Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,783 --> 00:01:44,053
John, you've got to help Cherokee.
She'll never pull through without you.
2
00:01:45,322 --> 00:01:47,621
I stopped being a doctor ten years ago.
You know that.
3
00:01:48,197 --> 00:01:51,099
I guess we all stopped being something
or other after we came out here.
4
00:01:51,591 --> 00:01:53,491
Except maybe .. flesh and blood.
5
00:01:56,336 --> 00:01:57,355
My dear Duchess.
6
00:01:57,812 --> 00:01:59,863
I thought you and I understood
our partnership.
7
00:02:01,028 --> 00:02:02,634
We're out here to help each other.
8
00:02:02,946 --> 00:02:05,882
But at least we have enough humanity
left to help one of our own girls?
9
00:02:06,704 --> 00:02:08,270
We're out here to help ourselves.
10
00:02:08,789 --> 00:02:10,745
Each according to his own private taste.
11
00:02:13,183 --> 00:02:15,137
Some do it with picks
and shovels, and we ..
12
00:02:16,471 --> 00:02:17,326
We dig too.
13
00:02:19,241 --> 00:02:20,516
Lean profits these days.
14
00:02:20,770 --> 00:02:22,663
There's no time to think of that now.
15
00:02:22,959 --> 00:02:24,816
It's all pretty well dug
out around here.
16
00:02:25,270 --> 00:02:27,256
There will be new claims
and richer diggings.
17
00:02:27,947 --> 00:02:29,481
We'll soon be on our way again.
18
00:02:30,187 --> 00:02:31,172
Plans can wait.
19
00:02:31,488 --> 00:02:32,689
But not Cherokee's baby.
20
00:02:33,031 --> 00:02:35,071
Babies get born when
they've got to get born.
21
00:02:35,427 --> 00:02:37,381
And you're the only one
to handle this case.
22
00:02:37,873 --> 00:02:39,133
Excuse me, Mr Oakhurst.
23
00:02:39,467 --> 00:02:41,138
There's an argument at the second table.
24
00:02:41,313 --> 00:02:44,372
The boys claim your dealer is
a little partial to the house.
25
00:02:47,112 --> 00:02:49,777
That baby will have to wait, Duchess.
Those miners won't.
26
00:02:58,605 --> 00:03:00,208
You ain't going to do it no more.
27
00:03:00,790 --> 00:03:02,093
Complaints here?
- Plenty.
28
00:03:02,268 --> 00:03:03,830
What kind of place you running here?
29
00:03:04,005 --> 00:03:05,832
It's a palace of amusement.
- Yeah.
30
00:03:06,163 --> 00:03:07,535
As crooked as a ram's horn.
31
00:03:09,422 --> 00:03:11,985
I'll handle this. I don't think my
temper is as short as yours.
32
00:03:12,160 --> 00:03:13,565
Just what is your grievance?
33
00:03:13,817 --> 00:03:15,933
Your man here palmed a king on us.
We all saw it.
34
00:03:16,192 --> 00:03:17,241
Yes, sir. We did.
35
00:03:19,827 --> 00:03:21,716
That's a pretty serious
charge, Mr Dealer.
36
00:03:22,147 --> 00:03:23,067
How about it?
37
00:03:23,285 --> 00:03:24,869
They're lying, Mr Oakhurst.
38
00:03:26,432 --> 00:03:27,998
I prefer to believe my customers.
39
00:03:29,026 --> 00:03:29,784
Get out.
40
00:03:34,035 --> 00:03:36,122
Now let's have your claim.
- I won this pot.
41
00:03:36,853 --> 00:03:37,611
Take it.
42
00:03:37,991 --> 00:03:39,073
With my apologies.
43
00:03:39,287 --> 00:03:41,273
It won't happen again.
- Thanks, Mr Oakhurst.
44
00:03:41,471 --> 00:03:43,748
Back to your games, everybody.
Everything is peaceful.
45
00:03:43,925 --> 00:03:45,278
Play some music, professor.
46
00:03:45,453 --> 00:03:47,956
Do you wish to continue?
- Sure. We do.
47
00:03:49,629 --> 00:03:52,722
Cherokee is awful sick.
She needs you bad, Mr Oakhurst.
48
00:03:53,057 --> 00:03:54,036
Yeah. Besides.
49
00:03:54,237 --> 00:03:56,957
It ain't respectable for a gal to
become a mother without a doctor.
50
00:03:57,233 --> 00:03:59,170
And it ain't good hospitality neither.
51
00:04:00,421 --> 00:04:02,989
If I've got to do it I want some
assistance from Stumpy Carter.
52
00:04:03,472 --> 00:04:05,708
He's had a lot more recent
experience than I've had.
53
00:04:06,212 --> 00:04:07,229
Where's Stumpy?
54
00:04:07,773 --> 00:04:08,661
There he is.
55
00:04:09,526 --> 00:04:11,941
Stumpy, wake up. Cherokee's baby.
56
00:04:12,807 --> 00:04:14,852
I can't do a thing with him.
He's dead drunk.
57
00:04:15,328 --> 00:04:17,118
Kentuck. The persuader.
58
00:04:17,608 --> 00:04:18,743
Give it to me.
59
00:04:20,903 --> 00:04:21,920
Let him have it.
60
00:04:25,568 --> 00:04:28,144
What's the meaning of this?
What's going on here?
61
00:04:29,903 --> 00:04:32,175
It's Cherokee Sal's baby.
You've got to help her.
62
00:04:32,945 --> 00:04:34,100
Well now.
63
00:04:34,547 --> 00:04:36,328
At your service, ladies.
64
00:04:36,745 --> 00:04:39,108
Always at your service.
- Come on.
65
00:04:50,788 --> 00:04:51,611
Gentlemen.
66
00:04:53,114 --> 00:04:54,471
I'm betting it's a female.
67
00:04:54,893 --> 00:04:56,233
If it is, you can have it.
68
00:04:56,600 --> 00:04:58,384
I'll take a hundred on that. Even money.
69
00:04:58,559 --> 00:04:59,901
Same here.
- Me too.
70
00:05:00,417 --> 00:05:01,789
Kentuck. Record those bets.
71
00:05:02,139 --> 00:05:03,183
What do we call it?
72
00:05:04,649 --> 00:05:05,407
Trouble.
73
00:05:19,761 --> 00:05:21,031
[ Baby crying sounds ]
74
00:05:21,478 --> 00:05:22,762
It's a boy I swear.
75
00:05:23,102 --> 00:05:24,569
Welcome to Poker Flat.
76
00:05:25,121 --> 00:05:25,879
Blessed.
77
00:05:26,880 --> 00:05:28,225
Well, what is it?
78
00:05:31,807 --> 00:05:32,695
It's a girl.
79
00:05:33,110 --> 00:05:34,819
And no bigger than a derringer.
80
00:05:35,173 --> 00:05:35,896
I win.
81
00:05:36,389 --> 00:05:38,215
Kentuck. Don't forget
to collect those bets.
82
00:05:38,390 --> 00:05:39,181
Yes, sir.
83
00:05:39,494 --> 00:05:41,321
What does it weigh?
- About six pounds.
84
00:05:41,869 --> 00:05:43,431
Pay me.
- I sure will.
85
00:05:44,412 --> 00:05:45,775
What color hair?
86
00:05:46,420 --> 00:05:47,220
Bald.
87
00:05:49,051 --> 00:05:49,713
Bald?
88
00:05:50,029 --> 00:05:50,691
Bald.
89
00:06:07,148 --> 00:06:08,232
How is Cherokee?
90
00:06:09,551 --> 00:06:10,213
Dead.
91
00:06:10,638 --> 00:06:11,344
Gee.
92
00:06:16,160 --> 00:06:18,189
Well, what are we going
to do with the kid?
93
00:06:19,344 --> 00:06:20,361
Anybody want it?
94
00:06:21,582 --> 00:06:22,857
Don't all speak at once.
95
00:06:23,504 --> 00:06:25,094
We can get a nurse up from Redbanks.
96
00:06:25,269 --> 00:06:27,514
Nobody would leave a town
like Redbanks to come here.
97
00:06:27,801 --> 00:06:30,721
That makes the problem all the simpler.
- We'll send the kid down there.
98
00:06:31,535 --> 00:06:32,487
Wait a minute.
99
00:06:32,696 --> 00:06:35,177
It seems I heard somewhere
that babies bring good luck.
100
00:06:35,378 --> 00:06:36,169
Yes, sir.
101
00:06:36,363 --> 00:06:38,445
We can stand a little
good luck around here.
102
00:06:38,937 --> 00:06:40,687
Pay-dirt is getting thinner than grass.
103
00:06:40,862 --> 00:06:41,814
Yeah. Besides.
104
00:06:42,062 --> 00:06:45,402
What will the folks at Redbanks think
if we can't take care of our own kids?
105
00:06:45,925 --> 00:06:47,911
Who's going to be the
baby's mother, Kentuck?
106
00:06:48,126 --> 00:06:48,812
You?
107
00:06:49,310 --> 00:06:52,538
No. But I reckon Katie could.
Being as how she's already a mother.
108
00:06:53,633 --> 00:06:54,377
Katie?
109
00:06:54,894 --> 00:06:55,749
Yes, ma'am.
110
00:06:56,094 --> 00:06:58,998
She's our best harness mare
and right primed for the job.
111
00:06:59,667 --> 00:07:01,478
I'll not waste any more time arguing.
112
00:07:01,938 --> 00:07:04,538
You go down to Redbanks and find
a home for that baby right now.
113
00:07:04,769 --> 00:07:06,247
Mr Oakhurst.
- That's final.
114
00:07:11,569 --> 00:07:14,292
Well, boys. Who's playing?
- I am, Oakhurst.
115
00:07:14,662 --> 00:07:15,879
And for all you got.
116
00:07:16,080 --> 00:07:18,044
Give me ten thousand
dollars' worth of chips.
117
00:07:18,219 --> 00:07:19,366
Where did you get it?
118
00:07:19,541 --> 00:07:21,818
Five miles up Roaring Creek.
My partner is filing now.
119
00:07:22,101 --> 00:07:23,839
Five miles up Roaring Creek?
120
00:07:26,101 --> 00:07:28,023
We'll call these a
thousand dollars a chip.
121
00:07:28,588 --> 00:07:29,928
Put them all on the black.
122
00:07:30,829 --> 00:07:31,587
Spin it.
123
00:07:34,050 --> 00:07:35,742
Kentuck.
- Yes, Mr Oakhurst?
124
00:07:36,732 --> 00:07:38,991
The baby stays here.
- That's fine. Great.
125
00:07:39,324 --> 00:07:41,440
Go and feed Katie some
oats if you can find some.
126
00:07:41,665 --> 00:07:43,619
And treat her with reverence.
- Yes, sirree.
127
00:07:44,093 --> 00:07:46,299
Mr Oakhurst, we got to
find a name for that kid.
128
00:07:46,728 --> 00:07:48,853
It's red, brother. You lose.
129
00:07:49,738 --> 00:07:50,852
We've got her name.
130
00:07:51,122 --> 00:07:52,559
Nothing I can recollect, sir.
131
00:07:53,018 --> 00:07:54,716
'Luck', you fool. Luck.
132
00:08:38,987 --> 00:08:40,456
Know anything about this game?
133
00:08:40,884 --> 00:08:42,030
Yes, Luck. A little.
134
00:08:42,456 --> 00:08:43,990
How about giving me some action?
135
00:08:44,447 --> 00:08:45,916
Action you'll get, young lady.
136
00:09:01,326 --> 00:09:02,144
Openers?
137
00:09:07,233 --> 00:09:07,959
Opened.
138
00:09:09,117 --> 00:09:09,779
Stay.
139
00:09:11,209 --> 00:09:12,000
How many?
140
00:09:12,750 --> 00:09:13,444
Three.
141
00:09:20,745 --> 00:09:21,600
One for me.
142
00:09:27,985 --> 00:09:28,679
Check.
