All language subtitles for KTRA-260-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,344 --> 00:00:12,946 sniper 2 00:00:24,057 --> 00:00:26,326 During the interval, 3 00:00:27,427 --> 00:00:30,130 At the site where it was extremely hot 4 00:00:31,231 --> 00:00:34,034 That's naughty 5 00:00:34,034 --> 00:00:37,737 Should I hide my disgust that I was late? 6 00:00:40,507 --> 00:00:42,809 Is it something to write about? 7 00:00:42,809 --> 00:00:46,546 No, I guess it's about time for a new career. I have to decide on a career path. 8 00:00:47,213 --> 00:00:50,050 I think I have to study or something. 9 00:00:50,050 --> 00:00:52,619 Something even a little 10 00:00:53,720 --> 00:00:56,089 Maybe I can't think of it at all 11 00:01:00,226 --> 00:01:02,429 I can't decide. 12 00:01:02,429 --> 00:01:04,831 As for the odd 13 00:01:05,799 --> 00:01:09,836 Lawyers can't do anything 14 00:01:09,836 --> 00:01:12,238 Even my brother can't do it, but if it's true 15 00:01:13,039 --> 00:01:16,543 I need to decide on a career path and get a job. 16 00:01:17,444 --> 00:01:21,147 The starting salary is really extremely low. 17 00:01:22,215 --> 00:01:24,784 My parents were already getting too excited. 18 00:01:25,151 --> 00:01:28,154 After you want to talk a few times 19 00:01:31,725 --> 00:01:33,626 No, there was a little more 20 00:01:33,626 --> 00:01:37,797 There wasn't one, but once I got around to doing business, it disappeared. 21 00:01:43,003 --> 00:01:44,204 Especially since it's my previous child. 22 00:01:44,204 --> 00:01:52,912 I don't think business taxes would be much fun. 23 00:01:52,912 --> 00:01:55,181 But despite that 24 00:01:55,181 --> 00:01:56,683 Fair enough 25 00:01:58,018 --> 00:02:00,520 After all, the total tax amount does not come out. 26 00:02:01,287 --> 00:02:04,424 It's just a normal vacancy, but... 27 00:02:04,424 --> 00:02:07,827 It's about time to change the room and add a cooler. 28 00:02:07,827 --> 00:02:13,967 I fell in love with someone who was totally hot and amazing. 29 00:02:14,234 --> 00:02:16,836 The instrument is heavy, 30 00:02:17,103 --> 00:02:22,776 She also has an older brother who is a muscle physicist. She is AGE. 31 00:02:23,943 --> 00:02:24,944 I want it to be reversed 32 00:02:24,944 --> 00:02:27,480 Why do you use it like this? 33 00:02:27,480 --> 00:02:31,117 What you can hear is what your brother is saying, so use it. 34 00:02:31,584 --> 00:02:35,789 It's okay, my sister's request, my immediate family around my business too. 35 00:02:36,389 --> 00:02:40,160 I'm already tired of the weight of my computer. 36 00:02:40,493 --> 00:02:42,696 That's enough, meow. 37 00:02:44,397 --> 00:02:49,903 I don't know what to do 38 00:02:50,337 --> 00:02:52,972 you wanted 39 00:02:53,673 --> 00:02:59,979 No, the instrument sounds are heavy. 40 00:02:59,979 --> 00:03:02,649 That's about it, that's how I feel 41 00:03:05,151 --> 00:03:10,490 hot hot 42 00:03:11,157 --> 00:03:14,127 A little stronger and the book is a little more 43 00:03:14,127 --> 00:03:18,765 I was sitting there wishing for a resurrection a little stronger. 44 00:03:18,998 --> 00:03:23,436 Since my power doesn't have a range, I keep forgetting, yeah, I forgot. 45 00:03:24,938 --> 00:03:31,511 It looks like you can do it well, and you're motivated by sales. 46 00:03:32,212 --> 00:03:35,281 I also saw my waist sister being used. 47 00:03:39,853 --> 00:03:41,021 What I took was 48 00:03:41,788 --> 00:03:43,656 A little strong 49 00:03:45,325 --> 00:03:48,661 Ah, the feeling 50 00:03:53,867 --> 00:03:59,706 I wonder what my body will say. I wonder how many kilograms the instrument weighs. 51 00:04:01,074 --> 00:04:04,711 It's really heavy 52 00:04:04,711 --> 00:04:09,015 There's something about my brother that makes him so good at sales. 53 00:04:10,750 --> 00:04:13,053 If only imitation was open now. 54 00:04:14,888 --> 00:04:18,058 , which part of the sound is that? 55 00:04:19,259 --> 00:04:23,463 It's an aura pawn 56 00:04:23,463 --> 00:04:31,471 You too, when you were young, the sound of a bell 57 00:04:32,539 --> 00:04:34,541 That's right 58 00:04:34,541 --> 00:04:36,776 I love it when I get praised for something. 59 00:04:38,078 --> 00:04:50,523 lol Please go here 60 00:04:51,524 --> 00:04:55,495 You must be quite angry about that feeling, right? 61 00:04:57,797 --> 00:05:00,533 I'm angry, I'm coming, but yeah yeah 62 00:05:01,267 --> 00:05:05,438 My brother was better able to understand the waist, so it was difficult. 63 00:05:05,438 --> 00:05:08,408 I did it with Saki-chan a while ago, Nami-on. 64 00:05:08,875 --> 00:05:15,682 It's a promise. 65 00:05:15,682 --> 00:05:18,818 I guess the one on the right is coming? 66 00:05:18,818 --> 00:05:22,555 I guess it's unnecessary since I have a smartphone etc. 67 00:05:23,123 --> 00:05:27,694 I hit both the cover and this one, so it's completely different. 68 00:05:28,828 --> 00:05:30,630 Yes, I understand 69 00:05:30,997 --> 00:05:37,137 Wind due to left side 70 00:05:39,706 --> 00:05:43,643 Like, I know it's pretty thick. 71 00:05:46,680 --> 00:05:49,115 Well, I wasn't sure whether to go or not, but 72 00:05:52,052 --> 00:05:55,622 why don't you wear a bra 73 00:05:55,622 --> 00:06:00,493 It's not because the child who is already troublesome is troublesome. 