Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:05,040
The Home Secretary, Isaac Turner,
was shot and fatally wounded by a gunman.
2
00:00:05,240 --> 00:00:06,520
Have you got the shooter?
3
00:00:07,760 --> 00:00:08,680
It's not him.
4
00:00:08,840 --> 00:00:11,240
Deputy Commander Carey, allow me
to introduce Commander Pierson.
5
00:00:11,400 --> 00:00:13,560
Our new Head of SO15.
6
00:00:13,720 --> 00:00:16,120
That is the man
that shot Isaac Turner.
7
00:00:16,280 --> 00:00:17,600
Okay...
8
00:00:17,760 --> 00:00:19,680
Escort Mr. Pierson
to additional vetting.
9
00:00:21,160 --> 00:00:22,080
Security check?
10
00:00:22,240 --> 00:00:25,520
The scanner identified a foreign object
inside the individual's upper torso.
11
00:00:25,680 --> 00:00:27,360
Armed Support to Security!
12
00:00:30,720 --> 00:00:32,600
- I would delete that one if I were you.
- What the f...
13
00:00:32,760 --> 00:00:33,800
We have a deal.
14
00:00:33,960 --> 00:00:35,520
Why would I do you a favour?
15
00:00:35,680 --> 00:00:36,800
So I can owe you one.
16
00:00:36,960 --> 00:00:38,160
Face-match, ma'am.
17
00:00:38,320 --> 00:00:40,040
Ninety-seven-point-eight percent.
18
00:00:40,240 --> 00:00:44,040
- On Pierson?
- No, ma'am. On the gunman. James Whitlock.
19
00:00:44,200 --> 00:00:47,400
Ten o'clock News,
we name James Whitlock as our suspect.
20
00:00:47,560 --> 00:00:48,960
James Whitlock?
21
00:00:49,120 --> 00:00:51,400
I told you he should
never have been let out.
22
00:00:51,560 --> 00:00:55,240
I saw you kill Isaac Turner.
And you know I did!
23
00:00:55,400 --> 00:00:58,200
Why don't we bring this sideshow
to a close and get on with the job?
24
00:00:58,360 --> 00:01:00,440
You and I have
a rather important case to solve.
25
00:01:00,600 --> 00:01:02,720
Think we know where to find him.
You heading down there?
26
00:01:02,880 --> 00:01:04,760
- Of course.
- You can jump in with me.
27
00:01:08,320 --> 00:01:10,920
- Where's Armed Support? Where's Uniform?
- They'll be here any second.
28
00:01:11,080 --> 00:01:14,000
- Then we wait.
- And risk Whitlock escaping?
29
00:01:16,160 --> 00:01:17,480
You better come and see this.
30
00:01:22,360 --> 00:01:25,560
Simmer down, Wild Cat.
You're not going anywhere.
31
00:01:29,080 --> 00:01:31,400
You shoulda' killed me
when you had the chance.
32
00:01:36,880 --> 00:01:38,680
Are we agreed on the parameters?
33
00:01:39,080 --> 00:01:43,440
Fast-Track, when have you ever
known me to not respect boundaries?
34
00:01:44,480 --> 00:01:48,280
I mean it, Frank.
This is not a CIA Black Site.
35
00:01:48,480 --> 00:01:51,920
It's not? The trouble you're in?
This had better be a CIA Black Site.
36
00:01:53,200 --> 00:01:54,880
Have you found nothing on him?
37
00:01:55,600 --> 00:01:57,440
Piece of shit doesn't leave a mark.
38
00:01:58,800 --> 00:02:00,160
Can you at least get into his phone?
39
00:02:01,280 --> 00:02:04,240
Oh, I'm sorry, Wizard.
She doesn't know who you are.
40
00:02:05,240 --> 00:02:09,240
D'you get into the phone?
Is there a tracker? Find it, divert it.
41
00:02:09,760 --> 00:02:11,160
No one's tracking this device.
42
00:02:13,080 --> 00:02:17,120
Are you sure? He didn't fire-wall
his device for no reason.
43
00:02:17,280 --> 00:02:19,360
He's gotta have something
on there he doesn't want us to see.
44
00:02:19,560 --> 00:02:20,600
Yeah, maybe this?
45
00:02:22,000 --> 00:02:23,480
What the hell is it?
46
00:02:25,200 --> 00:02:27,120
Does he have a pacemaker?
47
00:02:30,280 --> 00:02:32,680
He has an implant in his chest, yeah.
48
00:02:32,840 --> 00:02:36,440
Your prime suspect has a heart problem?
49
00:02:37,800 --> 00:02:42,040
Fast-Track, something's off here.
I mean a Spook, maybe. Special Forces?
50
00:02:42,200 --> 00:02:45,200
- Cattle-prod didn't trouble him too much?
- Yeah, well we can always up the voltage.
51
00:02:45,720 --> 00:02:48,800
You wanna find out who this asshole is?
Let me do my thing, okay?
52
00:02:50,720 --> 00:02:53,840
- Would you let me do my thing?
- Covert Interrogation.
53
00:02:54,640 --> 00:02:56,640
- No contact.
- I won't touch a hair on his head.
54
00:02:59,040 --> 00:03:00,080
His car's clean.
55
00:03:01,080 --> 00:03:04,960
Kilo Three, Kilo One.
Brecknock Farm. Arrival.
56
00:03:06,360 --> 00:03:08,440
Kilo One. I'm on my way.
57
00:03:09,320 --> 00:03:10,960
I need to show my face.
58
00:03:12,520 --> 00:03:13,680
That other boy?
59
00:03:14,200 --> 00:03:15,360
Whitlock?
60
00:03:17,200 --> 00:03:18,440
You know James Whitlock?
61
00:03:19,320 --> 00:03:20,560
I know everybody.
62
00:03:22,720 --> 00:03:23,680
Apparently not.
63
00:03:25,520 --> 00:03:29,280
Trust me, Frank. You need
to proceed with extreme caution.
64
00:03:29,920 --> 00:03:31,880
I've seen what this man is capable of.
65
00:03:48,200 --> 00:03:52,000
What about you, Wizard?
You see a killer?
66
00:04:48,440 --> 00:04:51,840
Alpha One to all units. Brecknock Farm.
Rear perimeter secured.
67
00:04:52,000 --> 00:04:54,440
Approaching Whitlock
caravan from the south.
68
00:04:56,200 --> 00:04:59,480
Foxtrot Two, copy. Farm building's clear.
No sign of movement.
69
00:05:35,920 --> 00:05:40,440
Armed police! Armed police!
Armed police! Clear!
70
00:05:41,200 --> 00:05:42,840
- Right clear!
- Caravan clear!
71
00:05:47,400 --> 00:05:48,560
Unit's clear, ma'am.
72
00:07:08,120 --> 00:07:09,640
We'll be there in fifteen, ma'am.
73
00:07:22,240 --> 00:07:24,720
- Tom?
- Wait one second, caller.
74
00:07:24,920 --> 00:07:27,400
- DC Tan, command of the room is yours.
- Understood.
75
00:07:32,960 --> 00:07:34,240
Take it you can talk, ma'am?
76
00:07:34,400 --> 00:07:38,800
Yeah, Commander Pierson's following
a new lead in the investigation.
77
00:07:39,120 --> 00:07:40,040
Okay?
