Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:06,480
you
2
00:00:41,130 --> 00:00:42,190
Found another dish too.
3
00:00:43,030 --> 00:00:44,030
That's not nice.
4
00:00:44,890 --> 00:00:46,370
Thank you so much for coming out.
5
00:00:46,690 --> 00:00:48,110
Yeah, this is really good.
6
00:00:49,150 --> 00:00:52,430
You know, I was wondering, do you think
we could have used that other half of
7
00:00:52,430 --> 00:00:53,430
that grapefruit?
8
00:00:53,730 --> 00:00:55,750
I think so. I probably could have used
it a little more.
9
00:00:56,130 --> 00:00:57,290
Yeah. But it was good.
10
00:00:57,790 --> 00:00:59,030
Next time we'll do that.
11
00:00:59,310 --> 00:01:00,570
Yeah. All right.
12
00:01:02,990 --> 00:01:05,450
Let's do this one. I have to put it
away.
13
00:01:05,890 --> 00:01:07,990
You know, why don't you look really
tired?
14
00:01:08,740 --> 00:01:10,960
I could fit a couple more dishes, you
know?
15
00:01:11,680 --> 00:01:13,380
Oh, great. Thank you so much. You're
welcome.
16
00:01:16,900 --> 00:01:18,280
Thanks again, baby.
17
00:01:18,480 --> 00:01:19,620
Yeah, I'll be up in a minute. Okay.
18
00:01:32,100 --> 00:01:33,100
Hey, Brenda.
19
00:01:33,160 --> 00:01:34,160
Nice dishes.
20
00:01:34,280 --> 00:01:37,040
Hey, baby. Oh, my. Thank you so much for
that. Oh.
21
00:01:37,520 --> 00:01:38,238
You're welcome.
22
00:01:38,240 --> 00:01:42,360
Totally needed to soak in that tub a
little bit. It smells so good. I'm glad.
23
00:01:42,920 --> 00:01:47,220
It's kind of cold tonight. Do you think
we can maybe cuddle up for a little bit?
24
00:01:47,620 --> 00:01:50,100
Oh, that sounds like a great idea,
sweetie.
25
00:01:50,480 --> 00:01:53,180
Okay. Yeah, meet me in there. All right,
I'm going to.
26
00:05:35,500 --> 00:05:36,500
Hmm.
27
00:07:47,630 --> 00:07:48,630
Who calls?
28
00:07:49,910 --> 00:07:53,310
Do I seem... Do I seem okay today?
29
00:07:54,150 --> 00:07:56,730
Yeah, has something gone wrong?
30
00:07:57,890 --> 00:08:00,470
I have a huge problem.
31
00:08:04,910 --> 00:08:11,590
I feel
32
00:08:11,590 --> 00:08:12,910
like such an idiot.
33
00:08:13,890 --> 00:08:17,070
Well, I mean, you know my dad.
34
00:08:17,610 --> 00:08:20,170
She has a wife, Brenda, a new wife. Mm
-hmm.
35
00:08:20,930 --> 00:08:23,970
She's a great lady.
36
00:08:24,190 --> 00:08:25,190
She's so cool.
37
00:08:30,170 --> 00:08:36,950
And I guess I just have this sort of
infatuation with
38
00:08:36,950 --> 00:08:39,490
her that's, like, becoming a problem.
39
00:08:42,010 --> 00:08:44,049
Infatuation that you had with Andy
Woodinson?
40
00:08:45,070 --> 00:08:46,070
Mm -hmm.
41
00:08:46,190 --> 00:08:49,790
Yeah, sort of like that, but like so
much more intense.
42
00:08:52,930 --> 00:08:59,690
Yeah, that's a really great lady. She's
a wonderful model, and
43
00:08:59,690 --> 00:09:02,010
she seems like she really cares about
you.
44
00:09:02,470 --> 00:09:09,390
Yeah, except for the fact
45
00:09:09,390 --> 00:09:14,250
that I've been having sort of like
romantic feelings for her.
46
00:09:18,150 --> 00:09:21,770
You've always been able to keep my
secrets, and I was just wondering if
47
00:09:21,770 --> 00:09:26,330
could talk about it. Maybe I could tell
you what happened. Yeah, help me
48
00:09:26,330 --> 00:09:28,310
understand what you're going through.
49
00:09:30,810 --> 00:09:33,390
Well, I mean, you know my dad works for
the highway.
50
00:09:34,790 --> 00:09:37,270
He's home some days, and some days he's
not home.
51
00:09:38,250 --> 00:09:45,010
And during those days, Brenda and I got
to spend some really quality
52
00:09:45,010 --> 00:09:46,010
time together.
53
00:09:46,380 --> 00:09:47,380
Well, that's good.
54
00:09:47,500 --> 00:09:52,300
Can we let her get to know you and see
how incredible you are?
55
00:09:52,720 --> 00:09:54,140
Yeah. I mean,
56
00:09:56,020 --> 00:09:59,080
I think, like, it's so good that we get
along so well.
57
00:09:59,780 --> 00:10:04,660
And I think that maybe that's why my
dad, part of the reason my dad, you
58
00:10:04,660 --> 00:10:08,920
moved along things with her so quickly
because he knew that we were okay with
59
00:10:08,920 --> 00:10:11,380
each other and we get along so great.
60
00:10:11,580 --> 00:10:17,220
Yeah, because that's... Hasn't always
been the case. No. Some of the ladies
61
00:10:17,220 --> 00:10:19,120
awful. I hated them for my dad.
62
00:10:20,640 --> 00:10:27,340
That's why I just feel so, so terrible
because, I mean, my dad is really
63
00:10:27,340 --> 00:10:31,320
great and he deserves somebody. I just
can't understand.
64
00:10:33,580 --> 00:10:37,900
I can't understand all these feelings
that I'm having. I'm just so confused.
65
00:10:41,060 --> 00:10:42,060
One night,
66
00:10:43,510 --> 00:10:47,030
recently. I think that's why things have
been so difficult.
67
00:10:47,670 --> 00:10:54,490
My head's just torn up and my heart is,
it's crazy because one night we got to
68
00:10:54,490 --> 00:10:59,710
spend a lot of time together and we were
kind of like going to watch a movie
69
00:10:59,710 --> 00:11:04,950
together and I asked her if we could
watch it in her room and just kind of
70
00:11:04,950 --> 00:11:11,270
in her bed and then I ended up asking
her if we could like cuddle but I
71
00:11:12,090 --> 00:11:17,930
I don't know how she felt about that. I
think she was really cool, so she was
72
00:11:17,930 --> 00:11:19,910
okay with us hanging out.
73
00:11:20,190 --> 00:11:26,950
Yeah, you know, evening, hanging out,
being comfortable and being close and
74
00:11:26,950 --> 00:11:27,950
cozy.
75
00:11:28,270 --> 00:11:29,270
That's cool.
76
00:11:31,170 --> 00:11:37,150
I just, I don't want to, like, freak her
out because I've been thinking of, you
77
00:11:37,150 --> 00:11:39,750
know, more than that. More than Elle.
78
00:11:40,050 --> 00:11:41,310
Yeah. You know?
79
00:11:43,699 --> 00:11:45,000
That's pretty complicated.
80
00:11:45,340 --> 00:11:46,340
Yeah.
81
00:11:46,600 --> 00:11:48,360
It sucks so bad.