143
00:09:31,980 --> 00:09:35,219
You know that five cards of the same
suit figures pretty high, don't you?
144
00:09:35,770 --> 00:09:36,751
Sure. Got 'em?
145
00:09:37,792 --> 00:09:40,352
That information will just cost
you another stack of whites.
146
00:09:44,078 --> 00:09:45,095
Seen and raised.
147
00:09:45,743 --> 00:09:46,534
Bluffing?
148
00:09:49,531 --> 00:09:50,968
Put in another stack and see.
149
00:09:55,209 --> 00:09:56,872
Now you're going to learn something.
150
00:10:00,000 --> 00:10:01,046
You care for that?
151
00:10:01,221 --> 00:10:02,016
Not much.
152
00:10:02,886 --> 00:10:03,838
Care for this?
153
00:10:08,277 --> 00:10:09,035
You win.
154
00:10:18,345 --> 00:10:20,396
Come along, Luck.
I've something to say to you.
155
00:10:20,603 --> 00:10:22,209
You'll be interested too, John.
156
00:10:22,943 --> 00:10:23,637
Homer.
157
00:10:24,217 --> 00:10:25,934
Watch my table.
- Alright, Luck.
158
00:10:28,189 --> 00:10:30,830
I say it's high time she learned
something besides cards.
159
00:10:31,158 --> 00:10:32,782
Make her dry up, will you Oakhurst?
160
00:10:32,957 --> 00:10:34,937
We could send her to school in Frisco.
161
00:10:35,253 --> 00:10:37,965
We certainly can afford it now.
- Oh, fiddlesticks.
162
00:10:39,101 --> 00:10:41,572
As far as that goes, we'll soon
have a school in Poker Flat.
163
00:10:41,797 --> 00:10:43,566
And a church if the mines keep booming.
164
00:10:44,740 --> 00:10:46,048
And all due to Luck here.
165
00:10:48,213 --> 00:10:51,213
You mean to tell me you're actually
superstitious about this kid?
166
00:10:51,785 --> 00:10:52,782
Superstitious?
167
00:10:53,287 --> 00:10:56,441
I'm absolutely convinced the stork
that brought her lays golden eggs.
168
00:10:58,233 --> 00:11:00,932
As far as Luck's future is concerned,
my plans are already made.
169
00:11:02,240 --> 00:11:04,291
In a year I'll have all
I want of this country.
170
00:11:04,623 --> 00:11:06,351
The best won't be good enough for her.
171
00:11:06,808 --> 00:11:08,342
I'll take her back east with me.
172
00:11:08,517 --> 00:11:10,777
Your plans sound rather exclusive.
173
00:11:11,589 --> 00:11:12,929
We're partners, aren't we?
174
00:11:16,244 --> 00:11:18,846
If that means sharing
what comes in, we are.
175
00:11:19,242 --> 00:11:20,652
I'm not talking about money.
176
00:11:22,155 --> 00:11:23,237
I know you're not.
177
00:11:23,418 --> 00:11:25,666
If you two are going to fight
again, I'm going to work.
178
00:11:26,145 --> 00:11:28,196
Somebody has to attend
to business around here.
179
00:11:29,416 --> 00:11:32,456
Remember all this talk about bringing
religion and education to Poker Flat?
180
00:11:33,059 --> 00:11:33,914
Well folks.
181
00:11:34,257 --> 00:11:35,788
The stage just pulled up.
182
00:11:36,293 --> 00:11:36,960
Well.
183
00:11:37,272 --> 00:11:41,033
Not every day we see two museum pieces
like a minister and a schoolteacher.
184
00:11:41,501 --> 00:11:42,809
Would you ladies join me?
185
00:11:50,410 --> 00:11:53,993
Mrs Tremain, Mrs Parker and Mr Eldridge.
186
00:11:55,591 --> 00:11:56,931
As I was saying, Reverend.
187
00:11:57,119 --> 00:11:59,473
The gold which I purvey
does not come out of the ground.
188
00:12:00,296 --> 00:12:02,921
It's the golden California
sunshine, sir.
189
00:12:03,723 --> 00:12:05,761
Three hundred and fifty days every year.
190
00:12:07,785 --> 00:12:09,093
That's very interesting.
191
00:12:10,962 --> 00:12:12,690
Thinking of going to school, Oakhurst?
192
00:12:13,556 --> 00:12:14,831
That's an idea, Duchess.
193
00:12:15,403 --> 00:12:19,406
Well folks, now you've met and welcomed
our new schoolteacher and minister ..
194
00:12:19,896 --> 00:12:22,302
As a matter of fact I don't
believe we have met everybody.
195
00:12:24,750 --> 00:12:26,864
They won't be church members, Parson.
196
00:12:28,500 --> 00:12:29,485
I am Sam Woods.
197
00:12:29,906 --> 00:12:31,156
I am John Oakhurst.
198
00:12:31,784 --> 00:12:32,704
This is Luck.
199
00:12:33,177 --> 00:12:34,844
Well, I'm glad to know you, Luck.
200
00:12:35,458 --> 00:12:37,186
We'll have to see a lot of each other.
201
00:12:37,458 --> 00:12:40,541
Any time you feel lucky,
you'll find me at the second table.
202
00:12:45,020 --> 00:12:47,448
I'd like you to meet my friend, Miss ..
203
00:12:47,833 --> 00:12:49,240
Helen Colby, Mr Oakhurst.
204
00:12:50,386 --> 00:12:51,597
Delighted, Miss Colby.
205
00:12:51,969 --> 00:12:54,181
You arrive right at the height
of the social season.
206
00:12:54,511 --> 00:12:56,828
Do you think you'll like it?
- I intend to.
207
00:12:57,292 --> 00:12:59,408
I'll see to it that you
meet all the best people.
208
00:12:59,956 --> 00:13:01,005
Myself of course.
209
00:13:01,531 --> 00:13:02,979
Miss Colby - the Duchess.
210
00:13:03,292 --> 00:13:04,600
The Duchess - the Bishop.
211
00:13:04,785 --> 00:13:06,258
How do you do?
- It's a pleasure.
212
00:13:06,802 --> 00:13:08,761
I hope you will be my first pupil, Luck.
213
00:13:09,271 --> 00:13:12,417
Not me. I'm getting along right
comfortable without schooling.
214
00:13:12,875 --> 00:13:14,603
But there are so many things to learn.
215
00:13:14,927 --> 00:13:16,687
I'm sure your father would want you to.
216
00:13:17,063 --> 00:13:19,107
Shucks. He ain't nobody's father.
217
00:13:20,813 --> 00:13:23,719
Her folks are dead, Miss Colby.
I am her guardian.
218
00:13:25,938 --> 00:13:29,990
Well, I'm looking forward to seeing
you all at my first service on Sunday.
219
00:13:30,365 --> 00:13:31,933
I'm afraid we cannot make it.
220
00:13:32,698 --> 00:13:35,115
You see, Bishop. Sunday is our busy day.
221
00:13:35,542 --> 00:13:38,438
What she means to say is,
you are sort-of a competitor.
222
00:13:39,399 --> 00:13:41,191
Just where do you intend to hold church?
223
00:13:41,781 --> 00:13:43,813
Well, I really don't know.
224
00:13:44,146 --> 00:13:45,787
Mr Bedford, where is it to be?
225
00:13:46,219 --> 00:13:47,333
Well, sir. You see.
226
00:13:47,719 --> 00:13:49,906
Our building fund is still a little shy.
227
00:13:50,406 --> 00:13:54,583
Some of us haven't prospered as much
as Oakhurst has with his gaming hall.
228
00:13:54,969 --> 00:13:57,595
Yes. We figured on holding
our meetings in the open.
229
00:13:58,031 --> 00:13:59,080
Suppose it rains?
230
00:13:59,573 --> 00:14:02,511
Now that would be unusual, Miss Colby.
231
00:14:03,186 --> 00:14:05,011
I could donate the use of my place.
232
00:14:05,523 --> 00:14:07,865
Temporarily at least.
- Are you out of your mind?
233
00:14:08,448 --> 00:14:10,448
That's very generous
of you, Mr Oakhurst.
234
00:14:11,896 --> 00:14:13,023
We don't want it.
235
00:14:14,938 --> 00:14:15,696
Why not?
236
00:14:16,281 --> 00:14:17,094
Because.
237
00:14:17,625 --> 00:14:18,742
It's not orthodox.
238
00:14:19,192 --> 00:14:21,677
Holding a meeting in
a place like Oakhurst's.
239
00:14:22,550 --> 00:14:24,278
Do you think it would be large enough?
240
00:14:24,854 --> 00:14:26,000
The biggest in town.
241
00:14:26,298 --> 00:14:28,112
Then I accept .. gladly.
242
00:14:28,649 --> 00:14:29,472
Thank you.
243
00:14:29,907 --> 00:14:32,044
Very kind of you, Mr Oakhurst.
But really ..
244
00:14:32,449 --> 00:14:33,169
Helen.
245
00:14:33,768 --> 00:14:35,348
It's sinners I'm after.
246
00:14:36,595 --> 00:14:39,037
And I can't think of a
better place to find them.
247
00:14:40,002 --> 00:14:40,931
That's right.
248
00:14:41,542 --> 00:14:42,688
Sunday morning then?
249
00:14:42,990 --> 00:14:44,653
I'll have it ready for you.
- Fine.
250
00:14:44,997 --> 00:14:45,788
Good day.
251
00:14:46,245 --> 00:14:47,197
Come on, Luck.
252
00:14:51,007 --> 00:14:51,862
You coming?
253
00:14:55,749 --> 00:14:59,087
I bet she's already saying 'Mr Oakhurst
is one of nature's noblemen'.
254
00:14:59,508 --> 00:15:00,783
Don't ruin the illusion.
255
00:15:00,970 --> 00:15:02,844
I can't follow your play, Oakhurst.
256
00:15:03,159 --> 00:15:06,070
He can't either. Because the play
he's running isn't in the cards.
257
00:15:09,474 --> 00:15:11,316
We have come into a new land.
258
00:15:12,608 --> 00:15:13,955
With its new problems.
259
00:15:14,878 --> 00:15:16,048
And new opportunities.
260
00:15:16,864 --> 00:15:19,126
We have the courage to know its people.
261
00:15:20,927 --> 00:15:22,946
And to see them for what they are.
262
00:15:24,839 --> 00:15:26,511
Not for what they appear to be.
263
00:15:28,792 --> 00:15:31,757
We pray that they will
likewise try to know us.
264
00:15:33,078 --> 00:15:35,506
That they will try to
understand our mission here.
265
00:15:37,850 --> 00:15:39,466
And that Thy humble servant.
266
00:15:40,145 --> 00:15:42,701
May accomplish his works
through their trust.
267
00:15:43,588 --> 00:15:44,927
And their friendship.
268
00:15:51,617 --> 00:15:52,569
Hey, Oakhurst.
269
00:15:52,990 --> 00:15:54,847
When did you go into
the church business?
270
00:15:55,029 --> 00:15:57,020
Sit down and make yourself
comfortable, Sonoma.
271
00:15:57,195 --> 00:15:58,987
We'll soon be open for regular business.
272
00:15:59,528 --> 00:16:00,383
You will ..
273
00:16:00,879 --> 00:16:02,413
Pardon the interruption, Parson.
274
00:16:02,864 --> 00:16:04,072
Boys will be boys.
275
00:16:05,792 --> 00:16:09,271
It's us you should be apologizing to.
We rode sixty miles to get here.
276
00:16:09,860 --> 00:16:11,347
So we could drink and ..
277
00:16:11,864 --> 00:16:13,464
Gamble and have some fun.
278
00:16:14,356 --> 00:16:16,508
I didn't get saddle sore
to watch no sermon.
279
00:16:20,182 --> 00:16:20,940
Silence.
280
00:16:21,216 --> 00:16:21,974
Silence.
281
00:16:24,459 --> 00:16:28,614
It may seem peculiar to most of you to
see me lined up on the righteous side.
282
00:16:30,095 --> 00:16:32,435
I'm not exactly known
as a religious man.
