All language subtitles for Love.Generation.S01E01.Episode.1.1080p.NF.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-BlackTV_track4_[chi]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,413 --> 00:00:14,748 ‪(真爱之路总是崎岖不平) 2 00:00:51,384 --> 00:00:53,186 糟透了 3 00:00:53,253 --> 00:00:56,056 (涩谷站) 4 00:01:00,527 --> 00:01:01,461 喂? 5 00:01:02,328 --> 00:01:03,263 小绿? 6 00:01:04,631 --> 00:01:05,932 我是哲平 7 00:01:07,934 --> 00:01:10,603 你睡觉了哦?对不起 8 00:01:11,971 --> 00:01:12,939 那个… 9 00:01:14,040 --> 00:01:16,042 我可以现在去你家吗? 10 00:01:18,311 --> 00:01:20,213 不是那个意思 11 00:01:20,280 --> 00:01:23,249 没有啦,我好久没见到你… 12 00:01:25,652 --> 00:01:26,853 挂我电话? 13 00:01:32,592 --> 00:01:34,127 为什么要停在这里啊? 14 00:01:34,194 --> 00:01:35,762 因为你很吵! 15 00:01:36,863 --> 00:01:37,897 下车! 16 00:01:39,566 --> 00:01:41,468 -那里就是车站 -我知道! 17 00:01:41,534 --> 00:01:43,903 -包包! -什么? 18 00:01:46,973 --> 00:01:48,074 再见 19 00:01:50,110 --> 00:01:51,411 混蛋! 20 00:02:22,809 --> 00:02:24,344 你还好吗? 21 00:02:34,187 --> 00:02:37,790 就算吵架 他也不该把你丢在车站前面 22 00:02:39,726 --> 00:02:41,761 一般都会送你回家吧? 23 00:02:42,495 --> 00:02:44,497 这跟你没关系吧? 24 00:02:45,331 --> 00:02:46,633 已经没有电车了哦 25 00:03:06,953 --> 00:03:08,154 你要抽吗? 26 00:03:30,643 --> 00:03:31,477 啊,对了 27 00:03:44,891 --> 00:03:46,459 我们是不是在哪里见过啊? 28 00:03:50,296 --> 00:03:52,532 你都是靠这招把妹的吗? 29 00:03:53,466 --> 00:03:54,300 不是… 30 00:03:55,068 --> 00:03:56,569 我没有这个意思 31 00:04:06,579 --> 00:04:09,315 听着,等一下… 32 00:04:11,784 --> 00:04:13,753 你愿意的话 要不要一起去卡拉OK? 33 00:04:17,090 --> 00:04:17,957 不要 34 00:04:18,458 --> 00:04:20,727 我要去找今天晚上住的地方 35 00:04:23,429 --> 00:04:26,833 今天不用在意时间,可以一路唱到饱 36 00:04:27,500 --> 00:04:30,103 开始在下雨了,我们去旅馆吧 37 00:04:33,273 --> 00:04:34,574 旅馆? 38 00:04:54,727 --> 00:04:55,962 我可以喝这个吗? 39 00:04:56,029 --> 00:04:57,230 请喝 40 00:04:57,297 --> 00:04:58,865 反正是你自己要付钱 41 00:04:58,931 --> 00:05:00,800 -你说了什么吗? -没有啊 42 00:05:10,610 --> 00:05:11,611 对不起! 43 00:05:12,445 --> 00:05:13,379 对不起 44 00:05:14,013 --> 00:05:15,715 我本来想把声音调大的,奇怪 45 00:05:15,782 --> 00:05:16,949 -什么啊? -对不起 46 00:05:17,016 --> 00:05:20,086 你干嘛卡歌啊?正要进入高潮耶 47 00:05:20,153 --> 00:05:22,755 你一直唱不停,休息一下吧? 48 00:05:22,822 --> 00:05:26,359 我还想继续唱 49 00:05:26,426 --> 00:05:28,261 -听着… -什么? 50 00:05:28,328 --> 00:05:29,729 -好挡路啊 -明天啊 51 00:05:29,796 --> 00:05:32,298 我要早起,所以… 52 00:05:34,233 --> 00:05:37,070 -我打算要早点睡 -《咖啡伦巴》… 53 00:05:37,136 --> 00:05:39,138 这样哦?那你先睡吧 54 00:05:39,706 --> 00:05:41,040 -《咖啡伦巴》 -我的意思是… 55 00:05:41,107 --> 00:05:43,109 这里不是那种自己先睡的地方嘛 56 00:05:50,983 --> 00:05:52,218 -喂! -怎么了? 57 00:05:52,285 --> 00:05:54,087 你在干嘛?想做什么奇怪的事吧? 58 00:05:54,153 --> 00:05:57,190 -我只是想要亲你 -为什么有这么肮脏的想法啊? 59 00:05:57,256 --> 00:06:00,793 两个人来这种地方 很自然会想到那里去啊 60 00:06:00,860 --> 00:06:02,695 我完全不会 61 00:06:02,762 --> 00:06:05,765 等等,你不是认真的吧? 62 00:06:05,832 --> 00:06:08,368 通常女生被约来这种地方 63 00:06:08,434 --> 00:06:11,237 只会想说「这么亮,不好吧?」 64 00:06:11,304 --> 00:06:14,073 或是想「我今天 穿了什么内裤啊?」而已吧 65 00:06:16,442 --> 00:06:17,810 你就这么想做吗? 66 00:06:18,845 --> 00:06:20,313 你脑袋只装着那件事吗? 67 00:06:21,881 --> 00:06:24,217 被你这样一讲… 68 00:06:27,687 --> 00:06:28,654 真的耶! 69 00:06:51,844 --> 00:06:53,079 你不洗澡吗? 70 00:06:56,516 --> 00:06:57,383 这样啊 71 00:06:59,619 --> 00:07:00,453 好吧 72 00:07:01,387 --> 00:07:04,824 该不会被子之下是… 73 00:07:11,230 --> 00:07:12,064 不是啊 74 00:07:18,971 --> 00:07:20,139 怎么还穿着衣服? 75 00:07:45,698 --> 00:07:48,100 我怎么手上拿的是这个? 76 00:07:50,169 --> 00:07:51,804 糟透了 77 00:08:16,963 --> 00:08:17,797 喂? 78 00:08:17,864 --> 00:08:20,500 这里是柜台,你的退房时间到了 79 00:08:20,566 --> 00:08:21,400 什么? 80 00:08:21,467 --> 00:08:24,070 现在是早上十点,是退房的时间 81 00:08:25,471 --> 00:08:27,740 我知道了,我马上离开 82 00:08:29,509 --> 00:08:31,377 真是的… 83 00:08:33,479 --> 00:08:34,313 这是什么? 84 00:08:36,349 --> 00:08:39,018 「贪睡虫,我上班不想迟到 所以先走了」 85 00:08:40,286 --> 00:08:41,888 「你可以刷卡付旅馆费用吧?」 86 00:08:43,556 --> 00:08:44,657 ‪什么鬼… 87 00:08:46,792 --> 00:08:48,060 ‪账单… 88 00:09:21,227 --> 00:09:23,062 很好,最后一张,看这边 89 00:09:23,829 --> 00:09:24,664 很好 90 00:09:25,298 --> 00:09:27,500 很好,就这样 91 00:09:27,567 --> 00:09:28,634 -不错哦 -早 92 00:09:28,701 --> 00:09:30,536 -早安 -嗨! 93 00:09:30,603 --> 00:09:32,672 哲平,你去哪里了? 94 00:09:33,739 --> 00:09:34,907 我们都要拍完了 95 00:09:36,442 --> 00:09:38,578 -哲平,你觉得怎么样? -嗯 96 00:09:38,644 --> 00:09:42,048 红白圣诞节,这标题不错吧? 97 00:09:42,114 --> 00:09:45,284 是不错啦,但背景不要用红色 改成蓝色比较好吧 98 00:09:45,351 --> 00:09:47,386 但圣诞节的颜色就是红白… 99 00:09:47,453 --> 00:09:50,256 -有红色的草莓跟白色的蛋糕啊 -我知道啦,但… 100 00:09:50,323 --> 00:09:52,358 可以把背景改成蓝色吗? 