Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,240 --> 00:00:29,240
Gracias.
2
00:02:14,470 --> 00:02:19,870
¡Vamos! ¡Vamos arriba!
3
00:02:34,359 --> 00:02:35,359
¿Dónde vas Rafa?
4
00:02:35,720 --> 00:02:38,140
¿Estás listo? ¿Estás listo?
5
00:02:38,460 --> 00:02:39,460
Pues vamos.
6
00:02:46,380 --> 00:02:47,600
Vale, voy a apurar.
7
00:03:44,150 --> 00:03:45,230
Vamos arriba.
8
00:03:45,790 --> 00:03:47,950
Hay mucha gente joven ahí. Esa sangre.
9
00:03:49,420 --> 00:03:51,780
Piensa tú que esto luego será tuyo,
hija. Luna.
10
00:03:52,980 --> 00:03:53,980
Luna.
11
00:03:57,780 --> 00:03:59,080
¿Qué te pasa, gorda?
12
00:04:24,400 --> 00:04:25,400
Ábrete.
13
00:04:27,120 --> 00:04:28,120
Ábrete.
14
00:04:28,280 --> 00:04:29,280
Tira, tira, tira.
15
00:04:29,620 --> 00:04:30,620
¿Estás bien?
16
00:04:31,780 --> 00:04:32,780
Tira.
17
00:04:33,040 --> 00:04:34,780
Tira con la bolsa. Tira de este lado.
18
00:04:35,860 --> 00:04:37,100
¡Qué buen color tienes!
19
00:04:37,640 --> 00:04:39,600
Llegó. ¡Y el olor!
20
00:04:40,120 --> 00:04:41,880
Bueno, ya, siguen allá. Venga, tira.
21
00:04:42,840 --> 00:04:45,380
No, pero... Espera, espera, a veces lo
hemos metido mucho.
22
00:04:46,100 --> 00:04:48,460
Vamos. Llévatelo al remolque. No, no,
no. Va.
23
00:04:48,780 --> 00:04:50,160
Espérate. Vamos a ver.
24
00:04:51,620 --> 00:04:52,620
Venga.
25
00:04:59,990 --> 00:05:02,090
Vamos que lo he visto más rápido.
26
00:05:09,390 --> 00:05:12,610
Te vas a hacer daño.
27
00:05:49,660 --> 00:05:51,080
¿Qué? ¿Que vas de boda?
28
00:05:51,640 --> 00:05:56,800
Me traigo tu aceite, recién molido.
29
00:05:58,140 --> 00:05:59,220
Todo tuyo.
30
00:06:29,770 --> 00:06:31,070
Uno,
31
00:06:44,590 --> 00:06:46,270
dos y tres.
32
00:06:46,909 --> 00:06:48,010
Si pica, está bueno.
33
00:06:50,630 --> 00:06:54,190
Para rechuparse los dedos, ¿eh?
34
00:06:55,790 --> 00:06:56,930
¿Cómo se agarra, eh?
35
00:06:57,430 --> 00:06:58,430
¡Qué rico!
36
00:06:58,890 --> 00:07:03,650
Tu padre anda que no te dejo buenos
olivos.
37
00:07:15,240 --> 00:07:16,240
¡Dame otro paseo!
38
00:07:16,400 --> 00:07:17,780
¡Venga, otro paseo! ¡Vamos!
39
00:07:44,660 --> 00:07:45,660
¡Vamos!
40
00:07:51,260 --> 00:07:52,260
Rocío, ¿dónde vais ahora?
41
00:07:52,700 --> 00:07:54,660
Ya estamos.
42
00:07:55,520 --> 00:07:57,520
Vais a fumar porro, ¿verdad? ¡Que te
calles!
43
00:08:00,840 --> 00:08:02,260
Venidos para el hostal, ¿eh? Con
cuidado.
44
00:08:49,320 --> 00:08:51,000
¿Ya te quieres venir aquí a vivir o qué?
45
00:08:51,440 --> 00:08:52,439
Sí, hombre.
46
00:08:52,440 --> 00:08:53,560
Te hago con mi madre.
47
00:08:54,520 --> 00:08:55,600
Yo me sé, trátela.
48
00:08:57,400 --> 00:08:58,400
¿No la conoces?
49
00:08:58,740 --> 00:09:00,040
Mi madre aquí no quiere estar.
50
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
¿Por qué?
51
00:09:04,000 --> 00:09:06,040
Porque no le gusta la naturaleza.
52
00:09:06,300 --> 00:09:07,400
Se volvería loca.
53
00:09:12,960 --> 00:09:14,880
La cuestión no es que vengan allá.
54
00:09:15,140 --> 00:09:16,780
Es que nos piramos nosotros por arriba.
55
00:09:18,000 --> 00:09:21,490
Ojalá. Sí, a Barcelona me voy yo, con lo
cara que es.
56
00:09:22,430 --> 00:09:24,570
Pues trabajamos. Yo en el hostal no me
quedo.
57
00:09:34,810 --> 00:09:36,090
Oye, ¿tú vives por quién se fue?
58
00:09:36,330 --> 00:09:37,650
Si aquí se está de puta madre.
59
00:09:39,270 --> 00:09:40,330
Porque odiaba el campo.
60
00:09:41,650 --> 00:09:42,890
Y me ha conocido mi madre.
61
00:09:43,150 --> 00:09:44,250
Se fueron a Barcelona.
62
00:09:45,150 --> 00:09:46,910
Tú imagínate, un tío de pueblo en
Barcelona.
63
00:09:49,390 --> 00:09:51,370
Drogándose cada fin de y follando como
un animal.
64
00:09:54,070 --> 00:09:55,070
Tú que te ríes.
65
00:09:55,410 --> 00:09:56,910
Que tus padres también follan, ¿eh?
66
00:09:58,350 --> 00:10:01,470
Mis padres no follan ni loco. Madre mía,
parece que tengas tres años.
67
00:10:02,570 --> 00:10:04,510
Con el trabajo, ¿cómo van a querer
follar?
68
00:10:05,510 --> 00:10:07,130
Todo el mundo quiere follar, ¿no? Claro.
69
00:10:09,390 --> 00:10:11,150
Además, que tu padre no se fue por eso.
70
00:10:11,870 --> 00:10:13,450
Se fue porque se peleó con la abuela.
71
00:10:13,910 --> 00:10:14,910
¿Qué dices?
72
00:10:15,230 --> 00:10:16,510
Sí. ¿Y por qué se pelearon?
73
00:10:17,840 --> 00:10:20,520
Porque él quería vivir la vida y la
abuela no quería.
74
00:10:20,820 --> 00:10:21,820
¿No te suena?
75
00:10:26,440 --> 00:10:27,520
¿Y tú cómo sabes eso?
76
00:10:30,400 --> 00:10:31,580
Mi madre me lo cuenta.
77
00:10:33,340 --> 00:10:35,300
¿Y tu madre te contó cómo se mató mi
padre?
78
00:10:39,340 --> 00:10:40,400
Se despistó.
79
00:11:06,140 --> 00:11:08,480
Venga, no te quedes aquí, que hace taco
de frío.
80
00:11:14,860 --> 00:11:16,200
¿Tendrás que comprarte un nuevo?
81
00:11:17,940 --> 00:11:24,900
Ya, sí, pero... primero quiero...
desmontar este y venderlo por piezas.
82
00:11:25,340 --> 00:11:27,960
Que si no, no... no me da la paz.
83
00:11:31,780 --> 00:11:32,780
Vete un momento.
84
00:13:32,330 --> 00:13:33,330
Nunca más.
85
00:14:11,470 --> 00:14:12,470
Una mierda.
86
00:14:25,270 --> 00:14:28,830
¿Por qué no coges el teléfono? Pensaba
que te habías matado. Joder.
87
00:14:30,190 --> 00:14:31,470
Vale. Ya.
88
00:14:35,810 --> 00:14:36,810
¿Y este jersey?
89
00:14:38,350 --> 00:14:39,630
Lo encontré en el coche.
90
00:14:42,700 --> 00:14:43,700
Qué mal gusto, Ana.
91
00:14:45,000 --> 00:14:46,360
Quítatelo, no hagas el ridículo.
92
00:14:50,060 --> 00:14:51,900
¿Por qué coño nunca coges el teléfono?
93
00:14:52,940 --> 00:14:53,980
Feliz Navidad, Fidel.
94
00:15:06,760 --> 00:15:08,280
No me gusta maquillarme.
95
00:15:10,720 --> 00:15:11,760
¿Están todos adentro?
96
00:15:21,290 --> 00:15:24,210
Todos. Maquillarte se pone la cara de
contenta, mami.
97
00:15:28,830 --> 00:15:29,830
Hola.
98
00:15:33,480 --> 00:15:37,980
Hola, qué alegría, feliz Navidad. Ya
pensé que no venías y estabas
99
00:15:37,980 --> 00:15:41,700
para comerme tu favorito. Cortada la
carretera, marmolejo, un taco para
100
00:15:42,600 --> 00:15:44,960
Me muero, me muero, me muero.
101
00:15:45,380 --> 00:15:47,040
Ay, tú sí que estás guapa.
102
00:15:47,260 --> 00:15:50,340
¿Tienes ojera un poco? De tanto bailar,
¿será? Si no hay tanto trabajar.
103
00:15:50,680 --> 00:15:53,340
Qué pesada, qué mentirosa. ¿Qué pasa,
cuñada?
104
00:15:53,680 --> 00:15:56,000
¿Cómo estás? ¿Cómo vas por Barcelona?
105
00:15:56,570 --> 00:16:00,650
Muy bien, muy bien. Muy bien, también
muy bien. Se trabajó, se trabajó. ¿Quién
106
00:16:00,650 --> 00:16:02,350
me tira? ¿Quién me tira? ¿Quién me tira?
107
00:16:02,670 --> 00:16:05,230
Ven acá, corta.
108
00:16:05,990 --> 00:16:06,990
Palma, aquí en el otro.
109
00:16:07,570 --> 00:16:08,570
¿Qué cola es?
110
00:16:09,010 --> 00:16:13,090
Bueno. Bueno. ¿Cómo déjalo ahí? A lo
mejor no se merece este regalo, pero
111
00:16:13,090 --> 00:16:14,090
sí. Anda.
112
00:16:14,770 --> 00:16:16,390
Feliz Navidad, weona. Gracias.
113
00:16:18,130 --> 00:16:19,089
Vaya por Dios.
114
00:16:19,090 --> 00:16:20,490
¿Qué es esto? Un juicio.
115
00:16:20,870 --> 00:16:22,570
Pero rojito, para cambiar.
116
00:16:22,970 --> 00:16:23,970
Me encanta, me encanta.
117
00:16:26,160 --> 00:16:28,220
Muchas gracias, Tito. Un piercing.
118
00:16:29,360 --> 00:16:32,620
Estoy diciendo yo que te seguiste los
pendientes y me traes tú un piercing.