283
00:16:33,085 --> 00:16:34,070
That you ain't.
284
00:16:34,685 --> 00:16:36,833
But I'm sure you'll all
agree I'm a practical man.
285
00:16:37,264 --> 00:16:38,071
Granted.
286
00:16:39,114 --> 00:16:43,096
There is a way you can stop the parson
holding services here on Sunday morning.
287
00:16:43,417 --> 00:16:44,292
How's that?
288
00:16:44,678 --> 00:16:45,501
Yeah? How?
289
00:16:45,885 --> 00:16:46,999
Build him a church.
290
00:16:48,791 --> 00:16:50,325
I'll tell you a better way.
291
00:16:51,060 --> 00:16:53,345
Chase that sky pilot
back to his own digging.
292
00:16:57,715 --> 00:16:58,635
Shuffle them.
293
00:16:59,843 --> 00:17:02,346
What has that to do with it?
- You said you wanted to gamble.
294
00:17:03,637 --> 00:17:04,525
Yeah. But ..
295
00:17:08,026 --> 00:17:10,335
That says the house can beat you.
One cut of the cards.
296
00:17:11,684 --> 00:17:13,218
That's a lot of rocks, Oakhurst.
297
00:17:13,449 --> 00:17:14,532
Put up or shut up.
298
00:17:16,144 --> 00:17:17,615
I didn't say that I was ..
299
00:17:27,062 --> 00:17:28,176
Go ahead. Cut them.
300
00:17:33,057 --> 00:17:34,229
The ten of diamonds.
301
00:17:35,436 --> 00:17:36,388
Alright Luck.
302
00:17:41,103 --> 00:17:42,398
The Queen of spades.
303
00:17:43,945 --> 00:17:44,992
Thank you, Sonoma.
304
00:17:46,100 --> 00:17:47,279
Ladies and gentlemen.
305
00:17:47,699 --> 00:17:49,427
Sonoma has set a fine example for you.
306
00:17:49,739 --> 00:17:53,279
As the first contributor to the Oakhurst
fund for a church in Poker Flat.
307
00:17:54,267 --> 00:17:55,452
I want you all to give.
308
00:17:55,627 --> 00:17:57,917
The more you give, the sooner
the pastor has his church.
309
00:17:58,092 --> 00:18:01,252
And the sooner you have this place back
for your regular Sunday entertainment.
310
00:18:01,811 --> 00:18:03,369
Luck will pass the hat.
311
00:18:04,457 --> 00:18:07,457
I warn you, if you don't give freely
she'll put a blight on your fortunes.
312
00:18:08,113 --> 00:18:09,103
Alright Luck.
313
00:18:10,497 --> 00:18:11,320
Go get it.
314
00:18:12,573 --> 00:18:13,267
Wider.
315
00:18:13,540 --> 00:18:15,666
There you are, gents.
Lady Luck smiling at you.
316
00:18:16,030 --> 00:18:17,564
It looks like a prosperous year.
317
00:18:17,821 --> 00:18:19,840
Maybe the little girl
would like a drink, huh?
318
00:18:21,817 --> 00:18:22,899
Go on, Luck. Good.
319
00:18:29,157 --> 00:18:31,117
Alright Luck. You go to your room.
- I won't.
320
00:18:31,292 --> 00:18:32,923
The kid stays right here, Oakhurst.
321
00:18:33,282 --> 00:18:35,084
Go to your room.
- Better mind him, Luck.
322
00:18:35,449 --> 00:18:36,207
I won't.
323
00:18:37,959 --> 00:18:39,101
Let me go.
- Go on.
324
00:18:40,808 --> 00:18:41,696
Alright Jim.
325
00:18:42,178 --> 00:18:44,785
You go out of this place for keeps.
- Wait a minute, Oakhurst.
326
00:18:45,804 --> 00:18:47,598
I don't know what's
come over you lately.
327
00:18:47,773 --> 00:18:50,808
Something has. And in my private
opinion I'm saying I don't like it.
328
00:18:51,167 --> 00:18:53,670
I rode all the way here from
Calla Verde to entertain myself.
329
00:18:53,848 --> 00:18:55,523
I judge it was a pretty fast ride.
330
00:18:56,001 --> 00:18:59,389
The gold sack you put in the collection
had the Calliberus mill stamp on it.
331
00:19:00,994 --> 00:19:03,110
That's neither here not
there in this man's town.
332
00:19:03,449 --> 00:19:05,888
That's nothing to the fast ride
you gave me with the cards.
333
00:19:06,574 --> 00:19:08,076
I'm not bellyaching about that.
334
00:19:08,491 --> 00:19:11,371
But when you go so far as to order
a partner of mine out of your place.
335
00:19:12,283 --> 00:19:13,526
I'm voting against you.
336
00:19:21,460 --> 00:19:22,293
Gentlemen.
337
00:19:23,356 --> 00:19:24,898
I guess it's my deal.
338
00:19:29,622 --> 00:19:31,088
A measly little pop-gun.
339
00:19:31,560 --> 00:19:33,147
Not so measly at close range.
340
00:19:34,070 --> 00:19:35,539
Go ahead. Get him out of here.
341
00:19:35,851 --> 00:19:36,753
Take him out.
342
00:19:37,237 --> 00:19:38,254
Get out of here.
343
00:19:43,209 --> 00:19:45,098
Looks like the drinks
are on me, Oakhurst.
344
00:19:46,576 --> 00:19:47,819
Put that away, Charlie.
345
00:19:50,412 --> 00:19:52,075
What you going to have?
- Straight.
346
00:19:59,027 --> 00:20:00,741
Just as man to man.
347
00:20:01,218 --> 00:20:02,817
Do you consider that square poker?
348
00:20:03,300 --> 00:20:05,060
Pulling a derringer out of your sleeve?
349
00:20:06,162 --> 00:20:10,506
As plunderer to pillager, you're using
darned poor taste criticising my method.
350
00:20:11,611 --> 00:20:12,725
Maybe you're right.
351
00:20:13,131 --> 00:20:14,374
You most generally are.
352
00:20:17,763 --> 00:20:18,492
Sonoma.
353
00:20:19,742 --> 00:20:20,985
Were you ever a father?
354
00:20:22,180 --> 00:20:23,282
Yeah. I think so.
355
00:20:23,961 --> 00:20:25,724
As I recall ..
- I'm one by proxy.
356
00:20:26,450 --> 00:20:29,419
And it's going to give me a
very unpleasant duty to perform.
357
00:20:33,868 --> 00:20:35,421
You come here, young lady.
358
00:20:35,951 --> 00:20:38,253
You behave yourself.
- I won't go to no school.
359
00:20:38,566 --> 00:20:39,551
You won't, huh?
360
00:20:41,566 --> 00:20:42,745
We'll see about that.
361
00:20:44,697 --> 00:20:45,628
Let me go.
362
00:20:47,120 --> 00:20:49,720
I'm going to warm you if you don't
behave yourself. Come on now.
363
00:21:01,798 --> 00:21:02,653
Hello Luck.
364
00:21:03,039 --> 00:21:04,497
I'm glad to see you again.
365
00:21:05,725 --> 00:21:08,987
I guess what the duchess said was right.
You sure got your hooks in him.
366
00:21:12,293 --> 00:21:14,226
I hope you'll forgive
this child's manners.
367
00:21:14,962 --> 00:21:16,981
It just bears out some
of the things you said.
368
00:21:18,153 --> 00:21:19,267
You still want her?
369
00:21:20,131 --> 00:21:21,347
Of course I do.
370
00:21:21,797 --> 00:21:22,749
Come on, Luck.
371
00:21:23,819 --> 00:21:25,707
Come on, Luck. Come on.
372
00:21:26,533 --> 00:21:29,746
Someday you will tell Mr Oakhurst
you're glad he brought you here.
373
00:21:30,174 --> 00:21:31,830
I won't even be speaking to him.
374
00:21:33,419 --> 00:21:34,892
She's up to you now.
375
00:21:35,320 --> 00:21:36,854
She's still very young in years.
376
00:21:37,446 --> 00:21:40,006
Maybe it's not too late to teach
her to be like other children.
377
00:21:40,661 --> 00:21:41,936
What's he talking about?
378
00:21:42,131 --> 00:21:44,085
All the kids in town wish
they were like me.
379
00:21:44,477 --> 00:21:45,651
Of course, Luck.
380
00:21:46,208 --> 00:21:49,030
There are still so many things
to be done and Mr Oakhurst is ..
381
00:21:49,602 --> 00:21:51,071
Too busy to take care of them.
382
00:21:51,632 --> 00:21:54,635
Well, I won't stay for school.
And you can't make me.
383
00:21:55,039 --> 00:21:57,207
Oakhurst, please.
You're bluffing and you know it.
384
00:21:57,507 --> 00:21:59,590
Oakhurst, please.
You are going to take me back?
385
00:22:01,800 --> 00:22:02,526
Please.
386
00:22:02,895 --> 00:22:04,094
Please, Oakhurst.
387
00:22:08,356 --> 00:22:09,448
Now am I bluffing?
388
00:22:10,116 --> 00:22:10,713
No.
389
00:22:11,888 --> 00:22:12,970
I guess you ain't.
390
00:22:25,138 --> 00:22:26,866
It was two weeks ago today, wasn't it?
391
00:22:29,977 --> 00:22:33,803
I hope Luck's reading and arithmetic is
doing better than we are in this place.
392
00:22:38,159 --> 00:22:39,362
Business is terrible.
393
00:22:40,127 --> 00:22:42,218
You mean you don't
know Luck is coming on?
394
00:22:42,846 --> 00:22:43,883
How should I?
395
00:22:44,555 --> 00:22:46,088
You haven't seen the teacher?
396
00:22:47,228 --> 00:22:47,825
No.
397
00:22:49,547 --> 00:22:51,870
I thought when you took
the kid over there ..
398
00:22:52,071 --> 00:22:54,510
You'd want to reserve yourself
a regular place on her sofa.
399
00:22:55,592 --> 00:22:57,210
I'm sorry. I had you all wrong.
400
00:22:57,884 --> 00:22:59,353
No, Duchess. You had me right.
401
00:23:00,800 --> 00:23:03,824
But I'm inclined to think I'm a lot
better off right here on a hard chair.
402
00:23:07,142 --> 00:23:09,470
At least I won't make any
plays here that I can't back.
403
00:23:10,372 --> 00:23:13,353
I told you that bluff you
started was not in the cards.
404
00:23:13,997 --> 00:23:15,125
Yes. You told me.
405
00:23:15,860 --> 00:23:18,500
Now, would it be too much if I ask
you to mind your own business?
406
00:23:20,633 --> 00:23:21,361
I am.
407
00:23:22,021 --> 00:23:23,167
You are my business.
408
00:23:24,190 --> 00:23:25,627
You're bluffing too, Duchess.
409
00:23:33,815 --> 00:23:34,735
Come on, kid.
410
00:23:35,931 --> 00:23:38,319
Coming on over to my house today?
- No.
411
00:23:39,578 --> 00:23:41,976
Come on over to my house, Joe.
- I can't tonight.
412
00:23:42,424 --> 00:23:43,376
See you later.
413
00:23:44,485 --> 00:23:45,271
Oakhurst.
414
00:23:46,652 --> 00:23:48,567
I know you've come to take me back.
415
00:23:49,161 --> 00:23:50,307
Nothing of the kind.
416
00:23:50,704 --> 00:23:52,432
I thought maybe you kind-of missed me.
417
00:23:53,153 --> 00:23:54,752
You belong here and here you stay.
418
00:23:55,339 --> 00:23:57,413
Then I reckon it was
her you came to see.
419
00:23:57,909 --> 00:23:59,443
You'd better run along and play.
420
00:24:00,332 --> 00:24:03,602
If I must grow up to be a schoolmarm so
you like me, then you'll never like me.
421
00:24:04,141 --> 00:24:06,246
I told you to run along.
- I reckon I can.
422
00:24:06,768 --> 00:24:07,757
Come on, kids.