101 00:09:52,425 --> 00:09:53,259 咦? 102 00:09:54,927 --> 00:09:57,597 -你在说什么… -一定会很适合的,好吗? 103 00:09:57,663 --> 00:09:59,832 -好,可以再加一点… -喂! 104 00:09:59,899 --> 00:10:01,901 -对不起 -等等 105 00:10:01,968 --> 00:10:04,637 -差不多了吧 -喂,我是片桐 106 00:10:04,704 --> 00:10:06,305 啊,部长啊? 107 00:10:07,106 --> 00:10:08,708 我已经在拍摄现场了 108 00:10:11,110 --> 00:10:11,944 咦? 109 00:10:13,679 --> 00:10:15,114 你要我回办公室吗? 110 00:10:16,248 --> 00:10:17,350 现在马上吗? 111 00:10:21,721 --> 00:10:22,555 咦? 112 00:10:23,589 --> 00:10:24,423 转调? 113 00:10:24,490 --> 00:10:26,292 你要被调到业务一组 114 00:10:26,892 --> 00:10:29,662 我对我现在的工作很有自信 115 00:10:29,729 --> 00:10:33,699 而且创意部只有我有自己的想法 你把我调离的话… 116 00:10:35,401 --> 00:10:37,503 我真的没办法接受这个决定 117 00:10:37,570 --> 00:10:39,538 你对自己太有自信了 118 00:10:39,605 --> 00:10:41,040 去业务部挫挫锐气吧 119 00:10:46,879 --> 00:10:47,880 原因是什么? 120 00:10:47,947 --> 00:10:50,883 我想要你亲身体验 世界不是绕着你转 121 00:11:04,730 --> 00:11:06,699 业务一组…八楼… 122 00:11:08,334 --> 00:11:09,669 业务… 123 00:11:20,546 --> 00:11:23,649 这不可能的,因为… 124 00:11:29,255 --> 00:11:31,891 (业务一组) 125 00:11:48,674 --> 00:11:52,111 我是从创意部调过来的片桐 今天过来跟大家打招呼 126 00:11:54,046 --> 00:11:54,914 片桐 127 00:11:56,415 --> 00:11:57,950 是的 128 00:12:02,722 --> 00:12:06,292 以后来上班穿蓝色西装 白色衬衫、戴素色领带 129 00:12:06,792 --> 00:12:10,629 还有黑色皮鞋 头发剪一剪,这个也拿掉 130 00:12:11,197 --> 00:12:13,632 忘掉你在前一个部门过得有多自在吧 131 00:12:13,699 --> 00:12:17,369 从今天开始别想要与众不同 或是展现自己的特色 132 00:12:17,436 --> 00:12:18,270 懂吗? 133 00:12:20,706 --> 00:12:22,174 -上杉? -是 134 00:12:22,808 --> 00:12:24,977 这位是从创意部调过来的片桐 135 00:12:25,044 --> 00:12:27,379 我想他短时间在工作上会有很多疑问 136 00:12:27,446 --> 00:12:29,782 -请你教他吧 -是 137 00:12:29,849 --> 00:12:32,184 -组长,可以请教一件事吗? -我现在过去 138 00:12:35,688 --> 00:12:38,657 你可以先过来帮忙一下吗? 139 00:12:39,492 --> 00:12:40,326 好 140 00:12:47,533 --> 00:12:48,467 等等… 141 00:13:03,783 --> 00:13:05,918 我们是不是在哪里见过? 142 00:13:09,121 --> 00:13:10,022 初次见面,你好! 143 00:13:35,614 --> 00:13:37,216 我先告知大家一件事 144 00:13:37,283 --> 00:13:40,753 我们目前只完成 表定目标的百分之八十 145 00:13:40,820 --> 00:13:42,488 请大家加倍努力 146 00:13:42,555 --> 00:13:44,657 -是 -好,开始报告 147 00:13:45,257 --> 00:13:47,526 辻,报告一下涩谷广告的进度 148 00:13:47,593 --> 00:13:48,894 是的,差不多要完成了 149 00:13:48,961 --> 00:13:51,797 预算的部分,我们希望能用三千… 150 00:13:51,864 --> 00:13:53,566 -拉到三千五吧 -是 151 00:13:53,632 --> 00:13:54,466 -日置 -是 152 00:13:54,533 --> 00:13:56,168 日本放送十月份的广告如何? 153 00:13:56,235 --> 00:13:57,136 你没有得喝 154 00:13:57,203 --> 00:13:59,205 组长,情况还是一样… 155 00:13:59,271 --> 00:14:03,242 还有其他四间公司 所以只能拿到百分之20 156 00:14:03,309 --> 00:14:05,177 你的工作就是负责想出办法啊! 157 00:14:05,244 --> 00:14:06,946 那轮不到你说 158 00:14:07,012 --> 00:14:08,681 -你在做什么? -谢啦 159 00:14:08,747 --> 00:14:10,716 -谢谢你总是准备好喝的茶 -我只是想要… 160 00:14:10,783 --> 00:14:11,717 谢谢你 161 00:14:11,784 --> 00:14:13,485 -一定是这样 -对了! 162 00:14:13,552 --> 00:14:16,255 我忘记了 这位是今天调来我们部门的片桐 163 00:14:16,889 --> 00:14:19,592 他是从创意部门调过来的 164 00:14:19,658 --> 00:14:22,628 不要让他太累,多为他着想哦 165 00:14:23,229 --> 00:14:26,198 我累积很多经验了,不用担心 166 00:14:26,265 --> 00:14:27,199 你在说什么? 167 00:14:27,266 --> 00:14:30,569 我是片桐,请多指教 168 00:14:30,636 --> 00:14:33,472 -那个,你负责的业务是… -是 169 00:14:33,539 --> 00:14:36,375 我们明天再决定 今天先好好认识大家吧 170 00:14:36,442 --> 00:14:38,911 接下来,保阪,轮到你报告 171 00:14:38,978 --> 00:14:43,048 是这样的,今年巨人队 没有拿到冠军,所以下半年… 172 00:14:43,115 --> 00:14:45,818 怎么了?你看起来好累 173 00:14:49,021 --> 00:14:52,758 像你这种女生 对男人有很多不懂的地方 174 00:14:53,359 --> 00:14:56,562 你没办法跟身材好的女生睡 所以晚上没睡好吧 175 00:14:56,629 --> 00:14:58,163 才不是这样! 176 00:14:59,198 --> 00:15:00,966 -怎么了? -怎么啦? 177 00:15:04,403 --> 00:15:06,205 刚刚有蚊子 178 00:15:07,973 --> 00:15:09,942 我打到了,请继续开会 179 00:15:10,009 --> 00:15:11,677 好… 180 00:15:12,244 --> 00:15:14,313 -关于巨人队… -是啊 181 00:15:16,982 --> 00:15:17,783 (检察厅) 182 00:15:17,850 --> 00:15:19,118 真难得看到你 183 00:15:21,887 --> 00:15:22,988 工作怎么样? 184 00:15:24,423 --> 00:15:25,357 还可以啦 185 00:15:28,661 --> 00:15:30,496 哥,你现在在办什么案子? 186 00:15:32,131 --> 00:15:35,434 你有听说吗?江户川一家杀害案件 187 00:15:36,502 --> 00:15:37,903 是啊 188 00:15:39,438 --> 00:15:41,206 你现在在办这个案子吗? 189 00:15:41,273 --> 00:15:42,541 嗯 190 00:15:42,608 --> 00:15:44,009 你打算求处死刑吗? 191 00:15:45,311 --> 00:15:46,145 当然啊 192 00:15:48,113 --> 00:15:49,214 是这个吧? 193 00:15:49,281 --> 00:15:52,351 「发生在东京江户川 一家遭到杀害的案件…」 194 00:15:52,418 --> 00:15:53,619 好了 195 00:15:53,686 --> 00:15:55,120 -可是… -要喝咖啡吗? 