Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,067 --> 00:00:04,368
- So, what do you do?
- I sell photocopiers.
2
00:00:04,392 --> 00:00:05,631
What do you really do?
3
00:00:05,655 --> 00:00:07,760
Previously, on memory of a killer...
4
00:00:07,784 --> 00:00:10,619
Let me be clear. You work for me.
5
00:00:10,643 --> 00:00:12,106
You're not going near mosher.
6
00:00:13,136 --> 00:00:14,875
You're lucky you never
went down the family route.
7
00:00:14,899 --> 00:00:17,203
What can I say? I like my own company.
8
00:00:17,227 --> 00:00:18,499
- Hey.
- Hi, dad.
9
00:00:18,523 --> 00:00:19,861
Earl's out.
10
00:00:19,885 --> 00:00:22,912
He killed my wife. What
happened to eight years no parole?
11
00:00:23,842 --> 00:00:25,581
Somebody was tailing me this morning.
12
00:00:25,605 --> 00:00:27,443
We'll maybe you're getting rusty, Angelo.
13
00:00:27,467 --> 00:00:29,738
Forget the code?
14
00:00:29,761 --> 00:00:31,566
- You okay, Mr. Doyle?
- Yeah, fine.
15
00:00:31,590 --> 00:00:32,597
He's getting worse.
16
00:00:32,621 --> 00:00:34,758
Look, ideally he would
have started treatment
17
00:00:34,782 --> 00:00:36,653
when he was losing track of his keys.
18
00:00:36,677 --> 00:00:38,549
I worked so hard keeping Maria safe.
19
00:00:38,573 --> 00:00:41,001
Keeping everything separate and clean.
20
00:00:43,660 --> 00:00:45,888
I know what I have to do.
21
00:01:03,244 --> 00:01:05,339
Hey, what the hell?
22
00:02:36,412 --> 00:02:38,082
You don't know what you're doing.
23
00:02:38,106 --> 00:02:41,075
Whoever sent you here lied to you.
24
00:02:41,099 --> 00:02:44,101
Lawmakers are revisiting the death
25
00:02:44,125 --> 00:02:45,299
of Dr. Robert parks.
26
00:02:45,323 --> 00:02:47,460
The biochemist died two years ago
27
00:02:47,484 --> 00:02:51,182
under mysterious
circumstances just days before
28
00:02:51,206 --> 00:02:54,076
he was set to testify about
medical safety violations.
29
00:02:54,100 --> 00:02:56,037
His scheduled testimony
was never heard.
30
00:02:56,061 --> 00:02:57,933
Mr. Flannery?
31
00:02:57,957 --> 00:03:00,228
You can see your daughter now.
32
00:03:00,251 --> 00:03:01,980
Thank you.
33
00:03:05,770 --> 00:03:07,044
- Hey.
- Hey.
34
00:03:07,068 --> 00:03:09,471
All the tests are good. Me and the baby.
35
00:03:09,495 --> 00:03:11,224
Good.
36
00:03:13,119 --> 00:03:15,290
That's so nice. Thank you, dad.
37
00:03:15,313 --> 00:03:17,883
I'd like to keep them one
more night for observation.
38
00:03:17,907 --> 00:03:19,214
The bullet just grazed her,
39
00:03:19,238 --> 00:03:21,708
but we want to be sure it's all okay.
40
00:03:21,731 --> 00:03:22,837
- Good.
- Okay.
41
00:03:22,861 --> 00:03:25,322
- Thank you, doctor.
- Yes, thanks, doc.
42
00:03:27,350 --> 00:03:31,017
I'm doing well, dad. I really am.
43
00:03:31,040 --> 00:03:32,770
Good.
44
00:03:34,200 --> 00:03:36,528
Do you want anything?
Do you need anything?
45
00:03:38,920 --> 00:03:41,990
Yeah, could you get me
mom's old hot water bottle
46
00:03:42,014 --> 00:03:45,713
and her fleece blanket? I
mean, if you can find them.
47
00:03:45,737 --> 00:03:46,777
You got it.
48
00:03:46,801 --> 00:03:48,141
Wait, where's Jeff?
49
00:03:48,165 --> 00:03:51,433
He's crashed out in
the nurses' break station.
50
00:03:51,457 --> 00:03:54,060
Right.
51
00:03:54,083 --> 00:03:59,446
Nice guy, but you can tell
Dave I don't need a guard.
52
00:03:59,470 --> 00:04:02,871
Dave thinks you do.
53
00:04:02,895 --> 00:04:04,101
Why?
54
00:04:04,125 --> 00:04:06,895
I mean I was just in the
wrong place at the wrong time.
55
00:04:06,919 --> 00:04:10,010
I don't think anyone's trying to kill me.
56
00:04:13,235 --> 00:04:16,759
Earl Hancock has been
released from prison.
57
00:04:19,553 --> 00:04:25,337
Okay, so, wait, so he
was out when I got shot?
58
00:04:26,635 --> 00:04:28,839
Do the cops think it was him?
59
00:04:28,863 --> 00:04:30,601
Wait, is... is that what this...
60
00:04:30,625 --> 00:04:31,997
Do... do they think he's trying to kill me?
61
00:04:32,021 --> 00:04:34,425
They don't think so, but
they're taking every precaution.
62
00:04:34,449 --> 00:04:35,922
Wait, dad.
63
00:04:35,946 --> 00:04:38,847
Earl's truck plows into mom, killing her.
64
00:04:38,871 --> 00:04:42,438
He called me a lying bitch on
the stand and swore vengeance
65
00:04:42,462 --> 00:04:44,034
for testifying against him,
66
00:04:44,058 --> 00:04:46,495
and the police don't
think he did the shooting?
67
00:04:46,519 --> 00:04:49,421
The police are going to bring him in
68
00:04:49,445 --> 00:04:50,950
and they're going to question him.
69
00:04:50,974 --> 00:04:53,543
Maria, I'm going to do everything I can
70
00:04:53,567 --> 00:04:55,495
to find out who's behind this.
71
00:04:59,985 --> 00:05:03,187
It's Dave. Let me take
this. I'll be right back, okay?
72
00:05:03,211 --> 00:05:06,968
- Okay.
- Just get some rest.