78
00:07:42,480 --> 00:07:46,240
You're overdue an update
on our extra-curricular surveillance.
79
00:07:46,400 --> 00:07:47,800
I didn't realise
you were still helping me, Tom?
80
00:07:47,960 --> 00:07:51,840
That's uncalled for, Carey.
I'm on your side whatever that side is.
81
00:07:52,000 --> 00:07:54,480
There's nothing in the rule book that says
I have to agree with every word you say.
82
00:07:55,640 --> 00:07:56,760
Fair.
83
00:07:57,920 --> 00:08:00,640
Well if you do wanna help me,
figure out how the fuck Noah Pierson
84
00:08:00,800 --> 00:08:03,120
managed to correct one
of our Operation Veritas feeds.
85
00:08:03,640 --> 00:08:05,520
I'll run checks, again.
86
00:08:05,960 --> 00:08:08,760
But this might have to be one of those
points of disagreement I'm talking about.
87
00:08:08,920 --> 00:08:11,480
If someone fucked with
the Veritas feeds, I'd know about it.
88
00:08:11,680 --> 00:08:12,960
So unless he's got
a twin brother,
89
00:08:13,120 --> 00:08:16,360
I'm inclined to believe that
Noah Pierson was in Coal Drops Yard
90
00:08:16,520 --> 00:08:17,760
at the time Isaac Turner was shot.
91
00:08:17,920 --> 00:08:20,000
You might believe differently if
you'd seen it with your own eyes.
92
00:08:22,160 --> 00:08:23,760
What's the surveillance update?
93
00:08:24,320 --> 00:08:25,560
It's Bronx Zoo.
94
00:08:27,880 --> 00:08:29,000
Go on?
95
00:08:30,200 --> 00:08:31,560
We've lost eyes on.
96
00:08:34,160 --> 00:08:35,480
How the hell did that happen?
97
00:08:35,640 --> 00:08:38,400
He managed to give his detail the slip
at some point last night.
98
00:08:38,920 --> 00:08:41,240
Might have something to do
with the resources being stretched.
99
00:08:41,400 --> 00:08:43,040
What with the manhunt
taking priority?
100
00:08:43,200 --> 00:08:45,000
We're running Facial Rec.
101
00:08:46,880 --> 00:08:47,920
Shouldn't we be?
102
00:08:48,360 --> 00:08:51,000
No, of course.
Good work.
103
00:08:54,160 --> 00:08:59,200
On second thoughts.
Tom, you know, you're right.
104
00:08:59,360 --> 00:09:02,720
Resources.
Napier's just not a priority.
105
00:09:03,800 --> 00:09:05,640
- Okay.
- Let's focus on White Rabbit.
106
00:09:07,920 --> 00:09:09,240
She's got to be involved.
107
00:09:09,800 --> 00:09:14,160
Yeah, about White Rabbit?
She made contact with Cash Flow.
108
00:09:15,280 --> 00:09:16,200
When?
109
00:09:16,360 --> 00:09:19,800
We tracked her vehicle to his home
address ten twenty-five last night.
110
00:09:21,520 --> 00:09:23,400
After the news broke about Whitlock?
111
00:09:24,440 --> 00:09:27,160
They met in a blind-spot.
The eyeball couldn't get close.
112
00:09:28,480 --> 00:09:30,520
Increase surveillance coverage
on both targets.
113
00:09:30,720 --> 00:09:34,000
Get a trojan into their phones.
Update me whenever there's movement.
114
00:09:34,160 --> 00:09:35,080
Understood.
115
00:09:35,640 --> 00:09:38,440
But you have to understand
there's only so much I can do
116
00:09:38,640 --> 00:09:40,760
whilst we keep up
the pressure on the Whitlock front.
117
00:09:40,920 --> 00:09:42,840
Don't worry, Tom.
The Ops Room's yours.
118
00:09:43,320 --> 00:09:46,000
You won't have anyone breathing
down your neck for a while.
119
00:09:57,840 --> 00:10:00,480
Welcome aboard flight one-oh-one
to an undisclosed location
120
00:10:00,640 --> 00:10:03,320
outside the legal jurisdiction
of the United Kingdom.
121
00:10:03,600 --> 00:10:06,840
We'll be cruising at an altitude
that makes breathing uncomfortable,
122
00:10:07,000 --> 00:10:09,760
and our flight time will be
as long as it takes to break you.
123
00:10:09,920 --> 00:10:13,280
If you are sitting next to
an emergency exit, my advice?
124
00:10:13,720 --> 00:10:14,800
Jump.
125
00:10:15,440 --> 00:10:20,080
Thank you for flying CIA and we hope
you enjoy the in-flight entertainment.
126
00:10:29,920 --> 00:10:32,400
- Kilo Three to Control?
- Go ahead?
127
00:10:32,560 --> 00:10:36,400
Brecknock Farm is clear.
No eyes on target.
128
00:10:36,560 --> 00:10:38,720
Repeat.
No eyes on Whitlock.
129
00:10:38,880 --> 00:10:41,040
- Got the phone, Kilo Three?
- Yep, we've got the phone.
130
00:10:41,200 --> 00:10:42,600
- Uploading now.
- Got more than that.
131
00:10:43,320 --> 00:10:45,280
Kilo Three to Kilo One?
132
00:10:46,720 --> 00:10:48,520
Ma'am, are you close?
133
00:10:53,640 --> 00:10:57,920
- You alright, ma'am?
- Yeah, course. What have you got for me?
134
00:10:58,880 --> 00:11:00,360
You've got to see this.
135
00:11:04,360 --> 00:11:07,040
- The property backs onto a shooting range.
- Shooting range?
136
00:11:07,520 --> 00:11:10,680
Whitlock applied for membership.
They told him it was a long waiting list.
137
00:11:10,840 --> 00:11:14,280
It was their way of
putting him off, apparently.
138
00:11:14,800 --> 00:11:16,760
They said that some
of their members
139
00:11:16,920 --> 00:11:20,160
didn't take too kindly
to 'fake squaddies'?
140
00:11:20,400 --> 00:11:22,360
When was the last time anyone saw him?
141
00:11:23,520 --> 00:11:26,320
The last time they saw his van
parked here was yesterday morning.
142
00:11:26,920 --> 00:11:30,280
He hasn't returned since
the time of the attack on Isaac Turner.
143
00:11:32,680 --> 00:11:35,560
Ma'am.
He's been planning something.
144
00:14:11,600 --> 00:14:13,440
Suspect's phone download complete.
145
00:14:13,960 --> 00:14:17,000
- Sixty four Gigabyte of video files.
- Load them and scan them.
146
00:14:18,880 --> 00:14:21,400
Let's find out what Jamie Whitlock's
got to say for himself.
147
00:14:22,760 --> 00:14:28,760
Okay, July twentieth.
Home Office says sixty eight total.
148
00:14:29,480 --> 00:14:31,880
Simon says, hundred and one.
149
00:14:38,760 --> 00:14:40,640
- Control, Kilo Three?
- Go ahead?
150
00:14:40,800 --> 00:14:45,400
Got a green transit van registered
to a Stuart Whitlock. Medway, Kent.
151
00:14:45,560 --> 00:14:46,480
Yeah, that's the uncle.
152
00:14:46,640 --> 00:14:49,960
Foxtrot Delta Fifty-Seven Uniform
Alpha Oscar.