196 00:15:55,187 --> 00:15:56,388 谢啦 197 00:15:58,490 --> 00:16:00,059 死刑啊 198 00:16:01,493 --> 00:16:03,362 你总是毫不犹豫呢,哥 199 00:16:03,429 --> 00:16:04,630 -咦? -什么? 200 00:16:04,697 --> 00:16:08,267 你一直都这样啊 只要决定了就不会改变 201 00:16:08,867 --> 00:16:11,937 你从学生时代就决定要当检察官 202 00:16:12,004 --> 00:16:15,207 如果我的班上 有人想要成为检察官的话 203 00:16:15,774 --> 00:16:17,910 我可能不敢靠近他 204 00:16:18,410 --> 00:16:20,679 但你真的通过考试,成了检察官 205 00:16:20,746 --> 00:16:23,015 所谓的专心致志就是这样吧 206 00:16:24,817 --> 00:16:26,452 我只是很固执而已 207 00:16:27,086 --> 00:16:29,355 你之前找工作找得有点迷惘 208 00:16:29,421 --> 00:16:31,890 但你喜欢现在这份工作 也做得很认真,不是吗? 209 00:16:33,258 --> 00:16:35,127 -也不太算 -咦? 210 00:16:35,627 --> 00:16:37,730 但我真的很认真哦 211 00:16:38,297 --> 00:16:42,267 公司非常看好我 感觉我会有一番成就 212 00:16:52,478 --> 00:16:53,545 欢迎回来 213 00:17:28,947 --> 00:17:30,682 -喂? -哲平吗? 214 00:17:31,383 --> 00:17:33,252 -吉本啊 -嗯 215 00:17:33,318 --> 00:17:35,487 我刚刚接到佐佐木的电话 216 00:17:35,554 --> 00:17:37,956 明天有一场跟空服员的联谊 217 00:17:38,023 --> 00:17:39,324 空服员耶! 218 00:17:39,391 --> 00:17:40,392 你会去吧? 219 00:17:41,260 --> 00:17:43,429 联谊哦,要去吗? 220 00:17:44,296 --> 00:17:46,265 听着,吉本… 221 00:17:48,200 --> 00:17:51,603 你啊…遇到瓶颈的时候 222 00:17:52,504 --> 00:17:54,706 会不会想起 223 00:17:55,774 --> 00:17:57,509 谁给你的建议之类的吗? 224 00:17:58,143 --> 00:17:59,678 比如说哪个女生的脸之类的 225 00:17:59,745 --> 00:18:02,481 咦?我会吗… 226 00:18:03,615 --> 00:18:07,286 我最近想说要努力做点什么 227 00:18:07,352 --> 00:18:09,955 然后就在脑袋里 唱《新世纪福音战士》的主题歌 228 00:18:12,291 --> 00:18:13,325 为什么这样问? 229 00:18:13,392 --> 00:18:15,928 咦?你果然是《新世纪福音战士》啊 230 00:18:17,729 --> 00:18:18,764 我在想啊… 231 00:18:19,698 --> 00:18:22,935 我觉得是高中成就了现在的我 232 00:18:23,001 --> 00:18:23,969 (毕业纪念册) 233 00:18:24,036 --> 00:18:27,206 提到高中啊,我前阵子遇到水原 234 00:18:27,272 --> 00:18:28,107 什么? 235 00:18:29,274 --> 00:18:32,344 水原?你是说 我们的经理,水原早苗吗? 236 00:18:32,911 --> 00:18:34,546 她来东京了 237 00:18:49,428 --> 00:18:51,396 -辛苦了 -辛苦了 238 00:19:05,744 --> 00:19:07,279 小哲 239 00:19:09,214 --> 00:19:10,849 -你怎么知道? -咦? 240 00:19:11,416 --> 00:19:14,253 吉本跟我说你在这里 241 00:19:14,319 --> 00:19:17,022 刚好有个空档,我就过来看看了 242 00:19:18,490 --> 00:19:20,893 -你好吗? -嗯 243 00:19:20,959 --> 00:19:23,228 -你呢? -我过得很好哦 244 00:19:25,164 --> 00:19:27,266 -咦? -过去那边好了… 245 00:19:30,135 --> 00:19:32,271 你什么时候来东京的? 246 00:19:32,337 --> 00:19:34,907 我去年开始来这里当口译 247 00:19:34,973 --> 00:19:36,141 去年吗? 248 00:19:36,208 --> 00:19:37,242 嗯 249 00:19:37,309 --> 00:19:39,545 那你至少打个电话跟我说嘛 250 00:19:40,212 --> 00:19:41,146 这个嘛… 251 00:19:42,080 --> 00:19:43,015 怎么了? 252 00:19:44,016 --> 00:19:47,052 该不会… 253 00:19:47,119 --> 00:19:47,986 怎么了? 254 00:19:48,620 --> 00:19:50,155 你已经结婚之类的吧? 255 00:19:50,222 --> 00:19:51,890 怎么可能结婚啊! 256 00:19:51,957 --> 00:19:52,958 没有吧 257 00:19:53,025 --> 00:19:54,193 -没有 -原来没有啊 258 00:19:54,259 --> 00:19:56,361 -什么嘛 -什么啊? 259 00:19:56,428 --> 00:19:58,630 看你很有精神的样子 260 00:19:58,697 --> 00:19:59,932 我觉得很安心 261 00:20:00,632 --> 00:20:03,101 我一直很担心你 262 00:20:03,168 --> 00:20:05,070 把我这么好的男人甩掉 263 00:20:05,137 --> 00:20:07,406 我很担心你会失去人生的意义 264 00:20:07,472 --> 00:20:09,875 你在说什么? 我是因为你出轨才甩了你的 265 00:20:09,942 --> 00:20:12,044 我才没有出轨!那不是… 266 00:20:12,110 --> 00:20:14,780 -那都只是传闻而已 -是吗? 267 00:20:14,846 --> 00:20:17,749 因为有很多人嫉妒我们啊 268 00:20:19,851 --> 00:20:22,821 虽然现在讲这些都是借口了 269 00:20:28,627 --> 00:20:29,628 那… 270 00:20:30,596 --> 00:20:34,032 你方便的话 今天下班要不要一起吃晚餐? 271 00:20:35,234 --> 00:20:36,301 这个嘛… 272 00:20:45,911 --> 00:20:47,079 你好厉害哦 273 00:20:48,480 --> 00:20:49,348 你在忙吗? 274 00:20:49,414 --> 00:20:50,682 嗯 275 00:20:51,416 --> 00:20:52,451 对不起哦 276 00:21:06,765 --> 00:21:08,967 我在工作,怎么突然叫我出来? 277 00:21:11,103 --> 00:21:12,104 我可是很忙的 278 00:21:12,804 --> 00:21:14,673 我们开始工作已经两年了 279 00:21:15,240 --> 00:21:17,709 现在没办法像学生时期那样常常见面 280 00:21:18,810 --> 00:21:20,679 很多事情都改变了 281 00:21:22,247 --> 00:21:23,282 可是 282 00:21:24,283 --> 00:21:26,551 我们都一直对这些事视而不见 283 00:21:27,352 --> 00:21:28,186 所以呢? 284 00:21:30,856 --> 00:21:31,823 所以… 285 00:21:36,261 --> 00:21:37,095 再见 286 00:22:13,565 --> 00:22:16,201 -今天晚上要去哪里… -喂,还我啦! 287 00:22:16,268 --> 00:22:17,102 还我啦! 288 00:22:17,169 --> 00:22:18,670 -片桐! -是 289 00:22:18,737 --> 00:22:20,505 你去哪里了?这么晚回来 290 00:22:21,073 --> 00:22:23,108 你出去跑客户跑这么久吗? 291 00:22:23,175 --> 00:22:24,743 -对不起 -那是什么? 292 00:22:25,644 --> 00:22:27,446 你是来公司玩的吗? 293 00:22:27,512 --> 00:22:28,914 -给我过来 -这… 294 00:22:29,948 --> 00:22:31,450 -组长! -什么? 295 00:22:33,352 --> 00:22:34,519 不好意思 296 00:22:34,586 --> 00:22:35,654 -什么? -这是她的 297 00:22:35,721 --> 00:22:37,089 那个… 298 00:22:37,155 --> 00:22:39,558 我要去医院探望我奶奶 可以先离开了吗? 299 00:22:39,624 --> 00:22:41,593 可以,赶快走吧 300 00:22:41,660 --> 00:22:43,962 -谢谢,各位,我先告辞了 -保重哦 301 00:22:44,029 --> 00:22:46,264 -辛苦了 -辛苦了 302 00:22:46,331 --> 00:22:48,633 真会说谎,喂! 303 00:22:48,700 --> 00:22:50,102 -片桐! -是 304 00:22:50,736 --> 00:22:53,672 听好了,你现在在业务部工作 305 00:22:53,739 --> 00:22:56,174 你差不多要开始适应 业务部的工作模式了 306 00:22:56,808 --> 00:22:58,076 这里可不是创意部 307 00:22:58,877 --> 00:23:01,346 首先,外出跑业务可不是让你去玩 308 00:23:01,413 --> 00:23:03,749 记得要守时,这是基本观念吧? 