All language subtitles for Mavroi pinakes S01E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,100 --> 00:00:58,780 STORY: S040001A0 S01 01 LANG: Greek 2 00:00:10,660 --> 00:00:12,340 ΚΟΡΝΑ ΤΡΑΙΝΟΥ 3 00:00:13,260 --> 00:00:14,260 ΧΤΥΠΟΙ ΡΟΛΟΓΙΟΥ 4 00:00:17,540 --> 00:00:19,580 ΣΚΕΨΗ ΙΟΛΗΣ Πότε η ζωή γίνεται συνήθεια; 5 00:00:20,740 --> 00:00:22,700 Πότε η συνήθεια ζωή; 6 00:00:29,820 --> 00:00:31,620 Τι έλκει κάποιον στο κενό; 7 00:00:40,660 --> 00:00:41,940 ΚΟΡΝΑ ΤΡΑΙΝΟΥ 8 00:00:42,060 --> 00:00:45,940 Αν πεθάνω σήμερα ή αύριο, δεν έχει καμία σημασία. 9 00:00:55,180 --> 00:00:56,660 Πρέπει να γίνεις στάχτη, 10 00:00:57,380 --> 00:00:59,580 για να μπορέσεις να ξαναγεννηθείς. 11 00:01:11,740 --> 00:01:13,300 ΜΟΥΣΙΚΗ ΤΙΤΛΩΝ ΑΡΧΗΣ 12 00:01:17,860 --> 00:01:20,500 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΑΙΘΕΡΙΑ ΦΩΝΗΤΙΚΑ 13 00:01:43,300 --> 00:01:45,780 ΠΡΟΣΤΙΘΕΤΑΙ ΔΥΣΟΙΩΝΗ ΜΕΛΩΔΙΑ 14 00:02:01,660 --> 00:02:03,180 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΕΛΩΔΙΑ ΤΕΡΕΤΙΣΜΑΤΑ 15 00:02:19,580 --> 00:02:21,060 ΕΚΠΝΟΗ 16 00:02:43,460 --> 00:02:45,260 ΤΡΙΞΙΜΟ ΚΛΑΔΙΟΥ 17 00:02:53,340 --> 00:02:55,060 ΘΡΟΪΣΜΑΤΑ ΘΑΜΝΩΝ 18 00:03:30,260 --> 00:03:32,340 ΟΞΥΣ ΜΟΥΣΙΚΟΣ ΣΥΡΙΓΜΟΣ 19 00:03:33,580 --> 00:03:35,540 ΤΡΙΛΙΑ ΠΙΑΝΟΥ ΠΑΥΣΗ ΣΥΡΙΓΜΟΥ 20 00:03:43,700 --> 00:03:46,780 ΜΠΑΙΝΟΥΝ ΡΥΘΜΙΚΟΙ ΧΤΥΠΟΙ ΣΤΗΝ ΑΤΜΟΣΦΑΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 21 00:04:08,620 --> 00:04:11,340 ΟΞΥΣ ΜΟΥΣΙΚΟΣ ΣΥΡΙΓΜΟΣ ΠΟΥ ΧΑΝΕΤΑΙ ΣΤΑΔΙΑΚΑ 22 00:04:27,020 --> 00:04:28,660 ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ 23 00:04:49,900 --> 00:04:51,780 ΣΤΑΥΡΟΣ: Εντάξει, εντάξει, δεν θέλω άλλο. 24 00:04:55,100 --> 00:04:58,820 Α, χάλια τον έκανες τον καφέ. Χάλια. 25 00:04:59,260 --> 00:05:01,900 Ε, ε, μην πετάς ψωμί. Ε, σταμάτα. 26 00:05:07,140 --> 00:05:09,540 -ΑΝΝΑ: Καλημέρα. -Καλημέρα, παιδί μου. 27 00:05:11,780 --> 00:05:13,340 Άννα, έλα να φας κι εσύ. 28 00:05:13,460 --> 00:05:16,140 Η Ειρήνη έχει φτιάξει κάτι τοστ, χάλια. 29 00:05:17,580 --> 00:05:20,060 Δεν προλαβαίνω, έχω αργήσει. 30 00:05:25,300 --> 00:05:28,100 -ΕΙΡ: Γεια σου, παππού μου. -Γεια σου, κορίτσι μου. 31 00:05:28,460 --> 00:05:30,140 Στο καλό. Να προσέχεις. 32 00:05:31,900 --> 00:05:33,780 ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΠΟΡΤΑΣ 33 00:05:35,620 --> 00:05:37,980 -Βρε, Άννα... -Ε, τι; 34 00:05:38,100 --> 00:05:39,860 Τι είπα πάλι; Έχω δουλειά. 35 00:05:39,980 --> 00:05:41,460 ΤΗΛΕΦΩΝΟ 36 00:05:45,740 --> 00:05:49,220 Έλα, Μιλτιάδη, ναι. Το ξέρω ότι έχω αργήσει. Έρχομαι. 37 00:05:49,540 --> 00:05:50,900 Ναι. 38 00:05:53,340 --> 00:05:54,780 Τι; 39 00:05:58,620 --> 00:05:59,980 Πού; 40 00:06:03,260 --> 00:06:06,420 -Έρχομαι. -Τι έγινε, παιδί μου; 41 00:06:07,460 --> 00:06:09,260 Δεν προλαβαίνω, μπαμπά. 42 00:06:30,820 --> 00:06:32,220 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ - ΑΠΟΚΟΣΜΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 43 00:06:42,020 --> 00:06:45,100 -ΑΛΚΗΣ: Είναι η κόρη του... -Ναι, ξέρω. 44 00:06:46,300 --> 00:06:48,700 -Θες νερό; -Όχι, είμαι εντάξει. 45 00:06:52,980 --> 00:06:55,700 ΑΛΚΗΣ: Ποιος το κάνει αυτό σ' ένα νέο κορίτσι; 46 00:06:55,900 --> 00:06:58,460 Συνήθως σε νέα κορίτσια το κάνουν αυτό. 47 00:07:00,020 --> 00:07:01,420 Πότε έγινε; 48 00:07:02,140 --> 00:07:05,500 ΝΑΤΑΣΑ: Υπολογίζω, μεταξύ πέντε και εφτά το πρωί. 49 00:07:06,380 --> 00:07:08,140 Η κυρία Ελπίδα μάς ειδοποίησε. 50 00:07:08,260 --> 00:07:10,260 Είχε βγάλει τον σκύλο της βόλτα. 51 00:07:10,780 --> 00:07:12,580 Ο σκύλος τη βρήκε. 52 00:07:14,500 --> 00:07:16,980 Νατάσα, πότε θα 'χουμε τα πρώτα στοιχεία; 53 00:07:17,460 --> 00:07:19,260 Τα έχουμε ήδη μπροστά μας. 54 00:07:23,260 --> 00:07:24,420 Ίχνη; 55 00:07:24,620 --> 00:07:27,380 Δεν βρήκαμε τίποτα. Τα έχει σβήσει η βροχή. 56 00:07:34,580 --> 00:07:37,820 -Μ' αυτό έγινε ο φόνος; -Έτσι φαίνεται. 57 00:07:38,340 --> 00:07:40,940 Το ψαλίδι είναι ακονισμένο σα μαχαίρι. 58 00:07:42,820 --> 00:07:46,340 Πιστεύω ότι ο δολοφόνος τη σκότωσε με το ψαλίδι, 59 00:07:46,820 --> 00:07:47,900 τη χτύπησε 60 00:07:48,020 --> 00:07:51,140 και μετά χάραξε τη γραμμή γύρω από τον λαιμό της. 61 00:07:52,740 --> 00:07:54,620 Γιατί να το αφήσει στο χέρι της; 62 00:07:54,780 --> 00:07:57,500 Ποιος ηλίθιος θα νόμιζε ότι είναι αυτοκτονία; 63 00:07:58,500 --> 00:07:59,860 Κανείς. 64 00:08:00,260 --> 00:08:03,700 Το πρόσωπό της είναι βαμμένο μαύρο. Κάτι θέλει να μας πει. 65 00:08:04,060 --> 00:08:07,460 Μέχρι να το βρούμε αυτό, ποιος θα το πει στους δικούς της; 66 00:08:12,700 --> 00:08:14,060 Εγώ. 67 00:08:19,540 --> 00:08:21,860 ΑΠΟΣΙΩΠΗΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΗΧΩΝ ΜΟΥ 68 00:08:24,580 --> 00:08:26,140 ΑΠΟΚΟΣΜΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 69 00:08:41,180 --> 00:08:43,260 Η ΑΠΟΣΙΩΠΗΣΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟΚΟΣΜΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 70 00:09:12,860 --> 00:09:15,020 ΑΙΘΕΡΙΕΣ ΑΚΑΤΑΛΗΠΤΕΣ ΦΩΝΕΣ 71 00:09:21,420 --> 00:09:23,820 ΑΙΘΕΡΙΕΣ ΑΚΑΤΑΛΗΠΤΕΣ ΦΩΝΕΣ 72 00:09:30,940 --> 00:09:32,940 ΜΠΑΙΝΕΙ ΡΥΘΜΟΣ ΜΕ ΚΡΟΥΣΤΑ 73 00:09:40,180 --> 00:09:42,260 Η ΑΠΟΣΙΩΠΗΣΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 74 00:09:51,020 --> 00:09:52,700 ΤΕΛΟΣ ΑΠΟΣΙΩΠΗΣΗΣ 75 00:10:38,780 --> 00:10:40,700 Μπορώ να βοηθήσω; 76 00:10:41,260 --> 00:10:43,900 Ιόλη Σιδέρη. Είμαι η μετάθεση. 77 00:10:44,020 --> 00:10:46,500 Α, ναι, σωστά. Σας περί... Σε περιμέναμε. 78 00:10:46,620 --> 00:10:49,900 -Στον ενικό. -Ωραία. Σε περιμέναμε. Άλκης. 79 00:10:52,540 --> 00:10:54,340 Καλώς την. Καλώς ήρθες, δηλαδή. 80 00:10:54,660 --> 00:10:56,340 Εσύ πρέπει να είσαι η Ιόλη. 81 00:10:56,460 --> 00:10:57,900 -Σωστά; -Σωστά. 82 00:10:59,060 --> 00:11:01,220 Μιλτιάδης Παναγιώτου. Καλώς ήρθες. 