champ de course dès qu 'on
pouvait.
89
00:08:16,890 --> 00:08:19,210
Il y a si peu de fait, au moins, il
avait son succès. C 'est toujours les
90
00:08:19,210 --> 00:08:25,030
parents. Bon, à cette époque -là, à une
époque, il a vendu des bouquins, à une
91
00:08:25,030 --> 00:08:27,570
autre époque, il a travaillé dans
différentes maisons commerciales.
92
00:08:28,120 --> 00:08:30,900
Puis entre -temps, comme il dit, il
faisait des casques, vraisemblablement.
93
00:08:55,790 --> 00:08:58,730
J 'ai toujours réussi à marier qu 'il
avait son enfant.
94
00:08:59,170 --> 00:09:00,310
On le voyait moins souvent.
95
00:09:00,870 --> 00:09:02,430
Alors ça, il ne nous disait pas ce qu
'il faisait.
96
00:09:07,210 --> 00:09:12,710
Mon mari m 'a dit, tu sais, déjà qu 'il
vient d 'être arrêté, c 'est ce qu 'il a
97
00:09:12,710 --> 00:09:13,890
fait. Mais avant, il n 'y avait que l
'attention.
98
00:09:14,550 --> 00:09:21,430
On a retrouvé des masques et des armes
dans la voiture, qui était notre
99
00:09:21,930 --> 00:09:25,030
Il est resté huit mois.
100
00:09:26,210 --> 00:09:27,089
À Évreux.
101
00:09:27,090 --> 00:09:30,430
Et mon mari a fait une demande pour
écourter comme il avait un bébé et qu
102
00:09:30,430 --> 00:09:33,270
avait une bonne tenue. Alors ce qu 'elle
en a fait, c 'est une honte.
103
00:09:33,570 --> 00:09:35,570
C 'est pour ça que la justice est
dégueulasse.
104
00:09:36,390 --> 00:09:38,630
Ils l 'ont envoyé à Orléans. Alors là, c
'était ignoble.
105
00:09:39,330 --> 00:09:41,190
Pourquoi ? Parce qu 'il était avec
Pierrot le Fou.
106
00:09:42,930 --> 00:09:46,030
Alors Pierrot le Fou lui racontait tout
ce qu 'il avait fait. Alors du coup, c
107
00:09:46,030 --> 00:09:48,490
'était pas pour le mettre dans le droit
chemin.
108
00:09:53,670 --> 00:09:57,690
Alors en sortant, je crois, là il a
vraiment voulu s 'amender pour sa femme,
109
00:09:57,710 --> 00:10:00,230
pour les gosses, pour sa famille, il a
vraiment essayé. Et il est rentré
110
00:10:00,230 --> 00:10:04,870
maquettiste. Il s 'est présenté, il a
été pris à l 'essai comme d 'autres, et
111
00:10:04,870 --> 00:10:10,590
puis quand on lui a dit que ça allait
bien, on pouvait rester, il est venu me
112
00:10:10,590 --> 00:10:14,650
voir et il m 'a dit, je dois vous avouer
une chose, c 'est que je sors de
113
00:10:14,650 --> 00:10:15,650
prison.
114
00:10:15,830 --> 00:10:20,010
Alors j 'ai dit, bon, si vous avez payé
votre dette, c 'est fini, on n 'en parle
115
00:10:20,010 --> 00:10:21,310
plus, alors vous pouvez...
116
00:10:21,770 --> 00:10:23,510
travaillé, alors il a été très content
de ça.
117
00:10:23,830 --> 00:10:25,910
Vraiment, il avait l 'air de s
'accrocher, et puis surtout, ça avait l
118
00:10:25,910 --> 00:10:26,910
clair.
119
00:10:27,050 --> 00:10:30,390
Il avait dû être bien pris par son
patron, parce que lui, très sensible à l
120
00:10:30,390 --> 00:10:33,510
'ambiance, ça monte trop, et puis ça
partait. Je crois qu 'il est resté assez
121
00:10:33,510 --> 00:10:34,510
longtemps, là -dedans.
122
00:10:34,730 --> 00:10:35,970
Il est resté pas mal de temps.
123
00:10:36,370 --> 00:10:40,970
Nous travaillions à ce moment -là, aux
maquettes, à des éléments de décoration,
124
00:10:41,090 --> 00:10:47,750
de Parc Saint -Cyr, Parly 2, et
125
00:10:47,750 --> 00:10:50,510
puis après, le Pavillon de France, à
Montréal.
126
00:10:51,230 --> 00:10:56,290
Il était extrêmement doué, extrêmement
habile et acharné à réussir à vraiment
127
00:10:56,290 --> 00:10:59,210
se... à comprendre et à s 'adapter.
128
00:10:59,450 --> 00:11:03,610
C 'est ça qui m 'avait énormément
étonné, c 'était son analyse des
129
00:11:04,050 --> 00:11:07,550
Très vive, très rapide, très spontanée,
très intuitive aussi.
130
00:11:07,810 --> 00:11:11,250
Je ne sais pas comment ça s 'explique,
mais c 'est un cas.
131
00:11:11,530 --> 00:11:17,790
Les affaires ont été plus difficiles, j
'ai dû diminuer mon personnel assez
132
00:11:17,790 --> 00:11:19,470
considérablement et...
133
00:11:20,250 --> 00:11:22,830
Et il a dit, moi je vais travailler avec
mon père, ça ne me gêne pas.
134
00:11:23,850 --> 00:11:27,070
Il est parti de lui -même d 'ailleurs,
parce que je ne l 'avais pas congédié
135
00:11:27,070 --> 00:11:28,230
lui. Il a repris.
136
00:11:28,730 --> 00:11:30,750
Il était vraiment engrené dans le mi
-temps.
137
00:11:31,910 --> 00:11:33,970
À un moment donné, il a senti que c
'était sa voix.
138
00:11:39,050 --> 00:11:41,670
Dans la boîte à gants, il avait un de
calibre. De toute façon, il était super
139
00:11:41,670 --> 00:11:42,670
armé chez lui.
140
00:11:45,230 --> 00:11:48,350
Il collait les armes sous la table.
141
00:11:50,750 --> 00:11:53,830
Alors, il y a plusieurs places comme ça.
Selon les places, tu avais une arme de
142
00:11:53,830 --> 00:11:54,830
coller gentiment.
143
00:12:01,450 --> 00:12:03,810
De toute façon, là où ça creillait, il n
'y allait pas un poil, c 'est sûr.
144
00:12:18,620 --> 00:12:20,540
et pour faire de mal à toi et à l
'appétit.
145
00:12:20,820 --> 00:12:24,180
Et on s 'est obligé de partir à l
'escanarie, à la ville de l 'escanarie
146
00:12:24,180 --> 00:12:27,620
Tenerife, à l 'avance d 'ouvrir un petit
restaurant.
147
00:12:28,700 --> 00:12:31,760
Et un petit peu plus tard, ici, à la
ville de l 'escanarie, on a commencé une
148
00:12:31,760 --> 00:12:33,400
autre fois à faire la même chose.
149
00:12:34,120 --> 00:12:35,780
Tous les jours, une chose nouvelle.
150
00:12:36,920 --> 00:12:41,360
Et je n 'étais pas contente de tout. On
a commencé à discuter tous les deux pour
151
00:12:41,360 --> 00:12:43,480
l 'appétit. Ce n 'était pas normal,
cette façon de vivre.
152
00:12:43,780 --> 00:12:45,320
Mais on continuait et on ne voulait pas
changer.
153
00:12:45,600 --> 00:12:46,700
C 'est comme ça que nous nous sommes
quittés.
154
00:13:00,080 --> 00:13:03,280
J 'ai rencontré Jacques en octobre 1960.
155
00:13:03,800 --> 00:13:07,260
En voyant cet homme rentrer, j 'ai vu
que ce n 'était pas le méchuton.
156
00:13:07,800 --> 00:13:09,920
Il m 'a dit, vous buvez un verre.
157
00:13:11,020 --> 00:13:12,740
Et nous avons éclaté de rire
mutuellement.
158
00:13:13,380 --> 00:13:16,300
Alors je lui ai dit, comment vous vous
appelez ? Il m 'a dit, je m 'appelle
159
00:13:16,300 --> 00:13:18,140
Tarzan. J 'ai dit, ça tombe bien, je m
'appelle Jeanne.
160
00:13:20,520 --> 00:13:24,860
Il y avait une certaine briserie de deux
rencontres bizarres.
161
00:13:25,080 --> 00:13:26,500
Une certaine solitude à deux.
162
00:13:27,630 --> 00:13:32,690
Nous avons pris la route à 3h du matin
en direction de Louvier.
163
00:13:33,210 --> 00:13:36,550
Louvier était la demeure de la maison de
Sampan de ses parents.
164
00:13:36,810 --> 00:13:41,490
Il m 'a dit t 'es chez toi, repose -toi,
ne pense plus à ta vie d 'avant, elle
165
00:13:41,490 --> 00:13:42,490
est terminée.
166
00:13:43,770 --> 00:13:47,910
Et nous avons vécu à partir de ce jour,
de cette minute, comme mari et femme.
167
00:13:49,190 --> 00:13:55,650
Un jour Jacques m 'a dit tu sais que le
1er mai 67...
168
00:13:58,280 --> 00:14:01,840
J 'ouvre une auberge à Compiègne. Es -tu
d 'accord pour partir travailler avec
169
00:14:01,840 --> 00:14:05,740
moi ? Tout de suite, je lui ai dit oui.
Et le 1er mai, nous avons ouvert.
170
00:14:07,360 --> 00:14:08,880
Nous étions très fiers de ça.
171
00:14:09,180 --> 00:14:15,360
Vous parliez de quoi avec lui ? C 'était
difficile de parler de choses avec M.
172
00:14:15,880 --> 00:14:19,780
Messrine parce que... Moi, à l 'époque,
j 'avais 20 ans.
173
00:14:21,140 --> 00:14:25,200
Disons que moi, je le ressentais comme
mon patron et que j 'avais aussi
174
00:14:25,200 --> 00:14:27,260
de travail. Donc, on parlait uniquement
du travail.
175
00:14:28,199 --> 00:14:33,220
mais il arrivait par exemple certains
soirs où on n 'avait rien à faire et à
176
00:14:33,220 --> 00:14:37,260
9h45 il disait bon bah allez on va tous
au cinéma et il nous emmenait tous au
177
00:14:37,260 --> 00:14:40,380
cinéma et après on allait manger au
restaurant ou il nous emmenait en boîte
178
00:14:40,380 --> 00:14:45,680
'autres fois c 'était vraiment c 'était
un des patrons que j 'ai eu un des
179
00:14:45,680 --> 00:14:49,580
meilleurs patrons et puis comme dans
toutes les décisions de Jacques assez
180
00:14:49,580 --> 00:14:56,480
rapide jamais jamais préparé d 'abord un
matin du
181
00:14:56,480 --> 00:14:57,480
15 août
182
00:14:58,090 --> 00:14:59,090
Il a eu assez.
183
00:14:59,470 --> 00:15:00,530
Il m 'a dit on s 'en va.
184
00:15:01,610 --> 00:15:02,670
Et nous sommes partis.
185
00:15:02,890 --> 00:15:04,130
A l 'écart, mes bagages.
186
00:15:09,450 --> 00:15:13,730
Lors d 'une réception, nous avons
rencontré le maire de Tremont. Il nous a
187
00:15:13,730 --> 00:15:15,370
présenté à M.
188
00:15:15,590 --> 00:15:19,410
Deslauriers. Un très grand bonhomme, de
par sa fortune.
189
00:15:19,930 --> 00:15:23,330
Jacques était le confident, l 'ami de M.
Deslauriers.
190
00:15:23,790 --> 00:15:26,250
Moi, j 'étais la maîtresse de maison,
sans plus.
191
00:15:27,850 --> 00:15:32,810
Et un jour, Jacques et moi -même avons
eu des mots avec le jardinier.
192
00:15:33,790 --> 00:15:34,669
Et M.
193
00:15:34,670 --> 00:15:41,150
Deslauriers a préféré choisir son
jardinier qu 'il connaissait depuis 20
194
00:15:41,150 --> 00:15:42,150
nous.
195
00:15:42,450 --> 00:15:44,790
Donc on nous a gentiment renvoyés.
196
00:15:47,050 --> 00:15:53,650
Nous avons cherché un appartement dans
Montréal et un ami a sonné à notre
197
00:15:56,300 --> 00:15:59,440
Jacques m 'avait fait part de son
intention de kidnapper M.
198
00:15:59,660 --> 00:16:05,340
Delroy. Nous avions fait faire un double
édicté de la Vilda. Et puis donc, nous
199
00:16:05,340 --> 00:16:06,340
l 'avons kidnappée.
200
00:16:06,460 --> 00:16:11,260
Jacques et Michel sont partis pour
toucher la rançon à deux reprises.
201
00:16:13,560 --> 00:16:14,720
Et ça a échoué.
202
00:16:15,180 --> 00:16:19,820
Nous sommes partis en Gaspésie, de la
Gaspésie à Percé, Percé, Montréal,
203
00:16:19,880 --> 00:16:21,080
Montréal, Québec.
204
00:16:21,360 --> 00:16:23,680
Nous sommes descendus directement à mon
sort.
205
00:16:25,200 --> 00:16:26,280
Windsor et Défense.
206
00:16:26,640 --> 00:16:31,500
Là, nous avons franchi la frontière
canadienne
207
00:16:31,500 --> 00:16:37,180
en bateau, en chaloupe, un petit bateau.
208
00:16:38,120 --> 00:16:40,580
Et nous avons atterri en Amérique.
209
00:16:41,300 --> 00:16:45,540
Bon, après mille petits trucs en
Amérique, c 'est -à -dire après le
210
00:16:45,540 --> 00:16:47,980
'Apollo 13, 17 juillet 69.
211
00:16:53,710 --> 00:16:55,370
La première page, c 'était pour ces
hommes.
212
00:16:56,370 --> 00:17:00,390
Et la seconde était pour Jacques et pour
moi. Nous étions dans un restaurant et
213
00:17:00,390 --> 00:17:03,030
j 'ai dit à Jacques, regarde, il faut
vite partir.
214
00:17:03,810 --> 00:17:09,569
Nous avons pris le journal et nous
sommes partis en direction de Memphis.
215
00:17:10,150 --> 00:17:15,030
Nous roulions à 80 000 sur l 'autoroute.
Jacques m 'a dit, c 'est comme si rien
216
00:17:15,030 --> 00:17:16,890
n 'était, mais on a les flics au cul.
217
00:17:17,829 --> 00:17:19,410
J 'ai baissé mon rétroviseur.
218
00:17:19,869 --> 00:17:22,849
J 'ai regardé dans la glace et j 'ai vu
une première voiture de police, une
219
00:17:22,849 --> 00:17:24,349
deuxième, une troisième, une quatrième.
220
00:17:24,890 --> 00:17:26,670
Une à gauche, une à droite, une en face.
221
00:17:26,910 --> 00:17:28,490
On était encerclés de tous les côtés.
222
00:17:29,370 --> 00:17:30,670
Donc nous étions armés.
223
00:17:31,690 --> 00:17:33,930
Il y avait deux revolvers dans la
voiture.
224
00:17:34,690 --> 00:17:36,770
Jacques m 'a dit, nous avons une
solution, nous tirons.
225
00:17:38,150 --> 00:17:40,810
On s 'en fout de la tête ou on se laisse
arrêter.
226
00:17:42,370 --> 00:17:45,630
J 'ai eu une première réaction idiote.
227
00:17:47,730 --> 00:17:49,130
Et puis Jacques m 'a dit non.
228
00:17:50,420 --> 00:17:52,380
Il a foncé à 110 000 à l 'heure.
229
00:17:53,120 --> 00:17:54,340
Il a freiné à 90.
230
00:17:54,660 --> 00:17:56,420
Donc c 'était bien pour nous, il y avait
eu des illusions.
231
00:17:57,700 --> 00:18:01,060
Et puis ils en ont eu marre au bout d
'un quart d 'heure de ce petit cinéma.
232
00:18:02,220 --> 00:18:04,200
Ils nous ont fait signe de nous arrêter.
233
00:18:04,960 --> 00:18:06,100
Nous nous sommes arrêtés.
234
00:18:06,420 --> 00:18:11,400
Il y a un gradé qui est descendu d 'une
voiture et qui a parlé à Jacques tout de
235
00:18:11,400 --> 00:18:12,400
suite en espagnol.
236
00:18:13,460 --> 00:18:16,120
Jacques lui a dit qu 'il ne comprenait
pas l 'espagnol, qu 'il était français.
237
00:18:17,120 --> 00:18:19,920
Alors il lui a dit, fais pas le con,
toujours en espagnol.
238
00:18:20,350 --> 00:18:22,810
Je ne parle pas français, mais je sais
que tu parles espagnol.
239
00:18:23,710 --> 00:18:24,710
Je descends de la voiture.
240
00:18:25,510 --> 00:18:26,510
Jacques est descendu.
241
00:18:26,670 --> 00:18:29,390
Il a dit, présente -nous tes papiers. Il
a présenté ses papiers.
242
00:18:29,950 --> 00:18:33,370
Ils m 'ont demandé de présenter mes
papiers. J 'ai présenté mes papiers.
243
00:18:34,370 --> 00:18:36,730
Ils nous ont dit, vous me suivez à l
'immigration.