82
00:11:48,580 --> 00:11:55,480
I don't even... My dad is so good to me,
and I love him, so
83
00:11:55,480 --> 00:12:01,980
I'm just... I get jealous when he comes
home. I mean, how messed up is that?
84
00:12:03,720 --> 00:12:07,160
Because, you know, when he's gone, we
get to spend every minute together, and
85
00:12:07,160 --> 00:12:11,280
then when he comes home, he just takes
her away, and they just go up in their
86
00:12:11,280 --> 00:12:12,280
room.
87
00:12:12,520 --> 00:12:15,220
And they do their own thing. I don't
even get to see her anymore.
88
00:12:16,160 --> 00:12:17,800
And that makes you feel bad.
89
00:12:18,000 --> 00:12:19,440
Yeah, I get, like, jealous.
90
00:12:19,700 --> 00:12:23,760
And that's... I mean, that's weird,
right?
91
00:12:24,240 --> 00:12:28,460
Yeah, that's going to be really
confusing for you to feel that way.
92
00:12:28,460 --> 00:12:29,460
love your dad.
93
00:12:29,500 --> 00:12:35,240
I love him so much. You know, you
wouldn't want to hurt him out of all,
94
00:12:35,240 --> 00:12:37,100
know, all things.
95
00:12:37,380 --> 00:12:39,500
But you're really in a hard spot.
96
00:12:40,160 --> 00:12:41,160
Yeah, well...
97
00:12:41,520 --> 00:12:47,800
The last thing that set it off was I
finally kind of worked up the courage to
98
00:12:47,800 --> 00:12:49,280
maybe go talk to her about it.
99
00:12:50,060 --> 00:12:53,320
And then I just went downstairs, and she
wasn't there.
100
00:12:54,120 --> 00:12:57,520
I have no idea where she went, and it
just totally freaked me out. And that's
101
00:12:57,520 --> 00:12:59,880
why I wanted to come over here and talk
to you about it, because I was about to
102
00:12:59,880 --> 00:13:04,240
do something so drastic, and then she
just wasn't there. I don't know what
103
00:13:04,240 --> 00:13:05,240
means. I don't know.
104
00:13:05,980 --> 00:13:08,720
I feel like I should get away from that
situation.
105
00:13:09,740 --> 00:13:10,740
Don't you think?
106
00:13:10,860 --> 00:13:13,880
I think I should move out. I think that
I need to get totally away. Do you want
107
00:13:13,880 --> 00:13:15,640
to, like, do you want to move with me
somewhere?
108
00:13:15,940 --> 00:13:16,940
Stop. Stop.
109
00:13:17,620 --> 00:13:19,360
I don't think you should move out.
110
00:13:19,660 --> 00:13:22,120
I think your family is really important
to you.
111
00:13:22,380 --> 00:13:27,740
And if she is as good to you as you say,
then I think that you should just keep
112
00:13:27,740 --> 00:13:28,840
yourself under control.
113
00:13:29,360 --> 00:13:30,620
Put it in perspective.
114
00:13:30,920 --> 00:13:36,100
Look, I mean, look at this situation
from an outsider's point of view.
115
00:13:36,680 --> 00:13:40,360
It's like so much easier said than done.
I wish I could do that. I wish I could
116
00:13:40,360 --> 00:13:46,360
just shut everything off and not make
this the worst situation of my life.
117
00:13:47,860 --> 00:13:54,240
Are you sure that you're not just having
some curiosity about girls and
118
00:13:54,240 --> 00:13:59,080
projecting that curiosity on somebody
that's been a really neat person in your
119
00:13:59,080 --> 00:14:00,880
life? She's good looking.
120
00:14:01,120 --> 00:14:05,340
But she's my stepmom. I mean, how weird
is that? That's so wrong.
121
00:14:05,850 --> 00:14:09,230
Well, I know that you also, you miss
your mom.
122
00:14:09,490 --> 00:14:12,530
And maybe that plays into it, too.
123
00:14:12,910 --> 00:14:17,230
Yeah, I mean, I do miss my mom. I just
don't think it would make me feel like
124
00:14:17,230 --> 00:14:21,750
this. I mean, I feel like this because
she's so cool.
125
00:14:22,030 --> 00:14:28,930
She knows everything about, like,
history and all this art stuff that I
126
00:14:28,930 --> 00:14:32,490
never knew anything about. She's one of
those people that just knows everything.
127
00:14:33,150 --> 00:14:37,050
Well, I think that, you know, she's...
she's a really great person to have in
128
00:14:37,050 --> 00:14:41,750
your life and and that you're gonna have
you know you're gonna look back on this
129
00:14:41,750 --> 00:14:48,650
and understand later that you're just
really full of some crazy emotions and
130
00:14:48,650 --> 00:14:55,350
you haven't been with a guy don't remind
me i don't even but
131
00:14:55,350 --> 00:15:01,890
i hate them all i think that you just
need to feel close to somebody too
132
00:15:03,470 --> 00:15:08,170
I think that maybe you and I should
cuddle and you'll see maybe how you feel
133
00:15:08,170 --> 00:15:15,130
about me and won't have to explore these
ideas that maybe you have constantly
134
00:15:15,130 --> 00:15:16,130
thought about.
135
00:15:43,560 --> 00:15:44,980
I'm just so confused about everything.
136
00:15:46,180 --> 00:15:47,180
Yeah?
137
00:15:48,060 --> 00:15:50,520
Well, maybe I can help you figure some
stuff out.
138
00:15:51,340 --> 00:15:52,340
I know.
139
00:15:53,920 --> 00:15:56,400
Store some of these fancy things.
140
00:15:59,100 --> 00:16:00,100
Well,
141
00:16:01,540 --> 00:16:08,060
then... Embarrassing. I think you should
just put all this
142
00:16:08,060 --> 00:16:11,500
stress and conflict out of your mind for
a little bit.
143
00:16:23,500 --> 00:16:29,820
Think of the other thoughts, not the
complicated situation, but the
144
00:16:29,820 --> 00:16:33,460
feelings and desires that you feel.
145
00:16:33,700 --> 00:16:37,660
Kind of fluctuate, but not with her.
146
00:16:38,600 --> 00:16:40,140
Is that what they're about?
147
00:16:41,860 --> 00:16:48,420
No, I've had other thoughts, but nothing
like go with your kids or
148
00:16:48,420 --> 00:16:49,920
with her.
149
00:17:03,370 --> 00:17:07,849
We should just go where it's more
comfortable, a little bit later time, up
150
00:17:07,849 --> 00:17:09,069
oven, whatever.
151
00:17:12,369 --> 00:17:13,369
It's bigger.
152
00:17:13,890 --> 00:17:15,750
It's a lot better.
153
00:17:16,490 --> 00:17:17,490
Oh, man.
154
00:17:17,589 --> 00:17:19,089
Yeah. For sure, sometimes.
155
00:17:20,290 --> 00:17:21,290
Yeah.
156
00:17:22,869 --> 00:17:24,770
I think I should go home right now.
157
00:17:52,650 --> 00:17:57,830
Yeah, just stay here. Don't even worry
about it. Don't even worry about it.
158
00:17:58,010 --> 00:17:59,010
Yeah,
159
00:17:59,210 --> 00:18:00,670
give yourself some time.
160
00:18:01,470 --> 00:18:06,930
Give yourself some time to put it in
perspective and get your emotions under
161
00:18:06,930 --> 00:18:08,470
control. Yeah.
