Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:05,089
(tense electronic music)
2
00:00:08,968 --> 00:00:11,346
(Sultry music)
3
00:00:20,772 --> 00:00:22,524
- [Scott] All right, ladies,
here we go.
4
00:00:22,857 --> 00:00:23,316
(women giggling)
5
00:00:23,650 --> 00:00:24,943
Get ready.
6
00:00:25,276 --> 00:00:26,277
Everything's set.
7
00:00:28,196 --> 00:00:28,905
Yeah.
8
00:00:29,239 --> 00:00:32,033
("Fever" by Peggy Lee)
9
00:00:43,294 --> 00:00:46,381
J' Never know how much I love you
10
00:00:46,714 --> 00:00:49,842
J' Never know how much I care
11
00:00:50,176 --> 00:00:52,929
J' When you put your arms around me
12
00:00:53,263 --> 00:00:55,848
J' I get a fever that's
so hard to bear
13
00:00:56,182 --> 00:01:00,395
J' You give me fever
when you kiss me
14
00:01:00,728 --> 00:01:03,982
J' Fever when you hold me tight
15
00:01:04,315 --> 00:01:07,569
J' Fever in the mornin'
16
00:01:07,902 --> 00:01:11,489
J' Fever all through the night
17
00:01:11,823 --> 00:01:14,576
J' Sun lights up the day time
18
00:01:14,909 --> 00:01:17,954
J' Moon lights up the night
19
00:01:18,288 --> 00:01:21,082
J' I light up when you call my name
20
00:01:21,416 --> 00:01:24,168
J' And you know I'm gonna
treat you right
21
00:01:24,502 --> 00:01:28,715
J' You give me fever
when you kiss me
22
00:01:29,048 --> 00:01:32,260
J' Fever when you hold me tight
23
00:01:32,594 --> 00:01:35,763
J' Fever in the mornin'
24
00:01:36,097 --> 00:01:39,934
J' Fever all through the night
25
00:01:40,268 --> 00:01:43,313
J' Everybody's got the fever
26
00:01:43,646 --> 00:01:47,025
J' That is somethin' you all know
27
00:01:47,358 --> 00:01:50,194
J' Fever isn't such a new thing
28
00:01:50,528 --> 00:01:53,489
J' Fever started long ago
29
00:02:01,414 --> 00:02:02,081
- Bye Scott.
30
00:02:02,415 --> 00:02:03,082
- Bye Scott, thanks. - Goodbye.
31
00:02:03,416 --> 00:02:04,208
- [Scott] See ya QUYS-
32
00:02:04,542 --> 00:02:05,209
J' Juliet, she felt
33
00:02:05,543 --> 00:02:07,337
- So, what'd you think?
34
00:02:07,670 --> 00:02:09,839
- I think you're even sexier
with your clothes on.
35
00:02:10,173 --> 00:02:11,341
- Does that mean I can
spend the night?
36
00:02:11,674 --> 00:02:13,968
- Only if you promise to respect
me in the morning.
37
00:02:14,302 --> 00:02:16,220
- I promise to be horny
in the morning.
38
00:02:16,554 --> 00:02:17,221
- Works for me.
39
00:02:17,555 --> 00:02:20,141
(Lena laughing)
40
00:02:24,228 --> 00:02:26,856
(Sultry music)
41
00:02:32,070 --> 00:02:33,821
- Oh god, that's great.
42
00:02:38,284 --> 00:02:38,951
- Lena.
43
00:02:41,329 --> 00:02:43,206
Heard any good screw jokes lately?
44
00:02:44,123 --> 00:02:45,166
- Oh god, Scott.
45
00:02:47,293 --> 00:02:48,461
- Come on.
46
00:02:48,795 --> 00:02:50,838
How many feminists does it take to
screw in a light bulb?
47
00:02:52,882 --> 00:02:53,633
- How many?
48
00:02:54,842 --> 00:02:55,468
- Three.
49
00:02:56,594 --> 00:02:58,221
One to screw in the bulb,
50
00:02:58,554 --> 00:03:02,809
and two to discuss the violation
of the socket. (laughs)
51
00:03:03,142 --> 00:03:03,643
- That sucks.
52
00:03:03,976 --> 00:03:04,519
- I know.
53
00:03:06,562 --> 00:03:10,316
- How many pessimists does it take
to screw in a light bulb?
54
00:03:12,151 --> 00:03:14,487
(both moaning)
55
00:03:21,202 --> 00:03:22,328
You're devastating.