244
00:18:54,090 --> 00:18:58,250
Au bout de 27 jours, nous avons eu
plusieurs contacts avec les autorités
245
00:18:58,250 --> 00:19:04,050
canadiennes et notre ambassadeur en
France et nous avons accepté de rentrer
246
00:19:04,050 --> 00:19:06,270
librement au Canada.
247
00:19:39,630 --> 00:19:44,490
J 'ai reçu un appel téléphonique à mon
cabinet, me priant d 'avoir un dénommé
248
00:19:44,490 --> 00:19:51,010
Jacques Mérine qui était présumément
impliqué dans une cause de meurtre d
249
00:19:51,010 --> 00:19:57,130
vieille aubergiste qui opérait un
commerce sous le nom de Les Trois Sœurs
250
00:19:57,130 --> 00:19:58,130
Percé.
251
00:20:13,710 --> 00:20:19,210
Alors, je me suis rendu dans les
journées qui ont suivi à Québec, où
252
00:20:19,210 --> 00:20:22,210
Mérine était détenu, et j 'ai fait sa
connaissance.
253
00:20:23,930 --> 00:20:26,710
La première rencontre a été très
sympathique.
254
00:20:27,970 --> 00:20:34,350
Il m 'a expliqué brièvement les éléments
de ce meurtre auquel il proclamait son
255
00:20:34,350 --> 00:20:39,210
innocence entière. Il m 'a donné
certains détails.
256
00:20:39,770 --> 00:20:46,170
Il m 'a dit, la police me laisse
entendre que les bijoux appartenaient à
257
00:20:46,170 --> 00:20:48,390
victime. Il dit que c 'est strictement
faux.
258
00:20:49,010 --> 00:20:55,450
Je vous préparerai une liste des
boutiques à Paris où vous pourrez les
259
00:20:55,450 --> 00:20:59,250
reconnaître par les marchands qui me les
ont vendus à moi -même. Tous ces
260
00:20:59,250 --> 00:21:04,990
bijoux, sans exception, qui ont été
identifiés par les sœurs, m
261
00:21:04,990 --> 00:21:06,410
ou appartiennent à Jeanne Schneider.
262
00:21:06,960 --> 00:21:11,700
Il me disait, écoutez Maître Daussi, j
'ai peut -être fait des choses à ma vie
263
00:21:11,700 --> 00:21:15,780
qui ne sont pas selon la loi, mais
jamais je ne tuerais une femme qui
264
00:21:15,780 --> 00:21:18,140
l 'âge de ma mère.
265
00:21:18,420 --> 00:21:24,900
Alors à Paris, effectivement, nous avons
fait la tournée des boutiques
266
00:21:24,900 --> 00:21:29,440
et j 'ai eu la preuve à ce moment -là
que les bijoux appartenaient vraiment à
267
00:21:29,440 --> 00:21:34,260
Amérine parce qu 'ils étaient identifiés
sans aucune difficulté.
268
00:21:34,810 --> 00:21:37,890
par les commerçants en question.
269
00:21:38,290 --> 00:21:42,830
À l 'issue du procès, après ma
plaidoirie, le verdict a délibéré assez
270
00:21:42,830 --> 00:21:46,070
longuement. Ils ont quitté Mérine et
Jean Schneider.
271
00:21:46,350 --> 00:21:51,750
Mérine était définitivement un de ceux
que je considère comme
272
00:21:51,750 --> 00:21:56,850
les plus doués, les plus surdoués, si
vous voulez, que j 'ai connus dans toute
273
00:21:56,850 --> 00:21:57,829
ma carrière.
274
00:21:57,830 --> 00:21:59,530
J 'ai plaidé pendant 30 ans.
275
00:22:00,390 --> 00:22:03,650
Mérine est sûrement dans une catégorie à
part.
276
00:22:04,560 --> 00:22:10,260
Au niveau intelligent, c 'est de sa
personnalité
277
00:22:10,260 --> 00:22:13,500
et de sa créativité.
278
00:23:05,800 --> 00:23:10,720
Vous écoutez CKVL 85 au cadran, l
'information rendue publique.
279
00:23:11,040 --> 00:23:15,200
L 'impossible a été réalisé un peu avant
11 heures ce matin lorsque cinq détenus
280
00:23:15,200 --> 00:23:18,160
considérés comme extrêmement dangereux
par les autorités du pénitentiaire de
281
00:23:18,160 --> 00:23:21,800
Saint -Vincent -de -Paul ont réussi à s
'évader du super maximum, le CDC.
282
00:23:22,220 --> 00:23:25,100
Selon les renseignements qu 'on a pu
obtenir, au moment où ces détenus se
283
00:23:25,100 --> 00:23:28,680
trouvaient dans la cour, les individus
tels que Jean -Paul Mercier, Robert
284
00:23:28,680 --> 00:23:32,540
Rimbaud, Michel Lafleur, Pierre Vincent
et nul autre que Jacques Mérine ont
285
00:23:32,540 --> 00:23:33,540
réussi à s 'évader.
286
00:23:33,790 --> 00:23:36,830
Selon les renseignements, les individus
ont profité que les gardes étaient
287
00:23:36,830 --> 00:23:40,150
occupés autour pour prendre la clé des
champs. En peu de temps, l 'alerte a été
288
00:23:40,150 --> 00:23:42,610
sonnée. Les policiers de Ville de Laval,
les membres de l 'espoir des crimes en
289
00:23:42,610 --> 00:23:45,250
la personne de la Sûreté du Québec et
les policiers de la communauté urbaine
290
00:23:45,250 --> 00:23:48,570
Montréal ont été avisés. Des barrages
ont été effectués. Plusieurs refouilles
291
00:23:48,570 --> 00:23:51,630
sont effectuées présentement à l
'intérieur de camionnettes et de
292
00:23:51,630 --> 00:23:54,870
scènes sont considérées comme
extrêmement dangereuses. Donc l
293
00:23:54,870 --> 00:23:57,690
réalisé. Jacques Mérine avait dit,
lorsqu 'il était entré au centre de
294
00:23:57,690 --> 00:24:00,850
banque correctionnelle, que tout homme
pouvait s 'évader de pénitentier.
295
00:24:01,650 --> 00:24:02,890
Je m 'appelle Jacques Mérine.
296
00:24:03,500 --> 00:24:08,640
Je suis un des trois évadés restés en
liberté à la suite de l 'évasion de l
297
00:24:08,640 --> 00:24:09,820
'unité spéciale de correction.
298
00:24:10,120 --> 00:24:13,200
Si je me suis évadé de l 'unité spéciale
de correction, d 'abord j 'y ai pensé
299
00:24:13,200 --> 00:24:16,040
le premier jour où je suis entré à l
'unité spéciale de correction.
300
00:24:16,240 --> 00:24:20,040
Quoi par défi, vous comprenez ? On ne m
'aurait pas détruit moralement parce que
301
00:24:20,040 --> 00:24:21,040
je ne prenais pas de sirop.
302
00:24:21,460 --> 00:24:23,040
Je m 'étais fait une certaine
discipline.
303
00:24:23,940 --> 00:24:27,800
Je considérais que d 'accepter de vivre
à l 'intérieur d 'une chose comme ça, c
304
00:24:27,800 --> 00:24:29,420
'est tellement incroyable, c 'est pas
pensable.
305
00:24:29,900 --> 00:24:35,200
On recourait au gaz pour, disons,
engordir un peu les abeubles de certains
306
00:24:35,200 --> 00:24:36,400
prisonniers récalcitrants.
307
00:24:37,840 --> 00:24:38,840
C 'est vrai.
308
00:24:40,580 --> 00:24:44,760
Quand j 'étais à l 'intérieur, je me
disais, il faudrait que quelqu 'un
309
00:24:44,760 --> 00:24:45,760
de faire quelque chose.
310
00:24:46,040 --> 00:24:48,740
Je vais essayer de faire quelque chose.
Je vais faire un effort.
311
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Je trouverai.
312
00:24:50,760 --> 00:24:53,780
Si vous voulez du spectaculaire, vous
allez en avoir du spectaculaire.
313
00:24:55,820 --> 00:24:57,580
Il est devenu l 'ennemi de la société.
314
00:24:57,820 --> 00:25:03,820
Il dit dans son livre, c 'est à ce
moment -là qu 'il a commencé sa campagne
315
00:25:03,820 --> 00:25:04,820
violence.
316
00:25:37,000 --> 00:25:40,460
Le but, il semble bien, selon les
autorités du militantier, de faire faire
317
00:25:40,460 --> 00:25:42,120
évasion massive du CDC.
318
00:25:42,480 --> 00:25:45,840
Selon les policiers, on n 'écarte pas la
possibilité que deux des cinq individus
319
00:25:45,840 --> 00:25:48,460
qui ont réussi à prendre la fuite il y a
quelques jours du centre d 'éclatement
320
00:25:48,460 --> 00:25:52,380
correctionnel, en l 'occurrence Jacques
Mesrin et Jean -Paul Mercier, seraient
321
00:25:52,380 --> 00:25:53,129
les auteurs.
322
00:25:53,130 --> 00:25:56,090
Jusqu 'à présent, deux gardes ont été
légèrement blessés. On n 'écarte pas la
323
00:25:56,090 --> 00:25:59,270
possibilité qu 'un des deux individus
qui auraient tenté de faire rêver des
324
00:25:59,270 --> 00:26:03,050
détenus du CDC aurait été atté par les
balles tirées par les gardes sur les
325
00:26:03,050 --> 00:26:06,670
tours. L 'enquête se poursuit et les
individus ont quand même réussi à
326
00:26:06,670 --> 00:26:12,150
la fuite. Ici Claude Poirier, CKVL
Antenneux, au centre CDC à Ville de
327
00:26:31,440 --> 00:26:34,400
de Jacques et de Jean -Paul Mercier
aussi.
328
00:26:35,160 --> 00:26:37,360
Bon, j 'avais 19 ans, j 'étais majeure.
329
00:26:39,760 --> 00:26:41,680
J 'ai donné à mes parents que j 'allais
habiter avec lui.
330
00:26:42,500 --> 00:26:49,280
Ils ont accepté parce que Jacques, une
couple de jours
331
00:26:49,280 --> 00:26:53,700
avant, leur avait téléphoné, ce qui
avait inspiré confiance en mon père et
332
00:26:53,700 --> 00:26:57,160
mère, qui avaient eu confiance en lui
immédiatement. Surtout qu 'ils avaient
333
00:26:57,160 --> 00:26:59,580
parlé avec nous au téléphone, ils
avaient eu confiance en lui.
334
00:26:59,950 --> 00:27:03,410
Une dizaine de jours après, j 'allais
habiter avec eux dans l 'appartement rue
335
00:27:03,410 --> 00:27:08,250
Bellechasse, où ils arrivaient à toute
vitesse après un « getaway » comme on
336
00:27:08,250 --> 00:27:08,949
chez nous.
337
00:27:08,950 --> 00:27:11,270
Ils arrivaient avec des sacs remplis d
'argent.
338
00:27:12,290 --> 00:27:18,110
On est restés environ un mois ici à
Montréal, puis après on est partis
339
00:27:18,110 --> 00:27:23,010
Venezuela. On a passé par New York. Dans
New York, on faisait une vie bien
340
00:27:23,010 --> 00:27:27,790
tranquille. On allait magasiner, on
allait manger, on allait voir des
341
00:27:27,790 --> 00:27:28,790
spectacles.
342
00:27:54,170 --> 00:27:57,510
On a rentré à Paris. De là, on a pris
des petites piaules. On s 'est promenés
343
00:27:57,510 --> 00:28:01,250
peu de piaule en piaule. Est -ce qu 'on
puisse se trouver une grosse
344
00:28:01,250 --> 00:28:03,330
appartement? Et moi, c 'était pas fort,
mais il faut pas payer.
345
00:28:03,590 --> 00:28:04,910
Ça m 'a valu six mois en France.
346
00:28:09,730 --> 00:28:12,550
Je faisais des meetings à la maison. Ils
parlaient. Puis moi, je voulais me
347
00:28:12,550 --> 00:28:16,250
retirer. Puis genre, non. J 'en faisais
tout le temps que je sois assise à la
348
00:28:16,250 --> 00:28:17,450
table avec eux à les écouter.
349
00:28:18,190 --> 00:28:22,430
C 'est moi qui me retirais à un moment
donné quand c 'était rendu à dire des
350
00:28:22,430 --> 00:28:26,530
noms de la place et tout. Je me retirais
parce que pour moi, je savais qu 'il
351
00:28:26,530 --> 00:28:29,170
fallait mieux que je ne connaisse pas
les noms des endroits où il y allait.
352
00:28:29,530 --> 00:28:34,010
Moi, mon métier, je dis bien mon métier,
parce que des événements m 'ont amené à
353
00:28:34,010 --> 00:28:36,270
être comme ça, fait que je vis du
banditisme.
354
00:28:36,690 --> 00:28:38,590
Je m 'attaque aux banques et à certaines
entreprises.
355
00:28:39,130 --> 00:28:42,170
Si je prends 20 millions à une banque,
croyez -moi que ce n 'est pas un drame.
356
00:28:45,630 --> 00:28:51,490
J 'ai beaucoup entendu, au -dessus d
'une demi -heure passée, qu 'il n 'était
357
00:28:51,490 --> 00:28:53,070
pas rentré, qu 'il était parti faire les
courses.
358
00:28:53,470 --> 00:28:57,650
Je me suis mise sur le balcon, j 'ai
regardé au balcon. J 'ai pressenti qu
359
00:28:57,650 --> 00:28:59,830
se passait quelque chose. J 'ai regardé
sur le balcon, je n 'ai rien vu.
360
00:29:00,490 --> 00:29:06,830
Quand je suis revenue à la maison, j 'ai
entendu dans le passage du
361
00:29:06,830 --> 00:29:08,370
tapage terrible.
362
00:29:09,890 --> 00:29:11,730
Effectivement, c 'est genre que c 'était
fait arrêter.
363
00:29:12,850 --> 00:29:15,170
Et puis là, ils sont montés à mon
appartement.
364
00:29:15,730 --> 00:29:18,470
De là, le Jacques a tiré à travers la
porte. « Ouvre, petite.
365
00:29:19,850 --> 00:29:21,010
Je suis fait.
366
00:29:21,730 --> 00:29:22,730
Ne fais rien.
367
00:29:22,950 --> 00:29:24,410
Ne touche pas aux armes.
368
00:29:25,730 --> 00:29:27,030
Tout va bien se passer.
369
00:29:27,270 --> 00:29:28,530
» J 'ai ouvert la porte.
370
00:29:29,690 --> 00:29:32,970
Bon, c 'est comme un paquet de mouches
qui auraient rentré dans l 'appartement
371
00:29:32,970 --> 00:29:33,970
tellement ils étaient nombreux.
372
00:29:34,450 --> 00:29:35,670
Ça passait de tous côtés.
373
00:29:36,310 --> 00:29:37,330
Bon, là, après...
374
00:29:37,900 --> 00:29:40,680
Après que le calme est revenu un peu,
après qu 'ils aient été chercher toutes
375
00:29:40,680 --> 00:29:43,700
les armes à feu et qu 'ils nous ont
fouillé pour savoir si j 'avais pas d
376
00:29:43,700 --> 00:29:48,800
'armes, Jacques a dit à un moment donné,
écoutez, vu que je suis faible, autant
377
00:29:48,800 --> 00:29:50,380
célébrer ça.
378
00:29:50,620 --> 00:29:55,040
J 'ai du champagne et j 'ai des...
Comment vous l 'appelez ça chez vous,
379
00:29:55,040 --> 00:29:56,040
petites choses noires?
380
00:29:56,200 --> 00:29:59,740
Cavières? Oui, j 'ai du caviar dans le
frigidaire. Donc si je me fais arrêter,
381
00:29:59,820 --> 00:30:02,360
ça va rester là, ça va pourrir, donc il
vaut mieux qu 'on les prenne toutes
382
00:30:02,360 --> 00:30:06,460
ensemble. Alors j 'ai sorti les coupes,
le caviar, le champagne, puis...
383
00:30:06,910 --> 00:30:08,790
Il refait ça comme si ça avait été une
fête.
384
00:30:18,010 --> 00:30:21,470
Il était tranquille, je veux dire, c
'était pas le Montel que moi, j 'étais
385
00:30:21,470 --> 00:30:26,950
toujours révolté avec certains, prêt à
tout casser, à taper dans les portes, à
386
00:30:26,950 --> 00:30:31,690
faire chier tout son monde, alors que
lui, non, non, lui, il essayait d 'être
387
00:30:31,690 --> 00:30:33,610
très anonyme, par exemple.
388
00:30:35,340 --> 00:30:40,220
Il essayait, comme on dit, de faire son
trou tranquille, mais avec toujours
389
00:30:40,220 --> 00:30:46,340
cette idée qu 'il a toujours eue, je
veux dire par là, qu 'il avait une
390
00:30:46,340 --> 00:30:49,660
en lui -même, c 'était la cave.
391
00:30:50,260 --> 00:30:52,160
Le droit de tout homme enfermé, c 'est
de s 'évader.
392
00:30:52,780 --> 00:30:55,280
Le rôle de l 'administration
pénitentiaire, c 'est de faire en sorte
393
00:30:55,280 --> 00:30:57,840
homme ne puisse pas s 'évader. Mais le
rôle aussi de l 'administration
394
00:30:57,840 --> 00:31:01,020
pénitentiaire, ce sera peut -être de
créer un climat qui fasse que cet homme
395
00:31:01,020 --> 00:31:02,320
pense à autre chose que s 'évader.