423
00:24:09,905 --> 00:24:12,939
Are there any hearts not broken
because of you, Mr Oakhurst?
424
00:24:13,700 --> 00:24:15,008
A few of the colder ones.
425
00:24:15,274 --> 00:24:17,519
Nice to see you again, Mr Oakhurst.
- Thank you, sir.
426
00:24:18,202 --> 00:24:21,042
The plans for the church are coming
along fine thanks to your support.
427
00:24:21,350 --> 00:24:24,684
I'm glad to help you drum your business
as long as it don't interfere with mine.
428
00:24:26,401 --> 00:24:27,741
Helen, I'll run along now.
429
00:24:28,182 --> 00:24:29,070
If you must.
430
00:24:29,921 --> 00:24:31,756
Good day.
- Good day to you, sir.
431
00:24:34,945 --> 00:24:38,469
She'll need books and clothes.
Perhaps this will take care of it.
432
00:24:39,438 --> 00:24:42,337
That's far too much.
- Buy some knick-knacks for the school.
433
00:24:43,322 --> 00:24:46,127
John Oakhurst.
Like most other people in Poker Flat.
434
00:24:46,418 --> 00:24:48,347
You've wasted a lot of
things in your life.
435
00:24:48,889 --> 00:24:49,941
Mainly yourself.
436
00:24:50,717 --> 00:24:52,962
But you're not wasting when
you make this investment.
437
00:24:53,241 --> 00:24:55,841
If you're going to delve into the
moral economics of Poker Flat.
438
00:24:56,138 --> 00:24:58,025
You're being extravagant with our time.
439
00:24:58,399 --> 00:24:59,933
But it's an extravagant subject.
440
00:25:01,888 --> 00:25:02,771
You see.
441
00:25:04,617 --> 00:25:06,788
When you talk about the
people in Poker Flat.
442
00:25:07,325 --> 00:25:09,743
You're talking about the
hundreds of those in other camps.
443
00:25:10,241 --> 00:25:12,318
And the thousands that
will be here someday.
444
00:25:13,263 --> 00:25:15,166
It's all very simple, Mr Oakhurst.
445
00:25:15,836 --> 00:25:18,025
Turn those resources
in the right direction.
446
00:25:18,990 --> 00:25:20,627
And you've got an empire.
447
00:25:21,044 --> 00:25:22,372
Presto. Just like that?
448
00:25:23,366 --> 00:25:24,878
Not quite, unfortunately.
449
00:25:25,866 --> 00:25:28,316
But you and others like
you are going to build it.
450
00:25:28,691 --> 00:25:29,331
Me?
451
00:25:30,063 --> 00:25:30,694
You.
452
00:25:31,236 --> 00:25:33,190
You wouldn't too sure
about that, would you?
453
00:25:34,572 --> 00:25:35,750
As sure as shooting.
454
00:25:36,438 --> 00:25:40,147
You have all the earmarks of an idealist
and a very strong-willed young woman.
455
00:25:41,469 --> 00:25:44,002
Weak-willed young women would
not come out here, Mr Oakhurst.
456
00:25:44,387 --> 00:25:45,275
Interesting.
457
00:25:45,649 --> 00:25:46,566
Miss Colby.
458
00:25:46,767 --> 00:25:47,963
Come on. I want you.
459
00:25:50,701 --> 00:25:52,822
I enjoyed our little talk
very much, Miss Colby.
460
00:25:55,866 --> 00:25:58,983
I do hope you'll be able to do something
about your charge's manners.
461
00:25:59,920 --> 00:26:00,711
Good day.
462
00:26:00,971 --> 00:26:01,729
Goodbye.
463
00:26:09,107 --> 00:26:10,641
What did you want with me, Luck?
464
00:26:10,994 --> 00:26:12,944
I forget. It was something.
465
00:26:14,518 --> 00:26:15,228
Uhuh?
466
00:26:16,820 --> 00:26:18,471
What are you doing with those cards?
467
00:26:18,646 --> 00:26:20,083
Let me have them, Miss Colby.
468
00:26:20,429 --> 00:26:22,835
They're all that keeps me from
getting downright homesick.
469
00:26:23,209 --> 00:26:24,872
You won't have any use for them now.
470
00:26:25,520 --> 00:26:28,335
We don't teach card-playing in school.
- But you ought to.
471
00:26:28,679 --> 00:26:31,879
Cardsharps will be cheating the kids of
yours right and left when they grow up.
472
00:26:32,755 --> 00:26:33,707
Come on, dear.
473
00:27:17,680 --> 00:27:18,916
Everybody at the bar.
474
00:27:21,219 --> 00:27:23,857
Kentuck can shoot the
eyes out of a grasshopper.
475
00:27:24,410 --> 00:27:26,443
He's the shooting-est
man I ever did see.
476
00:27:26,901 --> 00:27:28,319
Right down the groove.
477
00:27:32,153 --> 00:27:34,374
What's your pleasure?
- Set it up for everybody.
478
00:27:35,374 --> 00:27:36,803
The drinks are on Jim.
479
00:27:37,543 --> 00:27:38,901
You ornery little scavenger.
480
00:27:39,180 --> 00:27:40,469
My friend, pour.
481
00:27:40,836 --> 00:27:43,940
It's the only brotherly gesture
the deceased ever made.
482
00:27:54,081 --> 00:27:55,968
Who accommodated him?
- Kentuck.
483
00:27:57,014 --> 00:28:00,623
If I'm away from here you're in charge.
Is that your idea of good advertizing?
484
00:28:01,112 --> 00:28:03,066
Well, Don Juan.
What do you expect me to do?
485
00:28:03,320 --> 00:28:05,532
Keeping the peace in this
establishment is your job.
486
00:28:05,781 --> 00:28:06,572
Not mine.
487
00:28:08,138 --> 00:28:09,297
I know the answer.
488
00:28:09,818 --> 00:28:13,206
If you men had any gumption you'd drive
him and all of his kind out of the town.
489
00:28:13,591 --> 00:28:14,996
That's one way to handle it.
490
00:28:15,542 --> 00:28:16,947
In fact that's the only way.
491
00:28:17,319 --> 00:28:18,388
Drive 'em all out.
492
00:28:18,563 --> 00:28:20,065
The gamblers and the murderers.
493
00:28:20,271 --> 00:28:22,483
The thieves, the drunkards
and the dancehall girls.
494
00:28:22,684 --> 00:28:24,891
Oakhurst's place is the
headquarters for these offenders.
495
00:28:25,066 --> 00:28:26,944
Get rid of him and all
the others like him.
496
00:28:27,119 --> 00:28:30,292
Then this town will be a fit place for
your wives and families to live in.
497
00:28:30,613 --> 00:28:33,084
Right. It's time we took some action.
- Let's string him up.
498
00:28:33,882 --> 00:28:34,705
Gentlemen.
499
00:28:35,727 --> 00:28:38,469
Fighting murder with murder.
That won't give you any satisfaction.
500
00:28:39,196 --> 00:28:40,793
Even if you achieve your results.
501
00:28:41,834 --> 00:28:43,507
You're trying to build a church.
502
00:28:44,415 --> 00:28:46,635
I don't think you want a
hanging-tree alongside of it.
503
00:28:47,032 --> 00:28:48,440
Our problem is to ..
504
00:28:49,055 --> 00:28:51,523
Establish a definite law
enforcement agency.
505
00:28:51,969 --> 00:28:55,627
I saw the vigilantes work in Sacramento
and Frisco and it wasn't a pretty sight.
506
00:28:56,148 --> 00:28:57,432
I agree with the reverend.
507
00:28:57,607 --> 00:28:59,377
We don't want any hanging parties here.
508
00:28:59,949 --> 00:29:02,649
It seems to me while
we're hiring a parson.
509
00:29:03,220 --> 00:29:06,294
We ought to get one with
a snort of ginger to him.
510
00:29:06,700 --> 00:29:08,956
Spoken like a true horse
trader, brother Wilkes.
511
00:29:09,541 --> 00:29:13,357
I never expect to get much out
of a horse that I buy sight unseen.
512
00:29:14,481 --> 00:29:18,826
I've an idea you get more out of the
horse than the horse gets out of you.
513
00:29:19,837 --> 00:29:21,651
And judging from your church offerings.
514
00:29:22,312 --> 00:29:25,100
The hay contribution must
be practically invisible.
515
00:29:26,370 --> 00:29:27,290
Now sit down.
516
00:29:27,485 --> 00:29:29,376
What do you mean?
- Go on. Sit down there.
517
00:29:34,760 --> 00:29:36,202
This is just a suggestion.
518
00:29:37,540 --> 00:29:40,807
But I think you ought to appoint a
committee to go and talk with Oakhurst.
519
00:29:41,337 --> 00:29:43,294
Let him know that even
in the absence of ..
520
00:29:44,028 --> 00:29:45,477
Official law agencies.
521
00:29:46,175 --> 00:29:48,093
His business must be run more orderly.
522
00:29:48,609 --> 00:29:49,238
And.
523
00:29:49,659 --> 00:29:52,398
Warn him of what you prepare to do.
- That sounds fair enough.
524
00:29:52,908 --> 00:29:56,463
If it's alright with you gentlemen we'll
have the reverend as a committee of one.
525
00:29:57,128 --> 00:29:58,593
No. You see, when a layman ..
526
00:29:59,738 --> 00:30:02,681
Sticks his nose into somebody
else's business, he is ..
527
00:30:03,589 --> 00:30:06,320
He is merely giving advice.
But when a minister does ..
528
00:30:07,743 --> 00:30:10,319
It's the popular supposition
that he is meddling.
529
00:30:10,692 --> 00:30:13,292
You've started something, Parson.
You got to go through with it.
530
00:30:18,780 --> 00:30:19,442
Well.
531
00:30:20,547 --> 00:30:21,661
I'll do what I can.
532
00:30:23,912 --> 00:30:26,767
Please help Oakhurst to keep
on having a lot of good luck.
533
00:30:27,202 --> 00:30:29,295
Because he's usually a square-shooter.
534
00:30:29,622 --> 00:30:31,995
Even if he ain't been
very square with me.
535
00:30:32,743 --> 00:30:36,189
Make him like as much as he
likes somebody else I know.
536
00:30:37,047 --> 00:30:38,703
And make him want me back.
537
00:30:39,383 --> 00:30:41,748
Because he's a fool to
think he don't need me.
538
00:30:42,450 --> 00:30:43,482
Bless him, Lord.
539
00:30:44,235 --> 00:30:46,015
Even if he is a fool.
540
00:30:47,250 --> 00:30:48,511
And bless Miss Colby.
541
00:30:48,977 --> 00:30:49,833
Amen.
542
00:30:50,480 --> 00:30:52,545
Mr Oakhurst's ears must be burning.
543
00:30:53,660 --> 00:30:56,214
I reckon you do some real
smart things for him yourself.
544
00:30:56,415 --> 00:30:57,958
In a little different way, Luck.
545
00:30:58,647 --> 00:31:00,744
The Lord helps those
who help themselves.
546
00:31:01,148 --> 00:31:02,230
We pray of course.
547
00:31:02,496 --> 00:31:04,224
But most of it is up to John Oakhurst.
548
00:31:05,030 --> 00:31:07,614
'The lord helps those
who help themselves'.
549
00:31:08,156 --> 00:31:09,593
Stop wrinkling your forehead.
550
00:31:10,891 --> 00:31:13,071
I'm going to come in here
again before I go to bed.
551
00:31:13,595 --> 00:31:17,155
And, young lady. If you're not asleep
you'll study twice as hard tomorrow.
552
00:31:18,063 --> 00:31:19,600
I'm plumb asleep already.
553
00:31:22,184 --> 00:31:23,653
Goodnight, dear.
- Goodnight.
554
00:31:38,661 --> 00:31:41,542
'The lord helps them
that help themselves'.
555
00:32:24,323 --> 00:32:25,243
Take it easy.
556
00:32:26,482 --> 00:32:27,790
Let me have some glasses.