309 00:23:03,815 --> 00:23:05,016 开什么玩笑啊? 310 00:23:05,083 --> 00:23:07,753 你以为你在跟谁说话?丢不丢脸啊? 311 00:23:08,353 --> 00:23:11,022 片桐!不可以再像个小孩一样了! 312 00:23:19,631 --> 00:23:23,034 干杯!欢迎! 313 00:23:24,136 --> 00:23:25,937 喂! 314 00:23:26,004 --> 00:23:27,639 -你怎么了,哲平? -咦? 315 00:23:27,706 --> 00:23:29,341 你穿得好像上班族哦? 316 00:23:29,408 --> 00:23:30,942 我本来就是上班族啊,我没说吗? 317 00:23:31,009 --> 00:23:32,878 -咦? -你忘记了吗? 318 00:23:34,045 --> 00:23:35,514 为你们介绍 319 00:23:35,580 --> 00:23:39,518 我叫做上杉理子,可以叫我理子 320 00:23:39,584 --> 00:23:43,221 那从现在开始,请直接叫我名字吧 321 00:23:43,722 --> 00:23:45,690 理子! 322 00:23:45,757 --> 00:23:47,959 -好耶 -请多指教,谢谢大家! 323 00:23:48,026 --> 00:23:50,629 那请大家好好享受这趟飞行旅程 324 00:23:50,695 --> 00:23:52,397 -好耶 -好 325 00:23:52,464 --> 00:23:54,266 各位旅客,请注意 326 00:23:55,267 --> 00:23:56,768 -你在这里做什么啊? -啊! 327 00:23:56,835 --> 00:24:00,338 啊什么?你为什么在这里啊? 而且你根本不是什么空服员吧? 328 00:24:00,405 --> 00:24:02,741 什么?哲平,你认识理子吗? 329 00:24:02,808 --> 00:24:04,476 你叫哲平吗?这名字真奇怪 330 00:24:04,543 --> 00:24:05,977 吵死了啦! 331 00:24:06,044 --> 00:24:08,680 这算哪门子的空服员联谊啊? 332 00:24:08,747 --> 00:24:11,450 -她们是啊 -我是现任空服员 333 00:24:11,516 --> 00:24:14,820 -请多指教! -我也是现任空服员! 334 00:24:14,886 --> 00:24:16,021 空服员! 335 00:24:16,087 --> 00:24:18,123 我把我的制服借给理子穿了 336 00:24:18,190 --> 00:24:19,024 对啊! 337 00:24:19,090 --> 00:24:23,829 是因为他们说想看我穿制服 所以我才穿的 338 00:24:23,895 --> 00:24:25,530 -对吧? -没错! 339 00:24:25,597 --> 00:24:27,566 你们觉得这画面很赏心悦目吗? 340 00:24:27,632 --> 00:24:29,367 我觉得非常好看 341 00:24:29,434 --> 00:24:30,635 我也是 342 00:24:30,702 --> 00:24:32,170 -是吧? -对啊! 343 00:24:32,237 --> 00:24:34,506 你看,大家都很喜欢啊 344 00:24:34,573 --> 00:24:36,241 -不要假装! -我才没有 345 00:24:36,308 --> 00:24:38,343 你不是说要去医院探望奶奶吗? 346 00:24:38,410 --> 00:24:41,246 我奶奶是个很善良的人 347 00:24:41,313 --> 00:24:45,050 所以她叫我不要介意 好好享受自己的生活 348 00:24:45,116 --> 00:24:47,819 骗子!少骗人了 你这家伙是怎样啊? 349 00:24:47,886 --> 00:24:49,621 讲话也太没礼貌了 350 00:24:49,688 --> 00:24:50,822 我说什么了? 351 00:24:52,924 --> 00:24:53,792 理子 352 00:24:53,859 --> 00:24:56,528 好耶,谢谢! 353 00:24:56,595 --> 00:24:58,930 干杯 354 00:24:58,997 --> 00:25:03,768 我跟理子呢 是在赛马场打工的时候认识的 355 00:25:04,970 --> 00:25:07,772 她那时候真的对赛马非常着迷 356 00:25:08,440 --> 00:25:10,008 不过很快就失去兴趣了 357 00:25:11,409 --> 00:25:13,445 你们也许曾在同个地方打工 358 00:25:13,512 --> 00:25:17,716 但你现在是个优秀的空服员 她就只是个行政专员 359 00:25:17,782 --> 00:25:20,218 没有,其实差别不大 360 00:25:20,285 --> 00:25:23,221 空服员虽然是在飞机上工作 361 00:25:23,288 --> 00:25:25,891 但内容一样是倒茶和送餐 362 00:25:25,957 --> 00:25:28,994 别这样说啦 这是你自己选择的工作耶 363 00:25:30,896 --> 00:25:32,097 不过啊 364 00:25:32,664 --> 00:25:35,367 我有时候也很迷惘 不知道自己是不是走错路 365 00:25:41,439 --> 00:25:42,807 要不要一起出去呢? 366 00:25:43,375 --> 00:25:46,711 -咦? -去外面散散步,走吧 367 00:25:53,451 --> 00:25:55,654 -喂,这是怎样? -你们要去哪里? 368 00:25:55,720 --> 00:25:57,289 我们先走了 369 00:25:58,223 --> 00:26:00,191 -那再见咯 -再见 370 00:26:01,226 --> 00:26:03,128 要去另一间酒吧吗? 371 00:26:03,862 --> 00:26:04,696 来了 372 00:26:04,763 --> 00:26:06,431 -那个… -什么? 373 00:26:07,332 --> 00:26:08,166 咦? 374 00:26:08,934 --> 00:26:11,670 -今天啊… -嗯 375 00:26:12,304 --> 00:26:13,405 -我… -嗯 376 00:26:14,272 --> 00:26:15,140 那个… 377 00:26:15,774 --> 00:26:16,608 什么? 378 00:26:18,043 --> 00:26:19,511 是每个月的那个日子 379 00:26:19,578 --> 00:26:20,545 什么? 380 00:26:23,381 --> 00:26:24,683 我在说什么呢? 381 00:26:26,818 --> 00:26:28,320 你有喜欢的人啊 382 00:26:28,386 --> 00:26:29,387 那个… 383 00:26:30,488 --> 00:26:33,158 我刚见到高中时期的女友 384 00:26:34,292 --> 00:26:35,493 所以啊 385 00:26:35,560 --> 00:26:38,897 我想说来联谊看看 也许能忘了过去,可是… 386 00:26:38,964 --> 00:26:40,332 你还喜欢她啊? 387 00:26:41,967 --> 00:26:42,934 我这样很过分吧? 388 00:26:43,001 --> 00:26:43,969 不会 389 00:26:45,303 --> 00:26:47,339 男人都是这样啊 390 00:26:52,911 --> 00:26:55,246 看来我今晚选错男人了 391 00:26:55,313 --> 00:26:57,048 -什么? -咦?没什么 392 00:26:58,049 --> 00:26:59,184 那我先回家好了 393 00:26:59,250 --> 00:27:00,785 -嗯 -再见 394 00:27:07,959 --> 00:27:10,095 (山本公寓) 395 00:27:39,190 --> 00:27:40,959 如果有接到中村先生的电话 396 00:27:41,026 --> 00:27:42,894 跟他说我们约三点 397 00:27:42,961 --> 00:27:44,496 -好 -那我出门了 398 00:27:44,562 --> 00:27:45,897 -路上小心 -我出门了 399 00:27:46,865 --> 00:27:48,099 你不出去吗? 400 00:27:49,300 --> 00:27:51,503 你看起来好像没什么事做耶 401 00:27:51,569 --> 00:27:53,471 喂,你对这份工作有干劲吗? 402 00:27:54,139 --> 00:27:58,810 对了,我昨天晚上 跟吉本度过很浪漫的一晚… 403 00:27:58,877 --> 00:28:02,313 -我在工作,不要跟我讲话 -你不想知道我们做了什么吗? 404 00:28:02,380 --> 00:28:06,518 我跟你说,他那个人 不会主动追求刚认识的女生 405 00:28:08,820 --> 00:28:10,221 对了,惠理香啊 406 00:28:11,222 --> 00:28:13,958 她很不错耶!很性感又成熟 407 00:28:14,025 --> 00:28:16,594 你们真的是朋友吗?