83 00:11:03,100 --> 00:11:05,260 Θυμάσαι που σου έλεγα στο τηλέφωνο 84 00:11:05,860 --> 00:11:08,260 ότι ο τόπος μας είναι ήσυχος, έως βαρετός; 85 00:11:08,380 --> 00:11:10,340 Ναι, το θυμάμαι. Αν δεν κάνω λάθος, 86 00:11:10,460 --> 00:11:13,740 ήταν ο λόγος που δεν βρίσκατε σκόπιμη τη μετάθεσή μου. 87 00:11:15,300 --> 00:11:17,380 Και να που έκανα λάθος, κορίτσι μου. 88 00:11:17,500 --> 00:11:18,620 Δηλαδή; 89 00:11:19,260 --> 00:11:20,940 Ήρθες σε περίεργη μέρα. 90 00:11:21,940 --> 00:11:24,740 -Θα σου εξηγήσει ο Άλκης. -Με μεγάλη μου χαρά. 91 00:11:25,420 --> 00:11:28,220 Όχι, δεν εννοώ ότι είναι χαρούμενα όσα σου πω, 92 00:11:28,340 --> 00:11:31,620 αλλά είναι μεγάλη μου χαρά που θα σου τα πω, όμως. 93 00:11:31,780 --> 00:11:33,900 Όχι που θα πω κάτι που είναι τραγικό. 94 00:11:34,020 --> 00:11:37,340 Εννοώ, που θα σου τα εξηγήσω. Γενικά, ό,τι χρειάζεσαι.... 95 00:11:37,460 --> 00:11:39,940 Να γίνεις πιο συγκεκριμένος χρειάζεται. 96 00:11:40,500 --> 00:11:42,500 Ναι, φυσικά. Αυτό. 97 00:11:43,340 --> 00:11:45,300 Ωραία, ωραία. Κάθισε. 98 00:11:50,660 --> 00:11:52,500 Και θα σε ενημερώσω. 99 00:11:55,380 --> 00:11:58,260 ΕΛΛΗ: Έτσι, λοιπόν, λέμε ότι με τον ιμπρεσιονισμό 100 00:11:58,380 --> 00:12:02,420 περνάμε από το αντικειμενικό στο υποκειμενικό. Ωραία; 101 00:12:02,900 --> 00:12:05,380 Όλα στην τέχνη υποκειμενικά δεν είναι; 102 00:12:05,500 --> 00:12:07,220 Ναι, πολύ σωστά, Ειρήνη. 103 00:12:07,340 --> 00:12:09,340 Όπως και στη ζωή. Έτσι δεν είναι; 104 00:12:09,500 --> 00:12:13,260 Εδώ όμως μιλάμε για την τάση να αποτυπώνεται πια στον καμβά 105 00:12:13,380 --> 00:12:15,060 όχι το ίδιο το αντικείμενο, 106 00:12:15,180 --> 00:12:18,100 αλλά η εντύπωση που προκαλεί η εικόνα του, ανάλογα 107 00:12:18,220 --> 00:12:21,460 με τη διάθλαση του φωτός, με την οπτική γωνία, 108 00:12:21,580 --> 00:12:24,020 -τα χρώματα. -Και ο Βαν Γκογκ; 109 00:12:24,140 --> 00:12:25,300 ΜΑΡΗΛΙΑ: Κόβω φλέβα. 110 00:12:25,540 --> 00:12:26,700 ΓΕΛΙΑ 111 00:12:27,100 --> 00:12:30,900 Μαρήλια, θες να μας πεις εσύ κάτι για τον Βαν Γκογκ; 112 00:12:31,180 --> 00:12:33,060 Όχι, κυρία. Τα λέτε τόσο ωραία. 113 00:12:33,700 --> 00:12:35,620 Σσσς, ησυχία, παιδιά. 114 00:12:35,820 --> 00:12:39,300 Ο Βαν Γκογκ ανήκει πιο πολύ στους μεταϊμπρεσιονιστές. 115 00:12:39,420 --> 00:12:41,340 Θα μιλήσουμε γι' αυτόν στο επόμενο μάθημα. 116 00:12:41,460 --> 00:12:43,580 Αυτός δεν είναι που έκοψε το αυτί του; 117 00:12:43,700 --> 00:12:45,620 -Αυτός. -Ωραίος. 118 00:12:47,260 --> 00:12:50,020 Οι καλλιτεχνικές σου γνώσεις είναι εντυπωσιακές. 119 00:12:50,140 --> 00:12:51,260 Ευχαριστώ. 120 00:12:51,460 --> 00:12:53,540 Βρίσκεις τα καλλιτεχνικά βαρετά; 121 00:12:54,300 --> 00:12:57,740 Εντάξει, όχι. Απλά, δεν είναι και μαθηματικά. 122 00:12:57,860 --> 00:13:00,860 Μμμ. Και πόσο έχεις στα μαθηματικά, θύμισέ μου. 123 00:13:03,940 --> 00:13:06,620 Τα έργα που μας δείχνετε είναι ακαταλαβίστικα. 124 00:13:06,780 --> 00:13:08,180 Όλοι αυτοί οι τύποι 125 00:13:08,820 --> 00:13:11,420 περνούσανε ζόρια και τα βγάζανε στην τέχνη. 126 00:13:11,540 --> 00:13:13,260 Κι εγώ, όταν έχω νεύρα, τραγουδάω. 127 00:13:14,300 --> 00:13:15,420 Έλεος, ρε Μαρήλια. 128 00:13:15,540 --> 00:13:17,540 Άσ' τη να τα βγάλει από μέσα της. 129 00:13:17,660 --> 00:13:20,260 Δηλαδή, αν είμαστε τυχεροί, μπορεί να μας τραγουδήσεις; 130 00:13:20,420 --> 00:13:21,420 ΓΕΛΙΑ 131 00:13:22,340 --> 00:13:25,260 Τι γελάτε, ρε; Ότι εσείς καταλαβαίνετε; 132 00:13:25,420 --> 00:13:28,580 Εγώ λέω, μαγκιά είναι να ζωγραφίζεις κάτι που βλέπεις. 133 00:13:28,860 --> 00:13:30,700 Όχι κάτι που δεν βγάζει νόημα. 134 00:13:31,140 --> 00:13:34,540 ΝΙΚΗΤΑΣ: Η τέχνη δεν δείχνει μόνο αυτά που βλέπουμε. 135 00:13:34,940 --> 00:13:37,860 Αλλά μας κάνει πραγματικά να τα δούμε. 136 00:13:38,020 --> 00:13:41,220 Κάποιος παρακολουθούσε στο προηγούμενο μάθημα. Μπράβο. 137 00:13:41,380 --> 00:13:43,540 -ΜΑΘΗΤΡΙΑ: Φυτό. -Σσσς. 138 00:13:43,660 --> 00:13:47,060 Τέλος, παιδιά, τώρα. Τέλος. Ανοίξτε τετράδια. 139 00:13:47,420 --> 00:13:48,900 Γράφουμε. 140 00:13:49,620 --> 00:13:52,660 Ιμπρεσιονισμός. Κυριότεροι εκπρόσωποι. 141 00:13:52,940 --> 00:13:56,260 Κλωντ Μονέ, Εντουάρ Μανέ, 142 00:13:56,620 --> 00:13:58,300 ΧΤΥΠΗΜΑ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΑ 143 00:14:00,700 --> 00:14:03,580 ΑΠΟΚΟΣΜΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΑΥΞΑΝΕΤΑΙ Η ΕΝΤΑΣΗ 144 00:14:07,420 --> 00:14:08,740 Τι; 145 00:14:09,820 --> 00:14:11,980 ΟΞΕΙΣ ΜΟΥΣΙΚΟΥΣ ΣΥΡΙΓΜΟΥΣ ΑΠΟΣΙΩΠΗΣΗ ΗΧΩΝ 146 00:14:14,300 --> 00:14:16,380 ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΑ ΚΡΟΤΑΛΙΣΜΑΤΑ 147 00:14:38,940 --> 00:14:40,460 ΛΥΓΜΟΣ 148 00:14:46,340 --> 00:14:47,660 ΑΝΑΣΤΕΝΑΓΜΟΣ 149 00:14:54,100 --> 00:14:55,300 ΒΑΡΙΑ ΑΝΑΣΑ 150 00:15:08,540 --> 00:15:10,260 ΛΥΓΜΟΣ 151 00:15:35,100 --> 00:15:37,940 -ΝΙΚΟΣ: Πήγαινε εσύ. -ΑΓΑΠΗ: Τι είναι αυτά που λες; 152 00:15:39,100 --> 00:15:42,140 -Πρέπει να πάω στο γραφείο. -Ποιο γραφείο, Νίκο; 153 00:15:42,260 --> 00:15:44,980 Εκεί μέσα είναι το παιδί μας. Το κοριτσάκι μας. 154 00:15:45,220 --> 00:15:46,580 Δεν είναι εκεί. 155 00:15:47,420 --> 00:15:50,220 Δεν θα 'ρθεις να τη δεις, μια τελευταία φορά; 156 00:15:52,700 --> 00:15:54,980 Νίκο, σε παρακαλώ. Σε παρακαλώ. 157 00:15:55,100 --> 00:15:57,420 -Αγάπη, άσε με, εντάξει; -Γιατί; 158 00:15:58,660 --> 00:16:01,180 Δεν μπορώ. Δεν μπορώ. 159 00:16:02,580 --> 00:16:03,980 Δεν μπορώ. 160 00:16:16,340 --> 00:16:19,740 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΑΠΟΚΟΣΜΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΟΞΕΙΣ ΜΟΥΣΙΚΟΥΣ ΣΥΡΙΓΜΟΥΣ 161 00:17:37,300 --> 00:17:38,980 Όχι. 162 00:17:41,780 --> 00:17:43,980 Παιδάκι μου. 163 00:17:45,300 --> 00:17:47,420 Αγάπη μου, τι σου κάνανε; 164 00:17:49,740 --> 00:17:51,140 Γιατί, αγάπη μου; 165 00:17:52,020 --> 00:17:54,820 Παιδάκι μου, παιδάκι μου, μίλα μου. 166 00:17:56,380 --> 00:17:58,300 Αγάπη μου. 167 00:18:01,260 --> 00:18:02,820 Πνίγομαι. 