Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,799 --> 00:00:45,799
Traducere: Yoshi
2
00:01:01,720 --> 00:01:07,720
3
00:01:19,325 --> 00:01:21,326
O s� dormi, Seryozh?
4
00:01:26,925 --> 00:01:29,218
Da, Lenka. Deja m� simt
rupt �nainte de premier�.
5
00:01:29,566 --> 00:01:30,835
M� m�n�nc�.
6
00:01:31,325 --> 00:01:32,499
De ce?
7
00:01:32,846 --> 00:01:34,846
Pentru c� e un antropofag.
8
00:01:35,485 --> 00:01:39,019
Nu exagera. Sunte�i mul�i acolo. El �i
m�n�nc� pe ceilal�i, tu supravie�uie�ti.
9
00:01:39,366 --> 00:01:40,617
Nu.
10
00:01:41,126 --> 00:01:43,875
Eu sunt prima victim� �i
Katja Michaljowa a doua.
11
00:01:44,805 --> 00:01:47,475
M� m�n�nc� la micul
dejun �i pe Katja la pr�nz.
12
00:01:47,845 --> 00:01:49,739
S-a �mpu�cat �n fa�a noastr�.
13
00:01:50,085 --> 00:01:53,155
Se ocup� de toat� lumea �n mod normal,
dar ne h�r�uie�te.
14
00:01:54,045 --> 00:01:55,898
Poate c� asta este o tactic� de regie.
15
00:01:56,245 --> 00:01:59,058
Pentru a suferi mai impresionant.
16
00:01:59,405 --> 00:02:01,834
Suferin�a vine chiar la sf�r�it.
17
00:02:02,366 --> 00:02:04,409
�nainte nu mai era dec�t
dragoste �i iar dragoste.
18
00:02:06,805 --> 00:02:10,115
V�d deja c� nu m� vei regreta.
19
00:02:11,766 --> 00:02:13,618
Eu m� duc la culcare.
20
00:02:13,965 --> 00:02:15,966
Somn u�or!
21
00:02:35,365 --> 00:02:38,595
Katja �n acea noapte a schimbat totul.
22
00:03:48,325 --> 00:03:50,324
- Salut.
- Salut.
23
00:04:24,324 --> 00:04:26,324
Care este mai bun?
24
00:04:27,324 --> 00:04:30,497
Ce? ��i cer sfatul, iar tu r�zi.
25
00:04:30,844 --> 00:04:32,017
Cel bej.
26
00:04:32,364 --> 00:04:33,736
- Da?
- Da.
27
00:04:34,083 --> 00:04:36,083
�mi place mai mult cel albastru.
28
00:04:37,603 --> 00:04:39,603
Albastrul.
29
00:04:46,564 --> 00:04:49,417
- Am plecat.
- Am spus c� te duc acolo.
30
00:04:49,764 --> 00:04:52,353
Nu trebuie. E o vreme
minunat�, merg pe jos.
31
00:04:53,203 --> 00:04:55,203
Depinde de tine.
32
00:04:58,124 --> 00:05:01,074
Mai ales c�nd, trebuie s� mergi doar o or�.
33
00:05:01,723 --> 00:05:04,033
- Pa!
- Du-te, pleac� de aici.
34
00:06:02,083 --> 00:06:04,803
Ia planul meu. Dac� e vreun decalaj
35
00:06:05,283 --> 00:06:07,283
atunci m-ai convins.
36
00:06:07,803 --> 00:06:10,073
Poate Polina ar lua pe cineva.
37
00:06:10,603 --> 00:06:11,696
Sau Stjopa.
38
00:06:12,043 --> 00:06:15,073
Cine-i ea de fapt? O rud� sau un prieten?
39
00:06:16,162 --> 00:06:18,575
- �eful �Regelui�.
- Ora�ul?
40
00:06:18,923 --> 00:06:21,575
Revista �K�nig�. Ne plas�m reclama acolo.
41
00:06:21,923 --> 00:06:23,922
Foarte ieftin.
42
00:06:24,603 --> 00:06:26,975
Dare-i problema?
D�-i-o lui Yuri Nikolayevich.
43
00:06:27,123 --> 00:06:29,656
Ieri a avut o livrare care
se potrive�te cu siguran��.
44
00:06:29,803 --> 00:06:31,855
A f�cut cercet�ri pe internet.
45
00:06:32,202 --> 00:06:34,953
Dup� blogurile mamei,
au decis c� e�ti cel mai bun.
46
00:06:35,602 --> 00:06:38,655
- Chiar mai bine dec�t tine?
- Desigur, e�ti femeie!
47
00:06:39,003 --> 00:06:41,112
�i, �n principiu, o femeie este mai bun�.
48
00:06:42,962 --> 00:06:45,832
Cine a venit prea aproape de tine?
Care este numele ei?
49
00:06:46,243 --> 00:06:48,243
Tu, de exemplu.
50
00:06:49,042 --> 00:06:51,043
Nu vrei s� o iei pe m�tu��.
51
00:06:52,591 --> 00:06:54,255
S� o facem a�a:
52
00:06:54,603 --> 00:06:56,602
O iau pe m�tu�a
53
00:06:57,202 --> 00:06:58,896
�i �mi dai pauz� pentru �nceput.
54
00:06:59,243 --> 00:07:01,335
- O dat�.
- Da.
55
00:07:01,682 --> 00:07:04,255
Vanya, cel pu�in n-am avut
vacan�� de doi ani.
56
00:07:04,602 --> 00:07:06,575
Spun da, imediat.
57
00:07:06,922 --> 00:07:08,616
Desigur, ia o pauz�.
58
00:07:08,962 --> 00:07:10,962
S-a �nt�mplat ceva?
59
00:07:20,842 --> 00:07:24,472
Atunci o iau ast�zi, bine?
�i m�ine tu ��i iei liber.
60
00:07:25,362 --> 00:07:27,512
- Factorul Rhesus?
- Negativ.
61
00:07:28,081 --> 00:07:29,895
- �i cu so�ul?
- De asemenea, negativ.
62
00:07:30,242 --> 00:07:32,352
Am verificat internetul,
nu e niciun conflict.
63
00:07:32,722 --> 00:07:35,152
Da, dou� negative sunt absolut normale.
64
00:07:36,042 --> 00:07:39,792
�i... dac� ceva e-adev�rat,
verific� caseta.
65
00:07:42,043 --> 00:07:45,534
Deci, dac� b�rbatul are pielea ro�ie,
va fi �i copilul a�a?
66
00:07:45,881 --> 00:07:47,815
Care-i probabilitatea?
67
00:07:48,161 --> 00:07:50,655
Te referi la o piele ro�ie?
Un indian?
68
00:07:51,002 --> 00:07:53,002
Nu, nu!
69
00:07:53,722 --> 00:07:55,415
Nu, am�ndoi suntem slavi.
70
00:07:55,762 --> 00:07:57,762
Bine...
71
00:07:58,281 --> 00:08:00,415
Are �ntotdeauna un ten ro�u nes�n�tos.
72
00:08:00,761 --> 00:08:03,255
�i nasul i-e ro�u �i rotund, ca popa Frost.
73
00:08:03,602 --> 00:08:05,602
Asta este mo�tenit?
74
00:08:07,802 --> 00:08:10,974
Bebelu�ii sunt �ntotdeauna
cu pielea ro�ie pe lume,
75
00:08:11,321 --> 00:08:13,882
a�a e la prima vedere Nu te speria.
76
00:08:14,361 --> 00:08:16,361
�n�eleg, �n�eleg.
77
00:08:17,401 --> 00:08:19,415
Au reac�ii alergice marcate.
78
00:08:19,761 --> 00:08:22,671
- Care anume?
- Da, cu so�ul meu.
79
00:08:51,001 --> 00:08:53,001
SWETLOGORSK - ZELENOGRADSK
80
00:10:08,760 --> 00:10:10,760
Alo?
81
00:10:12,320 --> 00:10:14,320
Bun�, Lenka, nu te aud.
82
00:10:15,200 --> 00:10:17,791
- Bun�.
- Acum te aud.
83
00:10:21,280 --> 00:10:23,733
Ce mai faci? Na�teri?
Totul a mers bine?
84
00:10:24,081 --> 00:10:26,080
Mai am de lucru.
