All language subtitles for Orphan.black.S04E09.Bluray.x264-DEPTH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,126 --> 00:00:03,504 LEDA will be dismantled for its assets. 2 00:00:03,629 --> 00:00:07,259 Sarah and her self-aware sisters 3 00:00:07,424 --> 00:00:08,767 won't get such humane treatment. 4 00:00:08,926 --> 00:00:11,520 Alison is Sarah's twin sister. 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,973 Your bail hearing's not going to be until Monday. 6 00:00:14,056 --> 00:00:15,103 - Monday? - Mmm-hmm. 7 00:00:15,265 --> 00:00:17,233 - DOCTOR: Shingles. - Yes. 8 00:00:17,351 --> 00:00:19,353 You'll be the first to take the new generation of bot this week. 9 00:00:19,436 --> 00:00:21,029 Those shingles will be a thing of the past. 10 00:00:21,146 --> 00:00:24,446 - A swan? - Stop saying it like that. 11 00:00:24,858 --> 00:00:26,735 It was a vision of a swan. 12 00:00:27,986 --> 00:00:29,784 What is happening to me? 13 00:00:29,988 --> 00:00:31,615 - This is from my ma. - No, no, no, no! 14 00:00:32,199 --> 00:00:34,076 What if we created a blastocyst? 15 00:00:34,326 --> 00:00:36,169 We'd need fertilizable LEDA eggs. 16 00:00:36,370 --> 00:00:37,963 And castor sperm from Ira. 17 00:00:38,038 --> 00:00:39,290 Where are you going to get the eggs from? 18 00:00:39,665 --> 00:00:42,293 The only problem is we don't have the resources to do it... 19 00:00:42,459 --> 00:00:43,460 Alone. 20 00:00:43,752 --> 00:00:45,846 I want to work with Sarah Manning 21 00:00:45,921 --> 00:00:48,845 and the others to restore you as the head of Neolution. 22 00:00:48,966 --> 00:00:51,219 Are you sure you can work with Sarah? 23 00:00:51,510 --> 00:00:53,103 I look forward to it. 24 00:00:53,303 --> 00:00:54,725 I just want you to find a cure. 25 00:00:55,055 --> 00:00:56,056 We will. 26 00:01:30,132 --> 00:01:32,510 - (RACHEL BREATHING HEAVILY) - Rachel? 27 00:01:36,555 --> 00:01:38,228 I saw it again. 28 00:01:39,182 --> 00:01:40,980 (SIGHS) The same man. 29 00:01:41,893 --> 00:01:45,193 - I think I was on the island. - Are you all right? 30 00:01:46,398 --> 00:01:47,866 Yes, I'm fine. 31 00:01:48,817 --> 00:01:51,661 - It's fine. - You need to see this. 32 00:01:54,990 --> 00:01:56,037 Turn it up. 33 00:01:57,159 --> 00:02:00,459 EVIE: When the refinery shut down, my father lost his job, 34 00:02:00,537 --> 00:02:02,539 just like a lot of folks in Tisdale. 35 00:02:02,664 --> 00:02:04,587 You had a serious illness, too, didn't you? 36 00:02:04,708 --> 00:02:06,335 Severe combined immunodeficiency? 37 00:02:06,418 --> 00:02:07,761 EVIE: That's right. 38 00:02:07,878 --> 00:02:10,722 We couldn't move. Instead, it was a steady stream of 39 00:02:10,839 --> 00:02:13,718 of goodbyes, friends, teachers... 40 00:02:13,842 --> 00:02:14,968 That must have been difficult. 41 00:02:15,052 --> 00:02:16,554 I got through it. 42 00:02:16,678 --> 00:02:20,182 But, as you know, Tisdale is still suffering. 43 00:02:20,265 --> 00:02:24,315 So when Brightborn decided to build a new research facility, 44 00:02:24,394 --> 00:02:25,441 I knew just the place. 45 00:02:25,562 --> 00:02:27,064 INTERVIEWER: Two hundred and sixty new jobs, 46 00:02:27,189 --> 00:02:28,907 - a new walk-in clinic... - (CHUCKLES) 47 00:02:29,024 --> 00:02:32,870 She's painting herself as some kind of hometown hero. 48 00:02:32,944 --> 00:02:34,161 Yeah, she's ingenious. 49 00:02:34,237 --> 00:02:36,239 I believe Tisdale can rebuild. 50 00:02:36,365 --> 00:02:40,120 And here at Brightborn, we just want to be a part of that. 51 00:02:40,243 --> 00:02:42,416 Right, so it's press conference day today. Give me something. 52 00:02:42,537 --> 00:02:43,880 What are you going to say? 53 00:02:45,540 --> 00:02:47,213 It's just another big step for Brightborn. 54 00:02:47,292 --> 00:02:48,635 - You’ll just have to wait and see. - (BOTH CHUCKLE) 55 00:02:48,752 --> 00:02:50,470 You can probably give me one thing? Just one little... 56 00:02:50,587 --> 00:02:52,180 - Just give me one thing. - (EVIE LAUGHS) 57 00:02:52,255 --> 00:02:54,599 Her government approvals have come through. (SIGHS) 58 00:02:54,716 --> 00:02:56,764 - Then we should act now. - (KNOCKING ON DOOR) 59 00:02:57,969 --> 00:02:59,471 That's them. 60 00:02:59,596 --> 00:03:01,394 Are you sure you're all right? 61 00:03:13,276 --> 00:03:17,406 Scarcely believed it. A CASTOR who favors slacks. 62 00:03:17,489 --> 00:03:20,288 - You must be Felix. - Hello, Rachel. 63 00:03:20,409 --> 00:03:22,411 - Thank you for coming, Felix. - (DOOR CLOSES) 64 00:03:23,120 --> 00:03:25,293 This is a bad idea. 65 00:03:27,958 --> 00:03:28,004 (THEME MUSIC PLAYING) 66 00:03:30,000 --> 00:03:36,000 Ripped & Corrected By mstoll 67 00:03:27,999 --> 00:03:29,967 (THEME MUSIC PLAYING) 68 00:04:30,520 --> 00:04:31,692 (DEER FALLS) 69 00:04:38,361 --> 00:04:40,238 GIRL: Mom, Mom, slow down! 70 00:04:40,363 --> 00:04:41,489 I think I saw a deer. 71 00:04:41,573 --> 00:04:43,325 - Where? - Do you see something? 72 00:04:43,408 --> 00:04:45,376 WOMAN: Oh, I think I see it. GIRL: Mom, look, look! 73 00:04:47,579 --> 00:04:48,796 GIRL: Oh, my gosh. 74 00:04:48,872 --> 00:04:50,874 - Mom! Oh, my gosh! - BOY: Mom, it's a Sasquatch! 75 00:04:50,999 --> 00:04:53,093 MAN: No, it's just a girl. GIRL: Oh, my gosh, she killed a deer! 76 00:04:53,210 --> 00:04:55,133 BOY: Oh, Mommy! Mom! Oh! 77 00:04:55,212 --> 00:04:56,509 GIRL: Mom, she killed a deer! 78 00:04:56,588 --> 00:04:58,181 WOMAN: Away from the window. Away from the window. 79 00:04:58,256 --> 00:04:59,974 (INDISTINCT CLAMORING) 80 00:05:00,050 --> 00:05:01,927 WOMAN: Drive the damn car. MAN: Oh, jeez. 81 00:05:05,555 --> 00:05:06,727 (HELENA HUMMING) 82 00:05:16,274 --> 00:05:17,366 (GRUNTS) 83 00:05:20,070 --> 00:05:21,697 I'm sure we can all agree 84 00:05:21,780 --> 00:05:25,501 that this little diplomatic exchange is rock bottom. 85 00:05:25,575 --> 00:05:27,998 Susan gets the brilliant and delightful Cosima 86 00:05:28,078 --> 00:05:30,456 forging ahead to save your lives, 87 00:05:30,580 --> 00:05:32,503 while we get you, Rachel, 88 00:05:32,582 --> 00:05:35,085 and your half-baked plan to take down Evie Cho. 89 00:05:35,210 --> 00:05:37,304 I can assure you, it is not half-baked... 90 00:05:37,420 --> 00:05:39,388 Ira, you fertilized my sister's eggs for science. 91 00:05:39,464 --> 00:05:42,308 - You don't get to speak, too. - SARAH: So what does it mean, then? 92 00:05:42,425 --> 00:05:46,055 Evie's got approval for clinical trials of the new bot? 93 00:05:46,137 --> 00:05:49,061 It means implanted gene therapy works. 94 00:05:49,140 --> 00:05:52,565 They'll prove it suppresses certain genetic disorders, 95 00:05:52,644 --> 00:05:54,396 only it's a Trojan horse. 96 00:05:54,479 --> 00:05:56,857 'Cause they can alter their DNA however they want. 97 00:05:56,940 --> 00:05:58,066 Yes, 98 00:05:58,149 --> 00:06:00,243 including germline editing. 