56
00:03:25,081 --> 00:03:26,416
- You ain't seen nothin' yet.
57
00:03:26,749 --> 00:03:30,211
- No, no, no, no, no, no, Lena,
I'm wasted.
58
00:03:30,545 --> 00:03:31,254
I gotta some sleep.
59
00:03:33,548 --> 00:03:35,341
- Sleep is for wimps.
60
00:03:47,687 --> 00:03:50,106
(hand slaps)
61
00:04:07,415 --> 00:04:09,667
(eerie music)
62
00:05:00,510 --> 00:05:03,304
(suspenseful music)
63
00:05:10,269 --> 00:05:12,730
(woman screams)
64
00:05:17,485 --> 00:05:20,279
(woman groaning)
65
00:05:25,451 --> 00:05:27,954
(Scott panting)
66
00:05:28,287 --> 00:05:29,205
(Lena groans)
67
00:05:29,539 --> 00:05:30,331
- Scott.
68
00:05:34,126 --> 00:05:36,587
(Lena coughing)
69
00:05:39,465 --> 00:05:40,132
Scott!
70
00:05:41,217 --> 00:05:42,176
Scott, Scott!
71
00:05:45,263 --> 00:05:46,222
(Lena gasps)
72
00:05:46,556 --> 00:05:47,265
Scott!
73
00:05:47,598 --> 00:05:49,767
You tried to strangle me.
74
00:05:50,101 --> 00:05:52,728
Your hand was around my throat,
Scott, I couldn't breathe.
75
00:05:53,771 --> 00:05:54,689
But I almost came.
76
00:05:56,065 --> 00:05:59,318
(Scott panting)
77
00:05:59,652 --> 00:06:03,656
Hey, don't worry, I've inspired
dirty dreams before.
78
00:06:11,330 --> 00:06:13,666
(Sultry music)
79
00:06:43,863 --> 00:06:47,074
J' You are in my shadow
80
00:06:48,618 --> 00:06:50,161
- You've already done 200.
81
00:06:50,494 --> 00:06:51,871
Jeez, relax.
82
00:06:52,204 --> 00:06:53,539
- Shut up and eat your pizza.
83
00:06:54,582 --> 00:06:57,293
God, you look like shit. (laughs)
84
00:06:57,627 --> 00:06:58,502
- Yeah, I didn't sleep last night.
85
00:06:58,836 --> 00:07:00,087
- She snored, huh?
86
00:07:00,421 --> 00:07:00,922
- Bad dream.
87
00:07:01,964 --> 00:07:03,049
- Yeah, it's always a nightmare
88
00:07:03,382 --> 00:07:05,343
when they wanna talk afterwards.
89
00:07:05,676 --> 00:07:07,345
- Saw myself kill a woman.
90
00:07:07,678 --> 00:07:10,890
- Yeah, it was probably
your future ex-wife.
91
00:07:11,223 --> 00:07:12,266
- Hey, give me a break.
92
00:07:13,267 --> 00:07:14,602
_ Qkay, okay.
93
00:07:16,896 --> 00:07:17,521
- It wasn't like a dream,
you know, man?
94
00:07:17,855 --> 00:07:18,856
It was too real.
95
00:07:20,483 --> 00:07:22,652
I was walkin' down this hallway
in somebody's house.
96
00:07:24,278 --> 00:07:25,321
This girl's takin' a shower, I
open the shower door,
97
00:07:25,655 --> 00:07:27,323
and I start strangling her.
98
00:07:27,657 --> 00:07:29,450
(dog barking)
99
00:07:29,784 --> 00:07:31,494
- So, you had nightmare,
what's the big deal?
100
00:07:31,827 --> 00:07:32,703
- The big deal is that
when I woke up,
101
00:07:33,037 --> 00:07:34,705
I was actually choking the
girl next to me.
102
00:07:35,039 --> 00:07:35,665
- Jesus.
103
00:07:37,208 --> 00:07:38,250
What happened?
104
00:07:38,584 --> 00:07:39,961
- She was all right.
105
00:07:40,294 --> 00:07:42,129
I took a cold shower and never
went back to sleep.
106
00:07:42,463 --> 00:07:43,798
- You just got laid, didn't ya?
107
00:07:44,131 --> 00:07:45,424
- [Scott] What's that got
to do with it?
108
00:07:45,758 --> 00:07:47,051
- Everything.
109
00:07:47,385 --> 00:07:49,220
You were beat, your mind was
playing games with ya.
110
00:07:49,553 --> 00:07:50,513
That's all it was.