85
00:10:28,080 --> 00:10:31,270
�n�eleg. M-am g�ndit c�
suni pentru c� ai terminat.
86
00:10:34,921 --> 00:10:36,814
Sun a�a.
87
00:10:37,160 --> 00:10:39,270
F�r� motiv.
88
00:10:40,480 --> 00:10:42,480
Aha, �n�eleg.
89
00:10:43,001 --> 00:10:47,109
�mi pare r�u; am terminat.
Nu mai sunt receptiv.
90
00:10:49,800 --> 00:10:51,800
Nu-i numic. Du-te la culcare.
91
00:10:54,080 --> 00:10:56,390
- Noapte bun�.
- Noapte bun�.
92
00:10:57,668 --> 00:10:59,333
Adic�, stai.
93
00:10:59,680 --> 00:11:01,680
Atunci, pupici. Pa.
94
00:11:37,680 --> 00:11:40,320
Ea nu cere ajutor, nimic... numai �noat�.
95
00:11:40,880 --> 00:11:41,880
Ce ar trebui s� facem?
96
00:11:42,200 --> 00:11:47,109
Poate c� ea e un tun sportiv.
Sau doar beat�.
97
00:11:47,720 --> 00:11:50,229
Eu �i partenerul meu
am mers la ea cu barca.
98
00:11:50,720 --> 00:11:53,590
Dar este complet �n afara rolului:
"Cine-s eu? Unde sunt?"
99
00:11:53,959 --> 00:11:55,959
Am intrat �n ap� cu Sanja �n barc�.
100
00:11:56,599 --> 00:12:00,350
C�nd ea urc� la bord,
imagineaz�-�i c� �nclin� barca.
101
00:12:01,547 --> 00:12:03,212
- S-a r�sturnat.
- Ai salvat-o?
102
00:12:03,559 --> 00:12:06,652
Da! Dar asta nu-i �nc� sf�r�itul pove�tii.
103
00:12:06,999 --> 00:12:09,229
La dou� diminea�a i-am luat undeva.
104
00:12:09,959 --> 00:12:13,012
A�a c� noi:
�La revedere, ave�i grij� de voi�.
105
00:12:13,359 --> 00:12:14,532
�i ne-am dus acas�.
106
00:12:14,879 --> 00:12:16,879
�i ce se �nt�mpl� atunci?
107
00:12:18,079 --> 00:12:20,412
Ea ne fur� barca �i se �ntoarce la mare!
108
00:12:20,759 --> 00:12:22,132
Poate c� iube�te marea.
109
00:12:22,479 --> 00:12:25,390
Nu, fusese al�turi de prietenul ei.
�n ciuda lui.
110
00:12:27,599 --> 00:12:29,829
Atunci, pentru a-l salva pe �necat.
111
00:12:40,479 --> 00:12:42,452
Te-ai �necat vreodat�?
112
00:12:42,799 --> 00:12:44,532
Da, aveam vreo zece ani.
113
00:12:44,879 --> 00:12:47,470
Un b�iat m-a luat de pe banc
v�zut m-a scos.
114
00:12:49,479 --> 00:12:51,479
Poate c� am fost eu.
115
00:12:53,279 --> 00:12:55,279
Poate.
116
00:13:15,719 --> 00:13:17,720
S� mergem undeva.
117
00:13:22,959 --> 00:13:24,958
La noi, la sec�ie?
118
00:13:26,319 --> 00:13:28,319
Mai bine mergi �n alt� parte.
119
00:13:29,078 --> 00:13:31,078
Pentru c�t timp?
120
00:13:32,479 --> 00:13:35,468
- Trei ore.
- Bine. Standard sau lux?
121
00:13:39,038 --> 00:13:41,349
- Lux.
- Trei mii.
122
00:13:56,598 --> 00:13:58,628
Poate ai 200 de ruble?
123
00:18:49,635 --> 00:18:51,635
Ce este?
124
00:19:15,275 --> 00:19:17,275
Oarecum...
125
00:19:19,395 --> 00:19:21,396
Sunt tensionat.
126
00:19:22,996 --> 00:19:24,996
Am uitat?
127
00:19:25,675 --> 00:19:27,369
De ce?
128
00:19:27,716 --> 00:19:29,716
Nu te pot face s� vii.
129
00:19:30,234 --> 00:19:32,128
Nu este o prostie.
130
00:19:32,476 --> 00:19:34,476
Nu conteaza.
131
00:20:05,463 --> 00:20:07,128
Stop!
132
00:20:07,475 --> 00:20:08,487
Stop.
133
00:20:08,834 --> 00:20:10,835
Las�-m� s� plec!
134
00:20:12,675 --> 00:20:14,675
Las�-m� s� plec, te rog!
135
00:20:19,634 --> 00:20:21,634
M� iube�ti?
136
00:20:28,074 --> 00:20:30,074
Atunci ce-i toat� asta?
137
00:20:30,595 --> 00:20:32,595
�i-am iertat totul.
138
00:20:33,195 --> 00:20:35,914
�n�eleg c� se �nt�mpl� s� faci o gre�eal�.
139
00:20:37,234 --> 00:20:39,234
Nu a fost �nt�mpl�tor, Oliver.
140
00:20:39,595 --> 00:20:41,595
Nu putem tr�i ca �nainte.
141
00:20:42,395 --> 00:20:45,944
- �n noaptea aia s-a schimbat totul.
- Nimic nu a schimbat, prostule!
142
00:21:03,114 --> 00:21:05,114
Ar fi mao bine s� te �ntorci la Susan.
143
00:21:05,674 --> 00:21:07,024
Ea este o femeie buna.
144
00:21:07,595 --> 00:21:10,847
De unde �tii dac� am nevoie
sau nu de o femeie bun�?
145
00:21:11,194 --> 00:21:12,446
Nu conteaz�.
146
00:21:12,795 --> 00:21:14,795
Oricum nu avem viitor.
147
00:21:16,074 --> 00:21:18,074
Avem prezentul.
148
00:21:49,902 --> 00:21:51,567
Bravo!
149
00:21:51,913 --> 00:21:53,913
Bravo!
150
00:22:10,874 --> 00:22:12,874
Fetelor!
151
00:22:36,833 --> 00:22:38,834
Mul�umesc.
152
00:22:40,794 --> 00:22:43,703
- Vrem s� mergem?
- �nc� nu este t�rziu.
153
00:22:45,474 --> 00:22:47,367
Ce este �n el?
Se vor �mb�ta acum cu to�ii.
154
00:22:47,713 --> 00:22:49,744
De asemenea, te po�i �mb�ta.
155
00:22:50,674 --> 00:22:52,674
Nu vreau.
156
00:22:53,312 --> 00:22:55,246
Care este problema?
157
00:22:55,594 --> 00:22:57,806
Ai premiera aici cu to�i...
158
00:22:58,153 --> 00:22:59,246
colegi, prieteni.
159
00:22:59,593 --> 00:23:02,006
Pune-l, bucur�-te. Nu m� sup�r.
160
00:23:02,353 --> 00:23:04,047
�mi pare r�u c� te-am �ntrerup.
161
00:23:04,394 --> 00:23:07,863
M� �ntorc acas�. Serjoscha,
mul�umesc pentru tot.
162
00:23:08,793 --> 00:23:09,793
Mul�umesc, Katja.
163
00:23:09,913 --> 00:23:12,583
De asemenea, am vrut doar s� mergem.
Te lu�m cu noi?
164
00:23:12,833 --> 00:23:14,946
Nu este necesar,
taxiul meu a�teapt� deja jos.
165
00:23:14,993 --> 00:23:16,953
- Unde trebuie s� mergi?
- Dup� Wagonka.
166
00:23:17,073 --> 00:23:18,126
E-n drumul nostru.
167
00:23:18,473 --> 00:23:20,623
- �tiu dar...
- Anuleaz�-l.
168
00:23:25,593 --> 00:23:27,593
Da, Katja, anuleaz�-l.
169
00:23:38,113 --> 00:23:40,113
Apropo, Kirjucha scrie aici:
170
00:23:40,473 --> 00:23:42,326
"Un rahat".
171
00:23:42,673 --> 00:23:44,673
Orice ar fi, el are dreptate.
172
00:23:45,073 --> 00:23:47,074
"Dar Serjoscha a fost bun".
173
00:23:50,273 --> 00:23:52,273
Katja, conduci o ma�in�?