162
00:18:08,750 --> 00:18:09,750
Yeah.
163
00:18:11,270 --> 00:18:12,310
Watch your people.
164
00:18:13,870 --> 00:18:16,410
No, I don't feel like it.
165
00:18:16,630 --> 00:18:17,630
Yeah.
166
00:18:20,170 --> 00:18:21,190
That's understandable.
167
00:18:22,250 --> 00:18:27,150
It's pretty crazy having some pretty
confusing feelings.
168
00:18:27,750 --> 00:18:28,750
Yeah.
169
00:18:29,110 --> 00:18:30,110
Totally confusing.
170
00:18:30,350 --> 00:18:32,630
Yeah. Make yourself comfortable.
171
00:18:33,770 --> 00:18:34,770
For sure.
172
00:18:40,250 --> 00:18:42,790
I don't know what to tell you, really.
173
00:18:43,650 --> 00:18:44,970
I don't know what to think.
174
00:18:55,050 --> 00:18:57,070
If you want to talk about anything, I'm
here.
175
00:18:59,230 --> 00:19:00,770
I can help you sort it out.
176
00:19:02,430 --> 00:19:03,430
Yeah.
177
00:19:08,430 --> 00:19:10,530
There's so much going through my head
right now, you know.
178
00:19:12,070 --> 00:19:13,550
It's hard to figure everything out.
179
00:19:16,550 --> 00:19:17,550
Yeah.
180
00:19:18,170 --> 00:19:19,630
That, you know,
181
00:19:20,410 --> 00:19:22,490
pretty complicated things going on.
182
00:19:23,110 --> 00:19:26,550
All right, how did this start?
183
00:19:26,810 --> 00:19:33,690
You guys, you've been, like, living in
your house for, what, about
184
00:19:33,690 --> 00:19:37,970
seven months or so? You're the half that
they've been really serious?
185
00:19:38,210 --> 00:19:39,210
Yeah.
186
00:19:40,310 --> 00:19:45,850
So, I mean, well, maybe
187
00:19:45,850 --> 00:19:49,250
like a month ago.
188
00:19:53,000 --> 00:19:58,720
We were just hanging out, talking, and
we were watching a movie, and she fell
189
00:19:58,720 --> 00:20:03,480
asleep, like, kind of, like, laying on
my shoulder or whatever, and then she,
190
00:20:03,520 --> 00:20:05,800
like, fell into me when she was
sleeping.
191
00:20:06,680 --> 00:20:11,940
And I was just watching her, you know,
when she was sleeping, and she was so
192
00:20:11,940 --> 00:20:12,940
beautiful.
193
00:20:14,260 --> 00:20:15,820
Yeah, she was pretty pretty.
194
00:20:16,040 --> 00:20:20,760
I was just, like, rubbing her arm and
her leg, you know.
195
00:20:22,760 --> 00:20:28,580
I thought she was moving, so I didn't
want to be inappropriate, but, you know,
196
00:20:28,600 --> 00:20:35,560
her skin's so soft, and... I just, I
don't know. I didn't move the whole
197
00:20:35,680 --> 00:20:39,060
because I just wanted her to be able to
sleep there, you know?
198
00:20:39,880 --> 00:20:42,160
Because if she woke up, she'd probably
tell me to go to bed.
199
00:20:44,420 --> 00:20:45,420
Yeah.
200
00:20:47,080 --> 00:20:48,300
So did she fall asleep?
201
00:20:48,840 --> 00:20:50,440
I mean... No.
202
00:20:51,520 --> 00:20:53,700
No, I didn't. I just let her sleep that
night.
203
00:20:54,200 --> 00:20:58,880
But then later, like, last week, was
when, you know, like, I was telling you
204
00:20:58,880 --> 00:21:02,960
were in bed and stuff, and we were just
cuddling a little bit. And
205
00:21:02,960 --> 00:21:09,320
I don't know. We had just been talking
and stuff
206
00:21:09,320 --> 00:21:15,040
very intimately. And then we were
holding each other, and she kind of,
207
00:21:15,060 --> 00:21:16,019
rolled over.
208
00:21:16,020 --> 00:21:20,500
And I, like, I rubbed my hands, you
know, on her belly.
209
00:21:21,340 --> 00:21:28,320
and getting closer, and then, I don't
know if she noticed what I was doing,
210
00:21:28,320 --> 00:21:32,060
she was pushing my hand away, or if she
was just kind of grabbing it, you know,
211
00:21:32,120 --> 00:21:33,180
like.
212
00:21:34,140 --> 00:21:35,180
Like, would she too?
213
00:21:35,420 --> 00:21:36,419
Show me.
214
00:21:36,420 --> 00:21:41,360
Like, your hand is, my hand is your
hand. Yeah, it was probably just, like,
215
00:21:41,360 --> 00:21:43,960
wasn't factual. You felt like it was a
message to, like.
216
00:21:45,600 --> 00:21:48,900
Probably, probably, yeah, because she
was really cool about stuff, but.
217
00:21:50,190 --> 00:21:52,550
Did you guys talk after that or?
218
00:21:53,870 --> 00:21:59,410
Not really about that. We kind of just
laid down and went to sleep.
219
00:22:01,470 --> 00:22:03,170
So still on your mind, huh?
220
00:22:03,390 --> 00:22:08,250
Yeah, I mean, I think about that kind of
stuff when I'm masturbating.
221
00:22:09,610 --> 00:22:15,590
Like, I'll just be trying to do, just
trying to relieve some stress.
222
00:22:16,620 --> 00:22:23,360
you know but then like she just pops
into my head she's like wearing
223
00:22:23,360 --> 00:22:27,740
she's always wearing something really
pretty and she's got great clothes
224
00:22:27,740 --> 00:22:33,920
right yeah she does and she'll just like
tease me she'll just like slowly take
225
00:22:33,920 --> 00:22:38,300
off wait this is what you said this is
like yeah
226
00:22:39,200 --> 00:22:42,780
This is what I think about. Oh, I
thought that. For a second, I thought
227
00:22:42,780 --> 00:22:46,000
saying that that's what she did. I
wished. Well, no wonder.
228
00:22:46,780 --> 00:22:49,760
No. No wonder. That's what I think
about.
229
00:22:50,700 --> 00:22:51,639
Oh, yeah.
230
00:22:51,640 --> 00:22:52,980
She takes off.
231
00:22:53,760 --> 00:22:55,320
Shows you her sexy clothes.
232
00:22:55,640 --> 00:22:56,820
Tell me about that.
233
00:22:57,860 --> 00:23:00,320
She's usually, like, red or pink.
234
00:23:01,720 --> 00:23:03,200
She smells really good.
235
00:23:05,560 --> 00:23:07,800
And she just, like, runs.
236
00:23:08,680 --> 00:23:10,000
Her hands in my hair.
237
00:23:10,660 --> 00:23:12,240
And kisses me.
238
00:23:14,940 --> 00:23:15,940
And.
239
00:23:19,780 --> 00:23:22,160
She's. You know she just like rubs me.
240
00:23:22,500 --> 00:23:23,920
And she's very like soft.
241
00:23:26,980 --> 00:23:27,980
Then.
242
00:23:28,860 --> 00:23:30,520
Somehow we're both naked.
243
00:23:32,180 --> 00:23:34,220
And. I don't know.