111
00:07:50,846 --> 00:07:52,556
- Yeah, you're probably right.
112
00:07:54,100 --> 00:07:57,103
- Scotty, you ever have
a secret desire
113
00:07:57,436 --> 00:07:58,437
to make it with your mother?
114
00:08:02,692 --> 00:08:03,359
Thanks.
115
00:08:05,444 --> 00:08:07,780
(Sultry music)
116
00:08:16,247 --> 00:08:18,708
(phone ringing)
117
00:08:36,976 --> 00:08:39,478
(eerie music)
118
00:09:03,210 --> 00:09:06,380
(woman screaming)
119
00:09:06,714 --> 00:09:09,175
(woman groaning)
120
00:09:11,927 --> 00:09:14,638
(Scott panting)
121
00:09:18,100 --> 00:09:20,561
(Scott gasping)
122
00:09:27,234 --> 00:09:30,321
(tires screeching)
123
00:09:30,654 --> 00:09:32,782
(tense music)
124
00:10:04,230 --> 00:10:07,108
(suspenseful music)
125
00:10:09,610 --> 00:10:10,528
- Well, there are all kinds
of explanations
126
00:10:10,861 --> 00:10:12,488
for recurring dreams.
127
00:10:12,822 --> 00:10:15,199
I'm not gonna come up with
something off the top of my head.
128
00:10:16,700 --> 00:10:18,369
- How rational are they?
129
00:10:18,702 --> 00:10:20,621
- Well, you have to understand
that we're dealing
130
00:10:20,955 --> 00:10:22,123
with a subject for which
131
00:10:22,456 --> 00:10:23,958
there are not many
rational answers.
132
00:10:24,291 --> 00:10:28,462
- I was thinking, I had a
motorcycle accident a while back,
133
00:10:28,796 --> 00:10:30,464
bad one, no helmet,
134
00:10:31,757 --> 00:10:33,384
and I spent a little time
in intensive care.
135
00:10:33,717 --> 00:10:37,138
Could this be some kind of a
post-trauma thing?
136
00:10:37,471 --> 00:10:38,264
- It's a possibility.
137
00:10:40,933 --> 00:10:42,560
You ever have nightmares?
138
00:10:43,561 --> 00:10:45,646
- Just the usual kind, you know,
139
00:10:45,980 --> 00:10:48,065
falling, childhood monsters,
things like that.
140
00:10:48,399 --> 00:10:49,608
- Plus, all the dreams
you've forgotten.
141
00:10:49,942 --> 00:10:51,110
- Not these dreams, Doctor.
142
00:10:51,443 --> 00:10:52,945
You don't forget these dreams.
143
00:10:53,279 --> 00:10:55,447
- Okay, the centerpiece
for your dreams
144
00:10:55,781 --> 00:10:58,659
is a woman, the same woman.
145
00:10:58,993 --> 00:11:00,995
The method of murder is different,
right?
146
00:11:01,328 --> 00:11:01,871
- Right.
147
00:11:03,164 --> 00:11:04,081
- [Dr. Frieberg] Do you
recognize the woman?
148
00:11:05,541 --> 00:11:06,500
- Not consciously.
149
00:11:06,834 --> 00:11:08,085
- Do you see yourself
in the dream?
150
00:11:09,086 --> 00:11:10,504
- I don't think so.
151
00:11:10,838 --> 00:11:12,047
- Then why do you think you're
doing the killing?
152
00:11:12,381 --> 00:11:13,841
- I don't see it, I feel it.
153
00:11:16,677 --> 00:11:18,179
It's hard to explain.
154
00:11:18,512 --> 00:11:22,516
I feel myself walking
down that hallway.
155
00:11:22,850 --> 00:11:27,605
I, I, I feel myself in the body
moving into the bathroom.
156
00:11:29,773 --> 00:11:32,067
No, I'm the one who's
doing those murders.
157
00:11:33,736 --> 00:11:35,779
I woke up and I was actually
choking the woman next to me.
158
00:11:36,113 --> 00:11:38,657
- Well, that could be a
simple reflex action.
159
00:11:38,991 --> 00:11:41,452
See, dreams that generate this
kind of powerful emotion
160
00:11:42,828 --> 00:11:44,163
occasionally will
manifest themselves
161
00:11:44,496 --> 00:11:45,998
with equally strong
kinetic activity.
162
00:11:48,375 --> 00:11:49,710
Tell me about the other dream.
163
00:11:51,420 --> 00:11:53,714
- It was a knife, jagged edge.