真不敢相信 408 00:28:17,495 --> 00:28:20,165 听着,我们昨天玩超嗨的 409 00:28:20,665 --> 00:28:22,600 我今天都有熊猫眼了 410 00:28:23,435 --> 00:28:25,603 对吧?你看 411 00:28:25,670 --> 00:28:27,939 还我啦! 412 00:28:28,006 --> 00:28:29,374 好好工作啦! 413 00:28:30,709 --> 00:28:31,576 真是的 414 00:28:32,911 --> 00:28:34,179 喂?惠理香 415 00:28:34,779 --> 00:28:35,680 是我 416 00:28:36,614 --> 00:28:38,717 你们昨天晚上后来怎么样? 417 00:28:39,451 --> 00:28:40,418 咦? 418 00:28:40,985 --> 00:28:42,053 是哦! 419 00:28:42,854 --> 00:28:43,888 真的假的? 420 00:28:45,757 --> 00:28:46,624 咦? 421 00:28:46,691 --> 00:28:48,526 原来如此 422 00:28:49,627 --> 00:28:51,529 嗯,我知道了 423 00:28:53,098 --> 00:28:54,232 嗯,拜拜 424 00:28:55,100 --> 00:28:55,934 嗯 425 00:28:58,570 --> 00:28:59,904 她说什么? 426 00:29:04,609 --> 00:29:07,078 根本什么都没发生,说什么大话? 427 00:29:09,814 --> 00:29:13,284 你竟然打电话 跟她确认我说的是真是假 428 00:29:14,619 --> 00:29:16,554 你该不会对我有意思吧? 429 00:29:16,621 --> 00:29:19,257 她说你为了高中时期的女友拒绝她了 430 00:29:19,324 --> 00:29:21,526 这行为跟你的长相一点都不搭 431 00:29:21,593 --> 00:29:25,730 我之后该叫你「痴情男」吗? 432 00:29:25,797 --> 00:29:27,499 -痴情男 -怎样啦? 433 00:29:27,565 --> 00:29:29,167 -痴情男? -去工作… 434 00:29:30,068 --> 00:29:31,469 痴情男片桐 435 00:29:31,536 --> 00:29:32,871 喂? 436 00:29:32,937 --> 00:29:34,572 喂?小哲吗? 437 00:29:34,639 --> 00:29:35,473 咦? 438 00:29:35,540 --> 00:29:38,109 我是水原,水原早苗 439 00:29:38,176 --> 00:29:39,310 水原吗? 440 00:29:40,812 --> 00:29:43,081 你真的打给我了呢 441 00:29:44,616 --> 00:29:46,985 咦?你说今天下班吗? 442 00:29:47,051 --> 00:29:48,486 没问题哦 443 00:29:49,154 --> 00:29:50,188 要约几点呢? 444 00:29:51,022 --> 00:29:52,557 七点吗?我们约八点好了 445 00:29:52,624 --> 00:29:55,627 -八点… -八点约在… 446 00:29:56,194 --> 00:29:58,296 八公前面 447 00:29:58,863 --> 00:30:00,431 等一下哦 448 00:30:01,132 --> 00:30:03,468 好,约八点 449 00:30:03,535 --> 00:30:05,236 好,博物馆的大厅 450 00:30:05,303 --> 00:30:06,404 八公前面 451 00:30:06,471 --> 00:30:10,108 咦?可能是办公室里的收讯不太好 452 00:30:10,175 --> 00:30:12,043 声音有点小声,但没关系 453 00:30:12,110 --> 00:30:15,613 那我们下班后见,先这样 454 00:30:20,151 --> 00:30:23,021 -不错嘛,痴情男 -吵死了 455 00:30:23,087 --> 00:30:24,923 -喂,片桐,工作来了 -是 456 00:30:24,989 --> 00:30:26,457 -跟我来吧 -好 457 00:30:27,759 --> 00:30:30,562 工作来了,赶快去做吧 458 00:30:31,196 --> 00:30:34,833 -工作… -对不起,你还好吗? 459 00:30:34,899 --> 00:30:35,834 对不起哦 460 00:30:40,038 --> 00:30:42,440 (有田兴产纪念派对) 461 00:30:47,345 --> 00:30:48,179 -小宫 -是 462 00:30:48,246 --> 00:30:50,815 -过来一下 -30分钟后开始,麻烦你了 463 00:30:50,882 --> 00:30:52,884 我要在30分钟内弄完这些吗? 464 00:30:56,621 --> 00:30:58,056 -我放在后面哦 -谢谢 465 00:30:59,224 --> 00:31:00,625 -片桐! -是 466 00:31:01,860 --> 00:31:03,895 -你的外套呢? -呃… 467 00:31:04,696 --> 00:31:05,663 辛苦了 468 00:31:07,465 --> 00:31:10,435 今天谢谢光临,谢谢 469 00:31:11,736 --> 00:31:13,071 大家辛苦了 470 00:31:13,137 --> 00:31:16,574 社长有话要跟大家说,麻烦入场 471 00:31:17,275 --> 00:31:18,142 回去吧 472 00:31:21,079 --> 00:31:22,046 片桐! 473 00:31:22,113 --> 00:31:23,014 -过来 -咦? 474 00:31:31,723 --> 00:31:34,225 你还没剪头发啊? 475 00:31:35,760 --> 00:31:38,329 「我为什么要做这种工作?」 476 00:31:38,396 --> 00:31:39,397 你是这样想的吧? 477 00:31:41,099 --> 00:31:42,500 「不应该是这样的」 478 00:31:42,567 --> 00:31:45,870 「我不该来这里的」 你是一边这样想,一边工作的吧 479 00:31:46,504 --> 00:31:48,306 你以为这样能把工作做好吗? 480 00:31:50,575 --> 00:31:53,011 你也许认为自己也能选择辞职 481 00:31:53,745 --> 00:31:57,282 但要逃离社会框架的方法并不多 482 00:31:58,216 --> 00:32:01,152 何不想想你有什么技能 可以应用在现在这份工作上呢? 483 00:32:02,220 --> 00:32:04,756 这不是为了公司,而是为了你自己 484 00:32:05,623 --> 00:32:06,457 是 485 00:32:07,825 --> 00:32:09,227 对了,要喝一杯吗? 486 00:32:09,794 --> 00:32:11,496 不好意思,我今天不行… 487 00:32:11,562 --> 00:32:12,563 -这样啊? -是的 488 00:32:12,630 --> 00:32:14,666 -那这麻烦你了 -好 489 00:32:15,667 --> 00:32:16,668 辛苦了 490 00:32:38,289 --> 00:32:39,357 欢迎回来 491 00:32:39,857 --> 00:32:40,725 你在干嘛? 492 00:32:41,292 --> 00:32:43,962 我在占卜我的恋爱运 493 00:32:44,028 --> 00:32:47,432 不要用公司的电脑玩游戏啦 494 00:32:50,101 --> 00:32:52,603 话说回来 你是不是约会要迟到了啊? 495 00:32:52,670 --> 00:32:54,405 我知道啦 496 00:32:56,007 --> 00:32:57,642 你真的有够讨厌 497 00:33:28,506 --> 00:33:32,110 不好意思,下个路口可以左转 然后再右转吗? 498 00:33:32,176 --> 00:33:34,178 这样比较快 499 00:34:00,204 --> 00:34:01,439 -不好意思 -你说 500 00:34:05,543 --> 00:34:06,844 没事,抱歉 501 00:34:06,911 --> 00:34:07,912 不好意思 502 00:34:57,261 --> 00:34:58,196 奇怪? 503 00:35:06,838 --> 00:35:08,172 你跑来这里了 504 00:35:09,907 --> 00:35:12,443 你怎么知道这里? 505 00:35:13,010 --> 00:35:15,346 -不是这样的 -咦? 506 00:35:15,413 --> 00:35:16,881 -听我说,小哲… -哲平! 507 00:35:21,018 --> 00:35:21,853 嗨 508 00:35:26,858 --> 00:35:29,861 你跟早苗是高中同学吧 509 00:35:29,927 --> 00:35:30,761 什么? 510 00:35:30,828 --> 00:35:33,865 这是妈妈寄来的包裹 511 00:35:33,931 --> 00:35:35,700 她也准备了你的份 512 00:35:35,766 --> 00:35:36,634 嗯 513 00:35:47,011 --> 00:35:49,914 真是一团乱 514 00:35:57,855 --> 00:35:58,856 请进 515 00:36:02,527 --> 00:36:03,761 打扰了 516 00:36:03,828 --> 00:36:05,263 不用介意 517 00:36:05,329 --> 00:36:06,597 打扰了 518 00:36:11,002 --> 00:36:14,105 对了,你不穿拖鞋的吧? 