557
00:32:43,351 --> 00:32:44,271
Well, thanks.
558
00:32:48,079 --> 00:32:49,617
I'm sorry about Jim.
559
00:32:50,197 --> 00:32:51,329
Yeah. So am I.
560
00:32:51,899 --> 00:32:53,594
I reckon I'm going to kinda miss him.
561
00:32:54,275 --> 00:32:56,405
Kind-of stupid of him,
shooting up my bar.
562
00:32:57,530 --> 00:32:59,064
I guess he's learned his lesson.
563
00:33:01,253 --> 00:33:02,302
No hard feelings?
564
00:33:03,963 --> 00:33:05,236
Lordy, no.
565
00:33:06,301 --> 00:33:09,421
I wouldn't admire you much if you let
a fellow like Jim trample on your toes.
566
00:33:09,786 --> 00:33:12,255
Take Sonoma and me for instance.
Good friends as we are.
567
00:33:12,603 --> 00:33:14,725
If he jumped on my
tootsies I'd let him have it.
568
00:33:15,438 --> 00:33:16,423
And vice-versa.
569
00:33:17,422 --> 00:33:18,697
How about a little game?
570
00:33:26,044 --> 00:33:28,817
Got a couple of customers.
- Glad you got some. I didn't.
571
00:33:29,498 --> 00:33:30,764
Give us credit for that.
572
00:33:30,939 --> 00:33:32,170
Weigh it.
- Yes, sir.
573
00:33:32,649 --> 00:33:33,957
Make it a hundred apiece.
574
00:33:34,219 --> 00:33:35,693
Like I was saying.
575
00:33:36,091 --> 00:33:37,787
Sonoma and me know about cards.
576
00:33:38,215 --> 00:33:40,651
Having the same ideals,
as the saying goes.
577
00:33:40,852 --> 00:33:42,137
We got to stick together.
578
00:33:42,515 --> 00:33:43,984
That's why we came to see you.
579
00:33:44,652 --> 00:33:47,423
Considering this vigilante stir-up,
we all got to stick together.
580
00:33:48,427 --> 00:33:50,803
Gentlemen. Your ideals are my ideals.
581
00:33:52,347 --> 00:33:53,235
Shake on it.
582
00:34:10,969 --> 00:34:13,919
Sorry to bother you, Mr Oakhurst.
But there's a matter I'd like to ..
583
00:34:14,360 --> 00:34:15,822
For your information, Parson.
584
00:34:16,225 --> 00:34:18,595
The hospitality around here
ain't what it used to be.
585
00:34:19,061 --> 00:34:21,798
You'll find Deacon Oakhurst
has backslid considerable.
586
00:34:22,430 --> 00:34:24,105
He don't belong to your flock no more.
587
00:34:24,280 --> 00:34:25,426
What's on your mind?
588
00:34:26,686 --> 00:34:29,391
It's a personal matter.
I'd like to speak to you alone about it.
589
00:34:29,976 --> 00:34:32,296
I trust the subject
is an unpleasant one.
590
00:34:32,744 --> 00:34:34,167
You may find it so.
591
00:34:34,653 --> 00:34:35,573
In that case.
592
00:34:35,964 --> 00:34:38,712
I hope your dignity
doesn't bruise too easily.
593
00:34:43,492 --> 00:34:45,042
Sit in, Duchess. Take his hand.
594
00:34:45,508 --> 00:34:47,825
Here, let me help you.
- Let me help you.
595
00:34:48,912 --> 00:34:50,414
Thank you, boys.
- No problem.
596
00:34:52,542 --> 00:34:53,601
What's up?
597
00:34:54,168 --> 00:34:55,656
What's biting the reverend?
598
00:34:56,075 --> 00:34:57,420
Vigilantitis.
599
00:34:58,391 --> 00:35:02,242
You and your flock are making me the
goat for some things I can't control.
600
00:35:03,117 --> 00:35:04,651
I didn't invent these disorders.
601
00:35:04,850 --> 00:35:06,545
They've been happening for centuries.
602
00:35:07,093 --> 00:35:09,176
If they weren't happening
you'd be out of a job.
603
00:35:10,105 --> 00:35:12,413
You people can't cure them
by taking a shortcut to me.
604
00:35:12,752 --> 00:35:14,036
We'll cure them in time.
605
00:35:14,679 --> 00:35:16,452
With definite law enforcement.
606
00:35:16,864 --> 00:35:19,250
Sheriffs and deputies duly authorized.
607
00:35:20,233 --> 00:35:21,346
But Oakhurst.
608
00:35:22,191 --> 00:35:25,023
I'm asking myself.
Where will you be by that time?
609
00:35:27,033 --> 00:35:30,091
I've asked myself the same question
off and on for a good many years.
610
00:35:31,289 --> 00:35:33,897
I think you realize that I
did not relish this mission.
611
00:35:34,812 --> 00:35:36,572
Suppose maybe you're trying to help me.
612
00:35:37,339 --> 00:35:38,776
But you're wasting your time.
613
00:35:39,935 --> 00:35:43,187
Go back and tell those trained sheep
of yours they can go right on bleating.
614
00:35:43,849 --> 00:35:46,698
Tell them I stand shoulder to shoulder
against them with my own crowd.
615
00:35:47,208 --> 00:35:49,711
Tell them not to stick their nose
through my fence because ..
616
00:35:50,595 --> 00:35:51,645
Goats have horns.
617
00:35:55,696 --> 00:35:58,028
Unlucky at love. Lucky in cards.
618
00:35:58,505 --> 00:36:01,784
Women run from me like I had rattlers.
Cards ought to be my meat.
619
00:36:02,351 --> 00:36:04,957
I ain't never been foundered
yet on good fortune.
620
00:36:05,342 --> 00:36:07,535
Throw the other one away.
Don't hold the king.
621
00:36:08,230 --> 00:36:09,496
Luck.
- Luck.
622
00:36:10,014 --> 00:36:11,097
You are luck.
623
00:36:11,812 --> 00:36:14,866
Kid. You're going to play
out this game for me.
624
00:36:15,265 --> 00:36:17,546
Oakhurst will give you a
whaling if he finds you here.
625
00:36:17,923 --> 00:36:19,175
I figure it's worth it.
626
00:36:19,831 --> 00:36:20,783
Give me three.
627
00:36:41,457 --> 00:36:42,215
A peach.
628
00:36:42,515 --> 00:36:44,114
Things are picking up around here.
629
00:36:49,153 --> 00:36:49,925
Luck.
630
00:36:50,994 --> 00:36:53,033
You ought to be home in bed, Miss Colby.
631
00:36:56,090 --> 00:36:57,049
I am sure.
632
00:36:57,423 --> 00:37:00,734
That this lady and these gentlemen will
agree that's where you belong, Luck.
633
00:37:01,123 --> 00:37:03,093
Sit in, Miss.
We'll make it whist if you like.
634
00:37:03,268 --> 00:37:05,020
Don't wait around for me, Miss Colby.
635
00:37:05,595 --> 00:37:07,348
This ain't no proper place for you.
636
00:37:09,601 --> 00:37:10,819
For neither of us, Luck.
637
00:37:10,994 --> 00:37:13,242
Beg pardon, ma'am.
This ain't no little schoolhouse.
638
00:37:13,573 --> 00:37:15,215
She's winning for me and she stays.
639
00:37:18,248 --> 00:37:19,620
Take her out of this place.
640
00:37:24,799 --> 00:37:28,587
Parson, if you're slapped on one cheek,
don't the bible say to turn the other?
641
00:37:32,234 --> 00:37:35,288
Yes. But further than that the
bible gives me no instructions.
642
00:37:38,379 --> 00:37:39,166
Oakhurst.
643
00:37:39,529 --> 00:37:41,325
A nice quiet fellow, that parson.
644
00:37:41,937 --> 00:37:42,599
Yeah.
645
00:37:42,856 --> 00:37:44,462
Quiet like a stick of dynamite.
646
00:37:48,801 --> 00:37:50,723
Put your hands in your pockets.
All of you.
647
00:37:53,413 --> 00:37:56,884
Of all the prize turn-tails, you
win the yellow ribbon, Oakhurst.
648
00:37:58,072 --> 00:38:00,672
I will have the pleasure of pinning
it on you one of these days.
649
00:38:01,017 --> 00:38:02,099
Is that a promise?
650
00:38:02,405 --> 00:38:03,745
I got a lot of bad habits.
651
00:38:04,636 --> 00:38:06,414
But more often than not I keep my word.
652
00:38:22,099 --> 00:38:22,987
You're hurt.
653
00:38:23,950 --> 00:38:27,109
Just a scratch compared to the hurt
some people's feelings are going to get.
654
00:38:28,701 --> 00:38:29,556
Miss Colby.
655
00:38:30,156 --> 00:38:32,332
You do some high-and-mighty
talking around here.
656
00:38:32,533 --> 00:38:35,451
But the first little job you took
over seems to be too much for you.
657
00:38:35,794 --> 00:38:37,582
It's my fault, Oakhurst. Honest it is.
658
00:38:37,934 --> 00:38:40,040
She can't help it that
I sneaked out tonight.
659
00:38:40,340 --> 00:38:43,623
I think you can take Luck's word for it.
- I've heard enough out of you too.
660
00:38:44,115 --> 00:38:46,193
All this chatter about
'disturbing influences'.
661
00:38:46,798 --> 00:38:50,038
Before you burn your fingers on that old
chestnut again, I'll do some preaching.
662
00:38:50,421 --> 00:38:52,278
Go ahead.
Finish your job if you're able.
663
00:38:52,696 --> 00:38:54,775
I suppose I have failed so far.
664
00:38:55,256 --> 00:38:56,695
And I'll tell you why.
665
00:38:57,696 --> 00:39:01,197
Because your silly imagination
is ten times bigger than you are.
666
00:39:02,213 --> 00:39:05,045
You're just a little voice crying
in a great big wilderness.
667
00:39:05,598 --> 00:39:08,661
If you had half the sense you claim,
you'd go back to where you came from.
668
00:39:09,836 --> 00:39:10,985
Take Luck with you.
669
00:39:11,186 --> 00:39:13,592
I've sense enough to know
you're not worth trying to help.
670
00:39:13,814 --> 00:39:15,122
You or any of the others.
671
00:39:15,469 --> 00:39:18,689
I'm sick of you.
And of myself for ever having come here.
672
00:39:24,018 --> 00:39:25,767
You've got some poker face, John.
673
00:39:26,155 --> 00:39:29,014
Quiet. You don't want to
destroy the illusion, do you?
674
00:39:31,303 --> 00:39:32,902
Alright. Go on back to your games.
675
00:39:33,460 --> 00:39:34,168
Music.
676
00:39:39,451 --> 00:39:40,687
Table 8, Mr Oakhurst?
677
00:39:41,041 --> 00:39:44,121
Stumpy, skedaddle over to the mining
office and get their doctor right away.
678
00:39:44,499 --> 00:39:46,260
Shucks. I figured he was only creased.
679
00:39:46,682 --> 00:39:47,957
More than that, Kentuck.
680
00:39:48,252 --> 00:39:51,044
The worst of it all is he doesn't
care if it's for love or money.
681
00:39:51,776 --> 00:39:54,862
It's always that way when you
start a bluff you can't finish.
682
00:40:05,705 --> 00:40:06,399
Helen.
683
00:40:06,712 --> 00:40:10,002
I don't mind the licking I'm getting.
It's my business to keep on taking it.
684
00:40:11,704 --> 00:40:12,405
You.
685
00:40:13,287 --> 00:40:16,828
I'm getting out of this place tomorrow
just as fast as the stage will carry us.
686
00:40:17,204 --> 00:40:18,221
The three of us.
687
00:40:18,935 --> 00:40:22,568
You, Luck and me. We'll go someplace
where we'll have a decent life together.
688
00:40:23,264 --> 00:40:25,224
Are you proposing to us, Parson?
689
00:40:27,091 --> 00:40:28,473
Yes, Luck. I am.