164
00:11:55,174 --> 00:11:56,091
I saw my hand--
165
00:11:56,425 --> 00:11:57,343
- Or somebody's hand.
166
00:11:57,676 --> 00:11:58,636
- But it felt like,
167
00:11:58,969 --> 00:12:00,888
I felt like it was me
doing the stabbing.
168
00:12:03,057 --> 00:12:04,558
- Did it give you pleasure?
169
00:12:04,892 --> 00:12:05,768
- No.
170
00:12:06,101 --> 00:12:07,561
It scared me.
171
00:12:07,895 --> 00:12:09,605
The woman's scream woke me up.
172
00:12:09,939 --> 00:12:11,065
- So, the dream frightens you.
173
00:12:12,399 --> 00:12:14,568
You don't associate the
murder with pleasure.
174
00:12:16,737 --> 00:12:18,697
I wouldn't worry about it.
175
00:12:19,031 --> 00:12:20,074
There's no way that I'm
gonna interpret
176
00:12:20,407 --> 00:12:23,702
that you're harboring some bizarre
homicidal tendencies
177
00:12:24,036 --> 00:12:25,788
in your subconscious.
178
00:12:26,121 --> 00:12:27,539
Could be something
very complicated,
179
00:12:27,873 --> 00:12:29,208
or something as simple as stress.
180
00:12:30,918 --> 00:12:33,921
In any case, I'm glad you decided
to talk to somebody.
181
00:12:34,255 --> 00:12:35,714
- What about a CAT scan?
182
00:12:36,048 --> 00:12:36,840
- Well, CAT scans are for people
183
00:12:37,174 --> 00:12:38,425
with serious brain problems.
184
00:12:39,760 --> 00:12:41,637
What you need is a good
night's sleep.
185
00:12:41,971 --> 00:12:43,847
Don't deliberately try
to stay awake.
186
00:12:44,181 --> 00:12:45,391
Don't shy away from the dream.
187
00:12:45,724 --> 00:12:47,476
Chances are you may not
even have it again,
188
00:12:47,810 --> 00:12:51,272
but if you do, don't fight
the damn thing.
189
00:12:52,773 --> 00:12:53,941
Try to make peace with it.
190
00:12:54,275 --> 00:12:56,610
(tense music)
191
00:13:03,909 --> 00:13:06,161
(Scott claps)
192
00:13:08,372 --> 00:13:10,207
(person claps)
193
00:13:10,541 --> 00:13:13,419
- How's the Boston
Strangler tonight?
194
00:13:16,839 --> 00:13:17,881
You're not thrilled to see me?
195
00:13:18,215 --> 00:13:20,050
- Not a good day, what's up?
196
00:13:20,384 --> 00:13:21,677
- You're outta salami,
197
00:13:22,011 --> 00:13:24,930
your Jack cheese is growing green
fur, you got no lettuce,
198
00:13:25,264 --> 00:13:26,765
and you need mayo and tomato.
199
00:13:28,058 --> 00:13:28,934
- I'm glad you're
enjoying your dinner.
200
00:13:29,268 --> 00:13:30,519
- Where you been all evening?
201
00:13:33,939 --> 00:13:35,441
Hot date or somethin'?
202
00:13:35,774 --> 00:13:36,692
- Right.
203
00:13:37,026 --> 00:13:39,528
- Why didn't you bring her home?
flaughs)
204
00:13:39,862 --> 00:13:41,572
- I was with a shrink, Phil.
205
00:13:41,905 --> 00:13:43,032
- I heard they give good head.
206
00:13:44,074 --> 00:13:45,075
- Do me a favor, pal.
207
00:13:46,493 --> 00:13:48,704
- Shut up and get the
fuck outta here.
208
00:13:49,038 --> 00:13:50,539
- Just shut up.
209
00:13:50,873 --> 00:13:55,377
And, uh, spend the night here,
okay?
210
00:13:57,046 --> 00:13:57,671
_ okay-
211
00:14:01,675 --> 00:14:04,845
So, this dream thing's
really got ya paranoid.
212
00:14:06,138 --> 00:14:07,139
- Just curious.
213
00:14:07,473 --> 00:14:08,766
The shrink couldn't help me out.
214
00:14:09,099 --> 00:14:10,184
Gotta draw my own conclusions.
215
00:14:10,517 --> 00:14:11,060
- Which are?
216
00:14:13,896 --> 00:14:15,731
- Maybe I'm notjust dreaming.