153
00:14:50,480 --> 00:14:52,680
- Run an ANPR.
- Happening.
154
00:14:53,800 --> 00:14:56,720
Control, we need to authenticate
these Home Office documents.
155
00:14:56,880 --> 00:15:00,600
Did Whitlock get hold of them legally?
Or has he hacked the Home Office?
156
00:15:00,760 --> 00:15:02,000
- Received.
- Understood.
157
00:15:02,240 --> 00:15:06,160
- What's his phone given us?
- Last activity yesterday morning.
158
00:15:06,320 --> 00:15:09,040
Exchange of messages,
encrypted then deleted.
159
00:15:09,200 --> 00:15:10,880
- Recover them.
- In progress, ma'am.
160
00:15:11,520 --> 00:15:13,080
Whitlock's been a busy boy online.
161
00:15:13,280 --> 00:15:19,400
Home Office says eighty-two.
Simon says, hundred and fifty-seven.
162
00:15:20,440 --> 00:15:23,600
- He's been busy here, too.
- Busy doing what, exactly?
163
00:15:24,320 --> 00:15:25,240
Reconnaissance?
164
00:15:25,800 --> 00:15:29,880
Reconnaissance for?
None of this is Westminster.
165
00:15:30,840 --> 00:15:32,360
His escape?
166
00:15:35,120 --> 00:15:37,000
- Kilo One Control?
- Ma'am?
167
00:15:37,160 --> 00:15:39,000
Call Comms.
Put out an all Ports Warning.
168
00:15:39,160 --> 00:15:42,000
And issue an arrest
warrant for James Whitlock.
169
00:16:04,040 --> 00:16:05,680
I was listening to that.
170
00:16:13,640 --> 00:16:14,960
Guantanamo FM.
171
00:16:16,280 --> 00:16:20,440
Doesn't seem to trouble you too much?
You got yourself some coping mechanisms.
172
00:16:21,520 --> 00:16:22,880
Can't beat the old classics.
173
00:16:23,640 --> 00:16:24,920
Dentist drilling?
174
00:16:25,920 --> 00:16:29,080
Although I'd have to go
with a new-born baby screaming.
175
00:16:29,800 --> 00:16:31,960
How about Americans speaking?
176
00:16:37,560 --> 00:16:40,680
- I wish to see Deputy Commander Carey.
- Can't allow it.
177
00:16:41,880 --> 00:16:46,160
Whatever she's told you about me,
she's mistaken.
178
00:16:46,320 --> 00:16:47,600
Is she?
179
00:16:50,160 --> 00:16:54,040
Well I gotta say, I'm intrigued.
I mean, two days ago, you didn't exist.
180
00:16:54,200 --> 00:16:58,160
Now you run Counter-Terrorism.
181
00:17:03,960 --> 00:17:07,200
Who are you, pal?
Who sent you? The Gods?
182
00:17:07,920 --> 00:17:10,720
I am Commander Noah Pierson, SO15.
183
00:17:11,320 --> 00:17:14,280
You are falsely imprisoning
a Senior British Police Officer.
184
00:17:14,440 --> 00:17:17,200
Or someone who's impersonating one.
185
00:17:21,600 --> 00:17:24,320
- Is that what she's accused me of?
- It's on the list.
186
00:17:25,200 --> 00:17:28,360
Y'know just cause somebody gives
you a badge, doesn't make you a cop.
187
00:17:29,560 --> 00:17:31,360
I mean, we both know
you're a plant.
188
00:17:32,400 --> 00:17:35,480
Question is, who planted you?
Moscow? Beijing?
189
00:17:35,640 --> 00:17:39,360
- Quite the leaps we're making?
- I mean you can't be British Intelligence.
190
00:17:39,520 --> 00:17:40,680
I can't?
191
00:17:42,280 --> 00:17:43,760
Our paths would've crossed.
192
00:17:44,920 --> 00:17:48,000
- Would they?
- MI6 spooks come with a legend.
193
00:17:48,520 --> 00:17:51,080
You're not a banner agent.
You're a blank page.
194
00:17:53,520 --> 00:17:57,160
Where d'you grow up?
Where d'you go to school?
195
00:18:00,240 --> 00:18:02,560
What makes you the man you are today?
196
00:18:04,040 --> 00:18:07,720
7How many people have you killed
in combat?
197
00:18:10,880 --> 00:18:14,400
You Special Forces, son?
Your Deputy seems to think you are.
198
00:18:14,560 --> 00:18:19,480
Well, I never met a marine
with a heart murmur.
199
00:18:20,960 --> 00:18:22,520
Is that a recent accessory?
200
00:18:32,320 --> 00:18:34,040
Something happen on tour?
201
00:18:36,120 --> 00:18:37,920
Somebody break your heart?
202
00:18:40,280 --> 00:18:43,480
I wish to see Deputy Commander Carey.
203
00:18:46,200 --> 00:18:47,760
And I wish to see Asia.
204
00:18:51,160 --> 00:18:54,600
I wish to see Japan
205
00:18:56,280 --> 00:19:00,800
with all of the cherry blossoms
that fall in, in the Spring.
206
00:19:08,680 --> 00:19:10,520
No! God!
207
00:19:13,600 --> 00:19:15,240
The manhunt for James Whitlock
208
00:19:15,400 --> 00:19:20,080
has intensified this afternoon as police
believe the Westminster suspect
209
00:19:20,280 --> 00:19:22,720
may be attempting to flee
the country via the South Coast.
210
00:19:22,880 --> 00:19:25,560
Control to all units!
I repeat! Flight Risk Alert!
211
00:19:25,720 --> 00:19:30,840
All Ports Warning in effect. Be advised,
suspect is dangerous and may be armed.
212
00:19:55,440 --> 00:19:56,720
Tide times.
213
00:19:59,000 --> 00:20:00,720
I don't think you'll find
him at the ports, ma'am.
214
00:20:00,880 --> 00:20:02,760
Reckon he's planned on using
a small boat.
215
00:20:03,200 --> 00:20:05,880
He's printed tidal forecasts
for every beach in Kent.
216
00:20:06,440 --> 00:20:08,200
So he could be setting off from...
217
00:20:08,360 --> 00:20:10,160
Any one of them,
if he knows what he's doing.
218
00:20:10,320 --> 00:20:11,600
If he knows what he's doing,
219
00:20:11,760 --> 00:20:13,640
why did he leave his escape
plans hanging on the wall?
220
00:20:13,800 --> 00:20:15,840
What are all these marks along
the coast?
221
00:20:16,000 --> 00:20:18,120
- Control, Kilo One?
- Go ahead?
222
00:20:18,280 --> 00:20:20,640
We've recovered Whitlock's
encrypted messages, ma'am.
223
00:20:20,800 --> 00:20:23,480
- And?
- It's fair to say he's not working alone.
224
00:20:24,040 --> 00:20:26,280
- He's been receiving instruction.
- From?
225
00:20:26,440 --> 00:20:30,920
The number's saved in his contacts
under the name 'Simon'.
226
00:20:31,080 --> 00:20:34,120
- That name's coming up a lot.
- Simon says sixty-six.
227
00:20:34,800 --> 00:20:38,600
What was his most recent message?
The one received yesterday morning?
228
00:20:39,000 --> 00:20:41,640
'If you're interested
in properties by the sea
229
00:20:41,800 --> 00:20:45,400
Abbot's Cliff is nice'.
