All language subtitles for Lana.Longbeard.S01E35.Bo.Diggity.1080p.TOU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-DJSF_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,267 --> 00:00:33,300 Behold, Sister Pantagog. 2 00:00:33,402 --> 00:00:35,536 I've scoured the Ten Seas 3 00:00:35,637 --> 00:00:38,872 and found our Dice of Destiny. 4 00:00:38,974 --> 00:00:41,542 At last, Brother Gargantamog. 5 00:00:41,643 --> 00:00:45,512 Now we are one step closer to resuming our game of fates. 6 00:00:45,614 --> 00:00:48,315 After you find where we left the activation scroll 7 00:00:48,417 --> 00:00:50,584 and bring some more schmetzels. 8 00:00:50,685 --> 00:00:53,620 Aw. You ate all the schmetzels? 9 00:00:53,722 --> 00:00:55,456 Those were for the game! 10 00:00:55,557 --> 00:00:58,325 They were going stale, Gargantamog. Stale! 11 00:00:58,427 --> 00:00:59,994 Go on, I'll hang onto the dice. 12 00:01:00,095 --> 00:01:02,062 Oh, no, you don't. I found it. 13 00:01:09,438 --> 00:01:11,338 A shooting star! 14 00:01:11,440 --> 00:01:13,374 Make a wish, Bo. Hmm? 15 00:01:14,043 --> 00:01:15,943 I wish it wasn't getting so close. 16 00:01:26,856 --> 00:01:29,256 So you saw a star rock? 17 00:01:29,357 --> 00:01:30,991 Or are they called rockstar? 18 00:01:31,093 --> 00:01:32,559 I really have no idea. 19 00:01:32,661 --> 00:01:34,828 I skipped science and band practice. 20 00:01:34,930 --> 00:01:38,032 And that's why you should stay in school, kids. 21 00:01:38,133 --> 00:01:40,834 - Who are you talking to, Dad? - We're right here. 22 00:01:40,936 --> 00:01:42,002 And that was a meteor. 23 00:01:42,104 --> 00:01:43,737 Uh, that was no meteor. 24 00:01:43,839 --> 00:01:46,807 I distinctly glimpsed a perfect polygon engraved 25 00:01:46,908 --> 00:01:48,342 with strange patterns. 26 00:01:48,443 --> 00:01:50,511 That was made by intelligent hands. 27 00:01:50,612 --> 00:01:52,880 It's gotta be a Titan artifact. 28 00:01:52,981 --> 00:01:55,215 Oh, you mean like those underpants we found 29 00:01:55,317 --> 00:01:57,718 on the quest to find the Realms' worst smell? 30 00:01:58,220 --> 00:02:00,854 Uh? 31 00:02:01,590 --> 00:02:03,524 You remember what Admiral Lovejoy said. 32 00:02:03,625 --> 00:02:06,226 "Any Titan artifact could be dangerous in the wrong hands." 33 00:02:06,328 --> 00:02:07,928 We gotta get it to her no matter what! 34 00:02:09,664 --> 00:02:10,898 Is it just me 35 00:02:10,999 --> 00:02:13,534 or does that squeal scream Horatius Hoffenstance? 36 00:02:13,635 --> 00:02:16,136 Help! A dozen of my guild's points 37 00:02:16,238 --> 00:02:18,305 to any crew who'll rescue my home! 38 00:02:18,406 --> 00:02:19,740 A dozen points? 39 00:02:19,841 --> 00:02:20,974 I'm listening. 40 00:02:21,076 --> 00:02:24,178 Uh, Dad, we gotta dig out you-know-what, remember? 41 00:02:24,279 --> 00:02:25,946 Besides, HoHo will be fine. 42 00:02:26,047 --> 00:02:27,981 He's already got three other beach houses. 43 00:02:28,083 --> 00:02:29,850 Alas, no home is as sweet 44 00:02:29,951 --> 00:02:32,319 as where I grew up and learned to count. 45 00:02:32,420 --> 00:02:33,454 Aw... 46 00:02:33,555 --> 00:02:34,955 ...my first gold bricks. 47 00:02:35,056 --> 00:02:36,156 Oh. 48 00:02:36,258 --> 00:02:38,258 I could find a way to save HoHo's palace 49 00:02:38,360 --> 00:02:40,094 and dig out you-know-what. 50 00:02:40,195 --> 00:02:41,728 What you-know-what? 51 00:02:41,830 --> 00:02:44,531 That's on a need to you-know-what basis, HoHo. 52 00:02:44,633 --> 00:02:46,333 Now take your 12 guild points and get-- 53 00:02:46,434 --> 00:02:47,634 And give them to us. 54 00:02:47,736 --> 00:02:49,303 We'll take your quest, Horatius. 