217
00:14:16,065 --> 00:14:16,857
_ okay-
218
00:14:17,983 --> 00:14:20,611
- Maybe that girl really exists.
219
00:14:22,863 --> 00:14:26,700
I, I checked newspaper articles
going back three years.
220
00:14:27,034 --> 00:14:30,829
No pictures, no mention of a girl
like her being murdered.
221
00:14:31,163 --> 00:14:32,456
_ okay-
222
00:14:32,790 --> 00:14:33,999
- So, that rules out my
being influenced
223
00:14:34,333 --> 00:14:36,960
by something that I've
seen or read.
224
00:14:37,294 --> 00:14:39,797
- With the exception of Friday
the 13th, Jagged Edge,
225
00:14:40,130 --> 00:14:42,007
and about 500 other movies.
226
00:14:42,341 --> 00:14:44,551
- No, no, this dream is too
consistent in detail.
227
00:14:44,885 --> 00:14:48,514
Everything, same house, same
furniture, same girl.
228
00:14:49,848 --> 00:14:51,141
Only the murders are different.
229
00:14:52,476 --> 00:14:54,520
- So, hit me with the heavy stuff.
230
00:14:57,981 --> 00:15:01,360
- What if there's this killer,
real killer out there
231
00:15:02,945 --> 00:15:05,948
who's thinkin' about, planning
to kill that girl?
232
00:15:07,366 --> 00:15:11,870
What if I'm somehow
intercepting his thoughts?
233
00:15:12,204 --> 00:15:14,790
- I think you and Brian De Palma
should get together.
234
00:15:15,874 --> 00:15:17,835
(tense music)
235
00:15:18,168 --> 00:15:20,504
(Phil chuckles)
236
00:15:25,759 --> 00:15:27,386
(Phil snoring)
237
00:15:27,719 --> 00:15:30,472
(suspenseful music)
238
00:15:52,286 --> 00:15:54,788
(eerie music)
239
00:16:03,046 --> 00:16:05,924
(suspenseful music)
240
00:16:24,234 --> 00:16:27,154
(camera lens whirring)
241
00:16:55,974 --> 00:16:59,061
(Scott panting)
242
00:16:59,394 --> 00:17:01,063
You are one useless human machine.
243
00:17:01,396 --> 00:17:02,189
- Fuck you.
244
00:17:03,565 --> 00:17:06,944
- I now leave you alone to the
misery of your feeble body
245
00:17:07,277 --> 00:17:09,321
and your victory over your
worst nightmare.
246
00:17:09,655 --> 00:17:13,992
- You know, for an ape, you can be
quite poetic sometimes.
247
00:17:14,326 --> 00:17:17,913
- Oh, well, thank you, thank you.
flaughs)
248
00:17:19,289 --> 00:17:21,333
Anytime you got a bad dream,
give me a call.
249
00:17:21,667 --> 00:17:23,877
They don't call me the head
doctor for nothin'.
250
00:17:24,836 --> 00:17:27,714
(Scott chuckles)
251
00:17:28,048 --> 00:17:30,259
(upbeat music)
252
00:17:32,636 --> 00:17:34,638
- Good morning, will you hold
those messages, sweetheart.
253
00:17:34,972 --> 00:17:35,556
I don't wanna see 'em just yet.
254
00:17:35,889 --> 00:17:37,057
Good morning.
255
00:17:37,391 --> 00:17:38,267
- Hi, Scott. - How are we?
256
00:17:38,600 --> 00:17:38,934
- Hi. - Ooh, you guys look great.
257
00:17:39,268 --> 00:17:39,977
You all ready?
258
00:17:40,310 --> 00:17:41,311
- Yeah. - Good.
259
00:17:41,645 --> 00:17:42,229
Hey, Paul.
260
00:17:42,563 --> 00:17:43,021
- [Paul] Yeah, hi, Scott.
261
00:17:43,355 --> 00:17:44,064
- How long we got?
262
00:17:44,398 --> 00:17:44,856
- [Paul] Five minutes.
263
00:17:45,190 --> 00:17:45,732
- [Scott] Four.
264
00:17:46,066 --> 00:17:46,650
- [Paul] Four minutes.
265
00:17:46,984 --> 00:17:47,943
- Four minutes, beautiful.
266
00:17:48,277 --> 00:17:48,944
Tiffany, will you put
this stuff away?
267
00:17:49,278 --> 00:17:50,070
Thanks.
268
00:17:52,239 --> 00:17:53,740
How are you lovely things?
269
00:17:54,074 --> 00:17:55,117
You guys look great.