690
00:40:29,094 --> 00:40:30,562
Well. It's no go.
691
00:40:31,133 --> 00:40:33,295
Miss Colby you can't see past your nose.
692
00:40:33,667 --> 00:40:37,393
You missed the way the wind was blowing
when Oakhurst said those things to you.
693
00:40:38,420 --> 00:40:39,064
Me?
694
00:40:39,265 --> 00:40:43,053
Since I was knee high I could call a
turn on every play Oakhurst was making.
695
00:40:43,808 --> 00:40:45,226
Out of the mouths of babes.
696
00:40:45,746 --> 00:40:47,802
He acted nasty to get us out tonight.
697
00:40:48,224 --> 00:40:50,235
But I knew it was the same old game.
698
00:40:50,725 --> 00:40:53,095
Only now it's both of us
he's trying to get rid of.
699
00:40:53,582 --> 00:40:56,625
Because he has a crazy notion
that even this town ain't fit for us.
700
00:40:57,884 --> 00:41:00,524
Then it's a compliment when
Oakhurst wants to get rid of someone?
701
00:41:01,072 --> 00:41:02,853
I can't say about that, Miss Colby.
702
00:41:03,632 --> 00:41:05,735
But gosh, he is in love with us.
703
00:41:06,264 --> 00:41:07,253
Don't you see?
704
00:41:08,383 --> 00:41:10,046
And he ain't going to get rid of us.
705
00:41:11,239 --> 00:41:12,382
No, Luck. He ain't.
706
00:41:15,326 --> 00:41:16,020
Helen.
707
00:41:18,289 --> 00:41:20,426
I want you to hear something
now from Sam Woods.
708
00:41:20,999 --> 00:41:22,429
Not the Reverend Sam Woods.
709
00:41:23,644 --> 00:41:27,514
Helen, I'd rather see John Oakhurst dead
than see you throw yourself away on him.
710
00:41:29,646 --> 00:41:30,469
Goodnight.
711
00:41:38,999 --> 00:41:39,919
Hello Parson.
712
00:41:40,338 --> 00:41:42,049
Better say your prayers for Oakhurst.
713
00:41:42,413 --> 00:41:44,685
Sonoma shot a little
straighter than we figured.
714
00:41:45,039 --> 00:41:46,423
Come on, Doc. Let's hurry.
715
00:41:55,558 --> 00:41:57,456
Of course he'll require
constant attention.
716
00:41:57,940 --> 00:41:59,829
I'll see to it, Doctor.
- I will help you.
717
00:42:00,201 --> 00:42:02,372
Doctor. You'll stop in as
often as possible?
718
00:42:02,804 --> 00:42:04,038
As often as necessary.
719
00:42:04,606 --> 00:42:09,584
Frankly, the outcome depends more on the
Reverend's department than with mine.
720
00:42:10,764 --> 00:42:11,522
Good day.
721
00:42:12,837 --> 00:42:13,886
Good day, Doctor.
722
00:42:17,656 --> 00:42:19,061
Whatever the doctor means ..
723
00:42:19,425 --> 00:42:20,636
You are to do, Parson.
724
00:42:21,023 --> 00:42:22,331
You'd better do it quick.
725
00:42:26,229 --> 00:42:29,656
I'm not speaking now as
the minister of your gospel.
726
00:42:30,352 --> 00:42:32,668
But rather as one of your weaker sons.
727
00:42:33,419 --> 00:42:36,173
Who has known what it
is it feel malice and envy.
728
00:42:36,647 --> 00:42:37,884
Toward a fellow man.
729
00:42:38,426 --> 00:42:40,355
As such I stand before you.
730
00:42:42,087 --> 00:42:44,044
Knowing that in your great wisdom.
731
00:42:45,102 --> 00:42:49,806
Prayers of the weak are answered like
the prayers of the righteous and strong.
732
00:42:50,579 --> 00:42:52,312
In all humble penitence.
733
00:42:53,674 --> 00:42:56,789
I plead that you spare
the life of my friend.
734
00:42:57,505 --> 00:42:58,457
John Oakhurst.
735
00:43:03,685 --> 00:43:05,757
The first on the course of empire.
736
00:43:06,396 --> 00:43:07,513
Takes its way.
737
00:43:09,569 --> 00:43:11,021
Big brave dreams.
738
00:43:12,231 --> 00:43:13,924
A lot of soft heads.
739
00:43:14,839 --> 00:43:15,593
John.
740
00:43:17,188 --> 00:43:18,538
John Oakhurst.
741
00:43:21,508 --> 00:43:23,780
Who used to be a fool for Luck.
742
00:43:24,661 --> 00:43:26,391
A fool to think you could send me away.
743
00:43:33,715 --> 00:43:34,635
That's right.
744
00:43:37,517 --> 00:43:39,118
The first card he ever drew.
745
00:43:40,903 --> 00:43:43,925
And he traded it for the deuce of clubs.
746
00:43:45,558 --> 00:43:46,925
Stupid of her.
747
00:43:49,707 --> 00:43:50,694
John Oakhurst.
748
00:43:51,339 --> 00:43:54,392
That's the first time I've
ever heard you talk sense.
749
00:44:04,296 --> 00:44:06,617
You're doing fine.
The whole town is talking about it.
750
00:44:08,013 --> 00:44:12,665
Your place is now so respectable they're
thinking of holding a town dance there.
751
00:44:14,279 --> 00:44:16,165
Stop scowling.
You'll frighten the horse.
752
00:44:17,487 --> 00:44:19,603
Your horse and I understand
each other perfectly.
753
00:44:20,473 --> 00:44:23,451
You use a bridle on him and you're
trying to use a halter on me.
754
00:44:25,073 --> 00:44:26,815
I don't know what the
world is coming to.
755
00:44:26,990 --> 00:44:30,475
Last year a radical in England wrote
a pamphlet about letting women vote.
756
00:44:31,332 --> 00:44:32,607
He is in jail of course.
757
00:44:32,914 --> 00:44:36,509
Any woman worth a snap of your fingers
does vote nowadays and always has.
758
00:44:37,038 --> 00:44:40,964
Naturally, not at the polls.
But she picks a man with possibilities.
759
00:44:41,682 --> 00:44:44,978
If she's clever, she gives him
a push the way he ought to go.
760
00:44:45,328 --> 00:44:46,959
And if he does amount to something.
761
00:44:47,670 --> 00:44:49,107
She lets him think he did it.
762
00:44:51,077 --> 00:44:53,406
Of all the female Napoleons.
763
00:45:03,804 --> 00:45:04,618
Well now.
764
00:45:05,210 --> 00:45:06,653
There's a pretty sight.
765
00:45:09,787 --> 00:45:11,621
Doing a little civic advertizing?
766
00:45:12,734 --> 00:45:13,557
'Warning'.
767
00:45:14,188 --> 00:45:16,356
'If you are law abiding,
welcome to Poker Flat'.
768
00:45:16,812 --> 00:45:18,016
'If not, keep going'.
769
00:45:18,589 --> 00:45:21,740
'We're prepared to deal quickly
with all violators in this town'.
770
00:45:22,303 --> 00:45:23,547
'The citizens' committee'.
771
00:45:24,105 --> 00:45:28,402
Considering recent developments I doubt
Mr Oakhurst need be concerned with that.
772
00:45:28,789 --> 00:45:29,949
No. I reckon not.
773
00:45:30,574 --> 00:45:33,950
I've heard it whispered that you talk
of closing up that shop of yours.
774
00:45:34,501 --> 00:45:35,804
How about it, Mr Oakhurst?
775
00:45:35,979 --> 00:45:38,906
Whispers are sometimes
just whispers, Mr Bedford.
776
00:45:39,302 --> 00:45:42,024
All I know is what Ed Baldwin's
wife told my wife ..
777
00:45:42,421 --> 00:45:43,743
That Miss Colby told her.
778
00:45:46,337 --> 00:45:48,654
If you will pardon us,
I must be getting back.
779
00:46:09,545 --> 00:46:10,917
Kentuck, where is Oakhurst?
780
00:46:11,696 --> 00:46:13,671
Billy, what you doing with
that yellow ribbon?
781
00:46:13,846 --> 00:46:15,154
Mr Oakhurst. Where is he?
782
00:46:16,624 --> 00:46:18,158
A pretty little thing, ain't it?
783
00:46:18,662 --> 00:46:20,067
He told me to give you this.
784
00:46:20,789 --> 00:46:21,709
Who told you?
785
00:46:22,029 --> 00:46:23,880
I met Sonoma on the south east road.
786
00:46:24,332 --> 00:46:26,020
Sonoma says to me. He says:
787
00:46:26,507 --> 00:46:28,558
'Give this to Oakhurst.
It's the color of him'.
788
00:46:28,871 --> 00:46:30,017
Is that all he said?
789
00:46:30,337 --> 00:46:32,075
Well .. let me think.
790
00:46:32,554 --> 00:46:33,894
Come on. What did he say?
791
00:46:35,143 --> 00:46:38,491
He said if you care to ride out to the
boulders about seven this evening.
792
00:46:39,258 --> 00:46:39,952
Alone.
793
00:46:40,553 --> 00:46:43,418
He would be mighty proud to
pin that yellow ribbon on you.
794
00:46:44,405 --> 00:46:47,165
Of course I told him you'd be there.
- Let me have a drink, Charlie.
795
00:46:47,601 --> 00:46:49,929
Saddle a horse ready for
Mr Oakhurst right away, Dave.
796
00:46:50,347 --> 00:46:52,090
Sonoma must be wearying of life.
797
00:46:52,421 --> 00:46:54,084
Sure hankering for the pearly gates.
798
00:46:54,306 --> 00:46:56,001
Too bad we can't all go out.
- Yeah.
799
00:46:56,349 --> 00:46:59,126
We ain't had a good shooting match
here since the Turks took over.
800
00:47:01,971 --> 00:47:02,729
Kentuck.
801
00:47:03,527 --> 00:47:05,384
You take this to the
citizen's committee.
802
00:47:06,043 --> 00:47:08,255
If Sonoma wants trouble
they'll see that he gets it.
803
00:47:08,589 --> 00:47:11,028
If that's an order, you'd better
get someone else to do it.
804
00:47:11,379 --> 00:47:13,081
Better speak your native tongue, John.
805
00:47:13,256 --> 00:47:15,368
We don't understand lots
you say these days.
806
00:47:16,146 --> 00:47:17,819
Kentuck will understand alright.
807
00:47:18,553 --> 00:47:19,861
You work here, don't you?
808
00:47:20,738 --> 00:47:22,192
I guess maybe I don't.
809
00:47:23,514 --> 00:47:24,905
Come on now. Cool off.
810
00:47:26,015 --> 00:47:29,012
We might as well face it. This law
and order business is here to stay.
811
00:47:29,333 --> 00:47:31,398
I knew it had to come.
I knew it a long time ago.
812
00:47:31,573 --> 00:47:33,803
We'll build up a prosperous
town here and be better off.
813
00:47:33,978 --> 00:47:35,389
More money. Better conditions.
814
00:47:35,564 --> 00:47:37,550
A trained parrot couldn't
say it much better.
815
00:47:38,895 --> 00:47:41,938
Kentuck, go back there. Set up drinks
for the boys. Give them all they want.
816
00:47:42,139 --> 00:47:44,542
I reckon they've got all they
want of you, Mr Oakhurst.
817
00:47:53,443 --> 00:47:54,557
What are you doing?
818
00:47:55,535 --> 00:47:56,972
Think I juggled the accounts?
819
00:47:57,181 --> 00:47:59,400
No. I'm just going to buy you out.
That's all.
820
00:47:59,808 --> 00:48:00,825
I'm not selling.
821
00:48:01,218 --> 00:48:03,083
You sold out quite a while ago, John.
822
00:48:03,733 --> 00:48:05,895
This little transaction
is only a matter of form.
823
00:48:08,311 --> 00:48:10,128
I can only say I feel sorry for you.
824
00:48:10,671 --> 00:48:12,754
Sure you don't feel a
little sorry for yourself?