74 00:06:01,094 --> 00:06:05,098 Yeah, so there's something outside. 75 00:06:06,199 --> 00:06:10,403 Like friends around here 76 00:06:11,705 --> 00:06:16,476 1 unborn girl 77 00:06:17,677 --> 00:06:21,147 Matsui: It's going to be painful, so I'm going to put it on. 78 00:06:22,515 --> 00:06:24,684 Is that what it is? 79 00:06:26,252 --> 00:06:30,256 I've never healed myself, so I don't know much about that, but... 80 00:06:31,691 --> 00:06:33,827 If that's the case 81 00:06:34,027 --> 00:06:40,033 Maybe it's because of work. 82 00:06:41,735 --> 00:06:43,937 She is like this because she can use it 83 00:06:44,037 --> 00:06:45,271 It's like this 84 00:06:49,676 --> 00:06:52,412 I was strutting my fingers and stuff. 85 00:06:53,013 --> 00:06:55,215 Yeah, the right one is fine. 86 00:07:00,020 --> 00:07:03,089 Montfort is a ticklish drop. 87 00:07:04,491 --> 00:07:05,792 No, no, that 88 00:07:06,526 --> 00:07:07,827 I saw a magazine 89 00:07:07,827 --> 00:07:11,431 It's pretty good, this is pretty good. 90 00:07:12,098 --> 00:07:15,769 It's easy for these kids to gather together. 91 00:07:15,769 --> 00:07:19,906 So in the end, the model is coming, because the one who is coming is coming. 92 00:07:20,006 --> 00:07:25,945 It's no good just massaging the younger child and Nagata's mother and child. 93 00:07:26,913 --> 00:07:31,251 It seems like their appearances are also connected, so it's a lot of things. 94 00:07:31,985 --> 00:07:36,523 After that, I don't think it will work even if I only do kata, here too. 95 00:07:37,757 --> 00:07:40,960 If we don't do things like this, no matter how long it takes 96 00:07:40,960 --> 00:07:47,567 I can't get rid of my stiff shoulders. 97 00:07:47,567 --> 00:07:50,170 Stretching like this is also important. 98 00:07:50,170 --> 00:07:55,208 Can you do it from Scott when it comes to stretching? 99 00:07:55,208 --> 00:07:59,145 It's unnecessary if you don't get very angry. 100 00:07:59,913 --> 00:08:03,850 He's already that old, so if that's the case then that's bad for you as a big brother. 101 00:08:03,850 --> 00:08:16,463 Which is it? Yukimiyata isn't like this, he's like this. 102 00:08:17,530 --> 00:08:18,431 Hey what? 103 00:08:23,470 --> 00:08:25,739 listen to books 104 00:08:25,739 --> 00:08:30,076 That's not all I've done at all. 105 00:08:30,076 --> 00:08:36,449 When you come like this, you'll do things up and down as you see fit. 106 00:08:37,484 --> 00:08:39,919 Think of it as a child on the opposite side of the head. 107 00:08:41,221 --> 00:08:48,294 I have to act in this perverted way 108 00:08:49,562 --> 00:08:53,099 Anything goes to club activities 109 00:08:53,099 --> 00:08:56,302 It's good to work hard, but you also have to study properly. 110 00:08:57,037 --> 00:09:07,647 Yes, this is the real thing. 111 00:09:07,881 --> 00:09:11,651 I have it in my right hand 112 00:09:16,756 --> 00:09:19,259 A little ticklish 113 00:09:19,259 --> 00:09:22,429 I want that melty texture. 114 00:09:22,962 --> 00:09:26,900 It's so small, I'm fine with it. It's like a slight downgrade. 115 00:09:27,667 --> 00:09:33,173 books and room 116 00:09:33,173 --> 00:09:36,810 Just by looking at it 117 00:09:36,810 --> 00:09:39,012 Enough for my brother to rest his head on 118 00:09:39,012 --> 00:09:42,048 It's not like that, I want to get it dirty lol 119 00:09:43,616 --> 00:09:46,553 How to use Hey Onii-chan New 3 120 00:09:46,553 --> 00:09:50,623 6, do you always keep the tradition as important as you think it is? 121 00:09:52,726 --> 00:10:22,055 That's what I think, right? 122 00:10:22,856 --> 00:10:27,594 I'm thinking about something else, something I can't give up on. 123 00:10:27,594 --> 00:10:30,630 You were thinking about tomorrow's work, right now. 124 00:10:30,864 --> 00:10:34,534 When it comes to sales rounds, you have to go in an orderly manner, so she does it properly. 125 00:10:36,136 --> 00:10:37,570 What do you say? 126 00:10:37,637 --> 00:10:42,509 If we don't think about whether it's a detour or something like that, sales will become a little more difficult in the future. 127 00:10:43,309 --> 00:11:10,403 Teach your strengths, 128 00:11:12,372 --> 00:11:15,975 Kojima says he's getting married. 129 00:11:34,828 --> 00:11:35,962 Massage with Unchan 130 00:11:35,962 --> 00:11:39,265 massage this 131 00:11:40,100 --> 00:11:41,001 It's a massage 132 00:11:41,001 --> 00:11:58,184 I also saw this in a magazine. 133 00:11:59,486 --> 00:12:04,657 I'm feeling a little relaxed 134 00:12:04,657 --> 00:12:05,925 Do you feel it? 135 00:12:42,796 --> 00:12:44,964 The legs must be stiff, too. 136 00:12:45,598 --> 00:12:58,645 Because it's a series, I guess I got a massage. 137 00:12:58,645 --> 00:13:12,425 leave it as is 138 00:13:15,428 --> 00:13:19,165 We're brothers, so we get tired together. 139 00:13:19,199 --> 00:13:23,370 Easy to use your legs and lie down 140 00:13:25,905 --> 00:13:27,340 It's attached 141 00:13:45,058 --> 00:13:48,428 I have to do things right, I'm a girl. 142 00:13:48,428 --> 00:13:51,898 The number of cases has increased 143 00:13:57,437 --> 00:14:01,574 Did your older brother do stretching exercises when he was in the sports club? 144 00:14:02,676 --> 00:14:04,978 Well, she won't be like that. 145 00:14:07,447 --> 00:14:10,550 This is something I do when I have a lot of leg cramps. 