270
00:18:05,168 --> 00:18:06,503
Okay, nice, nice.
271
00:18:09,172 --> 00:18:12,217
(camera clicking)
272
00:18:12,551 --> 00:18:14,052
Come one, there you go,
that's right.
273
00:18:14,386 --> 00:18:15,220
Good, good, good, good.
274
00:18:17,264 --> 00:18:19,683
Okay now, there you go, right,
yeah, another one.
275
00:18:20,017 --> 00:18:21,518
Another one, good, good, good,
good.
276
00:18:34,865 --> 00:18:37,034
No, no sweetheart, that's
not what I need.
277
00:18:39,411 --> 00:18:43,081
Okay, look, what I want you to do
is I want you to turn.
278
00:18:43,415 --> 00:18:45,792
Right, now bring your face back.
279
00:18:47,336 --> 00:18:49,338
That's right, good, that's nice.
280
00:18:51,423 --> 00:18:53,925
(eerie music)
281
00:20:13,463 --> 00:20:16,133
- Come on, Scott, what are
you waiting for?
282
00:20:16,466 --> 00:20:19,094
Come on, what are you waiting for?
283
00:20:19,428 --> 00:20:21,972
Come on, Scott, what are
you waiting for?
284
00:20:22,305 --> 00:20:23,890
- What's wrong with you?
- Click it.
285
00:20:24,224 --> 00:20:25,267
- [Blonde Model] Come on, Scott,
286
00:20:25,600 --> 00:20:26,810
what are you waiting for? -
What's wrong with him?
287
00:20:27,144 --> 00:20:27,894
- [Blonde Model] Come on, Scott,
what are you waiting for?
288
00:20:28,228 --> 00:20:29,104
- Click it.
289
00:20:29,438 --> 00:20:30,313
- Come on, Scott. - What's
wrong with him?
290
00:20:30,647 --> 00:20:31,231
- Come on, Scott. - What are
you waiting for?
291
00:20:31,565 --> 00:20:32,649
- What are you waiting for?
292
00:20:32,983 --> 00:20:33,275
- What's wrong? - What are
you waiting for?
293
00:20:33,608 --> 00:20:34,484
- Click it.
294
00:20:34,818 --> 00:20:35,736
- Come on, Scott. - What's
wrong with him?
295
00:20:36,069 --> 00:20:37,154
- Click it. - Come on, Scott.
296
00:20:37,487 --> 00:20:38,530
What are you waiting for? -
What's wrong with him?
297
00:20:38,864 --> 00:20:39,781
- Click it. - What are
you waiting for?
298
00:20:40,115 --> 00:20:41,199
- What's wrong with him? -
Come on, Scott.
299
00:20:41,533 --> 00:20:42,200
- What happened to you,
sweetheart?
300
00:20:42,534 --> 00:20:43,577
- Hey Scott, you blacked out.
301
00:20:43,910 --> 00:20:45,245
Are you doing drugs?
302
00:20:45,579 --> 00:20:46,496
- Give him a break, you guys,
he's had a hard day.
303
00:20:46,830 --> 00:20:47,706
How 'bout a cup of tea?
304
00:20:48,039 --> 00:20:48,790
- Don't fucking touch me.
305
00:20:49,124 --> 00:20:51,585
Just stay away, just stay away.
306
00:20:53,253 --> 00:20:54,004
(models chattering)
307
00:20:54,337 --> 00:20:55,297
Just taking your fucking clothes
308
00:20:55,630 --> 00:20:56,965
and get out of here. - Oh my god.
309
00:20:57,299 --> 00:20:58,592
Jeez. - You're outta your mind.
310
00:20:58,925 --> 00:21:02,262
What is your-- - What's the
matter with you?
311
00:21:03,346 --> 00:21:04,473
What's the matter with you, Scott?
312
00:21:04,806 --> 00:21:06,308
- God, Scott. - What is
your problem?
313
00:21:06,641 --> 00:21:08,769
(tense music)
314
00:21:15,692 --> 00:21:18,403
- There's nothing here, Scott,
it's normal.
315
00:21:18,737 --> 00:21:21,156
- So, what are you saying,
I'm goin' nuts?
316
00:21:21,490 --> 00:21:22,282
- Of course not.
317
00:21:23,533 --> 00:21:24,409
Afew nightmares never
killed anybody.
318
00:21:24,743 --> 00:21:28,121
- I was wide awake, I was
in that house.
319
00:21:28,455 --> 00:21:29,790
It's no longer a nightmare.