168 00:18:14,340 --> 00:18:16,140 Πού είναι το παιδάκι μου; 169 00:18:19,660 --> 00:18:21,580 Το παιδάκι μου. 170 00:18:31,500 --> 00:18:34,460 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΔΥΝΑΜΩΝΕΙ ΚΑΙ ΜΠΑΙΝΟΥΝ ΡΥΘΜΙΚΟΙ ΧΤΥΠΟΙ 171 00:18:41,900 --> 00:18:43,140 Πώς πήγε; 172 00:18:45,180 --> 00:18:47,420 -Η κοπέλα; -Ιόλη. Η μετάθεση. 173 00:18:47,540 --> 00:18:49,300 Α, ναι. Λοιπόν, έχουμε δουλειά. 174 00:18:49,420 --> 00:18:51,380 Εσύ μιλάς με Νατάσα, την ιατροδικαστή μας, 175 00:18:51,500 --> 00:18:53,380 να δεις αν έχουμε νέα. Το κινητό; 176 00:18:54,420 --> 00:18:56,300 Ε, στο εργαστήριο, Αθήνα. 177 00:18:56,700 --> 00:18:59,740 Θα μας ειδοποιήσουν. Το 'χει αναλάβει ο Στέλιος. 178 00:18:59,860 --> 00:19:01,740 Θα μιλήσει μαζί του η καινούργια. 179 00:19:01,860 --> 00:19:02,860 -Ιόλη. -Παρακαλώ; 180 00:19:02,980 --> 00:19:04,220 -Ιόλη με λένε. -Ναι. 181 00:19:04,340 --> 00:19:06,180 Άλκη, μαζί μου πόρτα πόρτα. 182 00:19:09,540 --> 00:19:12,540 -Από πού ξεκινάμε; -Από την Ελπίδα που τη βρήκε. 183 00:19:12,820 --> 00:19:14,580 Της πήρα κατάθεση από το πρωί. 184 00:19:14,700 --> 00:19:16,300 Θέλω να της μιλήσουμε πάλι. 185 00:19:16,420 --> 00:19:17,740 ΠΟΡΤΑ ΠΟΥ ΑΝΟΙΓΕΙ 186 00:19:17,900 --> 00:19:18,980 Έγινε, πάμε. 187 00:19:19,100 --> 00:19:20,700 ΜΕΛΑΓΧΟΛΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 188 00:19:21,580 --> 00:19:25,060 Τι κάνετε; Η κόρη μου δολοφονήθηκε κι εσείς κάθεστε; 189 00:19:25,180 --> 00:19:27,740 -Ηρέμησε, Νίκο, ηρέμησε. -Τι να ηρεμήσω, ρε; 190 00:19:27,860 --> 00:19:30,740 Να κάνετε τη δουλειά σας. Γι' αυτό δεν πληρώνεστε; 191 00:19:30,860 --> 00:19:34,020 Σε παρακαλώ πολύ. Πέρνα στο γραφείο μου να μιλήσουμε. 192 00:19:34,140 --> 00:19:36,580 Θέλω αποτελέσματα τώρα. Το απαιτώ. 193 00:19:36,780 --> 00:19:38,740 Αλλιώς θα χάσετε τη δουλειά σας όλοι σας! 194 00:19:38,860 --> 00:19:41,980 Ηρέμησε. Όταν έχουμε κάτι νεότερο θα σ' ενημερώσουμε. 195 00:19:52,260 --> 00:19:53,540 Άννα; 196 00:19:54,900 --> 00:19:56,260 Πάμε. 197 00:20:05,140 --> 00:20:07,140 ΑΠΑΛΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΒΙΟΛΙ 198 00:20:25,020 --> 00:20:26,460 ΓΑΒΓΙΣΜΑ 199 00:20:27,460 --> 00:20:29,700 ΧΤΥΠΗΜΑ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΑ ΓΑΒΓΙΣΜΑ 200 00:20:37,660 --> 00:20:39,460 Φύλακας ο μικρός, ε; 201 00:20:39,580 --> 00:20:41,820 Έτσι έκανε και με μένα στην αρχή. 202 00:20:41,940 --> 00:20:45,780 Ναι το αγόρι μου. Ο άντρας μου, ο όμορφος. 203 00:20:46,140 --> 00:20:49,180 Έτσι κάνει πάντα, όταν βλέπει κάποιον πρώτη φορά. 204 00:20:49,380 --> 00:20:52,580 Γαβγίζει σαν τρελός. Αν σε ξέρει όμως... 205 00:20:52,700 --> 00:20:55,500 Γίνεται το πιο γλυκό παιδί του κόσμου. 206 00:20:55,740 --> 00:20:58,060 Μισό λεπτό να τον πάω μέσα κι έρχομαι. 207 00:20:58,180 --> 00:21:00,420 -Ναι, καλύτερα. -Έλα, αγόρι μου. Πάμε. 208 00:21:00,780 --> 00:21:02,340 Πάμε. ΓΑΒΓΙΣΜΑ 209 00:21:08,220 --> 00:21:10,620 Ήξερες ότι είχε λεφτά η κυρία Ελπίδα; 210 00:21:11,180 --> 00:21:12,940 Το σπίτι ήταν του άντρα της. 211 00:21:13,060 --> 00:21:15,660 Το συντηρεί με τα χίλια ζόρια, με μια σύνταξη 212 00:21:15,780 --> 00:21:17,940 και τη βοήθεια του πατέρα Ιωσήφ. 213 00:21:20,980 --> 00:21:23,780 Ελάτε, περάστε. Περάστε, καθίστε. 214 00:21:26,100 --> 00:21:27,380 Καφέ; 215 00:21:27,500 --> 00:21:30,260 Δεν ξεκινάμε, καλύτερα, γιατί δεν έχουμε χρόνο; 216 00:21:30,380 --> 00:21:32,620 Ναι. Ίσως μια άλλη φορά. Ευχαριστούμε. 217 00:21:32,780 --> 00:21:34,620 Ναι, όπως θέλετε, παιδιά μου. 218 00:21:37,340 --> 00:21:40,980 Πείτε μας τι συνέβη το πρωί, που βρήκατε την Ισαβέλλα. 219 00:21:43,020 --> 00:21:46,220 Είχα βγάλει τον σκυλάκο μου για την πρωινή του βόλτα. 220 00:21:46,980 --> 00:21:50,540 Τον αφήνω και λίγο ελεύθερο, να πάρει τον αέρα του. 221 00:21:50,660 --> 00:21:53,500 Ε, και ξαφνικά, δίνει μια και πού τον είδατε. 222 00:21:53,620 --> 00:21:56,420 Τούτος ο έρμος, δεν απομακρύνεται ποτέ. 223 00:21:56,620 --> 00:21:59,620 Ωχ, φοβήθηκα, μήπως κυνήγησε καμιά γατούλα. 224 00:21:59,740 --> 00:22:02,940 Ω, δεν θέλω να τις πειράζει. Εγώ τις αγαπάω τις γάτες. 225 00:22:03,060 --> 00:22:05,900 Έρχονται κάθε πρωί στο παράθυρό μου και τις ταΐζω. 226 00:22:06,020 --> 00:22:08,500 Αν θέλετε να μείνουμε στο θέμα... 227 00:22:09,620 --> 00:22:14,460 Ε, πλησίασα εκεί που ήταν. Γάβγιζε. Σαν τρελός. 228 00:22:16,260 --> 00:22:20,260 -Και είδα το κορίτσι. -Σίγουρα δεν έχετε παρατηρήσει 229 00:22:20,380 --> 00:22:23,340 κάτι περίεργο, τον τελευταίο καιρό, εδώ γύρω; 230 00:22:25,020 --> 00:22:28,900 Όχι. Όχι, τίποτα. Εδώ είναι ήσυχα. 231 00:22:29,740 --> 00:22:32,700 Μήπως, εμ, ακούσατε φωνές; 232 00:22:32,820 --> 00:22:36,620 Είδατε κάποιον να προσπαθεί να φύγει την ώρα που βγήκατε; 233 00:22:38,220 --> 00:22:40,100 Όχι, όχι. Κανέναν. 234 00:22:42,660 --> 00:22:45,780 Μακάρι να μπορούσα να βοηθήσω περισσότερο. 235 00:22:46,780 --> 00:22:50,180 Σφίγγεται η καρδιά μου. Και οι γονείς; 236 00:22:50,620 --> 00:22:53,620 Τώρα, ποιος θα παρηγορήσει αυτή τη μάνα; 237 00:22:54,420 --> 00:22:57,420 Να τον βρείτε. Αυτόν που το 'κανε, να τον βρείτε. 238 00:22:57,540 --> 00:22:59,420 Να είστε σίγουρη γι' αυτό. 239 00:22:59,540 --> 00:23:02,980 Είναι χρέος μας να τον βρούμε και αυτό ακριβώς θα κάνουμε. 240 00:23:04,660 --> 00:23:06,900 Πώς είναι ο πατέρας σου, Άννα μου; 241 00:23:07,100 --> 00:23:08,580 Καλά είναι, ευχαριστώ. 242 00:23:08,700 --> 00:23:10,860 Ε, μισό λεπτό, μη φύγετε. 243 00:23:10,980 --> 00:23:12,860 Να σας φιλέψω κάτι για τον δρόμο. 244 00:23:12,980 --> 00:23:14,940 Όχι, εντάξει, ευχαριστούμε. Δεν... 245 00:23:15,060 --> 00:23:16,460 Ελάτε. 246 00:23:17,780 --> 00:23:19,020 Ευχαριστούμε. 247 00:23:19,140 --> 00:23:22,980 Να 'στε καλά. Να πάτε στο καλό. Ο Θεός μαζί σας. 248 00:23:24,580 --> 00:23:26,060 ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΥΣΤΗΡΙΟΥ 249 00:23:33,020 --> 00:23:34,700 ΓΡΗΓΟΡΗ ΡΥΘΜΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΒΙΟΛΙ 250 00:23:34,820 --> 00:23:37,300 Κύριε δήμαρχε, να σας κάνω μερικές ερωτήσεις; 251 00:23:38,260 --> 00:23:40,940 -Κάποια αναφορά ή δήλωση; -Μια δήλωση; 252 00:23:41,340 --> 00:23:44,020 -Θα μας πείτε κάτι; -Μισό λεπτό, κε δήμαρχε. 