174
00:23:53,633 --> 00:23:56,302
Sunt at�t de emo�ionat�.
Prefer s� nu iau volanul.
175
00:23:56,753 --> 00:23:58,212
Dar ai permis de conducere?
176
00:23:58,593 --> 00:24:01,233
- Da, desigur.
- Lena, vireaz� la st�nga aici.
177
00:24:09,860 --> 00:24:11,526
Mul�umesc pentru autostop, b�ie�i.
178
00:24:11,873 --> 00:24:13,873
Pa! Pupici pentru tine.
179
00:24:14,593 --> 00:24:17,502
- P�i atunci, pa, Katja.
- Pa. Vino s� ne vezi, Lena.
180
00:24:18,032 --> 00:24:20,005
�i tu, pe noi.
181
00:24:20,352 --> 00:24:22,913
Iei florile cu tine �i le pui �n buc�t�rie.
182
00:24:23,872 --> 00:24:24,872
Pa! ne vedem cur�nd.
183
00:24:25,112 --> 00:24:27,113
- Pa, ne vedem cur�nd.
- Pa.
184
00:25:48,992 --> 00:25:50,992
Asta a fost.
185
00:25:51,352 --> 00:25:53,811
Vino miercuri. Dupa amiaz�.
186
00:25:54,192 --> 00:25:56,192
- Mul�umesc.
- Cu pl�cere.
187
00:26:31,352 --> 00:26:33,351
Ar trebui s� te iau cu mine?
188
00:26:34,711 --> 00:26:36,711
Da, sigur.
189
00:27:05,311 --> 00:27:07,311
Unde vrei s� mergi.
190
00:27:45,031 --> 00:27:47,030
Cam neglijent, nu-i a�a?
191
00:27:48,191 --> 00:27:51,021
ID-urile dvs. v� rog.
Sunt locotenent Litjajew.
192
00:27:51,591 --> 00:27:53,591
Ridic�-te, �mbrac�-te.
193
00:27:54,910 --> 00:27:56,910
Hei, unde te duci.
194
00:28:03,351 --> 00:28:06,181
Deci, locui�i �n centru.
V� place s� v� distra�i aici?
195
00:28:12,230 --> 00:28:14,950
Cel pu�in e�ti cu so�ul t�u,
Serghei Sergeevici, pe drum?
196
00:28:15,631 --> 00:28:17,631
Sau cine a fugit at�t de repede?
197
00:28:20,110 --> 00:28:22,110
A, �n�eleg!
198
00:28:22,831 --> 00:28:24,830
Corecteaz�-m� dac� trebuie.
199
00:28:26,498 --> 00:28:28,163
Deci!
200
00:28:28,510 --> 00:28:30,820
"Panfilowa Jelena Jurjewna..."
201
00:28:31,910 --> 00:28:35,460
pe plaja urban� a perturbat
ordinea public�,
202
00:28:36,230 --> 00:28:39,701
nerespect�nd-o fa�� de societate
203
00:28:41,310 --> 00:28:43,310
acte sexuale efectuate...
204
00:28:45,310 --> 00:28:47,310
"Cu..."
205
00:28:48,710 --> 00:28:50,710
Cu cine de fapt?
206
00:28:51,830 --> 00:28:53,830
Nu �tiu.
207
00:28:54,671 --> 00:28:56,671
�cu necunoscu�i�.
208
00:28:58,630 --> 00:29:00,629
- A�a, a�a.
- Asta e, pot s� merg?
209
00:29:02,910 --> 00:29:04,909
Da.
210
00:29:06,150 --> 00:29:08,150
Semna�i acolo, unde-i semnul.
211
00:29:15,270 --> 00:29:17,402
�n dou� s�pt�m�ni primi�i cita�ia.
212
00:29:17,750 --> 00:29:18,750
Ce?
213
00:29:18,870 --> 00:29:21,003
Nu trebuie s� mergi acolo.
Ve�i primi apoi o amend�.
214
00:29:21,350 --> 00:29:23,123
O formalitate.
215
00:29:23,470 --> 00:29:25,470
Unde vrei s� mergi?
216
00:29:26,230 --> 00:29:28,002
Ai spus c� pot pleca.
217
00:29:28,350 --> 00:29:30,350
Yelena Yurievna...
218
00:29:31,109 --> 00:29:33,043
De ce s� fugi?
219
00:29:33,391 --> 00:29:35,739
Te lu�m cu noi. Este deja t�rziu.
220
00:29:36,630 --> 00:29:38,630
Mul�umesc, merg singur�.
221
00:29:44,789 --> 00:29:46,833
- Toate cele bune, Yelena Yurievna.
- Noapte bun�.
222
00:29:58,349 --> 00:30:00,322
Vezi, a�a e�ti tu.
223
00:30:00,669 --> 00:30:02,669
Cum sunt?
224
00:30:03,577 --> 00:30:05,243
Grozav.
225
00:30:05,589 --> 00:30:07,522
Mai frumos dec�t cine?
226
00:30:07,869 --> 00:30:09,869
Ca toat� lumea.
227
00:30:10,309 --> 00:30:12,309
Pui �ntreb�ri ciudate.
228
00:30:13,350 --> 00:30:16,580
�i tu e�ti cam ciudat.
�ntotdeauna acest aspect...
229
00:30:17,070 --> 00:30:19,939
Atunci ia o decizie.
Sunt ciudat sau frumos acum?
230
00:30:21,950 --> 00:30:26,299
De�i nimic nu te deranjeaz�.
Le po�i face pe am�ndou� odat�.
231
00:30:33,308 --> 00:30:35,308
- Ai �ntrebat de vacan��?
- Nu.
232
00:30:36,670 --> 00:30:39,059
- La naiba, Lenka, te vom pierde.
- "Noi"?
233
00:30:40,149 --> 00:30:44,189
Ca un pacient. �l pierdem!
234
00:30:45,989 --> 00:30:47,988
Glum� proast�.
235
00:30:49,349 --> 00:30:53,510
Pe scurt, luni voi fi liber
c�t de liber po�i fi.
236
00:30:53,857 --> 00:30:55,522
Ia-�i cel pu�in dou� s�pt�m�ni libere.
237
00:30:55,869 --> 00:30:58,258
�i c�nd �mi iau liber ce vom face atunci?
238
00:31:02,628 --> 00:31:04,561
Nu �tiu.
239
00:31:04,908 --> 00:31:06,601
Poate vom conduce...
240
00:31:06,948 --> 00:31:08,949
acas� la weekendul p�rin�ilor t�i.
241
00:31:10,148 --> 00:31:12,482
Varianta pensionarului? �n�eleg.
242
00:31:12,829 --> 00:31:15,361
Nu neap�rat. M-am g�ndit c�...
243
00:31:15,709 --> 00:31:18,699
vrei s� te odihne�ti s�
te bucuri de natur�.
244
00:31:19,588 --> 00:31:21,442
Atunci acest lucru este exclus.
245
00:31:21,789 --> 00:31:25,179
Varianta cu tineretul: Var�ovia.
F� o petrecere.
246
00:31:25,588 --> 00:31:27,619
Compania de teatru merge acolo.
Vrem �i noi?
247
00:31:28,028 --> 00:31:31,561
Deci, varianta �p�rin�ii mei�,
varianta �Noi �i Teatrul Tineretului�.
248
00:31:31,908 --> 00:31:33,908
Nu ai �i-a treia variant�?
249
00:31:34,629 --> 00:31:36,899
- Se pare c� ai una.
- Atunci spune-o.
250
00:31:37,829 --> 00:31:40,242
Exist� o variant� �n care
suntem am�ndoi singuri?
251
00:31:40,588 --> 00:31:42,588
Sau avem absolut� nevoie de martori?
252
00:31:44,668 --> 00:31:47,242
- Nu �n�elegi nimic?
- Tu �tii.
253
00:31:47,588 --> 00:31:50,578
Chiar nu �n�eleg ce-i
cu tine �n ultima vreme.
254
00:31:53,148 --> 00:31:55,938
Lenka, f�r� prostii!
255
00:31:56,588 --> 00:31:58,360
Hai s�...
256
00:31:58,708 --> 00:32:01,138
mergem la mare duminic�.
Pentru �nceput, cel pu�in.
257
00:32:01,628 --> 00:32:03,628
S� vedem.