119
00:16:32,620 --> 00:16:34,800
pasa? Nada, que me lo podías haber dicho
también.
120
00:16:35,140 --> 00:16:39,740
No te tengo que pedir permiso, amor.
Estoy grande. Y tú, relegada aquí sola.
121
00:16:40,540 --> 00:16:41,540
Como siempre.
122
00:16:42,000 --> 00:16:43,140
Yo te voy a salvar.
123
00:16:43,860 --> 00:16:46,020
Ojalá llévame contigo. Hola, Tita.
124
00:16:46,440 --> 00:16:48,680
Hola. Hola, Totita.
125
00:16:49,280 --> 00:16:52,480
Totita. Oye, es que pasó algo.
126
00:16:52,740 --> 00:16:54,680
¿Qué pasó? Yo vengo de Barcelona.
127
00:16:55,610 --> 00:17:01,350
Estaba en mi casa tranquilamente y de
repente... Una persona que cae por la
128
00:17:01,350 --> 00:17:02,630
chimenea. ¿Quién puede haber sido?
129
00:17:03,350 --> 00:17:04,169
Papá Noel.
130
00:17:04,170 --> 00:17:07,089
Claro, porque él entra por la chimenea.
Qué tontero, porque está tan gordo. Y
131
00:17:07,089 --> 00:17:08,550
yo, ya, ¿pero por qué inviste a mi casa?
132
00:17:08,869 --> 00:17:09,869
¿Qué te trae por aquí?
133
00:17:10,130 --> 00:17:14,630
Y me dice, no, es que ando buscando unas
niñas, unas niñas preciosas, me dijo.
134
00:17:15,290 --> 00:17:18,790
Unas niñas que se han portado muy bien
todo este año. Yo, ¿quién niña se ha
135
00:17:18,790 --> 00:17:20,369
portado bien todo este año? Nadie.
136
00:17:20,829 --> 00:17:24,550
Y me dijo, una se llama Marta y la
otra...
137
00:17:33,640 --> 00:17:37,260
Me dijo, ¿tú le puedes llevar en tu taxi
un regalo para ella?
138
00:17:37,840 --> 00:17:39,140
Y bueno, para eso el taxi.
139
00:17:39,620 --> 00:17:45,000
Yo le digo, mira, como favor, favor, no
sé, pero te cobro barato. Me dijo, ven,
140
00:17:45,040 --> 00:17:46,120
hicimos negocio, así.
141
00:17:46,520 --> 00:17:52,180
Un negocio que quedó muy cerrado, muy
cerrado. Me entregó el dinero, lo vamos
142
00:17:52,180 --> 00:17:53,360
repartir entre las tres.
143
00:17:54,160 --> 00:17:59,640
Entonces, yo subí estos regalos y me
dijo, ¿tienes qué decirle?
144
00:17:59,860 --> 00:18:02,960
Feliz Navidad. A ver qué es.
145
00:18:03,620 --> 00:18:05,900
Ábrelo. Para la playa.
146
00:18:06,160 --> 00:18:11,020
Claro, para la playa. O para la piscina.
O para la bañera. Pero si no hay agua,
147
00:18:11,100 --> 00:18:15,080
¿cómo vamos a poner una piscina? Bueno,
para jugar al futuro, mira, un alien.
148
00:18:15,140 --> 00:18:16,140
Vaya, vaya.
149
00:18:16,920 --> 00:18:18,760
Están buenísimas, son geniales, ¿no?
150
00:18:19,120 --> 00:18:20,260
Ya. Bueno.
151
00:18:25,860 --> 00:18:27,120
Inés, espérame. ¿Qué?
152
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
No está ahí.
153
00:18:29,260 --> 00:18:30,260
¿Dónde están?
154
00:18:30,440 --> 00:18:32,580
Me lo guarda una amiga. ¿Quién? Yo.
155
00:18:37,200 --> 00:18:38,840
Delia, no seas guarra. No te rías de mí.
156
00:18:42,300 --> 00:18:43,680
Gracias, Fabiola, que nos cenamos.
157
00:18:45,140 --> 00:18:46,140
¿Qué es esto?
158
00:18:46,480 --> 00:18:48,280
Me lo guarda la Virgen y así no fumo.
159
00:18:49,100 --> 00:18:50,840
Yo voy a un montón de días sin fumar,
¿eh?
160
00:18:55,080 --> 00:18:57,020
Muchas gracias.
161
00:19:01,560 --> 00:19:02,560
Muchas gracias.
162
00:19:12,149 --> 00:19:14,170
¡Qué bonito, por favor!
163
00:19:18,050 --> 00:19:19,330
¡Vamos a brindar, familia!
164
00:19:19,630 --> 00:19:24,170
¡Venga, brindad! ¡Venga, brindad!
¡Venga, brindad!
165
00:19:25,090 --> 00:19:29,570
¡Venga, brindad! ¡Venga, brindad!
¡Venga, brindad!
166
00:19:29,910 --> 00:19:30,910
Gracias,
167
00:19:32,350 --> 00:19:33,350
¿me estás escuchando?
168
00:19:33,690 --> 00:19:36,370
Bueno, bueno, ya lo sé. Te gusta mucho.
169
00:19:44,080 --> 00:19:45,660
Ana, ¿y la universidad qué?
170
00:19:45,920 --> 00:19:46,779
¿Cuándo la empieza?
171
00:19:46,780 --> 00:19:47,780
El día 9.
172
00:19:48,840 --> 00:19:49,840
¿Y qué, te gusta?
173
00:19:51,560 --> 00:19:52,560
Mucho.
174
00:19:53,380 --> 00:19:54,380
Mira a la prima.
175
00:19:55,140 --> 00:19:56,240
¿Cómo se llama la carrera?
176
00:19:56,920 --> 00:19:57,920
Comunicación de audiovisual.
177
00:19:58,000 --> 00:20:02,160
¿Os lo dijo el otro día? ¿Estáis sordos?
Es que no escucháis mal.
178
00:20:02,900 --> 00:20:06,640
¿Y de qué se trabaja en eso? Porque digo
yo que tendrá que trabajar, ¿no?
179
00:20:07,210 --> 00:20:10,290
Pues no sé, puedes trabajar en la tele o
en la radio.
180
00:20:10,510 --> 00:20:14,370
Pero la carrera de la Ana la quería todo
el mundo, ¿eh? Solo porque ella es muy
181
00:20:14,370 --> 00:20:15,570
lista encontró una plaza.
182
00:20:16,190 --> 00:20:19,170
Lo que tienen que hacer ahora es matarse
el lomo estudiando.
183
00:20:19,530 --> 00:20:20,570
Eso es lo que tienen que hacer.
184
00:20:21,350 --> 00:20:23,450
Yo me muero si no acaba la carrera y me
mato.
185
00:20:24,010 --> 00:20:25,930
Pero sí, solo que tienes que hacer, ¿eh?
186
00:20:26,330 --> 00:20:29,450
Estudiando. Estudiando antiguo. Mira
para lo que sirve. Mira, acabas cuidando
187
00:20:29,450 --> 00:20:32,510
un niño. Mira lo que me ha servido la
ingeniería. Mira dónde estoy.
188
00:20:33,010 --> 00:20:36,610
Cuidando a tres nanas. Estoy. Estás
sacando buenas notas. Vas atrás a
189
00:20:36,670 --> 00:20:37,670
¿eh?
190
00:20:38,010 --> 00:20:39,270
Yo estoy estudiando.
191
00:20:39,930 --> 00:20:43,250
Pues tú no estudies que verás los días
que te va a pegar como me voy conmigo
192
00:20:43,250 --> 00:20:45,790
reformando el hostal. El hostal lo voy a
acabar quemando.
193
00:23:04,560 --> 00:23:06,260
Adormida. ¿Sí?
194
00:23:07,160 --> 00:23:08,560
A ver, sí.
195
00:23:09,660 --> 00:23:11,640
¡Mamá! ¡Mamá!
196
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
¡Mamá!
197
00:23:13,660 --> 00:23:14,680
¡Mamá!
198
00:23:45,610 --> 00:23:46,930
Papá, te dejo tu aceite.
199
00:23:47,690 --> 00:23:49,070
Que te doble, ¿vale?
200
00:23:51,830 --> 00:23:52,870
¿Estás contenta?
201
00:24:06,920 --> 00:24:08,180
Te ha quedado precioso dar un beso.
202
00:24:11,180 --> 00:24:12,220
Te ha quedado guampísimo.
203
00:24:13,560 --> 00:24:14,560
Nada, ponlo.
204
00:25:21,390 --> 00:25:24,510
¿Qué haces, chueñota? Ya, ya, para,
para. Pero... Para, déjala. Se volvieron
205
00:25:24,510 --> 00:25:28,290
locas. Déjala que se despide de su
padre. No, no, ay, no. Por favor, déjame
206
00:25:28,290 --> 00:25:29,850
con mi hijo. Te jodiste el pelo.
207
00:25:30,070 --> 00:25:30,929
Déjala, déjala.
208
00:25:30,930 --> 00:25:33,730
Lo está haciendo por su padre. ¿Cómo
tengo pelo? ¿Por qué hiciste? ¿Para qué?
209
00:25:33,930 --> 00:25:35,250
No pasa nada. ¿Cómo no pasa nada?
210
00:25:35,470 --> 00:25:36,449
Cállate. Por su padre.
211
00:25:36,450 --> 00:25:37,950
Cállate. ¿Por qué hiciste?
212
00:25:38,470 --> 00:25:39,890
Por su padre. Lo he hecho por su padre.
213
00:25:40,950 --> 00:25:42,670
Cállate. Por favor, que te calles.
214
00:25:43,490 --> 00:25:44,530
Mamá, lo he hecho por mi papá.
215
00:25:51,060 --> 00:25:52,039
¿Qué haces?
216
00:25:52,040 --> 00:25:54,820
¿Qué haces? Eso es de la gente. Eso es
de la gente. Es de la gente.
217
00:25:55,460 --> 00:25:56,660
Eso no se hace. Suéltame.
218
00:26:01,960 --> 00:26:03,400
¡Mamá! ¡Mamá, para!
219
00:26:03,840 --> 00:26:04,840
¡Mamá! ¡Mamá!
220
00:26:05,080 --> 00:26:05,899
¡Mamá! ¡Mamá!
221
00:26:05,900 --> 00:26:06,900
¡Mamá!
222
00:26:08,020 --> 00:26:09,020
¡Mamá!
223
00:26:50,720 --> 00:26:51,880
Dame la pierna, anda.
224
00:26:56,000 --> 00:26:57,000
¿Quiénes son?
225
00:26:57,240 --> 00:26:58,240
¿Eh?
226
00:26:59,340 --> 00:27:00,340
¿Lo de la foto?
227
00:27:01,560 --> 00:27:02,600
Gente, no sé.