320
00:21:30,123 --> 00:21:31,291
- Maybe these things
321
00:21:31,625 --> 00:21:34,127
are hallucinatory
extensions of your dreams.
322
00:21:34,461 --> 00:21:35,837
Maybe you're experiencing some
323
00:21:36,171 --> 00:21:38,715
post-traumatic reaction
to your accident.
324
00:21:39,758 --> 00:21:40,967
Maybe you oughta take a vacation.
325
00:21:41,301 --> 00:21:43,094
- Take two Valium and call
me in the morning.
326
00:21:43,428 --> 00:21:46,139
- What I am gonna do is to give
you a mild muscle relaxant.
327
00:21:46,473 --> 00:21:47,265
Just don't overdo it.
328
00:21:48,433 --> 00:21:49,935
Take the normal dosage for
a couple of days.
329
00:21:50,268 --> 00:21:54,356
You can call me if there's any
problem, side effects.
330
00:21:56,358 --> 00:21:57,651
Call me anyway.
331
00:21:57,984 --> 00:21:59,402
- Yeah, cancel that one too.
332
00:22:01,071 --> 00:22:03,365
Right, I know, I know, I'll never
work in this town again.
333
00:22:05,492 --> 00:22:06,660
Bullshit.
334
00:22:06,993 --> 00:22:08,578
Wednesday, the beer stuff?
335
00:22:08,912 --> 00:22:09,788
Well, postpone that.
336
00:22:11,122 --> 00:22:13,333
Well, if they don't go for it,
just cancel.
337
00:22:13,667 --> 00:22:15,210
I don't give a fuck
what you tell 'em.
338
00:22:15,544 --> 00:22:17,420
Just, you know, you
get paid to lie.
339
00:22:21,049 --> 00:22:22,384
Well, between herpes and
dead grandmother,
340
00:22:22,717 --> 00:22:25,136
I'm sure you're gonna come
up with somethin'.
341
00:22:25,470 --> 00:22:26,012
Yeah.
342
00:22:28,807 --> 00:22:30,350
(Scott sighs)
343
00:22:30,684 --> 00:22:33,436
(suspenseful music)
344
00:22:50,620 --> 00:22:53,039
(Scott panting)
345
00:23:00,922 --> 00:23:03,675
(Scott whimpering)
346
00:23:20,442 --> 00:23:22,903
(Scott panting)
347
00:23:34,664 --> 00:23:37,000
(man laughing)
348
00:23:42,714 --> 00:23:45,175
(man coughing)
349
00:23:45,508 --> 00:23:46,009
H9)'-
350
00:23:48,053 --> 00:23:48,720
H9)'-
351
00:23:49,971 --> 00:23:51,473
Look at me.
352
00:23:51,806 --> 00:23:52,474
- I'm lookin'.
353
00:23:52,807 --> 00:23:54,267
- Do I look crazy to you?
354
00:23:54,601 --> 00:23:55,143
- Yeah.
355
00:23:56,645 --> 00:23:57,228
- Thank you.
356
00:23:57,562 --> 00:23:58,021
- No problem.
357
00:23:58,355 --> 00:24:00,065
HeY» YQU 90'! a quarter?
358
00:24:10,033 --> 00:24:12,619
(peaceful music)
359
00:24:18,541 --> 00:24:20,919
(man chuckles)
360
00:24:29,594 --> 00:24:32,472
(people chattering)
361
00:24:42,691 --> 00:24:44,192
(man sighs)
362
00:24:44,526 --> 00:24:45,902
Fuckin' A, man.
363
00:24:46,236 --> 00:24:46,861
- Which one?
364
00:24:47,195 --> 00:24:47,862
- Pepperoni.
365
00:24:52,409 --> 00:24:53,493
- I like the pineapple.
366
00:24:54,995 --> 00:24:55,996
- Pineapple's no good.
367
00:25:06,715 --> 00:25:07,966
(people laughing)
368
00:25:08,299 --> 00:25:10,677
(tense music)
369
00:25:24,649 --> 00:25:27,610
- Warned ya, man, pineapple
gives ya the shits.
370
00:25:27,944 --> 00:25:28,945
- Gotta make a run at Seaport.
371
00:25:29,279 --> 00:25:30,488
- Hey, hey, can I talk to you
guys for a minute?
372
00:25:30,822 --> 00:25:31,823
- Yeah, what's up, man?
373
00:25:32,157 --> 00:25:36,286
- I'm sorry to bother ya, but
this, you know this girl?