146 00:14:11,851 --> 00:14:16,656 Thinking like this, the target in front of me is steaming up. 147 00:14:18,958 --> 00:14:21,394 Stretch it out Awesome 148 00:14:21,394 --> 00:14:25,699 It feels like it's growing 149 00:14:25,699 --> 00:14:27,367 I did it every day. 150 00:14:27,367 --> 00:14:31,838 Even if I do it every day, it's not hard, it's not hard, it's hard 151 00:14:32,939 --> 00:14:35,608 After all, the stretcher won't be too tight. 152 00:14:35,608 --> 00:14:38,278 Hey, because most of my body is hard. 153 00:14:39,312 --> 00:14:41,548 Stretching in physical education, that's what I think. 154 00:14:42,649 --> 00:14:45,819 Stretching by yourself is tough, but this way 155 00:14:45,819 --> 00:14:50,457 I'll have someone do it for me. 156 00:14:50,457 --> 00:14:53,193 With this, you see, it's for power. 157 00:14:56,996 --> 00:15:02,068 It'll feel a little good 158 00:15:02,068 --> 00:15:04,304 A little interesting and fun joint 159 00:15:12,145 --> 00:15:14,914 What's different? 160 00:15:14,948 --> 00:15:23,690 Start the cue and let it flow. 161 00:15:23,690 --> 00:15:31,364 Get out of here in this real way 162 00:15:36,336 --> 00:15:57,457 Extremely light 163 00:15:57,824 --> 00:16:01,361 Hey big brother, he's in the sports club. 164 00:16:01,361 --> 00:16:05,165 It's amazing how true it is that everyone knows it's him. 165 00:16:05,498 --> 00:16:07,701 It's out of here already. 166 00:16:08,835 --> 00:16:13,907 Mr. Yamada needs more, more massage, that's all. 167 00:16:14,441 --> 00:16:16,976 It was only for a moment, so I really did it a little more. 168 00:16:18,745 --> 00:16:23,249 Or Tanigawa, let's open up and do some yoga after this. 169 00:16:23,550 --> 00:16:26,286 I was wondering if you'd be scared here? 170 00:16:27,687 --> 00:16:32,058 Please help me here 171 00:16:33,426 --> 00:16:34,794 Be a little careful 172 00:16:50,710 --> 00:16:54,481 After all, there are three people in the middle. 173 00:16:56,383 --> 00:16:59,519 There is a center of gravity in the spine.Deep sleep. 174 00:17:00,620 --> 00:17:12,032 It's good to have a massage while heading to cram school. 175 00:17:12,032 --> 00:17:15,101 Was it a little strong? Is it okay? 176 00:17:45,665 --> 00:18:45,158 Are you okay? 177 00:18:50,063 --> 00:18:53,233 What are you doing? 178 00:18:56,770 --> 00:18:57,337 That's what I thought 179 00:19:01,708 --> 00:19:04,210 There are some things I don't know without 180 00:19:36,242 --> 00:19:44,617 A person who does things alone 181 00:19:46,486 --> 00:19:48,688 Isn't it a girl or child? 182 00:19:48,688 --> 00:19:53,193 I guess so. 183 00:19:53,193 --> 00:19:56,930 Please don't tell your mom and dad. Don't tell your younger brother. 184 00:19:56,930 --> 00:20:00,633 Don't show me, I'm doing it alone 185 00:20:03,837 --> 00:20:10,043 I don't say anything when I become a person 186 00:20:10,577 --> 00:20:14,347 I won't tell you, and if you keep an eye on me, I'll give your brother a massage. 187 00:20:15,448 --> 00:20:18,985 Niun Uzuku was coming out right away. 188 00:20:18,985 --> 00:20:22,555 Should I massage you all the time? 189 00:22:19,439 --> 00:23:21,968 Things like this 190 00:23:21,968 --> 00:23:26,072 Is there any food for him? 191 00:23:28,575 --> 00:23:30,477 I understand. 192 00:23:30,477 --> 00:23:32,712 What does this feel like? 193 00:23:34,647 --> 00:23:39,986 Is there such a thing as a convex chest? 194 00:23:39,986 --> 00:23:47,494 Not from above, but directly 195 00:23:50,430 --> 00:23:51,131 Brother, 196 00:23:51,865 --> 00:23:54,300 where to look 197 00:25:25,425 --> 00:25:27,560 Yes, yes 198 00:25:27,761 --> 00:25:28,728 I said it 199 00:25:55,722 --> 00:25:59,759 Awesome I'm so happy 200 00:26:03,830 --> 00:26:05,565 That's a little more 201 00:26:23,283 --> 00:26:28,621 Oh, no way 202 00:26:28,722 --> 00:26:31,591 Have you ever been told this by a man? 203 00:26:34,260 --> 00:26:35,762 Is it not there yet? 204 00:26:38,365 --> 00:26:39,899 Big brother? 205 00:26:56,449 --> 00:27:02,555 It's like being a short person or someone you don't know. 206 00:27:03,823 --> 00:27:25,679 That was someone I knew. 207 00:27:25,679 --> 00:27:27,313 What does it feel like? 208 00:27:47,434 --> 00:27:50,236 when are you guys 209 00:27:51,604 --> 00:27:54,607 How were you born? 210 00:27:54,607 --> 00:28:05,251 That's small too 211 00:28:05,318 --> 00:28:08,088 space too 212 00:28:36,316 --> 00:28:55,502 I want to love you 213 00:28:55,502 --> 00:28:57,070 Was it that good? 214 00:29:04,010 --> 00:29:15,889 Find out more about this name 215 00:29:16,589 --> 00:29:40,347 I'm sure someone will come, and when will we meet? 216 00:29:54,994 --> 00:29:58,131 Oh, this is it 217 00:30:11,411 --> 00:31:22,649 Yes, I think of one message. 218 00:31:23,316 --> 00:31:44,471 Do you know the time? 219 00:31:46,406 --> 00:32:01,287 feeling something 220 00:32:17,203 --> 00:32:18,872 that innocence 221 00:32:32,719 --> 00:32:35,255 It's going to be like this 222 00:32:35,255 --> 00:32:39,426 Yes, it was my first time touching it. 223 00:32:42,429 --> 00:32:45,832 Apparently it's bad because the handle is on fire. 224 00:33:01,648 --> 00:33:20,633 I know very well 225 00:33:20,633 --> 00:33:27,307 Is it getting better? 