73
00:05:10,990 --> 00:05:12,597
Hey, Dave, sorry about that.
74
00:05:12,621 --> 00:05:15,422
- How is she?
- Do you have Earl in custody?
75
00:05:15,446 --> 00:05:17,317
Yes. I'm about to talk to him now.
76
00:05:17,341 --> 00:05:19,579
Listen, I need you
77
00:05:19,603 --> 00:05:21,807
to personally interview Hancock yourself.
78
00:05:21,831 --> 00:05:25,830
I will. And Angelo if you
want to come into the station
79
00:05:25,854 --> 00:05:29,221
and listen in, I think I
can make that happen.
80
00:05:29,245 --> 00:05:31,083
Thank you.
81
00:05:31,107 --> 00:05:34,341
I'm on my way to the station now.
82
00:05:34,365 --> 00:05:36,958
Okay, I'll wait for you here.
83
00:05:44,773 --> 00:05:46,711
I know why you're looking at me for this.
84
00:05:46,735 --> 00:05:50,568
Yeah? Tell me why you think you're here.
85
00:05:50,592 --> 00:05:53,294
I did my time for killing Leah flannery.
86
00:05:53,317 --> 00:05:54,956
I just got out.
87
00:05:54,980 --> 00:05:57,518
You guys are always keeping
an eye on people like me.
88
00:05:57,541 --> 00:06:00,799
Then where were you
yesterday afternoon?
89
00:06:01,730 --> 00:06:02,936
I was in a bar on seventh street.
90
00:06:02,960 --> 00:06:06,394
A bar? You just got out and
you're getting drunk in a dive?
91
00:06:06,418 --> 00:06:08,789
I'm not proud of it.
92
00:06:08,813 --> 00:06:12,047
But I am being honest about my failings.
93
00:06:12,071 --> 00:06:14,298
That's part of who I am now.
94
00:06:16,360 --> 00:06:17,766
Do you think people can't change?
95
00:06:17,790 --> 00:06:20,915
That once you do something
evil, that's what you are forever?
96
00:06:22,711 --> 00:06:26,235
Someone shot at Maria kahn yesterday.
97
00:06:34,482 --> 00:06:36,119
What?
98
00:06:36,143 --> 00:06:39,778
Nothing. It's just... Just what?
99
00:06:39,802 --> 00:06:42,504
The other day I heard
this guy running his mouth.
100
00:06:42,527 --> 00:06:45,264
It was probably nothing.
People say all sorts of crap.
101
00:06:45,288 --> 00:06:46,893
What did he say, Earl?
102
00:06:46,917 --> 00:06:49,254
He was going on about how
someone was going to get paid
103
00:06:49,278 --> 00:06:50,850
to clip some girl.
104
00:06:50,874 --> 00:06:51,681
Clip her when?
105
00:06:51,705 --> 00:06:53,377
Sometime soon, I don't know.
106
00:06:53,401 --> 00:06:55,771
I was loaded. Maybe I heard it wrong.
107
00:06:55,795 --> 00:07:00,815
But I thought he was saying
something about "the ferryman."
108
00:07:01,812 --> 00:07:02,654
Who said this?
109
00:07:02,677 --> 00:07:05,778
Some guy at a bar. A different bar.
110
00:07:05,802 --> 00:07:06,909
Okay, what bar?
111
00:07:06,933 --> 00:07:07,929
Mchale's on seventh.
112
00:07:07,997 --> 00:07:09,670
And you're just mentioning
all of this to me now?
113
00:07:09,694 --> 00:07:12,263
Because I didn't take it
seriously. Come on, man,
114
00:07:12,287 --> 00:07:15,089
I wasn't taking notes.
"The ferryman," that's it.
115
00:07:15,113 --> 00:07:17,640
That's all I got. That's all I can tell you.
116
00:07:19,436 --> 00:07:23,725
Got a Linda Grant on the line. She's fed.
117
00:07:35,761 --> 00:07:39,196
I let you watch because it's
just an informal conversation.
118
00:07:39,220 --> 00:07:40,890
He's not officially a suspect.
119
00:07:40,914 --> 00:07:42,022
I understand.
120
00:07:42,046 --> 00:07:43,484
I'm going to check out his alibi.
121
00:07:43,508 --> 00:07:45,281
If it holds, I'll have to cut him loose.
122
00:07:45,305 --> 00:07:49,004
Hey, what was that
about "the ferryman"?
123
00:07:49,028 --> 00:07:52,486
Guy's full of crap. He
probably just made it up.
124
00:08:19,319 --> 00:08:22,188
What'd I tell you, Angelo?
125
00:08:22,212 --> 00:08:26,234
What did I say would happen
if you went after mosher?
126
00:08:27,498 --> 00:08:29,769
You lied to me.
127
00:08:29,793 --> 00:08:33,592
You looked me in the
eye and you flat-out lied.
128
00:08:33,616 --> 00:08:36,352
You don't do that to family.
129
00:08:36,376 --> 00:08:38,204
Just get here now.
130
00:08:56,958 --> 00:08:59,351
I've been calling you all night.
131
00:09:00,084 --> 00:09:03,483
Yeah, I got caught up in something.
132
00:09:03,507 --> 00:09:07,906
Wait, "I got a life, too?"
133
00:09:07,930 --> 00:09:09,934
Is that what you're saying?
134
00:09:09,958 --> 00:09:13,127
'Cause, what?
135
00:09:13,151 --> 00:09:16,308
What is your life other than this, Angelo?
136
00:09:18,238 --> 00:09:20,108
I told you I'd handle mosher.
137
00:09:20,132 --> 00:09:24,033
I know you did and I want
to thank you. Truly grateful.
138
00:09:24,057 --> 00:09:26,184
What'd you do to him?
139
00:09:31,904 --> 00:09:33,543
I didn't do anything.
140
00:09:33,567 --> 00:09:35,737
You weren't looking for him in the club?
141
00:09:35,761 --> 00:09:39,552
No... no. I was looking
for something else.
142
00:09:41,247 --> 00:09:42,354
Nicky?
143
00:09:42,378 --> 00:09:43,574
Yeah.
144
00:09:44,606 --> 00:09:46,709
I was with her all night.
145
00:09:46,733 --> 00:09:49,061
You could call her if you want.