396
00:31:02,810 --> 00:31:06,410
Si j 'ai bonne mémoire, c 'était le 6
juin 1973.
397
00:31:08,010 --> 00:31:13,730
J 'étais à ce jour -là président par
intérim du tribunal de Compiègne et j
398
00:31:13,730 --> 00:31:15,090
tenu l 'audience correctionnelle.
399
00:31:15,390 --> 00:31:18,450
Il avait deux affaires à Compiègne et j
'avais fait des conclusions sur un des
400
00:31:18,450 --> 00:31:21,330
deux délits qui à mon avis ne pouvaient
pas tenir, ils devaient être relaxés.
401
00:31:21,830 --> 00:31:25,910
Et j 'ai été voir le président une demi
-heure avant ou un quart d 'heure avant
402
00:31:25,910 --> 00:31:28,290
pour lui expliquer qu 'à mon avis le
délit ne tenait pas et j 'étais donc
403
00:31:28,290 --> 00:31:29,290
de déposer des conclusions.
404
00:31:29,760 --> 00:31:34,160
Et le président, qui était un homme
parfaitement ouvert et très fin juriste,
405
00:31:34,160 --> 00:31:37,040
'a dit qu 'il pensait qu 'effectivement
la qualification était mauvaise.
406
00:31:37,660 --> 00:31:40,920
Et l 'autre affaire, par contre, je
pensais que le délit tenait et qu 'il
407
00:31:40,920 --> 00:31:42,300
mieux que Mérine se désiste.
408
00:31:42,580 --> 00:31:45,120
Et nous sommes arrivés à l 'audience et
je lui ai dit, vous vous désissez dans
409
00:31:45,120 --> 00:31:47,960
un dossier, j 'y pose mes conclusions
dans le deuxième et je plaide surtout
410
00:31:47,960 --> 00:31:48,819
la qualification.
411
00:31:48,820 --> 00:31:51,400
Je commence interrogatoire, je lui dis
de se lever.
412
00:31:52,380 --> 00:31:58,540
Je commence interrogatoire et
brusquement il plonge la main dans sa
413
00:31:59,080 --> 00:32:05,580
On sort un pistolet de 9 mm, le braque
sur moi
414
00:32:05,580 --> 00:32:12,380
et dit, baissez -vous tous
415
00:32:12,380 --> 00:32:13,480
ou je tue le juge.
416
00:32:13,700 --> 00:32:18,180
Et j 'ai vu Mérine devant la barre avec
une menotte, car le substitut avait
417
00:32:18,180 --> 00:32:22,280
demandé à ce qu 'il ne soit pas détaché,
avec un gendarme, avec 10 ou 12
418
00:32:22,280 --> 00:32:26,480
gendarmes derrière, qui braquaient une
arme sur le président.
419
00:32:26,820 --> 00:32:28,160
J 'avoue, j 'ai été stupéfié.
420
00:32:29,260 --> 00:32:33,080
Il m 'a fait traverser toute la salle d
'audience.
421
00:32:33,560 --> 00:32:40,560
Il a été, me poussant toujours devant
lui, jusqu 'à la voûte
422
00:32:40,560 --> 00:32:42,860
du palais de justice, donnant sur la
rue.
423
00:32:45,080 --> 00:32:50,180
Là, il a vu la voiture d 'un complice
qui l 'attendait.
424
00:32:51,020 --> 00:32:55,620
Il m 'a bousculé fortement et s 'est
précipité dans la voiture de ce
425
00:32:56,040 --> 00:33:02,220
Et d 'après l 'enquête qui a été faite
après, il avait trouvé cette arme en
426
00:33:02,220 --> 00:33:04,040
demandant d 'aller aux toilettes.
427
00:33:05,400 --> 00:33:09,440
Et on a trouvé une deuxième arme qui
était restée là, dans l 'autre toilette.
428
00:33:09,460 --> 00:33:12,820
Donc, peu importe la toilette qu 'il
choisissait, il avait une arme dans
429
00:33:12,820 --> 00:33:13,820
chacune.
430
00:33:17,760 --> 00:33:22,720
Il avait les cheveux roux, tout ras,
ras, ras, mais les cheveux roux avec la
431
00:33:22,720 --> 00:33:24,060
barbe rose et la moustache rose.
432
00:33:24,570 --> 00:33:28,530
Avec des grosses lunettes et il s
'habillait en jeans vraiment larges.
433
00:33:29,010 --> 00:33:31,990
Ça changeait tout à fait son style. Moi,
je l 'aurais rencontré sur la rue, je
434
00:33:31,990 --> 00:33:32,990
ne l 'aurais pas reconnu.
435
00:33:33,930 --> 00:33:35,010
Je rappelle mon petit chat.
436
00:33:35,730 --> 00:33:39,410
À Deauville, quand on était près du port
et que le main dans la main, on allait
437
00:33:39,410 --> 00:33:40,850
se séparer, on savait qu 'on allait se
quitter.
438
00:33:41,530 --> 00:33:42,530
On était fous.
439
00:33:43,010 --> 00:33:44,430
C 'était nécessaire pour l 'époque.
440
00:33:44,650 --> 00:33:45,650
Je crois que c 'était nécessaire.
441
00:33:45,750 --> 00:33:46,750
N 'importe quoi.
442
00:33:47,870 --> 00:33:48,870
Puis je bois un whisky.
443
00:33:50,870 --> 00:33:53,270
C 'est intéressant, j 'en bois un coup.
444
00:33:57,520 --> 00:33:58,520
Ce n 'est pas mauvais.
445
00:33:59,360 --> 00:34:02,000
Ce qui me fait plaisir, c 'est que c
'est la Société Générale qui paie.
446
00:34:18,000 --> 00:34:21,520
Auteur de The Hold Up, la semaine
dernière, Jacques Mérine a été capturé
447
00:34:21,520 --> 00:34:25,199
hommes des commissaires Broussard et
Leclerc. Réfugié avec une amie dans un
448
00:34:25,199 --> 00:34:28,540
appartement de la rue Vergniaud, il a
accepté de se rendre en exigeant des
449
00:34:28,540 --> 00:34:32,460
policiers qu 'il laisse partir sa
compagne libre. C 'est ensuite un
450
00:34:32,460 --> 00:34:36,460
roman policier qu 'ont pu vivre les
rares témoins du siège. Durant 20
451
00:34:36,620 --> 00:34:40,060
Mérine a brûlé des papiers
compromettants, tandis que Robert
452
00:34:40,060 --> 00:34:43,340
derrière la porte. Le commissaire a été
obligé de passer sa carte de la
453
00:34:43,340 --> 00:34:45,300
préfecture sous l 'huisse de l
'appartement.
454
00:34:47,600 --> 00:34:51,659
à l 'âge des anti -gangs. Il lui a
ouvert le champagne à la main, ses
455
00:34:51,659 --> 00:34:53,100
armes déchargées près de lui.
456
00:34:53,380 --> 00:34:56,980
Mérine a d 'ailleurs prévenu qu 'il s
'évaderait à nouveau, comme l 'a
457
00:34:56,980 --> 00:35:00,840
le commissaire Leclerc au micro de
Robert Cessieux. Nous avons monté une
458
00:35:00,840 --> 00:35:06,520
opération au domicile et après avoir
parlementé pendant 20 minutes environ
459
00:35:06,520 --> 00:35:08,720
Mérine, celui -ci a accepté de se
rendre.
460
00:35:09,040 --> 00:35:14,420
Je dois dire que tout le monde a été
soulagé car dans le logement se trouvait
461
00:35:14,420 --> 00:35:15,800
arsenal assez impressionnant.
462
00:35:16,170 --> 00:35:22,930
Puisque nous avons saisi une
mitraillette, des fusils à canon de
463
00:35:22,930 --> 00:35:28,750
nombreux pistolets et revolvers de gros
calibre et des munitions en nombre assez
464
00:35:28,750 --> 00:35:31,810
important. Est -ce qu 'il vous a dit qu
'il s 'évaderait à nouveau ? Oui, c 'est
465
00:35:31,810 --> 00:35:37,210
vrai. Il a manifesté le désir de s
'évader à nouveau. Et je pense que si l
466
00:35:37,210 --> 00:35:41,530
'occasion se présente, il est tout à
fait capable de saisir cette chance.
467
00:35:42,670 --> 00:35:44,930
Par conséquent, je pense que...
468
00:35:45,210 --> 00:35:48,570
il y aura le plus grand intérêt à le
surveiller très étroitement.
469
00:35:49,930 --> 00:35:53,930
J 'étais avec lui à la première
division, la première division à la
470
00:35:55,790 --> 00:35:58,750
Ensuite je suis allé à la seconde, lui
il restait à la première division, puis
471
00:35:58,750 --> 00:36:00,670
on est au QHS.
472
00:36:00,970 --> 00:36:05,390
Au QHS, toujours à la santé, on a fait
une division qui était un peu d
473
00:36:05,390 --> 00:36:09,970
destinée pour lui. Le premier QHS
instauré.
474
00:36:10,839 --> 00:36:15,000
par le gouvernement français, c 'est lui
qui l 'a ouvert à la santé, c 'est -à
475
00:36:15,000 --> 00:36:16,280
-dire le mitard de la santé.
476
00:36:16,700 --> 00:36:18,160
On l 'a séparé en deux.
477
00:36:18,700 --> 00:36:22,220
Vous savez qu 'on a commencé à faire des
cellules de force de cette époque.
478
00:36:22,520 --> 00:36:26,180
Et lui, il avait sa cellule. Il était d
'ailleurs pratiquement tout seul dans ce
479
00:36:26,180 --> 00:36:27,180
QHS.
480
00:36:28,260 --> 00:36:30,920
C 'est -à -dire que l 'homme n 'est plus
condamné à la réclusion, il est
481
00:36:30,920 --> 00:36:32,300
condamné à autre chose que la réclusion.
482
00:36:32,640 --> 00:36:35,960
Car la haute sécurité, c 'est une
sentence multipliée par trois, au point
483
00:36:35,960 --> 00:36:38,260
psychique, au point de vue moral et au
point de vue physique.
484
00:36:44,780 --> 00:36:48,420
Il y a des bruits qui font qu 'à
certains moments, tu te situes dans le
485
00:36:48,780 --> 00:36:52,240
Les bruits du parloir, du courrier des
avocats, des avocats, le bruit de la
486
00:36:52,240 --> 00:36:56,080
soupe, le bruit de la cantine, le bruit
des promenades, des douches.
487
00:36:56,480 --> 00:37:01,500
Ce sont des bruits qui sont des repères,
qui te servent de point de repère.
488
00:37:02,860 --> 00:37:05,080
En QHS, tu n 'as pas ces bruits -là.
489
00:37:05,840 --> 00:37:08,640
C 'est le temps immobile, le temps mort.
490
00:37:15,050 --> 00:37:18,490
Le but de l 'administration
pénitentiaire, c 'est de briser le gars,
491
00:37:18,490 --> 00:37:22,570
casser en morceaux, de l 'empêcher de se
tenir debout en lui. Brise la colonne
492
00:37:22,570 --> 00:37:28,610
vertébrale, tu comprends ou non ? On
493
00:37:28,610 --> 00:37:30,630
le casse.
494
00:37:34,930 --> 00:37:37,130
Comprenez une chose, quand vous voyez qu
'on vous défend, vous déchire les
495
00:37:37,130 --> 00:37:40,890
photos de votre femme, qu 'on vous
supprime une lettre de votre femme, que
496
00:37:40,890 --> 00:37:43,370
fait des choses, qu 'on vous supprime un
parloir, vous n 'allez pas me dire que
497
00:37:43,370 --> 00:37:44,370
c 'est pour la sécurité.
498
00:37:44,510 --> 00:37:45,950
C 'est dans le seul but de détruire un
homme.
499
00:37:53,950 --> 00:37:59,770
Interdiction de communiquer,
interdiction totale de tout lien de
500
00:37:59,770 --> 00:38:06,130
convivialité, les repas se prennent à
part, la détente se prend à part, on
501
00:38:06,130 --> 00:38:10,410
marche seul, on va au parloir seul, même
la soupe.
502
00:38:10,830 --> 00:38:14,830
Il n 'est pas distribué comme dans la
détention ordinaire en détenu, mais par
503
00:38:14,830 --> 00:38:20,030
les matins, par les surveillants. C 'est
l 'administration pénitentiaire qui
504
00:38:20,030 --> 00:38:25,550
prend en charge complètement le VQ des
gars, des gars du QHS.
505
00:38:28,190 --> 00:38:30,090
Vous comprenez, j 'ai pris la haine en
quartier de sécurité.
506
00:38:30,690 --> 00:38:34,270
J 'étais un truand qui gardait son sang
-froid et son calme. J 'étais un truand
507
00:38:34,270 --> 00:38:35,550
qui savait les risques de son métier.
508
00:38:35,790 --> 00:38:39,070
Parce que j 'emploie le mot métier pour
moi. Je ne suis pas une victime sociale.
509
00:38:39,820 --> 00:38:42,340
Il y en a d 'autres qui sont par contre
des victimes faciales et qui sont en
510
00:38:42,340 --> 00:38:43,299
quartier de sécurité.
511
00:38:43,300 --> 00:38:44,480
Et ce n 'est pas motivé.
512
00:38:45,280 --> 00:38:47,020
Il y a une chose qui l 'obsédait
complètement.
513
00:38:47,620 --> 00:38:50,640
C 'était le moment où il allait craquer,
déjà, pour commencer.
514
00:38:51,040 --> 00:38:55,520
Il me disait, et là il était réellement
très touchant, quand il débarrassait de
515
00:38:55,520 --> 00:38:58,340
tout ce personnage qui n 'était pas lui
vraiment.
516
00:38:59,120 --> 00:39:02,140
Il me disait, moi j 'ai peur d 'une
chose, c 'est du moment où je vais
517
00:39:02,260 --> 00:39:03,780
du moment où je vais céder.
518
00:39:04,240 --> 00:39:07,840
Et ça, je ne suis pas sûre de me rendre
compte, parce que précisément je
519
00:39:07,840 --> 00:39:08,840
céderai.
520
00:39:09,029 --> 00:39:10,110
Mérine tutoyait tout le monde.
521
00:39:10,350 --> 00:39:14,410
Tout le monde, quand je dis tout le
monde, le directeur, le simple maton, le
522
00:39:14,410 --> 00:39:16,270
détenu, le juge, il tutoyait tout le
monde.
523
00:39:17,150 --> 00:39:20,670
C 'est un parti bien arrêté, il tutoyait
tout le monde.
524
00:39:20,990 --> 00:39:25,170
Dans la cour, bon, nous, on marchait un
peu, comme moi, un peu en roulant ma
525
00:39:25,170 --> 00:39:28,570
caisse, en traînant un peu les pieds.
Lui, il se tenait droit.
526
00:39:28,850 --> 00:39:32,350
Je veux dire qu 'on sentait qu 'il y
avait quelque chose qui sortait de ce
527
00:39:32,350 --> 00:39:36,700
-là. C 'était... Bon, il était très
intelligent, mais il parlait des trucs.
528
00:39:36,700 --> 00:39:40,740
mariole. Alors, ça a dégagé une espèce d
'aura. Bon, il est sûr qu 'il y a eu
529
00:39:40,740 --> 00:39:45,800
des gens, des cotes énormes, mais ce mec
-là, il est arrivé en France, bam, ça a
530
00:39:45,800 --> 00:39:48,800
flashé tout de suite. C 'est -à -dire
que dans la prison, c 'était quand même
531
00:39:48,800 --> 00:39:52,540
Jacques Mérine. Le gangster Jacques
Mérine, et vous le savez, depuis 48
532
00:39:52,540 --> 00:39:56,380
au secret, au quartier de haute
surveillance de la prison de la santé.
533
00:39:56,760 --> 00:40:01,100
Cela, après avoir réussi de sa cellule à
menacer de mort notre confrère de l
534
00:40:01,100 --> 00:40:02,140
'Express, Jacques de Rugy.
535
00:40:02,769 --> 00:40:05,910
Voilà, dangereux fanfaron aux allures de
Playboy, il se vante d 'avoir 39 hold
536
00:40:05,910 --> 00:40:08,910
-up à son actif, hold -up tellement
minable qu 'il en est réduit à louer ses
537
00:40:08,910 --> 00:40:10,490
services de tueur à gage aux proxénètes.
538
00:40:10,750 --> 00:40:13,990
Ça, c 'était la police qui le disait, qu
'il était dans des règlements de
539
00:40:13,990 --> 00:40:17,670
contrat. Alors, moi j 'avais cru
comprendre ça, que dans le fond,
540
00:40:17,770 --> 00:40:23,370
que les shelters qu 'il avait, je
disais, il n 'a dit -il sur la
541
00:40:23,370 --> 00:40:24,750
la mort de flics ou de truands.
542
00:40:24,990 --> 00:40:28,130
Donc de truands, probablement des
proxénètes. D 'ailleurs, c 'est vrai qu
543
00:40:28,130 --> 00:40:31,230
a... Il se vend dans l 'intendement
ensuite d 'avoir tué des proxénètes.
544
00:40:31,230 --> 00:40:34,930
n 'a pas supporté que je dise que
Theodope était inignable, qu 'il était
545
00:40:34,930 --> 00:40:37,450
tueur d 'agages pour les proxénètes. Je
crois qu 'au contraire, il détestait les
546
00:40:37,450 --> 00:40:39,570
proxénètes. C 'est ce que j 'ai compris
par la suite.