226 00:33:27,674 --> 00:33:30,777 I think I can pretty much figure it out myself. 227 00:33:34,647 --> 00:33:38,685 Maybe I'll see something after all 228 00:33:40,120 --> 00:33:43,123 It seems like one 229 00:33:44,791 --> 00:33:52,699 One manga coming soon 230 00:33:52,699 --> 00:33:56,703 He said, ``Aren't you going to take your brother's legs?'' 231 00:33:57,971 --> 00:34:01,908 After all, it was said that her mother had it. 232 00:34:02,709 --> 00:34:41,948 I'm not there 233 00:34:41,948 --> 00:34:45,285 It feels good 234 00:35:00,467 --> 00:35:03,837 Can you say yes? 235 00:35:05,805 --> 00:35:08,008 Please admit that 236 00:35:59,359 --> 00:36:02,829 That's a point she got. 237 00:36:04,264 --> 00:36:46,206 I love you, Winters. Touch the fox and you. 238 00:36:48,742 --> 00:36:50,877 A lot of men too 239 00:36:50,877 --> 00:36:54,647 The most important thing about the nipples is the chain. 240 00:37:27,881 --> 00:37:55,408 Can you lick my shaft? But when? 241 00:38:20,633 --> 00:38:23,737 Hold on to your brother's work 242 00:39:21,027 --> 00:39:21,761 and brother's 243 00:40:37,804 --> 00:40:40,407 what is the house 244 00:40:40,407 --> 00:40:46,413 I've done a lot of things so far. 245 00:40:50,984 --> 00:40:52,218 Sketch points 246 00:40:52,218 --> 00:40:56,856 I think it's your idea, but try adding ``Un-Un-Un-Chau''. 247 00:41:02,095 --> 00:41:05,999 Maybe you haven't done it yet 248 00:41:06,700 --> 00:41:08,635 Because I'm taking it easy 249 00:41:08,735 --> 00:41:11,805 It's really true 250 00:41:12,439 --> 00:41:15,442 It's kindness 251 00:41:16,009 --> 00:41:17,811 Because it's the roof of a bridge 252 00:41:17,877 --> 00:41:20,447 Have you decided to be kind? 253 00:41:20,647 --> 00:41:25,485 Nana she's here 254 00:41:43,169 --> 00:41:45,105 I'll do what I said 255 00:41:45,105 --> 00:41:47,974 I'm slowly understanding 256 00:42:06,292 --> 00:42:22,409 The soil was the composer 257 00:42:22,409 --> 00:42:29,516 Do you understand? 258 00:42:29,516 --> 00:42:31,985 Move it a little bit 259 00:42:51,438 --> 00:42:54,240 The fact that time moves 260 00:43:15,895 --> 00:43:31,978 It seems to be a lowercase letter Omnivore 261 00:44:07,914 --> 00:44:11,985 I feel like I'm in a good mood. 262 00:44:15,455 --> 00:45:17,617 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 263 00:45:26,760 --> 00:45:58,224 It's day. 264 00:46:02,462 --> 00:46:08,668 Did someone do it? She did it properly. 265 00:46:08,668 --> 00:46:30,256 Let's try this 266 00:46:31,758 --> 00:46:44,637 Koun-chan 267 00:46:44,637 --> 00:46:46,606 What does he get? 268 00:47:18,772 --> 00:47:46,433 Yeah yeah aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 269 00:47:48,702 --> 00:47:51,905 Yes, tighten it on my back. 270 00:48:12,292 --> 00:48:13,526 look here 271 00:48:25,839 --> 00:48:28,308 The person himself/herself 272 00:49:05,779 --> 00:49:08,581 The time will come again 273 00:49:09,049 --> 00:49:11,818 I'm standing on 274 00:49:16,423 --> 00:49:56,629 Oh Oh Oh Oh 275 00:50:07,741 --> 00:50:37,737 Toaganiko 276 00:50:42,642 --> 00:51:20,914 Ah, the reverberations. 277 00:51:26,386 --> 00:52:05,158 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 278 00:52:08,061 --> 00:52:12,332 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 279 00:52:22,509 --> 00:52:57,444 Ah yeah, somehow 280 00:52:57,477 --> 00:52:59,612 This one on top of the toy 281 00:53:30,677 --> 00:53:31,678 Let's try moving, please 282 00:53:31,678 --> 00:53:40,487 This is how I am 283 00:53:49,129 --> 00:54:16,856 Yeah, it's over 284 00:55:03,136 --> 00:55:55,588 Amazing parfait 285 00:55:55,789 --> 00:55:57,157 Shines even when stretched out 286 00:56:29,489 --> 00:57:09,062 Yeah, a lot of tofu 287 00:57:19,339 --> 00:57:37,757 I thought so 288 00:57:37,757 --> 00:57:44,130 Ah, I want to stay 289 00:57:47,067 --> 00:57:56,242 Aaaaaaa-chan, 290 00:57:59,412 --> 00:58:00,680 Exactly my son 291 00:58:00,680 --> 00:58:03,483 That same squid at the head office 292 00:58:05,752 --> 00:58:08,755 Oh it's okay 293 00:58:08,755 --> 00:58:11,224 It's okay if you smile, you 294 00:58:14,794 --> 00:58:24,337 Aaah yes, ah 295 00:59:01,608 --> 00:59:06,246 Because I'm curious, 296 00:59:06,246 --> 00:59:09,616 Oto-chan will give you a massage again. 297 00:59:09,816 --> 01:01:49,576 I can't talk for now or yes 298 01:01:51,778 --> 01:01:54,814 What are you doing stretching? 299 01:01:55,448 --> 01:01:58,385 The other day, yeah 300 01:01:59,019 --> 01:02:01,721 I've been trying it ever since you asked me to. 301 01:02:02,188 --> 01:02:04,958 But my muscles keep hurting 302 01:02:06,026 --> 01:02:08,161 Please tell Oto-chan's story alone. 303 01:02:08,161 --> 01:02:13,800 I wonder if it's hard. Please help me with the way you speak. 