228
00:27:02,940 --> 00:27:04,000
Tortuga le llamaba.
229
00:27:04,200 --> 00:27:05,179
¿Por qué?
230
00:27:05,180 --> 00:27:09,540
Le decían así a la gente que se iba del
pueblo por las mochilas y porque se lo
231
00:27:09,540 --> 00:27:10,540
llevaban todo a cuesta.
232
00:27:11,840 --> 00:27:14,140
Se iban a Cataluña porque aquí te morías
de hambre.
233
00:27:16,500 --> 00:27:18,620
Cuando mi hermano se fue para allá...
234
00:27:19,370 --> 00:27:21,910
Era el año 92 y también se lo decían,
¿eh?
235
00:27:22,210 --> 00:27:23,250
Julián el Tortuga.
236
00:27:25,450 --> 00:27:27,070
No te lo ha dicho, ¿eh?
237
00:27:27,330 --> 00:27:28,330
Nunca.
238
00:27:31,050 --> 00:27:34,990
Cuando se fue a Cataluña, madre mía,
yo... Cómo lloré.
239
00:27:35,210 --> 00:27:42,190
Por eso creo que a nosotros a
240
00:27:42,190 --> 00:27:43,190
Barcelona no nos gusta.
241
00:27:43,810 --> 00:27:45,790
Pero empieza por el lado.
242
00:27:48,620 --> 00:27:53,680
Es que de verdad no has estado para
hacerte esto.
243
00:27:56,360 --> 00:27:58,200
Sé que te has ido corriendo como la
loca.
244
00:28:06,320 --> 00:28:07,580
Es lo que hay en mi vida.
245
00:28:11,000 --> 00:28:14,960
Os podéis quedar y os vais mañana.
246
00:28:18,570 --> 00:28:21,230
Y vamos tú y yo, anduja, comemos en los
baños.
247
00:28:24,290 --> 00:28:25,290
No.
248
00:28:31,750 --> 00:28:32,750
No puedo.
249
00:28:33,870 --> 00:28:34,910
Tengo que trabajar.
250
00:28:36,270 --> 00:28:39,090
Hace dos días sin pistear, no un money.
251
00:28:40,770 --> 00:28:42,690
Y así tú también trabajas.
252
00:28:43,110 --> 00:28:44,170
Deja yo siempre.
253
00:28:47,340 --> 00:28:48,740
Esto es una ruina, Delia.
254
00:28:53,660 --> 00:28:54,840
Todo es una ruina.
255
00:28:57,660 --> 00:28:58,660
Todo.
256
00:29:06,320 --> 00:29:09,080
¿Qué pasó con la virgencita guardiana de
tabaco?
257
00:29:10,320 --> 00:29:12,880
Pues mira, que llegar tú...
258
00:29:15,080 --> 00:29:17,020
¿Que tengo más poder yo que la
virgencita?
259
00:29:17,460 --> 00:29:18,460
Debe ser.
260
00:29:18,520 --> 00:29:19,520
Cuidado.
261
00:29:27,940 --> 00:29:30,000
Trae un cenicero que yo estoy lisiada.
262
00:29:31,700 --> 00:29:33,200
Caradura tiene, nena.
263
00:29:38,280 --> 00:29:39,280
Gracias.
264
00:29:54,330 --> 00:29:55,330
¿Necesitáis dinero?
265
00:29:56,830 --> 00:29:57,830
¿Por qué?
266
00:29:59,830 --> 00:30:00,830
¿Necesitáis o no?
267
00:30:03,790 --> 00:30:04,790
No.
268
00:30:05,210 --> 00:30:06,210
Estamos bien.
269
00:30:07,770 --> 00:30:08,770
Bueno.
270
00:30:10,210 --> 00:30:12,530
En lo que sea que yo te pueda ayudar, te
quiero ayudar, ¿eh?
271
00:30:17,370 --> 00:30:18,370
¿Entó?
272
00:30:18,890 --> 00:30:21,030
Bueno, entonces ayúdame, pero de verdad.
273
00:30:23,090 --> 00:30:24,090
Venga.
274
00:30:25,770 --> 00:30:27,530
No soporto lo que haces con las niñas,
Inés.
275
00:30:29,590 --> 00:30:32,890
Esa psicomagia que les meten en la
cabeza me parece perversa.
276
00:30:35,050 --> 00:30:36,050
De verdad.
277
00:30:38,910 --> 00:30:41,350
Adoctrinamiento se llama eso. Así me
enseñaron a mí.
278
00:30:41,650 --> 00:30:42,670
Bueno, lo siento.
279
00:30:42,930 --> 00:30:43,950
Así crecí yo.
280
00:30:45,870 --> 00:30:49,470
No me gusta que les metas esa mierda en
la cabeza a mi hija. ¿Por qué?
281
00:30:49,930 --> 00:30:50,930
¿Con quién?
282
00:30:52,310 --> 00:30:53,310
¿Qué?
283
00:30:57,480 --> 00:30:58,480
A la niña le gusta.
284
00:30:59,240 --> 00:31:00,240
A tu hija le gusta.
285
00:31:02,880 --> 00:31:04,260
¿Qué sabes tú de mi hija?
286
00:31:06,560 --> 00:31:08,240
¿Qué sabes tú de tu hija?
287
00:31:08,580 --> 00:31:09,940
Ay, mi amor, por favor.
288
00:31:12,180 --> 00:31:13,180
De verdad.
289
00:31:13,200 --> 00:31:14,200
No, ayuda.
290
00:31:15,680 --> 00:31:16,680
A mí me ayuda.
291
00:31:18,800 --> 00:31:20,180
¿En qué te ayuda, cariño?
292
00:31:45,930 --> 00:31:48,150
Os echo mucho de menos, ¿sabes?
293
00:31:49,450 --> 00:31:50,450
A los dos.
294
00:31:53,110 --> 00:31:57,550
Tú ya no me llamas nunca y si te llamo
yo no... no me lo coges.
295
00:31:58,710 --> 00:32:00,370
Es que no quiero que me llames.
296
00:32:01,010 --> 00:32:02,010
¿Por qué?
297
00:32:02,590 --> 00:32:03,910
Porque odio el teléfono.
298
00:32:05,610 --> 00:32:06,830
Pues lo tienes que superar.
299
00:32:17,260 --> 00:32:20,140
Te prometo que no te llamo más para
decirte que han encontrado a mi hermano
300
00:32:20,140 --> 00:32:21,140
muerto.
301
00:32:24,960 --> 00:32:25,960
Inés.
302
00:32:50,600 --> 00:32:51,860
Me da mucha pena verte así.
303
00:33:20,190 --> 00:33:21,190
Lo siento.
304
00:33:21,910 --> 00:33:23,090
Te quiero mucho.
305
00:33:24,670 --> 00:33:25,670
Adiós.
306
00:33:25,970 --> 00:33:26,970
Adiós.
307
00:33:30,310 --> 00:33:31,310
Ya,
308
00:33:31,750 --> 00:33:33,790
cerdita, que yo también me quiero
despedir de vuestra prima.
309
00:33:36,170 --> 00:33:37,510
Me ha hecho mucho de menos.
310
00:33:38,450 --> 00:33:41,470
Un viaje precioso.
311
00:33:42,650 --> 00:33:43,650
Adiós.
312
00:34:09,719 --> 00:34:12,440
Adiós, familia.
313
00:34:12,980 --> 00:34:14,040
Adiós, familia.
314
00:34:17,960 --> 00:34:19,820
Adiós, abuela
315
00:35:00,750 --> 00:35:03,550
Si me puede dar información de la T1,
por favor. Gracias.
316
00:35:04,890 --> 00:35:09,270
Si vais a pillar la ronda, cuidado
porque la salida junto es casi
317
00:36:29,210 --> 00:36:31,130
Fideo, levántate que te llevo a la uni.
318
00:37:11,919 --> 00:37:12,919
Vale, ¿y con todo?
319
00:37:13,600 --> 00:37:14,900
Muy bien, lo has montado muy bonito.
320
00:37:15,280 --> 00:37:18,540
Pues vamos, con el esquema básico de
iluminación, que sé que la semana que
321
00:37:18,540 --> 00:37:20,980
tenéis una práctica, y así ya podéis
comenzar a aplicarlo un poquito.
322
00:37:21,740 --> 00:37:23,760
Vale, ¿necesitamos un modelo? ¿Una
modelo?
323
00:37:24,360 --> 00:37:25,620
Yo. Nora, venga, va.
324
00:37:26,400 --> 00:37:28,220
Muy bien. Seguid los pies de la cama,
por favor.
325
00:37:28,700 --> 00:37:29,780
Y mirad a cámara.
326
00:37:30,600 --> 00:37:32,800
Y mientras tanto, apagad la luz por
allá.
327
00:37:35,120 --> 00:37:36,740
Eh, noia, por favor.
328
00:37:37,660 --> 00:37:38,940
Engeguemos luz de contra.
329
00:37:40,520 --> 00:37:41,520
Vale, noia.
330
00:37:42,060 --> 00:37:46,120
¿Podemos hacer un poco de travelling y
cerramos hasta un plano medio, por
331
00:37:47,220 --> 00:37:48,220
Vale,
332
00:37:49,100 --> 00:37:50,100
hasta aquí.
333
00:37:50,420 --> 00:37:53,740
La luz de contra, lo que hace es que no
ilumina la figura misma, sino que
334
00:37:53,740 --> 00:37:57,520
ilumina desde atrás y lo que hace es que
nos separa la nuestra figura del que es
335
00:37:57,520 --> 00:37:58,520
el fondo.
336
00:37:58,940 --> 00:38:02,780
Esa es la luz principal, que básicamente
es la que da el to general de la
337
00:38:02,780 --> 00:38:06,920
fotografía. Y no la colocamos nunca
enfilada al lado de la cámara, sino que
338
00:38:06,920 --> 00:38:08,520
ponemos a 45 grados.
339
00:38:09,080 --> 00:38:11,360
Vale, entonces, lo que me gustaría es
que hacéis grupos.
340
00:38:11,740 --> 00:38:15,000
Haced grupos de tres personas y entre
las tres haced una propuesta.
341
00:38:35,240 --> 00:38:36,700
Hola. ¿Cómo ha ido la uni?
342
00:38:37,920 --> 00:38:38,920
Bien.
343
00:38:40,300 --> 00:38:41,840
¿Subiste examen? No.
344
00:38:44,840 --> 00:38:45,960
No, no estaba en plato.
345
00:38:53,610 --> 00:38:54,670
¿Quieres pizza, Fideo?
346
00:38:56,870 --> 00:38:57,870
Está rica.
347
00:39:04,510 --> 00:39:05,870
Esa camisa es del papá.
348
00:39:09,550 --> 00:39:10,550
Está en mi closet.
349
00:39:13,250 --> 00:39:14,250
Te queda bien.