547
00:40:40,030 --> 00:40:45,350
Donc je comprends très bien que sur le
moment, il a dû être parfaitement
548
00:40:45,350 --> 00:40:50,190
par cette information, par cette
désinformation dont nous, les
549
00:40:50,190 --> 00:40:51,750
n 'est pas responsables. Je veux dire
que quand on a...
550
00:40:52,190 --> 00:40:55,810
affaire à un cas, qui est un cas nouveau
dans Jean Maitrine, on n 'en parlait
551
00:40:55,810 --> 00:40:59,810
pas dans la presse, il a fallu que je me
réfère à quelques articles, et puis il
552
00:40:59,810 --> 00:41:01,690
y avait surtout des articles dans la
presse canadienne, parce qu 'il était
553
00:41:01,690 --> 00:41:04,670
un gangster canadien, à ce moment -là qu
'un gangster français, et puis à ce
554
00:41:04,670 --> 00:41:07,170
candidat, la police, où l 'affiche d
'Interpol.
555
00:41:08,210 --> 00:41:12,090
Quelques jours plus tard, je reçois une
lettre recommandée, avec accusation de
556
00:41:12,090 --> 00:41:15,910
réception, de la prison de la santé, de
Maitrine, qui était à ce moment -là en
557
00:41:15,910 --> 00:41:20,270
haute sécurité, lettre tapée à la
machine, d 'ailleurs dans le style
558
00:41:21,710 --> 00:41:26,210
C 'est personnel, c 'est particulier de
Mestrine, et qui était une menace de
559
00:41:26,210 --> 00:41:27,550
mort tout à fait caractérisée.
560
00:41:31,650 --> 00:41:35,310
Et alors, j 'ai fait à ce moment -là une
enquête pour savoir comment cette
561
00:41:35,310 --> 00:41:39,410
lettre avait vu me parvenir, et je me
suis rendu compte qu 'elle m 'avait été
562
00:41:39,410 --> 00:41:42,970
transmise tout simplement par le vague
maître de la santé, elle avait été
563
00:41:42,970 --> 00:41:46,200
donc. sur les instructions de Mestrine
en lettres commandées avec accusé de
564
00:41:46,200 --> 00:41:48,820
réception, mais qu 'il y avait un double
de cette lettre à la direction de la
565
00:41:48,820 --> 00:41:52,320
santé. Donc elle était passée, si je
puis dire, à travers le filtre de la
566
00:41:52,320 --> 00:41:55,560
censure de la direction de la santé, qui
à ce moment -là terrorisait, semble -t
567
00:41:55,560 --> 00:42:00,880
-il, par Mestrine, avait laissé passer
ce courrier et donc avait véhiculé une
568
00:42:00,880 --> 00:42:01,880
menace de mort.
569
00:42:13,070 --> 00:42:19,990
Il lisait beaucoup, il écrivait
énormément, il
570
00:42:19,990 --> 00:42:25,610
faisait des maquettes, il faisait
beaucoup de gymnastique.
571
00:42:26,350 --> 00:42:32,050
Sa condition physique, je crois, était
tout de même une de ses préoccupations
572
00:42:32,050 --> 00:42:33,450
importantes.
573
00:42:34,550 --> 00:42:39,190
Il arrivait, parce qu 'il savait s
'imposer une véritable discipline, il
574
00:42:39,190 --> 00:42:43,490
arrivait à serrer son temps et à faire
en sorte que les 24 heures ou les 23
575
00:42:43,490 --> 00:42:48,230
heures d 'enfermement soient des heures
à peu près, disons, normales. Ils
576
00:42:48,230 --> 00:42:53,030
disaient on est tous des cons, parce que
le truand français...
577
00:42:53,670 --> 00:42:55,770
C 'est un mec, c 'est un imbécile.
578
00:42:56,250 --> 00:43:01,410
Il disait, en ayant un peu de culture et
d 'intelligence, on peut évoluer.
579
00:43:01,710 --> 00:43:04,590
Il dit, pourquoi les poulets sont
tellement forts ? Parce que dans le
580
00:43:04,590 --> 00:43:07,890
'était le poulet à gros sabots.
Maintenant, c 'est un mec, il a une
581
00:43:07,890 --> 00:43:14,270
droit, il a son bac, il fait marcher son
cigare. Alors, on étudiait pratiquement
582
00:43:14,270 --> 00:43:19,110
tous. Et donc, on lisait des bouquins
qui nous apportaient quelque chose.
583
00:43:21,030 --> 00:43:22,910
Ces idées nouvelles sont arrivées.
584
00:43:23,320 --> 00:43:29,360
par cette fameuse loi anti -classeur où
on a mis des jeunes étudiants en prison.
585
00:43:30,860 --> 00:43:36,800
Je ne me rappelle plus les termes de
cette époque. Il y avait les gauchistes,
586
00:43:36,880 --> 00:43:38,720
les maoïstes, les gauchistes et tout ça.
587
00:43:39,020 --> 00:43:43,280
Ils n 'avaient pas fait de quartier
spécial pour ces gens -là. Il les a
588
00:43:43,280 --> 00:43:44,279
rencontrés, lui.
589
00:43:44,280 --> 00:43:48,520
Il les a rencontrés à cette époque. Et
ces gens -là ont parlé avec nous et avec
590
00:43:48,520 --> 00:43:51,340
lui. Et ils avaient une certaine...
591
00:43:52,540 --> 00:43:55,720
Pour eux, par exemple, la délinquance, c
'était un phénomène social.
592
00:43:56,060 --> 00:44:00,060
C 'est -à -dire que ce phénomène social,
c 'était même combat. Regardez, nous,
593
00:44:00,100 --> 00:44:05,940
on se bat pour des idées politiques et
sociales, mais vous, vous êtes des
594
00:44:05,940 --> 00:44:08,300
conséquences de cette politique sociale.
595
00:44:08,640 --> 00:44:13,320
Et donc, vous devez vous battre. Et c
'est eux, en réalité, qui ont amené
596
00:44:13,320 --> 00:44:16,920
espèce d 'effervescence dans les
prisons. Parce que ça n 'a pas commencé
597
00:44:16,920 --> 00:44:20,200
détenus. Les détenus étaient habitués à
se prendre des coups sur la gueule, à
598
00:44:20,200 --> 00:44:21,200
faire le canard.
599
00:44:21,450 --> 00:44:23,010
Dans la plupart des cas, il n 'est pas
bougé.
600
00:44:23,610 --> 00:44:25,990
Et lui, il a été imprégné de ce truc
-là.
601
00:44:26,330 --> 00:44:30,230
Et je crois qu 'il l 'a ressenti
profondément, ce truc -là.
602
00:44:30,470 --> 00:44:35,950
Il l 'a vraiment ressenti profondément,
parce que par la suite, il a dit, il a
603
00:44:35,950 --> 00:44:39,690
dit, moi, de toute façon, et ça, ce n
'est pas après, ce n 'est pas qu 'on l
604
00:44:39,690 --> 00:44:42,410
appris, ce n 'est pas en lisant des
trucs, parce qu 'il nous l 'a dit à
605
00:44:42,590 --> 00:44:46,450
que les gens qu 'on était autour de
nous, il a entendu dire moi, il l 'a dit
606
00:44:46,450 --> 00:44:51,870
tant d 'autres, et il a dit, moi, de
toute façon, quand je sortirai, Je ferai
607
00:44:51,870 --> 00:44:53,810
supprimer les QHS.
608
00:44:55,070 --> 00:44:58,470
C 'est un assassinat, les quartiers de
sécurité, légalisé. Et la société
609
00:44:58,470 --> 00:45:01,450
assassine ces gens -là, mais elle les
assassine jour après jour, nuit après
610
00:45:01,450 --> 00:45:04,890
nuit. Il me disait que c 'était
intolérable et intenable d 'être en QHS
611
00:45:04,890 --> 00:45:06,930
que c 'est infernal, c 'est le contraire
à l 'homme.
612
00:45:07,470 --> 00:45:11,230
Mais il ne se plaignait pas en l
'armoignant pas du tout. Il disait que c
613
00:45:11,230 --> 00:45:14,490
intolérable, ça devrait être supprimé et
je ferai tout ce que je peux pour faire
614
00:45:14,490 --> 00:45:15,650
supprimer ces QHS.
615
00:45:16,650 --> 00:45:19,550
Moi ce que je veux c 'est faire
comprendre le problème des hautes
616
00:45:19,650 --> 00:45:22,490
Peut -être que je commette des erreurs,
mais le principal c 'est qu 'on en
617
00:45:22,490 --> 00:45:23,490
parle.
618
00:45:27,610 --> 00:45:32,530
Il a fait publier presque par bravade ce
livre qui s 'appelle l 'instinct de
619
00:45:32,530 --> 00:45:33,488
mort.
620
00:45:33,490 --> 00:45:37,710
Autant les gens qui avaient publié ce
livre, Jean -Claude Lattès lui -même et
621
00:45:37,710 --> 00:45:43,650
son adjoint direct qui est Louis
Nussera, et bien ces gens -là qui l
622
00:45:43,650 --> 00:45:44,650
publié...
623
00:45:45,210 --> 00:45:47,750
avait apprécié véritablement son talent
d 'écrivain.
624
00:45:48,170 --> 00:45:51,730
C 'est ainsi que Louis Nusserach, qui n
'est pas n 'importe qui en matière d
625
00:45:51,730 --> 00:45:55,650
'écriture, et la thèse qui a dans le
domaine de l 'édition le succès que l
626
00:45:55,650 --> 00:46:02,490
sait, croyait en lui non pas comme l
'auteur d 'un livre à succès
627
00:46:02,490 --> 00:46:07,710
éphémère et qui est en quelque sorte
tapagère, mais croyait dans ses qualités
628
00:46:07,710 --> 00:46:10,690
'écrivain pour faire de lui un auteur
véritable, un romancier véritable.
629
00:46:15,210 --> 00:46:21,850
Donc lorsque le procès de mai 77 a eu
lieu, procès qui a duré 15 jours et qui
630
00:46:21,850 --> 00:46:25,850
été un grand procès, Mérine en
définitive, quel que soit l 'auréole qu
631
00:46:25,850 --> 00:46:29,090
avait autour de lui, ne comparaissait
que pour des affaires qui étaient
632
00:46:29,090 --> 00:46:30,130
relativement banales.
633
00:46:30,410 --> 00:46:33,730
On a préparé le procès, il y avait
certaines affaires dont on savait
634
00:46:33,730 --> 00:46:37,390
parfaitement bien qu 'elles ne tenaient
pas, qu 'on avait mis sur le compte de
635
00:46:37,390 --> 00:46:40,670
Mérine toutes les affaires possibles et
imaginables, il y en avait certaines qui
636
00:46:40,670 --> 00:46:41,670
bien évidemment...
637
00:46:42,010 --> 00:46:47,110
était assez caractéristique de la
technique Mérine. Il était venu à ce
638
00:46:47,110 --> 00:46:54,050
avec l 'idée définitive qu 'on ne lui
ferait aucun cadeau et que
639
00:46:54,050 --> 00:46:59,790
la meilleure décision qui interviendrait
ne pourrait être que la réclusion
640
00:46:59,790 --> 00:47:00,850
criminelle à perpétuité.
641
00:47:01,710 --> 00:47:05,490
Au terme d 'un procès qui a duré trois
semaines, les jurés de la cour d
642
00:47:05,490 --> 00:47:09,410
de Paris ont délibéré hier soir pendant
trois heures et demie et, peu avant
643
00:47:09,410 --> 00:47:13,790
minuit, condamné le gangster Jacques
Mérine à 20 ans de réclusion criminelle.
644
00:47:13,790 --> 00:47:16,430
'avocat général avait réclamé la
réclusion à perpétuité.
645
00:47:17,830 --> 00:47:24,770
Il a été stupéfait et, je crois aussi,
réconcilié avec une certaine
646
00:47:24,770 --> 00:47:28,970
idée de la société de la décision qui
était intervenue. 20 années de réclusion
647
00:47:28,970 --> 00:47:30,490
criminelle, d 'abord, ce n 'était pas un
miracle.
648
00:47:31,509 --> 00:47:34,010
Parce que, comme je vous l 'ai dit tout
à l 'heure, il n 'y avait rien d
649
00:47:34,010 --> 00:47:37,550
'extraordinaire qui lui soit reproché.
Il n 'avait pas de sang sur les mains,
650
00:47:37,590 --> 00:47:41,050
pour employer l 'expression consacrée.
Mais 20 années de réclusion criminelle,
651
00:47:41,070 --> 00:47:45,190
qui n 'était pas un cadeau, c 'était
tout de même pour lui la manifestation
652
00:47:45,190 --> 00:47:48,830
'on le reconnaissait encore comme
faisant partie de la société.
653
00:47:49,070 --> 00:47:50,710
Et ça, dans le fond, il y était très
attaché.
654
00:47:51,070 --> 00:47:52,550
Il pouvait s 'en sortir.
655
00:47:53,110 --> 00:47:57,730
Et lorsque je l 'ai vu après le procès,
on avait l 'impression qu 'il voulait
656
00:47:57,730 --> 00:47:58,730
accepter.
657
00:47:59,620 --> 00:48:02,920
J 'ai été condamné à 20 ans de réclusion
et je n 'ai jamais discuté ma sentence.
658
00:48:03,080 --> 00:48:05,860
Je m 'irritais peut -être plus, peut
-être moins. La question n 'est pas là.
659
00:48:05,860 --> 00:48:09,140
rapport à ce qu 'on me reprochait, je
pense que la sentence était justifiée.
660
00:48:09,140 --> 00:48:12,320
il faut quand même faire la différence
entre ce que l 'on me reproche, ce que j
661
00:48:12,320 --> 00:48:14,120
'ai fait réellement et ce qu 'on suppose
que j 'ai pu faire.
662
00:48:14,490 --> 00:48:17,710
Au lendemain du procès, pour des
incidents mineurs qui avaient eu lieu en
663
00:48:17,710 --> 00:48:24,270
détention, un soir entre une soirée d
'audience et le
664
00:48:24,270 --> 00:48:28,590
lendemain de l 'audience suivante,
Mérine se retrouve au cachot.
665
00:48:29,150 --> 00:48:33,230
Non seulement il était en quartier de
loi de sécurité, ce qui est ce que l 'on
666
00:48:33,230 --> 00:48:38,270
sait, et lui y était pratiquement depuis
le début, mais il se retrouve aussi au
667
00:48:38,270 --> 00:48:42,330
cachot. Et cet acte, qui en définitive
était relativement symbolique, pour lui
668
00:48:42,330 --> 00:48:46,270
était lourde signification, parce qu 'il
démontrait par là même que les 20 ans
669
00:48:46,270 --> 00:48:49,850
qu 'il allait avoir effectués,
malheureusement pour lui, au contraire
670
00:48:49,850 --> 00:48:53,910
pratiquement tous les autres détenus,
allaient peut -être être effectivement
671
00:48:53,910 --> 00:48:58,150
ans, mais ensuite que ces 20 ans
allaient être accomplis dans les
672
00:48:58,150 --> 00:49:01,730
plus rigoureuses qui soient. C 'est
ainsi qu 'il a pu dire par la suite, 20
673
00:49:01,730 --> 00:49:05,130
d 'accord, 20 ans de prison, mais pas 20
ans de cercueil.
674
00:49:08,030 --> 00:49:11,250
On n 'attend pas 20 ans, on n 'attend
pas 25 ans. Il faut être fou, surtout de
675
00:49:11,250 --> 00:49:12,410
la manière dont j 'ai été détenu.
676
00:49:13,770 --> 00:49:16,210
Psychiquement, ils ont tout fait pour me
détruire, absolument tout.
677
00:49:17,490 --> 00:49:19,390
Ils n 'ont pas réussi, parce qu 'on n 'y
arrivera jamais.
678
00:49:20,170 --> 00:49:22,450
Les conditions de détention de certains
hommes, c 'est horrible.
679
00:49:23,290 --> 00:49:25,490
Moralement, je ne parle pas
physiquement, c 'est pire le moral.
680
00:49:26,130 --> 00:49:29,130
Parce que détruire un homme moralement,
c 'est le réduire à l 'état de bête.
681
00:49:29,890 --> 00:49:33,670
Ils ont essayé, 5 ans d 'isolement et
tout, mais ils n 'ont pas réussi.
682
00:49:34,440 --> 00:49:37,140
Si on m 'avait donné ma chance réelle en
me disant vous avez tant d 'années à
683
00:49:37,140 --> 00:49:38,140
faire, je les aurais fait.
684
00:49:38,380 --> 00:49:40,940
Je ne peux pas accepter d 'être enterré
vivant pour l 'instant de mes jours.
685
00:49:51,440 --> 00:49:54,820
Le parloir de haute sécurité, c 'était
un tout petit truc, grand comme une
686
00:49:54,820 --> 00:50:00,680
cabine de téléphone, avec ses murs en
agglomérés perforés, comme on en voit
687
00:50:00,680 --> 00:50:01,680
tous les bons garages.
688
00:50:01,850 --> 00:50:06,470
Il y avait ça sur les côtés, et je crois
au plafond, oui, je crois.
689
00:50:07,370 --> 00:50:11,950
Et on avait derrière lui et derrière moi
une porte en verre tout du long.
690
00:50:12,290 --> 00:50:14,230
C 'est pour ça que ça me fait penser à
une cabine de téléphone.
691
00:50:15,910 --> 00:50:18,810
Aussi bien derrière lui que derrière
moi, on voyait souvent, enfin derrière
692
00:50:18,810 --> 00:50:21,610
en tout cas, derrière moi j 'en sais
rien, je ne me retournais pas.