253 00:23:44,980 --> 00:23:48,460 -Ήταν πολιτικός αντίπαλος; -Κάποια δήλωση; 254 00:23:48,580 --> 00:23:50,620 ΦΙΛΙΠΠΟΣ: Δυο λόγια μόνο, πώς νιώθετε; 255 00:23:51,820 --> 00:23:53,100 ΠΑΥΣΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 256 00:23:54,580 --> 00:23:55,900 Εσύ πώς νιώθεις; 257 00:23:57,980 --> 00:23:59,380 Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ 258 00:24:02,500 --> 00:24:04,220 ΣΒΗΣΙΜΟ ΜΟΥΣΙΚΗΣ 259 00:24:13,500 --> 00:24:15,020 Πού πάμε τώρα; 260 00:24:31,300 --> 00:24:34,660 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΜΕ ΟΞΕΙΣ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥΣ ΣΥΡΙΓΜΟΥΣ 261 00:24:55,660 --> 00:24:58,700 -Π. ΙΩΣΗΦ: Σας περίμενα. -Μάθατε για την Ισαβέλλα, ε; 262 00:24:58,940 --> 00:25:00,980 -Ναι. -Έχετε λίγο χρόνο; 263 00:25:01,500 --> 00:25:05,260 Λίγο, ναι. Μετά πρέπει να πάω από το σπίτι του δημάρχου. 264 00:25:05,380 --> 00:25:08,020 Να συμπαρασταθώ στην Αγάπη. 265 00:25:09,260 --> 00:25:10,980 Δεν το χωράει ο νους μου. 266 00:25:11,380 --> 00:25:14,140 Πώς βρήκε τέτοιο κακό μια τόσο καλή, 267 00:25:14,260 --> 00:25:16,020 χριστιανική οικογένεια. 268 00:25:16,180 --> 00:25:18,860 Είναι θρησκευτικό το ζήτημα δηλαδή, ε; 269 00:25:18,980 --> 00:25:21,460 -Θέλω να πω... -Πως αν ήταν η κόρη μου 270 00:25:21,580 --> 00:25:24,540 θα το καταλαβαίνατε, αφού εγώ δεν πιστεύω, σωστά; 271 00:25:25,180 --> 00:25:27,500 Όλοι, κατά βάθος, πιστεύουμε, κόρη μου. 272 00:25:27,700 --> 00:25:31,060 Κι εσύ ακόμα. Αν ψάξεις βαθιά μέσα σου 273 00:25:31,500 --> 00:25:33,460 θα βρεις την πίστη σου στον Θεό. 274 00:25:33,740 --> 00:25:35,620 Η σιγουριά σας είναι εντυπωσιακή. 275 00:25:35,740 --> 00:25:38,580 -Άννα... -Δεν πειράζει. Καταλαβαίνω. 276 00:25:38,780 --> 00:25:41,540 Είναι μία δύσκολη μέρα για την κοινότητά μας. 277 00:25:41,820 --> 00:25:44,380 Βιώνουμε κάτι πρωτόγνωρο. 278 00:25:46,300 --> 00:25:49,140 Πάτερ, τι ώρα έρχεστε ν' ανοίξετε την εκκλησία; 279 00:25:49,260 --> 00:25:52,100 Άλλη φορά στις εφτά, στις οχτώ. 280 00:25:52,220 --> 00:25:53,860 Καμιά φορά στις έξι. 281 00:25:54,660 --> 00:25:57,620 Είδατε κάτι ή κάποιον σήμερα που να σας παραξένεψε; 282 00:25:57,740 --> 00:26:00,300 Κάτι ύποπτο, μεταξύ πέντε και εφτά το πρωί; 283 00:26:00,460 --> 00:26:03,860 Όχι, τίποτα. Τίποτα απολύτως. 284 00:26:04,860 --> 00:26:07,100 Αν και, σήμερα, 285 00:26:07,780 --> 00:26:10,260 όταν ξεκίνησα για να έρθω στην εκκλησία, 286 00:26:10,620 --> 00:26:13,060 είδα έξω από το σπίτι του δημάρχου 287 00:26:13,180 --> 00:26:16,140 εκείνον με την Ισαβέλλα να μαλώνουν. 288 00:26:17,380 --> 00:26:19,140 Ξέρετε ότι μένουμε κοντά. 289 00:26:19,460 --> 00:26:21,660 Ένα στενό πιο κάτω είναι το σπίτι μου. 290 00:26:21,780 --> 00:26:25,060 -Τι ώρα ήταν περίπου; -Ήταν σκοτάδι ακόμα. 291 00:26:25,700 --> 00:26:28,900 Και μου έκανε εντύπωση που είδα 292 00:26:29,140 --> 00:26:31,940 το κορίτσι να φεύγει τόσο νωρίς από το σπίτι. 293 00:26:32,940 --> 00:26:34,660 Συνήθως, τη βλέπω πιο αργά, 294 00:26:34,780 --> 00:26:37,980 όταν φεύγω για την εκκλησία κι εκείνη για το σχολείο. 295 00:26:38,340 --> 00:26:41,300 ΑΝΝΑ: Τι έλεγαν; ΠΑΤΗΡ: Δεν κατάλαβα πολλά. 296 00:26:41,740 --> 00:26:43,220 Σίγουρα όμως μάλωναν. 297 00:26:43,340 --> 00:26:46,220 -ΝΙΚ: μπες μέσα στο σπίτι. -ΙΣΑΒ: Άσε με. Άσε με. 298 00:26:46,340 --> 00:26:48,500 -Έλα μέσα, σε παρακαλώ. -Άσε με. 299 00:26:48,620 --> 00:26:51,140 -Σε παρακαλώ, έλα μέσα. -Παράτα με. 300 00:26:51,260 --> 00:26:53,380 Εφηβικές επαναστάσεις στη μητέρα σου. 301 00:26:53,500 --> 00:26:55,260 Ποιος κάνει σαν έφηβος, ρε; 302 00:26:55,380 --> 00:26:57,380 Θα μου μιλάς με σεβασμό, κατάλαβες; 303 00:26:57,500 --> 00:26:59,540 Εσύ θα μου πεις τι θα κάνω; Εσύ; 304 00:26:59,660 --> 00:27:02,820 -Έλα μέσα. Ισαβέλλα... -Παράτα με. Άσε με. 305 00:27:17,700 --> 00:27:20,380 -ΑΛΚ: Ακούσατε γιατί μάλωναν; -Όχι. 306 00:27:20,860 --> 00:27:24,300 Φαντάζομαι, ένας καυγάς πατέρα και κόρης. 307 00:27:25,620 --> 00:27:29,060 Εσείς δεν μαλώνετε ποτέ με την κόρη σας; 308 00:27:29,380 --> 00:27:32,220 Αυτό δεν σας αφορά. Πάμε. 309 00:27:33,020 --> 00:27:34,220 Ευχαριστούμε πολύ. 310 00:27:34,340 --> 00:27:36,980 Ό,τι χρειαστείτε, ξέρετε πού θα με βρείτε. 311 00:27:43,700 --> 00:27:46,020 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 312 00:28:34,580 --> 00:28:35,940 ΤΗΛΕΦΩΝΟ 313 00:28:45,460 --> 00:28:47,820 -Παρακαλώ. -Η κυρία Παπαναστασίου; 314 00:28:47,940 --> 00:28:50,300 -Η ιατροδικαστής; -Νατάσα. 315 00:28:50,580 --> 00:28:53,300 Ιόλη Σιδέρη. Είμαι νέα αστυνομικός. 316 00:28:53,540 --> 00:28:55,220 Μου είπε η Άννα να σας καλέσω. 317 00:28:55,340 --> 00:28:58,300 Ναι. Τώρα θα σας έπαιρνα κι εγώ. Η Άννα είναι εκεί; 318 00:28:58,420 --> 00:29:02,420 -Όχι, είναι με τον Άλκη. -Μμ. Πρέπει να έρθετε από 'δώ. 319 00:29:11,500 --> 00:29:13,340 ΞΕΚΛΕΙΔΩΜΑ ΠΟΡΤΑΣ 320 00:29:48,820 --> 00:29:50,020 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 321 00:29:50,260 --> 00:29:52,300 ΜΕ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥΣ ΣΥΡΙΓΜΟΥΣ 322 00:31:00,620 --> 00:31:02,220 ΥΠΟΚΩΦΕΣ ΟΜΙΛΙΕΣ 323 00:31:12,300 --> 00:31:14,620 Κορίτσι μου. Κορίτσι μου. 324 00:31:15,940 --> 00:31:17,500 ΤΗΛΕΦΩΝΟ 325 00:31:22,260 --> 00:31:25,100 -Θα παίρνει να δει πώς είσαι. -Τώρα το θυμήθηκε; 326 00:31:25,220 --> 00:31:28,020 Τόσες ώρες ξέρει ότι έχει πεθάνει η κολλητή μου. 327 00:31:28,140 --> 00:31:29,580 ΤΗΛΕΦΩΝΟ 328 00:31:32,140 --> 00:31:35,140 Η μάνα μου είναι. Μη με δώσεις. 329 00:31:38,340 --> 00:31:40,860 ΚΑΘΑΡΙΖΕΙ ΤΟΝ ΛΑΙΜΟ ΤΗΣ Γεια σου, Άννα. 330 00:31:42,140 --> 00:31:43,860 Ναι, εδώ είναι, μαζί μου. 331 00:31:45,740 --> 00:31:48,980 Ε, ασ' το καλύτερα τώρα. Δεν... Είναι χάλια. 332 00:31:50,060 --> 00:31:51,660 Άννα, μπορείς να ηρεμήσεις; 333 00:31:51,860 --> 00:31:53,740 Να δεις ότι είναι εντάξει δεν πήρες; 334 00:31:54,420 --> 00:31:56,420 Ωραία. Είναι μαζί μου, σου λέω. 335 00:31:57,060 --> 00:31:59,100 Θα της πω να σε πάρει. Ναι, ναι. 336 00:32:00,260 --> 00:32:02,860 Μην ανησυχείς, θα την πάμε εμείς στο σπίτι. 