519 00:36:14,172 --> 00:36:15,940 拖鞋? 520 00:36:16,541 --> 00:36:18,109 -没关系 -这双可以吗? 521 00:36:18,176 --> 00:36:19,844 -谢谢 -给你 522 00:36:20,611 --> 00:36:23,247 我把包裹放进冰箱哦 523 00:36:23,314 --> 00:36:25,049 妈妈寄了什么啊? 524 00:36:25,116 --> 00:36:26,584 竹荚鱼干 525 00:36:27,118 --> 00:36:28,586 竹荚鱼干啊… 526 00:36:31,189 --> 00:36:32,290 红茶可以吗? 527 00:36:32,990 --> 00:36:34,592 -嗯 -我没关系 528 00:36:34,659 --> 00:36:36,761 没事,请坐 529 00:36:37,395 --> 00:36:39,030 虽然有点挤… 530 00:36:47,238 --> 00:36:48,606 有点咖喱臭味吧? 531 00:36:49,373 --> 00:36:50,608 嗯,有点 532 00:36:50,675 --> 00:36:51,742 -有味道吗? -嗯 533 00:36:51,809 --> 00:36:53,878 因为楼下是印度餐厅 534 00:36:53,945 --> 00:36:55,413 -这样啊 -所以有味道 535 00:36:57,715 --> 00:36:58,549 ‪谢谢 536 00:37:00,251 --> 00:37:02,753 你好歹也整理一下房间吧 537 00:37:02,820 --> 00:37:04,722 才能随时接待客人 538 00:37:04,789 --> 00:37:07,258 这样很好啊,才有生活感 539 00:37:09,527 --> 00:37:11,295 -哥,你啊… -嗯 540 00:37:12,496 --> 00:37:14,165 -你跟水原… -嗯 541 00:37:15,666 --> 00:37:18,102 该怎么说…在一起吗? 542 00:37:24,342 --> 00:37:28,212 我之前接手的一起案件 早苗负责担任口译 543 00:37:29,080 --> 00:37:31,616 是这样的,外国人啊 544 00:37:31,682 --> 00:37:35,453 他们犯罪的话 需要接受检察官的讯问 545 00:37:35,519 --> 00:37:37,021 我担任了讯问的口译 546 00:37:38,022 --> 00:37:40,391 这工作很辛苦,但薪水不高 547 00:37:40,458 --> 00:37:42,126 几乎是在做公益 548 00:37:43,427 --> 00:37:45,529 -没有热情是做不到的 -是啊 549 00:37:46,264 --> 00:37:47,932 庄一郎先生,你也是啊 550 00:37:47,999 --> 00:37:50,301 明明就跟你的工作没有直接关系 551 00:37:50,368 --> 00:37:53,170 你还是特别对那些外国劳工 552 00:37:53,237 --> 00:37:54,538 -嗯 -伸出援手了啊 553 00:37:57,308 --> 00:37:59,010 -我家有点脏,对吧? -嗯 554 00:37:59,710 --> 00:38:00,645 茶来了 555 00:38:00,711 --> 00:38:01,779 谢啦 556 00:38:01,846 --> 00:38:04,115 -不客气 -有糖吗? 557 00:38:04,181 --> 00:38:05,650 咦?糖啊 558 00:38:07,685 --> 00:38:11,222 对了,我前阵子遇到阮先生… 559 00:38:14,292 --> 00:38:16,427 -之前遇到那位 -怎么样呢? 560 00:38:16,494 --> 00:38:17,561 他都没有变 561 00:38:17,628 --> 00:38:18,562 是哦 562 00:38:19,830 --> 00:38:21,299 -糖来了 -嗯 563 00:38:26,404 --> 00:38:28,472 这给我吧 564 00:38:28,539 --> 00:38:29,840 -那这个也给你 -我喜欢浓一点 565 00:38:29,907 --> 00:38:30,808 给你 566 00:38:32,810 --> 00:38:34,045 三包啊… 567 00:38:36,614 --> 00:38:37,515 我开喝了 568 00:38:37,581 --> 00:38:39,617 看你们对话的样子 569 00:38:39,684 --> 00:38:41,452 感觉很有默契 570 00:38:42,320 --> 00:38:44,021 虽然不是什么漫才搭档啦… 571 00:38:45,122 --> 00:38:47,758 但很有夫妻的感觉 572 00:38:47,825 --> 00:38:49,994 好痛!好烫啊 573 00:38:51,228 --> 00:38:53,531 你在做什么?来 574 00:38:53,597 --> 00:38:55,466 好烫哦,谢谢 575 00:38:55,533 --> 00:38:57,001 -这里也是 -谢谢 576 00:38:57,068 --> 00:38:59,070 -那先这样 -嗯 577 00:39:00,037 --> 00:39:02,239 -你在这里等,我把车开过来 -嗯 578 00:39:14,185 --> 00:39:15,519 我有打你的手机 579 00:39:16,287 --> 00:39:18,089 可是没人接 580 00:39:19,390 --> 00:39:20,424 抱歉 581 00:39:21,959 --> 00:39:22,827 没关系 582 00:39:23,594 --> 00:39:25,463 我本来想在事情变成这样之前 583 00:39:26,063 --> 00:39:27,565 先跟你见一面 584 00:39:28,065 --> 00:39:29,934 好好解释给你听 585 00:39:35,473 --> 00:39:36,874 我没想到我跟庄一郎先生 586 00:39:37,975 --> 00:39:41,245 会变成这样的关系 587 00:39:43,547 --> 00:39:45,449 我们在工作上偶遇 588 00:39:46,951 --> 00:39:49,920 在聊你的过程 589 00:39:50,721 --> 00:39:51,989 慢慢变成这样了 590 00:39:57,061 --> 00:39:59,397 你有跟我哥说我们交往过吗? 591 00:40:05,136 --> 00:40:07,772 不过那也许也称不上是交往吧 592 00:40:08,706 --> 00:40:10,474 不一定要跟他说 593 00:40:29,393 --> 00:40:30,428 ‪好苦 594 00:40:44,175 --> 00:40:46,210 对了,我的手机呢? 595 00:40:48,379 --> 00:40:50,714 我放哪里了?打打看好了 596 00:40:52,483 --> 00:40:54,251 好痛,都忘了这个 597 00:41:04,595 --> 00:41:05,629 嗨! 598 00:41:06,964 --> 00:41:08,933 为什么你会接我的手机啊? 599 00:41:08,999 --> 00:41:10,868 明明就是你自己忘记的啊 600 00:41:10,935 --> 00:41:14,438 你自己放在桌上 是我好心帮你保管耶 601 00:41:15,539 --> 00:41:16,841 好哦,谢谢你 602 00:41:17,475 --> 00:41:20,244 把它关机,不要接电话 明天带到公司还我 603 00:41:20,311 --> 00:41:21,178 我不要 604 00:41:21,779 --> 00:41:24,081 -为什么不要啊? -我就不要 605 00:41:25,983 --> 00:41:27,251 是,请稍等 606 00:41:28,118 --> 00:41:31,388 明天记得带来公司,好吗? 607 00:41:35,059 --> 00:41:35,893 给你 608 00:41:37,328 --> 00:41:38,262 怎么没说谢谢? 609 00:41:40,364 --> 00:41:41,198 谢谢 610 00:41:41,265 --> 00:41:42,533 不客气 611 00:41:43,334 --> 00:41:44,301 再见 612 00:41:44,969 --> 00:41:49,106 我大老远送来你家耶 好歹也说要请我喝杯茶吧 613 00:41:53,611 --> 00:41:55,246 你要喝杯茶吗? 614 00:41:55,312 --> 00:41:58,282 不用这么见外啦,拖鞋呢? 615 00:42:01,051 --> 00:42:02,620 -拖鞋… -我没有 616 00:42:03,654 --> 00:42:07,157 竟然没有?赶快去买啊 617 00:42:07,658 --> 00:42:08,659 竟然没有… 618 00:42:10,461 --> 00:42:15,399 哎呀,好大的胸部哦 为什么这么亮啊? 619 00:42:15,466 --> 00:42:16,800 好羡慕哦 620 00:42:19,870 --> 00:42:20,971 约会怎么样啊? 