350
00:39:14,590 --> 00:39:15,590
Ana.
351
00:39:21,650 --> 00:39:22,650
Está nerviosa.
352
00:39:25,870 --> 00:39:27,370
No. Entonces me tengo que quedar.
353
00:39:28,550 --> 00:39:29,550
Sí, pues.
354
00:39:30,410 --> 00:39:32,230
Mateo dijo que se iba a conectar con
ella.
355
00:39:47,530 --> 00:39:48,530
Trae la pizza.
356
00:39:59,690 --> 00:40:01,590
Hola. ¿Qué tal? Bien, bien.
357
00:40:02,470 --> 00:40:03,470
¿Quién está ahí?
358
00:40:03,870 --> 00:40:06,670
Sí, una inquilina que tengo. Mira, te la
voy a mostrar.
359
00:40:07,790 --> 00:40:11,330
No la voy a reconocer. Hola, Mateo.
¿Cómo estás?
360
00:40:12,690 --> 00:40:13,690
Mira lo larga.
361
00:40:14,750 --> 00:40:15,750
Mira un fideo.
362
00:40:18,090 --> 00:40:19,090
Hola, linda.
363
00:40:19,310 --> 00:40:20,310
¿Qué tal por Barcelona?
364
00:40:21,250 --> 00:40:22,250
Bien.
365
00:40:22,930 --> 00:40:23,930
Súper bien.
366
00:40:24,710 --> 00:40:25,710
Súper guay.
367
00:40:26,310 --> 00:40:27,750
¿Cómo está la mamá? Ahora.
368
00:40:29,680 --> 00:40:30,780
Más que de costumbre.
369
00:40:34,260 --> 00:40:41,100
Un día le vas a
370
00:40:41,100 --> 00:40:42,980
tener que hacer un favor y dejar de
buscarla.
371
00:40:53,780 --> 00:40:55,420
¿Y no está por ahí? ¿No va a venir?
372
00:40:59,210 --> 00:41:00,210
No quiso quedarse.
373
00:41:02,790 --> 00:41:04,130
¿Ya no quiere verme más?
374
00:41:06,410 --> 00:41:07,630
No, no es eso.
375
00:41:08,590 --> 00:41:09,610
Está cansada.
376
00:41:11,250 --> 00:41:12,570
Estamos todos cansados.
377
00:41:14,670 --> 00:41:15,670
Ay, Nelia.
378
00:41:16,950 --> 00:41:18,110
¿Qué pasa? ¿Qué pasa mañana?
379
00:41:20,370 --> 00:41:21,930
A él le se acuerdan.
380
00:41:22,550 --> 00:41:23,910
Se le olvidan las cosas.
381
00:41:45,930 --> 00:41:47,330
Se equivoca la vieja, ¿no es hoy?
382
00:41:50,530 --> 00:41:52,890
¿Cómo están la Leonor y tus hijos?
383
00:41:53,150 --> 00:41:54,750
Cuéntame cosas, Mateo.
384
00:41:55,750 --> 00:41:56,750
¿Quién?
385
00:41:58,510 --> 00:42:00,670
Yo no sé qué decirle. ¿A quién?
386
00:42:01,590 --> 00:42:02,590
A la mamá.
387
00:42:08,570 --> 00:42:09,570
No.
388
00:42:10,130 --> 00:42:11,430
No le digas nada.
389
00:42:14,160 --> 00:42:15,660
No, pero no importa.
390
00:42:16,040 --> 00:42:19,120
Si te estoy diciendo que tiene un
momento en que se muere o anda
391
00:42:19,120 --> 00:42:21,680
el español y resulta que el español está
muerto, yo no quiero seguir
392
00:42:21,680 --> 00:42:22,680
engañándola.
393
00:42:31,160 --> 00:42:32,200
Tengo que ir a trabajar.
394
00:42:32,960 --> 00:42:35,400
¿Te conté que estoy manejando el taxi
anoche?
395
00:42:36,700 --> 00:42:37,880
Me va súper bien.
396
00:42:38,760 --> 00:42:40,720
Renta mucho la noche aquí en Barcelona.
397
00:42:53,870 --> 00:42:54,870
De verdad, para.
398
00:42:55,410 --> 00:42:56,410
No, no voy a parar.
399
00:42:57,250 --> 00:42:58,930
Hiciste llorar a mi hija, Mateo.
Gracias.
400
00:42:59,230 --> 00:43:00,230
¿Yo?
401
00:43:00,330 --> 00:43:04,150
Es bien que llore, no está mal. No,
para, en serio. Me tengo que ir a
402
00:43:04,330 --> 00:43:05,770
de verdad. Te quiero. Mate.
403
00:43:27,090 --> 00:43:32,290
155, dirección Jesús del Novare, parece
un accidente muy fuerte, hay dos cuerpos
404
00:43:32,290 --> 00:43:33,290
tirados.
405
00:43:33,610 --> 00:43:38,530
Y hay un accidente horrible, hay como
cuatro ambulancias, dos policiales y hay
406
00:43:38,530 --> 00:43:39,830
dos cuerpos en la calzada.
407
00:44:24,500 --> 00:44:27,700
¡Te lo juro cabrón, por mis muertos que
te mato!
408
00:45:03,860 --> 00:45:04,860
Espera un momento.
409
00:45:07,560 --> 00:45:08,560
Vale,
410
00:45:10,300 --> 00:45:12,080
venid un momento, por favor.
411
00:45:13,600 --> 00:45:14,780
Os explico.
412
00:45:15,900 --> 00:45:18,020
Vosotros os despedís hoy.
413
00:45:18,260 --> 00:45:19,620
Y es la última vez que os veis.
414
00:45:20,140 --> 00:45:21,500
Os he dado algún petón.
415
00:45:21,760 --> 00:45:22,760
Lo de la guerra.
416
00:45:23,220 --> 00:45:26,880
Sí, vale. O sea, tú... Eso, graba.
417
00:45:28,089 --> 00:45:29,750
Cámara. Grava. 14 a 3.
418
00:45:30,070 --> 00:45:31,410
Primera. Marca.
419
00:46:07,980 --> 00:46:09,740
Vale, ¿te oyen por cámara? ¿Sos o eres?
420
00:46:39,240 --> 00:46:40,800
¡Calle! Chicos, ha entrado un novio.
421
00:46:41,740 --> 00:46:42,900
No vale por el sonido.
422
00:46:46,980 --> 00:46:47,980
¿Ya?
423
00:46:49,160 --> 00:46:50,200
¿Quieres ir a vistear?
424
00:46:50,420 --> 00:46:51,420
¿Qué tal?
425
00:46:52,040 --> 00:46:54,580
No entiendo mucho, pero me parece súper
guay.
426
00:46:55,400 --> 00:46:56,540
¿A quién hablas? ¿A vosotros?
427
00:46:56,860 --> 00:46:58,120
No, no, yo me voy con ellas.
428
00:46:58,520 --> 00:47:01,580
Vamos a hacer una cosa que se llama la
fiesta de final de rodaje.
429
00:47:02,600 --> 00:47:04,560
Vaya, qué bacán.
430
00:47:08,180 --> 00:47:12,780
Adiós, chicas. Está quedando muy bonito.
431
00:47:13,400 --> 00:47:19,340
Le ha hecho vergüenza.
432
00:49:31,670 --> 00:49:32,890
No, no podemos.
433
00:49:34,490 --> 00:49:36,090
Yo no sé poner una de esas.
434
00:49:36,790 --> 00:49:37,790
Sí, Javier.
435
00:49:43,510 --> 00:49:46,450
Una maravilla, more.
436
00:49:49,930 --> 00:49:53,570
¿Para dónde se ha cerrado este coso? De
hecho... Vale, no, espérate.
437
00:49:53,950 --> 00:49:55,510
Te voy a apagar la luz.
438
00:49:55,770 --> 00:49:57,010
¿No has apagado la luz?
439
00:50:00,590 --> 00:50:02,870
Se llama intento de asesinato a una
madre.
440
00:50:09,490 --> 00:50:10,870
¿Hola? ¿Cartera?
441
00:50:11,950 --> 00:50:12,950
¿Quién era?
442
00:50:13,970 --> 00:50:16,650
La cartera, mamá. Nos trae una
notificación.
443
00:50:16,950 --> 00:50:17,649
Puta la wea.
444
00:50:17,650 --> 00:50:20,430
Seguro que te han puesto una multa por
lo bien que conduces, weón.
445
00:50:23,510 --> 00:50:25,230
Mira muy en largo, amores. Trae.
446
00:50:28,770 --> 00:50:29,770
¿Cómo te...?
447
00:50:30,460 --> 00:50:31,960
Espera, espera, que ya. Yo la tengo.
448
00:50:32,220 --> 00:50:34,020
¿Qué largo te gusta?
449
00:50:34,280 --> 00:50:35,280
Más corto. María.
450
00:50:35,440 --> 00:50:37,740
¿Qué? María, dime.
451
00:50:38,280 --> 00:50:40,360
Pues déjala, que vale un rato, que voy
al banco.
452
00:50:40,680 --> 00:50:44,600
Vale. Ana, a ver, que te das algo de
desayunar. Vale.
453
00:50:45,080 --> 00:50:46,140
Compra tabaco, por favor.
454
00:50:46,720 --> 00:50:49,460
Tabaco, tabaco, tabaco. ¿Tienes hambre?
Sí.
455
00:50:51,920 --> 00:50:53,660
Ana, no me dejes con esto.
456
00:51:03,630 --> 00:51:04,630
¿Va a llegar?
457
00:51:08,050 --> 00:51:09,150
¡Idea, hola, cartera!
458
00:51:09,630 --> 00:51:10,630
¡Voy!
459
00:51:14,230 --> 00:51:15,910
Eh, la multa es para mí.
460
00:51:16,390 --> 00:51:19,110
¿Conoces a... a Delia Brown?
461
00:51:19,710 --> 00:51:20,710
Acá.
462
00:51:21,130 --> 00:51:22,130
Ah, hola.
463
00:51:22,450 --> 00:51:24,550
Tengo una carta certificada para ti.
464
00:51:25,270 --> 00:51:28,410
Desde una inmobiliaria. ¿Me das tu DNI,
por favor?
465
00:51:28,650 --> 00:51:30,150
¿X? Sí. Diez.
466
00:51:31,080 --> 00:51:33,140
3 -3 -9 -9 -0 -K.
467
00:51:34,040 --> 00:51:35,040
¿9 -9?
468
00:51:35,160 --> 00:51:36,160
0 -K.
469
00:51:36,420 --> 00:51:37,840
Vale, perfecto.
470
00:51:38,540 --> 00:51:39,940
¿Puedes firmar aquí, por favor?
471
00:51:43,260 --> 00:51:45,240
Vale, gracias. Hola. ¿Qué pasa?
472
00:51:45,460 --> 00:51:46,460
Hola.