146
00:09:55,711 --> 00:09:59,002
There's something
else we got to talk about.
147
00:10:01,696 --> 00:10:03,766
We're in the clear after zhang.
148
00:10:03,790 --> 00:10:06,827
Cops think it was rival
gang members in Beijing.
149
00:10:06,850 --> 00:10:10,649
But the feds moved up
the patavoukas hearing.
150
00:10:10,673 --> 00:10:15,395
He's the mob accountant
guy. We got to move up the hit.
151
00:10:17,357 --> 00:10:18,730
You think that's smart?
152
00:10:18,754 --> 00:10:20,259
Nobody's looking at us, we're fine.
153
00:10:20,283 --> 00:10:23,618
Patavoukas's house is about
an hour's drive away from here.
154
00:10:23,642 --> 00:10:27,641
He's got security. You get
his flash drive, it's in the safe.
155
00:10:27,665 --> 00:10:28,506
Flash drive?
156
00:10:28,530 --> 00:10:30,400
I don't know why, and I don't care.
157
00:10:30,424 --> 00:10:32,961
We do the job. We don't ask questions.
158
00:10:32,984 --> 00:10:35,876
We got a car for you. Joe
will meet you tomorrow.
159
00:10:42,294 --> 00:10:44,299
Okay, choose your dessert:
160
00:10:44,323 --> 00:10:48,554
We have bad for you,
really bad for you, and
161
00:10:48,578 --> 00:10:50,683
poison, that should be outlawed.
162
00:10:50,707 --> 00:10:53,077
I'm good. Thanks.
163
00:10:53,101 --> 00:10:54,274
Still nothing?
164
00:10:54,298 --> 00:10:55,993
He's probably caught up in a work thing.
165
00:10:57,389 --> 00:11:00,922
Look, I know he loves
you. He's your father.
166
00:11:00,946 --> 00:11:01,942
But seriously?
167
00:11:02,178 --> 00:11:05,712
You got shot. You're in the
hospital because you got shot.
168
00:11:05,736 --> 00:11:07,839
Where could he possibly have
to be that's more important?
169
00:11:07,863 --> 00:11:10,400
What if there is something
he's not telling me?
170
00:11:10,424 --> 00:11:12,660
Like, he's having money problems,
171
00:11:12,684 --> 00:11:15,553
or... or maybe he's
worried about getting fired.
172
00:11:15,577 --> 00:11:18,679
You're just... you're
making excuses for him.
173
00:11:18,703 --> 00:11:20,441
Hasn't he seemed a little off lately?
174
00:11:20,465 --> 00:11:23,900
No offense, m, your father
always seems a little "off."
175
00:11:23,924 --> 00:11:26,959
I know he can be intense
sometimes, and that gets to you.
176
00:11:26,983 --> 00:11:28,123
It doesn't get to me.
177
00:11:28,147 --> 00:11:29,220
Intimidates you.
178
00:11:29,244 --> 00:11:31,248
I am not intimidated. I'm...
179
00:11:31,271 --> 00:11:34,108
You know what? Jeff, whatever. It's fine.
180
00:11:34,132 --> 00:11:35,826
Forget it.
181
00:11:41,114 --> 00:11:42,719
Once we enter the home,
182
00:11:42,743 --> 00:11:46,675
the first thing you'll probably
notice is how spacious it is.
183
00:11:46,699 --> 00:11:49,901
I love the way this floor plan
really makes the home
184
00:11:49,925 --> 00:11:52,262
feel really open and welcoming.
185
00:11:52,286 --> 00:11:54,322
Here we can see the kitchen
186
00:11:54,346 --> 00:11:57,881
which has just been updated
in terms of both the appliances
187
00:11:57,905 --> 00:11:59,144
and the design.
188
00:11:59,168 --> 00:12:01,805
Out through the patio, we
have the swimming pool.
189
00:12:01,829 --> 00:12:05,851
The water can actually be
heated making it ideal for...
190
00:12:15,728 --> 00:12:16,634
Hey, Joe.
191
00:12:16,658 --> 00:12:18,495
Hey, did you get that, video I sent you
192
00:12:18,519 --> 00:12:19,295
of patavoukas' house?
193
00:12:19,319 --> 00:12:20,891
I'm looking at it now.
194
00:12:20,914 --> 00:12:22,752
What do you know about cyanobacteria?
195
00:12:22,776 --> 00:12:23,772
Cyano-what?
196
00:12:23,907 --> 00:12:26,998
Cyanobacteria. See if you
can get your hands on some.
197
00:12:27,797 --> 00:12:29,169
Okay.
198
00:12:29,193 --> 00:12:31,297
And let's meet a little later tomorrow,
199
00:12:31,321 --> 00:12:33,625
there's something I want
to do in the morning first.
200
00:12:33,649 --> 00:12:34,945
Yeah, sure, let me know.
201
00:13:22,626 --> 00:13:25,529
Hey, belinda, I need
your help with something.
202
00:13:25,553 --> 00:13:27,148
Give me a call back.
203
00:13:48,561 --> 00:13:52,028
What do you think?
204
00:13:52,052 --> 00:13:54,456
What, am I supposed to be impressed?
205
00:13:54,480 --> 00:13:56,707
That was part of the deal.
206
00:14:00,098 --> 00:14:02,227
- Thank you.
- Do as you're told. I get it.
207
00:14:08,611 --> 00:14:10,682
How'd it go with the drone?
208
00:14:10,706 --> 00:14:12,843
Yeah. Dropped off the payload on target.
209
00:14:12,867 --> 00:14:15,670
Did you get any images?
210
00:14:15,694 --> 00:14:19,725
No, it was too dark. But
like I said, it went good.
211
00:14:19,749 --> 00:14:21,123
Did it?
212
00:14:21,147 --> 00:14:22,319
It did.
213
00:14:22,343 --> 00:14:24,082
Good. Let's go.
214
00:14:24,106 --> 00:14:25,568
Okay.
215
00:14:26,633 --> 00:14:27,971
Do you want a coffee
on the way or something?
216
00:14:27,995 --> 00:14:30,123
- No, I just want to get there.
- Okay.
217
00:14:39,600 --> 00:14:41,671
Mr. Patavoukas says you
know what you're doing?