621 00:42:22,473 --> 00:42:23,474 超赞的 622 00:42:24,041 --> 00:42:25,309 你被甩啦 623 00:42:27,044 --> 00:42:28,879 你被甩了,现在很难过啊 624 00:42:29,747 --> 00:42:30,915 你觉得很好笑吗? 625 00:42:34,251 --> 00:42:38,122 这是什么?毕业纪念册! 626 00:42:38,188 --> 00:42:39,957 你是静冈县人啊… 627 00:42:40,024 --> 00:42:40,925 喂… 628 00:42:41,559 --> 00:42:44,194 有什么好害羞的?跟女孩一样 629 00:42:44,762 --> 00:42:46,263 咦?你该不会… 630 00:42:47,197 --> 00:42:48,399 以前这么胖吧? 631 00:42:48,465 --> 00:42:49,500 什么? 632 00:42:50,200 --> 00:42:52,169 -啊… -喂,慢着 633 00:42:52,236 --> 00:42:54,104 骗人!这是你? 634 00:42:54,905 --> 00:42:56,574 你几乎没变啊 635 00:42:57,074 --> 00:42:58,008 这是谁? 636 00:42:58,576 --> 00:42:59,677 她该不会… 637 00:43:00,244 --> 00:43:02,346 这是你以前… 638 00:43:02,413 --> 00:43:04,748 -痴情男喜欢的对象吧? -还我 639 00:43:06,116 --> 00:43:07,551 喂,住手 640 00:43:11,522 --> 00:43:12,356 对不起 641 00:43:15,059 --> 00:43:17,494 好了,你回家吧 642 00:43:18,862 --> 00:43:19,897 这… 643 00:43:29,406 --> 00:43:31,942 上面写的东西好像有点害羞耶 644 00:43:33,077 --> 00:43:34,712 「在县大赛中」 645 00:43:34,778 --> 00:43:38,816 「小哲…投出的那颗关键一球 拿下了冠军」 646 00:43:38,882 --> 00:43:40,718 「小哲流的汗…」 647 00:43:42,686 --> 00:43:44,288 这跟你无关 648 00:43:45,723 --> 00:43:46,824 别闹了 649 00:43:48,325 --> 00:43:51,295 每个人都有自己很珍惜的回忆 650 00:43:51,362 --> 00:43:53,497 还有不想要别人乱碰的物品 651 00:43:53,564 --> 00:43:56,333 很多这种不想丢弃的东西! 652 00:43:57,368 --> 00:44:01,572 也有很多一路努力争取 不能也不想放弃的事情 653 00:44:01,639 --> 00:44:03,240 你为什么不懂啊?你是笨蛋吗? 654 00:44:03,307 --> 00:44:04,475 我懂啊 655 00:44:09,113 --> 00:44:10,147 我懂 656 00:44:15,319 --> 00:44:16,253 我也知道… 657 00:44:17,688 --> 00:44:19,323 被人甩掉 658 00:44:21,392 --> 00:44:22,226 是什么感觉 659 00:44:36,874 --> 00:44:38,776 搞什么鬼啊?混蛋 660 00:45:30,627 --> 00:45:31,795 你猜这是什么 661 00:45:37,534 --> 00:45:39,269 订婚戒指吗? 662 00:45:42,072 --> 00:45:43,941 要不要一起放下对他们的留恋呢? 663 00:45:44,608 --> 00:45:45,476 什么? 664 00:45:54,651 --> 00:45:58,822 东京的天空是粉红色的呢 665 00:45:58,889 --> 00:46:00,424 那都是废气啦 666 00:46:02,826 --> 00:46:04,027 很漂亮吧? 667 00:46:04,895 --> 00:46:07,464 我觉得今天晚上也很美 668 00:46:08,465 --> 00:46:10,801 什么?你不是东京人吗? 669 00:46:11,368 --> 00:46:12,202 我是长野县人 670 00:46:12,703 --> 00:46:16,173 我是在晚上天空会变黑漆漆 671 00:46:16,240 --> 00:46:20,244 可以看到很多星星的山区里长大 672 00:46:20,878 --> 00:46:24,081 而你却在充满废气的东京 做着只能拿低薪的 673 00:46:24,148 --> 00:46:25,783 行政专员 674 00:46:26,750 --> 00:46:27,684 没错 675 00:46:29,019 --> 00:46:30,354 为什么不回家啊? 676 00:46:31,188 --> 00:46:32,356 为什么呢… 677 00:46:33,590 --> 00:46:35,993 因为我觉得东京好像还有什么 678 00:46:37,194 --> 00:46:38,061 让我… 679 00:46:39,163 --> 00:46:41,365 还不想放弃自己 680 00:46:42,866 --> 00:46:44,501 我可能也是这样吧 681 00:46:46,069 --> 00:46:48,539 我也还不想放弃自己 682 00:47:09,927 --> 00:47:11,929 我想要把它丢在这里 683 00:47:13,163 --> 00:47:15,165 因为他是在这里送我的 684 00:47:18,569 --> 00:47:19,469 再见 685 00:47:21,705 --> 00:47:22,906 喂,等等! 686 00:47:36,119 --> 00:47:37,254 这样真的没关系吗? 687 00:47:38,522 --> 00:47:39,356 嗯 688 00:47:40,390 --> 00:47:41,225 没关系 689 00:47:44,761 --> 00:47:46,563 -你在做什么? -没事 690 00:47:47,898 --> 00:47:49,132 你手里拿着什么? 691 00:47:49,933 --> 00:47:51,235 你根本没丢啊! 692 00:47:51,301 --> 00:47:52,836 我当然是假装的啊! 693 00:47:52,903 --> 00:47:56,073 只是形式而已啦 我明天要拿去当铺当掉 694 00:47:56,139 --> 00:47:58,542 然后再去买个普拉达的包包 695 00:47:58,609 --> 00:48:00,277 -借我一下 -怎样? 696 00:48:00,344 --> 00:48:02,980 不准再玩弄别人的感情了 697 00:48:03,046 --> 00:48:06,650 喂,住手啊 你在干嘛?开什么玩笑啊? 698 00:48:13,624 --> 00:48:16,560 我帮忙把你对那个人的留恋丢掉了 你应该要感谢我才对 699 00:48:16,627 --> 00:48:19,429 那是我的耶,也太乱来了吧? 700 00:48:20,397 --> 00:48:21,431 普拉达… 701 00:48:23,133 --> 00:48:25,035 真不敢相信 702 00:48:25,102 --> 00:48:26,236 这也没办法 703 00:48:27,037 --> 00:48:29,640 说那什么话… 704 00:48:32,743 --> 00:48:33,810 真的假的… 705 00:48:37,781 --> 00:48:39,216 你在笑什么? 706 00:48:41,084 --> 00:48:42,185 也太奇怪了吧? 707 00:48:42,252 --> 00:48:43,186 毕竟… 708 00:48:43,787 --> 00:48:45,355 说什么啊? 709 00:48:45,422 --> 00:48:46,723 我只是假动作而已 710 00:48:48,392 --> 00:48:50,327 假动作啦,你看 711 00:48:56,166 --> 00:49:00,170 真是的,在你的口袋里吧? 712 00:49:00,237 --> 00:49:03,774 你戴上去了吗?手给我看看 713 00:49:04,274 --> 00:49:05,108 我弄丢了 714 00:49:06,643 --> 00:49:07,978 你弄丢了? 715 00:49:08,045 --> 00:49:09,813 -我刚在这里… -怎么会? 716 00:49:09,880 --> 00:49:12,416 我刚站在这里还拿在手上的! 717 00:49:12,482 --> 00:49:14,051 你赶快找! 718 00:49:14,117 --> 00:49:16,620 什么意思?是你想要丢掉的 719 00:49:16,687 --> 00:49:20,157 怎么可能丢掉啊?那很贵耶! 720 00:49:20,223 --> 00:49:21,591 很贵耶! 721 00:49:22,326 --> 00:49:24,227 怎么会这样?你真的丢出去了吧? 722 00:49:24,294 --> 00:49:26,129 我没有!一定是掉在这里 723 00:49:26,196 --> 00:49:28,198 你没看到我是怎么丢的吗? 724 00:49:36,273 --> 00:49:38,942 听着,算了啦 725 00:49:39,009 --> 00:49:40,777 不能算了吧? 