55 00:02:49,404 --> 00:02:51,071 Boreas, get digging you-know... 56 00:02:51,173 --> 00:02:52,072 What? 57 00:02:52,174 --> 00:02:54,308 Shh, I'm concentrating. 58 00:02:54,409 --> 00:02:56,777 I'm no ordinary orc. I don't just dig. 59 00:02:56,878 --> 00:02:58,112 I plan first. 60 00:02:58,213 --> 00:02:59,413 Give me 72 hours... 61 00:02:59,514 --> 00:03:00,814 We don't have that kind of time. 62 00:03:00,916 --> 00:03:02,116 We're going to Flatrock 63 00:03:02,217 --> 00:03:04,084 to pick up the best diggers in the Realms: 64 00:03:04,186 --> 00:03:05,452 Bazuba and Gurlog. 65 00:03:05,554 --> 00:03:06,453 Huh? 66 00:03:06,555 --> 00:03:08,288 Bo, we finally get to quest 67 00:03:08,390 --> 00:03:09,890 with your parents! 68 00:03:12,794 --> 00:03:14,728 Smashing. But someone must stay 69 00:03:14,829 --> 00:03:17,064 and valet my stuff and thangs. 70 00:03:17,165 --> 00:03:19,933 Eeny, meeny, miny... Lana. 71 00:03:20,035 --> 00:03:23,070 -Hmm? -12 points and a Titan artifact. 72 00:03:23,171 --> 00:03:25,539 -Remember? -Ugh. 73 00:03:40,422 --> 00:03:41,588 Flatrock, 74 00:03:41,690 --> 00:03:44,258 the island of ice, rock, mines, 75 00:03:44,359 --> 00:03:47,895 and orcs famous for their digging. 76 00:03:47,996 --> 00:03:49,429 And a Titan artifact 77 00:03:49,531 --> 00:03:51,798 that's way better than underpants. 78 00:03:51,900 --> 00:03:53,500 Well, there's more to life than digging. 79 00:03:53,602 --> 00:03:55,569 Oh, our little Bo-tato. 80 00:03:55,670 --> 00:03:57,771 We missed you so much. 81 00:03:59,674 --> 00:04:00,707 Ma, Pa. 82 00:04:00,809 --> 00:04:02,676 I mostly go by Bo now. 83 00:04:02,777 --> 00:04:03,677 I don't know. 84 00:04:03,778 --> 00:04:05,812 Bo-tato's kinda catchy. 85 00:04:05,914 --> 00:04:09,716 Bazuba, Gurlog, it's an honor to have you on my team. 86 00:04:09,818 --> 00:04:11,885 I take it you got our flying fish message? 87 00:04:11,987 --> 00:04:14,721 Yes, and it was delicious. 88 00:04:14,823 --> 00:04:17,457 And we are so honored to go on a quest 89 00:04:17,559 --> 00:04:19,726 with our little Bo-nobo. 90 00:04:21,796 --> 00:04:24,665 Now, let's get our gear on board. 91 00:04:24,766 --> 00:04:26,200 Maybe I ought to check my eye, 92 00:04:26,301 --> 00:04:28,068 but aren't your shovels the same? 93 00:04:28,169 --> 00:04:31,605 No. Every spade is a snowflake, 94 00:04:31,706 --> 00:04:33,373 special in its own way. 95 00:04:33,475 --> 00:04:35,142 This one's for gritty dirt. 96 00:04:35,243 --> 00:04:36,743 This one's for dirty dirt. 97 00:04:36,845 --> 00:04:38,679 This one's for partying. 98 00:04:38,780 --> 00:04:41,048 This one's for formal occasions. 99 00:04:41,149 --> 00:04:42,649 This one's lucky. 100 00:04:42,751 --> 00:04:44,851 This one's unlucky. 101 00:04:44,953 --> 00:04:47,154 Wait, why an unlucky shovel? 102 00:04:47,255 --> 00:04:49,223 To keep us on our toes, of course. 103 00:04:49,324 --> 00:04:50,490 Enough. 104 00:04:50,592 --> 00:04:52,893 I mean, we're kind of on a time crunch here, 105 00:04:52,994 --> 00:04:55,495 so pick your favorite shovel and let's get questing. 106 00:04:55,597 --> 00:04:56,563 Please. 107 00:05:01,136 --> 00:05:02,803 Come on! 108 00:05:06,875 --> 00:05:08,108 Come on. 109 00:05:08,209 --> 00:05:10,077 We haven't even cleared out the second ballroom. 110 00:05:10,178 --> 00:05:11,178 Second ballroom? 111 00:05:11,279 --> 00:05:12,779 But when have you ever had any balls? 112 00:05:12,881 --> 00:05:15,048 My goons and I hold a cotillion every Sunday. 