As codes go, it's hardly Enigma.
230
00:20:45,920 --> 00:20:48,400
We think he might be trying
to escape using a small boat.
231
00:20:48,560 --> 00:20:50,200
There's four coves to choose from.
232
00:20:50,640 --> 00:20:53,600
Search Teams and Firearms Support
to Abbot's Cliff, Kent.
233
00:20:53,760 --> 00:20:55,480
On their way, ma'am.
234
00:20:55,640 --> 00:20:58,880
Firearm support to Abbot's Cliff in Kent.
That's Abbot's Cliff in Kent.
235
00:20:59,040 --> 00:21:01,080
Ma'am, it looks like there's a lot
of talk between Simon and Whitlock
236
00:21:01,240 --> 00:21:02,920
about a big event on the Seventeenth.
237
00:21:03,480 --> 00:21:07,080
Yesterday.
The day of the attack.
238
00:21:08,920 --> 00:21:12,240
He's not trying to escape the country
for no reason, ma'am.
239
00:21:13,920 --> 00:21:16,160
Abbot's Cliff. We're on our way.
240
00:21:39,440 --> 00:21:43,400
You hanging in there, Boy Scout?
Heart-rate normal. Blood-pressure okay.
241
00:21:43,880 --> 00:21:46,520
Everything seems to be ticking
in that little box of yours?
242
00:21:46,680 --> 00:21:47,800
Where's Rachel Carey?
243
00:21:47,960 --> 00:21:48,920
You know I'm starting to think,
244
00:21:49,080 --> 00:21:51,280
maybe that thing is not be a chink
in your armour after all.
245
00:21:51,440 --> 00:21:54,960
Is that what's keeping your pulse
rate so even? Robo-Cop?
246
00:21:55,120 --> 00:21:58,320
If I'm to be interrogated,
I'd like the Deputy Commander present.
247
00:21:58,480 --> 00:22:00,840
Or are you just a stone cold killer?
248
00:22:02,280 --> 00:22:03,400
Another accusation.
249
00:22:05,760 --> 00:22:10,200
I think you ought to know Rachel Carey
may not be of sound mind.
250
00:22:10,360 --> 00:22:11,360
You a shrink?
251
00:22:11,520 --> 00:22:13,960
Don't have to be a psychiatrist
to be concerned
252
00:22:14,120 --> 00:22:15,600
about a colleague's mental health.
253
00:22:15,760 --> 00:22:18,960
She has suffered a profound trauma.
She deserves professional help.
254
00:22:19,960 --> 00:22:21,960
But whatever accusations
she may have flung around
255
00:22:22,160 --> 00:22:23,600
should be treated with caution.
256
00:22:24,200 --> 00:22:27,320
And certainly not form
the basis of covert action!
257
00:22:29,800 --> 00:22:31,400
Do you trust her judgement?
258
00:22:31,560 --> 00:22:32,840
I don't trust, period.
259
00:22:34,240 --> 00:22:37,000
But one thing about Rachel Carey,
when she gets an idea in her head,
260
00:22:37,160 --> 00:22:38,680
often times there's something to it.
261
00:22:38,840 --> 00:22:41,520
Brilliant. Meanwhile
there's a killer out there.
262
00:22:41,680 --> 00:22:43,600
Either that, or he's in here.
263
00:22:44,600 --> 00:22:50,040
Sure. You got me.
I'm a stone cold killer.
264
00:22:55,560 --> 00:23:01,120
Ma'am, are we on the same page?
Are we looking for the same suspect?
265
00:23:01,280 --> 00:23:03,280
We are looking for James Whitlock.
266
00:23:04,600 --> 00:23:06,040
He's involved one way or another.
267
00:23:06,200 --> 00:23:08,160
We need to find him and
get him in a cell, either way.
268
00:23:10,000 --> 00:23:12,120
You still think he was set up?
269
00:23:12,280 --> 00:23:16,280
- The news footage, corrected?
- I'm not expecting you to agree with me.
270
00:23:16,440 --> 00:23:19,640
I'm not sure what I found harder to watch.
271
00:23:19,800 --> 00:23:24,720
You insisting that our new boss
was the killer, or you buckling.
272
00:23:26,520 --> 00:23:28,240
I did not buckle.
273
00:23:29,040 --> 00:23:31,080
I have not buckled.
274
00:23:38,200 --> 00:23:40,480
Khadija. Your lawyers
on the line again?
275
00:23:40,640 --> 00:23:43,120
No, I'm calling as a friend.
276
00:23:44,240 --> 00:23:46,640
I thought I'd call you and see how you
were after last night?
277
00:23:46,800 --> 00:23:47,960
What d'you mean?
278
00:23:48,120 --> 00:23:51,120
Well, I would say once more
with feeling, but we only get one.
279
00:23:51,320 --> 00:23:55,760
I've seen more conviction on the faces
of hostages in ISIS videos.
280
00:23:55,920 --> 00:23:58,120
You still think Whitlock is fake news
don't you?
281
00:23:58,280 --> 00:24:02,800
Nothing I said in that press statement is
untrue. We are looking for James Whitlock.
282
00:24:03,480 --> 00:24:04,920
This is me you're talking to.
283
00:24:05,080 --> 00:24:08,600
I understand the art of sticking
closely to the truth when you're lying.
284
00:24:08,800 --> 00:24:10,440
I do this for a living.
285
00:24:10,600 --> 00:24:12,000
We're looking for Whitlock.
286
00:24:12,240 --> 00:24:16,800
Okay. Well if you stumble across
any exclusives to the contrary,
287
00:24:16,960 --> 00:24:20,520
well, well any exclusives at all,
you know where to find me.
288
00:24:20,960 --> 00:24:24,800
- Are we still friends?
- So long as it's purely transactional.
289
00:24:24,960 --> 00:24:25,880
Yeah, of course.
290
00:24:26,040 --> 00:24:29,000
- Control to Kilo One?
- Go ahead?
291
00:24:29,160 --> 00:24:32,320
Ma'am, it looks like Whitlock got hold
of those Home Office documents
292
00:24:32,480 --> 00:24:34,360
via Freedom of Information requests.
293
00:24:35,040 --> 00:24:37,880
He made a total of nine requests
during his time in prison.
294
00:24:38,320 --> 00:24:40,840
Nine Freedom of Information requests?
295
00:24:41,000 --> 00:24:42,880
It sounds like Whitlock
had it in for the Home Office.
296
00:24:43,040 --> 00:24:46,640
He accused the Government of covering up
the true stats on undocumented migrants.
297
00:24:46,800 --> 00:24:48,640
Fair to say it's something
of an obsession for the lad.
298
00:24:48,800 --> 00:24:52,400
Whitlock's 4-Chan account ma'am.
De-activated last month.
299
00:24:52,560 --> 00:24:53,600
Because?
300
00:24:53,760 --> 00:24:56,400
Sending you the post
that got him kicked off the platform.
301
00:24:57,360 --> 00:25:02,040
Our history books say the last
land invasion of England was 1066.
302
00:25:02,200 --> 00:25:05,040
In actual fact the last land invasion
of England
303
00:25:05,200 --> 00:25:07,040
was yesterday morning
at nine forty-five
304
00:25:07,200 --> 00:25:12,680
when a boat carrying forty undocumented
male migrants landed in Dungeness, Kent.