244
00:23:34,520 --> 00:23:36,520
Just my imagination is crazy.
245
00:23:36,840 --> 00:23:37,840
Just something.
246
00:23:38,240 --> 00:23:43,020
Sometimes it's very like kissy and slow
and then sometimes it's very aggressive
247
00:23:43,020 --> 00:23:46,360
and you know, very sexual.
248
00:23:47,660 --> 00:23:49,620
Do you think that way about other girls?
249
00:23:52,640 --> 00:23:54,400
I think I do.
250
00:23:54,960 --> 00:24:01,880
But like I said, you know, she kind of
inspired me to play.
251
00:24:02,080 --> 00:24:03,080
Yeah.
252
00:24:03,400 --> 00:24:04,400
It's crazy.
253
00:24:19,120 --> 00:24:22,220
So, just like in the last couple months,
there's been feelings?
254
00:24:23,180 --> 00:24:26,400
Yeah, especially like just even the last
couple weeks.
255
00:24:26,880 --> 00:24:30,940
I mean, I've always thought she was
beautiful, but... Wow.
256
00:24:35,580 --> 00:24:37,040
How confusing.
257
00:24:38,460 --> 00:24:42,400
You have all these feelings pent up
inside you.
258
00:24:43,320 --> 00:24:45,680
And you don't know what to do with them.
259
00:24:46,180 --> 00:24:47,180
I know.
260
00:24:48,720 --> 00:24:49,579
She's so crazy.
261
00:24:49,580 --> 00:24:56,420
She's so pretty. I just can't help think
about all that fun
262
00:24:56,420 --> 00:24:57,420
stuff.
263
00:24:57,900 --> 00:25:01,040
All the naughty things I'm not supposed
to be thinking about.
264
00:25:01,440 --> 00:25:02,440
Yeah.
265
00:25:05,600 --> 00:25:06,600
Yeah.
266
00:25:08,000 --> 00:25:14,960
I'm always distracted by naughty
thoughts.
267
00:25:43,570 --> 00:25:48,290
Oh, I'm sorry that you have all this
confusion going on. Me too.
268
00:25:51,400 --> 00:25:53,120
I just don't even know what to think
right now.
269
00:25:54,180 --> 00:25:55,180
Yeah.
270
00:31:15,920 --> 00:31:16,920
Thank you.
271
00:33:46,169 --> 00:33:48,610
Thank you.
272
00:34:55,179 --> 00:34:56,179
One at a time.
273
00:45:09,130 --> 00:45:10,130
It doesn't hurt.
274
00:46:29,100 --> 00:46:30,400
Those are very pretty glasses.
275
00:46:30,880 --> 00:46:32,140
Oh, thanks.
276
00:46:34,780 --> 00:46:35,780
So,
277
00:46:37,440 --> 00:46:39,800
how's the art shop?
278
00:46:40,600 --> 00:46:43,040
Oh, I don't even want to talk about
that.
279
00:46:43,340 --> 00:46:44,640
Why? What's wrong?
280
00:46:45,440 --> 00:46:48,560
Um, I should say it's kind of, um,
281
00:46:49,940 --> 00:46:55,720
fallen by the wayside. We kind of let it
go, Samantha and I, so, um, yeah.
282
00:46:56,200 --> 00:46:57,200
I don't know.
283
00:46:57,360 --> 00:47:02,140
I don't know what happened. We just
didn't put the effort into it, and I
284
00:47:02,140 --> 00:47:03,140
know.
285
00:47:04,920 --> 00:47:06,000
What's been going on with you?
286
00:47:07,260 --> 00:47:10,700
Well, I kind of wanted to talk about a
situation.
287
00:47:12,700 --> 00:47:16,540
So, you remember Heather.
288
00:47:17,820 --> 00:47:18,820
Heather, Heather.
289
00:47:18,900 --> 00:47:19,900
Oh, Heather, yeah.
290
00:47:20,660 --> 00:47:22,180
Been a while since I've seen her, too.
291
00:47:22,420 --> 00:47:23,420
Yeah.
292
00:47:23,460 --> 00:47:25,220
Yeah, we've just all been so busy.
293
00:47:26,259 --> 00:47:27,600
off in her own little world.
294
00:47:28,680 --> 00:47:33,080
Well, she came to me with a problem.
295
00:47:33,900 --> 00:47:35,420
Sorry, let me just put my feet up here.
296
00:47:35,840 --> 00:47:36,840
Okay.
297
00:47:37,100 --> 00:47:43,420
And I tried to give her advice the best
way that I could, but I kind of need a
298
00:47:43,420 --> 00:47:47,840
little bit more of advice to give her a
little bit. So I thought maybe if I came
299
00:47:47,840 --> 00:47:50,460
to you, you're very wise.
300
00:47:51,360 --> 00:47:52,360
Oh, thanks.
301
00:47:53,600 --> 00:47:55,100
So she...
302
00:47:55,850 --> 00:48:02,390
has been, she's kind of got a little bit
of a crush
303
00:48:02,390 --> 00:48:06,530
on her new stepmom.
304
00:48:07,690 --> 00:48:11,650
And they spend a lot of time together.
305
00:48:11,950 --> 00:48:17,890
And I think it's just, you know, she
doesn't know how to deal with having a
306
00:48:17,890 --> 00:48:20,750
stepmom. You know, like she's looking
for a mother figure.
307
00:48:21,130 --> 00:48:26,060
Right. Okay, so they've been having a
lot of... time together and stuff, and
308
00:48:26,060 --> 00:48:30,460
made a candlelit dinner for her, and I
found that to be a little bit odd,
309
00:48:30,580 --> 00:48:35,260
because it was kind of a romantic
dinner, you know, for her and her
310
00:48:35,260 --> 00:48:38,160
stepdaughter. They had a candlelit
dinner?
311
00:48:38,940 --> 00:48:39,940
Yeah.
312
00:48:40,940 --> 00:48:45,860
Isn't that a little... That's a little
odd. That's what I said. Okay, so I'm
313
00:48:45,860 --> 00:48:46,860
giving her the wrong advice.
314
00:48:47,480 --> 00:48:52,640
So they had a candlelit dinner, and she
said that afterwards they, like...
315
00:48:55,290 --> 00:48:56,290
Spooned.
316
00:48:56,690 --> 00:48:57,690
Yeah.
317
00:49:00,110 --> 00:49:01,110
Spooned, yeah?
318
00:49:01,270 --> 00:49:02,270
Yeah.
319
00:49:02,730 --> 00:49:06,030
Oh, spooned. They didn't do anything
else.
320
00:49:06,810 --> 00:49:09,010
Okay. That night.
321
00:49:10,230 --> 00:49:11,630
Oh, yeah.
322
00:49:11,970 --> 00:49:18,950
Yeah, so it progressed, and they wound
up sleeping together.
323
00:49:19,370 --> 00:49:21,230
Brenda, you're talking about Brenda?
324
00:49:21,650 --> 00:49:22,810
Oh, you know her.
325
00:49:24,260 --> 00:49:30,060
Yeah, I do. That kind of surprises me,
actually.
326
00:49:30,880 --> 00:49:33,200
It surprises me. I didn't know you were
pregnant.
327
00:49:33,500 --> 00:49:37,000
But I mean, I can understand because
they're, you know, I can understand why.
328
00:49:37,740 --> 00:49:40,840
But with Heather, but wow.