113 00:05:15,150 --> 00:05:17,284 I may even invite you as a bonus for this quest. 114 00:05:17,385 --> 00:05:18,552 I'll pass on the bonus. 115 00:05:18,653 --> 00:05:21,688 We'll get one more thing, so pick carefully. 116 00:05:22,825 --> 00:05:25,125 All right, we got two big quests in one, 117 00:05:25,226 --> 00:05:28,095 so here's my ideas on how we get that Titan artifact 118 00:05:28,196 --> 00:05:29,896 and save HoHo's palace. 119 00:05:29,998 --> 00:05:33,033 Ooh, we're gonna need some brain food for this. 120 00:05:33,134 --> 00:05:35,168 Hey, where have my snerks gone? 121 00:05:35,270 --> 00:05:37,504 Whoops. Sometimes they like to hide. 122 00:05:37,605 --> 00:05:39,673 Here, let me dig them out for ya. 123 00:05:39,774 --> 00:05:42,576 The snerk ship is a-coming into port. 124 00:05:42,677 --> 00:05:44,177 Uh, can we get back to me? 125 00:05:44,279 --> 00:05:47,180 Well, of course, my little Bo-nana. 126 00:05:48,616 --> 00:05:50,784 Those parents are way more fun than Bor... 127 00:05:50,885 --> 00:05:54,388 Er, more fun than boring, is what I meant. 128 00:05:54,489 --> 00:05:55,455 Yep. 129 00:05:56,425 --> 00:05:58,625 Ma, Pa, we need to talk. 130 00:05:58,727 --> 00:06:00,861 Oh, are you going to read us a bedtime story? 131 00:06:00,962 --> 00:06:02,729 One with a mind map, please. 132 00:06:02,831 --> 00:06:04,097 Sorry, not tonight. 133 00:06:04,199 --> 00:06:05,666 We need to plan our quests. 134 00:06:05,767 --> 00:06:08,168 Why plan when we can do what we always do? 135 00:06:08,269 --> 00:06:09,269 We dig. 136 00:06:09,371 --> 00:06:10,404 Digging isn't the solution 137 00:06:10,505 --> 00:06:11,405 to everything. 138 00:06:11,506 --> 00:06:12,839 Please follow my lead. 139 00:06:12,941 --> 00:06:14,741 My crew is counting on me. 140 00:06:16,879 --> 00:06:19,346 Oh, I don't know about this, Gurlog. 141 00:06:19,447 --> 00:06:21,815 You know how Bo gets in over his head. 142 00:06:21,916 --> 00:06:23,283 Like in orc-engarten, 143 00:06:23,385 --> 00:06:25,319 when he tried to fix a water fountain 144 00:06:25,420 --> 00:06:27,821 and turned all the toilets into geysers. 145 00:06:27,922 --> 00:06:30,424 His teacher had to take early retirement. 146 00:06:30,525 --> 00:06:32,926 But our Bo's a big boy now. 147 00:06:33,027 --> 00:06:35,329 He knows what he's doing. 148 00:06:36,131 --> 00:06:39,099 I'm sure it's here somewhere. 149 00:06:39,200 --> 00:06:43,670 Yes! Found it! Horatius Hoffenstance II. 150 00:06:43,772 --> 00:06:46,640 Poor thing. You must be traumatized. 151 00:06:46,741 --> 00:06:50,010 We risked our necks for HoHo... Ho? 152 00:06:50,111 --> 00:06:53,280 Shh. Don't listen to her. She's cruel. 153 00:06:53,381 --> 00:06:55,349 We gotta go. 154 00:06:55,450 --> 00:06:57,117 But he needs a special comb. 155 00:07:00,055 --> 00:07:01,455 Dad, you're just in time. 156 00:07:01,556 --> 00:07:03,490 Me and HoHo barely made it out and... 157 00:07:03,591 --> 00:07:06,360 HoHoHo? Wait, where did HoHo go? 158 00:07:06,461 --> 00:07:09,262 How many HoHoHoHos are there? 159 00:07:09,364 --> 00:07:12,132 Never mind. Orcs, do your digging magic. 160 00:07:12,233 --> 00:07:13,867 No can do, Captain. 161 00:07:13,968 --> 00:07:16,870 Our Bo-rito's got a much better plan. 162 00:07:16,971 --> 00:07:18,538 Hello. 163 00:07:18,640 --> 00:07:20,107 It's so nice to meet you. 164 00:07:20,208 --> 00:07:21,575 Bo-rito? 165 00:07:21,676 --> 00:07:23,610 Aw, I love it. 166 00:07:23,711 --> 00:07:27,948 Just Bo, please. Simple, like my 532-step plan. 167 00:07:28,049 --> 00:07:30,183 Step one, we drill a hole in the cliff 168 00:07:30,285 --> 00:07:31,618 right above the artifact. 