218
00:14:41,695 --> 00:14:45,562
Thirteen years cleaning
pools, I would hope so.
219
00:14:45,586 --> 00:14:47,324
I'll just check the back.
220
00:14:47,348 --> 00:14:49,043
Yeah. Go ahead. Go for it.
221
00:14:59,085 --> 00:15:00,458
All right.
222
00:15:00,481 --> 00:15:02,443
- Grab your stuff. Follow me.
- Yep.
223
00:15:20,430 --> 00:15:21,803
That stinks, man!
224
00:15:21,827 --> 00:15:23,532
Yeah, that's algae bloom for you.
225
00:15:23,556 --> 00:15:25,162
How did it get in there?
226
00:15:25,186 --> 00:15:26,192
This pool was pristine.
227
00:15:26,216 --> 00:15:27,588
We get it serviced every month.
228
00:15:27,612 --> 00:15:30,016
You guys were here like a
week ago. It's weird, right?
229
00:15:30,040 --> 00:15:32,910
I've seen weirder. It's
just nature doing its thing.
230
00:15:32,934 --> 00:15:36,666
Algae's caused by something
called cyanobacteria.
231
00:15:36,690 --> 00:15:39,459
The growth is accelerated
when the water's too warm.
232
00:15:39,482 --> 00:15:41,454
You might want to, you know,
turn the temperature down.
233
00:15:41,477 --> 00:15:43,714
There you go, Mikey.
The water's too warm.
234
00:15:43,738 --> 00:15:47,340
Yeah, low or inconsistent
chlorine levels, bad filtration,
235
00:15:47,364 --> 00:15:49,467
circulation, any of that could be to blame.
236
00:15:49,491 --> 00:15:50,631
Thanks, buddy.
237
00:15:50,655 --> 00:15:52,294
Check on all of those for me, will you?
238
00:15:52,318 --> 00:15:54,544
I'm on it, sir.
239
00:16:12,101 --> 00:16:14,696
Cyanobacteria?
240
00:16:16,092 --> 00:16:18,062
Is that a drone?
241
00:16:18,086 --> 00:16:21,678
This guy dropped it in my pool!
242
00:16:37,471 --> 00:16:39,100
Whoa, whoa, whoa.
243
00:16:42,126 --> 00:16:44,729
Name your price.
244
00:16:44,753 --> 00:16:46,049
Name it.
245
00:16:47,513 --> 00:16:50,880
Got the cash right here in my safe.
246
00:16:50,904 --> 00:16:53,032
Okay? Please.
247
00:17:09,159 --> 00:17:13,889
I know Dutch is your uncle,
but you lie to me again,
248
00:17:13,913 --> 00:17:15,851
that will happen to you.
249
00:17:15,875 --> 00:17:17,048
The drone worked, okay.
250
00:17:17,072 --> 00:17:19,609
I didn't think it mattered that it crashed.
251
00:17:19,633 --> 00:17:20,929
I'm sorry.
252
00:17:44,171 --> 00:17:45,079
- Hey.
- Hey.
253
00:17:45,103 --> 00:17:46,774
I've been trying to reach you.
254
00:17:46,798 --> 00:17:48,370
The feds took Earl back into custody.
255
00:17:48,394 --> 00:17:51,129
- Why?
- I don't know yet.
256
00:17:51,153 --> 00:17:52,991
Well, do they think he shot Maria?
257
00:17:53,015 --> 00:17:54,588
I keep asking. They won't say.
258
00:17:54,612 --> 00:17:55,386
Well what do you think?
259
00:17:55,410 --> 00:17:56,981
I'm trained to follow evidence.
260
00:17:57,005 --> 00:17:59,608
And right now, there just isn't much.
261
00:17:59,632 --> 00:18:00,628
What do you know?
262
00:18:00,663 --> 00:18:02,269
Only what you told us in your statement.
263
00:18:02,293 --> 00:18:04,397
You heard five shots, glass everywhere.
264
00:18:04,420 --> 00:18:07,223
Unfortunately, the feds
only found four bullets.
265
00:18:07,247 --> 00:18:10,836
I think someone removed a
bullet from the crime scene.
266
00:18:49,308 --> 00:18:50,183
Angelo?
267
00:18:50,207 --> 00:18:52,377
Belinda. I've been trying to reach you.
268
00:18:52,401 --> 00:18:54,438
Are you still in business?
269
00:18:54,462 --> 00:18:55,667
Yeah, sure.
270
00:18:55,691 --> 00:18:57,896
Just come around the back of
the bakery and ring the buzzer.
271
00:18:57,920 --> 00:19:00,489
I'll be there starting at 9 P.M.
272
00:19:00,513 --> 00:19:03,638
Great. I'll see you tonight.
273
00:19:28,743 --> 00:19:30,248
I'm sorry, can you explain again
274
00:19:30,272 --> 00:19:32,809
why the FBI is interested in this case?
275
00:19:32,833 --> 00:19:34,704
We believe that the gun that was used
276
00:19:34,728 --> 00:19:36,831
in this shooting was also
used in a shooting in Arizona
277
00:19:36,855 --> 00:19:37,896
a few weeks ago.
278
00:19:37,920 --> 00:19:39,891
I'd like to talk to the
victim as soon as I can.
279
00:19:39,915 --> 00:19:42,417
Of course, but she's
pregnant and recovering
280
00:19:42,441 --> 00:19:43,614
from an obvious trauma.
281
00:19:43,638 --> 00:19:45,044
You can wait until she wakes up.
282
00:19:45,068 --> 00:19:48,459
Fine. But I'll need to speak
to her today or tomorrow.
283
00:19:50,022 --> 00:19:52,659
Angelo, this is special agent Linda Grant.
284
00:19:52,683 --> 00:19:55,186
Mr. Flannery, I'm so sorry we're meeting
285
00:19:55,210 --> 00:19:56,216
under these circumstances.
286
00:19:56,240 --> 00:19:57,413
Yes, me too. Nice to meet you.
287
00:19:57,436 --> 00:19:59,474
Agent Grant's here about Earl Hancock.
288
00:19:59,498 --> 00:20:01,570
Turns out, his alibi is good.
289
00:20:01,594 --> 00:20:04,429
He was drinking at the
time of Maria's shooting.