329
00:49:41,780 --> 00:49:42,780
Yeah.
330
00:49:43,440 --> 00:49:47,720
Hmm. I wonder how that's working out
with the father.
331
00:49:48,380 --> 00:49:49,520
Well, she didn't.
332
00:49:49,760 --> 00:49:53,700
Tell him. That's why she came to me. She
didn't know what to do. She hadn't
333
00:49:53,700 --> 00:49:59,500
showered. She was a complete mess. Her
hair was curly and in
334
00:49:59,500 --> 00:50:04,320
shambles. And she looked like she hadn't
slept in days.
335
00:50:06,280 --> 00:50:07,280
So what happened?
336
00:50:07,820 --> 00:50:09,600
Well, I tried to console her.
337
00:50:09,800 --> 00:50:15,060
Right. And I let her take a shower, you
know, clean up and everything. And I
338
00:50:15,060 --> 00:50:16,060
tried to talk to her.
339
00:50:16,300 --> 00:50:17,660
But then I found myself.
340
00:50:22,410 --> 00:50:23,410
Found yourself what?
341
00:50:25,030 --> 00:50:27,990
She took a shower. Yeah.
342
00:50:28,190 --> 00:50:35,170
And? Well, I found myself a little
attracted to her in my year
343
00:50:35,170 --> 00:50:36,510
90 that I let her borrow.
344
00:50:36,990 --> 00:50:38,830
And I kind of took advantage of her.
345
00:50:40,570 --> 00:50:47,150
Oh. And, yeah, an advantage of her body?
346
00:50:48,130 --> 00:50:49,130
Yeah.
347
00:50:49,490 --> 00:50:51,650
I did.
348
00:50:52,520 --> 00:50:54,620
She was just so soft.
349
00:50:54,920 --> 00:50:58,020
She looked so fresh after all that
stuff.
350
00:50:59,500 --> 00:51:00,860
And you couldn't resist her.
351
00:51:01,180 --> 00:51:05,800
I couldn't. Yeah, who couldn't resist
Heather, right? She's got those lips of
352
00:51:05,800 --> 00:51:06,800
pleasure.
353
00:51:11,280 --> 00:51:16,000
I just couldn't help myself. Wait, wait,
wait. So this was your first time?
354
00:51:18,300 --> 00:51:20,060
With another girl?
355
00:51:20,260 --> 00:51:21,620
Yeah. Yeah.
356
00:51:22,480 --> 00:51:25,400
Yeah? Yeah. So, don't want to hear the
details.
357
00:51:27,700 --> 00:51:28,980
Tell me what it was like for you.
358
00:51:29,840 --> 00:51:35,160
It was great, actually. I wasn't
expecting it to be so
359
00:51:35,160 --> 00:51:36,860
wonderful.
360
00:51:37,680 --> 00:51:41,020
Yeah? Yeah. Did you both please each
other?
361
00:51:41,720 --> 00:51:43,580
Yes. Yes, we did.
362
00:51:44,400 --> 00:51:48,840
He is very, very good at...
363
00:51:50,020 --> 00:51:51,380
Working her, yes.
364
00:51:53,700 --> 00:51:55,760
It's a very blunt one. I know.
365
00:51:58,500 --> 00:52:02,460
But it was different, but it was
pleasurable.
366
00:52:02,700 --> 00:52:08,920
But I just feel bad about it, and I
don't know if I should persuade
367
00:52:08,920 --> 00:52:14,240
her to get over it. You feel bad, why?
Because she was vulnerable?
368
00:52:15,100 --> 00:52:16,420
Well, because she was vulnerable.
369
00:52:17,340 --> 00:52:21,940
Even though I wanted it. And, I mean,
she kept going, so she must have wanted
370
00:52:21,940 --> 00:52:22,940
too, right?
371
00:52:23,340 --> 00:52:26,220
And she said she was falling for me.
372
00:52:28,200 --> 00:52:29,380
Really? Yeah.
373
00:52:31,500 --> 00:52:36,100
Do you think... I could see how someone
could fall for you too.
374
00:52:38,920 --> 00:52:39,920
Shucks.
375
00:52:40,180 --> 00:52:41,180
What?
376
00:52:41,840 --> 00:52:45,980
But she's so confused. I mean, do you
think maybe I should...
377
00:52:47,320 --> 00:52:48,038
Can you?
378
00:52:48,040 --> 00:52:52,280
Or should I give her advice that leads
her away from Brenda?
379
00:52:52,960 --> 00:52:56,060
Should I try to lead her my way?
380
00:52:57,620 --> 00:52:59,700
Should I corrupt the poor girl?
381
00:53:02,840 --> 00:53:07,040
Corrupt her? It seems to me she's
already corrupted. Yeah. I mean, I've
382
00:53:07,100 --> 00:53:08,700
and I don't want to let her go.
383
00:53:10,080 --> 00:53:11,540
What do you think I should do?
384
00:53:13,440 --> 00:53:14,900
I don't know.
385
00:53:18,160 --> 00:53:21,820
I mean, I could have a word with her, I
guess, but... Really?
386
00:53:22,360 --> 00:53:26,640
You can see if maybe her feelings are
the same?
387
00:53:27,180 --> 00:53:30,160
And then I can call you and be like, did
you say anything about me? Yeah, yeah,
388
00:53:30,160 --> 00:53:31,160
yeah. That would be good.
389
00:53:31,840 --> 00:53:34,740
No, then I can kind of... Actually, I
can find out more details between her
390
00:53:34,740 --> 00:53:36,860
Brenda. I'd be a little nosy myself.
391
00:53:37,400 --> 00:53:38,400
That would be good.
392
00:53:38,600 --> 00:53:41,680
And then I can find out if she's
really... how she feels about you.
393
00:53:42,680 --> 00:53:47,060
Well, I think that's great. You're going
to be able to...
394
00:53:47,260 --> 00:53:50,340
Talk to her, right? Talk to Heather and
figure everything out.
395
00:53:50,740 --> 00:53:53,760
She's just so confused.
396
00:53:55,260 --> 00:54:01,100
And I know that you've been kind of in
the same situation, so I know you'd have
397
00:54:01,100 --> 00:54:02,420
some great advice to give her.
398
00:54:02,680 --> 00:54:05,520
A lot of people are going to seek me out
for advice, I guess.
399
00:54:09,240 --> 00:54:10,240
Yeah, I'll talk to her.
400
00:54:17,420 --> 00:54:21,540
So, how was, uh, you really enjoyed what
you did with Heather?
401
00:54:23,160 --> 00:54:24,019
I did.
402
00:54:24,020 --> 00:54:25,020
I really did.
403
00:54:25,580 --> 00:54:32,020
Being with a woman is quite, I don't
know, fulfilling.
404
00:54:34,760 --> 00:54:37,940
So, would you like to make love to me?
405
00:54:41,100 --> 00:54:42,100
What?
406
00:54:42,860 --> 00:54:46,080
How much, have you, is that all the wine
you've had?
407
00:54:46,320 --> 00:54:47,320
Yeah.
408
00:54:48,010 --> 00:54:49,010
Like right now?
409
00:54:49,990 --> 00:54:50,990
Got anywhere to go?
410
00:54:52,250 --> 00:54:57,090
Um, no. I don't have anywhere to go.
411
00:54:58,270 --> 00:54:59,710
Well, stay here.
412
00:55:01,810 --> 00:55:04,890
But, you know, I should probably be
going home.