99 00:06:00,318 --> 00:06:04,198 Changing their clients' children's DNA without consent. 100 00:06:04,281 --> 00:06:07,911 She wants to get the technology to the public within three years. 101 00:06:07,993 --> 00:06:09,370 Jesus. 102 00:06:09,452 --> 00:06:11,921 Evie Cho might be a more cunning villain than you, Rachel. 103 00:06:12,789 --> 00:06:15,087 Her villainy is exactly how we get her. 104 00:06:16,585 --> 00:06:17,882 Go on. 105 00:06:17,961 --> 00:06:21,340 IRA: Evie developed her tech with illegal human trials. 106 00:06:21,464 --> 00:06:23,307 We've learned that two carriers 107 00:06:23,425 --> 00:06:25,974 recently fled the Brightborn maternity lab. 108 00:06:26,469 --> 00:06:29,143 Tabitha Stewart and Kendra Dupree. 109 00:06:29,264 --> 00:06:30,891 You want to find them before Evie does? 110 00:06:30,974 --> 00:06:32,476 No, we want you to. 111 00:06:33,685 --> 00:06:35,312 With what these girls know, 112 00:06:35,437 --> 00:06:37,439 - I can destroy Evie. - SARAH: Right. 113 00:06:38,815 --> 00:06:42,536 And then Susan Duncan can take her place at the head of Neolution again. 114 00:06:46,656 --> 00:06:49,159 Evie is hunting you, Sarah. 115 00:06:49,993 --> 00:06:51,791 We both need her gone. 116 00:06:51,870 --> 00:06:53,668 I have... (STAMMERS) 117 00:06:55,790 --> 00:06:56,837 Mmm. 118 00:06:56,958 --> 00:07:01,839 ...my limitations, but Ira will help. 119 00:07:03,340 --> 00:07:06,640 We do this, it's with our people, our way. 120 00:07:08,219 --> 00:07:09,687 Give me the file. 121 00:07:11,389 --> 00:07:13,357 We'll let you know how it goes. 122 00:07:22,317 --> 00:07:24,490 (BABY WAILING) 123 00:07:26,071 --> 00:07:27,664 DOCTOR: Okay. 124 00:07:27,739 --> 00:07:30,709 - She's gone. - EVIE: Oh, no. 125 00:07:30,825 --> 00:07:31,872 DR. VAN LIER: I'm sorry. 126 00:07:31,993 --> 00:07:33,836 It came for you this morning. 127 00:07:34,537 --> 00:07:36,960 "Leave us alone, or the whole video goes online." 128 00:07:37,040 --> 00:07:38,212 Like I'm going to let that happen. 129 00:07:39,709 --> 00:07:41,211 They could ruin everything. 130 00:07:41,336 --> 00:07:43,589 - Why haven't we found them? - We are working on it. 131 00:07:43,713 --> 00:07:45,260 Traced the email to a fixed address, 132 00:07:45,382 --> 00:07:47,931 but the less you know about that, the better. 133 00:07:48,051 --> 00:07:49,849 And what should I know about Detective Duko? 134 00:07:51,346 --> 00:07:52,848 He disappeared tailing Sarah. 135 00:07:52,931 --> 00:07:56,606 Evie, you need to focus on the press conference tonight. 136 00:07:56,726 --> 00:07:58,069 Let us handle this. 137 00:08:02,273 --> 00:08:04,025 I have jobs for each of you. 138 00:08:12,409 --> 00:08:14,411 - Honey! - Oh, Donnie, thank God! 139 00:08:14,536 --> 00:08:16,664 Oh, my God, it is so good to see you. 140 00:08:16,746 --> 00:08:17,998 Oh, Donnie! Donnie, please. 141 00:08:18,081 --> 00:08:19,333 I just... I never thought I'd see you again. 142 00:08:19,416 --> 00:08:21,089 - Let's just go home... - Contain yourself. 143 00:08:21,209 --> 00:08:23,507 Adele is coming over to talk about your defense, okay? 144 00:08:23,586 --> 00:08:26,055 Well, she can wait! Daddy needs his conjugal, baby. 145 00:08:26,131 --> 00:08:27,553 Donnie, our lives are imploding 146 00:08:27,632 --> 00:08:29,475 and all you can think about is your stiffy? 147 00:08:29,592 --> 00:08:31,936 You're right. I'm sorry. 148 00:08:32,053 --> 00:08:33,771 You've been such a rock. 149 00:08:33,888 --> 00:08:35,481 How are the kids doing in Florida? 150 00:08:35,598 --> 00:08:37,771 Oh, they're safe, except for my mother. 151 00:08:37,892 --> 00:08:40,816 Yeah? What about you? How's the musical? 152 00:08:40,937 --> 00:08:42,359 It's a fraud. 153 00:08:42,439 --> 00:08:43,782 We're singing Jesus Christ Superstar, 154 00:08:43,898 --> 00:08:46,117 and I've completely lost touch with my faith. 155 00:08:46,234 --> 00:08:48,202 - No, you haven't. - Yes, I have! 156 00:08:48,278 --> 00:08:50,781 I'm Judas, and I can't even pray anymore. 157 00:08:50,905 --> 00:08:53,579 - Well, listen. - Oh! Donnie! Oh. 158 00:08:53,658 --> 00:08:55,251 Come on. Let’s just go home, all right? 159 00:08:55,326 --> 00:08:58,580 We will let Adele get us out of this first, 160 00:08:58,663 --> 00:09:00,961 and then I'll make you see God, Ms. Hendrix. 161 00:09:01,082 --> 00:09:02,425 - Donnie! - Mmm-hmm. 162 00:09:02,500 --> 00:09:03,843 (CHUCKLES) 163 00:09:03,960 --> 00:09:05,507 - Here, hold my undies. - Oh, God! 164 00:09:05,628 --> 00:09:06,971 - They're dirty! - Are they... 165 00:09:07,797 --> 00:09:11,097 Kendra and Tabitha were both full term. 166 00:09:11,176 --> 00:09:13,053 Kendra's got a four-year-old son. 167 00:09:13,136 --> 00:09:14,683 - All right, you're a single mom... - (CELL PHONE CHIMES) 168 00:09:14,763 --> 00:09:16,936 ...and desperate enough to surrogate a monster for money. 169 00:09:17,015 --> 00:09:18,983 - How far can you run? - ART: Yeah... 170 00:09:19,893 --> 00:09:21,941 Tender mercies, Donnie's out of remand. 171 00:09:22,812 --> 00:09:23,813 (SOFTLY) God. 172 00:09:23,938 --> 00:09:27,283 Hendrix is on bail, Cosima's on the Island of Dr. Moreau 173 00:09:27,358 --> 00:09:29,986 and Helena is AWOL. 174 00:09:30,111 --> 00:09:32,785 I'm meant to be bringing us together, and we're falling apart. (SIGHS) 175 00:09:32,864 --> 00:09:35,708 - Well, at least you still got Rachel. - Oh, God, yeah. 176 00:09:35,825 --> 00:09:37,498 All right, I gotta go. 177 00:09:37,619 --> 00:09:40,964 I gotta go make sure the Hendrixes don't let my bio-sister into Clone Club. 178 00:09:41,039 --> 00:09:43,542 - Love you. - I know. You, too. 179 00:09:43,666 --> 00:09:46,215 - (DOOR SLIDING) - You got something? 180 00:09:46,336 --> 00:09:48,634 Uh, maybe. Description matches two women 181 00:09:48,713 --> 00:09:51,341 checked into the Centertown Shelter yesterday. 182 00:09:51,466 --> 00:09:54,219 One pregnant, the other with a newborn. 183 00:09:56,513 --> 00:09:58,015 (BIRDS CHIRPING) 184 00:09:59,224 --> 00:10:00,350 SUSAN: Good. 185 00:10:01,184 --> 00:10:05,064 Now prick the oocyte right in the center to avoid trauma. 186 00:10:05,188 --> 00:10:06,940 I don't want to screw this up. 187 00:10:07,023 --> 00:10:08,070 Relax. 188 00:10:08,191 --> 00:10:11,866 You're merely fertilizing LEDA with CASTOR. 189 00:10:11,986 --> 00:10:13,329 (COSIMA CHUCKLES) 190 00:10:15,031 --> 00:10:16,203 Good. 191 00:10:16,324 --> 00:10:19,578 Now draw up some plasma so we know the membrane is ruptured 192 00:10:20,328 --> 00:10:22,330 and drop it back in the center. 193 00:10:25,416 --> 00:10:29,887 And we are on our way to compatible stem cells, 194 00:10:30,547 --> 00:10:32,515 thanks to Sarah and Ira's contributions. 