305
00:25:12,840 --> 00:25:17,640
Now, that is forty, four zero,
fighting-age illegal male migrants.
306
00:25:18,640 --> 00:25:20,480
Now a land invasion is an Act of War.
307
00:25:20,640 --> 00:25:23,720
Right, in war, civilians
are allowed to fight back.
308
00:25:24,760 --> 00:25:26,360
We're supposed to fight back.
309
00:25:26,520 --> 00:25:28,000
And the next time
310
00:25:28,160 --> 00:25:33,320
a boatload of fighting-age males
lands on our shores, we'll be ready.
311
00:25:34,320 --> 00:25:35,840
Turn the car around.
312
00:25:37,360 --> 00:25:38,720
Kilo One, Control.
313
00:25:39,920 --> 00:25:43,120
This is our land.
It's our duty to defend it.
314
00:25:43,280 --> 00:25:44,360
Go ahead, ma'am.
315
00:25:44,920 --> 00:25:46,400
It's not an escape plan.
316
00:25:48,800 --> 00:25:50,360
If the authorities won't do it
317
00:25:52,520 --> 00:25:54,040
what are we gonna do?
318
00:25:56,160 --> 00:25:57,880
What are you gonna do?
319
00:26:59,280 --> 00:27:00,960
- Tactical Command. With me.
- Ma'am!
320
00:27:01,280 --> 00:27:04,040
How many world war two bunkers
on the coast of Kent?
321
00:27:04,840 --> 00:27:08,480
- Roughly. Fifty? Hundred?
- Hundred at least.
322
00:27:16,040 --> 00:27:17,560
That's what these are.
323
00:28:12,960 --> 00:28:15,080
Search teams deploy
to twenty-seven East.
324
00:28:15,240 --> 00:28:18,920
Thirty-nine North.
West Cove. Abbot's Cliff.
325
00:29:50,640 --> 00:29:53,040
Armed police!
326
00:29:53,200 --> 00:29:54,320
Interlock your fingers!
327
00:29:54,480 --> 00:29:58,360
Put your hands on your head! Drop down
to your knees! Cross your feet over!
328
00:30:00,280 --> 00:30:02,960
Target detained.
Repeat. Target detained.
329
00:30:05,200 --> 00:30:06,880
- Has he been searched?
- Secure!
330
00:30:13,920 --> 00:30:16,960
Suspect detained, ma'am. He's been
handed over to your arrest teams.
331
00:30:17,120 --> 00:30:19,760
No shots fired. Just as well.
332
00:30:20,440 --> 00:30:23,360
Suspect was found in possession
of an unlicensed firearm.
333
00:30:24,240 --> 00:30:27,160
A long range rifle.
With every intent to use it.
334
00:30:28,360 --> 00:30:29,760
Outstanding work.
335
00:30:49,120 --> 00:30:52,600
- Rachel?
- Khadija. You want an exclusive?
336
00:30:54,680 --> 00:30:56,120
I'm listening.
337
00:31:12,320 --> 00:31:13,920
How's the bladder holding up?
338
00:31:14,560 --> 00:31:15,600
You need a potty break?
339
00:31:20,000 --> 00:31:21,560
Excellent prostate control.
340
00:31:22,200 --> 00:31:23,600
Cherish that.
341
00:31:25,880 --> 00:31:28,840
I'm still not sure what it is you do?
342
00:31:30,680 --> 00:31:32,520
You can't be US Intelligence?
343
00:31:33,720 --> 00:31:36,640
- Can't?
- Our paths would've crossed.
344
00:31:37,480 --> 00:31:41,120
For a minute I thought you might be Rachel
Carey's Republican uncle or something?
345
00:31:42,160 --> 00:31:44,080
Y'know, in from out of town?
346
00:31:48,400 --> 00:31:51,760
If I'm this stone cold killer
you say I am,
347
00:31:52,600 --> 00:31:55,160
what chance would you have
of getting me to talk?
348
00:31:56,200 --> 00:31:57,840
I have my various ways.
349
00:31:58,000 --> 00:31:59,960
So has my friend Jean-Paul here...
350
00:32:03,400 --> 00:32:04,520
You remember Jean-Paul.
351
00:32:04,680 --> 00:32:08,200
He's the one that took you down
with a cattle-prod. Jean-Paul, say hello.
352
00:32:08,760 --> 00:32:09,800
Go fuck yourself.
353
00:32:10,040 --> 00:32:14,720
Yeah, Jean-Paul can get very cranky
when we push lunch.
354
00:32:15,400 --> 00:32:18,320
Figures. Bound to encroach
on the afternoon nap?
355
00:32:19,960 --> 00:32:21,760
Thirty thousand volts are
going through you right now.
356
00:32:23,280 --> 00:32:26,720
- Jean-Paul, what's the highest it goes to?
- High as an angel's left tit.
357
00:32:27,200 --> 00:32:32,120
Oh God. Jean-Paul, he's not really
up on what he's not supposed to say.
358
00:32:32,280 --> 00:32:34,560
He's also not really up on
what he's not supposed to do.
359
00:32:36,680 --> 00:32:38,200
Health and Safety gone mad.
360
00:32:38,800 --> 00:32:39,840
Hard to keep up.
361
00:32:40,640 --> 00:32:46,320
Is that a Parisian accent, Jean-Paul,
or are you from the Dordogne?
362
00:32:55,080 --> 00:32:56,840
Deputy Commander Carey.
363
00:32:57,320 --> 00:33:00,160
You are complicit
in illegal interrogation.
364
00:33:00,320 --> 00:33:04,120
And you are complicit in torture.
You can stop this!
365
00:33:04,520 --> 00:33:05,600
Who the fuck you talking to?
366
00:33:05,760 --> 00:33:09,760
If you guarantee my safety,
I will speak to you! But you alone!
367
00:33:09,960 --> 00:33:12,720
For God's sake. I mean, haven't you done
enough to the poor woman?
368
00:33:12,880 --> 00:33:16,000
You got something to say,
why don't you say it to me?
369
00:33:19,800 --> 00:33:21,880
Sorry.
I don't talk to strangers.
370
00:33:22,040 --> 00:33:26,120
Prick. If you'd come to me in the
beginning, you wouldn't be in this mess.
371
00:33:29,160 --> 00:33:32,160
You do know about
the Special Relationship, don't you?
372
00:33:33,000 --> 00:33:37,640
Well if you are British Intelligence,
we're on the same side, asshole.
373
00:33:38,400 --> 00:33:41,000
- "We"?
- Langley!
374
00:33:47,000 --> 00:33:51,240
- For fuck's sake! Now I get it.
- You get what?
375
00:33:52,400 --> 00:33:53,760
You're a scarecrow.
376
00:33:55,360 --> 00:33:57,600
They left you out in the field.
377
00:34:01,040 --> 00:34:05,280
The term you're trying
to think of is Field Agent.
378
00:34:05,440 --> 00:34:08,560
As in, the lifeblood of the Agency.
379
00:34:09,640 --> 00:34:12,040
You know a lot of things
can be done online now?
380
00:34:12,200 --> 00:34:13,160
Well not everything.
381
00:34:13,320 --> 00:34:15,440
If I wanna talk to the CIA,
I'm calling Langley.
382
00:34:15,600 --> 00:34:17,120
You want the Pope, call the Vatican.