258
00:32:04,708 --> 00:32:07,760
Dar �ntr-un mod natural.
Am spus c� vreau s� simt totul.
259
00:32:08,108 --> 00:32:11,840
Crezi c� ne bucur�m de
femeile t�iate deschise?
260
00:32:12,187 --> 00:32:16,440
Sweta, ai o opera�ie cezarian�
cea mai sigur� �i mai sigur� op�iune.
261
00:32:16,788 --> 00:32:19,218
- Crede-m�, jur.
- A�a, din nou.
262
00:32:19,788 --> 00:32:22,019
Hai s�-l �mpu�c�m sau
s�-l avem. Te r�zg�nde�ti?
263
00:32:22,908 --> 00:32:24,908
- �nv�rte.
- Bine.
264
00:32:41,308 --> 00:32:43,308
Deci...
265
00:32:45,787 --> 00:32:48,248
Iat� fesele.
266
00:32:53,307 --> 00:32:56,658
Iat� creierul. De obicei, ar fi invers.
267
00:32:57,908 --> 00:33:01,098
�mping aici acum, cu aten�ie,
268
00:33:03,787 --> 00:33:05,787
�i �l �ntorce.
269
00:33:13,628 --> 00:33:15,698
- �l doare?
- Nu. �i tu?
270
00:33:16,187 --> 00:33:18,187
Suportabil.
271
00:33:24,108 --> 00:33:25,839
Deci...
272
00:33:26,187 --> 00:33:27,438
Polina?
273
00:33:28,148 --> 00:33:30,147
Vom vedea.
274
00:33:41,107 --> 00:33:42,840
Este minunat.
275
00:33:42,987 --> 00:33:46,407
- De parc� ar fi fost �ntotdeauna a�a!
- Slava Domnului! Mul�umesc foarte mult!
276
00:33:46,468 --> 00:33:48,468
Cu pl�cere.
277
00:33:55,975 --> 00:33:57,640
�i eu m-am n�scut a�a.
278
00:33:57,987 --> 00:34:00,447
De pe banc�, cu o r�sucire pe picioare.
279
00:34:02,227 --> 00:34:04,978
Mul�umesc unei moa�e sovietice f�r� nume.
280
00:34:06,855 --> 00:34:08,520
Yelena Yurievna!
281
00:34:08,667 --> 00:34:10,720
- O zi bun�. Ivan Borissich.
- O zi bun�.
282
00:34:10,867 --> 00:34:13,537
- Vrem s� te vedem.
- V� rog s� a�tepta�i �n birou.
283
00:34:14,175 --> 00:34:15,839
- Totul merge bine pentru tine?
- Da.
284
00:34:16,186 --> 00:34:17,640
- E�ti mul�umit?
- Foarte.
285
00:34:17,987 --> 00:34:19,960
A� putea face toat�
via�a s� r�m�n �ns�rcinat�.
286
00:34:20,307 --> 00:34:22,292
Stomacul este brusc plin de sens, �n�elegi?
287
00:34:22,638 --> 00:34:24,638
Asemenea emo�ii! Incredibil.
288
00:34:25,387 --> 00:34:27,536
S� v� prezint, viitorul tat� Vadim.
289
00:34:28,227 --> 00:34:30,297
Ivan. Foarte pl�cut.
290
00:34:31,707 --> 00:34:34,377
Nu am uitat c� voi veni la tine.
291
00:34:34,827 --> 00:34:36,977
- La revedere, Yelena Yurievna.
- Da, treci pe aici.
292
00:34:40,586 --> 00:34:42,679
Tipul amuzant, nu-i a�a?
So�ul lui Nikiforowa?
293
00:34:43,027 --> 00:34:45,027
Scuze, ce?
294
00:34:58,986 --> 00:35:00,986
Salut.
295
00:35:03,306 --> 00:35:05,306
Ce vrei?
296
00:35:05,706 --> 00:35:07,706
- Sunt singur aici.
- �i?
297
00:35:10,267 --> 00:35:12,267
La naiba! A�a de...
298
00:35:13,547 --> 00:35:15,547
Mi-e ru�ine.
299
00:35:15,906 --> 00:35:20,777
A fost ca un reflex. Mi-am pierdut nervii.
300
00:35:21,186 --> 00:35:23,936
Am r�mas f�r� cuvinte, ca urmare a fricii.
301
00:35:27,946 --> 00:35:29,946
- Lena...
- Nu te apropia!
302
00:35:31,375 --> 00:35:33,038
Lena!
303
00:35:33,386 --> 00:35:35,385
A�teapt�!
304
00:35:36,826 --> 00:35:39,056
- Lini�te, nu-�i f� griji.
- Ie�i afar�!
305
00:35:39,786 --> 00:35:41,037
Ascult�.
306
00:35:41,626 --> 00:35:43,999
- Lena...
- Ie�i afar�! Imediat!
307
00:35:44,346 --> 00:35:46,239
M� g�ndesc mereu la asta, o vreau.
308
00:35:46,586 --> 00:35:48,656
- Cu pl�cere!
- Este destul!
309
00:35:51,746 --> 00:35:53,746
Lena!
310
00:36:00,826 --> 00:36:02,827
Lena...
311
00:36:43,625 --> 00:36:45,625
Ce se �nt�mpl�?
312
00:36:46,186 --> 00:36:49,775
Un Lada Priora, negru,
832, vine �n �apte minute.
313
00:36:50,226 --> 00:36:51,626
Sau un BMW negru
314
00:36:52,145 --> 00:36:54,145
636, chiar acum.
315
00:37:06,905 --> 00:37:10,215
Participantul Serghei
poate fi contactat din nou.
316
00:37:13,025 --> 00:37:15,025
Serghei.
317
00:37:18,305 --> 00:37:21,535
Participantul nu poate fi contactat.
V� rug�m s� �ncerca�i din nou mai t�rziu.
318
00:37:30,665 --> 00:37:32,665
Putem conduce dup� Wagonka?
319
00:37:45,985 --> 00:37:47,984
Opre�te aici. Da, aici.
320
00:37:57,625 --> 00:38:00,345
- �i ce facem?
- Nimic. Stai aici c�teva minute.
321
00:38:02,264 --> 00:38:06,145
- Pot s� fumez una afar�?
- Po�i fuma aici?
322
00:38:08,225 --> 00:38:10,225
Pot!
323
00:38:12,853 --> 00:38:14,518
- Bun� ziua.
- Bun� ziua.
324
00:38:14,864 --> 00:38:17,998
Voiam doar s� �tiu, c�nd sunte�i acas�.
325
00:38:18,345 --> 00:38:21,718
Tragem un dulap la Katja.
Poate �nc� zece minute.
326
00:38:22,064 --> 00:38:25,534
- Un dulap? Nu �n�eleg.
- Pentru eliminarea gunoiului.
327
00:38:26,305 --> 00:38:28,654
- Te sun �n cur�nd.
- Alo?
328
00:38:33,345 --> 00:38:35,984
�nc� dou� minute �i apoi vom pleca.
329
00:38:36,465 --> 00:38:38,464
Nu m� gr�besc.
330
00:38:50,453 --> 00:38:52,117
�ncepe�i.
331
00:38:52,464 --> 00:38:54,464
Haide�i!
332
00:39:04,784 --> 00:39:06,784
Ai �ncercat s� vorbe�ti cu el.
333
00:39:07,732 --> 00:39:09,397
Dac� a fost ceva sau nu.
334
00:39:09,744 --> 00:39:12,094
C�nd �ntreb �i el spune da, atunci ce?
335
00:39:13,024 --> 00:39:14,997
Atunci nu mai puteam sta cu el.
336
00:39:15,344 --> 00:39:17,344
Este inteligent?
337
00:39:18,064 --> 00:39:19,315
B�rbatul t�u.
338
00:39:19,904 --> 00:39:21,904
Oarecum.
339
00:39:22,864 --> 00:39:24,864
Apoi spune c� nimic nu a fost.
340
00:39:25,584 --> 00:39:27,694
Atunci ce face pentru a avea sens?
341
00:39:28,464 --> 00:39:30,464
�i chiar? �n nici un caz?
342
00:39:31,252 --> 00:39:32,916
Nu.
343
00:39:33,263 --> 00:39:35,263
Atunci acum este momentul.
344
00:39:36,144 --> 00:39:38,144
Fars�!