413
00:55:05,170 --> 00:55:07,430
No, no. Have some more wine. Here you
go.
414
00:55:11,550 --> 00:55:13,890
That way, you don't have to drive.
415
00:55:14,430 --> 00:55:16,010
You get to stay here with me.
416
00:55:17,290 --> 00:55:18,750
Cuddle up, have some fun.
417
00:55:20,910 --> 00:55:21,970
What do you say?
418
00:55:22,610 --> 00:55:27,370
Um... I'm just staring at your breath,
so forgive me.
419
00:55:29,750 --> 00:55:33,750
Well, you drive a hard bargain.
420
00:55:36,150 --> 00:55:38,370
You'll have fun, I promise.
421
00:55:43,490 --> 00:55:45,450
I mean, you've already dipped your...
422
00:55:46,160 --> 00:55:47,400
Foot in the water now.
423
00:55:48,280 --> 00:55:52,600
Oh, you're a toe. You can now jump in
and dip your whole foot in.
424
00:55:52,820 --> 00:55:54,320
With me.
425
00:55:58,980 --> 00:55:59,980
Oh, come on.
426
00:56:04,440 --> 00:56:06,820
I think you should follow me to the
bedroom.
427
00:56:16,520 --> 00:56:17,379
your wine with you.
428
00:56:17,380 --> 00:56:18,380
Okay.
429
00:56:18,740 --> 00:56:19,740
Come on.
430
00:56:20,260 --> 00:56:23,080
Oh, come on. I know you're playing the
whole bashful thing.
431
00:56:25,180 --> 00:56:26,400
You won't regret it.
432
00:56:51,299 --> 00:56:52,299
What's big?
433
00:56:53,900 --> 00:56:55,360
The best big? It is.
434
00:56:55,720 --> 00:56:58,080
Yes. All the more to sprawl out on.
435
00:57:03,940 --> 00:57:06,280
You look so coy and bashful right now.
436
00:57:08,820 --> 00:57:10,720
Well, a little bit, yeah.
437
00:57:10,960 --> 00:57:12,360
No, I don't think you really like that,
though.
438
00:57:12,640 --> 00:57:15,220
Hmm? I don't think you really like that.
Are you?
439
00:57:15,900 --> 00:57:18,320
I guess you'll have to find out.
440
00:57:21,080 --> 00:57:22,080
Oh, I will.
441
00:57:30,980 --> 00:57:32,660
Lucky horseshoe.
442
00:57:33,820 --> 00:57:36,860
Yeah. It's very lucky sitting right
there.
443
00:58:31,880 --> 00:58:32,880
Amen.
444
01:00:12,010 --> 01:00:13,010
This is a zipper.
445
01:06:18,140 --> 01:06:19,540
Wow.
446
01:22:07,400 --> 01:22:08,259
I love this view.
447
01:22:08,260 --> 01:22:09,620
I love this view.
448
01:27:53,710 --> 01:27:56,650
I thought that was Lee. I was like, what
is this little boy doing?
449
01:27:57,410 --> 01:27:58,710
You like your booties?
450
01:28:02,630 --> 01:28:03,630
Oh.
451
01:28:04,630 --> 01:28:08,810
So you know what I heard from Veronica?
452
01:28:09,910 --> 01:28:11,070
What did she say?
453
01:28:11,590 --> 01:28:16,410
She said, well, she said that she's
late.
454
01:28:17,230 --> 01:28:18,230
How late?
455
01:28:21,070 --> 01:28:22,230
It's been...
456
01:28:24,460 --> 01:28:25,940
I think six or seven days.
457
01:28:26,160 --> 01:28:30,580
I would be freaking out right now. I
know, right? Oh, my gosh.
458
01:28:30,900 --> 01:28:32,820
Do you think she might be a breakup?
459
01:28:33,480 --> 01:28:36,180
Probably. Do you know who it is? It's
only six days.
460
01:28:36,620 --> 01:28:37,920
Maybe she's stressed.
461
01:28:38,600 --> 01:28:45,140
Maybe she just had one too many men in
her life, and it's stressing her out,
462
01:28:45,140 --> 01:28:47,400
now she just thinks she's pregnant.
Sometimes that happens.
463
01:28:53,930 --> 01:28:56,310
She's probably not. She's probably just
applying attention.
464
01:28:56,650 --> 01:28:59,410
Oh, look who's here. Sarah.
465
01:28:59,690 --> 01:29:05,790
Hi. Hi, Sweetie. I thought I heard your
voice. You know what, baby? You know
466
01:29:05,790 --> 01:29:10,050
what? You have that doctor appointment
that we've been waiting for for months.
467
01:29:10,110 --> 01:29:12,190
Oh, my gosh. What time is it right now?
468
01:29:12,410 --> 01:29:13,570
It's 3 .50.
469
01:29:13,870 --> 01:29:16,050
And my appointment's at 4? 4 o 'clock.
470
01:29:16,490 --> 01:29:17,490
Oh, shoot.
471
01:29:19,000 --> 01:29:22,380
Is it okay if I give you a ride when I
come back? Because I really have to run.
472
01:29:22,520 --> 01:29:25,780
I can't miss this. We've been planning
this for a while. How long does it take?
473
01:29:26,160 --> 01:29:29,320
Okay. I'm sorry. Can you ride home when
you get back? Yeah, yeah. It won't take
474
01:29:29,320 --> 01:29:30,079
too long.
475
01:29:30,080 --> 01:29:31,080
Yeah. I'm sorry.
476
01:29:31,260 --> 01:29:32,260
Bye.
477
01:29:32,300 --> 01:29:35,300
Wait here. I'll just hang out in your
room.
478
01:29:35,780 --> 01:29:38,440
Thank you. I'm sorry, babe. You can play
on my computer or something, okay?
479
01:29:38,680 --> 01:29:40,580
I'll be right back. Oh, yeah. Make
yourself at home.
480
01:29:41,420 --> 01:29:42,420
Yeah,
481
01:29:42,500 --> 01:29:43,800
hon. Drive careful, okay?
482
01:29:44,520 --> 01:29:45,520
Have fun.
483
01:29:53,960 --> 01:29:55,100
What are you doing?
484
01:29:57,300 --> 01:30:03,240
What are you doing on my bed?
485
01:30:05,940 --> 01:30:11,660
Well, Heather has told me about your
486
01:30:11,660 --> 01:30:14,320
extracurricular activities together.
487
01:30:14,680 --> 01:30:16,560
She has, has she?
488
01:30:16,900 --> 01:30:21,500
Yes. She's also told me a couple of
other things.
489
01:30:22,030 --> 01:30:24,230
things you've been doing with women
inside.
490
01:30:25,670 --> 01:30:29,830
Wow. She doesn't have a very small
mouth, does she?
491
01:30:30,690 --> 01:30:31,690
No.
492
01:30:32,510 --> 01:30:39,150
So, I thought it would be a good idea
for us
493
01:30:39,150 --> 01:30:45,910
to have a little
494
01:30:45,910 --> 01:30:46,910
fun together.
495
01:30:47,450 --> 01:30:48,870
Since you know you're...
496
01:30:51,020 --> 01:30:52,140
So good at it.
497
01:30:52,580 --> 01:30:55,080
Oh, you are going to get me in so much
trouble.
498
01:30:55,520 --> 01:30:58,540
You've already gotten yourself in enough
trouble without me.