304 01:02:15,668 --> 01:02:19,239 That's right, I lean on my poncho 305 01:02:19,939 --> 01:02:22,742 Yes, it would be easy. If so. 306 01:02:23,009 --> 01:02:25,211 Yes, it's coming like this. 307 01:02:28,548 --> 01:02:29,716 Only growing 308 01:02:29,716 --> 01:02:40,660 Super kanji words 309 01:02:41,461 --> 01:02:43,930 I will do that, yeah 310 01:02:43,930 --> 01:02:45,965 Yeah yeah yeah 311 01:02:50,236 --> 01:02:53,907 Yes, but 312 01:02:54,574 --> 01:02:57,644 Yes, just stretching is not enough. 313 01:02:58,678 --> 01:03:02,549 In any case, if you don't include twice as much muscle training, 314 01:03:04,484 --> 01:03:07,721 I'm not good at it 315 01:03:09,255 --> 01:03:13,159 I have taken it once 316 01:03:13,159 --> 01:03:16,096 I can't meet you because I don't have the muscle strength. 317 01:03:16,496 --> 01:03:19,666 I'm sure there are a lot of people, so I'll just wait and see what happens. 318 01:03:19,666 --> 01:03:21,735 I'm a little shaken up and I'm flushing. Yeah. 319 01:03:24,004 --> 01:03:26,106 Is this how it ends now? 320 01:03:26,106 --> 01:03:29,275 I'm not sure if that's how you thought about it. 321 01:03:29,943 --> 01:03:35,548 This is how you move, like a squat in gym class. 322 01:03:35,815 --> 01:03:39,019 It's better to stop and not move anymore. 323 01:03:40,220 --> 01:03:43,123 You know, I don't like that kind of fashion pattern. 324 01:03:43,123 --> 01:03:46,159 I think it might be easier for you to get dumped. 325 01:03:47,127 --> 01:03:50,597 I can imagine it, but I can't understand it, so slowly 326 01:03:50,597 --> 01:03:57,003 How far will you bend down? 327 01:03:57,270 --> 01:04:00,940 Open your legs, see below, and play with your knees. 328 01:04:01,908 --> 01:04:05,779 Heal your heat-up users at your best place, there 329 01:04:13,887 --> 01:04:15,889 Tough kid achievement 330 01:04:16,589 --> 01:04:18,658 I grew up receiving it. 331 01:04:19,826 --> 01:04:22,195 How many times should I do this twice before? 332 01:04:22,195 --> 01:04:25,131 This will be waiting for about 10 seconds 333 01:04:25,732 --> 01:04:28,268 About 3 sets of 10 seconds and 10 seconds per rep. 334 01:04:28,334 --> 01:04:29,836 What a thousand 335 01:04:30,537 --> 01:04:33,707 One set is the limit. 336 01:04:33,807 --> 01:04:38,645 It's the same way you can bash Terajima while sitting there. 337 01:04:38,645 --> 01:04:41,648 I let it flow and I think it will be easy if I do this. Yeah. 338 01:04:43,083 --> 01:04:44,818 This alone is completely different. 339 01:04:44,818 --> 01:04:46,986 I need something more 340 01:04:53,326 --> 01:04:54,928 Not even this 341 01:04:55,462 --> 01:04:58,765 It'll probably take about 10 minutes to do this. It's easy. Yeah. 342 01:05:00,233 --> 01:05:01,735 So next time 343 01:05:02,502 --> 01:05:03,636 It's a push up 344 01:05:03,636 --> 01:05:05,839 Somehow, yeah yeah yeah 345 01:05:08,375 --> 01:05:10,610 What to do 346 01:05:10,977 --> 01:05:13,847 Since I'm doing this, there are various things going on. 347 01:05:14,047 --> 01:05:17,250 Now I'm on my knees, on my knees, on my knees 348 01:05:17,617 --> 01:05:19,786 Yeah, if it were me I'd do this. 349 01:05:20,420 --> 01:05:24,624 That's high school, and even though I went there a few times to feel like I had to bend my elbows a little. 350 01:05:38,571 --> 01:05:41,007 I can't lick it at all 351 01:05:41,041 --> 01:05:45,478 This is easy because normally I would stretch my legs while talking on the bus. 352 01:05:45,478 --> 01:05:48,214 Two pairs of legs called an absolute one time 353 01:05:56,089 --> 01:06:00,593 Yeah yeah, so big 354 01:06:00,794 --> 01:06:02,228 The hole from earlier 355 01:06:04,431 --> 01:06:05,899 Me on my knees 356 01:06:05,899 --> 01:06:09,235 If you don't do it 10 times, make it in minutes. 357 01:06:09,502 --> 01:06:12,839 There's no point in doing it that many times 358 01:06:23,083 --> 01:06:25,318 I'll help you, just sand 359 01:06:27,520 --> 01:06:29,089 keep eating 360 01:06:29,089 --> 01:06:32,826 It would be easier if I were the other way around and put my hands further back. 361 01:06:32,826 --> 01:06:34,828 Oh this will make me cry 362 01:06:34,828 --> 01:06:37,897 It's difficult because the careless method is ingrained. 363 01:06:37,897 --> 01:06:39,899 I'll hold your legs 364 01:06:44,938 --> 01:06:57,450 It's a secondary plot 365 01:06:57,450 --> 01:07:03,056 On the 8th, the woman 366 01:07:03,056 --> 01:07:05,825 He's a bad guy who's resting. 367 01:07:06,359 --> 01:07:10,096 Big brother, that big brother, yeah 368 01:07:12,198 --> 01:07:16,036 Yeah, yeah, the verdict came many times. 369 01:07:16,703 --> 01:07:19,572 Something's wrong with me. It smells like sweat. 370 01:07:21,741 --> 01:07:40,760 Oh yeah, oh, yeah, yeah 371 01:07:42,429 --> 01:08:04,517 Yeah, yeah, how many times should I go back? 372 01:08:06,219 --> 01:08:08,822 I could have taken a break, yeah. 373 01:08:11,024 --> 01:08:16,629 Yeah, that's right, now yeah 374 01:08:23,503 --> 01:08:28,775 It's not easy. 375 01:08:38,451 --> 01:08:40,587 It's like pressing 376 01:08:40,854 --> 01:08:45,692 He seems to like it when it's this soft, so it's soft. 377 01:08:47,794 --> 01:08:50,563 Yeah yeah yeah 1 378 01:08:51,498 --> 01:08:53,666 Yeah yeah yeah yeah 379 01:08:56,036 --> 01:09:00,173 3 colors that shake so much 380 01:09:02,042 --> 01:09:05,278 You're sleeping, yeah, you can handle it a little bit. 381 01:09:11,651 --> 01:09:12,452 There wasn't 382 01:09:12,452 --> 01:09:14,320 My brother 383 01:09:15,355 --> 01:09:17,757 became necessary 384 01:09:17,857 --> 01:09:21,961 It's amazing how you can take your clothes off while supporting me. 385 01:09:21,961 --> 01:09:25,465 So, I made a shape that looks like a mouth. 