345
00:39:47,584 --> 00:39:49,584
Ai fost vreodat� p�c�lit?
346
00:39:50,384 --> 00:39:53,133
- �n�elat?
- Ai fost �n�elat deschis.
347
00:39:56,704 --> 00:39:58,704
St�m �mpreun� acum eu �i cu tine.
348
00:40:01,463 --> 00:40:03,463
Vorbind despre lucruri banale.
349
00:40:04,064 --> 00:40:05,796
Broasca �estoas�.
350
00:40:06,144 --> 00:40:08,144
Apoi ea �ntreab�: �Ce ai face
351
00:40:08,783 --> 00:40:10,853
dac� te-a� �n�ela?"
352
00:40:12,704 --> 00:40:14,704
Eu zic: �Crim�, probabil�.
353
00:40:16,383 --> 00:40:18,383
Ea spune: �P�i, ucide-m� atunci�.
354
00:40:20,652 --> 00:40:22,316
La �nceput nu am crezut-o.
355
00:40:22,663 --> 00:40:24,694
Timp de 40 de minute a vorbit cu mine.
356
00:40:25,663 --> 00:40:27,663
Am scuturat doar din cap.
357
00:40:28,544 --> 00:40:30,544
Atunci am crezut.
358
00:40:31,304 --> 00:40:33,304
Mi-am �mpachetat lucrurile �i am plecat.
359
00:40:34,903 --> 00:40:36,756
Apoi, ce s-a �nt�mplat, nu mai �tiu.
360
00:40:37,103 --> 00:40:39,533
Dup� c�teva zile, am iertat-o
�i m-am �ntors la ea.
361
00:40:41,144 --> 00:40:43,144
Dar atunci aveam 20 de ani.
362
00:40:43,904 --> 00:40:47,943
- Prima dragoste, o femeie special�.
- Dup� aia, toate erau femei normale.
363
00:40:48,383 --> 00:40:51,103
Am �n�elat �i eu, ca orice om normal.
364
00:40:52,624 --> 00:40:54,624
De ce?
365
00:40:55,063 --> 00:40:58,173
Pentru c� a nu �n�ela este
un maximalism at�t de tineresc.
366
00:40:58,944 --> 00:41:00,944
Toat� lumea e nemul�umit� de sex.
367
00:41:04,344 --> 00:41:08,124
Sexul este ce nu ar trebui
�i nu ce este posibil.
368
00:41:09,344 --> 00:41:12,533
Dar principalul lucru e c�
nimeni nu trebuie s� sufere.
369
00:41:14,703 --> 00:41:18,196
Asta �nseamn� c� sunt o femeie
pentru el ca oricare alta, f�r� deosebire.
370
00:41:18,544 --> 00:41:20,694
Conform clasific�rii tale.
371
00:41:21,183 --> 00:41:23,643
Poate c� nu este special pentru tine.
372
00:41:25,903 --> 00:41:27,903
Poate.
373
00:41:36,382 --> 00:41:38,382
A�a!
374
00:41:41,823 --> 00:41:43,823
M� duc acas� acum, Vanya.
375
00:42:49,062 --> 00:42:52,091
SWETLOGORSK - ZELENOGRADSK
376
00:42:52,622 --> 00:42:55,532
- �i Svetlogorsk?
- Am fost de at�tea ori. G�sim...
377
00:42:56,102 --> 00:42:58,102
altceva.
378
00:43:03,102 --> 00:43:05,102
Sun� foarte misterios.
379
00:43:07,502 --> 00:43:09,355
Vadim Nikiforow Wadim a trimis o poz�.
380
00:43:09,702 --> 00:43:12,691
F� ce vrei cu mine.
381
00:43:20,489 --> 00:43:22,155
��i datoreaz� o na�tere?
382
00:43:22,502 --> 00:43:24,731
Ast�zi trebuie s� te �n�elegi f�r� mine.
383
00:43:27,901 --> 00:43:30,434
E�ti o fat� serioas�.
384
00:43:30,781 --> 00:43:32,891
Doar pentru c� sunt la volan, Serjosch.
385
00:43:47,941 --> 00:43:49,874
Serjog.
386
00:43:50,222 --> 00:43:52,222
Dar via�a noastr� sexual�?
387
00:43:54,181 --> 00:43:55,914
Ce ar trebui s� fie cu el?
388
00:43:56,261 --> 00:43:58,261
Ce s-a �nt�mplat cu el.
389
00:44:00,381 --> 00:44:02,381
Nimic.
390
00:44:05,581 --> 00:44:07,581
Oare din cauza asta o dat�?
391
00:44:07,940 --> 00:44:09,193
Nu.
392
00:44:09,622 --> 00:44:10,873
De baz�.
393
00:44:11,250 --> 00:44:12,914
De exemplu, acum.
394
00:44:13,262 --> 00:44:15,981
De ce nu facem sex �n acest moment?
395
00:44:17,582 --> 00:44:19,582
Ascult�.
396
00:44:22,022 --> 00:44:24,022
Nu vrei tu �nsu�i.
397
00:44:24,541 --> 00:44:26,811
Eu? De unde �tii?
398
00:44:27,661 --> 00:44:28,874
Simt.
399
00:44:29,222 --> 00:44:32,395
Mai degrab� opusul, simt cumva de la tine
400
00:44:32,741 --> 00:44:35,572
nu dorin��, nu vibra�ii, nu atrac�ie.
401
00:44:36,129 --> 00:44:37,794
Te plimbi tot timpul �n cea��.
402
00:44:38,140 --> 00:44:42,610
�i e�ti plin de sex,
trimi�i constant vibra�ii?
403
00:44:46,701 --> 00:44:50,394
Lena, cred c� niciun sex nu este
mai bun ca sexul lipsit de pasiune.
404
00:44:50,740 --> 00:44:55,313
Deci, conform devizei, ce
trebuie e s� fie la fel.
405
00:44:55,661 --> 00:44:59,891
Avem sex f�r� pasiune?
A fost mereu a�a sau doar acum?
406
00:45:00,301 --> 00:45:02,301
Nu vreau sa spun asta.
407
00:45:04,529 --> 00:45:06,194
Spun numai, c�
408
00:45:06,540 --> 00:45:09,874
trebuie s� nu-l �tampila�i ca impotent.
409
00:45:10,222 --> 00:45:12,932
- Dac� exist� o problem�, scoate�i-o!
- Ai o rela�ie?
410
00:45:15,581 --> 00:45:18,890
- Ce rela�ie, la naiba?
- O poveste de dragoste la locul de munc�.
411
00:45:20,569 --> 00:45:22,233
Cu cine?
412
00:45:22,580 --> 00:45:24,580
�tii cu cine.
413
00:45:26,981 --> 00:45:28,980
Nu.
414
00:45:29,940 --> 00:45:31,940
- Nu, nu �tiu.
- Nu, nu am nicio rela�ie.
415
00:45:32,980 --> 00:45:34,980
�i ce a fost ma�ina aia?
416
00:45:35,781 --> 00:45:36,833
Care ma�in�?
417
00:45:37,180 --> 00:45:40,290
Acum dou� s�pt�m�ni am vrut s� te conduc,
dar m-ai refuzat.
418
00:45:45,769 --> 00:45:47,433
O.K.
419
00:45:47,780 --> 00:45:49,780
Revin �napoi.
420
00:45:50,660 --> 00:45:52,713
Am ie�it, am auzit un claxon
421
00:45:53,060 --> 00:45:54,674
oprindu-se, uit�ndu-se �n�untru.
422
00:45:55,021 --> 00:45:58,171
Wowka Schelesnjak
a claxonat: �Bun�, Serjoga�.
423
00:45:58,581 --> 00:46:01,006
Am fost �mpreun� la teatru.
"Cum merge? Care-i via�a?"
424
00:46:01,353 --> 00:46:04,663
�i Schelesnjak ��i va trimite
20 de SMS-uri �n fiecare zi?
425
00:46:05,060 --> 00:46:07,060
�n�eleg la ce te confrun�i.
426
00:46:07,580 --> 00:46:08,633
Katja, a�a-i?
427
00:46:08,980 --> 00:46:09,980
Katja.
428
00:46:10,140 --> 00:46:12,351
Dac� deja adulmeci �n mobilul meul, Lena,
429
00:46:14,181 --> 00:46:16,561
trebuie s� fi observat c�
nimic nu se �nt�mpl� acolo.