499
01:30:59,020 --> 01:31:00,120
That's probably true.
500
01:31:01,780 --> 01:31:03,160
Oh, boy.
501
01:31:06,320 --> 01:31:07,840
Don't look at me like that.
502
01:31:08,600 --> 01:31:09,600
What?
503
01:31:10,820 --> 01:31:11,820
Trouble, mister.
504
01:31:44,810 --> 01:31:45,810
Come on.
505
01:31:46,210 --> 01:31:47,210
Let's do it.
506
01:32:24,430 --> 01:32:25,770
You know my wigs are good.
507
01:32:26,170 --> 01:32:28,450
Boobs, I'm always staring at your boobs.
508
01:32:31,610 --> 01:32:38,270
I think this is a big
509
01:32:38,270 --> 01:32:39,270
lesbian.
510
01:35:28,180 --> 01:35:30,980
This is the last thing I thought I'd be
doing after the bath.
511
01:35:33,880 --> 01:35:37,320
That's the best thing you could be doing
after a nice long bath.
512
01:35:39,180 --> 01:35:41,580
Oh God, that feels really good.
513
01:37:38,350 --> 01:37:39,350
So great.
514
01:38:30,030 --> 01:38:31,650
like a kid in a candy store with you.
515
01:38:34,090 --> 01:38:36,470
Oh, you feel so fucking amazing.
516
01:38:37,510 --> 01:38:38,570
Yeah, me too.
517
01:38:39,190 --> 01:38:40,570
You too, baby.
518
01:40:07,560 --> 01:40:08,560
Mmm.
519
01:46:16,340 --> 01:46:20,520
I know, I feel bad for my dummy. I feel
so horrible for you.
520
01:46:59,560 --> 01:47:01,260
Taste might come all over your boob.
521
01:47:01,520 --> 01:47:02,080
Of
522
01:47:02,080 --> 01:47:15,320
course
523
01:47:15,320 --> 01:47:16,320
I do.
524
01:47:17,340 --> 01:47:18,540
Where are you?
525
01:47:28,720 --> 01:47:29,720
Hmm.
526
01:49:38,700 --> 01:49:39,700
I don't know what I want to do.
527
01:51:08,360 --> 01:51:09,540
They are definitely a weapon.
528
01:51:19,700 --> 01:51:25,000
I'm your doctor. I'm going to examine
every inch of you. But I get to touch
529
01:51:25,000 --> 01:51:27,080
play. You're going to make me come in
here?
530
01:51:28,200 --> 01:51:29,199
Do it.
531
01:51:29,200 --> 01:51:30,200
I'm going to get you.
532
01:51:32,040 --> 01:51:35,300
Oh my god, you're so fucking beautiful.
533
01:51:36,020 --> 01:51:37,020
Tiny pink.
534
01:51:37,840 --> 01:51:38,840
Let's see.
535
01:56:24,240 --> 01:56:26,960
I found a place where I want to sleep,
though. Here.
536
01:56:29,940 --> 01:56:32,460
We can't sleep there, though.
537
01:56:33,960 --> 01:56:35,200
Heather's going to be home.
538
01:56:39,220 --> 01:56:42,760
She can't find us, can she? I'm mad that
she'd kill herself.
539
01:56:44,720 --> 01:56:47,400
I hope you have a smaller mouth than she
does.
540
01:57:54,670 --> 01:57:55,670
I hate you.
541
01:57:55,970 --> 01:57:57,230
Oh, you're a pig.
542
01:58:02,210 --> 01:58:04,610
What are we going to tell Heather?
543
01:58:06,750 --> 01:58:09,290
I don't know what you're going to tell
her, but I'm telling Steve.
544
01:58:28,940 --> 01:58:30,600
Oh, honey, you know what? You don't have
to grab everything.
545
01:58:30,880 --> 01:58:33,140
I'm sorry. I'm sorry, okay? Just grab
what you need.
546
01:58:33,380 --> 01:58:34,380
Okay. Okay.
547
01:59:21,230 --> 01:59:22,750
Hi. Yep.
548
01:59:25,050 --> 01:59:31,630
Um, guess who is getting boinked by her
stepmother?
549
01:59:32,950 --> 01:59:34,470
Probably no one we know.
550
01:59:34,870 --> 01:59:35,950
Oh, really?
551
01:59:36,450 --> 01:59:42,590
Yeah. Well, I heard from Amber that
552
01:59:42,590 --> 01:59:46,930
Brenda and Heather have been getting it
on.
553
01:59:47,630 --> 01:59:52,140
And... Her dad is so pissed that he
kicked them out.
554
01:59:53,120 --> 01:59:55,420
Yeah, that's very likely.
555
01:59:56,920 --> 01:59:58,760
No, it's true. Amber told me.
556
01:59:59,540 --> 02:00:00,660
Really? Yeah.
557
02:00:01,000 --> 02:00:02,060
Can you believe it?
558
02:00:02,640 --> 02:00:03,640
Not really.
559
02:00:05,900 --> 02:00:09,180
Well, you want to hear my plan?
560
02:00:10,200 --> 02:00:12,280
Sure. What do you have this time?
561
02:00:13,420 --> 02:00:14,440
This is so good.
562
02:00:17,470 --> 02:00:21,710
Call Brenda, and I'm going to tell her
that Mom and Dad are going to take us on
563
02:00:21,710 --> 02:00:25,510
vacation. I'm going to invite her to
house, but it's perfect. She needs a
564
02:00:25,510 --> 02:00:27,730
to stay because her husband's so pissed
off.
565
02:00:29,450 --> 02:00:30,970
Well, number one, that's evil.
566
02:00:31,630 --> 02:00:33,990
Number two, do you really think she's
going to buy it?
567
02:00:35,170 --> 02:00:39,050
Yeah, and I'm totally going to fuck her,
too. And you're just jealous because
568
02:00:39,050 --> 02:00:40,050
you didn't think of it.
569
02:00:41,590 --> 02:00:44,810
Well, go ahead and...
570
02:00:45,130 --> 02:00:48,870
Try to, you know, figure out your little
plan and everything. But I don't think
571
02:00:48,870 --> 02:00:51,130
it's going to work. And I'm even willing
to bet you $20.
572
02:00:51,870 --> 02:00:56,290
Um, you are on because that milk is
mine.
573
02:00:57,470 --> 02:00:59,090
Well, think about it this way.
574
02:00:59,330 --> 02:01:04,970
If you win, you win $20. But if you fuck
her, then the welcome blanket on my bed
575
02:01:04,970 --> 02:01:05,970
is gone.
576
02:01:06,570 --> 02:01:09,070
I mean, aren't I good enough for you?
Don't be like that.
577
02:01:09,910 --> 02:01:10,970
You're no fun.
578
02:01:12,770 --> 02:01:14,450
All right. You're so jealous.
579
02:01:15,770 --> 02:01:20,110
Go. Do your little... Oh, I will. I
will.
580
02:01:20,310 --> 02:01:22,990
I so will. And you're going to be so
jealous.
581
02:01:36,510 --> 02:01:37,850
Hi, is this Brenda?
582
02:01:40,410 --> 02:01:42,230
This is Dandy Armand.
583
02:01:44,699 --> 02:01:50,300
And the reason I'm calling you is that
my sister's friend said that maybe you
584
02:01:50,300 --> 02:01:51,840
were looking for a place to stay.