386 01:09:26,533 --> 01:09:27,067 oh yeah 387 01:09:27,067 --> 01:09:31,638 It's ok to be like I was before, standing in front of you. 388 01:09:33,506 --> 01:09:35,108 The master was walking 389 01:09:35,108 --> 01:09:37,711 Yeah yeah yeah 390 01:09:42,182 --> 01:09:45,418 Yes during action 391 01:09:45,452 --> 01:09:48,988 For example, 392 01:09:49,889 --> 01:09:50,824 If something is standing 393 01:09:50,824 --> 01:09:59,165 I know she couldn't get used to it. 394 01:10:00,233 --> 01:10:04,304 It must have been hard for me to give back to wearing kimonos. 395 01:10:04,304 --> 01:10:10,477 It's going to be confusing. 396 01:10:10,477 --> 01:10:11,745 Such a thing 397 01:10:27,427 --> 01:10:31,631 In addition, if I focus on surpassing my brother, yeah 398 01:10:32,432 --> 01:10:35,468 Listen, I don't think it's hard either. It's hard. 399 01:10:35,502 --> 01:10:38,738 Because I think it's painful, 400 01:10:38,738 --> 01:10:42,442 concentrate on doing today's thing 401 01:10:51,217 --> 01:10:53,820 My heart is here 402 01:10:54,421 --> 01:10:57,323 Yes Yes 403 01:11:11,771 --> 01:11:21,715 No, yes. 404 01:11:30,690 --> 01:11:35,195 Oh yeah lol, it really makes sense. When it was a live voice, I was in charge. 405 01:11:35,195 --> 01:11:40,800 You're supporting the managing director's weight, right? Yeah. 406 01:11:41,968 --> 01:11:49,776 Yeah that 407 01:11:56,182 --> 01:12:15,068 Yeah, ok, yeah, yeah 408 01:12:16,903 --> 01:12:20,407 The girl who said it like that 409 01:12:23,843 --> 01:12:27,881 Ah yes 410 01:12:32,218 --> 01:12:35,288 Haiku yeah 411 01:12:35,288 --> 01:12:39,426 Yeah, yeah, yeah, yeah 412 01:12:41,327 --> 01:12:45,065 Yeah, I'm still considering it. 413 01:12:46,666 --> 01:12:50,036 Yeah this is 414 01:12:50,070 --> 01:12:54,741 I really need to get serious about it. 415 01:12:54,741 --> 01:13:36,383 This is the same too Ah, yeah 416 01:13:51,865 --> 01:13:52,332 On-chan 417 01:13:52,332 --> 01:14:19,526 Tama no Ponun is 418 01:14:41,414 --> 01:15:28,828 Yeah monja later 419 01:15:29,996 --> 01:15:31,898 Can you let it flow? 420 01:15:32,832 --> 01:15:59,225 Yes, yes, let's go 421 01:15:59,659 --> 01:16:07,100 Yes, saliva 422 01:16:53,013 --> 01:16:54,748 Hello, ex 423 01:16:54,748 --> 01:17:57,043 In addition to the president, she will meet you. 424 01:17:58,078 --> 01:18:07,787 Let's go, let's go 425 01:18:10,223 --> 01:18:17,864 Is this how you speak? 426 01:18:20,233 --> 01:18:22,235 Yes, you put it out. Mix it. 427 01:18:28,274 --> 01:18:31,378 Yeah yeah yeah outside 428 01:18:31,378 --> 01:18:35,682 What, does this really have anything to do with muscle training? 429 01:18:37,083 --> 01:18:39,819 It's over, really. 430 01:18:39,819 --> 01:19:58,732 I wonder if I'll teach her muscle training again. She feels at ease. 431 01:20:00,867 --> 01:20:02,168 Unchan 432 01:20:02,302 --> 01:20:06,973 What were you doing in a place like this? 433 01:20:06,973 --> 01:20:08,875 What are you taking? 434 01:20:10,210 --> 01:20:14,080 I'll take a look 435 01:20:14,080 --> 01:21:28,188 Well then, let's give your father and mother a chance to speak to you. 436 01:21:42,635 --> 01:21:44,070 Did you hear that? 437 01:21:50,076 --> 01:22:13,800 Well then, let's stimulate it. 438 01:22:15,735 --> 01:22:17,303 chan's fingers are 439 01:22:19,072 --> 01:22:38,525 It's a feeling 440 01:22:38,858 --> 01:22:40,627 KINGONS 441 01:22:52,439 --> 01:22:57,777 Reina-san was surprised. 442 01:23:03,917 --> 01:23:23,136 Is the height not enough? 443 01:23:28,108 --> 01:23:32,278 Is your body touched? 444 01:23:47,127 --> 01:24:23,363 Do you think it's the clitoris? That's the chill 445 01:24:24,197 --> 01:24:28,768 She's the kind of woman who makes me feel a little complicated. 446 01:24:59,065 --> 01:25:01,401 she wet herself 447 01:25:02,902 --> 01:25:05,238 She's begging you, don't tell mommy either. 448 01:25:31,131 --> 01:25:33,133 What are you doing? 449 01:25:33,133 --> 01:25:36,069 Why do you do that? 450 01:25:37,137 --> 01:25:39,105 Where did Micchan bring up the naughty one? 451 01:25:39,105 --> 01:25:41,341 Yes, this is a naughty book 452 01:25:42,542 --> 01:25:44,477 Even if it's not the book inside 453 01:25:44,477 --> 01:25:49,315 I guess she's my brother's, isn't she nice? She's my brother, isn't she? 454 01:25:51,151 --> 01:25:54,421 Who are all the children? 455 01:25:56,322 --> 01:25:58,625 Just go in and the rest go through. 456 01:25:59,292 --> 01:26:01,695 I wouldn't like it if I knew something. 457 01:26:01,695 --> 01:26:05,999 I'm sorry about that. Is it okay for me to carry my bag without permission? 458 01:26:06,733 --> 01:26:09,169 I guess so. I'll be waiting. 459 01:26:10,737 --> 01:26:15,675 My voice will be karafuku tomorrow 460 01:26:16,810 --> 01:26:19,012 Guaah, just like this 461 01:26:19,412 --> 01:26:22,215 It was planned without permission 462 01:26:24,317 --> 01:26:27,987 Oyu-chan lives with her destiny in mind 463 01:26:28,455 --> 01:26:31,758 I think it belongs to a bigger guy who probably has his own country. 