383
00:34:17,280 --> 00:34:21,360
Not some crumbling
parish outpost with a dying priest.
384
00:34:23,600 --> 00:34:24,960
Scarecrows.
385
00:34:25,640 --> 00:34:28,240
I used to love hearing stories
about you guys.
386
00:34:28,520 --> 00:34:33,040
Wasn't there a Station Chief in Paris
who ran his Ops Room out of a brothel?
387
00:34:33,720 --> 00:34:37,240
Berlin. And it was, above a brothel.
388
00:34:37,600 --> 00:34:40,400
Holy shit, that was you?
389
00:34:40,560 --> 00:34:42,440
Yeah, it was a kompromat factory.
390
00:34:42,600 --> 00:34:45,760
Now if you wanna find out what somebody
eats for breakfast? You bug a cafeteria.
391
00:34:45,920 --> 00:34:49,840
If you wanna find out what somebody
will flip over? You bug a whorehouse.
392
00:34:50,000 --> 00:34:53,280
Well, I can't imagine
why they reassigned you.
393
00:34:53,880 --> 00:34:57,720
You just get here? Apparently,
the last guy overstayed his welcome.
394
00:34:57,880 --> 00:34:59,960
Real old school.
Paranoid.
395
00:35:00,480 --> 00:35:02,120
He'd tear down his ops room
every other week,
396
00:35:02,280 --> 00:35:03,960
move it from one junk yard
to another,
397
00:35:04,120 --> 00:35:06,560
never tell the Embassy where
he was going next.
398
00:35:06,720 --> 00:35:09,200
Sounds like quite a sensible
fellow to me.
399
00:35:09,360 --> 00:35:11,680
Kind of a legend, kind of a dick.
400
00:35:11,840 --> 00:35:14,360
Kind of a scumbag,
if you believe the rumours.
401
00:35:14,520 --> 00:35:17,120
They say the reason he worked
off-radar was the Abu Ghraib shit
402
00:35:17,280 --> 00:35:18,640
he had going on in the basement.
403
00:35:18,800 --> 00:35:22,000
- Tittle-tattle.
- I feel like the guy's name was Dick?
404
00:35:22,800 --> 00:35:27,160
- Have I made that up? Dick? Or Bob? Or...
- Frank?
405
00:35:27,320 --> 00:35:32,480
- Frank! That's it! Frank Napper?
- Careful there, Boy Scout.
406
00:35:32,640 --> 00:35:33,560
Nipper?
407
00:35:36,560 --> 00:35:39,440
Frank Napier?
408
00:35:42,240 --> 00:35:47,760
Frank Napier! I breathe rarefied air.
409
00:35:48,600 --> 00:35:49,600
Well for now, you do.
410
00:35:50,560 --> 00:35:52,600
I'm sorry I called you a dick.
411
00:35:52,760 --> 00:35:56,320
Wait a second? Aren't you the one
who got played by Rachel Carey?
412
00:35:56,480 --> 00:35:59,880
More gossip. Oh, you're quite
the yenta, aren't ya?
413
00:36:00,040 --> 00:36:03,640
Didn't she expose Correction
on your watch? That's gotta sting.
414
00:36:03,800 --> 00:36:06,760
I would wait for the report to come out
before I rush to conclusions on that one.
415
00:36:06,920 --> 00:36:10,400
Sorry, but how are you still here?
416
00:36:10,560 --> 00:36:14,280
And you're working with Rachel Carey
again? Hasn't she humiliated you enough?
417
00:36:14,440 --> 00:36:18,600
How 'bout this? How about I ask
the questions and you give the answers?
418
00:36:18,840 --> 00:36:22,440
Why don't you bring Rachel Carey
down from up on high,
419
00:36:22,600 --> 00:36:24,880
and maybe we can get somewhere...
420
00:36:25,040 --> 00:36:28,160
Because she is not here!
421
00:36:35,520 --> 00:36:38,880
- Wizard, play the hits.
- No.
422
00:37:02,880 --> 00:37:04,240
Movement.
423
00:37:06,240 --> 00:37:07,640
Cash Flow is mobile.
424
00:37:14,960 --> 00:37:17,120
DC Tan,
command of the room is yours.
425
00:37:17,600 --> 00:37:18,800
Eyes on Target.
426
00:37:21,800 --> 00:37:23,400
Cash Flow on the move.
427
00:37:30,360 --> 00:37:34,520
All Surveillance Units be advised. Cash
Flow is high-profile and highly trained.
428
00:37:34,800 --> 00:37:36,000
Eyeball on target.
429
00:37:36,960 --> 00:37:38,160
'Least he was once.
430
00:38:12,520 --> 00:38:15,040
- Fast-Track?
- Regular updates, I said.
431
00:38:15,560 --> 00:38:17,880
Oh, I thought you were calling me.
432
00:38:19,200 --> 00:38:20,440
Any developments
I need to know about?
433
00:38:20,600 --> 00:38:22,720
Well, earlier I thought
your boy was a piece of shit.
434
00:38:22,880 --> 00:38:26,400
Now I think he's a fucking piece of shit.
So guess you can call that a development?
435
00:38:26,560 --> 00:38:28,400
Why isn't he talking?
What's taking so long?
436
00:38:28,560 --> 00:38:30,240
Khalid Sheikh Mohammed took twenty years!
437
00:38:36,400 --> 00:38:40,560
You might need to... rein it in.
438
00:38:42,840 --> 00:38:44,480
What the fuck are you talking about?
439
00:38:44,640 --> 00:38:46,520
We've arrested James Whitlock.
440
00:38:49,040 --> 00:38:51,800
- You think maybe you got this wrong?
- No, I didn't say that.
441
00:38:51,960 --> 00:38:57,880
Just might need to take the heat
off, until I know more.
442
00:38:58,040 --> 00:39:00,760
Well, I wish I could, Fast-Track,
but we're kinda on a roll here.
443
00:39:00,920 --> 00:39:04,120
I mean I'm boiling a lobster. Can't take
him out of the pot until he's done.
444
00:39:04,280 --> 00:39:07,120
Frank!
Noah Pierson is my suspect.
445
00:39:07,280 --> 00:39:09,880
You're not the only one this
concerns anymore, Fast-Track.
446
00:39:10,040 --> 00:39:11,640
This has gotten personal.
447
00:39:15,040 --> 00:39:17,000
- Kilo Two, Kilo One?
- Fuck!
448
00:39:21,320 --> 00:39:22,360
Tom? Go ahead?
449
00:39:22,520 --> 00:39:24,840
You said to update you whenever
there was movement?
450
00:39:25,000 --> 00:39:26,560
- Yes?
- Cash Flow is mobile.
451
00:39:27,640 --> 00:39:29,640
- Do not lose eyes on.
- Ma'am.
452
00:39:32,040 --> 00:39:34,920
Lima Nine to Control. Cash Flow
heading east on Ramilies Road.
453
00:39:35,920 --> 00:39:40,080
Police say they have averted a second
mass shooting by the Westminster suspect,
454
00:39:40,280 --> 00:39:41,880
James Whitlock.
455
00:39:42,040 --> 00:39:45,200
Whitlock, wanted in connection
with the murder of Isaac Turner,
456
00:39:45,360 --> 00:39:48,280
has been arrested on multiple charges.
457
00:39:58,280 --> 00:39:59,760
Target stopping.