473
00:51:48,220 --> 00:51:50,080
Hola. ¿Su nombre, por favor?
474
00:51:51,040 --> 00:51:52,620
Florín Montano -Proban.
475
00:51:53,480 --> 00:51:55,540
Monti... Rizvano.
476
00:51:55,760 --> 00:51:59,280
Es una carta certificada.
477
00:52:06,730 --> 00:52:10,610
¿Qué? Que no echan fideos.
478
00:52:12,470 --> 00:52:13,730
Suspendieron al edificio.
479
00:52:14,510 --> 00:52:15,690
Déjeme su nombre, por favor.
480
00:52:18,550 --> 00:52:20,030
Déjeme su DNI, por favor.
481
00:52:34,570 --> 00:52:35,570
Esto es para usted.
482
00:52:36,410 --> 00:52:37,550
Me deja pasar.
483
00:52:38,610 --> 00:52:39,610
Hasta luego.
484
00:54:20,240 --> 00:54:23,040
no no
485
00:54:52,500 --> 00:54:53,920
Joder. Mamá, te roco.
486
00:54:54,160 --> 00:54:55,920
Si quieres dormir, te vas a tu cuarto.
487
00:54:56,280 --> 00:54:57,280
No cabemos ahí.
488
00:54:57,540 --> 00:54:58,540
Me da igual.
489
00:54:58,660 --> 00:55:00,820
Son las cuatro y media de la tarde,
Alba. ¿Qué pasa?
490
00:55:01,200 --> 00:55:03,740
¿Cómo que qué pasa? Llevo toda la puta
noche llamándote.
491
00:55:05,200 --> 00:55:07,400
Tu padre ha estado llamando desde
Bucarest.
492
00:55:07,740 --> 00:55:11,560
Mamá, armás fuera batería. Armás fuera
batería, eché bien el teléfono.
493
00:55:11,900 --> 00:55:14,200
Ella tenía teléfono. Te roco.
494
00:55:14,670 --> 00:55:16,570
Te callas también, imbécil.
495
00:55:17,570 --> 00:55:18,930
Pero desde mina, ¿no?
496
00:55:19,130 --> 00:55:21,590
No, no han res de dinero.
497
00:55:22,890 --> 00:55:23,890
Chicas, maduras.
498
00:55:24,070 --> 00:55:25,690
Hace un mes que sabemos que nos vamos.
499
00:55:26,730 --> 00:55:29,050
Alba, maturízate. Tres veces plecamos.
500
00:55:30,110 --> 00:55:33,410
Tres veces plecamos, singora. Hemos
hecho toda la noche a cutillo, singora.
501
00:55:33,810 --> 00:55:35,850
Pero tú te sientes hermosa conmigo.
502
00:55:37,170 --> 00:55:38,170
Lo siento.
503
00:55:38,650 --> 00:55:40,630
No sé si es verdad.
504
00:56:05,540 --> 00:56:08,280
¿Y tú qué?
505
00:56:08,900 --> 00:56:10,000
¿Dónde está tu madre?
506
00:56:10,760 --> 00:56:11,940
¿Dónde está mi madre?
507
00:56:16,460 --> 00:56:18,060
A lavarse las manos y a comer.
508
00:56:19,320 --> 00:56:20,320
Las dos.
509
00:56:33,820 --> 00:56:35,840
¿A ti qué te gustaba mandarle un
mensaje?
510
00:56:36,700 --> 00:56:37,780
Se me ha olvidado.
511
00:56:43,480 --> 00:56:44,720
¿Tu padre dónde está?
512
00:56:45,960 --> 00:56:47,620
En Mucarés, buscando piso.
513
00:56:51,660 --> 00:56:52,660
¿Ya?
514
00:56:58,660 --> 00:56:59,820
¿Cuándo va a volver?
515
00:57:03,520 --> 00:57:04,940
Nos vendrá a buscar.
516
00:58:12,200 --> 00:58:14,140
¡Despierta, que estás dormida!
517
00:58:23,200 --> 00:58:27,360
Quiero este papel. Ven conmigo, te doy.
No, lo quiero entero para mí.
518
00:58:27,920 --> 00:58:30,480
Javi, dos hamburguesas.
519
00:58:32,720 --> 00:58:34,420
Buenas noches.
520
00:58:34,760 --> 00:58:36,000
Cinco pavos.
521
00:58:37,220 --> 00:58:39,420
Mañana te lo pago, capítulo 38.
522
00:58:40,940 --> 00:58:43,200
Julio 136. Es verdad.
523
00:58:45,420 --> 00:58:46,420
¿Qué tal?
524
00:58:47,280 --> 00:58:49,800
¿Qué se me han atracado esta mañana? ¿Es
que me ha ido una tía sin pagar?
525
00:58:50,720 --> 00:58:53,840
¿Cuánto? 40 euros. ¿40 euros? Pero
bueno.
526
00:58:55,080 --> 00:58:59,040
¿Tú no la rasgas de los pelos? ¿La tía?
Yo la rasgo de los pelos. Es el frente.
527
00:58:59,600 --> 00:59:00,600
¿Qué haces?
528
00:59:02,900 --> 00:59:05,600
¿Te puedes meter ahí? Sí, claro.
529
00:59:07,720 --> 00:59:09,500
Por cierto, llegan a las cuatro.
530
00:59:09,740 --> 00:59:11,520
Uy, no me vea mi casa, estoy re delgada.
531
00:59:12,160 --> 00:59:15,160
Al Madagascar, a la propinita.
532
00:59:15,720 --> 00:59:22,160
Total y no son puteros. A ver, todos los
hombres son puteros. Mira,
533
00:59:22,400 --> 00:59:26,900
este señor aquí es putero. Ese de ahí,
putero. Usted también putero. Este de
534
00:59:26,900 --> 00:59:27,900
aquí, putero.
535
00:59:28,440 --> 00:59:31,880
Este es el más putero de todos.
536
00:59:39,830 --> 00:59:41,750
¿Y qué te quedas, a dormir aquí esta
noche?
537
00:59:43,090 --> 00:59:44,090
Eso es peligroso.
538
00:59:44,390 --> 00:59:48,170
Cerrar el coche, por favor. Pero que
aquí no pasa nada. Es que no tenéis
539
00:59:48,170 --> 00:59:49,170
cerebro.
540
00:59:49,770 --> 00:59:51,770
¿Te acuerdas lo que pasó con las chicas
del Prat?
541
00:59:52,150 --> 00:59:54,790
Se ha pasado una vez. Bueno, una vez que
sepamos.
542
00:59:55,570 --> 00:59:57,070
¿Ya viste algún piso esta semana?
543
00:59:58,030 --> 01:00:01,250
He llamado a dos y ya por teléfono me
decían que no vaya a verlo.
544
01:00:01,670 --> 01:00:02,670
¿Por qué?
545
01:00:05,210 --> 01:00:07,130
Madre soltera inmigrante sin nómina.
546
01:00:08,620 --> 01:00:09,620
Un bombón.
547
01:00:09,820 --> 01:00:12,160
¿Pero por qué no le dices a la Ana que
se ponga a trabajar?
548
01:00:13,640 --> 01:00:14,880
¿Para que acabe como tú?
549
01:00:15,820 --> 01:00:17,280
No, para que acabe como tú.
550
01:00:17,500 --> 01:00:18,500
¿Y la Ana qué dice?
551
01:00:19,360 --> 01:00:20,360
No lo sabe.
552
01:00:20,620 --> 01:00:22,340
Está estudiando, no la quiero distraer.
553
01:00:22,620 --> 01:00:24,760
Tanto estudiar, hija, tanto estudiar,
¿para qué?
554
01:00:26,040 --> 01:00:27,040
Bueno, pues yo me voy.
555
01:00:27,560 --> 01:00:29,360
Pues si vos te van a ir, señora.
556
01:00:29,760 --> 01:00:30,760
Señora. Venga.
557
01:00:31,280 --> 01:00:32,920
Señora, te voy a meter una guantada.
558
01:00:34,060 --> 01:00:35,320
Te vas a entrar mal.
559
01:00:35,900 --> 01:00:37,400
Te vas a encenar, María José.
560
01:00:38,190 --> 01:00:39,190
¿Qué vienes?
561
01:00:44,850 --> 01:00:48,070
Joder, me has cenado con una puta
locatía.
562
01:00:48,430 --> 01:00:50,850
Me vas a pagar los zapatos, hija puta,
mira.
563
01:00:56,570 --> 01:00:57,570
¿Estás bien, eh?
564
01:01:15,180 --> 01:01:16,360
No te agires.
565
01:01:16,640 --> 01:01:17,780
Es que hay un puto tío.
566
01:01:18,240 --> 01:01:19,240
¿Qué pasa?
567
01:01:19,360 --> 01:01:21,940
Que hay un puto tío con la polla afuera,
tío.
568
01:01:22,800 --> 01:01:24,900
Que no mires, que no mires. ¿Qué es lo
que quieren decir?
569
01:01:25,180 --> 01:01:26,180
Que está ahí.
570
01:01:26,320 --> 01:01:27,320
Hostia puta.
571
01:01:28,140 --> 01:01:31,380
Juro que tiene la polla así de grande y
gorda. Y tú eres el idiota.
572
01:01:32,120 --> 01:01:35,520
Eres la persona más idiota que he
conocido en mi vida.
573
01:01:36,260 --> 01:01:39,640
Buena idiota. No te quiero ver nunca más
en toda mi vida.
574
01:01:40,040 --> 01:01:41,040
Adiós, hasta nunca.
575
01:01:41,400 --> 01:01:42,400
Bye.
576
01:01:42,730 --> 01:01:43,730
No, te pasaste.
577
01:01:44,770 --> 01:01:47,230
Escucha, no te pongas la alarma, que me
la pongo yo la alarma, ¿vale?
578
01:01:48,270 --> 01:01:49,270
Ciérrate.
579
01:02:34,220 --> 01:02:36,680
Gracias a ustedes que han estado aquí.
580
01:04:30,800 --> 01:04:31,960
En la segunda planta.
581
01:04:33,940 --> 01:04:35,340
¿Cómo fue la uni?
582
01:04:35,560 --> 01:04:37,120
Bien, mamá. Como siempre.
583
01:04:43,860 --> 01:04:44,860
¿Hola?
584
01:04:50,040 --> 01:04:52,680
¿Hola? ¿Viene enseguida?
585
01:04:53,960 --> 01:04:58,580
¿Cierro? Sí. Oye, súper luminoso.
586
01:04:58,840 --> 01:04:59,840
Mira.
587
01:05:04,940 --> 01:05:06,280
Me encanta, Fidel.
588
01:05:06,600 --> 01:05:07,600
Yo también.
589
01:05:11,500 --> 01:05:12,500
Perdonadme.
590
01:05:13,200 --> 01:05:14,520
¿Castellano va bien? Sí, sí.