290
00:20:04,453 --> 00:20:06,016
We have two witnesses.
291
00:20:07,312 --> 00:20:08,918
I understand how difficult this is.
292
00:20:08,942 --> 00:20:12,442
But if... if you don't mind
just taking me through
293
00:20:12,466 --> 00:20:15,026
your experience of that day.
294
00:20:17,155 --> 00:20:22,118
I... I came in.
295
00:20:22,142 --> 00:20:26,730
I was late meeting my... My
daughter and her husband.
296
00:20:27,928 --> 00:20:29,557
I sat down.
297
00:20:30,455 --> 00:20:32,815
My back was to the window.
298
00:20:39,067 --> 00:20:41,403
And then I... I heard the...
299
00:20:41,427 --> 00:20:45,593
I think it was the glass, it was...
300
00:20:45,617 --> 00:20:48,510
Everything just started
happening so fast. I don't...
301
00:20:50,405 --> 00:20:51,645
Mr. Flannery's been through enough.
302
00:20:51,669 --> 00:20:53,306
Unless you have a specific question...
303
00:20:53,330 --> 00:20:56,897
No. Of course. Of course, I understand.
304
00:20:56,921 --> 00:20:59,714
Yeah, I'll come back later
when Maria is more rested.
305
00:21:03,106 --> 00:21:04,645
Mr. Flannery.
306
00:21:04,669 --> 00:21:06,541
Yes.
307
00:21:06,565 --> 00:21:07,737
I just have to say,
308
00:21:07,761 --> 00:21:11,760
I was amazed when I heard
about your reaction to the shooting.
309
00:21:11,784 --> 00:21:13,190
I mean most people's first instinct
310
00:21:13,214 --> 00:21:15,018
is to run away from the danger.
311
00:21:15,042 --> 00:21:19,664
But... you ran right towards it.
312
00:21:48,360 --> 00:21:50,830
I haven't seen you since new year's.
313
00:21:50,854 --> 00:21:53,788
Figured you either
retired or cheating on me.
314
00:21:53,812 --> 00:21:57,181
Yeah. Wrong on both counts.
315
00:21:57,205 --> 00:22:00,661
My new apprentice. Wesley,
say hello to Mr. Doyle.
316
00:22:05,350 --> 00:22:07,455
So what'll it be? Repeat and replenish?
317
00:22:07,479 --> 00:22:08,575
Not today.
318
00:22:09,739 --> 00:22:14,371
This jacket... Boat-tail looks like yours.
319
00:22:14,394 --> 00:22:16,233
I'm looking for one of your customers,
320
00:22:16,257 --> 00:22:18,593
who doesn't want to pay top dollar.
321
00:22:18,616 --> 00:22:19,856
I can't help you.
322
00:22:19,880 --> 00:22:21,875
He drives a blue pick-up truck.
323
00:22:25,367 --> 00:22:28,169
I wouldn't've lived this long
if I discussed my clients.
324
00:22:28,193 --> 00:22:30,454
You may not live long if you don't.
325
00:22:36,372 --> 00:22:39,209
It's a piece of crap.
326
00:22:39,232 --> 00:22:40,838
These voids on the bottom were present
327
00:22:40,862 --> 00:22:42,533
when the round was fired.
328
00:22:42,556 --> 00:22:47,288
You show me defects on my
bullets, we can talk about it.
329
00:22:47,312 --> 00:22:49,848
Otherwise, I'll see you next new year's.
330
00:22:49,872 --> 00:22:51,843
I think we got our wires crossed.
331
00:22:51,867 --> 00:22:54,337
Repeat and replenish sounds good.
332
00:22:54,361 --> 00:22:57,395
It wasn't Earl Hancock.
333
00:22:57,419 --> 00:22:58,859
So he got someone else to do it.
334
00:22:58,883 --> 00:23:00,821
What happened to,
"wrong place, wrong time"?
335
00:23:00,845 --> 00:23:02,350
God, I don't know.
336
00:23:02,374 --> 00:23:05,808
It's just like, the more
I've been sitting with it, I...
337
00:23:05,832 --> 00:23:08,102
I promise it's not him.
338
00:23:08,126 --> 00:23:11,095
You were there. He said
I'd pay for putting him away.
339
00:23:11,119 --> 00:23:14,753
It makes sense that
you're feeling scared.
340
00:23:14,777 --> 00:23:17,246
I'm just sorry that...
341
00:23:17,270 --> 00:23:21,469
that I couldn't keep
Earl behind bars for you.
342
00:23:21,493 --> 00:23:24,352
Hey. Good news. We...
343
00:23:26,780 --> 00:23:30,337
- We got the all clear, so...
- Good. - Let's go home!
344
00:23:32,832 --> 00:23:35,291
- Good night.
- See you.
345
00:23:38,550 --> 00:23:40,312
Don't stay too late.
346
00:24:02,890 --> 00:24:06,214
You're moonlighting behind her back.
347
00:24:07,744 --> 00:24:10,845
Using her kit, her materials.
348
00:24:10,869 --> 00:24:14,835
Stupid but ballsy.
349
00:24:14,859 --> 00:24:18,028
I know you made the
bullet I was asking about.
350
00:24:18,051 --> 00:24:20,013
Your secret is safe with me.
351
00:24:20,977 --> 00:24:23,138
I just want to know...
352
00:24:25,500 --> 00:24:27,859
who you sold this to?
353
00:24:32,383 --> 00:24:34,620
Belinda would kill me.
354
00:24:34,644 --> 00:24:37,103
You know who I am, right?
355
00:24:38,234 --> 00:24:39,730
I...
356
00:24:42,191 --> 00:24:43,920
His name's bloch.
357
00:24:45,649 --> 00:24:47,411
Henry bloch.
358
00:24:48,741 --> 00:24:51,401
I'm going to need more than a name.
359
00:25:18,566 --> 00:25:20,072
Fresh towels.
360
00:25:20,096 --> 00:25:21,967
Leave 'em outside.
361
00:25:21,991 --> 00:25:23,686
Okay.
362
00:25:58,499 --> 00:26:00,304
You got the wrong guy,
man! I'm the wrong guy!
363
00:26:00,328 --> 00:26:02,034
Who sent you?
364
00:26:02,058 --> 00:26:04,028
I'm... I'm an electrician!