430
00:46:16,580 --> 00:46:18,581
Alea sunt SMS-uri obi�nuite.
431
00:46:19,569 --> 00:46:21,233
Glume despre regizor.
432
00:46:21,580 --> 00:46:23,610
"Bun�, c�nd este repeti�ia?"
433
00:46:25,101 --> 00:46:27,101
Po�i citi.
434
00:46:27,580 --> 00:46:30,301
Am v�zut doar c� sunt multe.
435
00:46:31,260 --> 00:46:33,260
Sunt pentru lectur�, c� nu a venit deloc.
436
00:46:36,220 --> 00:46:38,530
�tii ce? Era ceva de ascuns.
437
00:46:39,180 --> 00:46:41,753
Probabil a� instala o parol� �i a� termina.
438
00:46:42,100 --> 00:46:44,100
Nicio problem�.
439
00:46:44,607 --> 00:46:46,273
Sau pur �i simplu arunc� acest SMS.
440
00:46:46,620 --> 00:46:48,770
S-a vorbit despre o noapte.
441
00:46:49,380 --> 00:46:51,112
Nu fii copil mic.
442
00:46:51,460 --> 00:46:53,460
Asta este din piesa noastr�.
443
00:46:54,700 --> 00:46:56,700
Asta spune Katja la final.
444
00:46:57,700 --> 00:46:59,700
Ai v�zut-o.
445
00:47:02,900 --> 00:47:04,712
Pardon.
446
00:47:05,060 --> 00:47:07,090
- Regret!
- Ce ai, Lena?
447
00:47:09,779 --> 00:47:11,780
De ce pl�ngi?
448
00:47:17,179 --> 00:47:19,179
Lena.
449
00:47:31,059 --> 00:47:33,059
Va fi foarte t�rziu pentru tine ast�zi?
450
00:47:33,859 --> 00:47:35,632
Nu, cam la �apte, cel t�rziu la opt.
451
00:47:35,979 --> 00:47:39,673
Deci, dac� este ceva, arunc�-m�.
Cump�r�turi, ne-cump�r�turi.
452
00:47:40,020 --> 00:47:42,609
Nu vreau s� fiu egoist.
453
00:47:43,300 --> 00:47:45,300
Cu toate c�...
454
00:47:45,659 --> 00:47:47,659
Poftim.
455
00:47:48,020 --> 00:47:50,019
Ai putea pl�ti chiria, te rog.
456
00:47:51,019 --> 00:47:53,250
Apropo, ai ce ai primit de la curte.
457
00:48:01,220 --> 00:48:02,912
Ce este asta?
458
00:48:03,259 --> 00:48:05,259
De la poli�ia rutier�?
459
00:48:05,900 --> 00:48:07,032
Da.
460
00:48:07,379 --> 00:48:10,769
Poli�ia rutier�.
Probabil din cauza accidentului.
461
00:48:17,207 --> 00:48:18,872
Sau nu de la poli�ia rutier�?
462
00:48:19,219 --> 00:48:21,219
Am num�rul, sun mai t�rziu.
463
00:48:22,179 --> 00:48:24,529
Atunci ai grij� poate ai ucis pe cineva.
464
00:48:26,220 --> 00:48:28,220
Din gelozie.
465
00:49:04,019 --> 00:49:06,019
- P�i atunci, ne vedem.
- Pa.
466
00:49:27,047 --> 00:49:28,711
Vadim Nikiforow, te voi lua dur.
467
00:49:29,059 --> 00:49:31,058
Lena, Lena, Lena, te implor.
468
00:49:32,579 --> 00:49:34,579
Bloca�i-l pe Vadim Nikiforow.
469
00:49:39,699 --> 00:49:41,808
Ce este? Exerci�iu de diminea��?
470
00:49:43,578 --> 00:49:45,578
Ce se �nt�mpl�?
471
00:49:54,058 --> 00:49:56,058
Te iubesc.
472
00:50:00,579 --> 00:50:02,578
�n�elegi?
473
00:50:05,298 --> 00:50:07,298
Grozav.
474
00:50:12,778 --> 00:50:14,778
Ajunge!
475
00:50:17,447 --> 00:50:19,110
E-n regul�, atunci.
476
00:50:19,257 --> 00:50:20,657
- Plec, acum.
- Du-te lini�tit.
477
00:50:20,738 --> 00:50:22,738
- Da?
- Da.
478
00:52:42,136 --> 00:52:43,950
- Alo?
- Bun� ziua.
479
00:52:44,297 --> 00:52:46,887
Lenka, dureaz� pu�in mai mult:
p�n� la unsprezece �i jum�tate.
480
00:52:49,377 --> 00:52:51,766
- Bine.
- E�ti deja acas�?
481
00:52:52,536 --> 00:52:56,047
Nu, nu �nc�. Tocmai plecam.
482
00:52:56,577 --> 00:52:59,326
Po�i face vinete? Cu carne �i usturoi.
483
00:53:00,164 --> 00:53:01,830
Da, bine. Le-oi face.
484
00:53:02,177 --> 00:53:05,286
- Dac� nu e-un deranj.
- Am spus c� le voi face.
485
00:53:31,536 --> 00:53:35,576
De fapt, sun pentru felicit�ri de ziua ta.
486
00:54:25,936 --> 00:54:27,936
Drace, ast�zi am...
487
00:54:28,815 --> 00:54:30,815
o sear� plina de evenimente.
488
00:54:33,935 --> 00:54:35,935
La �nceput eu...
489
00:54:36,456 --> 00:54:39,126
- am pierdut cheile.
- Atunci telefonul t�u mobil?
490
00:54:39,615 --> 00:54:41,908
Nu, le-am uitat la serviciu.
491
00:54:42,255 --> 00:54:44,228
Ai lucrat a�a.
492
00:54:44,575 --> 00:54:45,827
Cum?
493
00:54:46,255 --> 00:54:47,308
�n jacheta mea.
494
00:54:47,655 --> 00:54:50,565
Nu, Serjosch, ce crezi? am venit acas�
495
00:54:51,136 --> 00:54:53,135
�i am schimbat hainele.
496
00:54:58,083 --> 00:54:59,749
Asta este...
497
00:55:00,096 --> 00:55:03,085
La naiba, am cump�rat totul. �i vinetele.
498
00:55:04,375 --> 00:55:07,805
�i carnea. Seryozh, adu-le aici,
altfel se stric�...
499
00:55:08,655 --> 00:55:10,845
dac� nu le iei.
500
00:55:14,615 --> 00:55:16,615
Da' eu...
501
00:55:17,135 --> 00:55:18,187
Eu... sunt aici
502
00:55:18,535 --> 00:55:21,387
caut�-mi cheile peste tot.
503
00:55:21,535 --> 00:55:24,308
- �n geant�, �n co�ul de cump�r�turi.
- Nu este nicio cheie.
504
00:55:24,455 --> 00:55:25,988
Atunci mi-e team�
505
00:55:26,335 --> 00:55:30,215
c� le-a luat la �Poplawok�.
506
00:55:34,775 --> 00:55:37,964
- Un tren rapid?
- A�a mi se pare mie.
507
00:55:38,803 --> 00:55:40,467
Sunt urechile mele.
508
00:55:40,815 --> 00:55:43,148
Pe scurt, am venit...
509
00:55:43,495 --> 00:55:45,707
De ce nu ai cheia mea?
Ai luat-o la teatru?
510
00:55:46,055 --> 00:55:47,988
�i-am spus, am intrat �n panic� la u��.
511
00:55:48,335 --> 00:55:50,987
Ce mi-a r�mas? Ce trebuia s� fac?
512
00:55:51,335 --> 00:55:54,725
- Am decis s� m� �mb�t.
- A func�ionat perfect.
513
00:55:56,055 --> 00:55:58,204
- Ai fost �ngrijorat�?
- Regret, Seriosh.
514
00:55:59,454 --> 00:56:01,454
Iart�-m�.
515
00:56:03,614 --> 00:56:06,804
- Te caui�i din nou pe tine?
- �i ce dac�?
516
00:56:07,255 --> 00:56:09,255
Este frustrant.
517
00:56:09,854 --> 00:56:11,854
E p�cat!