693
00:50:21,850 --> 00:50:24,550
Mais derrière lui, moi je voyais souvent
apparaître des gardiens. Donc je
694
00:50:24,550 --> 00:50:26,950
suppose qu 'ils passaient aussi de mon
côté.
695
00:50:27,870 --> 00:50:31,130
Et à un moment, il m 'interrompt.
696
00:50:31,420 --> 00:50:37,380
Et il tape des points des deux côtés de
la
697
00:50:37,380 --> 00:50:42,720
cellule, en somme, de la toute petite
cellule où on était, en tapant très
698
00:50:43,380 --> 00:50:47,420
Et il dit, vous allez voir, maître, je
vais vous montrer qu 'on a des micros,
699
00:50:47,420 --> 00:50:48,460
vais arracher les murs.
700
00:50:49,300 --> 00:50:51,560
C 'est ce que c 'est que ce truc, parce
qu 'il disait tout le temps, il y a des
701
00:50:51,560 --> 00:50:54,300
micros dans le mur, on écoute les
conversations des avocats.
702
00:50:54,540 --> 00:50:58,840
Donc, je le laisse taper contre les
murs, et brusquement, il saute sur la
703
00:50:59,290 --> 00:51:01,170
C 'est -à -dire, c 'était une tablette
qui nous séparait.
704
00:51:02,090 --> 00:51:06,690
Et il se met à descendre, oui, je le
revois très bien, tu vois, il a fait ça,
705
00:51:06,810 --> 00:51:13,530
avec les mains, une plaque qui était
dans le
706
00:51:13,530 --> 00:51:19,370
même aggloméré, qui se trouvait à peu
près au milieu du plafond.
707
00:51:20,830 --> 00:51:26,610
Il a tiré là -dessus, il s 'est mis tout
seul, et il a sorti un certain nombre
708
00:51:26,610 --> 00:51:28,990
de choses qui étaient dans les chiffons.
709
00:51:29,280 --> 00:51:31,640
Il y a des armes et des trucs que j 'ai
plus ou moins vus, tu vois.
710
00:51:31,900 --> 00:51:34,320
Le surveillant n 'était pas arrivé à ce
moment -là, quand il avait commencé à
711
00:51:34,320 --> 00:51:36,200
taper sur le mur ? Non.
712
00:51:37,180 --> 00:51:38,180
Ah non, tiens.
713
00:51:39,380 --> 00:51:42,160
Pourtant, il me semble que ça a dû faire
du bruit. Je ne sais pas, il a tapé là.
714
00:51:42,380 --> 00:51:44,860
Je sais que les surveillants étaient
venus entre -temps, mais je n 'y faisais
715
00:51:44,860 --> 00:51:47,520
pas attention, moi, au surveillant. Oui,
alors donc, il s 'est retrouvé avec ses
716
00:51:47,520 --> 00:51:49,580
armes dans les mains. Il s 'est retrouvé
avec des armes dans les mains, des
717
00:51:49,580 --> 00:51:53,060
trucs, il en a un peu partout. Il y
avait des, je ne sais pas, dans des
718
00:51:53,060 --> 00:51:54,060
mais calmement.
719
00:51:55,320 --> 00:51:57,900
Et il a trouvé le temps de me baiser la
main en s 'excusant.
720
00:51:58,220 --> 00:52:00,360
Ça a été très curieux.
721
00:52:01,160 --> 00:52:06,180
Il a donc sauté par -dessus ma chaise.
Moi, j 'étais comme ça, je me mettais
722
00:52:06,180 --> 00:52:09,600
souvent comme ça, tu vois. C 'est tout
petit, j 'étais un peu adossée au mur,
723
00:52:09,600 --> 00:52:10,439
peu comme ça.
724
00:52:10,440 --> 00:52:12,580
J 'ai eu que ça à faire pour qu 'il
saute.
725
00:52:13,020 --> 00:52:17,660
Je dois dire, je dis ici, parce qu 'on a
dit que j 'avais peur, j 'ai pas eu
726
00:52:17,660 --> 00:52:20,880
peur. Moi, Mery ne s 'attaquait pas à
une femme, d 'ailleurs les policiers le
727
00:52:20,880 --> 00:52:21,880
disaient.
728
00:52:21,919 --> 00:52:25,040
Je n 'ai pas eu peur, je n 'ai rien fait
pour l 'empêcher de faire ça. D 'abord,
729
00:52:25,120 --> 00:52:27,920
je ne vois pas ce que j 'aurais pu faire
et puis je n 'ai jamais eu envie de
730
00:52:27,920 --> 00:52:28,920
rien faire pour ça.
731
00:52:30,720 --> 00:52:33,460
À la limite, si j 'avais pu tirer ma
chaise un peu plus pour qu 'il parte
732
00:52:33,460 --> 00:52:34,840
vite, je l 'aurais même fait.
733
00:52:35,580 --> 00:52:38,320
Je n 'ai pas eu à le faire parce qu 'il
est enjambé.
734
00:52:39,700 --> 00:52:45,200
Dans la foulée, il a ouvert ma porte et
il est parti de mon côté.
735
00:52:50,510 --> 00:52:53,990
J 'entends du bruit et je vois quelqu
'un qui arrive derrière moi avec une
736
00:52:53,990 --> 00:52:55,550
casquette de gardien sur la tête.
737
00:52:56,430 --> 00:52:58,870
Bon, j 'ai d 'abord cru que c 'était un
gardien, mais c 'était lui.
738
00:53:01,070 --> 00:53:04,090
Avec une veste, je crois. Je ne sais
plus s 'il avait son poule au verre.
739
00:53:04,130 --> 00:53:07,610
je crois qu 'il avait enfilé une veste.
En tout cas, il avait une casquette sur
740
00:53:07,610 --> 00:53:09,710
la tête. Une casquette de gardien sur la
tête.
741
00:53:10,670 --> 00:53:13,470
Et il est revenu fouiller dans son truc.
Mais alors là, très calme, comme s 'il
742
00:53:13,470 --> 00:53:14,470
avait tout son temps.
743
00:53:14,640 --> 00:53:17,580
Et je lui ai répété, je lui ai répété,
mais vous allez vous faire tuer. Mais il
744
00:53:17,580 --> 00:53:21,460
me dit, mais pas du tout, ils sont tous
neutralisés, on va se tailler la route.
745
00:53:22,980 --> 00:53:25,260
Je dis, on qui ? Eh bien, je suis avec
François.
746
00:53:27,200 --> 00:53:29,240
Je lui dis, mais c 'est pas possible,
vous pouvez pas partir.
747
00:53:30,840 --> 00:53:37,440
Et il m 'a dit une chose là, je l 'ai
pas dite jusqu 'à maintenant, bon, je
748
00:53:37,440 --> 00:53:42,640
pas si je dois le dire, il m 'a dit, de
toute façon, même si je meurs en haut du
749
00:53:42,640 --> 00:53:43,640
mur,
750
00:53:44,240 --> 00:53:47,780
Je mourrai en riant parce que je mourrai
libre.
751
00:53:50,330 --> 00:53:54,250
RTL 11h12, Paris. L 'évasion de Jacques
Mérine. Le gangster s 'est enfui de la
752
00:53:54,250 --> 00:53:58,090
prison de la santé avec deux autres
détenus. L 'un d 'eux a été tué par un
753
00:53:58,090 --> 00:54:01,370
gardien. Les trois gangsters ont réussi
à franchir le mur d 'enceinte grâce à
754
00:54:01,370 --> 00:54:04,390
une échelle de cordes. C 'est là qu 'est
survenue une nouvelle fusillade avec
755
00:54:04,390 --> 00:54:07,650
des gardiens de la paix à l 'extérieur
de la prison. C 'est là que Rive est
756
00:54:07,650 --> 00:54:11,510
donc. Et Bess et Mérine ont réussi à s
'enfuir dans une voiture blanche qu 'ils
757
00:54:11,510 --> 00:54:14,690
avaient arraisonnée dans la rue,
menaçant le conducteur de leurs armes.
758
00:54:15,050 --> 00:54:17,970
Ils vous ont menacé ? Ah bah ça c 'est
sûr. Vous avez chacun un prêteur.
759
00:54:18,430 --> 00:54:21,850
Est -ce qu 'ils avaient l 'air
déterminés selon vous ? Ah si, à un
760
00:54:21,930 --> 00:54:24,210
oui. À un dernier moment j 'ai vu qu
'ils étaient déterminés parce que j 'ai
761
00:54:24,210 --> 00:54:27,550
« Où est -ce que tu te crois ? » Mais
chaque fois que c 'était des grands
762
00:54:27,550 --> 00:54:28,388
cancers,
763
00:54:28,390 --> 00:54:32,410
j 'ai dit « Où est -ce que tu te crois ?
Où est -ce que t 'en es ? » « Sors de
764
00:54:32,410 --> 00:54:35,770
là tout de suite ! » J 'ai dit « Mais t
'es complètement chabrac toi non ? » Ce
765
00:54:35,770 --> 00:54:37,790
qu 'il y a, c 'est que c 'était des
grands cancers, j 'ai filé la porte dans
766
00:54:37,790 --> 00:54:38,790
gueule et je m 'attirais.
767
00:54:39,290 --> 00:54:43,350
Et moi je croyais que c 'était des
matons, ils étaient des 10 ans matons.
768
00:54:44,390 --> 00:54:47,030
Mais chaque fois qu 'ils m 'attiraient,
je me disais « Ça y est, je suis mort !
769
00:54:47,030 --> 00:54:50,110
» Je parie que j 'ai discuté avec le
plus dangereux. On m 'a dit qu 'on
770
00:54:50,110 --> 00:54:51,130
que j 'avais rien de loin.
771
00:54:52,290 --> 00:54:53,350
Messrine, oui, c 'est celui -là.
772
00:54:54,290 --> 00:54:57,170
Mais pour faire l 'effet d 'un mec qui
était vachement dangereux.
773
00:55:00,230 --> 00:55:06,910
Autre question que l 'on doit se poser,
est -il normal que le dossier
774
00:55:06,910 --> 00:55:13,550
concernant l 'épisode canadien de la vie
de Messrine se soit retrouvé
775
00:55:13,550 --> 00:55:15,810
dans la cellule de Bess ?
776
00:55:16,650 --> 00:55:20,730
Est -il normal que Besse ait disposé
dans sa cellule d 'une bombe lacrymogène
777
00:55:20,730 --> 00:55:27,610
Et surtout, est -il normal que cinq
revolvers et une fusée de
778
00:55:27,610 --> 00:55:31,090
détresse et d 'autres objets encore
aient pu être dissimulés dans une
779
00:55:31,090 --> 00:55:36,650
du parloir des avocats, sans qu 'aucune
fouille ait pu les déceler ? Voilà donc
780
00:55:36,650 --> 00:55:42,830
des anomalies que l 'enquête a d 'ores
et déjà fait apparaître. Elle en fera
781
00:55:42,830 --> 00:55:44,950
probablement apparaître d 'autres.
782
00:55:45,600 --> 00:55:50,880
Et toutes les conséquences en seront
tirées. Mais parfaitement, mesdames et
783
00:55:50,880 --> 00:55:56,540
messieurs, car un incident comme celui
-là sert toujours de révélateur, fait
784
00:55:56,540 --> 00:56:01,600
apparaître au grand jour des choses que
la routine avait fait disparaître. Et
785
00:56:01,600 --> 00:56:08,460
soyez assurés que le gouvernement tirera
toutes les conséquences
786
00:56:08,460 --> 00:56:11,920
de ce qui sera apparu à travers cette
enquête.
787
00:56:22,570 --> 00:56:23,570
Tout, tout calculé.
788
00:56:23,910 --> 00:56:25,930
J 'ai trois possibilités, ces jours -là.
789
00:56:26,250 --> 00:56:28,770
J 'ai employé la première, mais même si
c 'est un port -marché, il y avait
790
00:56:28,770 --> 00:56:30,290
encore deux autres choses qui auraient
marché derrière.
791
00:56:31,030 --> 00:56:32,210
C 'est pour ça que je rigolais.
792
00:56:32,810 --> 00:56:35,390
Comment il vous paraissait ? Oh, un type
très bien.
793
00:56:36,230 --> 00:56:37,630
Un type très, très bien.
794
00:56:38,470 --> 00:56:43,830
Il était bien, beau garçon, sympathique,
courant. Comment il s 'habillait ? Il s
795
00:56:43,830 --> 00:56:47,930
'habillait, il était toujours avec des
bleus, il avait des pantalons bleus, des
796
00:56:47,930 --> 00:56:48,970
jeans, il avait toujours ça.
797
00:56:49,740 --> 00:56:54,800
Et puis une petite tasquette à carreaux
beige, beige noir qu 'il avait.
798
00:56:55,440 --> 00:56:58,960
Je me change un peu tous les jours de
tête, de cheveux, de tout.
799
00:57:00,420 --> 00:57:04,020
Ça, il est certain que tous les voyages
que je vais faire et puis tous les
800
00:57:04,020 --> 00:57:06,280
passages, ça va être très, très, très
difficile et très dur.
801
00:57:07,040 --> 00:57:11,220
Parce que je vaux trop cher maintenant.
Il y en a beaucoup qui veulent ma peau.
802
00:57:12,160 --> 00:57:15,620
Moi, je rigole, c 'est quand la justice
me parle de moi. C 'est irrécupérable,
803
00:57:15,620 --> 00:57:17,500
dangereux, méchant. Je me marre.
804
00:57:18,120 --> 00:57:23,820
A nos yeux, c 'était un garçon très
simple.
805
00:57:24,480 --> 00:57:28,400
Il vivait, il disait bonjour à tout le
monde. Il était bien aimé, mais pas très
806
00:57:28,400 --> 00:57:29,400
connu.
807
00:57:29,960 --> 00:57:30,960
Juste ce qu 'il fallait.
808
00:57:31,740 --> 00:57:36,160
Et donc, si vous voulez, c 'était un peu
monsieur tout le monde.
809
00:57:36,520 --> 00:57:40,560
J 'ai réussi à sauver ma personnalité et
à sauver mes sentiments.
810
00:57:40,780 --> 00:57:41,780
Et ça, c 'est formidable.
811
00:57:42,540 --> 00:57:45,500
C 'est pour ça que je n 'aurais jamais
accepté d 'être détruit intérieurement.
812
00:57:45,540 --> 00:57:47,060
Et je chèterais même si j 'étais resté.
813
00:57:47,520 --> 00:57:48,760
Il m 'aurait détruit comme tout le
monde.
814
00:57:49,260 --> 00:57:51,280
Parce que c 'était terrible à la finale,
au point du moral.
815
00:57:51,740 --> 00:57:54,860
Il vaut mieux crever libre que de crever
dans une cellule comme un chien.
816
00:57:55,380 --> 00:57:57,180
Et c 'est ce qui m 'attendait, et c 'est
ce qui m 'attend.
817
00:57:57,740 --> 00:57:59,960
Si j 'y retournais. C 'est pour ça que
je ne y retournerai jamais.
818
00:58:00,540 --> 00:58:05,100
Il était tout seul ? Non. Il m 'a dit
que c 'était son beau -frère.
819
00:58:06,420 --> 00:58:08,420
Et ce n 'était pas certainement son beau
-frère.
820
00:58:08,660 --> 00:58:09,660
Ils étaient trois.
821
00:58:11,040 --> 00:58:15,380
Et même quand il a été arrêté, on a su
que c 'était un truand. Le propriétaire
822
00:58:15,380 --> 00:58:16,720
disait, moi je peux rencontrer mes fils.
823
00:58:17,240 --> 00:58:19,600
J 'ai vipéré le coup qu 'il faisait.
824
00:58:25,680 --> 00:58:29,160
Jacques Mérine attaque le casino de
Deauville. C 'est le premier titre de l
825
00:58:29,160 --> 00:58:32,900
'actualité ce matin. C 'est un
rocambolesque hold -up qui a réussi l
826
00:58:32,900 --> 00:58:35,920
public numéro un hier en Normandie, une
région qu 'il connaît bien d 'ailleurs.
827
00:58:36,120 --> 00:58:39,600
Avec son complice François Besse, il s
'est d 'abord présenté au commissariat
828
00:58:39,600 --> 00:58:43,120
la ville. Au commissariat, il a réclamé
un inspecteur qui n 'était pas là et
829
00:58:43,120 --> 00:58:46,100
pour cause puisqu 'il est à la retraite.
Et devant les explications embarrassées
830
00:58:46,100 --> 00:58:48,640
des gardiens de la paix de permanence,
il est ressorti.
831
00:58:48,880 --> 00:58:51,960
aussi tranquillement qu 'il était entré.
C 'est ensuite que tout s 'est
832
00:58:51,960 --> 00:58:56,020
précipité. Exhibant une carte tricolore
sous le nez d 'un employé du casino, il
833
00:58:56,020 --> 00:59:00,060
a demandé à voir le directeur. Lorsque
celui -ci est arrivé, il a été sommé
834
00:59:00,060 --> 00:59:04,060
la menace d 'une arme de remettre la
caisse. Maigre butin d 'ailleurs, 70 000
835
00:59:04,060 --> 00:59:05,060
francs environ.
836
00:59:05,200 --> 00:59:09,220
Et à l 'heure qu 'il est, on n 'a plus
de traces des deux hommes. Près de 300
837
00:59:09,220 --> 00:59:13,940
gendarmes, dont les tireurs d 'élite du
GIGN, encerclent un petit bois où ils
838
00:59:13,940 --> 00:59:17,560
auraient pu se réfugier. Sur place,
notre envoyé spécial, Brice Barillon,
839
00:59:17,560 --> 00:59:19,200
appellera. dès qu 'il aura du nouveau.