365
00:26:04,052 --> 00:26:05,624
I... I trained as an electrician.
366
00:26:05,648 --> 00:26:06,754
I install satellite dishes.
367
00:26:06,778 --> 00:26:08,783
I know the deal. You understand me?
368
00:26:08,807 --> 00:26:13,273
So stop, stop, stop the act Henry.
369
00:26:13,296 --> 00:26:17,086
Then you know, if you kill me...
370
00:26:19,281 --> 00:26:23,071
they're just going to send someone else.
371
00:26:24,867 --> 00:26:27,602
And if I talk, I'm a dead man.
372
00:26:27,626 --> 00:26:31,185
So, I'm screwed either
way, but so are you.
373
00:26:32,249 --> 00:26:34,519
Look, I didn't ask for
this. I fell into this life.
374
00:26:34,543 --> 00:26:36,670
I'm sure you're no different.
375
00:26:38,068 --> 00:26:42,067
I would never shoot a pregnant woman.
376
00:26:42,091 --> 00:26:45,059
You're one of those.
377
00:26:45,083 --> 00:26:47,885
You got a "code." A list of do's and don'ts.
378
00:26:47,909 --> 00:26:51,710
You think you only kill bad guys.
379
00:26:51,734 --> 00:26:54,136
This self-serving crap.
380
00:26:54,160 --> 00:26:58,217
You want to be real? Well, let's be real.
381
00:26:58,981 --> 00:27:01,309
You're a stone cold killer just like me.
382
00:27:02,372 --> 00:27:06,528
I'm telling you to tell me
right now, who hired you?
383
00:27:07,660 --> 00:27:09,421
The ferryman.
384
00:27:11,717 --> 00:27:12,790
It was the ferryman!
385
00:27:12,814 --> 00:27:14,186
What's his real name?
386
00:27:14,210 --> 00:27:16,148
I don't know his real name, man!
387
00:27:16,172 --> 00:27:19,130
He just hands out
jobs. The guy's a ghost.
388
00:28:59,912 --> 00:29:01,085
Hey, Maggie.
389
00:29:01,109 --> 00:29:03,280
Angelo, you haven't
forgotten about Dutch's
390
00:29:03,304 --> 00:29:05,740
surprise party tonight?
391
00:29:05,764 --> 00:29:06,805
No.
392
00:29:06,828 --> 00:29:08,567
Look, I know you hate these things,
393
00:29:08,590 --> 00:29:10,529
and Dutch says he
does too, but trust me,
394
00:29:10,553 --> 00:29:12,723
it'll mean so much to him.
395
00:29:12,747 --> 00:29:13,655
Yes.
396
00:29:13,679 --> 00:29:16,978
8 P.M. sharp. Don't be late.
397
00:29:17,002 --> 00:29:18,100
I won't.
398
00:29:23,054 --> 00:29:25,557
Mrs. Kahn. Hi.
399
00:29:25,581 --> 00:29:27,553
- Hi.
- Thank you.
400
00:29:27,577 --> 00:29:30,744
I know this isn't easy,
but I promised your father
401
00:29:30,767 --> 00:29:34,867
I would circle back once
you were feeling better.
402
00:29:34,891 --> 00:29:37,262
Why is the FBI involved?
403
00:29:37,286 --> 00:29:39,722
I mean, I thought this
was local police business.
404
00:29:39,746 --> 00:29:42,847
Yes, yes. The bullets that
were recovered at the scene
405
00:29:42,871 --> 00:29:46,039
matches a gun that used in
a shooting across state lines
406
00:29:46,063 --> 00:29:49,099
making this federal jurisdiction.
407
00:29:49,123 --> 00:29:52,822
Sorry, sorry. Do you want
a coffee or a water or...
408
00:29:52,846 --> 00:29:54,917
Coffee would be great. Yeah.
409
00:29:54,941 --> 00:29:56,480
I'm make coffee.
410
00:29:56,504 --> 00:29:58,740
Mrs. Kahn, I have to
say, your father's reaction
411
00:29:58,764 --> 00:30:00,603
on the day of the shooting,
that was remarkable.
412
00:30:00,627 --> 00:30:04,227
Yeah. Yeah, that's my
dad. He was in the military.
413
00:30:04,251 --> 00:30:06,588
He served in the Gulf war.
414
00:30:06,612 --> 00:30:08,982
- Army rangers.
- Well that explains it.
415
00:30:09,006 --> 00:30:13,438
I mean his reaction time,
his, tactical awareness.
416
00:30:13,462 --> 00:30:17,650
You are fortunate to
have that kind of protection.
417
00:30:18,681 --> 00:30:23,744
I imagine this is all
incredibly stressful for you.
418
00:30:23,768 --> 00:30:25,907
Not just the shooting, I...
419
00:30:25,930 --> 00:30:29,754
I understand that you had a
family tragedy not so long ago?
420
00:30:31,450 --> 00:30:32,712
Yeah.
421
00:30:33,610 --> 00:30:37,344
My mom was killed by a drunk driver.
422
00:30:37,368 --> 00:30:39,595
I'm so sorry.
423
00:30:40,692 --> 00:30:45,424
I... I know what it's like
424
00:30:45,447 --> 00:30:48,349
to lose someone you love so suddenly.
425
00:30:48,373 --> 00:30:54,159
That... That kind of pain, it changes you.
426
00:30:55,523 --> 00:30:57,892
Sorry. Hi.
427
00:30:57,916 --> 00:30:59,645
Thank you.
428
00:31:02,871 --> 00:31:06,105
I have to be honest with you, Mrs. Kahn,
429
00:31:06,129 --> 00:31:09,564
about the reason why I'm here.
430
00:31:09,587 --> 00:31:11,127
You may still be in danger.
431
00:31:11,150 --> 00:31:13,353
The person who did this,
they know where you work,
432
00:31:13,377 --> 00:31:14,950
they know where you live. They...
433
00:31:14,974 --> 00:31:17,078
They know your routines.
434
00:31:17,102 --> 00:31:19,905
I don't want you to be afraid,
435
00:31:19,929 --> 00:31:22,365
but I definitely need
you to be more aware.