458
00:39:59,920 --> 00:40:00,960
Keep eyes on.
459
00:40:08,320 --> 00:40:10,120
- Kilo One?
- Tom?
460
00:40:10,280 --> 00:40:11,480
We've got another meeting.
461
00:40:11,640 --> 00:40:14,240
Cash Flow's at
White Rabbit's home address.
462
00:40:16,640 --> 00:40:18,960
Get into their devices.
I wanna hear every word.
463
00:40:19,840 --> 00:40:20,760
Already on it.
464
00:40:32,600 --> 00:40:34,200
Cash Flow's phone is off.
465
00:40:34,360 --> 00:40:36,960
- What about White Rabbit's?
- Seconds away, sir.
466
00:40:42,320 --> 00:40:43,400
Cup of tea?
467
00:40:45,120 --> 00:40:46,960
A very weak Earl Grey.
468
00:40:49,200 --> 00:40:50,280
Lots of milk.
469
00:40:53,400 --> 00:40:55,640
- Into the phone.
- Activate on board mic.
470
00:40:55,800 --> 00:40:57,120
Activating...
471
00:41:10,000 --> 00:41:13,520
Shall we take our tea into the other room?
I can't hear myself think in here!
472
00:41:17,440 --> 00:41:18,520
Bollocks.
473
00:41:49,600 --> 00:41:51,000
You ready to talk?
474
00:41:54,480 --> 00:41:55,480
Heart rate's finally up.
475
00:41:58,640 --> 00:42:00,080
That gizmo giving out on you?
476
00:42:02,120 --> 00:42:03,240
Look, Frank...
477
00:42:05,840 --> 00:42:06,960
You were right.
478
00:42:09,440 --> 00:42:11,680
- I was?
- You and me.
479
00:42:11,840 --> 00:42:14,800
We're on the same team.
Of course we are.
480
00:42:16,520 --> 00:42:17,840
You understand.
481
00:42:18,680 --> 00:42:21,280
We both gave up
our shot at normal life, didn't we?
482
00:42:22,000 --> 00:42:24,960
We chose to live in the shadows.
483
00:42:26,480 --> 00:42:28,280
Without a flicker of recognition.
484
00:42:29,920 --> 00:42:32,720
Without so much as
a 'thank you for your fucking service'?
485
00:42:32,880 --> 00:42:34,920
They pass us on the street,
don't they?
486
00:42:35,760 --> 00:42:38,680
They don't know! How could they?
487
00:42:39,280 --> 00:42:43,000
They have no idea the sacrifices we've
made to keep the world a safer place.
488
00:42:43,200 --> 00:42:45,480
I have given two marriages to this shit.
489
00:42:45,640 --> 00:42:49,600
So, one unsung hero to another,
I'm asking you to do me a solid, Frank.
490
00:42:49,760 --> 00:42:55,400
I need to reach Deputy Commander Carey
as a matter of urgency.
491
00:43:01,080 --> 00:43:03,080
You need a ride,
or you good to get the bus?
492
00:43:03,240 --> 00:43:06,960
Tell me where she is?
We walk away.
493
00:43:08,720 --> 00:43:10,120
This never happened.
494
00:43:10,720 --> 00:43:14,960
You think I'm gonna let you walk
away, now? After you just started talking?
495
00:43:15,120 --> 00:43:19,320
Am I talking, Frank?!
I've given you nothing.
496
00:43:20,680 --> 00:43:25,120
You've given me your name, half the places
you've worked, how many wives you've had.
497
00:43:27,200 --> 00:43:29,480
Who's interrogating who?
498
00:43:30,440 --> 00:43:32,520
Maybe you'll be a little bit
more forthcoming
499
00:43:32,680 --> 00:43:34,320
with fifty thousand volts
up your ass?
500
00:43:34,480 --> 00:43:37,400
- I just told you we're on the same side!
- Prove it.
501
00:43:37,840 --> 00:43:39,440
Well, it's not that simple!
502
00:43:41,320 --> 00:43:43,400
- God!
- Who do you work for?
503
00:43:43,560 --> 00:43:46,240
Even if I tried to explain it,
you wouldn't understand...
504
00:43:47,240 --> 00:43:49,800
How many more blows to the heart
before your fuse blows, huh?
505
00:43:50,320 --> 00:43:51,680
For God's sake, Frank!
506
00:43:51,840 --> 00:43:55,080
Surely you must be familiar
with the concept of 'need to know'?!
507
00:43:55,240 --> 00:43:56,160
What about it?
508
00:43:56,320 --> 00:44:00,680
Well, and I cannot emphasise this enough,
there is a lot you don't need to know!
509
00:44:00,840 --> 00:44:02,360
What if I wanna know?
510
00:44:03,480 --> 00:44:05,240
You're almost out of the game.
511
00:44:06,440 --> 00:44:10,560
Why fill your head with facts you're
not gonna need in the CIA nursing home?
512
00:44:11,640 --> 00:44:16,040
You've served your country, and her
allies, now with the greatest respect,
513
00:44:16,200 --> 00:44:18,920
take a bow and fuck off!
514
00:44:22,000 --> 00:44:23,040
Before you do...
515
00:44:26,120 --> 00:44:27,720
Be a mensch?
516
00:44:30,200 --> 00:44:31,640
Let me go?
517
00:44:38,880 --> 00:44:40,800
You almost had me.
518
00:44:43,240 --> 00:44:46,520
- Was it Mensch? Was it too much?
- It was a little too much.
519
00:44:47,280 --> 00:44:51,360
I take it back.
Forget I said anything. Just...
520
00:44:52,960 --> 00:44:54,440
Let me out of here! Please?
521
00:44:56,800 --> 00:44:58,040
Nah.
522
00:45:00,160 --> 00:45:05,320
Wait? No!
You don't understand I need...
523
00:45:08,040 --> 00:45:09,440
Boss?
524
00:45:13,640 --> 00:45:17,040
What the fuck?
It can't have been the cattle-prod?
525
00:45:17,280 --> 00:45:19,560
It can't? You just put fifty-thousand
volts through him, Frank.
526
00:45:19,720 --> 00:45:22,640
What are you, Amnesty International?
What the fuck is the protocol, huh?
527
00:45:22,800 --> 00:45:25,120
I mean, what do we do? What do we jump
start the engine? What do we do?!
528
00:45:29,480 --> 00:45:32,120
- He wants his phone.
- We're not calling a fucking ambulance!
529
00:45:35,520 --> 00:45:37,760
I think he's got something on his phone.
530
00:45:39,680 --> 00:45:42,200
Wizard! Phone!
531
00:45:44,200 --> 00:45:46,400
What the fuck are you saying, asshole?
532
00:45:47,560 --> 00:45:49,560
The app, the pacemaker app.
It needs a code.
533
00:45:49,720 --> 00:45:51,480
- Well can't you hack it?
- If you give me a few minutes?
534
00:45:51,640 --> 00:45:53,360
Does he look like he has a few minutes?!
535
00:45:54,160 --> 00:45:56,120
You know what, fuck it!
Cut his arm loose.
536
00:45:57,200 --> 00:45:59,000
If you're a leftie, son,
you're outta fucking luck.
537
00:46:13,240 --> 00:46:14,320
No way.
538
00:46:41,680 --> 00:46:46,040
After an extensive search operation in
Kent, suspect in the Westminster attack,
539
00:46:46,200 --> 00:46:49,640
James Whitlock,
was detained by police earlier today.