585
02:01:52,260 --> 02:01:58,420
And my family and I are going on a trip
to Tuscany.
586
02:01:58,880 --> 02:02:01,040
And we're leaving on Sunday.
587
02:02:01,740 --> 02:02:07,400
And so basically I just wanted to know
if you wanted to come over. Like you
588
02:02:07,400 --> 02:02:08,400
could come over today.
589
02:02:10,040 --> 02:02:11,040
Yeah.
590
02:02:14,920 --> 02:02:17,380
Yeah, and we need a house sitter, so
it's perfect.
591
02:02:21,180 --> 02:02:25,560
You can come over, like, whenever this
afternoon would be great.
592
02:02:32,300 --> 02:02:33,300
Okay.
593
02:02:36,680 --> 02:02:43,100
It's 621 5th Street. The most major
cross street is Thornhill Avenue.
594
02:02:43,920 --> 02:02:45,020
Do you know the neighbors?
595
02:02:46,180 --> 02:02:51,900
Oh, perfect. Then I'll just see you
soon.
596
02:02:58,620 --> 02:03:00,660
Oh, cool. It's my pleasure.
597
02:03:03,560 --> 02:03:04,560
See you soon.
598
02:03:16,300 --> 02:03:21,100
Yeah, that's new paint. We just painted
this guest room. You can sleep in here
599
02:03:21,100 --> 02:03:22,100
when we're gone.
600
02:03:22,580 --> 02:03:27,020
Oh, thank you so much. Yeah, do you like
it? Oh, I just love it. I love the
601
02:03:27,020 --> 02:03:27,919
whole place.
602
02:03:27,920 --> 02:03:31,420
Oh, well, that's good because we need
someone we can trust to, like, watch it
603
02:03:31,420 --> 02:03:34,840
while we're gone. The last house
sitters, when we went on vacation last
604
02:03:34,940 --> 02:03:36,460
they had a dog. It was horrible.
605
02:03:37,080 --> 02:03:38,440
My dad hated it.
606
02:03:39,280 --> 02:03:43,540
So there's only, like, a few more
details. I can show you the rest of the
607
02:03:43,540 --> 02:03:44,540
of the house if you want.
608
02:03:44,970 --> 02:03:45,949
I want to see the pool.
609
02:03:45,950 --> 02:03:51,690
Oh, okay, let's go. We went to Sweden
last time.
610
02:03:52,190 --> 02:03:53,190
It was nice.
611
02:03:53,370 --> 02:03:55,010
And you're going where now this time?
612
02:03:55,610 --> 02:04:02,330
Well, that's the entire place, and it is
great, isn't it?
613
02:04:02,510 --> 02:04:04,130
Love it. Let's love it.
614
02:04:05,270 --> 02:04:10,450
The other thing I was wondering about
is, don't you have a stepdaughter?
615
02:04:14,670 --> 02:04:15,830
Oh, yeah, Heather, yeah.
616
02:04:17,510 --> 02:04:21,230
Do you think that, you know, she's going
to come over?
617
02:04:21,850 --> 02:04:25,590
I don't know. I have to give her a call,
but, yeah, I'm sure she'd love to
618
02:04:25,590 --> 02:04:26,590
visit. Yeah.
619
02:04:27,610 --> 02:04:31,050
You'd like to have her spend the night
or two over, wouldn't you?
620
02:04:31,470 --> 02:04:32,930
Yeah, she'd probably do great.
621
02:04:33,650 --> 02:04:34,730
It'd be nice. Yeah.
622
02:04:34,950 --> 02:04:35,950
You cuddle?
623
02:04:39,050 --> 02:04:40,050
She's my daughter.
624
02:04:40,170 --> 02:04:41,910
We cuddle some, I guess. I bet.
625
02:04:45,940 --> 02:04:50,860
So, have you ever heard this expression,
there's no such thing as a free lunch?
626
02:04:52,360 --> 02:04:53,460
Yeah, I have.
627
02:04:53,780 --> 02:04:56,360
I don't know what you're really talking
about.
628
02:04:57,200 --> 02:05:01,900
Well, I was hoping maybe this afternoon
I could get some of that special
629
02:05:01,900 --> 02:05:04,980
stepdaughter type of attention.
630
02:05:05,940 --> 02:05:07,700
You know, you and Heather.
631
02:05:09,120 --> 02:05:11,500
I don't know how you know about that.
632
02:05:13,160 --> 02:05:16,940
Oh, it could be our secret. I don't even
think I want to know. Why don't we go
633
02:05:16,940 --> 02:05:18,800
back to my mom and dad's room?
634
02:05:19,900 --> 02:05:24,420
Yeah, I think maybe not. I can't even
believe you got me all the way over here
635
02:05:24,420 --> 02:05:25,318
for that.
636
02:05:25,320 --> 02:05:27,060
You know what? You save your room.
637
02:05:27,620 --> 02:05:29,600
You can take care of yourself, okay?
638
02:05:31,380 --> 02:05:32,380
Bitch.
639
02:05:57,470 --> 02:05:59,050
Athol. You were right.
640
02:06:00,510 --> 02:06:01,510
Oh, really?
641
02:06:03,530 --> 02:06:04,950
You won fair and square.
642
02:06:05,170 --> 02:06:06,170
Look at that. Twenty bucks.
643
02:06:07,430 --> 02:06:08,990
I don't want the stupid money.
644
02:06:11,050 --> 02:06:12,050
What do you want?
645
02:06:14,710 --> 02:06:16,650
I just want you to, you know...
646
02:06:17,800 --> 02:06:19,020
Like me again.
647
02:06:20,100 --> 02:06:22,560
Have that be enough for you. You're
being ridiculous.
648
02:06:23,880 --> 02:06:24,880
Don't be like that.
649
02:06:26,140 --> 02:06:27,140
Come on.
650
02:06:27,220 --> 02:06:28,800
I'm sorry. I'm sorry.
651
02:06:30,760 --> 02:06:33,440
You're sorry. You know I love you. I'm
sorry.
652
02:06:34,500 --> 02:06:35,740
You really love me.
653
02:06:36,120 --> 02:06:37,120
And you're sorry.
654
02:06:38,560 --> 02:06:40,120
Yeah, she didn't mean anything to me.
655
02:06:40,680 --> 02:06:41,680
She's a bitch anyway.
656
02:06:46,709 --> 02:06:49,990
Just, you know, try to cool it with your
little plans.
657
02:06:51,850 --> 02:06:53,270
They're kind of crazy sometimes.
658
02:06:54,410 --> 02:06:56,750
But you know what I'm crazy about?
659
02:06:59,050 --> 02:07:00,050
You.
660
02:07:39,150 --> 02:07:40,150
Yeah? Okay.
661
02:08:18,940 --> 02:08:20,580
Did you really want to fuck her?
662
02:08:22,280 --> 02:08:24,200
It was just because of the bed.
663
02:08:25,860 --> 02:08:27,800
Just a silly bed. Don't worry about it.
664
02:08:48,330 --> 02:08:49,610
Oh, I missed you.
665
02:08:51,610 --> 02:08:54,010
I'm not going anywhere, don't worry.
666
02:09:50,190 --> 02:09:51,210
Oh, you're giving me chills.
667
02:11:32,810 --> 02:11:34,210
Careful.
668
02:26:19,820 --> 02:26:20,820
I love you so much
48421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.