840
00:59:48,240 --> 00:59:52,220
Je ne savais pas du tout. Alors, bon, ma
première parole, ça a été, qu 'est -ce
841
00:59:52,220 --> 00:59:57,000
qui se passe là -dedans ? Ma femme m 'a
répondu tout de suite, t 'affoles pas,
842
00:59:57,040 --> 01:00:00,320
Daniel, on va t 'expliquer. Parce que,
comme on sait que je suis assez coléreux
843
01:00:00,320 --> 01:00:02,180
et bien pulsif quand même, mais enfin,
là, ça m 'a refroidi.
844
01:00:03,120 --> 01:00:06,440
Alors, ma femme m 'a dit, on va t
'expliquer. Et puis, lui, à ce moment
845
01:00:06,440 --> 01:00:07,500
a pris la parole, Messrine.
846
01:00:08,340 --> 01:00:10,860
Messrine a pris la parole et il s 'est
présenté.
847
01:00:11,540 --> 01:00:14,380
Il s 'est présenté, il m 'a dit, je m
'appelle Jacques Messrine.
848
01:00:15,080 --> 01:00:17,540
Vous avez peut -être entendu parler de
moi. Je dis, non, pas du tout, ma foi.
849
01:00:18,070 --> 01:00:23,530
Il me dit, vous n 'avez pas entendu
parler d 'un hold -up à Deauville ? Je
850
01:00:23,550 --> 01:00:27,310
oui, effectivement, la radio, il y a
deux jours, qu 'il y a eu un cambriolage
851
01:00:27,310 --> 01:00:30,090
Deauville, et même qu 'il y a eu une
voiture volée à Cormail.
852
01:00:32,370 --> 01:00:34,650
J 'ai dit, d 'accord, j 'y suis, je me
dis, c 'est moi -même.
853
01:00:37,690 --> 01:00:40,250
Je lui ai dit, de toute façon, il faut
que j 'aille à Paris. Il a dit, à ce
854
01:00:40,250 --> 01:00:41,250
moment -là, il faut nous emmener.
855
01:00:41,450 --> 01:00:42,450
Et là, je n 'ai pas refusé.
856
01:00:43,210 --> 01:00:46,290
Je lui ai expliqué les routes que je
pouvais prendre.
857
01:00:47,390 --> 01:00:49,630
Et puis là, il m 'a dit, mais s 'il y a
un barrage, qu 'est -ce que vous allez
858
01:00:49,630 --> 01:00:52,970
faire ? J 'ai dit, je vais essayer de
tourner à droite ou à gauche.
859
01:00:53,750 --> 01:00:56,050
Et il m 'a dit, si vous tournez en plein
barrage, j 'ai dit, ça va être une
860
01:00:56,050 --> 01:00:58,270
autre affaire. C 'est ce que j 'ai
répondu, j 'ai dit, là, ça ne va pas
861
01:00:58,270 --> 01:01:02,450
pareil. Et il m 'a dit, c 'est là qu 'il
m 'a dit, il ne faut pas arrêter,
862
01:01:02,510 --> 01:01:03,510
autrement, ça va faire de la fumée.
863
01:01:04,310 --> 01:01:08,850
Alors bon, j 'étais, disons, aux armes,
je ne pouvais plus faire autrement.
864
01:01:12,550 --> 01:01:14,770
Comment ils se sont mis ? Dans la malle,
ils étaient à plat, à plat ventre.
865
01:01:15,799 --> 01:01:19,480
Alors si les portières s 'ouvraient ou
la malle n 'était pas tirée, l 'ambiance
866
01:01:19,480 --> 01:01:22,740
était très froide. C 'était disons qu
'on essayait de rassurer les enfants au
867
01:01:22,740 --> 01:01:25,540
maximum. Au bout d 'un moment, ça s 'est
décontracté ? Pas beaucoup.
868
01:01:25,980 --> 01:01:29,180
Pas beaucoup parce qu 'on n 'est pas
habitué quand même à ce régime -là.
869
01:01:29,180 --> 01:01:31,060
des revolvers sous son nez tout le
temps, ça fait le rôle quand même.
870
01:01:32,240 --> 01:01:34,800
Et alors après ? Ils étaient débarqués à
Bonnières.
871
01:01:35,400 --> 01:01:37,760
Vers quelle heure ? 11h.
872
01:01:38,220 --> 01:01:39,220
Vers 11h.
873
01:01:39,480 --> 01:01:40,480
À Bonnières.
874
01:01:40,860 --> 01:01:43,260
Et là, quand j 'ai ouvert la malle pour
qu 'il sorte, il m 'a donné une voiture.
875
01:01:43,400 --> 01:01:45,920
Alors j 'ai battu la malle, mais j 'ai
donné un coup de malle sur la tête même
876
01:01:45,920 --> 01:01:48,440
'ailleurs. Et j 'ai eu peur qu 'il tire,
puis il n 'a pas tiré, il n 'a pas
877
01:01:48,440 --> 01:01:50,360
bougé. Et après, ils sont sortis de la
voiture.
878
01:01:51,820 --> 01:01:54,680
Puis ma femme, quand ils nous ont
quittés, il m 'a donné une grande claque
879
01:01:54,680 --> 01:01:55,118
le dos.
880
01:01:55,120 --> 01:01:56,180
Ça m 'a fait peur sur le coup.
881
01:01:56,880 --> 01:01:58,400
Et c 'était pour me remercier.
882
01:01:58,760 --> 01:02:01,020
Il m 'a dit que j 'étais un gars qui n
'avait pas peur, que j 'ai gardé mon
883
01:02:01,020 --> 01:02:02,660
-froid et que j 'avais la moelle.
884
01:02:04,940 --> 01:02:06,580
J 'ai fait aussi le double de garantie.
885
01:02:07,120 --> 01:02:09,560
J 'ai pris 35 millions. Il faut bien
subsister, vous vous en doutez.
886
01:02:10,460 --> 01:02:13,440
Et j 'ai continué, en fin de compte, ma
vie de bandit qui sait.
887
01:02:15,800 --> 01:02:17,840
Isabelle de Vendel n 'a fait que son
métier d 'informateur.
888
01:02:18,300 --> 01:02:21,340
Informateur dans le bon sens du terme, c
'est -à -dire journalistique. Parce qu
889
01:02:21,340 --> 01:02:24,260
'en fin de compte, c 'est une
journaliste qui a pris le risque de son
890
01:02:24,660 --> 01:02:28,620
Et c 'est l 'État qui, justement, qui ne
respectant pas le secteur professionnel
891
01:02:28,620 --> 01:02:31,540
des journalistes, qui est responsable
des ennuis d 'Isabelle de Vendel.
892
01:02:35,400 --> 01:02:37,500
Je suis parti par l 'Italie.
893
01:02:38,850 --> 01:02:42,810
J 'ai profité d 'un accident à une
frontière. Un camion s 'est renversé
894
01:02:42,810 --> 01:02:46,270
deux frontières, la frontière italienne
et la frontière française.
895
01:02:46,590 --> 01:02:48,310
Et je suis passé tout à fait légalement.
896
01:02:49,010 --> 01:02:53,430
De l 'Italie, je suis parti en Algérie,
où je désirais prendre contact avec des
897
01:02:53,430 --> 01:02:54,470
mouvements révolutionnaires.
898
01:02:55,330 --> 01:02:59,430
De là, je suis parti en Sicile, où j 'ai
contacté certains amis.
899
01:03:00,350 --> 01:03:02,490
De Sicile, je suis retourné en Algérie.
900
01:03:03,510 --> 01:03:05,890
D 'Algérie, je suis parti à Londres.
901
01:03:06,410 --> 01:03:10,990
où j 'ai vécu en toute tranquillité avec
Sylvia Jean -Jacques, que certains
902
01:03:10,990 --> 01:03:12,490
journalistes appellent la belle
italienne.
903
01:03:20,610 --> 01:03:23,350
Quand les jurés m 'ont condamné, ils m
'ont condamné à 20 ans de réprision
904
01:03:23,350 --> 01:03:26,590
criminelle. Or, depuis trois ans et
demi, j 'étais dans un centre de haute
905
01:03:26,590 --> 01:03:27,590
sécurité.
906
01:03:27,710 --> 01:03:30,330
Et la haute sécurité, je n 'ai aucune
raison de l 'admettre, ni pour moi, ni
907
01:03:30,330 --> 01:03:31,330
pour les autres.
908
01:03:31,390 --> 01:03:34,330
Donc, à ce moment -là, en faisant une
action contre ce qui je voulais.
909
01:03:35,350 --> 01:03:38,910
aiguiller l 'esprit des gens sur le
problème des quartiers de haute
910
01:03:40,290 --> 01:03:44,910
Pensant que le président se trouvait là,
ils n 'ont trouvé en réalité que la
911
01:03:44,910 --> 01:03:50,190
femme du président, sa fille et un bébé
de deux ans.
912
01:03:50,530 --> 01:03:53,450
Ils ont attendu donc le retour du
président.
913
01:03:55,490 --> 01:04:02,170
Et lorsque la sonnette a teinté dans l
'appartement, la fille
914
01:04:02,170 --> 01:04:03,230
du président petit
915
01:04:04,140 --> 01:04:07,240
a ouvert la porte à son mari.
916
01:04:08,340 --> 01:04:14,960
Mais ce que Mestrine n 'a pas vu, c 'est
la présence de son frère qui se
917
01:04:14,960 --> 01:04:20,520
trouvait de l 'autre côté du bâton. Et
le frère, au lieu de monter me prévenir,
918
01:04:20,760 --> 01:04:27,560
est parti un peu affolé, téléphoné d
'abord dans un
919
01:04:27,560 --> 01:04:33,460
café, non pas au commissariat de police,
mais au directeur de la gendarmerie.
920
01:04:33,920 --> 01:04:34,819
qui était M.
921
01:04:34,820 --> 01:04:39,520
Cochard de l 'époque, qui est un ami de
la famille.
922
01:04:40,460 --> 01:04:46,520
Et M. Cochard a prévenu police secours.
Et c 'est ainsi que police secours est
923
01:04:46,520 --> 01:04:51,300
arrivée, toute voile et surtout toute
trompe dehors, a voulu
924
01:04:51,300 --> 01:04:57,700
entrer, pénétrer dans l 'immeuble sans
prendre les précautions d 'usage, c 'est
925
01:04:57,700 --> 01:05:02,100
-à -dire de cerner le quartier. Et voilà
comment Maëtrine a pu fuir.
926
01:05:02,950 --> 01:05:06,770
Quand nous sommes arrivés dans le hall
de chez Potti, je suis tombé sur une
927
01:05:06,770 --> 01:05:10,130
dizaine de policiers. Et je vous affirme
qu 'à l 'époque, si j 'avais voulu, je
928
01:05:10,130 --> 01:05:12,870
pouvais les flinguer. En tirer cinq ou
six sans aucun problème.
929
01:05:13,350 --> 01:05:17,310
Je ne l 'ai pas fait, j 'ai tiré deux
balles par terre pour les faire fuir.
930
01:05:17,310 --> 01:05:20,110
les policiers sont comme tout le monde,
si on leur tire dessus, ils sauvent, ce
931
01:05:20,110 --> 01:05:21,110
qui est tout à fait normal.
932
01:05:21,390 --> 01:05:23,350
J 'avais vu qu 'un policier s 'était
caché dans la cave.
933
01:05:23,730 --> 01:05:26,810
Donc je m 'étais mis en position de
tireur d 'instinct. Et à l 'instant où
934
01:05:26,810 --> 01:05:29,190
policier a voulu me tirer, j 'ai tiré
une balle qui lui a fait peur.
935
01:05:29,530 --> 01:05:30,770
Et il m 'a dit, je me rends.
936
01:05:31,150 --> 01:05:34,110
J 'ai pris son arme réglementaire, je l
'ai jeté derrière un mur parce qu 'il m
937
01:05:34,110 --> 01:05:36,050
'a demandé de ne pas l 'emmener car il a
eu de grandes ennuis.
938
01:05:36,910 --> 01:05:38,310
Et je n 'ai aucune raison d 'être
violent.
939
01:05:38,870 --> 01:05:41,630
Et je lui ai mis les monotes que j
'avais destinées au président Potti et
940
01:05:41,630 --> 01:05:43,930
avons fui par l 'arrière avec Jean -Luc
Coupé.
941
01:05:44,270 --> 01:05:45,870
On est passé à côté des policiers.
942
01:05:46,210 --> 01:05:49,330
À cet instant -là, ils nous ont
interpellés. Coupé, lui, s 'est arrêté,
943
01:05:49,330 --> 01:05:50,330
'ai continué.
944
01:05:50,490 --> 01:05:53,050
Coupé s 'est fait prendre. Toutes mes
plantes, il est certain, toutes mes
945
01:05:53,050 --> 01:05:56,450
plantes ont été trouvées parce que Coupé
les connaissait et ma mère l 'a fait.
946
01:06:07,799 --> 01:06:10,940
L 'inspecteur de police était venu, il m
'a dit si quelquefois vous savez où c
947
01:06:10,940 --> 01:06:12,080
'est. Non, j 'ai dit ça, j 'ai dénoncé.
948
01:06:12,960 --> 01:06:16,020
Il m 'a dit comme ça en douce. Non, j
'ai dit non. Comptez pas sur moi, j 'ai
949
01:06:16,020 --> 01:06:17,900
dénoncé. Vous avez dit ça à la police ?
Ah oui.
950
01:06:18,460 --> 01:06:21,240
Il y avait beaucoup de gens dans le
quartier qui pensaient ça ? Oui.
951
01:06:22,100 --> 01:06:23,100
Personne ne leur avait dénoncé.
952
01:06:23,360 --> 01:06:24,360
Vous pensez ? Ah oui.
953
01:06:25,040 --> 01:06:29,360
Quand au passage Saint -François, les
flics sont venus. Ce jour -là, j 'étais
954
01:06:29,360 --> 01:06:30,360
là.
955
01:06:30,420 --> 01:06:33,260
Et je vais même vous donner la
description du commissaire Broussard.
956
01:06:34,620 --> 01:06:36,720
J 'aperçus Broussard qui était avec un
caban beige.
957
01:06:37,770 --> 01:06:41,470
qui portait des gants et qui portait un
tecky -walkie dont l 'antenne dépassait
958
01:06:41,470 --> 01:06:42,470
dans sa poche gauche.
959
01:06:42,970 --> 01:06:46,890
Et Broussard se trouvait au petit
bistrot qui se trouve à côté de l
960
01:06:46,890 --> 01:06:47,890
Saint -François.
961
01:06:50,430 --> 01:06:56,150
Et après Petit, vous avez donc envoyé d
'abord une grande lettre au matin de
962
01:06:56,150 --> 01:07:00,370
Paris, puis après une deuxième, on a dit
que Mérine, il servait bien des médias,
963
01:07:00,390 --> 01:07:03,190
il se faisait mousser. Si je me sers des
médias, c 'est que les médias se
964
01:07:03,190 --> 01:07:06,980
servent aussi de leur possibilité d
'écrire. contre moi, contre l 'action
965
01:07:06,980 --> 01:07:07,859
veux mener.
966
01:07:07,860 --> 01:07:10,460
Vous comprenez ? En fin de compte, le
droit de réponse, il existe, et bien je
967
01:07:10,460 --> 01:07:11,319
'en sers.
968
01:07:11,320 --> 01:07:13,760
C 'est trop facile. On a écrit un tas de
saloperies sur moi.
969
01:07:14,180 --> 01:07:17,260
Des choses fausses. Et puis je peux le
prouver quand on le veut. Si je me sers
970
01:07:17,260 --> 01:07:19,200
des médias, c 'est en fin de compte, les
médias sont servis de moi.
971
01:07:19,760 --> 01:07:22,460
Parce que je peux vous dire une chose,
jusqu 'à preuve du contrat, c 'est quand
972
01:07:22,460 --> 01:07:25,600
même pas moi, quand il y a des premiers
types qui touchent le pognon, qui sont
973
01:07:25,600 --> 01:07:28,180
rapportés par ces médias. Le meilleur
moyen, c 'est que les médias ne parlent
974
01:07:28,180 --> 01:07:29,280
plus de moi. Moi, j 'en ai rien à
foutre.
975
01:07:30,000 --> 01:07:32,140
Toutes les interviews que j 'ai faites,
c 'est des interviews que j 'ai le moins
976
01:07:32,140 --> 01:07:34,790
retravaillées. Parce que tout de suite,
il faisait la synthèse dans différentes
977
01:07:34,790 --> 01:07:38,410
idées, il organisait sa pensée. Et
finalement, j 'ai eu très peu de travail
978
01:07:38,410 --> 01:07:40,870
'ai passé presque tout. J 'ai très peu
réduit l 'interview, j 'ai passé presque
979
01:07:40,870 --> 01:07:41,870
tout.
980
01:07:42,510 --> 01:07:47,850
Ce qui est étonnant dans le personnage,
c 'est que tu as un type, d 'abord, qui
981
01:07:47,850 --> 01:07:50,930
était dans la vie tout à fait normale. C
'est -à -dire qu 'il était dans un
982
01:07:50,930 --> 01:07:54,230
café, il était dans la rue, il était
avec des gens, il rentrait dans un
983
01:07:54,530 --> 01:07:57,090
Et là, il s 'exprimait tout à fait
normalement, il était à l 'aise, etc.