195 00:10:32,590 --> 00:10:33,637 (SIGHS) 196 00:10:33,716 --> 00:10:35,184 You all right? 197 00:10:36,553 --> 00:10:40,729 Yeah, I think the trip up here yesterday took it out of me a little. 198 00:10:43,059 --> 00:10:45,653 I will put our egg in a culture. 199 00:10:45,728 --> 00:10:47,571 Why don't you lie down for a bit? 200 00:10:48,523 --> 00:10:49,570 Mmm. 201 00:10:50,733 --> 00:10:52,906 I have brought you some reading. 202 00:10:54,904 --> 00:10:56,497 No way. 203 00:10:56,573 --> 00:10:58,371 It's very rare. 204 00:10:59,367 --> 00:11:01,335 "On the Science of Neolution. 205 00:11:01,411 --> 00:11:03,413 "P.T. Westmorland." 206 00:11:09,127 --> 00:11:10,379 SARAH: Oh, no. 207 00:11:11,254 --> 00:11:13,427 ART: Yeah... Centertown Women's Shelter. 208 00:11:14,424 --> 00:11:15,676 This doesn't look good. 209 00:11:15,758 --> 00:11:18,386 Shit. No, no, no. You stay right here. 210 00:11:19,053 --> 00:11:21,101 You're not Beth Childs today. 211 00:11:22,557 --> 00:11:24,275 All right, fine. 212 00:11:28,563 --> 00:11:30,281 (INDISTINCT CHATTER) 213 00:11:34,903 --> 00:11:36,997 I... I just talked to her. 214 00:11:37,113 --> 00:11:38,956 It doesn't make any sense. 215 00:11:39,073 --> 00:11:40,791 She told me to meet her here. 216 00:11:40,909 --> 00:11:42,331 No, I'm hearing you. 217 00:11:42,452 --> 00:11:44,796 But you have to let us do our job now. 218 00:11:45,455 --> 00:11:47,002 I saw cruisers. What's going on? 219 00:11:47,123 --> 00:11:48,670 In here. 220 00:11:48,791 --> 00:11:50,793 Looks like we have a suicide. 221 00:11:51,794 --> 00:11:53,171 So no signs of foul play? 222 00:11:53,296 --> 00:11:56,175 No, not that I can see. Forensics is on the way. 223 00:11:57,175 --> 00:11:59,724 Though she checked in with a girl named Kendra, 224 00:11:59,802 --> 00:12:01,099 but now we can't find her. 225 00:12:01,179 --> 00:12:02,681 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 226 00:12:04,599 --> 00:12:06,693 - (SOFTLY) Jesus. - Yeah. 227 00:12:06,809 --> 00:12:09,813 Her other friend out there found her hanging from that pipe. 228 00:12:09,938 --> 00:12:12,532 No vital signs for her or the baby. 229 00:12:18,321 --> 00:12:20,164 (CELL PHONE RINGING) 230 00:12:21,866 --> 00:12:23,960 Oh, shit. Helena! 231 00:12:24,035 --> 00:12:25,753 HELENA: Hello, sestra. 232 00:12:25,828 --> 00:12:27,751 (STAMMERS) Hey, we've been worried about you. 233 00:12:27,830 --> 00:12:29,457 Why haven't you answered your clone phone? 234 00:12:29,540 --> 00:12:31,793 I think ringing is broken. 235 00:12:31,876 --> 00:12:34,379 - Okay, where are you? - (SNIFFS) 236 00:12:36,130 --> 00:12:38,178 I have a place of my own now. 237 00:12:39,217 --> 00:12:40,719 How is Kira? 238 00:12:40,843 --> 00:12:43,312 She's getting bigger. 239 00:12:43,388 --> 00:12:45,311 How about you? How are yours? 240 00:12:45,390 --> 00:12:47,813 Yes, much kicking. 241 00:12:47,892 --> 00:12:49,519 They're fighting like us. 242 00:12:49,644 --> 00:12:50,861 - Yeah? - (CHUCKLES) 243 00:12:50,979 --> 00:12:52,356 I'm happy for you. 244 00:12:52,480 --> 00:12:54,778 Glad you're far away from all this. 245 00:12:54,857 --> 00:12:56,279 Why? Is problem? 246 00:12:56,359 --> 00:12:58,202 No, no, no. 247 00:12:59,195 --> 00:13:02,540 - Is problem with family Hendrick? - No, look... 248 00:13:02,657 --> 00:13:04,455 It's nothing for you to worry about. 249 00:13:04,534 --> 00:13:06,411 It's just the usual shit. 250 00:13:08,579 --> 00:13:10,206 Oh, I've gotta go. 251 00:13:10,873 --> 00:13:14,298 You keep those babies safe. All right? 252 00:13:14,377 --> 00:13:16,050 Say yes. 253 00:13:16,921 --> 00:13:18,013 Okay. 254 00:13:18,589 --> 00:13:20,933 Okay. Bye, meathead. 255 00:13:21,050 --> 00:13:23,929 Er... (CLEARS THROAT) Trina? 256 00:13:24,053 --> 00:13:25,225 Beth! 257 00:13:26,389 --> 00:13:27,811 Why are you dressed like that? 258 00:13:27,890 --> 00:13:31,895 Er, I'm undercover. I'm, er, plainclothes. 259 00:13:33,438 --> 00:13:34,985 What's wrong? 260 00:13:35,064 --> 00:13:36,407 You were right about Brightborn. 261 00:13:37,233 --> 00:13:39,281 It's way worse than I thought. 262 00:13:40,737 --> 00:13:42,910 These wounds look to be defensive. 263 00:13:43,906 --> 00:13:45,123 Could be. 264 00:13:45,241 --> 00:13:46,914 You seen Marty Duko lately? 265 00:13:49,078 --> 00:13:51,501 - No, why? - Guy blew his shift. 266 00:13:51,581 --> 00:13:53,254 Nobody knows where he is. 267 00:13:56,085 --> 00:13:58,087 No, I haven't seen him. 268 00:13:58,921 --> 00:14:00,764 Hope he's okay. 269 00:14:05,595 --> 00:14:08,519 TRINA: Tabitha called me as soon as they broke out. 270 00:14:08,598 --> 00:14:10,600 Scared shitless. 271 00:14:10,725 --> 00:14:11,897 It wasn't a suicide. 272 00:14:11,976 --> 00:14:13,774 - No way. - I believe you. 273 00:14:14,604 --> 00:14:18,484 - But, erm, what about Kendra Dupree? - Oh, my God. 274 00:14:18,608 --> 00:14:19,825 I hope she got away. 275 00:14:20,735 --> 00:14:23,659 - Where would she go? - I already told the detective in there. 276 00:14:24,405 --> 00:14:27,249 Okay, that's good, but I... (STAMMERS) 277 00:14:27,325 --> 00:14:28,952 Can you tell me? I feel like I could help. 278 00:14:30,620 --> 00:14:33,669 Kendra talked about, er, an empty house somewhere. 279 00:14:33,790 --> 00:14:36,213 (SNIFFLES) A friend of her family who died. 280 00:14:36,292 --> 00:14:39,387 Something Steinbeck. Clara? Mary? 281 00:14:39,462 --> 00:14:40,509 Any idea where? 282 00:14:40,630 --> 00:14:41,927 I just know that the house wouldn't sell, 283 00:14:42,006 --> 00:14:44,100 because the town's economy is so crap. 284 00:14:45,176 --> 00:14:46,223 Tisdale? 285 00:14:46,302 --> 00:14:49,306 That would make sense. Kendra's from there. 286 00:14:50,640 --> 00:14:52,438 You gotta find her before they do. 287 00:14:52,517 --> 00:14:55,361 Yeah, okay. We will. 288 00:14:58,773 --> 00:15:00,320 (CELL PHONE RINGING) 289 00:15:04,278 --> 00:15:05,279 Detective. 290 00:15:05,363 --> 00:15:07,240 I'm at the scene. 291 00:15:07,323 --> 00:15:09,166 The one that got away, Kendra Dupree, 292 00:15:09,283 --> 00:15:11,957 I got a little tip she's headed to Tisdale. 293 00:15:12,703 --> 00:15:14,797 But you're not the only ones looking for her. 294 00:15:22,004 --> 00:15:23,301 (ADELE SIGHS) 295 00:15:23,381 --> 00:15:25,634 Okay, could be worse. 296 00:15:25,716 --> 00:15:28,890 Er, they've charged you with possession, trafficking and importing. 297 00:15:29,011 --> 00:15:31,139 Importing? No, no, we weren't importing. 298 00:15:31,222 --> 00:15:32,895 Shh. Er, what is their evidence? 299 00:15:33,015 --> 00:15:34,517 Er, we won't know for a couple of weeks. 300 00:15:34,642 --> 00:15:37,816 Until then, just comply with your bail conditions 301 00:15:37,895 --> 00:15:39,647 and try not to worry. 