518
00:56:23,935 --> 00:56:25,935
Eram pe punctul de a bea �i acolo...
519
00:56:26,375 --> 00:56:28,375
Capacul...
520
00:56:29,015 --> 00:56:31,014
Am uitat,
521
00:56:31,375 --> 00:56:34,525
- de�urubeaz� capacul.
- Nu vreau! Mul�umesc.
522
00:56:35,134 --> 00:56:37,134
Nu.
523
00:56:56,775 --> 00:56:58,804
Polina a spus c� nu e�ti la serviciu.
524
00:57:21,533 --> 00:57:23,533
Ce este?
525
00:57:25,014 --> 00:57:27,014
Am g�sit acest instrument.
526
00:57:29,534 --> 00:57:31,534
�i?
527
00:57:33,334 --> 00:57:35,334
C�nd ai purtat asta?
528
00:57:38,774 --> 00:57:41,684
A�tept momentul potrivit.
L-am cump�rat �i l-am pus deoparte.
529
00:57:42,695 --> 00:57:44,694
Pus deoparte...
530
00:57:45,174 --> 00:57:47,174
Mai degrab� inteligent ascuns.
531
00:57:48,694 --> 00:57:50,844
Nu suficient de inteligent. Ai g�sit-o.
532
00:57:53,374 --> 00:57:55,374
D�-mi te rog prosopul.
533
00:58:01,213 --> 00:58:03,213
Pune-l pe el.
534
00:58:26,133 --> 00:58:28,133
Vino afar�.
535
00:58:40,853 --> 00:58:42,854
Stai jos.
536
01:00:41,012 --> 01:00:43,012
Serjosch.
537
01:00:47,852 --> 01:00:49,852
Mai lent. Mai lent!
538
01:00:50,720 --> 01:00:52,385
Deci, da.
539
01:00:52,732 --> 01:00:54,732
Pur �i simplu.
540
01:01:00,012 --> 01:01:02,012
Vino la mine.
541
01:02:30,439 --> 01:02:32,104
O zi bun�.
542
01:02:32,451 --> 01:02:34,943
Yelena Yurievna, ieri nu am
putut ajunge la tine.
543
01:02:35,291 --> 01:02:37,464
Doamna Slesarenko s-a
schimbat cu Dr. Nasarowa.
544
01:02:37,811 --> 01:02:39,062
De ce?
545
01:02:39,452 --> 01:02:41,704
�i doamna Tschasowa a refuzat, de asemenea.
546
01:02:42,051 --> 01:02:44,051
Refuzat?
547
01:02:44,772 --> 01:02:45,772
Pe mine?
548
01:02:45,972 --> 01:02:48,531
Ei bine, vrea s� schimbe medicii.
549
01:02:52,051 --> 01:02:54,051
Mul�umesc.
550
01:03:04,610 --> 01:03:06,610
Bun� diminea�a.
551
01:03:08,011 --> 01:03:10,011
A doua.
552
01:03:27,771 --> 01:03:29,771
Lena...
553
01:03:30,651 --> 01:03:32,651
Sunte�i c�s�tori�i?
554
01:03:35,451 --> 01:03:37,451
Da.
555
01:03:38,250 --> 01:03:40,250
Nu mai sunt c�s�torit.
556
01:03:44,610 --> 01:03:46,610
De ce nu?
557
01:03:47,450 --> 01:03:50,360
Pentru c� te vreau dup� tine,
c��ea, nu mai pot.
558
01:03:52,970 --> 01:03:54,970
De ce te ui�i �n alt� parte?
559
01:03:55,651 --> 01:03:57,651
Nu �tiam c� el e so�ul t�u.
560
01:04:00,290 --> 01:04:03,582
L-am v�zut a doua oar�
c�nd era�i aici �mpreun�.
561
01:04:03,930 --> 01:04:05,863
Prima dat� a fost c�nd
ai f�cut-o cu el, nu?
562
01:04:06,210 --> 01:04:08,720
Mai �nt�i las�-l �i apoi
�ntreb�-l cum �l cheam�.
563
01:04:10,570 --> 01:04:12,571
Nu, n-am �ntrebat.
564
01:04:12,930 --> 01:04:15,503
�i tot porcul, pe care
l-a trimis la telefonul t�u mobil
565
01:04:15,850 --> 01:04:17,850
este tot de la javra asta?
566
01:04:19,651 --> 01:04:21,863
Ce i-ai f�cut, a� vrea s� �tiu.
567
01:04:22,210 --> 01:04:24,342
Spune-mi, sunt numai urechi.
568
01:04:24,690 --> 01:04:26,103
Ce faci at�t de special?
569
01:04:26,450 --> 01:04:29,823
�ncordezi mu�chii sau
sugi �ntr-un mod special?
570
01:04:30,171 --> 01:04:32,703
- Afar�!
- Nu. Zbori tu de-aici!
571
01:04:33,050 --> 01:04:36,560
Vei lucra la munca ta,
ca o r�ndunic� de strad�!
572
01:04:37,650 --> 01:04:39,742
Am tot despre tine pe internet:
573
01:04:40,089 --> 01:04:42,089
�ntregul adev�r, cine e�ti cu adev�rat.
574
01:04:42,570 --> 01:04:45,130
Niciun pacient nu vine la tine, Roger?
575
01:04:46,317 --> 01:04:47,983
De ce nu spui nimic?
576
01:04:48,330 --> 01:04:50,702
Pentru un b�rbat c�s�torit
��i po�i desface picioarele,
577
01:04:51,050 --> 01:04:52,303
dar r�spunde...
578
01:04:52,650 --> 01:04:54,650
Nici m�car nu-l iube�ti.
579
01:05:01,889 --> 01:05:03,890
Dar ��i iube�ti so�ul.
580
01:05:50,649 --> 01:05:53,520
Hopa! Ce este asta? Ce spui?
581
01:05:54,529 --> 01:05:56,679
�sta este un telefon mobil!
582
01:05:58,009 --> 01:06:00,503
- Protejat cu parol�.
- Seryozh!
583
01:06:00,850 --> 01:06:04,039
Un telefon mobil cu secrete.
584
01:06:05,568 --> 01:06:07,568
Ce este?
585
01:06:07,970 --> 01:06:10,718
Aici! Ia, ia, ia, Lena!
586
01:06:13,289 --> 01:06:15,289
Vino la mine.
587
01:06:16,570 --> 01:06:18,570
Vino aici.
588
01:06:21,129 --> 01:06:23,129
- Seriosh.
- Ce este, Lena?
589
01:06:25,850 --> 01:06:27,701
Adu-�i coapsa!
590
01:06:28,049 --> 01:06:30,581
- Ce este?
- E�ti beat!
591
01:06:30,928 --> 01:06:32,582
- Ce?
- Beat!
592
01:06:32,929 --> 01:06:34,929
- Ce?
- Beat.
593
01:06:36,529 --> 01:06:40,158
�i a fost... treaz �la
cu care ai f�cut-o?
594
01:06:43,929 --> 01:06:46,438
- Care?
- So�ul pacientului t�u.
595
01:06:47,568 --> 01:06:49,568
Sau au fost mai mul�i?
596
01:06:59,888 --> 01:07:01,888
Da!
597
01:07:25,929 --> 01:07:30,022
- S-a �nt�mplat at�t de repede...
- La naiba! Eu.
598
01:07:30,368 --> 01:07:32,861
- Nu �ncerca�i s� v� vorbi�i.
- ��i voi spune cum a fost.
599
01:07:33,209 --> 01:07:36,038
Am plecat sup�rat de la garaj.
600
01:07:36,608 --> 01:07:39,718
Bine. Bine. Ai fost sup�rat.
601
01:07:40,529 --> 01:07:42,421
- Bine.
- Eram furios pe tine
602
01:07:42,768 --> 01:07:45,799
c� e�ti cu Katja c� m�
vezi ca pe o femeie...
603
01:07:47,849 --> 01:07:49,999
nedorit. �i apoi am decis
604
01:07:50,567 --> 01:07:53,758
c� mi-ai dat ceva ce ar
trebui s� �nsemne mai pu�in.
605
01:07:55,167 --> 01:07:57,478
�i-a pl�cut ca b�rbat?
606
01:08:02,448 --> 01:08:04,260
Mi-a p�rut r�u din punct de vedere moral.