337 00:32:04,940 --> 00:32:06,740 ΜΗΝΑΣ: Πάμε από τον Νίκο, έτσι; 338 00:32:06,980 --> 00:32:09,780 Ναι, η Αγάπη θα 'χει τρελαθεί. Πρέπει να τη δω. 339 00:32:09,980 --> 00:32:11,980 Ειρήνη μου, θα σε πάμε σπίτι πρώτα. 340 00:32:12,500 --> 00:32:14,020 Θέλω να έρθω κι εγώ. 341 00:32:15,100 --> 00:32:17,580 -Δύσκολο, ρε Ειρήνη. -Θέλω. 342 00:32:19,180 --> 00:32:22,100 Καλά. Θα πάρω πρώτα τη μητέρα σου να της το πω. 343 00:32:22,740 --> 00:32:25,620 Πάρε τον παππού καλύτερα. Έτσι κι αλλιώς, η μαμά 344 00:32:25,740 --> 00:32:27,460 μόνο για ύπνο έρχεται σπίτι. 345 00:32:29,140 --> 00:32:30,700 Καλά. 346 00:32:38,100 --> 00:32:39,980 Μισό να πάρω τον πατέρα μου. 347 00:32:44,580 --> 00:32:46,380 ΑΓΓΛΙΚΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ 348 00:32:47,900 --> 00:32:49,580 ΤΗΛΕΦΩΝΟ 349 00:32:53,140 --> 00:32:55,540 Ναι; Έλλη μου. 350 00:32:56,060 --> 00:32:57,860 Όχι, όχι, μόνος μου είμαι. 351 00:32:58,420 --> 00:33:00,340 Ε, η Άννα είπε ότι θ' αργήσει. 352 00:33:01,180 --> 00:33:03,140 Ωραία. Θα 'ρθετε από 'δώ; 353 00:33:06,460 --> 00:33:07,900 Τι; 354 00:33:10,340 --> 00:33:11,700 Τι είπες; 355 00:33:14,340 --> 00:33:17,380 Ποιος; Πότε; 356 00:33:20,460 --> 00:33:22,060 Πω πω, το κορίτσι. 357 00:33:23,620 --> 00:33:25,300 Η Ειρήνη μας το ξέρει; 358 00:33:27,380 --> 00:33:29,380 Πες μου, πώς είναι το παιδί; 359 00:33:33,580 --> 00:33:36,780 Δεν ξέρω, Έλλη μου. Είναι καλό να την πάρετε μαζί σας; 360 00:33:37,140 --> 00:33:39,180 Καλά, καλά. Ξέρεις εσύ. 361 00:33:40,340 --> 00:33:43,460 Ναι. Να τη γυρίσετε εσείς στο σπίτι. 362 00:33:43,980 --> 00:33:47,020 Να μην κυκλοφορεί μόνη της. Εντάξει. 363 00:33:48,580 --> 00:33:50,100 Εντάξει, παιδί μου. 364 00:34:19,100 --> 00:34:20,620 Ωχ, Θεέ μου. 365 00:34:22,420 --> 00:34:25,180 Δεν θα ξαναδώ ποτέ το προσωπάκι της. 366 00:34:39,580 --> 00:34:43,020 Αχ. Ποιο άρρωστο μυαλό το έκανε αυτό; 367 00:34:43,900 --> 00:34:47,140 ΜΗΝΑΣ: Λες να 'χει κάποιος κάτι με την οικογένειά σου; 368 00:34:48,460 --> 00:34:50,940 Μπορούμε καλύτερα να μην κάνουμε εικασίες; 369 00:34:51,100 --> 00:34:53,180 Νίκο, δεν το λένε από κακό. 370 00:34:53,300 --> 00:34:55,780 Όχι, έχει δίκιο. Συγγνώμη. 371 00:34:56,820 --> 00:34:58,140 Κούκλα μου... 372 00:35:02,940 --> 00:35:05,300 Ήσουν η καλύτερη φίλη της Ισαβέλλας μου. 373 00:35:06,500 --> 00:35:08,460 Σ' αγαπούσε πάρα πολύ. 374 00:35:10,700 --> 00:35:12,140 Κορίτσι μου. 375 00:35:12,900 --> 00:35:14,940 Αχ, παιδί μου. 376 00:35:15,260 --> 00:35:16,820 Παιδί μου. 377 00:35:18,100 --> 00:35:20,100 -Παιδί μου. -Αγάπη... 378 00:35:23,140 --> 00:35:27,140 Κυρία Αγάπη, μπορώ ν' ανέβω στο δωμάτιό της; 379 00:35:27,300 --> 00:35:29,060 -Όχι. -Νίκο... 380 00:35:30,380 --> 00:35:33,060 Η αστυνομία είπε να μην πειράξουμε τίποτα. 381 00:35:33,580 --> 00:35:37,140 Ειρήνη μου, καλύτερα να μείνεις εδώ, μαζί μας. Έλα. 382 00:35:40,260 --> 00:35:42,380 Δεν πειράζει. Θα... 383 00:35:44,380 --> 00:35:47,780 Θα βγω λίγο έξω, να σας περιμένω. 384 00:35:53,300 --> 00:35:54,820 Ωχ, Θεέ μου. 385 00:35:58,700 --> 00:36:00,860 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 386 00:37:57,620 --> 00:38:00,940 Οι τοξικολογικές βγήκαν καθαρές, όπως το περίμενα. 387 00:38:02,020 --> 00:38:05,340 Το θύμα, όμως, είχε έρθει λίγες ώρες πριν, ίσως το βράδυ 388 00:38:05,460 --> 00:38:06,980 σε σεξουαλική επαφή. 389 00:38:07,100 --> 00:38:09,420 Συναινετικό, χωρίς μώλωπες και εκδορές. 390 00:38:09,780 --> 00:38:12,180 Ο δράστης ίσως είναι κάποιος που γνώριζε; 391 00:38:12,300 --> 00:38:16,180 Αν ο δολοφόνος ταυτίζεται με τον εραστή του θύματος, ναι. 392 00:38:16,460 --> 00:38:20,260 Η Ισαβέλλα ίσως είχε σχέση και είναι έγκλημα πάθους. 393 00:38:20,380 --> 00:38:22,460 Μαθαίνουμε για την προσωπική της ζωή. 394 00:38:22,580 --> 00:38:25,180 Και DNA από τους άντρες του στενού της κύκλου. 395 00:38:25,300 --> 00:38:27,260 Ναι, να ξεκινήσουμε από συγγενείς. 396 00:38:27,380 --> 00:38:30,300 Από φίλους, σχολείο. Ακόμα και απ' τον πατέρα της. 397 00:38:30,780 --> 00:38:33,820 Τι είναι αυτά που λες; Τον Νίκο τον γνωρίζουμε όλοι. 398 00:38:33,940 --> 00:38:37,340 Τα περισσότερα εγκλήματα ξεκινούν από την οικογένεια. 399 00:38:37,460 --> 00:38:39,580 Δεν θα ενοχλήσει κανένας τον δήμαρχο. 400 00:38:39,700 --> 00:38:42,420 -Έχασαν το παιδί τους. -Μπλέκεσαι συναισθηματικά 401 00:38:42,540 --> 00:38:45,300 επειδή γνωρίζεστε. Αυτό δεν βοηθάει την έρευνα. 402 00:38:45,420 --> 00:38:47,940 Ήρθες στο γήπεδό μου να μου κάνεις μαθήματα; 403 00:38:48,060 --> 00:38:50,460 Ε, ε, θα μου ξυπνήσετε τον παππού. 404 00:38:51,140 --> 00:38:53,460 Ναι, νομίζω πρέπει να ηρεμήσουμε λίγο. 405 00:38:53,980 --> 00:38:56,460 DNA από τους άντρες του στενού της κύκλου. 406 00:38:56,580 --> 00:38:59,380 Τον πατέρα δεν τον αγγίζουμε προς το παρόν. 407 00:39:08,540 --> 00:39:11,060 Πολύ φουριόζα, για πρώτη μέρα στη δουλειά. 408 00:39:11,180 --> 00:39:13,340 -Ίσως το παράκανα. -Ίσως; 409 00:39:16,380 --> 00:39:19,220 Δεν συμφωνείς ότι πρέπει να ψάξουμε και τον πατέρα; 410 00:39:19,500 --> 00:39:22,380 Συμφωνώ. Αλλά εδώ, είμαστε μια οικογένεια. Γνωριζόμαστε. 411 00:39:22,820 --> 00:39:25,260 -Πραγματικά μια οικογένεια. -Τι εννοείς; 412 00:39:25,380 --> 00:39:27,540 Όλοι θέλετε έναν πατέρα να σας σώσει. 413 00:39:27,740 --> 00:39:29,820 Αυτός, προφανώς, είναι ο δήμαρχος. 414 00:39:29,940 --> 00:39:32,300 Δεν είχες καλές σχέσεις με τον πατέρα σου; 415 00:39:32,420 --> 00:39:35,060 Κανείς δεν είναι υπεράνω υποψίας. 416 00:39:35,260 --> 00:39:38,900 Το έγκλημα το διαπράττει ένας, αλλά το ανέχονται πολλοί. 417 00:39:39,220 --> 00:39:42,540 Κι αυτό εμπεριέχει κι εμάς, αν δεν κάνουμε τη δουλειά μας. 418 00:39:42,660 --> 00:39:44,940 Χωρίς συναισθηματισμούς και μαλακίες. 