302 00:15:39,730 --> 00:15:40,856 - Okay. - Okay. 303 00:15:40,982 --> 00:15:43,610 FYI, there's two plainclothes 304 00:15:43,693 --> 00:15:45,946 parked outside your house in an unmarked car. 305 00:15:46,028 --> 00:15:47,780 - We're under surveillance? - FELIX: Mmm-hmm. 306 00:15:47,864 --> 00:15:50,162 Is that normal? We've already been charged. 307 00:15:50,241 --> 00:15:52,915 Seems like Detective Duko has quite a hard-on for y'all. 308 00:15:53,035 --> 00:15:54,537 (STAMMERS) It's not him. 309 00:15:56,247 --> 00:15:57,920 Why couldn't it be him? 310 00:16:01,043 --> 00:16:02,420 'Cause he's on leave. 311 00:16:02,545 --> 00:16:04,547 Okay, how would you know if he's on leave? 312 00:16:04,672 --> 00:16:07,175 You know what? Maybe we should review the scope of 313 00:16:07,258 --> 00:16:08,851 - lawyer-client privilege again. - Mmm. 314 00:16:08,926 --> 00:16:11,054 Okay, is something going on with Detective Duko? 315 00:16:14,432 --> 00:16:15,479 (SMACKS LIPS) No. 316 00:16:15,558 --> 00:16:17,060 - No. - No, I don't think there is. 317 00:16:17,185 --> 00:16:19,904 Great! Erm, we can continue this conversation at home. 318 00:16:20,021 --> 00:16:21,113 Let's maybe have a drink there. 319 00:16:21,230 --> 00:16:23,574 - We'll leave you two. - BOTH: Bye! 320 00:16:26,861 --> 00:16:28,204 (CHUCKLES) 321 00:16:28,279 --> 00:16:31,749 It's functioning perfectly, Evie. The therapy's underway. 322 00:16:31,866 --> 00:16:34,585 - Well, I won't miss the shingles. - (CHUCKLES) 323 00:16:34,702 --> 00:16:38,377 (SIGHS) just promise me that you'll find that carrier, Ian, 324 00:16:38,456 --> 00:16:40,925 - or none of it will matter. - I promise. 325 00:16:46,756 --> 00:16:48,224 ART: What do you know about this place? 326 00:16:48,299 --> 00:16:49,425 SARAH: Tisdale? Nothing. 327 00:16:49,550 --> 00:16:51,223 I mean, it looks rough. 328 00:16:51,302 --> 00:16:53,100 I'm guessing Brightborn offered Kendra money 329 00:16:53,221 --> 00:16:54,814 and she thought, "How bad can it be?" 330 00:16:54,931 --> 00:16:55,978 ART: Pretty bad. 331 00:16:59,101 --> 00:17:00,102 (CELL PHONE RINGING) 332 00:17:00,186 --> 00:17:01,187 So, how many more Steinbecks we got left? 333 00:17:01,270 --> 00:17:04,114 Er, two. And one Steinbock. 334 00:17:05,066 --> 00:17:07,194 Rachel, I told you I'd call you. 335 00:17:07,276 --> 00:17:08,277 Yes, an hour ago. 336 00:17:08,402 --> 00:17:10,700 Well, we're still looking for Kendra Dupree. 337 00:17:10,780 --> 00:17:12,953 Well, we have new information that could help. 338 00:17:13,074 --> 00:17:17,625 Kendra took her four-year-old son William to friends in Pickering. 339 00:17:17,745 --> 00:17:18,746 I'll send the address. 340 00:17:18,829 --> 00:17:20,923 No, we've got our own leads out here. 341 00:17:21,791 --> 00:17:24,135 Where are you, then? How can we help? 342 00:17:24,252 --> 00:17:26,254 If I need help, I'll ask. 343 00:17:30,132 --> 00:17:31,224 (CELL PHONE BEEPS) 344 00:17:31,300 --> 00:17:33,177 You really don't like each other, do you? 345 00:17:33,302 --> 00:17:35,521 She put a pencil in my brain. 346 00:17:38,182 --> 00:17:39,809 (PROCESSING) 347 00:17:41,352 --> 00:17:42,478 IRA: Okay. 348 00:17:42,603 --> 00:17:45,698 We have the location of Sarah's last phone call. 349 00:17:45,815 --> 00:17:47,317 She's in Tisdale. 350 00:17:48,025 --> 00:17:49,151 You should go, then. 351 00:17:50,319 --> 00:17:53,118 Contingency, in case she falters. 352 00:17:59,996 --> 00:18:01,873 You're the sick one. 353 00:18:03,040 --> 00:18:04,292 Cosima. 354 00:18:06,627 --> 00:18:07,924 You're the sick one, too, right? 355 00:18:08,004 --> 00:18:09,426 Charlotte? 356 00:18:09,505 --> 00:18:11,257 I don't feel very sick yet. 357 00:18:11,340 --> 00:18:12,557 That's good. 358 00:18:13,551 --> 00:18:16,020 How do you brush your hair? 359 00:18:16,137 --> 00:18:17,684 I don't. 360 00:18:17,805 --> 00:18:19,523 Just wake up and it looks like this. 361 00:18:20,474 --> 00:18:22,192 You wanna feel? 362 00:18:24,020 --> 00:18:26,523 - I used to have pigtails, too. - Do you like the book? 363 00:18:28,190 --> 00:18:29,316 Yep. 364 00:18:29,984 --> 00:18:32,954 But I'm finding it a bit overwhelming right now. 365 00:18:33,029 --> 00:18:35,123 I didn't even know that this guy, 366 00:18:35,197 --> 00:18:38,246 P.T. Westmorland, was involved in Neolution. 367 00:18:38,367 --> 00:18:39,710 This is my favorite part. 368 00:18:42,788 --> 00:18:44,131 COSIMA: Is this the island that we're on? 369 00:18:44,206 --> 00:18:46,800 CHARLOTTE: It's made out of Precambrian rock, 370 00:18:46,876 --> 00:18:48,423 almost four billion years old. 371 00:18:49,712 --> 00:18:50,759 We're at this end. 372 00:18:52,673 --> 00:18:55,552 You're right. That is a very cool part. 373 00:18:57,261 --> 00:19:00,060 ADELE: First, your foster sister does a test on us, 374 00:19:00,181 --> 00:19:03,060 like she's got geneticists at her disposal, 375 00:19:03,184 --> 00:19:06,279 and then I meet her suburbanite twin sister, the drug dealer. 376 00:19:07,438 --> 00:19:09,031 And her husband gets thrown in jail, 377 00:19:09,106 --> 00:19:10,904 and the cops just throw the book at him. 378 00:19:11,901 --> 00:19:13,995 Did your family threaten Duko or something? 379 00:19:14,070 --> 00:19:16,493 Adele, you're making it sound like we're the mob. 380 00:19:16,572 --> 00:19:17,664 What? So I'm reading this wrong? 381 00:19:17,740 --> 00:19:20,664 Well, you did just mix mood stabilizers with gin, darling. 382 00:19:20,743 --> 00:19:22,086 That's brunch. 383 00:19:24,914 --> 00:19:26,040 Hello, Felix. 384 00:19:27,291 --> 00:19:29,009 FELIX: Hey, Helena! 385 00:19:29,085 --> 00:19:32,055 Hi! Adele, Helena. Helena, this is Adele. 386 00:19:32,129 --> 00:19:34,006 This is my half sister. 387 00:19:34,090 --> 00:19:35,137 What? 388 00:19:35,257 --> 00:19:37,305 Different mother, same father. 389 00:19:37,426 --> 00:19:41,306 So you must be Sarah's other sister. 390 00:19:43,265 --> 00:19:45,643 Yes. Same mother, 391 00:19:45,768 --> 00:19:46,769 womb. 392 00:19:47,603 --> 00:19:50,402 - So it's triplets now, huh? - Yeah. 393 00:19:50,481 --> 00:19:52,529 - Yeah, yeah. - From different regions. 394 00:19:52,608 --> 00:19:54,155 - From the same stomach. - FELIX: Yeah. 395 00:19:54,276 --> 00:19:55,653 Countries in there? Different countries? 396 00:19:57,071 --> 00:19:58,994 - This is... I should go. - That's probably best. 397 00:19:59,115 --> 00:20:01,163 Nonsense, I think you should stay. 398 00:20:01,283 --> 00:20:04,253 I have so many questions for ya. 399 00:20:05,121 --> 00:20:06,964 All starting with where you got that hat. 400 00:20:07,623 --> 00:20:09,170 Have you named it yet? 401 00:20:13,629 --> 00:20:14,801 (BOTH GRUNTING) 402 00:20:14,922 --> 00:20:16,970 Oh, God! Oh, God! 403 00:20:17,091 --> 00:20:18,343 Can you use a different word? 404 00:20:18,467 --> 00:20:21,141 - Just... just call me a bad man. - Oh, you're a bad man. 405 00:20:21,262 --> 00:20:23,890 - I'm a bad man who runs this cell block! - Oh, you run it. 406 00:20:23,973 --> 00:20:25,600 - I run this cell block! - Yeah, you run it. 407 00:20:25,683 --> 00:20:27,276 Oh, honey, I love you. 408 00:20:27,351 --> 00:20:29,149 (MOANING) 409 00:20:29,270 --> 00:20:30,817 - (ALISON PANTS) - DONNIE: Oh. 410 00:20:32,189 --> 00:20:33,987 - Oh! - (SIGHS) 411 00:20:34,108 --> 00:20:37,408 Donnie, would you pray with me, please? 