984
01:07:57,600 --> 01:08:00,280
Et en même temps, tout en étant à l
'aise, il avait l 'œil sur tout. C 'est
985
01:08:00,280 --> 01:08:02,640
-dire qu 'il voyait tout. Il repérait un
type qui pensait qu 'il le suivait. Il
986
01:08:02,640 --> 01:08:04,480
repérait telle personne qui trouvait
bizarre, etc.
987
01:08:04,780 --> 01:08:08,680
C 'est -à -dire à la fois un mélange de
bonhomie et puis de choses très
988
01:08:08,680 --> 01:08:12,140
méfiants. C 'est -à -dire qu 'il y avait
à la fois en lui un côté vieillanard
989
01:08:12,140 --> 01:08:15,840
français type Bono et puis il y avait un
côté brigade rouge. Il y avait un côté
990
01:08:15,840 --> 01:08:18,939
un peu tout flou comme ça. Et tout ça
était très très mélangé dans sa tête.
991
01:08:19,660 --> 01:08:24,680
Et en même temps, il ne faut pas non
plus nier ça, Mérine, il a réussi à
992
01:08:24,680 --> 01:08:27,279
le problème des quartiers d 'eau de
sécurité dans les grands médias.
993
01:08:27,560 --> 01:08:30,160
Parce qu 'avant les quartiers d 'eau de
sécurité, on n 'en parlait que dans très
994
01:08:30,160 --> 01:08:32,819
peu de journaux. Et avec Mérine, les
quartiers d 'eau de sécurité, ils sont
995
01:08:32,819 --> 01:08:36,479
passés à la une de François, ils sont
passés à la une du journal télévisé.
996
01:09:01,900 --> 01:09:06,359
Je l 'ai revu après, et je l 'ai revu
beaucoup plus tard, suite à un certain
997
01:09:06,359 --> 01:09:09,680
nombre de rendez -vous qu 'on avait
pris, pour faire une séance de photos
998
01:09:09,680 --> 01:09:12,580
Alain Bizos. Et là aussi, il nous a
étonnés, parce qu 'il pensait tout de
999
01:09:12,580 --> 01:09:17,399
à des tas de choses, il prenait des
poses, comme une vedette de cinéma, qui
1000
01:09:17,399 --> 01:09:19,080
exactement comment il faut se mettre,
etc.
1001
01:09:24,720 --> 01:09:26,880
J 'avais dans la tête plutôt les...
1002
01:09:28,020 --> 01:09:32,880
Les clichés de la presse, je veux dire,
un athlète, l 'air féroce, méchant,
1003
01:09:33,000 --> 01:09:34,220
meurtrier, etc.
1004
01:09:34,899 --> 01:09:40,120
Et je me trouve face à un personnage,
pas spécialement grand, d 'où émanait
1005
01:09:40,120 --> 01:09:41,140
espèce de gentillesse.
1006
01:09:41,600 --> 01:09:44,779
Vraiment, tout de suite, il y a eu une
sorte de contact très souriant. C
1007
01:09:44,779 --> 01:09:51,220
'est quoi le point de vue du photographe
sur le modèle, Mérine ?
1008
01:09:51,220 --> 01:09:56,340
Mon problème, c 'était ça, c 'était face
à un cliché qui n 'était vraiment pas
1009
01:09:56,340 --> 01:09:58,820
ça. Donc je me suis trouvé vraiment
déboussolé.
1010
01:09:59,180 --> 01:10:03,360
C 'est quoi en ce moment une journée de
Mérine au cavale ? Je vis normalement.
1011
01:10:03,720 --> 01:10:07,080
Vous comprenez, moi je peux vivre sans
boîte de nuit, sans bise, la bise des
1012
01:10:07,080 --> 01:10:09,540
voyous, vous savez, ce truc complètement
bidon.
1013
01:10:10,100 --> 01:10:13,100
Si t 'es dans le milieu, t 'es mon ami,
tu peux faire la bise, je te prends ta
1014
01:10:13,100 --> 01:10:15,280
femme et je te prends ton truc quand t
'es en prison. Mais ça c 'est du cinéma.
1015
01:10:15,920 --> 01:10:18,640
La nouvelle génération du banditisme ne
fait pas partie du milieu.
1016
01:10:19,080 --> 01:10:21,920
Car tout le monde sait très bien que le
milieu est pourri, qu 'on se sert du
1017
01:10:21,920 --> 01:10:24,420
milieu pour créer des polices
parallèles, et que le milieu, c 'est les
1018
01:10:24,420 --> 01:10:27,400
proxénètes et les patrons de boîtes.
Tous ces gens que j 'emmerde, une bonne
1019
01:10:27,400 --> 01:10:28,460
fois pour toutes, qu 'on le comprenne.
1020
01:10:28,900 --> 01:10:32,580
Je pense monter actuellement devant la
télévision, à dormir, à faire l 'amour
1021
01:10:32,580 --> 01:10:33,580
à bien bouffer.
1022
01:10:34,280 --> 01:10:35,700
Et à me faire pas mal de projets.
1023
01:10:41,900 --> 01:10:44,720
C 'est bien Jacques Mérine qui a enlevé
Henri Lolièvre, c 'est bien Jacques
1024
01:10:44,720 --> 01:10:48,060
Mérine qui ce matin, comme nous le
pressentions déjà dans le flash de 11h
1025
01:10:48,060 --> 01:10:52,240
direct de Damarta Angual, c 'est bien
Mérine qui vers 10h20 sur la RN2 a tiré
1026
01:10:52,240 --> 01:10:55,400
sur les policiers de l 'office central
pour la répression du banditisme, chargé
1027
01:10:55,400 --> 01:10:58,360
de suivre le fils du vieil homme,
porteur d 'une fausse rançon.
1028
01:10:58,600 --> 01:11:01,840
Lucien Aimé -Blanc, le patron de l
'OCRB, nous a confirmé toutes ces
1029
01:11:01,840 --> 01:11:05,240
informations, voici quelques instants. L
'aventure de ce matin a commencé très
1030
01:11:05,240 --> 01:11:09,320
tôt, vers 5h30 dans un café parisien.
Là, un coup de téléphone attendait le
1031
01:11:09,320 --> 01:11:13,060
Lolièvre, qui n 'a jamais cessé d 'être
relié. par radio à un extraordinaire
1032
01:11:13,060 --> 01:11:17,040
dispositif. De café en poteau
indicateur, de message en message, l
1033
01:11:17,040 --> 01:11:21,180
'intermédiaire s 'est donc retrouvé sur
la RN2 quasi déserte, une seule voiture
1034
01:11:21,180 --> 01:11:25,100
de police derrière lui. Et à l 'endroit
où il devait déposer sa sacoche, lorsque
1035
01:11:25,100 --> 01:11:28,940
Mérine a compris que la police était là,
elle aussi, il n 'a pu faire autrement
1036
01:11:28,940 --> 01:11:32,280
qu 'impressionner tout le monde pour
pouvoir mieux contrôler la suite des
1037
01:11:32,280 --> 01:11:34,380
événements. Et pour ce faire, il a tiré.
1038
01:11:48,010 --> 01:11:50,350
J 'ai acquis peu à peu la conviction que
c 'était lui.
1039
01:11:50,590 --> 01:11:57,430
Que vous a -t -il dit ? Il m 'a raconté
pas mal de ses 400
1040
01:11:57,430 --> 01:11:58,430
coups.
1041
01:11:58,950 --> 01:12:01,210
Vous avez vu son visage ? Je peux savoir
ce qu 'il vous a dit.
1042
01:12:01,610 --> 01:12:06,010
Vous avez vu son visage, monsieur le
maire ? J 'ai vu son visage ici.
1043
01:12:06,830 --> 01:12:11,710
Il s 'est présenté à deux hommes
costauds. Un s 'y faisait un mètre
1044
01:12:11,710 --> 01:12:12,870
et je crois que c 'était lui d 'après.
1045
01:12:14,440 --> 01:12:17,960
Les photos qu 'on m 'a montrées à la
police, je savais vraiment que c 'était
1046
01:12:17,960 --> 01:12:18,960
lui.
1047
01:12:19,640 --> 01:12:23,500
Et ensuite, il y en avait un autre, un
grand, qui faisait presque deux mètres,
1048
01:12:23,500 --> 01:12:25,080
'était un costaud.
1049
01:12:25,340 --> 01:12:30,600
Fait -on savoir ce qu 'il vous a dit ?
Il m 'a raconté son évasion de la santé,
1050
01:12:30,700 --> 01:12:31,700
si vous voulez le savoir.
1051
01:12:32,440 --> 01:12:33,440
Alors ça veut tout dire.
1052
01:12:33,660 --> 01:12:40,580
Une question qui revient souvent, c 'est
sous quel contraint je suis parti ici ?
1053
01:12:44,380 --> 01:12:50,380
Je vous dirais que j 'ai eu ce contact
avec mes ravisseurs
1054
01:12:50,380 --> 01:12:53,200
qui m 'ont dit qu 'ils étaient des
policiers.
1055
01:12:55,120 --> 01:13:01,020
Et qui m 'ont montré, j 'ai demandé leur
carte de police, et ils me l 'ont
1056
01:13:01,020 --> 01:13:03,840
montrée. Ils m 'ont montré une, bien
sûr.
1057
01:13:04,440 --> 01:13:07,520
Sa carte de police, elle lui a servi
pour aller au commissariat d 'Ouïe.
1058
01:13:08,900 --> 01:13:11,340
Et il l 'a montrée à des vrais
policiers.
1059
01:13:12,210 --> 01:13:15,530
Est -ce que vous étiez attaché quelque
part ? Est -ce que vous aviez une
1060
01:13:15,530 --> 01:13:21,850
? Je peux dire à ce sujet -là que j 'ai
été traité avec un certain respect
1061
01:13:21,850 --> 01:13:28,670
et, mis à part le côté moral, mais au
fin du physique, et
1062
01:13:28,670 --> 01:13:33,690
nourri convenablement, légalement, mais
enfin convenablement.
1063
01:13:35,910 --> 01:13:38,530
Est -ce que vous vous trouviez dans une
chambre noire ?
1064
01:13:39,140 --> 01:13:41,680
C 'était un véritable cachot, je vous le
dis.
1065
01:13:42,280 --> 01:13:49,240
C 'était une pièce de 11 mètres carrés
environ, qui n 'avait
1066
01:13:49,240 --> 01:13:54,220
aucune aération à l 'extérieur, et j 'ai
passé cinq semaines là -dedans.
1067
01:13:54,660 --> 01:13:55,740
Vous voyez, moi c 'est long.
1068
01:14:05,960 --> 01:14:09,460
Il faisait parler de lui, il avait donné
deux ou trois interviews déjà.
1069
01:14:10,500 --> 01:14:14,380
Moi, je pense que c 'était mon métier
que de rencontrer Messerine.
1070
01:14:14,800 --> 01:14:16,540
Ou en tout cas, essayer de la
rencontrer.
1071
01:14:17,060 --> 01:14:21,600
Au mois d 'août, Minute a sorti un
papier sur Messerine, sur deux pages, je
1072
01:14:21,600 --> 01:14:25,360
crois. Un article assez violent, comme d
'habitude, sur Messerine, sur moi.
1073
01:14:26,020 --> 01:14:30,160
J 'avais fait glisser une phrase dans
cet article.
1074
01:14:30,940 --> 01:14:34,120
Une phrase disant que Messerine laissait
tomber...
1075
01:14:35,940 --> 01:14:39,360
C 'est une de mes grosses erreurs.
1076
01:14:40,140 --> 01:14:44,140
J 'avais fait écrire à l 'époque que
Messrine n 'était pas régulier avec ces
1077
01:14:44,140 --> 01:14:44,858
gens -là.
1078
01:14:44,860 --> 01:14:46,000
Cet article est passé.
1079
01:14:53,900 --> 01:14:57,300
La réaction de Messrine a été
pratiquement immédiate.
1080
01:14:57,640 --> 01:15:00,880
J 'ai rencontré un de mes intermédiaires
qui m 'a dit « Bon, je viens de voir
1081
01:15:00,880 --> 01:15:05,100
Messrine, il est d 'accord pour te
rencontrer, mais il hésite parce qu 'il
1082
01:15:05,100 --> 01:15:08,870
» Pris des renseignements sur toi, t 'es
un ancien flic, il se méfie un petit
1083
01:15:08,870 --> 01:15:09,870
peu.
1084
01:15:10,550 --> 01:15:13,050
Lundi 10 septembre, je suis au journal
vers 8h30.
1085
01:15:13,650 --> 01:15:15,090
Les intermédiaires viennent me chercher.
1086
01:15:15,550 --> 01:15:18,670
On fait un périple en Paris, précaution
d 'usage.
1087
01:15:19,170 --> 01:15:22,390
Vous voyez cette fameuse place qu 'ils
lisent.
1088
01:15:22,970 --> 01:15:25,090
Et brusquement là, ça va très très vite.
1089
01:15:25,430 --> 01:15:28,850
Un type que j 'avais pas vu assez grand
avec une perruque et une barbe sort.
1090
01:15:30,130 --> 01:15:31,250
Je ne sais plus s 'il a une barbe.
1091
01:15:31,810 --> 01:15:37,050
Il a une perruque. Moi, s 'il a une
barbe, parce que là, je vois que c 'est
1092
01:15:37,050 --> 01:15:38,050
Mestrine.
1093
01:15:38,270 --> 01:15:40,830
Mais pour moi, c 'est Mephisto. Il
ressemble vraiment à Mephisto.
1094
01:15:41,230 --> 01:15:46,090
Il a vraiment la tête de Mephisto. Et c
'est ce qui me fera le sourire à ce
1095
01:15:46,090 --> 01:15:48,570
moment -là. Et là, ça va très vite. Il
porte une sacoche.
1096
01:15:49,050 --> 01:15:51,810
Il s 'approche de la voiture.
1097
01:15:52,070 --> 01:15:53,150
Je ne sais plus ce que c 'est à l
'époque.
1098
01:15:54,330 --> 01:15:56,510
Et il ouvre une porte.
1099
01:15:57,660 --> 01:15:59,740
Il regarde l 'intermédiaire, il lui dit,
toi, casse -toi.
1100
01:16:04,100 --> 01:16:06,900
Et ce qui me frappe le plus, c 'est sa
tranquillité. Bon, il regarde derrière,
1101
01:16:07,140 --> 01:16:10,560
il regarde devant, il fait un ou deux
parcours de sécurité, mais il n 'est pas
1102
01:16:10,560 --> 01:16:14,220
suivi, c 'est certain, et il est
tranquille. Et vraiment, ça me donne l
1103
01:16:14,220 --> 01:16:16,960
'impression d 'un type qui, à aucun
moment, pense qu 'il peut être suivi. C
1104
01:16:16,960 --> 01:16:17,879
pas possible.
1105
01:16:17,880 --> 01:16:20,100
Il a vraiment, de son côté, il a toutes
les garanties.
1106
01:16:20,740 --> 01:16:24,900
Aimé Blanc, c 'est un copain à moi, c
'est un ami à moi. C 'est un flic, mais
1107
01:16:24,900 --> 01:16:25,900
'est un ami à moi.
1108
01:16:25,960 --> 01:16:30,440
Et j 'ai dit à Aimé Blanc, tu sais, il
est possible que ce jour -ci, je
1109
01:16:30,440 --> 01:16:31,860
rencontre Messrine. C 'est moi qui lui
dis.
1110
01:16:32,520 --> 01:16:36,920
Mais la chose que je peux te promettre,
c 'est que avant que l 'interview passe,
1111
01:16:37,220 --> 01:16:38,220
je te le montrerai.
1112
01:16:38,600 --> 01:16:43,060
Donc toi, tu pourras prévenir tes
patrons, tu pourras prévenir avant.
1113
01:16:43,860 --> 01:16:47,680
Attention, il y a un article qui va
passer, qu 'il y a rencontré Messrine.
1114
01:16:49,940 --> 01:16:53,160
Aimé Blanc m 'a dit, OK, merci, t 'es
sympa.
1115
01:16:53,760 --> 01:16:54,880
Et je dis à...
1116
01:16:55,260 --> 01:16:59,320
Ah Maistre, il aimerait bien même
discuter avec toi, il ne t 'arrêterait
1117
01:16:59,820 --> 01:17:03,540
Maistre me dit, tu as le numéro de
téléphone de mes blancs pour lui
1118
01:17:03,540 --> 01:17:05,920
Je lui dis, oui, vas -y, je lui donne le
numéro de téléphone de mes blancs.
1119
01:17:07,960 --> 01:17:09,980
On arrive au fameux péage de Saint -Lys.
1120
01:17:10,220 --> 01:17:16,860
Et là, vraiment, ça m 'étonne parce qu
'il y a
1121
01:17:16,860 --> 01:17:21,700
deux CRS à l 'entrée et on passe à côté.
Le CRS est à trois mètres de nous.
1122
01:17:22,180 --> 01:17:23,720
Le CRS est à trois mètres de nous.
1123
01:17:25,340 --> 01:17:32,160
Maîtrise dit, mais reste calme, tu vas
voir, ça va très bien se passer,
1124
01:17:32,340 --> 01:17:34,760
il me sort une carte de flèche. Le CRS
est à deux mètres.
1125
01:17:35,420 --> 01:17:37,300
On dit, si on m 'arrête, tiens, la
voilà.
1126
01:17:49,680 --> 01:17:53,200
Nous montons en voiture le chemin qui
démène à la grotte.