419 00:40:59,060 --> 00:41:00,540 ΓΥΝΑΙΚΕΙΑ ΦΩΝΗ:Ειρήνη 420 00:41:04,300 --> 00:41:05,980 Ειρήνη, πού είσαι; 421 00:41:29,620 --> 00:41:31,300 -Πού ήσουνα; -Τουαλέτα. 422 00:41:33,980 --> 00:41:36,740 Ειρήνη, τι κάνεις εδώ; Γιατί δεν είσαι σπίτι; 423 00:41:37,140 --> 00:41:38,540 Σου μιλάω. 424 00:41:39,260 --> 00:41:40,820 Θα περάσω πάλι αύριο. 425 00:41:44,060 --> 00:41:47,380 -Άσ' τη, θα την πάμε εμείς. -Τι δουλειά έχει εδώ; 426 00:41:47,940 --> 00:41:51,460 -Η φίλη της πέθανε. -Κόρη μου είναι, όχι δική σου. 427 00:41:51,580 --> 00:41:53,780 Τώρα θα αποδείξεις ότι είσαι καλή μάνα; 428 00:41:53,900 --> 00:41:57,780 Ενώ εσύ, είσαι καλή κόρη; Ο πατέρας ξέχασε πώς είσαι. 429 00:41:58,180 --> 00:42:00,300 Ίσως αν δεν έμενε σπίτι σου να ήταν πιο εύκολο. 430 00:42:00,420 --> 00:42:03,380 Δεν θυμάμαι να του ζήτησες να έρθει στο δικό σου. 431 00:42:08,820 --> 00:42:10,580 Μηνά, φεύγουμε, σε παρακαλώ; 432 00:42:11,140 --> 00:42:14,100 Φίλε, ό,τι χρειαστείς, ξέρεις. 433 00:42:19,420 --> 00:42:23,140 -Άννα, πώς είσαι; -Όπως όλοι μας. 434 00:42:23,820 --> 00:42:26,980 Η Ειρήνη χρειάζεται στήριξη. Ήταν η καλύτερή της φίλη. 435 00:42:27,100 --> 00:42:30,980 -Άρχισες κι εσύ τα μαθήματα; -Δεν εννοώ αυτό, το ξέρεις. 436 00:42:31,340 --> 00:42:33,700 Εννοώ ότι αν χρειάζεσαι οτιδήποτε, 437 00:42:33,820 --> 00:42:36,740 να ξέρεις ότι εγώ και η Έλλη είμαστε εδώ για σένα. 438 00:42:56,860 --> 00:42:58,140 Νίκο... 439 00:43:15,900 --> 00:43:19,420 Ξέρεις ποιο είναι το τελευταίο πράγμα που ένιωσε για μένα; 440 00:43:21,980 --> 00:43:23,580 Θυμό. 441 00:43:24,180 --> 00:43:27,340 -Δεν είναι έτσι. Σε λάτρευε. -Πολύ σίγουρη είσαι. 442 00:43:28,500 --> 00:43:31,620 Η δική σου κόρη τι νιώθει για σένα, ξέρεις; Άννα... 443 00:43:31,740 --> 00:43:33,100 Άννα, σε παρακαλώ. 444 00:43:34,060 --> 00:43:36,700 Δεν μπορώ. Απλά, δεν μπορώ. 445 00:43:50,700 --> 00:43:52,220 Θα μας δει η Αγάπη. 446 00:43:53,660 --> 00:43:56,900 Ο πατέρας Ιωσήφ σάς άκουσε που μαλώνατε με την Ισαβέλλα. 447 00:43:57,020 --> 00:43:59,260 -Τι σημαίνει αυτό; -Τίποτα. 448 00:43:59,420 --> 00:44:01,540 Λέω πληροφορίες που δεν θα 'πρεπε. 449 00:44:01,660 --> 00:44:04,780 -Πρέπει να γίνει έλεγχος DNA. -Γιατί να γίνει έλεγχος; 450 00:44:05,060 --> 00:44:06,980 Βρέθηκαν ίχνη του δράστη; 451 00:44:07,540 --> 00:44:09,940 Η Ισαβέλλα το προηγούμενο βράδυ είχε... 452 00:44:12,340 --> 00:44:14,900 Είχε έρθει σε ερωτική επαφή με κάποιον. 453 00:44:15,300 --> 00:44:16,780 Ρε, τι μαλακίες μου λες; 454 00:44:16,900 --> 00:44:18,980 Λες με τρόπο ότι βίασαν το παιδί μου; 455 00:44:19,100 --> 00:44:21,420 Δεν μ' ακούς. Κανείς δεν τη βίασε. 456 00:44:22,660 --> 00:44:25,060 Γνωρίζετε αν είχε σχέση με κάποιο αγόρι; 457 00:44:25,180 --> 00:44:27,940 Όχι, δεν είχε. Δεν ξέρω. Δεν καταλαβαίνω τι λες. 458 00:44:28,100 --> 00:44:31,100 Αν δεν γνωρίζετε κάποια σχέση της, πρέπει να γίνει... 459 00:44:31,220 --> 00:44:34,780 έλεγχος DNA στον στενό της κύκλο. Δηλαδή και σε σένα. 460 00:44:35,380 --> 00:44:39,140 -Τι είπες; Τι είπες; -Δεν σε κατηγορεί κανείς. 461 00:44:39,540 --> 00:44:42,220 Αλλά, αυτό είναι κάτι που πρέπει να συμβεί. 462 00:44:44,940 --> 00:44:46,940 Ξέρεις γιατί τσακωθήκαμε; Ε; 463 00:44:47,980 --> 00:44:49,540 Γιατί με είδε μαζί σου. 464 00:44:50,060 --> 00:44:53,260 Αν δεν ήσουν εσύ, τώρα θα ζούσε. Θα ζούσε. 465 00:44:53,580 --> 00:44:55,540 Θα πήγαινε κανονικά στο σχολείο 466 00:44:55,660 --> 00:44:59,060 και τώρα θα γκρίνιαζε για την ανάλατη σούπα της μάνας της. 467 00:45:04,780 --> 00:45:07,300 Αν δεν βρεις τον δολοφόνο του παιδιού μου, 468 00:45:07,420 --> 00:45:10,020 δεν θα ξαναπατήσεις το πόδι σου εδώ πέρα. 469 00:45:32,820 --> 00:45:35,540 Πώς πήγε η πρώτη μέρα, κορίτσι μου; Προσαρμόστηκες; 470 00:45:36,460 --> 00:45:39,660 -Προσπαθώ. -Πήγαινε να ξεκουραστείς. 471 00:45:40,220 --> 00:45:42,060 Αύριο έχουμε πολλή δουλειά. 472 00:45:43,620 --> 00:45:46,700 -Βρήκες πού να μείνεις, έτσι; -Ναι, ευχαριστώ. 473 00:45:47,260 --> 00:45:49,060 -Καληνύχτα. -Καληνύχτα. 474 00:45:55,060 --> 00:45:57,260 -Τα λέμε αύριο. -Να σε πετάξω; 475 00:45:58,700 --> 00:46:01,700 -Θα περπατήσω. -Είναι απόσταση ως το χωριό. 476 00:46:02,340 --> 00:46:03,540 Θα περπατήσω. 477 00:46:03,900 --> 00:46:06,740 Νομίζεις ότι είναι καλή ιδέα να γυρίσεις μόνη σου; 478 00:46:06,860 --> 00:46:09,940 Μάλλον κακή. Αλλά δεν θα 'ναι η πρώτη. 479 00:46:10,460 --> 00:46:11,700 Πού θα μείνεις; 480 00:46:13,260 --> 00:46:16,260 Να, εδώ. Έχω κλείσει ένα δωμάτιο που νοικιάζουν. 481 00:46:16,420 --> 00:46:18,500 Α, ωραία. Αυτό είναι της κυρίας Ελπίδας. 482 00:46:19,380 --> 00:46:21,100 Η κυρία που βρήκε την Ισαβέλλα; 483 00:46:21,220 --> 00:46:23,660 Ναι. Είναι πολύ καλή γυναίκα και πολύ μόνη. 484 00:46:23,780 --> 00:46:26,740 -Θα χαρεί να σ' έχει παρέα. -Σώθηκε η κυρία Ελπίδα. 485 00:46:26,860 --> 00:46:30,020 Πόσο κοινωνική με κόβεις; Τα λέμε αύριο. 486 00:46:30,140 --> 00:46:32,660 Αν χρειαστείς κάτι, το έχεις το κινητό μου. 487 00:46:47,620 --> 00:46:50,820 Άργησες πολύ, παιδί μου. Τι συνέβη με το κορίτσι; 488 00:46:50,940 --> 00:46:52,420 Η Αγάπη πώς είναι; 489 00:46:53,300 --> 00:46:55,260 Πώς να είναι; Ξέρεις τώρα. 490 00:47:10,500 --> 00:47:12,340 Η Ειρήνη; Θέλω να της μιλήσω. 491 00:47:12,460 --> 00:47:14,380 Όχι τώρα, άσ' τη καλύτερα. 492 00:47:14,500 --> 00:47:16,740 Γιατί μου λέτε όλοι πώς να φερθώ στην κόρη μου; 493 00:47:17,020 --> 00:47:20,220 Πέρασε πολλά, αυτό λέω μόνο. Φίλη της ήταν. 494 00:47:23,620 --> 00:47:26,300 -Έχει τίποτα για φαγητό; -Να σου κάνω ένα τοστ; 495 00:47:26,700 --> 00:47:28,460 Θα φτιάξω και για τους δύο. 496 00:48:08,820 --> 00:48:11,140 Ήταν πολύ δύσκολα σήμερα, μπαμπά. 497 00:48:12,060 --> 00:48:15,420 Αύριο, όμως; ΒΑΘΙΑ ΕΚΠΝΟΗ 498 00:48:15,820 --> 00:48:18,620 ΑΝΝΑ: Θα είναι... ΜΑΖΙ: Μια καινούργια μέρα. 499 00:48:18,740 --> 00:48:21,260 ΓΕΛΙΟ "Όσα Παίρνει ο Άνεμος." 