412 00:20:37,486 --> 00:20:39,739 - Right now? - Yes, yes. 413 00:20:39,822 --> 00:20:42,621 (SOFTLY) just close your eyes. Close them. 414 00:20:44,994 --> 00:20:47,497 (SIGHING) Oh, dear Lord... 415 00:20:48,664 --> 00:20:52,510 (SIGHS) I know we haven't been very good Christians lately, 416 00:20:53,502 --> 00:20:57,552 but we are very grateful that Donnie's out of remand, 417 00:20:57,673 --> 00:21:00,222 and we're trying our best to be good... 418 00:21:01,510 --> 00:21:02,978 To be good. 419 00:21:03,888 --> 00:21:06,016 Oh, crap. I'm... I can't do this. 420 00:21:06,682 --> 00:21:08,980 Oh, God's forsaken me. 421 00:21:09,059 --> 00:21:11,482 Honey... (STAMMERS) I'm sure he gets the point. 422 00:21:11,562 --> 00:21:12,734 No, no. 423 00:21:13,397 --> 00:21:15,570 Everybody knows we're criminals. 424 00:21:15,691 --> 00:21:17,659 They stare at me in the grocery store. 425 00:21:17,735 --> 00:21:19,783 And there are cops outside of our house, Donnie. 426 00:21:19,862 --> 00:21:21,330 We have to get out of here. 427 00:21:21,405 --> 00:21:22,702 Honey, we can't. 428 00:21:22,823 --> 00:21:24,917 I forfeited my passport as part of my bail conditions. 429 00:21:27,161 --> 00:21:28,834 (SIGHS) Well, we'll... 430 00:21:28,913 --> 00:21:31,712 We'll go to Niagara, and we'll pretend it's a holiday. 431 00:21:31,832 --> 00:21:33,926 We'll send for the kids, and we'll go hide 432 00:21:34,001 --> 00:21:36,220 in one of those waterpark hotels. 433 00:21:36,337 --> 00:21:37,884 The last time we went to Splashdown, 434 00:21:37,963 --> 00:21:39,510 Oscar got foot and mouth disease. 435 00:21:39,590 --> 00:21:41,809 Donnie, would you work with me here, please? 436 00:21:41,884 --> 00:21:43,227 Er, yeah. 437 00:21:43,344 --> 00:21:46,063 - Let's go to Niagara. - Good. 438 00:22:38,232 --> 00:22:40,280 ART: All right, this is the last Steinbeck on the list. 439 00:22:43,821 --> 00:22:45,118 (KNOCKING ON DOOR) 440 00:22:47,157 --> 00:22:48,625 There's baby stuff. 441 00:22:49,827 --> 00:22:51,500 (DOORBELL RINGING) 442 00:23:02,506 --> 00:23:04,099 just do it quick. 443 00:23:14,685 --> 00:23:16,028 (DOOR CLOSES) 444 00:23:16,145 --> 00:23:17,192 Hello? 445 00:23:19,023 --> 00:23:20,149 Kendra? 446 00:23:30,826 --> 00:23:31,827 (BABY CRYING) 447 00:23:36,498 --> 00:23:38,796 ART: Kendra Dupree? 448 00:23:38,876 --> 00:23:40,844 (BABY CONTINUES CRYING) 449 00:23:52,681 --> 00:23:53,853 (SOFTLY) Hi. 450 00:23:54,642 --> 00:23:56,315 I won't let you hurt my baby. 451 00:24:01,190 --> 00:24:01,236 (BREATH TREMBLING) Get away from him. 452 00:24:01,231 --> 00:24:03,359 (BREATH TREMBLING) Get away from him. 453 00:24:03,484 --> 00:24:04,576 We're not from Brightborn. 454 00:24:04,693 --> 00:24:07,162 - We... We don't want to hurt your kid. - I don't believe you. 455 00:24:07,237 --> 00:24:09,331 Listen very carefully. I'm a police officer, 456 00:24:09,406 --> 00:24:12,751 I'm going to reach into my pocket real slow and show you my ID. 457 00:24:13,869 --> 00:24:14,916 There you go. 458 00:24:16,372 --> 00:24:18,420 - All right? just put down the gun. - Move. 459 00:24:18,540 --> 00:24:19,666 Okay, okay. 460 00:24:19,750 --> 00:24:21,127 (BABY CRYING) 461 00:24:21,210 --> 00:24:22,587 (SHUSHING) 462 00:24:33,389 --> 00:24:34,561 (SOFTLY) It's okay. 463 00:24:36,558 --> 00:24:37,605 It's okay. 464 00:24:38,560 --> 00:24:41,234 It's okay, it's okay, it's okay. 465 00:24:43,399 --> 00:24:48,951 See, Felix neglected to tell me twice that Sarah's got sisters. 466 00:24:49,071 --> 00:24:53,076 Oh, and you're so preggo and foreign. 467 00:24:53,200 --> 00:24:55,498 Because it wasn't pertinent and I'm not a gossip. 468 00:24:55,577 --> 00:24:57,170 Oh, you're not a gossip. (SCOFFS) Right. 469 00:24:57,246 --> 00:24:58,293 Where is Sarah? 470 00:24:59,123 --> 00:25:01,217 She's good. Good, darling. She’s just busy. Busy, busy. 471 00:25:01,291 --> 00:25:03,714 - Alison? Donnie Hendrick? - Yea h, they're great. 472 00:25:03,794 --> 00:25:06,388 - All great. Totally fine. - Oh, yeah, they're doing real well, 473 00:25:06,463 --> 00:25:09,182 aside from the fact that they're currently under federal prosecution. 474 00:25:09,258 --> 00:25:11,226 FELIX: Adele! ADELE: What? Shouldn't she know? 475 00:25:11,301 --> 00:25:13,395 - They are sisters. - What does this mean? jail? 476 00:25:13,470 --> 00:25:14,687 No, no. 477 00:25:14,763 --> 00:25:17,107 Well, maybe Donnie. Yes. I don't know. 478 00:25:17,224 --> 00:25:18,271 Because of Pouchy? 479 00:25:20,436 --> 00:25:21,858 So she knows about the killings? 480 00:25:21,937 --> 00:25:23,735 (LAUGHS) 481 00:25:23,814 --> 00:25:27,990 Tangential, of course... (STAMMERS) To drugs and missing cops. 482 00:25:28,110 --> 00:25:29,578 You have a loud voice. 483 00:25:29,653 --> 00:25:32,031 Yes, I do, because, see, my brother here, 484 00:25:32,114 --> 00:25:34,208 he's got more secrets than a freemason, 485 00:25:34,283 --> 00:25:36,832 and I'm getting real tired of sifting through all his bullshit. 486 00:25:36,952 --> 00:25:38,829 Maybe bullshit is where you belong. 487 00:25:39,747 --> 00:25:41,749 Did you just step up to me, little triplet? 488 00:25:42,249 --> 00:25:43,842 - (SNARLS) - Jesus! 489 00:25:43,959 --> 00:25:45,927 Okay, whoa! No, you don't want to do that, all right? 490 00:25:46,795 --> 00:25:47,796 It's okay. 491 00:25:47,921 --> 00:25:49,923 We don't need to do any of that, all right? 492 00:25:50,007 --> 00:25:51,259 All good. 493 00:25:51,759 --> 00:25:55,434 Erm, sestra, you give me an hour here with Adele, 494 00:25:55,512 --> 00:25:58,561 and then I promise we are going to catch up right proper, okay? 495 00:25:58,640 --> 00:25:59,812 (HELENA SIGHS) 496 00:26:01,143 --> 00:26:02,486 You are safe? 497 00:26:02,603 --> 00:26:04,526 Yeah, hope so. 498 00:26:07,483 --> 00:26:09,201 (DOOR SLIDING) 499 00:26:13,322 --> 00:26:16,792 Wow. She was something else. 500 00:26:16,867 --> 00:26:19,962 (SNIFFLES) And I don't think that hat was store-bought, neither. 501 00:26:20,037 --> 00:26:22,290 You're gonna sober up, and then you're gonna go. 502 00:26:24,875 --> 00:26:27,469 I'm not leaving without an explanation. 