607
01:08:04,607 --> 01:08:06,700
Nu-mi pas� de moralul t�u, Lena.
608
01:08:07,048 --> 01:08:09,049
Nu asta este ideea!
609
01:08:13,848 --> 01:08:15,848
Ai luat-o-n gur�?
610
01:08:19,688 --> 01:08:21,460
I-ai supt-o sau nu?
611
01:08:21,808 --> 01:08:25,799
- Nu vorbi despre asta.
- Nu sunt de loc de acord!
612
01:08:26,287 --> 01:08:28,288
Detalii, te rog!
613
01:08:28,687 --> 01:08:31,221
�ncerci s� te retragi, s� termini totul.
614
01:08:31,567 --> 01:08:33,957
- Eu nu fac asta.
- E�ti bine!
615
01:08:36,808 --> 01:08:39,198
Ce fac detaliile pentru o diferen��?
616
01:08:40,636 --> 01:08:42,300
Lena.
617
01:08:42,648 --> 01:08:44,860
Este o diferen�� dac� ai fi re�inut
618
01:08:45,207 --> 01:08:47,208
sau predat deplin!
619
01:08:55,967 --> 01:08:59,157
�i tu... ��i place conversa�ia
noastr� deloc dificil�?
620
01:08:59,567 --> 01:09:00,818
Dar.
621
01:09:01,167 --> 01:09:02,167
Da?
622
01:09:02,367 --> 01:09:04,367
De ce?
623
01:09:04,915 --> 01:09:06,580
Ne-ar putea face r�u.
624
01:09:06,928 --> 01:09:08,928
Ce! Ne d�uneaz�...
625
01:09:10,048 --> 01:09:12,421
Lena, care este r�ul deja f�cut!
626
01:09:12,767 --> 01:09:15,757
�i asta nu din cauza
sexului sau a muiilor.
627
01:09:17,767 --> 01:09:20,757
Pentru c� devenim cumva ciuda�i!
628
01:09:22,767 --> 01:09:25,659
Ai presupus c� acum cred c� e�ti o c��ea
629
01:09:26,007 --> 01:09:28,221
�i apoi s� decidem la oral, da?
630
01:09:28,567 --> 01:09:30,340
Nu, cred c� �ntr-un fel subcon�tient...
631
01:09:30,687 --> 01:09:33,477
Asta pentru c� porne�te de la tine, Lena!
632
01:09:34,647 --> 01:09:36,648
- Nu.
- Dar...
633
01:09:40,487 --> 01:09:44,037
Te-ar sup�ra s� afli astfel
de detalii despre mine?
634
01:09:45,527 --> 01:09:47,500
Da.
635
01:09:47,848 --> 01:09:49,847
Dar mie, nu.
636
01:09:51,087 --> 01:09:53,117
M� excit� c� e�ti o c��ea.
637
01:09:54,447 --> 01:09:57,877
Nu, �mi place sincer, c� e�ti o c��ea!
638
01:09:59,607 --> 01:10:02,957
C� tu, Lenka, doar...
639
01:10:03,967 --> 01:10:05,967
e�ti o curv�!
640
01:10:06,606 --> 01:10:09,260
Poate sunt pervers, nu �tiu!
641
01:10:09,607 --> 01:10:11,797
Scoate-�i m�inile, la naiba!
642
01:10:20,527 --> 01:10:22,597
�i unde a ejaculat tipul?
643
01:10:27,807 --> 01:10:29,997
Unde a ejaculat?
644
01:10:31,166 --> 01:10:33,167
�n prezervativ.
645
01:10:35,847 --> 01:10:39,276
Iat�-l, nu-i �ngrijorat, Lena.
646
01:10:41,366 --> 01:10:44,596
Este o p�l�rie veche �n prezervativ.
647
01:10:54,527 --> 01:10:57,166
De ce nu i-ai permis s� termine �n gura ta?
648
01:11:03,727 --> 01:11:07,997
E�ti �nc�ntat c� �i-a pl�cut mult, nu?
649
01:11:09,326 --> 01:11:11,327
Nu.
650
01:11:14,046 --> 01:11:17,115
Ai fost cel pu�in eexcitat �n �Poplawok�?
651
01:11:20,834 --> 01:11:22,499
Asta �nseamn�
652
01:11:22,847 --> 01:11:25,356
c� e�ti doar pentru
auto-confirmarea oralului?
653
01:11:27,966 --> 01:11:29,966
Da?
654
01:11:34,686 --> 01:11:36,686
P�cat.
655
01:11:45,126 --> 01:11:47,126
Stai, Serjoscha.
656
01:11:49,526 --> 01:11:51,526
Este destul.
657
01:11:52,726 --> 01:11:54,726
Pleac� de-aici.
658
01:12:59,805 --> 01:13:01,805
Rahat!
659
01:13:02,444 --> 01:13:04,444
E adev�rat?
660
01:13:05,165 --> 01:13:08,515
Dac� nu, vom lua m�suri �mpotriva lor,
vom merge �n instan��, orice.
661
01:13:08,926 --> 01:13:10,925
Este adev�rat.
662
01:13:13,565 --> 01:13:15,565
P�i, felicit�ri.
663
01:13:16,844 --> 01:13:18,844
Bun venit �n club.
664
01:13:19,192 --> 01:13:20,858
Nu �n�elege�i acest lucru.
665
01:13:21,205 --> 01:13:24,235
Ba chiar �n�eleg foarte bine.
Sunt chiar...
666
01:13:25,913 --> 01:13:27,578
impresionat.
667
01:13:27,926 --> 01:13:29,926
Un debut puternic.
668
01:13:30,564 --> 01:13:33,675
A�tepta�i, a �nceput sau dup� consultare?
669
01:13:34,365 --> 01:13:36,365
Dupa aceea.
670
01:13:39,125 --> 01:13:41,125
A�a �i a�a.
671
01:13:43,564 --> 01:13:45,564
�i este...
672
01:13:46,604 --> 01:13:48,605
Dragoste?
673
01:13:49,244 --> 01:13:51,244
O coinciden�� nefericit�.
674
01:13:53,205 --> 01:13:55,205
Nefericit�. Asta e adev�rat.
675
01:13:57,633 --> 01:13:59,297
Ascult�.
676
01:13:59,644 --> 01:14:01,644
Asta se va uita peste o s�pt�m�n�.
677
01:14:02,565 --> 01:14:05,675
Nu-�i face griji cu reputa�ia.
678
01:14:06,564 --> 01:14:08,915
Nu sunt �ngrijorat de asta.
679
01:14:16,525 --> 01:14:18,525
Nu vreau s� pleci.
680
01:14:28,564 --> 01:14:30,564
Sunt multe lucruri pe care nu le dorim.
681
01:14:31,604 --> 01:14:33,604
Haide, Vanya, semneaz�-l.
682
01:14:46,912 --> 01:14:48,577
Salut.
683
01:14:48,925 --> 01:14:50,924
Lena, un minut.
684
01:14:51,604 --> 01:14:53,604
Noi am terminat deja. O zi bun�.
685
01:15:07,044 --> 01:15:09,044
Te iubesc.
686
01:15:24,924 --> 01:15:26,924
Te iubesc.
687
01:15:32,643 --> 01:15:34,643
Te iubesc.
688
01:16:17,803 --> 01:16:20,524
S� mergem la Moscova.
Sau Sankt Petersburg.
689
01:16:21,512 --> 01:16:23,176
Nu trebuie s� ne mi�c�m.
690
01:16:23,523 --> 01:16:27,233
Pot s� v� iau numele de familie
�i s� �ncep �ntr-o alt� clinic�.
691
01:16:28,283 --> 01:16:30,283
O alt� posibilitate.
692
01:16:47,043 --> 01:16:49,043
Vrei s� o faci din nou cu el?
693
01:16:53,523 --> 01:16:55,523
Vrei s�-l tragi din nou?
694
01:16:59,042 --> 01:17:02,473
- Serjosch, am f�cut asta...
- Nu spun nimic.
695
01:17:02,963 --> 01:17:04,736
Acest lucru este normal �n natura voastr�.
696
01:17:05,083 --> 01:17:07,642
Nu vreau s� v� �nvinov��esc
sau s� v� umilesc cumva.
697
01:18:21,297 --> 01:18:27,297
698
01:18:31,695 --> 01:18:37,945
Traducere: Yoshi
49463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.