500 00:48:21,380 --> 00:48:23,460 Η αγαπημένη ταινία της μαμάς σου. 501 00:48:26,500 --> 00:48:28,380 Μμμ. ΒΗΧΑΣ 502 00:48:28,740 --> 00:48:30,300 Πες την αλήθεια τώρα. 503 00:48:30,940 --> 00:48:33,820 Η μαμά ήταν καλύτερη μαγείρισσα από μένα; 504 00:48:34,580 --> 00:48:37,060 Ω, δεν φτιάχνεις ένα και για την Ειρήνη; 505 00:48:37,180 --> 00:48:40,620 Αν θέλει να φάει, ας έρθει. Τέρμα με τα νάζια εδώ μέσα. 506 00:48:41,260 --> 00:48:44,140 Άννα μου, γιατί είσαι τόσο σκληρή; 507 00:48:44,260 --> 00:48:46,820 Η ζωή είναι σκληρή. Κι αν θες να τη βοηθήσεις 508 00:48:46,940 --> 00:48:49,380 καλύτερα να της το μάθεις από τώρα. 509 00:48:50,300 --> 00:48:53,340 Ε, τι θες από μένα; Τι θέλετε όλοι από μένα; 510 00:48:53,460 --> 00:48:55,580 -Να βρεις τον εαυτό σου. -Αυτός είναι. 511 00:48:55,700 --> 00:48:56,940 Και σ' όποιον αρέσει. 512 00:48:57,060 --> 00:49:00,500 Αν έχεις παράπονο, να πας στην άλλη σου κόρη. Αν σε δεχτεί. 513 00:49:09,820 --> 00:49:11,260 Αχ. 514 00:49:17,820 --> 00:49:20,580 Αα. ΒΗΧΑΣ 515 00:49:22,540 --> 00:49:26,260 -Δεν το 'θελα. -Σιγά, σιγά. Ααχ. 516 00:49:27,580 --> 00:49:30,340 -Μπαμπά... -Άννα μου, Άννα μου. 517 00:49:31,860 --> 00:49:33,740 Κι εγώ σ' αγαπάω, Άννα μου. 518 00:49:37,580 --> 00:49:39,180 ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΜΟΥΣΙΚΗ ΤΕΡΕΤΙΣΜΑΤΑ 519 00:49:57,180 --> 00:49:58,460 ΘΡΟΪΣΜΑ ΣΠΑΣΙΜΟ ΚΛΑΔΙΩΝ 520 00:50:09,020 --> 00:50:11,620 -Ποιος είναι; Ποιος είναι; -Εγώ. 521 00:50:11,740 --> 00:50:14,500 -Είσαι μαλάκας; -Δεν ήθελα να σε τρομάξω. 522 00:50:14,620 --> 00:50:18,220 Αν ήθελες, δηλαδή, τι θα 'κανες; Γιατί δεν μιλάς; 523 00:50:18,340 --> 00:50:21,660 -Είπες ότι δεν ήθελες παρέα... -Και το σεβάστηκες, βλέπω. 524 00:50:21,780 --> 00:50:25,060 Συγγνώμη, δεν μπορούσα να σ' αφήσω μόνη σου εδώ. 525 00:50:25,180 --> 00:50:27,820 -Εξάλλου, πιο κάτω μένω. -Δεν έγινα κατανοητή. 526 00:50:27,940 --> 00:50:30,940 Δεν χρειάζομαι κανέναν να με προστατεύει. Τ' ακούς; 527 00:50:31,540 --> 00:50:33,060 Ιόλη... 528 00:50:39,060 --> 00:50:40,460 ΓΑΒΓΙΣΜΑ Τώρα, τώρα. 529 00:50:40,580 --> 00:50:43,580 Να τακτοποιήσω το κορίτσι και θα σου βάλω να φας. 530 00:50:43,700 --> 00:50:45,700 Δεν χάρηκε που είδε ξένο στο σπίτι. 531 00:50:45,820 --> 00:50:48,820 Μην το παίρνεις προσωπικά. Έτσι γαβγίζει σε όλους, 532 00:50:48,940 --> 00:50:51,940 -αν δεν τους ξέρει. -Καλά κάνει. Σας φυλάει. 533 00:50:55,140 --> 00:50:56,220 Πώς τον λένε; 534 00:51:12,900 --> 00:51:15,500 Έχει ζεστό νερό αν θες να κάνεις ένα μπανάκι. 535 00:51:15,620 --> 00:51:17,460 Ωραία. Ευχαριστώ πολύ. 536 00:51:18,900 --> 00:51:21,700 Α, ορίστε. 537 00:51:21,980 --> 00:51:23,780 Αυτά είναι τα δύο πρώτα νοίκια. 538 00:51:23,940 --> 00:51:26,140 Σ' ευχαριστώ πολύ, κορίτσι μου. 539 00:51:26,940 --> 00:51:30,620 Πεινάς; Ε, βέβαια πεινάς. Έτσι αδύνατη που είσαι. 540 00:51:30,820 --> 00:51:32,700 Ε, λοιπόν, εσείς οι νέες κοπέλες 541 00:51:32,820 --> 00:51:34,860 δεν βάζετε μπουκιά στο στόμα σας. 542 00:51:34,980 --> 00:51:38,420 Ενώ εμείς, κάποτε, ήμασταν πιο αεράτες. 543 00:51:39,340 --> 00:51:41,780 -Να ετοιμάσω κάτι; -Μην μπαίνετε σε κόπο. 544 00:51:41,900 --> 00:51:44,180 Ωω, έχω φασολάκια, από το μεσημέρι. 545 00:51:44,380 --> 00:51:47,220 Θα σου φέρω, δεν θα ενοχλήσω. Θα τ' αφήσω έξω. 546 00:51:47,340 --> 00:51:49,700 Να τα πάρεις γρήγορα, μην πάνε μυρμήγκια. 547 00:51:49,820 --> 00:51:51,660 Εντάξει. Ευχαριστώ πολύ. 548 00:51:53,500 --> 00:51:55,060 Κυρία Ελπίδα... 549 00:51:56,740 --> 00:51:58,220 Ναι; 550 00:51:59,620 --> 00:52:01,020 Πώς είστε; 551 00:52:01,780 --> 00:52:04,620 Εννοώ, θα 'ταν δύσκολο που τη βρήκατε στο δάσος. 552 00:52:05,860 --> 00:52:07,420 ΑΠΑΛΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 553 00:52:07,660 --> 00:52:11,220 Ναι, το ήξερα από μικρό αυτό το κορίτσι. 554 00:52:12,220 --> 00:52:15,140 -Όλα τα παιδιά εδώ. -Τι παιδί ήταν; 555 00:52:26,140 --> 00:52:28,740 -Πάνε τ' αυγά της μάνας μου. -Φέρε ακόμα ένα. 556 00:52:28,860 --> 00:52:31,420 -Τελείωνε, θα μας καταλάβει. -Έλα, ρε. 557 00:52:32,100 --> 00:52:33,460 ΓΕΛΙΑ 558 00:52:37,260 --> 00:52:38,700 Σόρι. 559 00:52:39,260 --> 00:52:40,700 ΓΕΛΙΑ 560 00:52:53,780 --> 00:52:55,380 ΑΓΚΟΜΑΧΗΤΑ 561 00:52:58,100 --> 00:52:59,540 Ήταν... 562 00:53:00,420 --> 00:53:02,460 Ένα παιδί σαν όλα τα παιδιά. 563 00:53:03,060 --> 00:53:04,820 Είχε όλη τη ζωή μπροστά του. 564 00:53:05,820 --> 00:53:09,060 Λοιπόν, να σ' αφήσω να ξεκουραστείς. 565 00:53:09,740 --> 00:53:12,180 -Καλό βράδυ. -Καληνύχτα, κυρία Ελπίδα. 566 00:53:25,020 --> 00:53:26,700 ΛΥΓΜΟΣ ΕΙΡΗΝΗΣ Ειρήνη; 567 00:53:35,700 --> 00:53:37,300 ΚΛΕΙΔΙ ΣΤΗΝ ΠΟΡΤΑ 568 00:53:40,780 --> 00:53:42,340 ΚΛΑΜΑΤΑ 569 00:53:52,660 --> 00:53:54,580 Την άκουσες τι είπε; 570 00:53:55,060 --> 00:53:57,740 Ο πατέρας, λέει, έχει ξεχάσει το πρόσωπό μου. 571 00:53:59,180 --> 00:54:01,260 Ποιος έτρεχε στο νοσοκομείο τότε; Θυμάται; 572 00:54:03,020 --> 00:54:06,100 -Και η Άννα έτρεχε. -Ναι, όταν δεν είχε δουλειά. 573 00:54:06,660 --> 00:54:07,900 Περνιέται για καλή κόρη. 574 00:54:09,500 --> 00:54:11,540 Η Άννα τον φροντίζει τόσα χρόνια. 575 00:54:13,380 --> 00:54:15,740 Μπορούσα να τον αναλάβω και δεν το έκανα; 576 00:54:15,940 --> 00:54:18,380 -Ξέρω. Μαζί το περάσαμε. -Όχι, Μηνά. 577 00:54:18,500 --> 00:54:21,140 Εγώ το πέρασα. Εγώ έτρεχα στους γιατρούς. 578 00:54:21,300 --> 00:54:23,780 Μόνη σου έτρεχες; Ήθελα κι εγώ ένα παιδί. 579 00:54:26,260 --> 00:54:29,460 -Αμφιβάλω. -Κάναμε τόσες προσπάθειες. 580 00:54:30,060 --> 00:54:33,540 Αποδέξου το. Δεν είμαστε όλοι προορισμένοι για γονείς. 581 00:54:34,300 --> 00:54:37,180 -Ίσως είναι καλύτερα έτσι. -Για ποιον; 582 00:54:38,140 --> 00:54:39,700 Για σένα; 583 00:54:40,140 --> 00:54:43,060 Μπορεί να ήταν το δικό μας παιδί στη θέση της Ισαβέλλας. 584 00:54:44,260 --> 00:54:46,020 Τι είναι αυτά που λες, ρε Μηνά; 585 00:54:48,580 --> 00:54:51,060 Εμείς δεν έχουμε πειράξει ποτέ κανέναν. 