726 00:49:40,844 --> 00:49:42,446 我就说没关系了 727 00:49:46,583 --> 00:49:48,218 多亏有你… 728 00:49:49,486 --> 00:49:52,055 我真的放下对那个人的留恋了 729 00:49:59,196 --> 00:50:00,230 谢谢 730 00:50:13,410 --> 00:50:14,344 对不起 731 00:50:30,460 --> 00:50:32,262 你还喜欢那个人吗? 732 00:50:34,998 --> 00:50:36,199 我喜欢过他 733 00:50:37,467 --> 00:50:38,568 可是啊 734 00:50:39,469 --> 00:50:42,839 他喜欢上其他女生了,所以无可奈何 735 00:50:44,207 --> 00:50:45,342 我放弃了 736 00:50:46,443 --> 00:50:48,445 不放弃的话,我就没办法前进 737 00:50:53,950 --> 00:50:56,253 真心喜欢上一个人 738 00:50:57,754 --> 00:51:00,023 并不是这么常发生的事 739 00:51:00,657 --> 00:51:01,725 不过你… 740 00:51:03,760 --> 00:51:05,128 一定会再找到的 741 00:51:05,996 --> 00:51:07,864 让你真心喜欢上的人 742 00:51:12,736 --> 00:51:15,639 也就是…你的钻石 743 00:51:16,440 --> 00:51:17,541 钻石… 744 00:51:21,344 --> 00:51:22,446 会怎么样呢… 745 00:51:23,547 --> 00:51:24,915 只要努力就可以了 746 00:51:29,386 --> 00:51:30,954 今天也好好加油吧 747 00:51:44,167 --> 00:51:45,268 现在几点了啊? 748 00:51:51,341 --> 00:51:52,742 这样赶得上吗? 749 00:51:57,714 --> 00:51:59,850 等等,你站住! 750 00:51:59,916 --> 00:52:00,817 喂! 751 00:52:01,918 --> 00:52:03,420 这是怎样? 752 00:52:03,487 --> 00:52:04,821 是对方窗口… 753 00:52:04,888 --> 00:52:06,790 你怎么只拿到两千万? 754 00:52:07,491 --> 00:52:09,493 这下我们会亏损耶! 755 00:52:09,559 --> 00:52:10,894 你知道吗? 756 00:52:13,196 --> 00:52:14,364 对不起,我迟到了 757 00:52:14,431 --> 00:52:16,500 再做一次,片桐! 758 00:52:16,566 --> 00:52:17,801 -是 -你迟到了! 759 00:52:18,368 --> 00:52:19,503 你去做了什么? 760 00:52:19,569 --> 00:52:22,272 我…去了海边 761 00:52:22,339 --> 00:52:23,173 海边? 762 00:52:24,875 --> 00:52:26,143 去找东西 763 00:52:26,209 --> 00:52:27,777 你到底在想什么啊? 764 00:52:29,546 --> 00:52:31,448 你的鞋子跟裤子为什么这么脏? 765 00:52:31,515 --> 00:52:33,517 你以为能这样子跑业务吗? 766 00:52:36,019 --> 00:52:38,788 你有打算要继续在业务部工作吗? 767 00:52:41,658 --> 00:52:42,526 有 768 00:52:42,592 --> 00:52:44,528 那就给我改一改你的态度 769 00:52:44,594 --> 00:52:46,229 还有你的头发 770 00:52:47,030 --> 00:52:49,065 你到底什么时候要剪? 771 00:52:50,066 --> 00:52:52,636 我不会剪的,这是我的风格 772 00:52:52,702 --> 00:52:54,604 -你说什么? -不是,我只是… 773 00:52:54,671 --> 00:52:56,740 我一直都是这个发型 774 00:52:56,806 --> 00:52:59,376 -你突然要我改变自己… -片桐! 775 00:52:59,442 --> 00:53:01,611 -组长! -组长,冷静点! 776 00:53:01,678 --> 00:53:03,847 -拜托! -你的血压啊! 777 00:53:03,914 --> 00:53:06,583 他还年轻啦! 778 00:53:06,650 --> 00:53:08,718 我知道了啦! 779 00:53:08,785 --> 00:53:11,621 我会慢慢改变自己 让自己适应业务工作… 780 00:53:11,688 --> 00:53:14,257 -才不是这样! -喂! 781 00:53:15,525 --> 00:53:16,359 哎呀… 782 00:53:19,763 --> 00:53:20,997 被我剪掉了 783 00:53:25,535 --> 00:53:29,539 我帮你放下了那份留恋 784 00:53:55,465 --> 00:53:58,368 不好意思,我出去一下 785 00:54:09,079 --> 00:54:10,380 我们来工作吧 786 00:54:11,114 --> 00:54:14,251 -好耶 -工作吧 787 00:54:14,317 --> 00:54:15,385 欢迎光临 788 00:54:17,654 --> 00:54:18,788 你想要什么发型呢? 789 00:54:19,422 --> 00:54:20,690 随你剪 790 00:54:22,292 --> 00:54:23,126 那么… 791 00:54:24,928 --> 00:54:26,630 这有点太… 792 00:54:29,299 --> 00:54:30,400 喂? 793 00:54:30,967 --> 00:54:34,938 我是荣光广告公司的业务片桐 承蒙您的照顾了 794 00:54:35,572 --> 00:54:36,473 我们回来了 795 00:54:36,539 --> 00:54:39,542 今天打电话是来告知 未来我将会是负责窗口… 796 00:54:39,609 --> 00:54:43,913 可以的话,我希望明天过去打个招呼 797 00:54:43,980 --> 00:54:45,282 什么时候过去方便呢? 798 00:54:45,348 --> 00:54:46,449 是的 799 00:54:48,485 --> 00:54:50,220 -十点吗? -你觉得怎么样? 800 00:54:50,954 --> 00:54:53,823 -不错啊 -是的,可以 801 00:54:54,658 --> 00:54:56,126 那就麻烦您了 802 00:54:57,127 --> 00:54:59,462 是的,我知道了 803 00:55:00,163 --> 00:55:01,298 那先挂电话了 804 00:55:04,334 --> 00:55:06,403 你们到底在干嘛啊? 805 00:55:12,709 --> 00:55:13,543 ‪什么… 806 00:55:13,610 --> 00:55:15,245 嗨! 807 00:55:16,813 --> 00:55:19,649 慢着!我不是在等你啦 808 00:55:19,716 --> 00:55:22,185 这个面包很好吃,所以我买的时候 809 00:55:22,252 --> 00:55:23,987 也顺便买了你的 810 00:55:32,462 --> 00:55:33,463 那再见咯 811 00:55:34,364 --> 00:55:35,765 正好 812 00:55:39,736 --> 00:55:41,838 我有话想跟你说 813 00:55:44,341 --> 00:55:45,475 说什么? 814 00:55:50,146 --> 00:55:51,014 谢谢 815 00:55:51,748 --> 00:55:52,582 什么? 816 00:55:53,717 --> 00:55:55,385 多亏有你,我彻底放下了 817 00:55:56,986 --> 00:55:59,022 这样啊,太好了 818 00:56:01,658 --> 00:56:02,826 我往这边走 819 00:56:03,593 --> 00:56:04,627 我往这边 820 00:56:10,233 --> 00:56:11,134 对了! 821 00:56:13,803 --> 00:56:15,972 我也有话忘记跟你说了 822 00:56:16,973 --> 00:56:17,907 说什么? 823 00:56:18,808 --> 00:56:20,076 你好丑哦! 824 00:56:20,844 --> 00:56:22,612 那个发型一点也不适合你! 825 00:56:53,009 --> 00:56:55,011 你就是他超级喜欢还忘不了的那位 826 00:56:55,078 --> 00:56:56,746 水原早苗吧? 827 00:56:58,281 --> 00:56:59,215 喂,慢着! 828 00:57:01,017 --> 00:57:02,185 我希望你能跟我结婚 829 00:57:04,521 --> 00:57:05,288 很危险耶! 830 00:57:05,922 --> 00:57:08,425 你现在有喜欢的人吗? 831 00:57:08,491 --> 00:57:09,859 字幕翻译:蔡欣倪 54704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.