503 00:26:29,671 --> 00:26:35,394 Adele, you are so beautifully unsullied by all this shit. 504 00:26:36,512 --> 00:26:39,482 And I'm not going to be the person that ruins that for you. 505 00:26:42,518 --> 00:26:43,644 Okay, okay. 506 00:26:44,394 --> 00:26:45,486 (SNIFFLES) 507 00:26:46,688 --> 00:26:49,032 Genetics doesn't really make a family, does it? 508 00:26:50,359 --> 00:26:51,986 - No. - Honesty and... 509 00:26:52,069 --> 00:26:55,118 (SNIFFLES) And, er, acceptance? 510 00:26:55,197 --> 00:26:56,870 That's what it's all about, hey? 511 00:26:58,909 --> 00:27:00,957 (SOFTLY) This is my life. I'm really sorry. 512 00:27:01,036 --> 00:27:02,083 Okay. 513 00:27:02,704 --> 00:27:04,126 Mmm. Okay. 514 00:27:04,206 --> 00:27:08,382 Erm, I'm gonna leave you with your real family for a while. 515 00:27:08,502 --> 00:27:09,549 (ADELE SNIFFLES) 516 00:27:10,504 --> 00:27:11,551 (SOFTLY) Okay. 517 00:27:22,432 --> 00:27:24,059 (BABY COOING) 518 00:27:25,227 --> 00:27:28,231 - How did you find me? - SARAH: We spoke to Trina. 519 00:27:28,355 --> 00:27:30,449 Erm, I knew her from before. 520 00:27:31,525 --> 00:27:33,448 I was just coming back with lunch. 521 00:27:34,736 --> 00:27:36,363 They killed Tabitha, didn't they? 522 00:27:36,947 --> 00:27:39,871 Well, if they did, they made it look like a suicide. 523 00:27:39,950 --> 00:27:42,203 SARAH: We know about Brightborn. 524 00:27:42,286 --> 00:27:44,084 You want to tell us what happened? 525 00:27:44,204 --> 00:27:46,172 - (BABY CRIES) - (SHUSHING) 526 00:27:46,248 --> 00:27:47,625 (BABY COUGHING) 527 00:27:47,749 --> 00:27:49,422 (SOFTLY) Shh. It's okay. 528 00:27:50,419 --> 00:27:53,298 Tabitha and I were nearing full term. 529 00:27:54,089 --> 00:27:58,139 We heard rumors some of the babies were born... Different. 530 00:27:59,094 --> 00:28:01,017 One night, the nurse fell asleep, 531 00:28:01,096 --> 00:28:02,723 so we snuck out of the ward. 532 00:28:03,640 --> 00:28:05,938 We heard a baby crying, 533 00:28:06,059 --> 00:28:09,154 saw two doctors sneak into an operating room... 534 00:28:12,232 --> 00:28:16,408 (BREATH ES HEAVILY) I'd snuck this phone in to call my son. 535 00:28:18,572 --> 00:28:19,698 (BABY CRYING) 536 00:28:19,781 --> 00:28:20,953 (SHUSHING) 537 00:28:21,783 --> 00:28:23,456 DOCTOR: (ON RECORDING) See this dysplasia? 538 00:28:23,577 --> 00:28:26,126 Must be excruciating. Hold her steady. 539 00:28:26,997 --> 00:28:28,419 (BABY CONTINUES CRYING) 540 00:28:33,629 --> 00:28:36,599 Just a little bee sting, and then you won't feel anything at all. 541 00:28:38,425 --> 00:28:40,018 (BABY WAILING) 542 00:28:40,135 --> 00:28:41,933 (ECG MONITOR BEEPING) 543 00:28:43,347 --> 00:28:44,473 Okay. 544 00:28:44,598 --> 00:28:45,690 (ECG MONITOR FLATLINES) 545 00:28:45,807 --> 00:28:47,024 She's gone. 546 00:28:52,356 --> 00:28:53,949 The next day we ran. 547 00:28:55,150 --> 00:28:56,823 I named him Jacob. 548 00:28:57,986 --> 00:28:59,954 They put this beautiful baby in me, 549 00:29:00,864 --> 00:29:02,161 but he was born blind. 550 00:29:02,282 --> 00:29:03,283 (COOS) 551 00:29:03,367 --> 00:29:06,291 If they find him, they'll put him down, too. 552 00:29:06,828 --> 00:29:08,330 (STAMMERS) 553 00:29:08,455 --> 00:29:10,298 If you're willing to come forward with this, 554 00:29:11,208 --> 00:29:12,585 we could expose them. 555 00:29:12,668 --> 00:29:14,841 We could end all this. 556 00:29:14,962 --> 00:29:16,760 Look, you take the video and you leave me out of it. 557 00:29:16,838 --> 00:29:18,135 That won't work, Kendra. 558 00:29:18,215 --> 00:29:20,434 Without you, the video could be discounted. 559 00:29:20,509 --> 00:29:22,011 Look what they did to Tabitha. 560 00:29:22,552 --> 00:29:23,849 I have another son. 561 00:29:24,513 --> 00:29:25,605 They'll hurt us. 562 00:29:25,681 --> 00:29:27,354 I know they will. 563 00:29:27,474 --> 00:29:28,691 (SOFTLY) Hi. 564 00:29:39,528 --> 00:29:40,529 So? 565 00:29:42,990 --> 00:29:45,084 What do you think of Neolution's forefather? 566 00:29:45,200 --> 00:29:47,294 I think he's fascinating, 567 00:29:47,369 --> 00:29:50,293 for a racist blowhard who thinks that poverty is genetic. 568 00:29:50,372 --> 00:29:51,464 (SNIFFLES) 569 00:29:51,540 --> 00:29:53,963 Consider the era, the Victorian mindset. 570 00:29:54,042 --> 00:29:55,134 Is your mindset so different? 571 00:29:55,210 --> 00:29:56,678 (CHUCKLES) 572 00:29:56,753 --> 00:29:58,847 Our ethics debate again. 573 00:29:58,922 --> 00:30:03,678 Well, I just met a little girl with a deformed leg 574 00:30:04,386 --> 00:30:06,104 and a terminal illness. 575 00:30:07,055 --> 00:30:09,023 When I created Charlotte, 576 00:30:09,891 --> 00:30:12,360 I was under tremendous pressure to continue LEDA. 577 00:30:13,103 --> 00:30:16,073 I didn't have Kendall's replicating cell line. 578 00:30:16,189 --> 00:30:17,691 I don't understand. What pressure? 579 00:30:17,774 --> 00:30:18,991 It doesn't matter. 580 00:30:19,067 --> 00:30:20,694 She is a life. 581 00:30:21,570 --> 00:30:23,447 She's unique. She's... 582 00:30:23,572 --> 00:30:25,245 She's happy. 583 00:30:25,365 --> 00:30:27,788 And, hopefully, we will cure her. 584 00:30:27,909 --> 00:30:29,081 (SMACKS LIPS) 585 00:30:30,746 --> 00:30:34,467 The cumulus cells are starting to strip off the egg. 586 00:30:34,583 --> 00:30:37,086 - (CLEARS THROAT) - That's excellent news. 587 00:30:38,378 --> 00:30:40,426 Tomorrow, we should have a zygote! 588 00:30:45,761 --> 00:30:47,809 Of course she's reluctant to come forward. 589 00:30:47,888 --> 00:30:49,265 You have to convince her, Sarah. 590 00:30:49,389 --> 00:30:52,017 I'm trying, but it's not our decision, 591 00:30:52,100 --> 00:30:53,852 - is it? It's hers. - Listen to me. 592 00:30:53,935 --> 00:30:56,984 If you found her, Brightborn is right behind. 593 00:30:57,105 --> 00:30:58,607 Tell her we'll protect her. 594 00:30:58,732 --> 00:31:01,656 What if we can't? I'm not lying to her. 595 00:31:01,777 --> 00:31:02,903 Then let me. 596 00:31:02,986 --> 00:31:05,830 Or use the information I gave you about her other son. 597 00:31:06,323 --> 00:31:09,167 (SIGHS) I'm not blackmailing her, Rachel. 598 00:31:09,284 --> 00:31:12,629 (SIGHS) Oh, Sarah, don 't be naive. We have one chance at.. 599 00:31:16,333 --> 00:31:17,585 (SIGHS) 600 00:31:20,170 --> 00:31:22,298 (CELL PHONE RINGING) 601 00:31:22,964 --> 00:31:25,183 - Still here. - RACHEL: Sarah won't act. 602 00:31:25,300 --> 00:31:27,473 We need that contingency plan. 603 00:31:28,261 --> 00:31:31,356 All right, but there's a complication. 604 00:31:37,479 --> 00:31:39,823 - He's sleeping. - SARAH: All right. 605 00:31:39,940 --> 00:31:41,192 We're not safe here. 606 00:31:41,316 --> 00:31:43,694 We need, er... We need you to come with us. 607 00:31:43,819 --> 00:31:45,116 Like protective custody? 608 00:31:46,154 --> 00:31:49,704 Honestly, there are police that we can't trust. 609 00:31:49,825 --> 00:31:52,419 But we've got a safe house, and it's very well protected. 610 00:31:52,494 --> 00:31:53,586 This is crazy. 