169 00:07:31,719 --> 00:07:34,020 Two, we insert a giant magnet into the hole 170 00:07:34,122 --> 00:07:36,189 that yoinks the artifact out of the cliff and... 171 00:07:36,291 --> 00:07:38,525 Er, wait, we need a giant magnet. 172 00:07:38,626 --> 00:07:41,428 Silly me. Back to step 1B. 173 00:07:41,529 --> 00:07:44,364 Build a magnet. But first, I need to calculate 174 00:07:44,466 --> 00:07:48,502 its magnetic field according to the... tides. 175 00:07:52,641 --> 00:07:56,610 You okay, Bo-rito? Boreas. 176 00:07:56,711 --> 00:07:58,078 No. Look at me. 177 00:07:58,179 --> 00:08:00,480 I made things way too complicated. 178 00:08:00,582 --> 00:08:02,682 Just like in orc-engarten. 179 00:08:02,784 --> 00:08:04,351 How is Miss Orzul? 180 00:08:04,452 --> 00:08:05,619 Oh, fine. 181 00:08:05,720 --> 00:08:07,854 As long as she stays away from water fountains. 182 00:08:07,956 --> 00:08:10,991 Ugh. Listen, I'm sorry I ignored your advice. 183 00:08:11,092 --> 00:08:13,293 I was being... bone-headed. 184 00:08:13,394 --> 00:08:14,761 Don't. 185 00:08:15,664 --> 00:08:18,131 A little help digging me out of the hole I dug myself? 186 00:08:18,233 --> 00:08:19,399 You got it. 187 00:08:19,501 --> 00:08:21,334 Again? Oh, okay. 188 00:08:21,436 --> 00:08:23,303 Permission to shovel? 189 00:08:24,173 --> 00:08:25,839 Uh, that all you got? 190 00:08:25,940 --> 00:08:29,109 Uh-huh. Bo asked us to bring only our favorite shovels, 191 00:08:29,210 --> 00:08:32,646 so we picked the ones he made us in orc-engarten. 192 00:08:32,747 --> 00:08:34,681 Aw, that's so sweet. 193 00:08:34,782 --> 00:08:37,050 - But that's never gonna work. - Hmm. 194 00:08:39,822 --> 00:08:40,954 Hmm. 195 00:08:41,055 --> 00:08:42,022 Ooh. 196 00:08:42,123 --> 00:08:43,423 Hmm? 197 00:08:43,525 --> 00:08:46,760 I've got an idea. Greta, get your forging tools. 198 00:08:55,871 --> 00:08:58,138 Slowly. Steady. 199 00:09:00,075 --> 00:09:02,609 Lana. I found little Horatius' comb. 200 00:09:03,145 --> 00:09:05,178 Wait, what's with the golden shovel? 201 00:09:05,881 --> 00:09:07,347 Where's my gold? 202 00:09:07,448 --> 00:09:09,449 You're all fired! 203 00:09:12,554 --> 00:09:15,822 You're hired again. Help! 204 00:09:15,924 --> 00:09:17,657 Okay, forget the artifact. 205 00:09:17,759 --> 00:09:20,260 Stabilize the palace. I'll take care of HoHo. 206 00:09:24,333 --> 00:09:26,266 Slide down, HoHo! 207 00:09:27,035 --> 00:09:28,068 HoHo? 208 00:09:31,940 --> 00:09:35,275 Come on. HoHoHo needs his papa. 209 00:09:58,133 --> 00:09:59,466 Hot diggity. 210 00:09:59,567 --> 00:10:01,468 That was some stellar shoveling. 211 00:10:01,569 --> 00:10:03,670 We couldn't have done it without you, son. 212 00:10:03,771 --> 00:10:06,973 And that giant golden shovel. 213 00:10:08,911 --> 00:10:10,443 Aw, that's so sweet. 214 00:10:10,545 --> 00:10:13,079 It almost makes me forget about the Titan artifact. 215 00:10:13,181 --> 00:10:15,048 A Titan artifact? 216 00:10:15,149 --> 00:10:18,518 Er... Oh, look how HoHoHo missed you. 217 00:10:18,620 --> 00:10:20,854 Oh, you did, didn't you? 218 00:10:20,955 --> 00:10:23,757 You're just the cutest, most handsome little thing. 219 00:10:25,760 --> 00:10:27,827 This game is for mortal morons. 220 00:10:27,929 --> 00:10:29,496 Your turn to find the dice. 221 00:10:29,597 --> 00:10:31,598 Why? You lost it, Butterfingers. 222 00:10:35,637 --> 00:10:37,203 Wanna play Go Fish? 223 00:10:37,305 --> 00:10:38,305 Hmm-hm. 15358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.