825
00:48:13,676 --> 00:48:14,927
I've got brains, John.
826
00:48:15,438 --> 00:48:16,972
Enough to know what I really am.
827
00:48:17,643 --> 00:48:19,913
I could not go back to
what I was 15 years ago.
828
00:48:20,331 --> 00:48:21,542
Any more than you can.
829
00:48:22,163 --> 00:48:23,806
Whatever we are is in our blood.
830
00:48:24,221 --> 00:48:26,143
It brought you to where
you are, didn't it?
831
00:48:26,399 --> 00:48:28,481
And you had a lot more to
lose than you've got now.
832
00:48:28,914 --> 00:48:30,319
A lot more to keep you mean.
833
00:48:31,968 --> 00:48:33,496
And this time I'm going to keep it.
834
00:48:34,070 --> 00:48:35,310
Then I pity her too.
835
00:48:35,953 --> 00:48:38,309
She is Woods' kind. You are my kind.
836
00:48:39,260 --> 00:48:42,500
And wherever you end up with her, there
will be roulettes whirling in your head.
837
00:48:43,176 --> 00:48:44,775
And cards tugging at your fingers.
838
00:48:45,102 --> 00:48:47,605
Does that mean I have to go out
and kill a man or get killed?
839
00:48:48,425 --> 00:48:49,022
No.
840
00:48:49,720 --> 00:48:51,254
That's one of the smaller items.
841
00:48:52,003 --> 00:48:55,585
I guess she can love you even if you've
turned yellow clear down to your heels.
842
00:48:57,180 --> 00:48:58,841
I do.
- Thank you.
843
00:48:59,672 --> 00:49:00,861
But the question is.
844
00:49:01,441 --> 00:49:03,589
How much is your love for
her making you that way?
845
00:49:03,998 --> 00:49:05,783
Everything is hunky dory now alright.
846
00:49:06,758 --> 00:49:09,224
But someday you'll hate her
for making you hate yourself.
847
00:49:09,715 --> 00:49:12,315
And she'll hate you because you
don't like the cage you live in.
848
00:49:13,373 --> 00:49:15,483
It's a bad bargain any
way you look at it, John.
849
00:49:16,957 --> 00:49:20,477
Sonoma would have done you both a favor
if he'd drilled you out that night.
850
00:49:24,011 --> 00:49:26,084
I am sorry.
- Come right in, dearie.
851
00:49:26,702 --> 00:49:28,847
He needs a lot something
and I think you're it.
852
00:49:31,490 --> 00:49:32,198
John.
853
00:49:32,664 --> 00:49:33,778
I just saw Kentuck.
854
00:49:34,215 --> 00:49:36,266
I'm sure you know how
I feel about such things.
855
00:49:36,522 --> 00:49:39,311
But I wanted to tell you.
You're facing it squarely and sensibly.
856
00:49:43,290 --> 00:49:44,242
I think I am.
857
00:49:44,620 --> 00:49:46,614
You'll not go through with it?
Kentuck said ..
858
00:49:46,789 --> 00:49:48,872
That old relic couldn't
tell you his right name.
859
00:49:49,209 --> 00:49:51,435
I know what your name will
be as far as I'm concerned.
860
00:49:51,610 --> 00:49:54,257
It'll be mud, John Oakhurst.
- It will if my aim is bad.
861
00:49:54,572 --> 00:49:56,886
You can't do this. Listen to me.
Listen, John.
862
00:49:57,459 --> 00:50:00,131
Even if you get through it safely,
I will never see you again.
863
00:50:01,341 --> 00:50:03,478
It will kill everything we talked about.
864
00:50:04,105 --> 00:50:05,061
It will mean ..
865
00:50:05,236 --> 00:50:06,574
The collapse of an empire?
866
00:50:06,749 --> 00:50:09,670
You'd better stick to your story books
and quit fooling around with reality.
867
00:50:25,100 --> 00:50:25,762
John.
868
00:50:28,743 --> 00:50:32,102
Know what I'd do? Go straight to the
vigilantes. Maybe they can stop it.
869
00:50:33,123 --> 00:50:34,480
Do you mean that?
- Sure.
870
00:50:34,875 --> 00:50:38,342
I figured doing the same thing myself
if he showed spunk enough to go.
871
00:50:41,865 --> 00:50:42,591
Thanks.
872
00:50:47,310 --> 00:50:49,652
Keep an eye on those horses.
Don't let them wander free.
873
00:50:51,054 --> 00:50:54,192
I don't think Oakhurst was quite yellow
enough to set the citizens on us.
874
00:50:54,910 --> 00:50:57,092
There's been considerable
changes around here lately.
875
00:50:57,482 --> 00:50:59,856
Those horses are the least you
got to fret about, Sonoma.
876
00:51:00,444 --> 00:51:02,667
If I was meeting up with
a target like Oakhurst ..
877
00:51:02,868 --> 00:51:05,393
I believe I'd want me a sharpshooter
up on the belfry somewhere.
878
00:51:06,224 --> 00:51:07,937
Well I don't. You understand?
879
00:51:09,070 --> 00:51:11,710
Seeing as you're a partner of mine
I just thought I'd mention it.
880
00:51:11,968 --> 00:51:15,067
You're too hair-triggered to meet up
with a cool hombre like Oakhurst.
881
00:51:15,673 --> 00:51:18,167
He just lets them whizz
by and draws a bead.
882
00:51:33,157 --> 00:51:34,368
Is that you, Oakhurst?
883
00:51:35,973 --> 00:51:36,912
Yeah. Sonoma?
884
00:51:37,772 --> 00:51:38,434
Yeah.
885
00:51:40,049 --> 00:51:40,840
Remember.
886
00:51:41,247 --> 00:51:44,120
Any pot shooting for me and I'll
take it you're trampling on my toes.
887
00:51:46,426 --> 00:51:47,637
I'm walking, Oakhurst.
888
00:51:49,808 --> 00:51:50,696
I'm walking.
889
00:52:28,692 --> 00:52:29,644
Sorry, Sonoma.
890
00:52:34,052 --> 00:52:35,392
I won't need this, Sonoma.
891
00:52:37,946 --> 00:52:38,608
Nope?
892
00:52:39,705 --> 00:52:41,013
I reckon I won't neither.
893
00:52:52,788 --> 00:52:54,518
It belongs to you, pot shooter.
894
00:53:11,407 --> 00:53:12,677
They're both dead, Parson.
895
00:53:12,852 --> 00:53:14,709
I suppose one of you
has a court summons.
896
00:53:14,927 --> 00:53:17,463
Take that gun. Where's the rope?
- Here it is. Give us a hand.
897
00:53:18,685 --> 00:53:21,137
Are you the judge, Parson?
- I'm going to judge this case.
898
00:53:21,503 --> 00:53:23,360
I don't like to see
you put yourself out.
899
00:53:23,584 --> 00:53:24,980
No inconvenience at all.
900
00:53:25,919 --> 00:53:26,554
Men.
901
00:53:27,121 --> 00:53:30,607
I can now agree that some of the strong
measures you advocate have their values.
902
00:53:31,272 --> 00:53:33,898
I've learned you cannot fight
violence with trust or reasoning.
903
00:53:34,201 --> 00:53:35,891
Come on. Let's string him up.
904
00:53:36,849 --> 00:53:38,600
What I offer now is a compromise.
905
00:53:38,994 --> 00:53:42,584
I see, Mr Bedford, you were right to say
Oakhurst and others like him must go.
906
00:53:42,876 --> 00:53:44,816
I still say it.
- That's too tame.
907
00:53:46,223 --> 00:53:47,402
Listen to the parson.
908
00:53:47,972 --> 00:53:49,894
You once suggested a
way to deal with them.
909
00:53:50,369 --> 00:53:51,774
To drive them out wholesale.
910
00:53:52,206 --> 00:53:53,320
Clean up this town.
911
00:53:59,870 --> 00:54:00,532
Look.
912
00:54:01,109 --> 00:54:02,288
I was just wondering.
913
00:54:02,988 --> 00:54:05,661
Did Miss Colby have anything in
particular to say about this?
914
00:54:06,845 --> 00:54:07,488
No.
915
00:54:08,665 --> 00:54:11,222
She .. she's in school this morning?
916
00:54:13,264 --> 00:54:13,861
No.
917
00:54:14,730 --> 00:54:15,747
It's a Saturday.
918
00:54:16,692 --> 00:54:17,612
That's right.
919
00:54:20,775 --> 00:54:21,876
I was just wondering.
920
00:54:23,577 --> 00:54:25,677
I suppose you wish you
were going with me, huh?
921
00:54:26,387 --> 00:54:27,049
Yeah.
922
00:54:28,417 --> 00:54:30,299
I mean .. no.
923
00:54:32,423 --> 00:54:33,153
I mean.
924
00:54:33,868 --> 00:54:36,463
I reckon the parson thinks
I'd be better off here.
925
00:54:37,295 --> 00:54:38,089
With him.
926
00:54:39,433 --> 00:54:40,741
I guess maybe he's right.
927
00:54:45,746 --> 00:54:47,186
I guess maybe he is.
928
00:54:48,848 --> 00:54:52,276
Believe me, Oakhurst.
I don't find a personal triumph in this.
929
00:54:52,842 --> 00:54:54,700
Of course, you'll accept
my congratulations?
930
00:54:55,530 --> 00:54:56,741
Pass them on to Helen.
931
00:54:57,631 --> 00:54:58,357
I will.
932
00:54:59,228 --> 00:55:02,901
You'll probably agree someday that she
more than anyone else benefited by this.
933
00:55:03,360 --> 00:55:04,945
Come on. Vamoose, Oakhurst.
934
00:55:05,300 --> 00:55:07,103
Now folks. You got a long trip ahead.
935
00:55:07,472 --> 00:55:08,558
Start moving.
936
00:55:13,688 --> 00:55:14,632
Oakhurst.
937
00:55:22,556 --> 00:55:24,085
Oakhurst, take me with you.
938
00:55:46,830 --> 00:55:49,570
Well boys, most of us have
elected to take the south trail.
939
00:55:49,955 --> 00:55:51,134
You'd better join us.
940
00:55:51,684 --> 00:55:53,755
No thanks. I'm heading over the ridge.
941
00:55:54,337 --> 00:55:56,600
I hear they've made a
new strike at Sandy Barr.
942
00:55:57,679 --> 00:55:59,084
It will seem like old times.
943
00:56:00,415 --> 00:56:01,978
It's a hard ride where you're going.
944
00:56:02,153 --> 00:56:05,193
Wintery up there this time of year.
- Change your mind. Come along with us.
945
00:56:06,201 --> 00:56:07,207
Thanks, Charlie.
946
00:56:07,382 --> 00:56:08,877
Goodbye.
- Bye, Mr Oakhurst.
947
00:56:09,312 --> 00:56:10,527
Goodbye Duchess.
- Bye.
948
00:56:10,702 --> 00:56:12,236
Goodbye, Bill. Goodbye, Kentuck.
949
00:56:13,417 --> 00:56:16,087
Everybody going to
Angel's Camp follow me.
950
00:56:16,994 --> 00:56:18,011
Goodbye Duchess.
951
00:56:18,611 --> 00:56:19,675
So long, Duchess.
952
00:56:21,120 --> 00:56:22,200
Goodbye boys.
953
00:56:24,399 --> 00:56:25,765
You sticking with me, Kentuck?
954
00:56:26,466 --> 00:56:28,065
You're crazy if you think I ain't.
955
00:56:30,258 --> 00:56:31,435
Me too, Mr Oakhurst.
956
00:56:32,407 --> 00:56:35,176
I'm afraid your loyalty is a rather
dubious tribute, Uncle Billy.
957
00:56:35,576 --> 00:56:36,383
Ah, sure.
958
00:56:37,927 --> 00:56:38,976
Alright. Come on.
959
00:56:51,316 --> 00:56:53,864
Did you have to ride in this direction?
- Did you?
960
00:56:55,388 --> 00:56:56,663
What are you doing here?