611 00:31:53,662 --> 00:31:55,164 I don't even know you people. 612 00:31:55,288 --> 00:31:56,915 Brightborn is after us, too. 613 00:31:56,998 --> 00:31:59,342 And we both have daughters, 614 00:31:59,459 --> 00:32:02,884 and we put them first every day, just like you're doing with Jacob. 615 00:32:03,672 --> 00:32:05,424 But we need you to help us end this. 616 00:32:05,507 --> 00:32:07,726 Could you go get him, please? 617 00:32:09,010 --> 00:32:10,057 Okay. 618 00:32:12,180 --> 00:32:13,682 ART: (SHUSHING SOFTLY) Quiet. 619 00:32:15,517 --> 00:32:17,986 - They're outside. - (BABY WAILING) 620 00:32:18,061 --> 00:32:19,404 (KENDRA GASPS) 621 00:32:20,021 --> 00:32:22,023 - Kendra! - ART: Let her go, let her go. 622 00:32:22,149 --> 00:32:23,651 She'll keep him quiet. 623 00:32:28,864 --> 00:32:31,208 - (PHONE RINGING) - Whose phone is that? 624 00:32:32,909 --> 00:32:34,035 Landline. 625 00:32:34,161 --> 00:32:36,163 - Whoa. - Shit. 626 00:32:39,374 --> 00:32:42,548 - (SHUSHING) - (PHONE CONTINUES RINGING) 627 00:32:44,421 --> 00:32:46,719 - Hello? - RACHEL: Kendra Dupree? 628 00:32:46,840 --> 00:32:48,558 Listen to me carefully. 629 00:32:48,675 --> 00:32:52,350 I have an associate waiting for you in a car outside. 630 00:32:52,429 --> 00:32:53,976 I know Sarah is there. 631 00:32:54,055 --> 00:32:58,276 I also know your son, William, is with Carrie Munroe, 632 00:32:58,393 --> 00:33:00,942 14 Emerson Drive, Pickering. 633 00:33:01,062 --> 00:33:04,407 If you do as I say, he won't be hurt. 634 00:33:07,027 --> 00:33:08,370 (SHUSHING) 635 00:33:29,216 --> 00:33:31,719 - (GUN COCKS) - Don't move! Police! 636 00:33:31,801 --> 00:33:33,929 Drop your weapons, nice and slow. 637 00:33:35,639 --> 00:33:37,266 Kick 'em over to me! 638 00:33:38,767 --> 00:33:39,939 Get on your knees! 639 00:33:40,936 --> 00:33:42,438 Put your hands behind your heads. 640 00:33:43,104 --> 00:33:44,777 Lock your fingers! 641 00:33:45,982 --> 00:33:48,735 You again? Where's your usual partner? 642 00:33:48,818 --> 00:33:50,786 Why? Do you miss him? 643 00:33:51,404 --> 00:33:53,748 You go get Kendra. I'll take care of these guys. 644 00:33:54,616 --> 00:33:55,959 (HANDCUFFS CLINKING) 645 00:34:00,622 --> 00:34:01,999 Kendra? 646 00:34:04,125 --> 00:34:05,468 (ENGINE STARTING) 647 00:34:05,585 --> 00:34:07,929 Ira, Stop! Kendra! 648 00:34:08,004 --> 00:34:09,301 (TIRES SCREECHING) 649 00:34:14,636 --> 00:34:15,637 ART: What happened? 650 00:34:15,762 --> 00:34:17,355 She's gone with Ira. 651 00:34:17,472 --> 00:34:19,850 Rachel's screwing us. I'm so stupid. 652 00:34:19,975 --> 00:34:23,320 Did you kill that woman at the shelter? Hey? Hey? 653 00:34:23,436 --> 00:34:25,814 Oh, no, no! Hey! We're not doing this. 654 00:34:27,315 --> 00:34:29,738 We're going to drop them off at the precinct. 655 00:34:29,818 --> 00:34:31,491 We'll be out by morning. 656 00:34:32,529 --> 00:34:34,327 - Yeah? - (SARAH SCOFFS) 657 00:34:35,657 --> 00:34:38,001 Well, I'll be real interested to see who springs you. 658 00:34:39,494 --> 00:34:44,546 Swimsuits, a hair dryer and earplugs for your snoring. 659 00:34:44,666 --> 00:34:47,795 Er, I grabbed some Imodium in case you want that crab salad again. 660 00:34:49,296 --> 00:34:50,343 (SIGHS) 661 00:34:51,339 --> 00:34:53,012 - Hey, the cops are gone. - Oh. 662 00:34:53,133 --> 00:34:55,636 There's just an ambulance parked there now. 663 00:34:55,719 --> 00:34:57,813 - Good. Good time to skedaddle. - Yep. 664 00:34:57,887 --> 00:35:00,185 Let's get out of here... Wait! Flip flops. 665 00:35:00,307 --> 00:35:03,026 - Er, basement. Basement. - Right. Okay, okay, okay. 666 00:35:17,866 --> 00:35:19,083 (BANGING) 667 00:35:20,201 --> 00:35:21,373 Donnie? 668 00:35:24,873 --> 00:35:26,375 Donnie? 669 00:35:28,877 --> 00:35:30,094 Donnie. 670 00:35:32,756 --> 00:35:34,599 Oh, Lord! (GASPS) 671 00:35:34,716 --> 00:35:38,016 Sorry to barge in. We're going to have a little chat. 672 00:35:38,094 --> 00:35:39,471 (SOFTLY) Okay. 673 00:35:40,639 --> 00:35:44,018 Large-scale clinical trials are just the beginning. 674 00:35:44,100 --> 00:35:47,149 Soon, Brightborn will offer advanced gene therapy 675 00:35:47,228 --> 00:35:49,447 directly to you and your families. 676 00:35:49,564 --> 00:35:53,569 I can think of no better place to begin this genetic revolution 677 00:35:53,693 --> 00:35:55,821 than in my hometown of Tisdale. 678 00:35:55,904 --> 00:35:57,247 Thank you. 679 00:35:59,866 --> 00:36:01,789 Okay, I'm ready. 680 00:36:05,205 --> 00:36:07,048 - What is it? - Rachel Duncan is here. 681 00:36:07,123 --> 00:36:08,841 - In the city? - Downstairs. 682 00:36:08,917 --> 00:36:12,091 She says she has information about Kendra Dupree. 683 00:36:19,219 --> 00:36:20,892 (MUFFLED GRUNTING) 684 00:36:28,103 --> 00:36:29,480 (ALISON SIGHS) 685 00:36:29,604 --> 00:36:31,481 You're the tough one in the family, aren't you? 686 00:36:32,440 --> 00:36:34,283 I guess you'd have to be. 687 00:36:37,237 --> 00:36:39,285 This one is first generation. 688 00:36:39,906 --> 00:36:41,533 It's glitchy as hell. 689 00:36:42,534 --> 00:36:43,831 Messed up a lot of people. 690 00:36:46,996 --> 00:36:51,251 I need you to tell me what Sarah got up to with Detective Duko. 691 00:36:51,334 --> 00:36:53,302 He disappeared tracking her. 692 00:36:54,170 --> 00:36:57,014 By the time I count to ten, you're going to answer, 693 00:36:57,132 --> 00:36:59,009 or this goes in. 694 00:37:01,845 --> 00:37:03,142 (SOFTLY) I love you, Donnie. 695 00:37:04,472 --> 00:37:05,769 - (ALISON GASPING) - One... 696 00:37:05,849 --> 00:37:08,898 - Lord, please... - ...two, three... 697 00:37:08,977 --> 00:37:11,730 ...hear my prayer. I have sinned and sinned. 698 00:37:11,813 --> 00:37:14,737 - ...four, five, six... - I have turned my back on my community. 699 00:37:14,816 --> 00:37:15,817 I've lost my way. 700 00:37:15,942 --> 00:37:18,912 - Please, forgive my husband. - ...seven, eight, nine... 701 00:37:18,987 --> 00:37:20,785 - ...ten. - Protect my children! 702 00:37:20,864 --> 00:37:22,787 And have mercy... 703 00:37:28,997 --> 00:37:30,544 - (CHOKING) - (GASPING) 704 00:37:36,171 --> 00:37:38,265 (SHUDDERING) Helena. 705 00:37:38,339 --> 00:37:40,512 Where... Where did you come from? 706 00:37:40,633 --> 00:37:42,886 Beavertail National Park. 707 00:37:43,887 --> 00:37:45,480 It was very peaceful. 708 00:37:45,555 --> 00:37:46,647 (PANTING) 709 00:37:46,723 --> 00:37:48,475 (MUFFLED) 710 00:37:49,350 --> 00:37:51,478 Donnie Hendrick, 711 00:37:53,188 --> 00:37:54,986 you look like roast pig. 712 00:37:55,064 --> 00:37:56,691 (MUFFLED MOANING) 713 00:38:03,031 --> 00:38:05,125 Hey, what the hell are you up to? 714 00:38:05,200 --> 00:38:08,420 - Where's Kendra? - She and her baby are safe. 715 00:38:08,536 --> 00:38:10,834 Did you threaten to hurt her kid? 716 00:38:10,914 --> 00:38:14,339 Hey? You're worse than bloody Brightborn, mate. 717 00:38:14,417 --> 00:38:16,715 We're just doing what needs to be done. What you would not. 718 00:38:17,545 --> 00:38:19,013 Where's Rachel? 