464 01:26:32,492 --> 01:26:35,795 APTANA-san because it's just right when it's soft. 465 01:26:36,096 --> 01:26:38,965 It's okay if she buys it.Why is she called Yamichan? 466 01:26:38,965 --> 01:26:43,303 But it's already there, you should hurry up and go. 467 01:26:43,870 --> 01:26:48,174 What picture is she not wearing a bra at all? 468 01:26:48,475 --> 01:26:53,646 If it's indoors, next time I'll just buy it and drink more. 469 01:26:54,748 --> 01:26:57,851 Hey, she's already at the door 470 01:27:00,653 --> 01:27:03,723 It might be a bad idea to break the pieces, so take it off. 471 01:27:04,524 --> 01:27:07,594 Why do you feel like you don't want to take off your clothes in AIR? 472 01:27:07,594 --> 01:27:10,797 On the water floor, in the school building 473 01:27:16,369 --> 01:27:19,572 It became the source of the undressing pot. 474 01:27:21,441 --> 01:27:24,544 It was a big mess 475 01:27:26,946 --> 01:27:27,747 that dust 476 01:27:27,747 --> 01:27:31,651 It's amazing. The outside of the venue is so much better. 477 01:27:31,785 --> 01:27:34,688 That's what it was in the first generation. 478 01:27:34,688 --> 01:27:37,891 Now that I have received this, I can now see life and dream as my own. 479 01:27:37,891 --> 01:27:42,662 Look at this, you'll probably think this kid is on top. 480 01:27:42,662 --> 01:27:45,165 It's coming just below this. 481 01:27:45,165 --> 01:27:47,067 Noun is fine. 482 01:27:47,067 --> 01:27:51,404 You're the only one who's scared of the two kids. 483 01:27:52,172 --> 01:27:55,008 I'm glad I learned not to take it off. 484 01:27:56,209 --> 01:28:01,648 Understood. 485 01:28:01,648 --> 01:28:04,551 Then I'll have to make more adjustments. 486 01:28:07,654 --> 01:28:20,200 Yeah, it looks so exciting 487 01:28:20,200 --> 01:28:22,836 That's true 488 01:28:25,405 --> 01:28:30,844 Yeah, about my brother's house. 489 01:28:30,844 --> 01:28:35,849 They look at me without permission, enter my room without permission, and even my clothes. 490 01:28:35,849 --> 01:28:39,419 The day I wear it on my own 491 01:28:39,886 --> 01:28:51,231 Child and older brother too 492 01:28:52,899 --> 01:28:57,637 Recognize this, and let's talk about things like this. 493 01:28:58,805 --> 01:29:26,700 But here, things like this might become your own, 494 01:29:28,702 --> 01:29:52,759 start moving 495 01:29:52,759 --> 01:30:17,884 Else is cute this time, but yeah, that 496 01:30:31,331 --> 01:30:35,301 With various parts on a daily basis. 497 01:30:36,302 --> 01:30:37,537 This is it 498 01:30:37,537 --> 01:30:43,143 Yeah, no, she said her back hurts. 499 01:30:44,044 --> 01:30:49,115 It's not that easy to wake up using that. 500 01:30:49,115 --> 01:30:50,684 in this case 501 01:30:51,484 --> 01:30:53,286 Here it is 502 01:31:04,130 --> 01:31:39,632 What is Koukou? 503 01:31:43,436 --> 01:31:48,108 Yes, smoke at school 504 01:31:49,943 --> 01:31:52,078 Lift up your brother's shirt yourself 505 01:31:58,818 --> 01:32:05,992 Even after that, 506 01:32:07,260 --> 01:32:12,432 She's going to disobey her brother, she's just a part. 507 01:32:15,168 --> 01:32:24,110 Kouha te 508 01:32:33,586 --> 01:32:35,288 Something is popping on the right side. 509 01:32:35,288 --> 01:32:47,767 I guessed this one. 510 01:32:47,767 --> 01:32:50,770 Such a witty person 511 01:32:54,641 --> 01:33:18,098 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 512 01:33:28,675 --> 01:33:35,515 Yeah, it's not good 513 01:33:38,885 --> 01:33:45,225 That guy 514 01:33:54,067 --> 01:34:04,277 Stop laughing already. Take your clothes off. 515 01:34:06,146 --> 01:34:09,249 Yuzaan Un Ueda 516 01:34:10,383 --> 01:34:20,460 I had a good time 517 01:34:26,399 --> 01:34:28,735 Ike, let's go, net 518 01:34:32,539 --> 01:34:36,209 Did you come? 519 01:34:42,816 --> 01:34:44,150 I said it 520 01:34:49,956 --> 01:34:54,661 Then I definitely won't be able to read it 521 01:34:55,862 --> 01:34:59,366 Yeah yeah yeah 522 01:35:21,488 --> 01:35:31,598 It's a physical path 523 01:35:34,834 --> 01:35:42,108 It's home. 524 01:35:49,649 --> 01:35:57,624 Is your back good? 525 01:36:02,929 --> 01:36:31,057 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 526 01:36:32,826 --> 01:36:35,528 Mr. Lee's daughter's parents 527 01:36:35,528 --> 01:36:39,099 Because she's watching the woman's movements 528 01:36:40,066 --> 01:37:00,120 Wow she is 529 01:37:01,988 --> 01:37:12,298 I feel like that, yeah 530 01:37:14,968 --> 01:37:23,443 Ah, I'm so close to you 531 01:37:25,378 --> 01:37:30,183 I want to pass 532 01:37:30,183 --> 01:37:37,991 It means already 533 01:37:57,944 --> 01:38:00,680 You lost your pants. 534 01:38:01,514 --> 01:38:02,782 It's becoming 535 01:38:11,024 --> 01:38:11,591 my favorite one 536 01:38:11,591 --> 01:38:14,661 I'll do it for you, 500 yen. Yeah. 537 01:38:35,248 --> 01:38:48,695 No, first 3 538 01:38:54,534 --> 01:39:28,001 Even after uneven entry 539 01:39:28,001 --> 01:39:29,335 licked 540 01:39:41,181 --> 01:39:51,925 8 only japan 541 01:40:10,377 --> 01:40:20,553 But that's not the case 542 01:40:20,587 --> 01:40:24,657 I'm thinking about it 543 01:40:24,657 --> 01:40:27,894 First thing tomorrow 544 01:40:33,066 --> 01:40:35,335 That's how I woke up 545 01:40:35,335 --> 01:40:41,408 Yes, that's what I did. 546 01:40:44,177 --> 01:40:47,180 Where the top goes 547 01:40:47,180 --> 01:41:05,632 Because I haven't seen anything. 