591
01:05:14,900 --> 01:05:15,900
Eres Delia.
592
01:05:15,960 --> 01:05:16,960
Delia Brown.
593
01:05:17,120 --> 01:05:18,120
Encantada. Tania.
594
01:05:18,820 --> 01:05:22,740
Encantada. Dejadme un momentito porque
es que tengo que descolgar la lámpara,
595
01:05:22,880 --> 01:05:24,220
¿vale? Porque se nos va a caer en la
cabeza.
596
01:05:24,580 --> 01:05:25,580
¿De dónde eres?
597
01:05:25,680 --> 01:05:26,680
Del puerto.
598
01:05:27,000 --> 01:05:28,140
El puerto de Santa María.
599
01:05:29,440 --> 01:05:30,560
Un pueblo de Cádiz.
600
01:05:30,800 --> 01:05:31,800
Ah.
601
01:05:32,350 --> 01:05:34,010
¿Por qué? No, por el acento.
602
01:05:34,450 --> 01:05:36,750
Ah. Es que nosotras tenemos familia en
Jaén.
603
01:05:37,030 --> 01:05:38,390
Ah, nunca está en Jaén.
604
01:05:39,110 --> 01:05:42,110
Pero tú no eres de Jaén. No, no, yo soy
de Chile.
605
01:05:42,390 --> 01:05:43,390
Ah, vale.
606
01:05:44,570 --> 01:05:45,890
Jolín, aquí estamos, ¿eh?
607
01:05:46,270 --> 01:05:48,330
Oye, espérate, ¿tú quieres descolgar
esta lámpara?
608
01:05:48,650 --> 01:05:49,650
Eh, sí, sí.
609
01:05:49,770 --> 01:05:53,370
No, pero deja que mi hija te ayude, te
va a electrocutar, que eso se suelta.
610
01:05:53,370 --> 01:05:54,710
Ayúdame. No, no os preocupéis.
611
01:05:54,970 --> 01:05:56,310
No, no, no, si ella te ayuda.
612
01:05:56,650 --> 01:06:00,150
Vale. Que no hace falta, ¿eh? No, ella
está encantada de ayudarte.
613
01:06:00,690 --> 01:06:01,690
Vale.
614
01:06:02,310 --> 01:06:03,870
Vale, la agarra, estupendo.
615
01:06:05,990 --> 01:06:07,110
¿Y el primer piso?
616
01:06:07,650 --> 01:06:09,230
No, que va, ojalá.
617
01:06:09,670 --> 01:06:10,670
Ah, ya está.
618
01:06:10,890 --> 01:06:14,410
Era de una familia, pero ahora es del
banco. ¿Dónde te la das? Déjala aquí,
619
01:06:14,410 --> 01:06:15,830
favor. Está chulísima.
620
01:06:16,290 --> 01:06:17,290
Sí, ¿verdad?
621
01:06:17,750 --> 01:06:18,750
Sí, me encanta.
622
01:06:19,390 --> 01:06:21,490
Bueno, las condiciones las sabéis, ¿no?
623
01:06:21,930 --> 01:06:26,670
Un mes, dos de fianza, son 4 .000 euros
en total, ¿vale?
624
01:06:26,930 --> 01:06:30,150
Y bueno, las dos nóminas para formalizar
el contrato.
625
01:06:34,080 --> 01:06:37,200
Cuando hablé por teléfono no me dijeron
lo de las nóminas.
626
01:06:38,300 --> 01:06:43,280
Sí, las nóminas no se puede hacer. Esta
gente además con... Ya, ya, pero yo
627
01:06:43,280 --> 01:06:50,020
hablé con un chico, no recuerdo el
nombre, y no me dijo nada de las
628
01:06:50,020 --> 01:06:51,020
no, no habría venido.
629
01:06:51,580 --> 01:06:54,980
Pues no se acordaría, pero ¿qué pasa?
630
01:06:55,780 --> 01:06:58,100
Que no tenéis dos nóminas. Bueno, lo
queremos ver igual.
631
01:07:00,480 --> 01:07:01,480
Sí.
632
01:07:03,020 --> 01:07:09,760
Vale, venga. Pues, bueno, este es el
comedor, ¿vale? Tiene los dos
633
01:07:09,800 --> 01:07:10,800
como habéis visto.
634
01:07:10,960 --> 01:07:13,600
Las ventanas cierran muy bien, no hay
apenas ruido.
635
01:07:14,280 --> 01:07:18,140
El pasillo, este mueblecito, se queda.
Al fondo están los dos dormitorios con
636
01:07:18,140 --> 01:07:20,900
ventanas al ojo de escalera, bueno, al
patio.
637
01:07:21,340 --> 01:07:23,000
Os voy a enseñar la cocina, un
momentito.
638
01:07:28,640 --> 01:07:29,880
Tenemos que ver la cocina.
639
01:07:30,280 --> 01:07:31,320
Estamos comiendo.
640
01:07:32,040 --> 01:07:33,040
Será un momento.
641
01:07:35,340 --> 01:07:36,340
Será un momento.
642
01:07:42,020 --> 01:07:43,440
Vale, y esta es la cocina.
643
01:07:43,720 --> 01:07:44,900
Pasad, pasad, pasad.
644
01:07:46,040 --> 01:07:49,020
Todo esto no estaría porque ellas se lo
están llevando, ¿vale?
645
01:07:49,260 --> 01:07:53,540
Pero la mesita sí, tiene el horno, tiene
la placa, está muy bien equipada de
646
01:07:53,540 --> 01:07:57,520
muebles. Todos los muebles están
impecables, no están... Fuera tenemos
647
01:07:57,520 --> 01:07:58,520
a ti no te da vergüenza?
648
01:07:59,200 --> 01:08:00,200
¿El qué?
649
01:08:01,070 --> 01:08:02,070
¿Hacer esto?
650
01:08:03,490 --> 01:08:06,570
Hombre, estás enseñando el piso con la
gente adentro. ¿No te da vergüenza?
651
01:08:08,110 --> 01:08:09,110
¿Qué quieres que haga?
652
01:08:10,750 --> 01:08:11,870
Esto no lo he decidido yo.
653
01:08:13,430 --> 01:08:15,350
Le he pedido a mi hija que te ayude.
654
01:08:17,830 --> 01:08:18,830
Perdonad, chicas.
655
01:08:44,240 --> 01:08:45,920
Súbete atrás, que ayer me vomitaron.
656
01:08:59,819 --> 01:09:02,560
Voy a conseguir a alguien que nos cambie
la cerradura de la casa.
657
01:09:04,640 --> 01:09:06,260
Los de la inmobiliaria se van a cabrear.
658
01:09:07,840 --> 01:09:09,819
Los de la inmobiliaria son unos hijos de
puta.
659
01:09:10,100 --> 01:09:11,100
Ya lo sé.
660
01:09:19,950 --> 01:09:22,569
Bueno, no te preocupes por las nóminas,
que yo ya tengo una.
661
01:09:28,250 --> 01:09:29,250
¿Cómo?
662
01:09:29,590 --> 01:09:30,810
Que he dejado la uni.
663
01:09:32,450 --> 01:09:33,450
No era lo mío.
664
01:09:36,950 --> 01:09:37,950
¿Eh?
665
01:09:38,310 --> 01:09:40,569
No, porque necesitamos dos nóminas.
666
01:09:40,870 --> 01:09:41,870
¿No lo has visto?
667
01:09:43,490 --> 01:09:44,970
No digas estupideces.
668
01:09:45,890 --> 01:09:48,970
Tú vas a terminar esa puta universidad.
Quiero trabajar.
669
01:09:55,800 --> 01:09:56,800
¿Dónde?
670
01:09:58,380 --> 01:09:59,960
En la fábrica. ¿Cuál fábrica?
671
01:10:01,080 --> 01:10:02,220
La de galletas.
672
01:10:02,480 --> 01:10:03,600
¿Dónde estuvo el papá?
673
01:10:11,560 --> 01:10:12,560
Pobreza tu madre.
674
01:10:13,400 --> 01:10:16,220
¿Qué te ríes? ¿Quién te ha pedido que
haga este papel?
675
01:10:16,440 --> 01:10:17,398
¿Qué papel?
676
01:10:17,400 --> 01:10:18,400
No, de verdad.
677
01:10:18,860 --> 01:10:21,700
El papel de niña pobre que tiene que
dejar la universidad.
678
01:10:22,250 --> 01:10:25,870
La pobre niña pobre que dejó la
universidad y era lista.
679
01:10:26,150 --> 01:10:30,670
Mira, tenía futuro, tenía condiciones,
pero sus padres son tan estúpidos que no
680
01:10:30,670 --> 01:10:32,950
supieron cuidar de ella, no pudieron.
681
01:10:34,390 --> 01:10:36,030
Gitazo, no me lo pierdan.
682
01:10:37,090 --> 01:10:40,550
Ándate tú a la puta mierda para hacerte
la víctima porque nadie te ha pedido
683
01:10:40,550 --> 01:10:41,550
nada.
684
01:10:44,230 --> 01:10:46,770
Parto la espalda en este auto, conduzco
de noche.
685
01:10:47,010 --> 01:10:48,010
Pues véndelo.
686
01:10:51,530 --> 01:10:52,530
¡Y el autor!
687
01:10:52,750 --> 01:10:54,290
¡Anda! ¡Para!
688
01:10:56,390 --> 01:10:57,710
¡No me vuelvas a tocar!
689
01:10:58,850 --> 01:11:00,170
Tengo tetas, ¿no lo ves?
690
01:11:03,750 --> 01:11:04,750
Genipollas.
691
01:11:05,570 --> 01:11:08,070
Tetas tendrás, pero no te enteras de
nada. Tú sí.
692
01:11:08,470 --> 01:11:09,530
Paguí la tonta.
693
01:11:09,870 --> 01:11:11,310
De nada te enteras.
694
01:11:17,110 --> 01:11:18,110
¿Qué pides?
695
01:11:22,380 --> 01:11:24,000
¿Qué pido? Que vendas esta mierda.
696
01:11:24,620 --> 01:11:26,100
Que consigas un piso.
697
01:11:27,520 --> 01:11:28,520
Pero no puedes.
698
01:11:30,200 --> 01:11:31,200
Puedes.
699
01:11:40,240 --> 01:11:41,520
¿Por qué no andes tú?
700
01:11:42,720 --> 01:11:45,240
¿Qué? Los bolivos de tu padre.
701
01:12:03,389 --> 01:12:04,389
Cógelo.
702
01:12:06,090 --> 01:12:07,090
Llévame al trabajo.
703
01:12:08,990 --> 01:12:10,890
Soy tu mamá, Ana.
704
01:12:11,990 --> 01:12:13,310
Que no se te olvide.
705
01:12:45,450 --> 01:12:46,450
Y 5.
706
01:12:48,730 --> 01:12:54,990
1, 2, 3, 4 y 5.