719 00:38:20,006 --> 00:38:21,474 She's meeting with Evie. 720 00:38:21,549 --> 00:38:23,142 You let her do that? 721 00:38:23,218 --> 00:38:24,265 It's not what you think. 722 00:38:24,385 --> 00:38:26,888 You're stupid, mate. She is playing you. 723 00:38:27,013 --> 00:38:29,357 Rachel just wants power. She'll cut us all down. 724 00:38:29,432 --> 00:38:30,900 Including you. 725 00:38:31,893 --> 00:38:33,691 (INDISTINCT CHATTER) 726 00:38:42,570 --> 00:38:44,072 You're supposed to be on the island. 727 00:38:44,197 --> 00:38:45,744 Well, I'm here. 728 00:38:45,865 --> 00:38:48,368 And lucky for you, I have your solution. 729 00:38:50,119 --> 00:38:51,371 You know where my carrier is? 730 00:38:51,454 --> 00:38:54,708 She's in my custody, along with her video. 731 00:38:55,542 --> 00:38:57,715 It's abhorrent. 732 00:38:57,794 --> 00:39:00,798 I'm surprised you left yourself so vulnerable. 733 00:39:02,757 --> 00:39:04,100 So this is a shakedown. 734 00:39:05,718 --> 00:39:08,597 I prefer to think of it as a negotiation. 735 00:39:10,765 --> 00:39:13,314 Project LEDA is obsolete. Off the table. 736 00:39:13,434 --> 00:39:15,607 - Fine. - Same as Susan. 737 00:39:16,896 --> 00:39:18,864 (SIGHS) Ag reed. 738 00:39:18,940 --> 00:39:20,863 Her day has passed. 739 00:39:20,942 --> 00:39:24,788 (SCOFFS) Don't tell me you want Sarah and her sisters spared. 740 00:39:25,655 --> 00:39:28,033 - You don't know me at all, do you? - Well, then what? 741 00:39:28,116 --> 00:39:31,165 I take great offense to something you said to me once, 742 00:39:32,078 --> 00:39:35,673 that Neolution would never allow a clone a position of power. 743 00:39:37,083 --> 00:39:38,676 Today, that changes. 744 00:39:38,793 --> 00:39:40,170 You want a seat at the table. 745 00:39:40,295 --> 00:39:43,469 And in return, I give you Kendra and her video, 746 00:39:43,590 --> 00:39:45,137 and no one need know 747 00:39:45,258 --> 00:39:49,684 about engineered birth defects and euthanized newborns. 748 00:39:49,804 --> 00:39:52,353 - The video's on there? - Yes. There are no copies. 749 00:39:52,473 --> 00:39:55,727 - And what about Kendra Dupree? - She's in my hotel room. 750 00:39:55,810 --> 00:39:58,814 - And the child is with her? - Yes, that's right. 751 00:40:00,815 --> 00:40:02,362 Do we have a deal? 752 00:40:05,278 --> 00:40:07,030 Like I have a choice. 753 00:40:07,155 --> 00:40:08,828 One question. 754 00:40:09,991 --> 00:40:11,538 Why euthanasia? 755 00:40:12,994 --> 00:40:14,996 Surely with Brightborn 's resources you... 756 00:40:15,121 --> 00:40:16,498 You're recording this? 757 00:40:16,623 --> 00:40:19,718 And ready to upload it to every major news network. 758 00:40:19,834 --> 00:40:21,177 RACHEL: ...let them live out their shortened lives. 759 00:40:29,177 --> 00:40:33,182 If even one of these children were discovered, 760 00:40:33,306 --> 00:40:35,559 decades of science would have been shelved. 761 00:40:35,683 --> 00:40:39,153 At the end of the day, euthanizing severely deformed newborns 762 00:40:40,021 --> 00:40:41,898 was the most humane way forward. 763 00:40:42,857 --> 00:40:44,484 Now if you'll excuse me. 764 00:40:47,737 --> 00:40:49,535 Wow, she did it. 765 00:40:50,865 --> 00:40:52,583 Well done. 766 00:40:52,700 --> 00:40:54,452 Welcome. 767 00:40:54,535 --> 00:40:57,539 What if I were to tell you that in a few short years, 768 00:40:57,664 --> 00:41:00,167 immune deficiencies could be eradicated? 769 00:41:00,249 --> 00:41:02,126 Cancer cured. 770 00:41:02,210 --> 00:41:06,135 Blood disease, haemophilia, hereditary blindness, 771 00:41:06,214 --> 00:41:08,182 all in our past. 772 00:41:08,257 --> 00:41:09,554 - Sound far-fetched? - (CELL PHONE VIBRATING) 773 00:41:10,551 --> 00:41:13,430 Not to me. Because here at Brightborn Technologies... 774 00:41:13,554 --> 00:41:16,023 ...euthanizing severely deformed newborns 775 00:41:16,099 --> 00:41:17,942 was the most humane way forward. 776 00:41:18,059 --> 00:41:19,857 Today, we are pleased to announce federal approval... 777 00:41:19,936 --> 00:41:21,688 - (CELL PHONE CHIMING) - Must be excruciating. 778 00:41:21,771 --> 00:41:23,899 - ...of phase three clinical trials... - Hold her steady. 779 00:41:24,023 --> 00:41:26,242 ...for implantable, bioengineered gene therapy. 780 00:41:26,359 --> 00:41:28,953 (CELL PHONES CONTINUE VIBRATING AND CHIMING) 781 00:41:32,240 --> 00:41:34,208 - She's gone. - These randomized... 782 00:41:34,283 --> 00:41:38,004 Excuse me. Are babies being euthanized at Brightborn's birthing facility? 783 00:41:38,079 --> 00:41:40,252 Do Brightborn treatments cause deformation? 784 00:41:40,373 --> 00:41:41,374 What are you talking about? 785 00:41:41,457 --> 00:41:44,085 Well, we have video of you admitting to euthanizing Brightborn babies. 786 00:41:44,210 --> 00:41:45,177 How do you respond? 787 00:41:45,253 --> 00:41:46,630 Can you confirm that these are Brightborn doctors? 788 00:41:46,754 --> 00:41:48,381 (REPORTERS CLAMORING) 789 00:41:50,091 --> 00:41:51,092 No comment. 790 00:41:52,051 --> 00:41:53,143 No further questions. 791 00:41:57,598 --> 00:41:58,645 Excuse me. 792 00:41:58,766 --> 00:42:00,609 (CLAMORING CONTINUES) 793 00:42:17,785 --> 00:42:18,832 (SIGHS) 794 00:42:33,801 --> 00:42:35,519 IRA: Rachel? 795 00:42:39,140 --> 00:42:40,983 Is it happening again? 796 00:42:43,144 --> 00:42:44,316 What did you see? 797 00:42:44,437 --> 00:42:46,030 (SIGHS) 798 00:42:48,441 --> 00:42:49,818 It isn't a glitch. 799 00:42:50,651 --> 00:42:52,153 It's the island. 800 00:42:53,112 --> 00:42:54,705 There were people there. 801 00:42:56,491 --> 00:42:59,335 Someone's trying to show me something, Ira. 802 00:43:00,953 --> 00:43:02,421 (FIRE CRACKLING) 803 00:43:02,497 --> 00:43:04,670 (MUSIC PLAYING) 804 00:43:15,134 --> 00:43:17,887 (DOOR OPENING AND CLOSING) 805 00:43:18,012 --> 00:43:20,060 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 806 00:43:45,665 --> 00:43:46,917 - (GUNSHOT) - (GASPS) 807 00:43:47,083 --> 00:43:49,506 KRYSTAL: I have intel about that French doctor. 808 00:43:49,877 --> 00:43:51,049 Ow! 809 00:43:51,212 --> 00:43:54,261 RACHEL: Controlling evolution, it's the ultimate power. 810 00:43:54,382 --> 00:43:56,601 COSIMA: You don't even care about a cure, do you? 811 00:43:57,468 --> 00:43:58,469 No. 812 00:43:58,553 --> 00:44:00,555 SARAH: We don't belong to anybody, mate! 813 00:44:00,721 --> 00:44:01,938 SUSAN: No, Rachel! 814 00:44:03,099 --> 00:44:05,147 (THEME MUSIC PLAYING) 815 00:44:07,000 --> 00:44:15,000 Ripped & Corrected By mstoll 59423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.