436
00:31:22,389 --> 00:31:25,291
Is there anything you can
tell me about your family
437
00:31:25,315 --> 00:31:27,951
that would make
someone want to hurt you?
438
00:31:27,975 --> 00:31:30,611
Your father's business
dealings, perhaps?
439
00:31:30,635 --> 00:31:32,306
My father's a copier salesman.
440
00:31:32,330 --> 00:31:34,867
Well, what kind of work does that entail?
441
00:31:34,891 --> 00:31:36,396
I mean, he travels a lot.
442
00:31:36,419 --> 00:31:39,288
Yeah, I mean most of his
job is just talking on the phone.
443
00:31:39,312 --> 00:31:41,084
Selling copiers.
444
00:31:41,108 --> 00:31:47,834
Okay. Listen, I want
you to call me, all right,
445
00:31:47,858 --> 00:31:50,328
if you notice anything unusual.
446
00:31:50,352 --> 00:31:52,955
If there's someone watching the house,
447
00:31:52,979 --> 00:31:55,805
or an unfamiliar car in the neighborhood.
448
00:31:56,836 --> 00:31:59,571
Day or night. Promise me.
449
00:31:59,595 --> 00:32:00,935
Yeah, I promise.
450
00:32:00,959 --> 00:32:02,664
- Okay.
- Yeah.
451
00:32:02,688 --> 00:32:06,121
Maria, that fierce love you're going to feel
452
00:32:06,145 --> 00:32:10,502
when the baby comes,
that protective instinct...
453
00:32:12,730 --> 00:32:14,235
trust it.
454
00:32:14,259 --> 00:32:18,115
Sometimes it's the only thing
we have to save the one we love.
455
00:32:23,635 --> 00:32:24,709
Thank you so much.
456
00:32:24,732 --> 00:32:25,829
Thank you.
457
00:32:28,756 --> 00:32:31,125
What's all that about?
458
00:32:31,148 --> 00:32:32,911
I don't know.
459
00:32:33,810 --> 00:32:35,715
But this scares me.
460
00:32:35,739 --> 00:32:38,874
Yeah, maybe that's good.
461
00:32:38,897 --> 00:32:41,225
Maybe it'll keep you safe.
462
00:32:49,936 --> 00:32:52,638
- It's open.
- Hello.
463
00:32:52,662 --> 00:32:54,035
- Hi.
- What are we cooking?
464
00:32:54,059 --> 00:32:56,994
Steaks, parmesan and
Rosemary dumplings.
465
00:32:57,018 --> 00:32:59,721
- Hey, and how's our patient?
- Hi.
466
00:32:59,744 --> 00:33:01,749
Glad not to be a patient anymore.
467
00:33:01,773 --> 00:33:03,844
I'm going to cook, and then I have to go.
468
00:33:03,868 --> 00:33:05,108
What? You're not staying.
469
00:33:05,132 --> 00:33:06,737
Steaks will be done in 30 minutes,
470
00:33:06,761 --> 00:33:08,664
and then you guys can
spend some together time.
471
00:33:08,688 --> 00:33:09,961
It's only 4 o'clock.
472
00:33:09,985 --> 00:33:10,893
Well it'll give you time to digest.
473
00:33:10,917 --> 00:33:13,387
Yeah, you know, your
dad stopped a bullet.
474
00:33:13,411 --> 00:33:15,049
Man deserves some rest, right?
475
00:33:15,073 --> 00:33:17,410
Yeah, well I've got a new
product that I need to sell
476
00:33:17,434 --> 00:33:20,070
for the first time, so it's an a.K.P.I.O.
477
00:33:20,094 --> 00:33:21,367
A.k.p.i. What?
478
00:33:21,391 --> 00:33:23,628
It's "always know the product inside out."
479
00:33:23,652 --> 00:33:25,655
- See that's words to live by.
- Nice.
480
00:33:25,679 --> 00:33:27,974
A bit long for an acronym but nice.
481
00:33:44,899 --> 00:33:47,136
That was nice.
482
00:33:47,159 --> 00:33:48,665
Which part?
483
00:33:48,689 --> 00:33:52,655
I don't know. All of it.
Just... being together.
484
00:33:52,679 --> 00:33:55,514
Your dad cooking dinner for us.
485
00:33:55,538 --> 00:33:58,807
He was in a particularly
happy mood today.
486
00:33:58,831 --> 00:34:02,497
Yes. Must've been a good day at work.
487
00:34:02,521 --> 00:34:05,689
Okay. I think I'm going to go for a run.
488
00:34:05,713 --> 00:34:07,109
Okay.
489
00:34:15,489 --> 00:34:17,992
I think your dad left this.
490
00:34:18,016 --> 00:34:20,376
- Pretty fancy.
- Let me see.
491
00:34:23,170 --> 00:34:25,107
Yeah, this is fancy.
492
00:34:25,131 --> 00:34:26,570
"Tailored by fabroni."
493
00:34:26,594 --> 00:34:29,463
Ooh, big spender.
I'm going to go change.
494
00:34:29,486 --> 00:34:31,016
Okay.
495
00:35:18,631 --> 00:35:22,097
What are you doing here? We're closed.
496
00:35:22,121 --> 00:35:24,981
Right...
497
00:35:26,078 --> 00:35:30,534
Hell no! This better
not be what I think it is.
498
00:35:33,825 --> 00:35:35,730
I expressly told her not to do this.
499
00:35:35,753 --> 00:35:39,587
Come on. This is a big
one. You're turning 60.
500
00:35:39,611 --> 00:35:42,180
- Unbelievable.
- What are you doing here?
501
00:35:42,204 --> 00:35:44,409
She told me to come
pick up some chianti.
502
00:35:44,433 --> 00:35:48,056
Man, am I a dupe.
503
00:35:49,454 --> 00:35:53,851
Heard there was a wrinkle
with the patavoukas hit.
504
00:35:53,875 --> 00:35:57,509
Yeah, your nephew
almost got us both killed.
505
00:35:57,533 --> 00:36:00,103
You know what the
problem is? He doesn't own it.
506
00:36:00,126 --> 00:36:03,362
He screws up and he... he just
doesn't take any responsibility.
507
00:36:03,386 --> 00:36:06,221
He deflects and he
just... I want him gone.
508
00:36:06,245 --> 00:36:09,280
Come on, when you were that age?