548 01:41:10,770 --> 01:41:42,635 It must be the year of departure. 549 01:41:44,938 --> 01:41:48,108 It's called a salute. She's 3 yeah. 550 01:41:49,542 --> 01:41:51,778 growing up 551 01:42:06,693 --> 01:42:23,109 The answer is, 552 01:42:23,109 --> 01:42:25,745 Today's kimono is fake 553 01:43:09,923 --> 01:43:12,926 Do some light muscle training instead 554 01:43:14,828 --> 01:43:17,731 No muscle training 555 01:43:17,731 --> 01:43:20,100 It can be removed with 556 01:43:31,077 --> 01:43:58,304 Yeah yeah yeah 557 01:43:58,304 --> 01:44:01,107 Kouaaaaaaaaa 558 01:44:01,708 --> 01:44:07,347 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 559 01:44:16,289 --> 01:44:26,700 Let's breathe like this 560 01:44:41,848 --> 01:44:44,117 Ah, Namek 561 01:44:46,453 --> 01:44:49,689 Yeah, yeah, yeah 562 01:44:49,923 --> 01:44:53,059 Yeah, that's extreme. 563 01:44:56,529 --> 01:44:59,099 fall here 564 01:45:03,870 --> 01:45:06,873 Because I'm getting it 565 01:45:07,273 --> 01:45:14,848 Ginkoko's massage place, here 566 01:45:23,523 --> 01:45:51,851 Oh poop 567 01:46:08,268 --> 01:46:19,746 Ah, let's go south 568 01:46:43,436 --> 01:47:13,366 I left it behind 569 01:47:13,366 --> 01:47:37,123 What should I do? 570 01:47:47,967 --> 01:47:53,640 Amazing money Aya 571 01:48:09,222 --> 01:48:12,092 nip in the bud 572 01:48:12,092 --> 01:48:14,594 This woman is 573 01:48:14,594 --> 01:48:17,897 I think she's amazing, but inside the money 574 01:48:19,733 --> 01:48:30,276 Ah, such a big brother 575 01:48:30,276 --> 01:48:32,879 I use a flower vendor 576 01:48:49,863 --> 01:48:52,399 So Amemiya 577 01:48:52,599 --> 01:49:01,307 This is amazing too 578 01:49:17,824 --> 01:49:22,796 Quiquia 579 01:49:23,530 --> 01:49:26,299 Yeah, yeah yeah, introduce the girl without her name. 580 01:49:28,935 --> 01:49:32,138 It's this year 581 01:49:42,382 --> 01:50:06,873 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 582 01:50:06,873 --> 01:50:16,082 You're like this 583 01:50:20,520 --> 01:50:25,458 the skirt is cute 584 01:50:44,310 --> 01:50:45,278 I thought it was in there 585 01:50:45,278 --> 01:50:55,288 Take a closer look. Raise your body. 586 01:50:57,724 --> 01:51:00,326 It would hurt the place 587 01:51:00,326 --> 01:51:01,061 I wonder where it is 588 01:51:01,061 --> 01:51:03,063 In this way, that 589 01:51:13,873 --> 01:51:31,925 Looks like something like that 590 01:51:44,671 --> 01:51:47,007 Yes Yes, 591 01:51:47,007 --> 01:51:50,477 Is Suzuki a bit? 592 01:51:50,477 --> 01:51:52,379 put it in yourself 593 01:52:14,367 --> 01:52:18,838 Yes, just 594 01:52:18,838 --> 01:52:27,047 Yes, yes, yeah 595 01:52:36,923 --> 01:53:05,685 Ah, it will change 596 01:53:10,156 --> 01:53:14,694 You can draw it. 597 01:53:16,229 --> 01:53:18,965 Yeah, she's really comfortable 598 01:53:31,311 --> 01:53:54,834 In the middle of the journey 599 01:53:57,771 --> 01:53:59,472 Show me where it's in, 600 01:53:59,472 --> 01:54:03,777 Am I? 601 01:54:03,777 --> 01:54:06,413 My brother, please put your hand on this knee. 602 01:54:19,159 --> 01:54:21,261 very well 603 01:54:34,741 --> 01:54:49,989 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 604 01:55:08,074 --> 01:55:19,586 Ai, already 605 01:55:19,586 --> 01:55:34,801 It's a playground. Yeah, it's a playground. 606 01:55:43,910 --> 01:55:44,544 It's a candy store. 607 01:55:57,524 --> 01:56:26,786 Yes, yes, yes 608 01:56:40,867 --> 01:57:15,935 Aaaaaaaasa 609 01:57:20,874 --> 01:57:31,284 Tadaa, 610 01:57:33,219 --> 01:57:36,156 Yeah, yeah, that too 611 01:57:40,560 --> 01:57:59,746 Oh my god 612 01:58:02,849 --> 01:58:09,589 Yeah yeah ah 613 01:58:21,868 --> 01:58:24,838 Yeah starch 614 01:58:24,838 --> 01:58:27,307 Shimizu Yeah, yeah, yeah 615 01:58:27,707 --> 01:58:29,876 Yeah yeah yeah yeah 616 01:58:31,344 --> 01:59:01,708 Yeah, yeah 617 01:59:01,708 --> 01:59:30,737 Oh and how many ah yeah 618 01:59:35,742 --> 01:59:38,144 Yeah yeah, already 619 02:00:06,373 --> 02:00:11,011 I ended up on my side, and then I was on another floor again. 620 02:00:11,011 --> 02:00:22,055 I'm singing "I wonder if there's one" 621 02:00:39,439 --> 02:00:43,109 Oh yeah yeah 622 02:00:57,957 --> 02:01:18,278 Ah, I'm going 623 02:01:20,580 --> 02:01:21,281 yes on tour 624 02:01:21,281 --> 02:01:26,886 Continuation of tour haiku 625 02:01:30,390 --> 02:02:07,660 Ah, that's how good tea feels. 626 02:02:08,928 --> 02:02:20,373 Yeah, yeah, yeah 627 02:02:22,108 --> 02:02:33,520 Yeah, oh, yeah 628 02:02:36,723 --> 02:03:33,713 I'll laugh, I'll do it, yeah yeah 629 02:03:35,982 --> 02:04:31,304 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa 630 02:04:47,821 --> 02:04:59,399 Ahhhhh forgive me 631 02:05:05,038 --> 02:05:08,174 Then it's missing 632 02:05:26,693 --> 02:05:59,459 If you send it without a bra, you'll be punished again. 633 02:06:00,160 --> 02:06:08,802 Yeah yeah ex 44512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.