707
01:12:57,270 --> 01:13:00,330
1, 2, 3.
708
01:13:40,000 --> 01:13:41,000
Hola, Ana.
709
01:13:41,700 --> 01:13:42,700
¿Cómo estás?
710
01:13:43,320 --> 01:13:46,020
Bueno, nada, que estoy aquí con las de
la uni y que te he echado un...
711
01:13:50,700 --> 01:13:51,700
que está desaparecida.
712
01:13:52,460 --> 01:13:55,040
Y tengo ganas de verte y darte un beso.
713
01:13:56,520 --> 01:13:57,520
Dime algo, ¿vale?
714
01:14:26,410 --> 01:14:27,890
Siete y media, señor. Perdona.
715
01:14:28,830 --> 01:14:29,830
¿Los niños?
716
01:14:29,930 --> 01:14:31,090
Ah, los niños.
717
01:14:31,310 --> 01:14:32,630
Que no traba la puerta, tú.
718
01:14:33,110 --> 01:14:34,470
¿Qué? ¿Cómo era la noche?
719
01:14:34,690 --> 01:14:35,690
Muy bien.
720
01:14:35,790 --> 01:14:36,790
Mucha trabajo.
721
01:14:41,190 --> 01:14:43,370
Pero estoy muerta.
722
01:14:45,510 --> 01:14:46,510
¿Un café?
723
01:14:47,110 --> 01:14:48,110
Siempre.
724
01:15:17,610 --> 01:15:22,210
A mí eso me va muy bien.
725
01:15:25,130 --> 01:15:27,030
Las taxistas amamos la lluvia.
726
01:15:32,210 --> 01:15:33,750
Pero siempre al revés del mundo, ¿no?
727
01:15:35,270 --> 01:15:36,550
¿Me cuento un secreto?
728
01:15:37,870 --> 01:15:38,870
Claro.
729
01:16:18,700 --> 01:16:24,020
es muy difícil la trompa que tengo
730
01:16:28,760 --> 01:16:29,760
¿Cómo se usa?
731
01:16:29,860 --> 01:16:31,700
Te enseño cómo va, mira.
732
01:16:32,060 --> 01:16:33,080
A ver, así.
733
01:16:33,320 --> 01:16:34,320
No, no, no.
734
01:16:34,460 --> 01:16:35,560
Cuidado. Cuidado, María.
735
01:16:36,500 --> 01:16:37,820
Cuidado. No, no, no.
736
01:16:39,560 --> 01:16:43,680
Tienes que estar a muchos metros de
distancia. Y correr. Y si te lo tiras a
737
01:16:43,680 --> 01:16:45,120
alguien, luego tienes que llevarlo al
hospital.
738
01:16:45,500 --> 01:16:48,840
Esto lo digo en serio. Vale, vale. Un
coñazo me ha regalado. Uno que diga
739
01:16:48,880 --> 01:16:50,980
¿no? Eso, eso, que hable.
740
01:16:58,540 --> 01:16:59,540
Tengo que hablar, amor.
741
01:17:00,840 --> 01:17:03,720
Que estás muy buena, Delia.
742
01:17:03,960 --> 01:17:04,960
Venga, va.
743
01:17:08,220 --> 01:17:09,220
Suéltalo.
744
01:17:14,500 --> 01:17:15,780
Estoy muy emocionada.
745
01:17:17,620 --> 01:17:20,640
Ya por tu manzana en Cataluña y en
Chile.
746
01:17:21,540 --> 01:17:22,780
Aquí es casa nueva.
747
01:17:24,580 --> 01:17:26,440
Tengo las nuevas amigas.
748
01:17:28,040 --> 01:17:29,040
Es más a mí.
749
01:17:29,580 --> 01:17:30,700
Me estiman.
750
01:17:38,260 --> 01:17:39,700
Tengo a la nueva filla.
751
01:17:40,140 --> 01:17:41,140
Muy bonita.
752
01:17:42,280 --> 01:17:43,280
Guapa.
753
01:17:45,240 --> 01:17:46,240
Te estimo.
754
01:17:48,800 --> 01:17:49,800
Muchísimo.
755
01:17:54,200 --> 01:17:55,280
Y que estén bien.
756
01:17:57,940 --> 01:18:00,640
Nunca hará que la vida nos haya dado un
arañazo.
757
01:18:02,440 --> 01:18:05,340
Tú y yo vamos a estar bien.
758
01:18:08,740 --> 01:18:09,740
Ya, ¿qué?
759
01:18:09,900 --> 01:18:10,900
Gracias por venir.
760
01:18:10,940 --> 01:18:11,940
No,
761
01:18:12,260 --> 01:18:15,820
gracias, sobre todo, gracias por
soportarme.
762
01:18:17,000 --> 01:18:21,320
Por la chemo, ¿no? Para que no se ponga
el tío, ya, que la... Hola, ¿qué tal?
763
01:18:22,060 --> 01:18:23,060
¿Qué tal?
764
01:18:25,200 --> 01:18:26,200
¿Cuál es el punto?
765
01:18:29,450 --> 01:18:32,310
¡Qué guay! ¡Ay, yo le hago el regalo
solo!
766
01:18:33,450 --> 01:18:36,170
¿Qué pasa? Nadie me avisó. ¡Qué
mentiroso!
767
01:18:40,210 --> 01:18:41,510
¡Ah, mira!
768
01:18:43,410 --> 01:18:44,410
¡Muy bonito!
769
01:21:31,920 --> 01:21:32,920
Adiós.
770
01:24:13,610 --> 01:24:14,610
¿Qué pasó?
771
01:24:15,250 --> 01:24:16,250
Ven, ven.
772
01:24:16,430 --> 01:24:17,550
Ven acá, ven acá.
773
01:24:19,190 --> 01:24:20,190
No, no.
774
01:24:21,770 --> 01:24:23,310
Voy a abrir la puerta.
775
01:24:26,970 --> 01:24:27,970
¿Quién?
776
01:24:28,330 --> 01:24:29,330
No sé.
777
01:26:42,540 --> 01:26:44,400
¿Cómo se le ocurre quedarlo sola en el
edificio?
778
01:26:45,940 --> 01:26:47,520
¿Quién ha entrado?
779
01:26:48,580 --> 01:26:49,580
No lo sé.
780
01:26:51,180 --> 01:26:52,720
Hola. Hola.
781
01:26:52,960 --> 01:26:53,960
¿Qué pasa?
782
01:26:55,680 --> 01:26:56,760
Venga, gordi, fuera.
783
01:26:57,240 --> 01:26:58,440
Hola. Hola.
784
01:27:00,000 --> 01:27:01,000
Hola,
785
01:27:01,420 --> 01:27:02,960
tita. Hola, gordita.
786
01:27:03,320 --> 01:27:05,880
¿Cómo vas? ¿Sí? Gordita, guapísima.
787
01:27:33,130 --> 01:27:34,130
¿Sabes cómo nos llueve hoy?
788
01:27:34,550 --> 01:27:35,550
Falta un marido.
789
01:27:37,550 --> 01:27:39,390
Hola, don María.
790
01:27:39,850 --> 01:27:41,410
¿Qué pasa? ¿Cómo estás?
791
01:27:41,730 --> 01:27:42,730
Bien.
792
01:27:43,390 --> 01:27:45,230
¿Qué? ¿Todo bien o no? Hola.
793
01:27:45,590 --> 01:27:46,590
Hola. ¿Sí?
794
01:27:47,630 --> 01:27:49,250
¿Y los maridos dónde los tenéis?
795
01:27:49,970 --> 01:27:54,470
Pues nada, ya se han ido para Francia. A
la manzana, ¿no? Eso es bueno, que
796
01:27:54,470 --> 01:27:55,470
traigan billetes.
797
01:27:56,010 --> 01:27:57,350
¿Falta alguien? No.
798
01:27:59,150 --> 01:28:00,930
¿Habéis traído el testamento del padre?
799
01:28:02,600 --> 01:28:03,600
Venga, vamos a verlo.
800
01:28:05,120 --> 01:28:07,740
¿Qué? ¿Cómo va eso del cine? No, mal.
801
01:28:07,960 --> 01:28:08,960
Lo he dejado.
802
01:28:11,800 --> 01:28:13,500
A ver si vendo esto y puedo volver.
803
01:28:14,300 --> 01:28:15,360
¿Estás segura de lo que haces?
804
01:28:16,940 --> 01:28:18,320
Mi padre me diría que vendiera.
805
01:28:21,500 --> 01:28:22,740
Haces bien, no te preguntes.
806
01:28:24,140 --> 01:28:26,060
Voy a hablar con la gente de Lopera,
¿vale?
807
01:28:26,800 --> 01:28:27,579
¿Con quién?
808
01:28:27,580 --> 01:28:30,800
Los que compraron los libros de tu tía,
¿no te acuerdas?
809
01:28:33,040 --> 01:28:34,660
Voy a ver si lo quieren o que paguen
poco.
810
01:28:34,900 --> 01:28:35,980
Da igual que paguen poco.
811
01:28:36,300 --> 01:28:37,660
Yo lo que quiero es estudiar.
812
01:28:38,220 --> 01:28:40,400
Nos tenemos que meter en un piso y tengo
que pagarle a uno.
813
01:28:41,140 --> 01:28:42,140
¿Cuántos libros tiene?
814
01:28:43,840 --> 01:28:45,900
Doscientos. ¿Y algún enfermo que
estudió?
815
01:28:46,360 --> 01:28:47,780
Sí. ¿Cuántos?
816
01:28:48,040 --> 01:28:49,040
Uno.
817
01:28:49,400 --> 01:28:50,940
Es donde está enterrado mi padre.
818
01:28:54,320 --> 01:28:56,180
Bueno, pues si quieres podemos ir a
verlo mañana.
819
01:28:56,740 --> 01:28:57,740
No, no, vamos ahora.
820
01:28:58,020 --> 01:28:59,020
¿Ahora? Sí.
821
01:28:59,940 --> 01:29:00,940
Sí, sí.
822
01:29:01,080 --> 01:29:02,520
Custodio vamos nosotros en el coche,
¿no?
823
01:29:13,980 --> 01:29:14,400
Padre
824
01:29:14,400 --> 01:29:23,060
mío,
825
01:29:23,060 --> 01:29:24,060
qué pena.
826
01:29:24,380 --> 01:29:25,460
La verdad ya sí.
827
01:29:26,240 --> 01:29:27,800
Con la vitalidad he tenido.
828
01:29:28,700 --> 01:29:30,500
Pero si este está así, habrá más.
829
01:29:30,880 --> 01:29:31,900
No, no es el único.
830
01:29:33,680 --> 01:29:35,820
Pues esto se transmite, ¿lo sabes?
831
01:29:39,860 --> 01:29:44,660
Bueno, de todos modos, para poder vender
hay que arrancar este.