586 00:54:51,860 --> 00:54:53,820 Γιατί, ο Νίκος κι η Αγάπη πείραξαν; 587 00:54:53,940 --> 00:54:56,460 -Η Αγάπη σίγουρα όχι. -Ο Νίκος είναι φίλος μου. 588 00:54:58,060 --> 00:54:59,820 Έχουν φίλους οι πολιτικοί; 589 00:55:00,380 --> 00:55:02,580 Δεν τον έβγαλαν δήμαρχο οι φίλοι του, 590 00:55:02,700 --> 00:55:04,500 αλλά τα λεφτά της γυναίκας του. 591 00:55:07,580 --> 00:55:09,620 Τι έκανε και την πλήρωσε το παιδί του; 592 00:55:09,740 --> 00:55:11,020 Έλα κόφ' το. 593 00:55:11,340 --> 00:55:14,300 Κανείς δεν είναι τόσο αθώος όσο θέλει να πιστεύει. 594 00:55:20,580 --> 00:55:22,700 Αυτά διδάσκεις στους μαθητές σου; 595 00:55:23,700 --> 00:55:25,220 Γιατί, ψέματα είναι; 596 00:55:27,580 --> 00:55:29,660 Εγώ δεν είμαι σαν τον φίλο σου. 597 00:55:29,940 --> 00:55:32,980 Δουλεύω κάθε μέρα για να ζω με αξιοπρέπεια. Δεν είμαι 598 00:55:33,100 --> 00:55:36,500 -η Μαρία Αντουανέτα. -Θα το ήθελες πολύ, όμως. 599 00:55:37,420 --> 00:55:41,100 Και η πορεία στις Βερσαλλίες από Μαρίες Αντουανέτες έγινε. 600 00:55:42,740 --> 00:55:45,980 Δεν έχω όρεξη για άλλο μάθημα ιστορίας, κύριε διευθυντά. 601 00:55:46,540 --> 00:55:49,260 Καλώς. Πάω να κοιμηθώ στο σαλόνι. 602 00:55:49,380 --> 00:55:51,180 ΑΠΑΛΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 603 00:56:11,060 --> 00:56:13,780 ΔΙΑΒΑΖΕΙ ΑΠΟ ΜΕΣΑ ΤΗΣ Με τα πόδια στον αέρα, 604 00:56:13,980 --> 00:56:15,820 ΑΓΚΟΜΑΧΗΤΑ γεμάτη λαγνεία. 605 00:56:17,740 --> 00:56:21,460 Στάζει ο ιδρώτας σου φωτιά και δηλητήριο. 606 00:56:24,260 --> 00:56:26,540 Κι όμως θα γίνεις ένα κορμί άψυχο, 607 00:56:28,380 --> 00:56:30,420 σ' ένα βασίλειο από λάσπη. 608 00:58:32,740 --> 00:58:34,100 ΤΗΛΕΦΩΝΟ 609 00:58:44,380 --> 00:58:48,260 Ιόλη, όλα καλά; Ε, πάντως, για πριν, ήθελα να σου πω 610 00:58:48,380 --> 00:58:51,340 -Το ψαλίδι ήταν κίτρινο. -Τι; 611 00:58:51,620 --> 00:58:54,620 Το ψαλίδι στο χέρι της Ισαβέλλας. Ήταν κίτρινο. 612 00:58:55,100 --> 00:58:57,140 ΙΟΛΗ: Αν αυτό δεν είναι τυχαίο; 613 00:58:57,540 --> 00:58:59,980 Ποιο να είναι τυχαίο; Το ψαλίδι ή το χρώμα; 614 00:59:00,100 --> 00:59:02,780 Και τα δύο. Σκεφτόμουν 615 00:59:02,900 --> 00:59:06,540 ότι μπορεί το κίτρινο να είναι η Ισαβέλλα. 616 00:59:07,140 --> 00:59:10,540 ΙΟΛΗ: Δεν ξέρω, μπορεί να μην έχει καμία σχέση. 617 00:59:10,940 --> 00:59:12,940 Βασικά, μια θεωρία είναι. 618 00:59:14,140 --> 00:59:17,140 Ε, άσ' το, βλακείες. Λάθος. 619 00:59:17,420 --> 00:59:19,740 Όλα από μία θεωρία ξεκινάνε. Σ' ακούω. 620 00:59:19,860 --> 00:59:22,580 ΙΟΛΗ: Το κίτρινο είναι το χρώμα του μεγαλείου. 621 00:59:22,860 --> 00:59:24,940 Το θύμα ήταν από πλούσια οικογένεια. 622 00:59:25,060 --> 00:59:27,620 Ίσως την πιο σημαντική στην τοπική κοινωνία. 623 00:59:27,740 --> 00:59:31,340 Επίσης, το κίτρινο είναι το πιο κοντινό χρώμα στο φως. 624 00:59:31,460 --> 00:59:33,420 -Ωραία μέχρι εδώ; -Ναι. 625 00:59:33,540 --> 00:59:36,140 Ε, εσύ πού τα ξέρεις όλα αυτά; 626 00:59:37,060 --> 00:59:40,420 Ένα εξάμηνο γερμανική ποίηση και φιλοσοφία. Το πάθος μου. 627 00:59:40,540 --> 00:59:42,100 Τι σχέση έχει η ποίηση; 628 00:59:42,220 --> 00:59:44,820 ΙΟΛΗ: Δεν ασχολήθηκε μόνο η ζωγραφική με τα χρώματα. 629 00:59:45,380 --> 00:59:47,340 Κάθε χρώμα κρύβει έναν συμβολισμό. 630 00:59:47,860 --> 00:59:50,700 Πάτα μία, "Θεωρία των Χρωμάτων", του Γκαίτε. 631 00:59:50,860 --> 00:59:52,580 Ναι, μισό. 632 01:00:12,860 --> 01:00:15,500 Πήγαινε εκεί πέρα που λέει για την επίδραση. 633 01:00:18,940 --> 01:00:22,620 Τα χρώματα αποτελούν αποχρώσεις του σκότους. 634 01:00:25,380 --> 01:00:28,780 Άρα το σκοτάδι είναι ο δολοφόνος, ε; 635 01:00:28,900 --> 01:00:32,300 Ακριβώς. Και το φως, το νέο κορίτσι. 636 01:00:32,740 --> 01:00:36,580 Ή, τα νέα κορίτσια. Μπορεί να είναι μοτίβο. 637 01:00:36,860 --> 01:00:40,260 Γιατί να 'ναι μοτίβο; Έχουμε μόνο μία δολοφονία. Δεν... 638 01:00:40,740 --> 01:00:42,620 Πιστεύεις ότι δεν θα σταματήσει; 639 01:00:42,740 --> 01:00:45,860 Οι κινήσεις του. Ο τρόπος που τοποθετεί το πτώμα. 640 01:00:46,300 --> 01:00:48,060 ΙΟΛΗ: Δεν είναι έγκλημα πάθους. 641 01:00:48,180 --> 01:00:50,020 Ούτε έγινε εν βρασμώ. Συμφωνούμε; 642 01:00:50,140 --> 01:00:52,700 Ο ΑΛΚΗΣ ΞΕΦΥΣΑ Δεν ξέρω. Ε... 643 01:00:54,060 --> 01:00:55,460 Δεν ξέρω, Ιόλη, μ' έχασες. 644 01:00:55,580 --> 01:00:58,060 Εγώ νομίζω ότι βρήκε ένα ψαλίδι και τη σκότωσε. 645 01:00:58,860 --> 01:01:01,500 ΑΛΚΗΣ: Ξεκουράσου και θα τα βρούμε όλα αύριο. 646 01:01:01,620 --> 01:01:05,620 -Έγινε. Λάθος μου που πήρα. -Όχι, δεν ήτανε. Ναι... 647 01:01:05,740 --> 01:01:08,340 -Καληνύχτα, Άλκη. -Καληνύχτα. 648 01:01:13,380 --> 01:01:14,980 ΑΠΟΚΟΣΜΗ ΜΟΥΣΙΚΗ 649 01:04:15,060 --> 01:04:16,420 ΤΡΙΞΙΜΟ 650 01:04:34,780 --> 01:04:37,500 Ω, συγγνώμη. Δεν ήθελα να ενοχλήσω. 651 01:04:37,620 --> 01:04:40,180 Δεν ενοχλείτε. Ευχαριστώ πάρα πολύ. 652 01:04:40,460 --> 01:04:43,220 Έβαλα και φετούλα γιατί πάει με τα φασολάκια. 653 01:04:43,340 --> 01:04:45,900 Φασολάκια χωρίς φέτα δεν τρώγονται. 654 01:04:46,340 --> 01:04:48,860 -Άντε, καληνύχτα τώρα. -Κυρία Ελπίδα; 655 01:04:49,460 --> 01:04:52,220 -Ο παπάς... -Ο πατήρ Ιωσήφ; 656 01:04:52,500 --> 01:04:54,100 -Απέναντι; -Ναι. 657 01:04:54,340 --> 01:04:56,740 Πάντα τόσο αργά φεύγει απ' την εκκλησία; 658 01:04:56,980 --> 01:04:59,780 Ο πατέρας Ιωσήφ; Ναι, παιδί μου. 659 01:05:01,260 --> 01:05:02,820 Όλη μέρα εκεί κάθεται. 660 01:05:03,220 --> 01:05:05,940 Τι να κάνει, μόνος άνθρωπος μέσα σ' ένα άδειο σπίτι; 661 01:05:07,420 --> 01:05:10,660 Μην κοιτάς εμένα. Κι εγώ μόνη είμαι. 662 01:05:11,340 --> 01:05:14,740 Αλλά, έχω αυτόν τον μπαγάσα κάτω 663 01:05:14,860 --> 01:05:16,660 που μου γεμίζει τον τόπο. 664 01:05:17,380 --> 01:05:20,620 Ω, ξέχασα να του δώσω τη λιχουδιά για τα δόντια του. 665 01:05:20,740 --> 01:05:22,580 Τρέχω, τρέχω. 666 01:05:26,580 --> 01:05:28,300 ΑΠΑΛΗ ΜΕΛΩΔΙΑ ΠΙΑΝΟΥ 667 01:06:19,500 --> 01:06:22,020 Με ποιον πήγες, Ισαβέλλα, εκείνο το βράδυ; 668 01:06:33,540 --> 01:06:35,460 ΡΟΚ ΜΟΥΣΙΚΗ 669 01:07:18,340 --> 01:07:20,020 ΜΟΥΣΙΚΗ ΤΙΤΛΩΝ ΤΕΛΟΥΣ 670 01:07:30,420 --> 01:07:33,420 Επιμέλεια Υποτιτλισμού POWER MEDIA PRODUCTIONS 66868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.