509
00:36:09,304 --> 00:36:11,574
You want me to walk
you down memory Lane?
510
00:36:11,598 --> 00:36:15,298
Madison square garden,
1992, you hot wired a car.
511
00:36:15,322 --> 00:36:17,161
Yeah but I didn't
almost get us both killed.
512
00:36:17,184 --> 00:36:19,588
You did, in fact, very
much almost get us killed.
513
00:36:19,612 --> 00:36:23,335
Okay, well, that was
different because I owned it.
514
00:36:24,997 --> 00:36:27,401
Joe's young. He's scared.
515
00:36:27,425 --> 00:36:30,393
But no, you're right. He's got to learn.
516
00:36:30,417 --> 00:36:32,588
I mean you shouldn't be in
this life if you can't look a man
517
00:36:32,612 --> 00:36:35,979
- in the eye when you screw up.
- Yeah.
518
00:36:36,003 --> 00:36:38,064
I'll talk to him. He'll understand.
519
00:36:39,993 --> 00:36:41,765
When did we get so old?
520
00:36:41,788 --> 00:36:42,895
Speak for yourself.
521
00:36:42,919 --> 00:36:45,489
Now hey, don't tell anybody you know.
522
00:36:45,513 --> 00:36:46,719
You got to go through with this.
523
00:36:46,743 --> 00:36:49,313
Because if Maggie, if she gets
mad at me because you tell her,
524
00:36:49,336 --> 00:36:50,941
I'm not going to forgive you for that.
525
00:36:50,965 --> 00:36:52,605
- I hate birthdays.
- I know you do.
526
00:36:52,629 --> 00:36:55,762
But look, put on your "surprise" face.
527
00:36:55,786 --> 00:36:57,326
No, "surprise."
528
00:36:57,350 --> 00:36:59,520
Okay, pull it back a little bit. Just like...
529
00:36:59,544 --> 00:37:01,914
There you go. That's what you need.
530
00:37:01,938 --> 00:37:05,163
Right there. Happy birthday. That's good.
531
00:37:08,621 --> 00:37:10,260
You believe the nerve of this guy?
532
00:37:10,284 --> 00:37:12,787
- Ruining my surprise party!
- What are you doing?
533
00:37:12,810 --> 00:37:14,217
Really?
534
00:37:14,241 --> 00:37:18,430
I ask you to do one
lousy thing for me. One!
535
00:37:19,993 --> 00:37:21,764
Let me get the door for you. Maggie.
536
00:37:21,788 --> 00:37:23,650
Stop it.
537
00:37:24,714 --> 00:37:27,108
Surprise!
538
00:38:14,523 --> 00:38:17,159
Mikey patavoukas, former accountant
539
00:38:17,183 --> 00:38:19,121
for the notorious morelli family,
540
00:38:19,145 --> 00:38:22,579
was gunned down here at
his lakeside mansion yesterday.
541
00:38:22,603 --> 00:38:26,834
This happened just hours before
he was due to take the stand
542
00:38:26,858 --> 00:38:29,727
for the prosecution
against his former employers
543
00:38:29,751 --> 00:38:32,188
in the morelli racketeering case.
544
00:38:32,212 --> 00:38:34,283
The search for patavoukas's killer
545
00:38:34,307 --> 00:38:35,946
is underway in full force.
546
00:38:35,970 --> 00:38:38,972
However, there is
currently no public update
547
00:38:38,996 --> 00:38:42,386
on any persons of interest in the case.
548
00:38:47,541 --> 00:38:49,910
- Hey, dad.
- Hey.
549
00:38:49,934 --> 00:38:52,038
Did you come over to join
me for my morning run?
550
00:38:52,062 --> 00:38:55,463
I wish. But at this point,
all I can do is roll down
551
00:38:55,487 --> 00:38:56,660
the driveway like a beach ball.
552
00:38:56,684 --> 00:38:59,453
Yeah, well, once you have
the baby, we'll start training
553
00:38:59,477 --> 00:39:02,545
- for that half marathon.
- I'd love that.
554
00:39:02,569 --> 00:39:06,027
You left this at our house last night.
555
00:39:07,757 --> 00:39:12,022
Yeah I forgot where I left that.
556
00:39:12,045 --> 00:39:13,775
Well, thank you.
557
00:39:14,839 --> 00:39:17,641
It's beautiful. Tailored by fabroni.
558
00:39:17,665 --> 00:39:21,887
That's... That's expensive.
559
00:39:23,284 --> 00:39:26,219
Yeah. I normally wouldn't
spend that much on clothes
560
00:39:26,243 --> 00:39:28,979
but I got a good deal on
it. A colleague in Tucson,
561
00:39:29,003 --> 00:39:32,637
she helps me get a good
deal on these kinds of clothes
562
00:39:32,660 --> 00:39:35,331
so I got a jacket and two suits.
563
00:39:35,355 --> 00:39:36,660
Well, that's nice of her.
564
00:39:36,684 --> 00:39:38,413
Yeah, she's good people.
565
00:39:40,175 --> 00:39:41,771
Yeah.
566
00:39:43,700 --> 00:39:45,803
Well, I'm going to go.
567
00:39:45,827 --> 00:39:48,730
Okay. Here, I'll let you out.
568
00:39:48,754 --> 00:39:51,157
Jeff and I had a great time last night.
569
00:39:51,181 --> 00:39:53,707
Yeah, me too. I really enjoyed it.
570
00:39:55,736 --> 00:39:56,734
Umm.
571
00:39:58,529 --> 00:40:01,356
Is something else on your mind?
572
00:40:04,148 --> 00:40:07,616
No. Nope. Just...
573
00:40:07,640 --> 00:40:10,043
Just it was nice to feel normal again.
574
00:40:10,067 --> 00:40:11,207
Yeah.
575
00:40:11,231 --> 00:40:12,769
- Okay, dad.
- All right.
576
00:40:12,793 --> 00:40:15,197
I'll sign us up for that,
half marathon, okay?
577
00:40:15,221 --> 00:40:16,693
Yeah. Can't wait.
578
00:40:16,717 --> 00:40:19,178
- Okay.
- See you.
579
00:40:51,563 --> 00:40:57,915
So you cross me on this...
And you're on your own.
42476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.