540
00:46:49,800 --> 00:46:53,520
Well, no doubt residents across London
and the South East will rest easier
541
00:46:53,680 --> 00:46:57,240
knowing that James Whitlock is inside
a Maximum Security cell tonight,
542
00:46:57,400 --> 00:46:59,400
and no longer a threat to Public Safety.
543
00:47:00,640 --> 00:47:03,480
Deputy Commander Carey, are you pleased
to have found your suspect so quickly?
544
00:47:04,320 --> 00:47:06,120
Was this a racially motivated attack?
545
00:47:13,000 --> 00:47:14,200
Rachel?
546
00:47:14,360 --> 00:47:15,440
Paige...
547
00:47:15,960 --> 00:47:17,000
Rested?
548
00:47:17,520 --> 00:47:22,560
Yeah, no, not, not really.
Sorry did you, brief the BBC?
549
00:47:24,640 --> 00:47:26,560
I didn't wanna take advantage of you.
550
00:47:26,720 --> 00:47:28,920
I thought you needed the rest,
so I didn't wanna bother you.
551
00:47:29,440 --> 00:47:33,120
That's really naughty.
Everything is supposed to go through me?
552
00:47:33,760 --> 00:47:34,960
I thought you'd be happy.
553
00:47:35,480 --> 00:47:38,280
First bit of news doesn't make us
look like idiots all week.
554
00:47:44,600 --> 00:47:46,760
Now maybe everyone can
leave me alone for five minutes,
555
00:47:46,960 --> 00:47:48,400
while I try and solve this case.
556
00:47:49,040 --> 00:47:50,400
Doors closing.
557
00:47:55,200 --> 00:47:57,080
Make your way to the scanner, please.
558
00:47:57,760 --> 00:47:58,960
This way.
559
00:48:00,680 --> 00:48:02,160
Take your shoes off please, sir.
560
00:48:03,120 --> 00:48:04,680
Full search of suspect...
561
00:48:05,280 --> 00:48:07,640
Suspect now with security
for scan and search.
562
00:48:07,800 --> 00:48:10,040
- James Whitlock is in custody, ma'am.
- Outstanding result, ma'am.
563
00:48:10,200 --> 00:48:12,480
It's quite a charge-sheet
this dickhead's chalked up.
564
00:48:12,640 --> 00:48:14,280
We haven't even started on Westminster.
565
00:48:14,440 --> 00:48:16,560
Tom? How's the surveillance?
What's the update?
566
00:48:16,720 --> 00:48:18,680
- Guvnors' looking for you.
- Yates?
567
00:48:19,640 --> 00:48:21,080
Pierson.
568
00:48:21,520 --> 00:48:22,720
Rachel!
569
00:48:23,960 --> 00:48:28,160
Excellent timing. Just got
back a moment ago myself.
570
00:48:31,160 --> 00:48:33,960
With rather less to show for
my efforts than you, I must admit!
571
00:48:35,960 --> 00:48:37,400
Congratulations, Rachel.
572
00:48:38,600 --> 00:48:40,080
You've got your man!
573
00:48:46,360 --> 00:48:48,200
Well done, ma'am.
574
00:48:51,800 --> 00:48:55,520
Now all you need to do is get a confession
out of the bastard, so we can all go home!
575
00:48:58,080 --> 00:48:59,440
You don't mind if I watch, do you?
576
00:49:00,080 --> 00:49:02,240
I'm sure you two can break
a scumbag like Whitlock in your sleep.
577
00:49:02,400 --> 00:49:04,040
It'll be an education for me!
578
00:49:05,800 --> 00:49:06,920
Of course.
579
00:49:08,880 --> 00:49:11,960
- Tom, resume work on Veritas.
- Ma'am.
580
00:49:12,680 --> 00:49:14,960
- Command of the room is yours, sir.
- Tom.
581
00:49:22,160 --> 00:49:23,400
Rachel?!
582
00:49:32,680 --> 00:49:35,720
You alright?
You look like you've seen a ghost?
583
00:49:38,560 --> 00:49:40,560
Don't worry.
Nothing's gonna come back to haunt you.
584
00:49:42,280 --> 00:49:44,280
At least, I can't imagine why it would?
585
00:49:47,320 --> 00:49:49,880
You and I should
probably have a good catch up.
586
00:49:50,440 --> 00:49:56,760
As soon as we, come up for air?
You know a really good heart-to-heart.
587
00:49:59,800 --> 00:50:03,840
There's only one way through this, Rachel.
For me and for you.
588
00:50:05,440 --> 00:50:07,000
What's that?
589
00:50:10,800 --> 00:50:12,280
Together.
590
00:51:02,760 --> 00:51:07,840
Right before we start, I'd just like
to confirm that you're James Whitlock,
591
00:51:08,520 --> 00:51:13,800
of 18 Moors Drive, Lewisham,
South London SE13 6RM.
592
00:51:24,680 --> 00:51:26,400
Does he look like he has a few minutes?!
593
00:51:26,560 --> 00:51:28,440
You know what, fuck it!
Cut his right arm loose.
594
00:51:28,600 --> 00:51:30,520
If you're a leftie, son,
you're outta fucking luck.
595
00:51:46,440 --> 00:51:47,960
Secure the prisoner.
596
00:52:00,600 --> 00:52:03,560
Wow, at times like these,
you really find out who you can count on!
597
00:52:04,400 --> 00:52:06,480
I thought somebody might show up?!
598
00:52:08,680 --> 00:52:10,240
- We're all alone in this world, Frank.
- No!
599
00:52:11,040 --> 00:52:12,360
Nobody's coming for you or me, pal.
600
00:52:13,200 --> 00:52:15,600
The only fucker
you can count on is yourself.
601
00:52:21,760 --> 00:52:23,200
D'you wanna save yourself, Frank?
602
00:52:24,720 --> 00:52:26,560
Tell me where she is?
603
00:52:27,120 --> 00:52:28,400
Rachel Carey.
604
00:52:30,800 --> 00:52:33,040
Sorry, asshole.
I don't talk to strangers.
605
00:53:05,720 --> 00:53:08,480
What have I gotta do to short-circuit
this prick? Wizard?
606
00:53:10,400 --> 00:53:14,600
Wizard? Gun! Wizard, you chicken shit!
Get the fucking gun!
607
00:53:42,400 --> 00:53:44,120
No hard feelings eh, Frank?
608
00:53:50,720 --> 00:53:52,440
That shit I gave you, before?
609
00:53:53,480 --> 00:53:55,000
'Bout being a scarecrow?
610
00:53:59,920 --> 00:54:01,880
You deserve better than that.
611
00:54:18,240 --> 00:54:21,600
You're not the only one
who's been left out in the field, Frank!
612
00:54:22,840 --> 00:54:26,920
I guess we all get left
out in the field, in the end.
613
00:54:28,080 --> 00:54:30,760
Wizard, you traitorous piece of shit!
Open the door!
614
00:54:32,000 --> 00:54:35,840
Wizard, you motherless prick!
Open the fucking door!
615
00:54:40,080 --> 00:54:42,360
At least you can't
say nobody said it, Frank.
616
00:54:50,200 --> 00:54:51,680
Frank?
617
00:54:54,840 --> 00:54:56,560
Thank you for your service.
51282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.