961
00:56:57,160 --> 00:56:58,205
Waiting for you.
962
00:56:58,604 --> 00:56:59,492
That's fine.
963
00:56:59,794 --> 00:57:01,877
I'm afraid you'll have to
keep right on waiting.
964
00:57:09,772 --> 00:57:11,861
You'll have a long ride back, sister.
965
00:57:12,339 --> 00:57:14,728
It may strike you funny.
But I'm not going back.
966
00:57:15,478 --> 00:57:17,600
No. It don't strike me funny.
967
00:57:17,967 --> 00:57:19,756
I hear tell this is a free country.
968
00:57:20,528 --> 00:57:23,956
Helen, I can't stop you riding along but
I warn you it means a return trip back.
969
00:57:24,445 --> 00:57:26,625
You don't know even know
how to follow rules, John.
970
00:57:26,984 --> 00:57:28,615
How do you think you can make them?
971
00:57:29,145 --> 00:57:32,445
You drift and you blunder and now and
then you manage to do the right thing.
972
00:57:32,945 --> 00:57:35,125
When you do, you're worth
all the trouble it takes.
973
00:57:35,722 --> 00:57:36,668
Yes, sir.
974
00:57:37,278 --> 00:57:39,818
I think we will do alright.
975
00:57:40,245 --> 00:57:43,222
Yes, sir. I think she'll do alright.
976
00:57:56,241 --> 00:57:57,974
Ain't nobody home but a few spiders.
977
00:57:58,297 --> 00:58:00,519
If we chase them out the
ladies can sleep in there.
978
00:58:00,847 --> 00:58:01,973
Won't that be sweet?
979
00:58:02,148 --> 00:58:03,707
Yes. Like the three bears.
980
00:58:04,213 --> 00:58:06,833
I suppose the big, cross
bear will sleep in a cave.
981
00:58:10,085 --> 00:58:13,597
And the bumptious little bear goes back
home tomorrow as fast as Kentuck can go.
982
00:58:13,974 --> 00:58:16,319
Mr Oakhurst. You are a chronic wag.
983
00:58:17,651 --> 00:58:19,802
I made a lot of weak plays
in my life, Miss Colby.
984
00:58:20,174 --> 00:58:21,934
This is one I'm going to carry through.
985
00:58:40,534 --> 00:58:41,292
Ladies.
986
00:58:41,830 --> 00:58:44,269
You'll find the drawing room
down the corridor on the left.
987
00:58:45,136 --> 00:58:46,340
You first, my dear.
988
00:58:46,814 --> 00:58:50,457
We're the soul of hospitality even
to those who just .. drop in.
989
00:58:51,514 --> 00:58:54,901
Since you're being so all-fired
formal, you had better go first.
990
00:58:55,536 --> 00:58:57,986
Your age entitles you to it, my dear.
991
01:00:17,501 --> 01:00:18,385
Billy.
992
01:00:19,245 --> 01:00:20,953
Snow. Confound it.
993
01:00:21,878 --> 01:00:23,896
That's not the half of it.
Billy is gone.
994
01:00:28,274 --> 01:00:29,879
The thieving reptile.
- Shush.
995
01:00:31,846 --> 01:00:33,723
We still have the
provisions, Mr Oakhurst.
996
01:00:33,898 --> 01:00:34,909
And the horses.
997
01:00:35,826 --> 01:00:38,154
I'd thank heaven if the
wolves would only eat him.
998
01:00:38,498 --> 01:00:40,151
It would be a general good riddance.
999
01:00:40,326 --> 01:00:42,021
They'd die straight off of dyspepsia.
1000
01:00:44,402 --> 01:00:45,869
Where do you think you're going?
1001
01:00:46,044 --> 01:00:48,081
To cut out his gizzard. Darn his eyes.
1002
01:00:48,420 --> 01:00:50,192
No you're not. You can't outrun horses.
1003
01:00:50,820 --> 01:00:51,523
Maybe.
1004
01:00:52,370 --> 01:00:55,490
You might make it back to Poker Flat and
get us some more livestock and gear.
1005
01:00:55,963 --> 01:00:57,442
You mean start right now?
1006
01:00:57,809 --> 01:00:59,569
If you don't we might all be snowed in.
1007
01:01:00,070 --> 01:01:03,203
The way the snow is piling in I
might not get back through to you.
1008
01:01:04,109 --> 01:01:05,721
Why don't you take a little walk?
1009
01:01:08,376 --> 01:01:11,243
Because for a fellow who
always tries to do his walking alone.
1010
01:01:11,932 --> 01:01:15,307
I seem to have acquired a
couple of shining responsibilities.
1011
01:01:17,454 --> 01:01:21,032
I reckon there's a lot of turns
in your fix, Mr Oakhurst.
1012
01:01:21,939 --> 01:01:24,516
Goodbye, and if I don't ..
- Forget about the 'ifs', Kentuck.
1013
01:01:24,905 --> 01:01:27,247
And get back here with some
horses and provisions quick.
1014
01:01:28,316 --> 01:01:30,872
No hard feelings about
anything I ever said to you?
1015
01:01:31,517 --> 01:01:32,114
No.
1016
01:01:32,570 --> 01:01:34,524
No hard feelings about
that push I gave you?
1017
01:01:34,770 --> 01:01:35,625
Shucks, no.
1018
01:01:36,158 --> 01:01:38,884
I was always right proud to have
you push me, Mr Oakhurst.
1019
01:01:39,258 --> 01:01:40,340
Alright. Go ahead.
1020
01:01:49,679 --> 01:01:50,664
Still partners?
1021
01:01:53,084 --> 01:01:54,206
You bet we are.
1022
01:01:54,856 --> 01:01:55,970
And always will be.
1023
01:01:57,612 --> 01:01:58,564
You mean that?
1024
01:01:59,112 --> 01:02:00,893
You couldn't get me to sell out.
1025
01:02:02,801 --> 01:02:04,495
The same old poker face.
1026
01:02:06,199 --> 01:02:07,879
You just keep on bluffing me.
1027
01:02:09,146 --> 01:02:10,337
I kinda like it.
1028
01:02:26,597 --> 01:02:28,745
Keep your eyes open.
Don't look down for a second.
1029
01:02:29,752 --> 01:02:32,463
If you fall asleep like the duchess,
it's a longshot against you.
1030
01:02:34,293 --> 01:02:36,098
If they come before too long.
1031
01:02:36,667 --> 01:02:38,708
There's still a chance
for her, isn't there?
1032
01:02:38,909 --> 01:02:39,732
Certainly.
1033
01:02:40,886 --> 01:02:43,249
Kentuck will see that we
get dug out of here alright.
1034
01:02:44,236 --> 01:02:45,835
He'll probably be here any minute.
1035
01:02:50,955 --> 01:02:52,377
Eyes wide open now.
1036
01:02:53,566 --> 01:02:54,324
Promise?
1037
01:03:14,290 --> 01:03:15,456
Helen. Helen.
1038
01:03:16,645 --> 01:03:17,368
Helen.
1039
01:03:20,158 --> 01:03:20,820
John.
1040
01:03:21,556 --> 01:03:23,594
You spoiled a perfectly nice dream.
1041
01:03:24,934 --> 01:03:26,725
It's not the first one I've spoiled.
1042
01:03:28,623 --> 01:03:29,478
It's funny.
1043
01:03:30,540 --> 01:03:33,845
I'd rather have you spoil them than
someone else make them come true.
1044
01:03:35,360 --> 01:03:38,445
The important this is we're
going to go on trying, aren't we?
1045
01:03:38,784 --> 01:03:39,510
Trying?
1046
01:03:40,751 --> 01:03:43,734
I'm afraid I forgot the meaning
of that word some time ago.
1047
01:03:44,990 --> 01:03:46,302
Believe me, John.
1048
01:03:47,035 --> 01:03:49,744
All the empire I ever
really wanted was ..
1049
01:03:50,696 --> 01:03:53,341
Just a little corner somewhere for us.
1050
01:03:55,380 --> 01:03:57,539
You'll find your little
corner somewhere.
1051
01:03:59,426 --> 01:04:00,846
Some nice chaplain.
1052
01:04:01,645 --> 01:04:03,042
Sam Woods for instance.
1053
01:04:04,563 --> 01:04:06,226
There would be luck for both of you.
1054
01:04:07,229 --> 01:04:08,359
It's in the cards.
1055
01:04:09,170 --> 01:04:12,816
I know one way to keep you from
trading an Ace like Sam Woods ..
1056
01:04:13,017 --> 01:04:15,281
For a Deuce like John Oakhurst.
1057
01:04:17,134 --> 01:04:18,744
You can't get rid of me.
1058
01:04:20,178 --> 01:04:21,389
You've found that out.
1059
01:04:24,133 --> 01:04:25,083
I know you ..
1060
01:04:26,400 --> 01:04:27,889
Don't want to ..
1061
01:04:28,994 --> 01:04:30,350
Helen. Helen.
1062
01:04:31,473 --> 01:04:32,167
Helen.
1063
01:04:39,819 --> 01:04:41,977
Get the shovels out, boys.
We have to work fast.
1064
01:04:42,297 --> 01:04:43,185
Give me one.
1065
01:04:47,795 --> 01:04:49,464
Looks like somebody moved out.
1066
01:04:50,098 --> 01:04:51,962
I think I'll investigate.
- Kentuck.
1067
01:05:11,693 --> 01:05:12,387
Helen.
1068
01:05:15,644 --> 01:05:16,954
She's dead.
- Helen.
1069
01:05:22,632 --> 01:05:23,326
Helen.
1070
01:05:24,005 --> 01:05:25,097
Helen.
- Here.
1071
01:05:26,139 --> 01:05:27,245
Drink this, Helen.
1072
01:05:33,781 --> 01:05:35,348
John?
- He's gone.
1073
01:05:38,320 --> 01:05:39,831
Gone?
- Yes.
1074
01:05:40,748 --> 01:05:43,224
I always knew sometime I
would come to take you home.
1075
01:05:43,425 --> 01:05:44,830
We must get her on her feet.
1076
01:05:46,263 --> 01:05:47,459
And keep her moving.
1077
01:05:47,967 --> 01:05:49,533
We have to start her circulation.
1078
01:05:49,984 --> 01:05:50,759
Parson.
1079
01:05:51,181 --> 01:05:52,159
Parson.
1080
01:05:52,676 --> 01:05:53,582
Mr Woods.
1081
01:05:54,129 --> 01:05:55,695
Go ahead. We'll take care of her.
1082
01:05:56,651 --> 01:05:58,295
Get her there. Turn her around.
1083
01:06:22,278 --> 01:06:24,006
We've got to stick together now, Luck.
1084
01:06:25,556 --> 01:06:27,346
Helen will need us more than ever.
1085
01:06:28,300 --> 01:06:29,155
Yes, but ..
1086
01:06:29,500 --> 01:06:32,411
We can't ever like her as
much as we did Oakhurst.
1087
01:06:36,226 --> 01:06:37,114
Well, maybe.
1088
01:06:38,848 --> 01:06:39,622
No.
1089
01:06:41,248 --> 01:06:44,448
I guess it don't pay to get
stuck on a fellow too much.
1090
01:06:45,249 --> 01:06:46,798
They just up and leave you.
1091
01:06:47,309 --> 01:06:48,473
Holding the sack.
1092
01:06:50,031 --> 01:06:53,970
Well, Luck. I don't think he wanted
to leave anybody holding the sack.
1093
01:06:55,704 --> 01:06:58,348
He simply whichever way the cards fell.
1094
01:07:00,893 --> 01:07:03,706
He didn't have to trust
in the turn of cards.
1095
01:07:05,540 --> 01:07:06,384
He was.
1096
01:07:07,540 --> 01:07:08,336
Strong.
1097
01:07:10,865 --> 01:07:11,936
The strongest.
1098
01:07:14,136 --> 01:07:15,876
And yet the weakest of all of them.
1099
01:07:19,731 --> 01:07:20,457
..s-d..83066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.