1127
01:17:54,830 --> 01:18:00,030
Je descends, je prends un sac et dans ce
sac, il y a la kalachnikov. C 'est moi
1128
01:18:00,030 --> 01:18:02,310
qui la porte. Je porte le sac avec la
kalachnikov.
1129
01:18:03,490 --> 01:18:04,950
On rentre dans la grotte.
1130
01:18:05,370 --> 01:18:11,030
C 'est une champignonnière. Elle fait
bien 200 -300 mètres de long. C 'est
1131
01:18:11,410 --> 01:18:12,410
C 'est vraiment affreux.
1132
01:18:12,590 --> 01:18:13,730
Il faut y rentrer dedans.
1133
01:18:15,050 --> 01:18:17,710
Et là, Messrine part devant.
1134
01:18:18,530 --> 01:18:19,530
Et il y est derrière.
1135
01:18:21,010 --> 01:18:24,350
Là, je sens que ce n 'est pas...
1136
01:18:24,720 --> 01:18:29,280
Normal, hein ? Et Messrine me dit, vas
-y, commence.
1137
01:18:29,980 --> 01:18:35,460
Je commence, je dis, Jacques Tillier,
journaliste, j 'interview Jacques
1138
01:18:35,460 --> 01:18:36,900
Messrine. Messrine appuie.
1139
01:18:37,760 --> 01:18:41,620
Magnétofran, il dit, non, pépère, ce n
'est pas Tillier qui interview Messrine,
1140
01:18:41,760 --> 01:18:44,380
c 'est Messrine qui va interviewer
Tillier.
1141
01:18:45,300 --> 01:18:50,060
Et il commence à frapper tout de suite,
je crois prendre deux ou trois coups de
1142
01:18:50,060 --> 01:18:51,860
poing dans le foie, dans le ventre.
1143
01:18:53,000 --> 01:18:54,000
Et tout de suite, là.
1144
01:18:54,010 --> 01:18:59,050
Première question, qui c 'est qui a fait
cet article ? Moi, immédiatement, je
1145
01:18:59,050 --> 01:19:00,790
lui dis que ce n 'est pas moi. C 'est
vrai, ce n 'est pas moi.
1146
01:19:01,050 --> 01:19:05,750
Je peux dire maintenant que c 'est
Gilles Lotte qui fait à l 'époque l
1147
01:19:06,150 --> 01:19:07,710
Et l 'article n 'est pas signé.
1148
01:19:09,370 --> 01:19:14,730
Alors, elle me dit, si ce n 'est pas
toi, qui c 'est ? Moi, en l 'espace d
1149
01:19:14,730 --> 01:19:18,690
seconde, je ne vais pas dire que c 'est
Lotte, sinon elle va aller chercher
1150
01:19:18,690 --> 01:19:20,850
Lotte. Je lui dis, oui, OK, c 'est moi.
1151
01:19:21,930 --> 01:19:23,270
Et ce n 'est pas moi qui fait cet
article.
1152
01:19:25,060 --> 01:19:27,600
Mais il est vrai que c 'est moi qui ai
écrit ce livre.
1153
01:19:30,840 --> 01:19:34,280
Et là, Maestré, il m 'a dit, bon, redis
-moi ce que tu m 'as dit tout à l
1154
01:19:34,280 --> 01:19:37,140
'heure. Là, la conversation est
enregistrée, elle l 'était auparavant.
1155
01:19:37,140 --> 01:19:38,180
-moi ce que tu m 'as dit tout à l
'heure.
1156
01:19:38,420 --> 01:19:41,660
C 'est vrai ce que tu m 'as dit sur De
Vos, c 'est vrai ce que tu m 'as dit sur
1157
01:19:41,660 --> 01:19:45,300
Broussard, c 'est vrai ce que tu m 'as
dit sur... Je lui ai dit, mais moi je t
1158
01:19:45,300 --> 01:19:48,240
'ai rien dit sur De Vos, je t 'ai rien
dit sur... Là, le magnétophone tourne,
1159
01:19:48,240 --> 01:19:51,260
le sais, je n 'ai pas à faire une
confession publique.
1160
01:19:52,200 --> 01:19:53,300
D 'ailleurs, je ne vais pas me
confesser.
1161
01:19:53,920 --> 01:19:55,340
Je lui dis, non, moi je t 'ai rien dit.
1162
01:19:55,560 --> 01:19:59,040
Donne -moi l 'adresse de ton directeur.
Donne -moi l 'adresse de tout ça, c 'est
1163
01:19:59,040 --> 01:20:00,040
enregistré.
1164
01:20:00,300 --> 01:20:04,000
Donne -moi l 'adresse de ton directeur.
Donne -moi l 'adresse de ton rédacteur
1165
01:20:04,000 --> 01:20:05,000
en chef.
1166
01:20:07,720 --> 01:20:11,240
Dis -moi ce que tu faisais à la DST, ce
que tu étais flic à la DST. Dis -moi ce
1167
01:20:11,240 --> 01:20:13,620
que tu faisais. Je dis, mais je faisais
rien. Le plus beau, c 'est que j 'ai
1168
01:20:13,620 --> 01:20:14,620
rien fait.
1169
01:20:16,120 --> 01:20:17,780
Enfin, c 'est l 'interrogatoire.
1170
01:20:20,680 --> 01:20:22,120
Il m 'étrangle et bon...
1171
01:20:22,760 --> 01:20:25,080
Tout devient noir et je tombe devant
nous.
1172
01:20:25,500 --> 01:20:28,820
Et ce qui me réveille, c 'est le premier
coup de feu.
1173
01:20:29,220 --> 01:20:35,880
J 'ai une botte sur la figure, Mestrine
au -dessus, et puis j
1174
01:20:35,880 --> 01:20:38,700
'entends encore plusieurs détonations.
1175
01:20:39,080 --> 01:20:41,940
Là, j 'ai l 'impression que je saute.
1176
01:20:42,240 --> 01:20:43,280
Je ne sais plus ce que je fais.
1177
01:20:43,600 --> 01:20:45,640
Je ne sais plus où je suis, je ne sais
plus ce que je fais. J 'ai l 'impression
1178
01:20:45,640 --> 01:20:46,640
de rêver.
1179
01:20:47,700 --> 01:20:49,220
Est -ce que Mestrine a voulu te tuer ?
1180
01:20:50,410 --> 01:20:52,210
Honnêtement, s 'il n 'a pas voulu, je le
remercie encore.
1181
01:20:53,250 --> 01:20:59,850
Mais moi, j 'en reste d 'abord aux
constatations du médecin légiste, à ce
1182
01:20:59,850 --> 01:21:03,610
que m 'ont dit les tout -vives et à ce
que m 'a dit le juge d 'instruction.
1183
01:21:05,050 --> 01:21:09,090
J 'ai un projectile qui est rentré ici
et qui est ressorti là.
1184
01:21:11,170 --> 01:21:15,150
J 'en ai un autre qui est rentré là, qui
passe dessous, qui ressort là. J 'en ai
1185
01:21:15,150 --> 01:21:18,410
un autre qui rentre derrière et qu 'on a
extrait il n 'y a pas longtemps ici.
1186
01:21:19,710 --> 01:21:21,750
J 'en ai un autre qui passe là, qui
ressort là.
1187
01:21:22,310 --> 01:21:27,590
Si Messerine ne veut pas me tuer, il me
tire dans les jambes ou il tire
1188
01:21:27,590 --> 01:21:28,590
ailleurs.
1189
01:21:38,210 --> 01:21:42,950
Les bâtions, le hold -up de Deauville,
la descente chez le président Petit, le
1190
01:21:42,950 --> 01:21:46,770
rap de Le Lièvre et finalement la
fertilier, étape en étape, Méride a
1191
01:21:46,770 --> 01:21:48,150
costume d 'ennemi public numéro un.
1192
01:21:48,600 --> 01:21:51,100
Ces phrases sont devenues de plus en
plus intolérables pour les pouvoirs
1193
01:21:51,100 --> 01:21:53,920
publics. Le ministre de l 'Intérieur ne
cesse de taper sur la table.
1194
01:21:54,240 --> 01:21:57,300
La police, déjà très mobilisée, passe à
la vitesse supérieure.
1195
01:21:57,740 --> 01:22:00,620
La fin du mois de septembre, les
indicateurs donnent un coup de main aux
1196
01:22:00,620 --> 01:22:03,640
enquêteurs. Ils apprennent le nom d 'un
ami de Mérine, Charles Boer.
1197
01:22:03,960 --> 01:22:06,880
Ils parviennent à situer le quartier où
habite celui qu 'ils cherchent.
1198
01:22:07,180 --> 01:22:08,180
Le travail commence.
1199
01:22:08,380 --> 01:22:09,420
Il portera ses fruits.
1200
01:22:09,960 --> 01:22:11,960
Boer est localisé, Mérine aussi.
1201
01:22:12,320 --> 01:22:14,100
Le 31 octobre, le filet s 'est resserré.
1202
01:22:14,580 --> 01:22:17,300
Mérine est suivie près de la porte de
Clignancourt alors qu 'il fait ses
1203
01:22:17,690 --> 01:22:22,190
On repère son appartement 37 rue
Béliard. Le 1er novembre, une
1204
01:22:22,190 --> 01:22:23,148
policiers plantent.
1205
01:22:23,150 --> 01:22:25,010
Le dispositif final est mis en place.
1206
01:22:25,530 --> 01:22:29,450
Le 2 novembre, à 14h45, Mérine sort en
compagnie de Sylvia Jean -Jacques.
1207
01:22:29,710 --> 01:22:33,170
Elle rejoint sa voiture, une BMW,
démarre.
1208
01:22:33,670 --> 01:22:36,010
Quelques dizaines de mètres plus loin, c
'est la mort.
1209
01:22:36,470 --> 01:22:39,630
Qui a voulu prendre une grenade,
affirmeront les policiers que le
1210
01:22:39,630 --> 01:22:41,610
'Intérieur n 'a pas autorisé à témoigner
dans ce film.
1211
01:22:41,990 --> 01:22:45,070
Il n 'a pas fait un geste, diront Sylvia
Jean -Jacques et les témoins de la
1212
01:22:45,070 --> 01:22:46,570
scène. En tout cas...
1213
01:22:46,860 --> 01:22:50,140
C 'est la fin et Mérine ne partira pas
en Italie comme il s 'apprêtait à le
1214
01:22:50,140 --> 01:22:54,120
faire. N 'y a -t -il pas un autre moyen
que de l 'abattre tout de même ? Vous
1215
01:22:54,120 --> 01:22:55,180
êtes tous des tireurs d 'élite.
1216
01:22:55,500 --> 01:22:59,960
Je crois vous avoir raconté les
conditions dans lesquelles nous sommes
1217
01:22:59,960 --> 01:23:06,580
intervenus. Nous ne pouvions pas
permettre à Messrine de jeter une
1218
01:23:06,580 --> 01:23:12,040
sur nos fonctionnaires et dans la foule.
Ce n 'était pas possible, d 'autant
1219
01:23:12,040 --> 01:23:15,240
plus que je crois devoir vous rappeler
que...
1220
01:23:15,790 --> 01:23:19,410
Dans tout ce qu 'il a déclaré et dans
les lettres qu 'il vous a adressées, il
1221
01:23:19,410 --> 01:23:20,890
annoncé qu 'il tirerait sur nous.
1222
01:23:21,450 --> 01:23:27,790
Lors du dernier procès aux Assises,
devant la cour et devant
1223
01:23:27,790 --> 01:23:32,990
tous les journalistes, il s 'est adressé
au commissaire Broussard pour lui dire
1224
01:23:32,990 --> 01:23:37,330
la prochaine fois dans la rue, c 'est
celui qui tirera le premier qui aura
1225
01:23:37,330 --> 01:23:41,490
raison. Enfin, lors de la...
1226
01:23:43,340 --> 01:23:46,260
Tentative de remise de rançon de Dame
Martin.
1227
01:23:47,500 --> 01:23:52,100
Il a ouvert le feu sur les voitures de
police qui se trouvaient encore à 150
1228
01:23:52,100 --> 01:23:58,180
mètres. Nous ne pouvions donc absolument
pas permettre que Mestrine recommence.
1229
01:23:58,300 --> 01:24:02,020
S 'il était sorti en levant les mains,
la situation aurait été tout à fait
1230
01:24:02,020 --> 01:24:03,020
différente.
1231
01:24:08,430 --> 01:24:11,530
J 'ai arrêté un grand nombre de truands,
et notamment le truand extrêmement
1232
01:24:11,530 --> 01:24:17,530
dangereux. Lorsque j 'ai arrêté Buisson,
Émile Buisson était un gangster, sur le
1233
01:24:17,530 --> 01:24:21,530
dos duquel j 'ai mis 36 meurtres et
agressions à ma armée, qui se
1234
01:24:21,530 --> 01:24:28,470
avec sur lui non seulement un Colt ou un
P -38, mais également
1235
01:24:28,470 --> 01:24:29,470
une grenade.
1236
01:24:29,630 --> 01:24:36,210
J 'ai donc simplement, avec la
complicité de ma compagne de l 'époque,
1237
01:24:36,470 --> 01:24:39,880
mis... Émile Buisson, hors d 'état de
lumière.
1238
01:24:40,380 --> 01:24:46,420
Lorsque j 'ai arrêté René Lacan, René
Girier, place de l 'opéra, il se
1239
01:24:46,420 --> 01:24:49,880
aussi avec un parabellum. Et pour
défendre sa liberté, il n 'aurait peut
1240
01:24:49,880 --> 01:24:51,160
pas hésité à tirer.
1241
01:24:51,920 --> 01:24:57,440
J 'ai arrêté René Lacan par la ceinture
arrière, tout à fait simplement.
1242
01:24:57,780 --> 01:25:01,320
Et je crois savoir, même si je ne suis
pas dans le secret des lieux policiers,
1243
01:25:01,420 --> 01:25:03,740
que cette arrestation normale était
possible.
1244
01:25:04,380 --> 01:25:06,560
La police, ou bien...
1245
01:25:07,790 --> 01:25:10,350
a manqué de réflexes policiers.
1246
01:25:11,450 --> 01:25:15,930
Je ne veux pas dire qu 'elle a manqué de
courage, mais je crois qu 'elle aurait
1247
01:25:15,930 --> 01:25:20,670
pu, plutôt que de l 'assassiner, car je
pense que c 'est un assassinat, tout au
1248
01:25:20,670 --> 01:25:22,870
moins, c 'est un meurtre préhabilité.
1249
01:25:23,150 --> 01:25:26,490
Je n 'aurais jamais cru qu 'on lui
laisse aussi peu de chance que ce qu 'on
1250
01:25:26,490 --> 01:25:30,350
en a laissé, et je n 'aurais jamais
pensé que les policiers, qui étaient
1251
01:25:30,350 --> 01:25:34,250
toujours les mêmes d 'ailleurs, et qui
étaient tellement attachés à sa
1252
01:25:34,250 --> 01:25:35,250
capture...
1253
01:25:36,380 --> 01:25:39,580
se conduisent comme on leur a donné l
'ordre de se conduire. Mais il fallait
1254
01:25:39,580 --> 01:25:41,400
bien, vous voyez, il y avait tellement
de choses qui se passaient.
1255
01:25:42,040 --> 01:25:45,840
Il fallait bien, avec l 'affaire Mérine,
ça a plané beaucoup de choses.
1256
01:25:48,120 --> 01:25:49,960
Tous les procès qui étaient en train.
1257
01:25:50,540 --> 01:25:53,160
Et certains ministres étaient très
contents que ça réussisse au -dessous de
1258
01:26:41,560 --> 01:26:45,360
Il y avait les inspecteurs, Broussard et
mes blancs.
1259
01:26:45,720 --> 01:26:48,460
J 'ai demandé à voir mon père, ils ont
refusé. Ils m 'ont emmenée au quai des
1260
01:26:48,460 --> 01:26:52,180
Orfèvres, ils m 'ont laissée dans une
pièce pendant 2 -3 heures où je suis
1261
01:26:52,180 --> 01:26:53,180
restée toute seule.
1262
01:26:54,320 --> 01:26:58,040
Après, dans une autre pièce, il y avait
vraiment du bruit, donc Broussard était
1263
01:26:58,040 --> 01:26:59,640
arrivé avec les autres inspecteurs.
1264
01:27:00,020 --> 01:27:01,460
Ils ont commencé à boire le champagne.
1265
01:27:02,660 --> 01:27:06,160
Broussard a ouvert la porte dans la
pièce où j 'étais, m 'a proposé une
1266
01:27:06,160 --> 01:27:07,160
champagne.
1267
01:27:07,990 --> 01:27:11,450
Et donc cette coupe, il se l 'est mangée
dans la figure. Je l 'ai envoyée en
1268
01:27:11,450 --> 01:27:12,450
pleine figure.
1269
01:27:13,270 --> 01:27:14,630
Et je l 'ai traité d 'assassin.
1270
01:27:17,750 --> 01:27:21,130
Et comment il a réagi ? Il a rigolé. C
'est marrant.
1271
01:27:24,230 --> 01:27:30,270
Puisque cette cassette est prémonitoire,
je ne peux pas quand même envisager ce
1272
01:27:30,270 --> 01:27:31,770
qui m 'est arrivé ou ce qui m 'arrivera.
1273
01:27:32,890 --> 01:27:35,270
Parce que ce que je fais, c 'est que je
suis dans une...
1274
01:27:36,400 --> 01:27:37,820
et c 'est l 'île d 'où on ne sait pas.
120827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.