832
01:29:45,480 --> 01:29:47,000
Así que voy a llamarlo de la grúa.
833
01:29:54,780 --> 01:29:57,040
¿Qué pasa?
834
01:29:58,240 --> 01:29:59,660
Sí, sí, todo bien.
835
01:30:02,890 --> 01:30:03,890
¿Y esa foto?
836
01:30:12,570 --> 01:30:13,570
¿Me la puedo quedar?
837
01:30:15,350 --> 01:30:16,350
Claro.
838
01:30:25,290 --> 01:30:26,290
Ana.
839
01:30:27,330 --> 01:30:29,470
Que dicen que se lo llevan mañana,
¿vale?
840
01:30:30,130 --> 01:30:31,810
Entonces yo me voy diciendo que te vas
mañana.
841
01:30:32,240 --> 01:30:33,360
Vamos, papá.
842
01:31:05,390 --> 01:31:06,390
¿Cómo está?
843
01:31:07,570 --> 01:31:08,570
Bien.
844
01:31:10,490 --> 01:31:11,490
Cansadilla, pero bien.
845
01:31:12,930 --> 01:31:15,070
Bueno, ya mismo nos vamos.
846
01:31:20,970 --> 01:31:21,970
Enséñame la mano.
847
01:31:39,740 --> 01:31:40,740
Sopla.
848
01:31:46,640 --> 01:31:47,640
No.
849
01:31:48,780 --> 01:31:50,960
¿Sopla? Me da vergüenza.
850
01:31:51,220 --> 01:31:52,340
Pues sopla con vergüenza.
851
01:31:53,460 --> 01:31:54,620
¿Qué quieres, que sople yo?
852
01:33:01,450 --> 01:33:02,450
Gracias.
853
01:33:33,610 --> 01:33:34,610
¿Qué pasa?
854
01:34:07,630 --> 01:34:08,630
Buenas noches, abuela.
855
01:34:13,250 --> 01:34:14,370
Buenas noches, papá.
856
01:34:21,750 --> 01:34:22,990
Buenas noches.
857
01:34:25,430 --> 01:34:28,450
Buenas noches. Buenas noches, abuela.
858
01:34:32,370 --> 01:34:34,050
Bueno, ahora ya no se preocupe.
859
01:34:34,290 --> 01:34:35,590
Ella está ahí en la casa.
860
01:35:15,530 --> 01:35:16,530
¿Cómo estás?
861
01:35:16,710 --> 01:35:17,710
Bien, ¿y tú?
862
01:35:18,450 --> 01:35:19,450
Bien.
863
01:35:21,790 --> 01:35:22,790
¿Mamá?
864
01:35:23,430 --> 01:35:24,430
Mira.
865
01:35:24,970 --> 01:35:25,970
Siente.
866
01:35:34,930 --> 01:35:36,110
Hola, mami.
867
01:35:38,470 --> 01:35:39,470
Hola.
868
01:35:42,570 --> 01:35:43,570
¿Dónde está?
869
01:35:49,840 --> 01:35:52,200
Ahora estoy en Andalucía, en Jaén.
870
01:35:57,700 --> 01:35:59,160
¿Y dónde está Julián?
871
01:36:06,840 --> 01:36:08,360
No sé, no lo veo ahora.
872
01:36:10,020 --> 01:36:13,940
De andar por ahí con la Anabel, con su
nieta.
873
01:36:15,200 --> 01:36:17,000
¿Se acuerda de la Ana, mamá?
874
01:38:09,670 --> 01:38:10,910
¡Foto! ¡Foto!
875
01:38:11,590 --> 01:38:16,170
Nos va a echar una foto a la nave,
abuela.
876
01:38:19,690 --> 01:38:20,690
Otra.
877
01:38:21,630 --> 01:38:22,630
Muy bien.
878
01:38:24,090 --> 01:38:25,610
¡Qué vaya día me estáis dando!
879
01:38:29,650 --> 01:38:30,790
¿Tenemos guardia? No.
880
01:38:32,470 --> 01:38:35,150
Candela, Marta, por favor, sentaos ya,
por favor.
881
01:38:35,610 --> 01:38:37,050
Hacedme caso, por favor.
882
01:38:38,270 --> 01:38:43,570
¿A este bebé qué le pasa? Que no tenga
que ir a por vosotras. ¿Qué pasa?
883
01:38:44,030 --> 01:38:45,810
Espera, no. Está llorando, está
llorando.
884
01:38:46,190 --> 01:38:50,150
¿Qué le pasa a ese bebé? Me empacho de
chocolate y libero. ¡Qué fuerte!
885
01:38:50,570 --> 01:38:51,870
¿Y necesitará un doctor?
886
01:38:52,290 --> 01:38:54,890
Sí, el mejor del mundo de la galaxia.
887
01:38:55,110 --> 01:38:59,050
Está bien, me comunicaré inmediatamente
con el mundo y la galaxia.
888
01:38:59,270 --> 01:39:00,270
Vale.
889
01:39:01,740 --> 01:39:03,240
A lo mejor
890
01:39:03,240 --> 01:39:10,200
tú
891
01:39:10,200 --> 01:39:15,740
puedes porque como eres enfermera...
Bueno, doctora. Doctora, doctora. No,
892
01:39:15,760 --> 01:39:17,560
vale, yo soy doctora.
893
01:39:20,240 --> 01:39:21,460
¿Dónde está el paciente?
894
01:39:22,240 --> 01:39:25,080
Necesito una enfermera. Yo, yo, yo.
Dale, dale.
895
01:39:26,500 --> 01:39:27,500
¡Trabajación!
896
01:39:28,680 --> 01:39:30,420
Pero yo no lo siento llorar.
897
01:39:44,560 --> 01:39:45,139
¿Es buena?
898
01:39:45,140 --> 01:39:47,480
Sí. Ahora lo vamos a comprobar.
899
01:39:47,700 --> 01:39:52,700
A ver, veamos la inyección que ha traído
la enfermera, ¿ok?
900
01:39:53,300 --> 01:39:55,500
Vamos, enfermera, póngale la inyección.
901
01:40:04,760 --> 01:40:06,960
Ustedes vayan a buscar una inyección,
pero buena.
902
01:40:11,080 --> 01:40:12,280
¿Una inyección nueva?
903
01:40:13,630 --> 01:40:16,770
Esta yo la tengo que probar en usted.
Ah, muy bien, muy bien, muy bien. A ver.
904
01:40:17,610 --> 01:40:19,050
Ah, muy bien, muy bien, muy bien.
905
01:40:19,590 --> 01:40:21,330
¿Usted sabe poner inyecciones?
906
01:40:21,770 --> 01:40:22,770
Sí.
907
01:41:07,590 --> 01:41:09,730
¿Quién se va a quedar con mi mamá?
¿Quién se va a quedar con mi mamá?
908
01:41:10,070 --> 01:41:11,070
¿Quién se va a quedar con mi mamá?
909
01:41:11,250 --> 01:41:12,250
¿Quién se va a quedar con mi mamá?
910
01:41:12,830 --> 01:41:13,830
¿Quién se va a quedar con mi mamá?
911
01:41:14,090 --> 01:41:14,989
¿Quién se va a quedar con mi mamá?
912
01:41:14,990 --> 01:41:15,990
¿Quién se va a quedar con mi mamá?
913
01:41:16,650 --> 01:41:19,050
¿Quién se va a quedar con mi mamá?
914
01:41:30,190 --> 01:41:34,950
¿Quién se va a quedar con mi mamá?
915
01:41:40,940 --> 01:41:43,000
¿Quieres algo, mamá? Yo cerveza no
quiero.
916
01:41:43,380 --> 01:41:44,600
Tienes que ir a la hecha, yo.
917
01:41:46,480 --> 01:41:47,600
¿Y tú qué tortillas?
918
01:41:49,020 --> 01:41:55,880
Ya ya, venid a
919
01:41:55,880 --> 01:41:56,980
comer, también los niños.
920
01:41:59,840 --> 01:42:02,140
Esas niñas tendrán que aceptarse, ¿no?
921
01:42:03,280 --> 01:42:04,280
Siempre estáis.
922
01:42:07,080 --> 01:42:08,460
Venga, tenéis que portaros bien.
923
01:42:08,740 --> 01:42:09,740
¿Eh?
924
01:42:10,370 --> 01:42:12,010
¿Te haces una?
925
01:42:13,790 --> 01:42:15,390
¿Quieres hacer una yo también?
926
01:42:16,310 --> 01:42:17,490
¿Una para cada uno?
927
01:42:17,970 --> 01:42:19,510
Bueno. Pues tú.
928
01:42:21,290 --> 01:42:22,850
Me estaré unos cuatro días.
929
01:42:24,010 --> 01:42:25,010
¿Sala?
930
01:42:43,410 --> 01:42:47,110
A mí también.
931
01:45:23,050 --> 01:45:24,450
Marta, deja ya.
932
01:45:24,690 --> 01:45:27,650
Se acabaron las tonterías. Candela,
siéntate, por favor.
933
01:45:28,910 --> 01:45:34,510
La meto a artilla, por favor.
934
01:45:37,130 --> 01:45:38,130
Comer.
935
01:46:12,610 --> 01:46:13,890
Tita. Candela.
936
01:46:14,130 --> 01:46:16,090
La tortilla está muy fea.
937
01:46:16,750 --> 01:46:17,750
Muy mala.
938
01:46:18,870 --> 01:46:20,150
Está muy mala.
939
01:46:21,110 --> 01:46:22,210
Ya, ya lo sé.
940
01:46:22,430 --> 01:46:26,930
La tortilla está un poco... ¿Te ha
salido pocha?
941
01:46:27,190 --> 01:46:28,210
De cuajaringa.
942
01:46:28,610 --> 01:46:30,810
Ya lo sé.
943
01:46:33,790 --> 01:46:34,850
Deja el muñeco.
944
01:46:35,910 --> 01:46:36,910
¿Cómo se llama?
945
01:46:37,610 --> 01:46:38,610
Nube.
946
01:46:39,430 --> 01:46:42,090
Marta, come con la boca cerrada, que
estamos comiendo.
947
01:46:48,930 --> 01:46:51,030
¿Te digas, Pacho?
948
01:46:51,330 --> 01:46:52,330
Sí.
949
01:46:52,910 --> 01:46:54,410
Pero no metas la mano.
950
01:46:55,170 --> 01:46:56,170
Marta,
951
01:46:56,710 --> 01:46:58,950
límpiate. Yo no me río, ¿eh?
952
01:46:59,290 --> 01:47:02,770
Pero será posible, Marta. Por favor.
953
01:47:03,570 --> 01:47:06,690
Mira, de verdad, ¿eh?
954
01:47:07,720 --> 01:47:08,920
No, ni bueno ni buena.
955
01:47:09,360 --> 01:47:11,780
Hombre, ya está bien.
62082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.