374
00:25:37,829 --> 00:25:38,496
- No.
375
00:25:38,830 --> 00:25:40,331
Why?
376
00:25:40,665 --> 00:25:42,459
- That's a hand-painted shirt.
377
00:25:42,792 --> 00:25:43,668
- [Man In Red Hat] So?
378
00:25:44,002 --> 00:25:44,794
- Where'd you get it?
379
00:25:47,005 --> 00:25:48,089
- Hey, goin' somewhere, pal?
380
00:25:48,423 --> 00:25:50,842
(dramatic music)
381
00:26:32,801 --> 00:26:36,304
(man in red hat groaning)
382
00:26:47,982 --> 00:26:50,068
(man in red hat panting)
383
00:26:50,401 --> 00:26:51,402
- You ain't gonna shoot me,
are ya, man?
384
00:26:51,736 --> 00:26:53,696
- You crazy cocksucker, I'm
not gonna shoot you.
385
00:26:55,073 --> 00:26:55,824
- You ain't a cop?
386
00:26:57,200 --> 00:26:59,494
- You dumb fuck, I'm not a cop.
387
00:26:59,828 --> 00:27:00,370
What'd you do?
388
00:27:01,746 --> 00:27:03,123
You stole this, didn't ya?
389
00:27:03,456 --> 00:27:05,416
- None of your fuckin' business.
390
00:27:05,750 --> 00:27:07,168
- Okay, I said I
wouldn't shoot you.
391
00:27:07,502 --> 00:27:09,712
I didn't say I wouldn't
break your neck.
392
00:27:10,046 --> 00:27:11,673
- Okay, okay, I stole it.
393
00:27:12,006 --> 00:27:14,592
I stole 20 more of 'em too,
so what?
394
00:27:14,926 --> 00:27:15,927
So, what are you
gonna do about it?
395
00:27:16,261 --> 00:27:18,555
- I get this and you get this,
396
00:27:18,888 --> 00:27:21,766
and then you tell me exactly
where you stole it from.
397
00:27:22,892 --> 00:27:24,644
- What if I don't?
398
00:27:24,978 --> 00:27:26,563
- Then I will break your neck.
399
00:27:27,730 --> 00:27:29,315
(gentle guitar strumming)
400
00:27:29,649 --> 00:27:33,319
J' I don't want nobody
401
00:27:33,653 --> 00:27:38,408
J' Tellin' me what to do
402
00:27:39,951 --> 00:27:42,453
J' Well, the get beside themselves
403
00:27:42,787 --> 00:27:45,915
J' And I don't go for that
404
00:27:47,959 --> 00:27:48,668
- Great place you got here.
405
00:27:49,002 --> 00:27:49,794
- Yeah.
406
00:27:51,129 --> 00:27:51,921
How can I help you?
407
00:27:53,631 --> 00:27:55,425
- Well, I was wonderin', do you
have any more of these?
408
00:27:55,758 --> 00:27:57,427
J' I'll tend to mine
409
00:27:57,760 --> 00:28:00,096
- Ah, I'm sorry, that's
hand-painted, one of a kind.
410
00:28:01,181 --> 00:28:03,266
J' Tellin' me what to do
411
00:28:03,600 --> 00:28:06,561
(people chattering)
412
00:28:06,895 --> 00:28:09,814
- Damn, I wanted another one, I
really liked the artwork.
413
00:28:10,148 --> 00:28:10,899
- [Rudy] Thank you.
414
00:28:11,232 --> 00:28:11,900
- Oh, you did this?
415
00:28:13,693 --> 00:28:16,821
It's a beautiful girl, is, um,
she a model?
416
00:28:17,989 --> 00:28:18,740
- Why?
417
00:28:19,073 --> 00:28:20,116
- I'm a fashion photographer.
418
00:28:20,450 --> 00:28:22,327
This girl has a very
unique quality,
419
00:28:22,660 --> 00:28:25,455
and I thought, you know, maybe
she's in the business.
420
00:28:25,788 --> 00:28:26,247
- I wouldn't really know.
421
00:28:26,581 --> 00:28:27,624
- But you painted her.
422
00:28:27,957 --> 00:28:29,792
- Yeah, but my man, I paint a lot
of different things.
423
00:28:30,126 --> 00:28:31,920
Mostly from memory, I
don't use models.
424
00:28:32,253 --> 00:28:33,630
Now, this girl you're
trying to find.
425
00:28:33,963 --> 00:28:35,590
Jeez, I mighta seen her months
or even years ago.
426
00:28:35,924 --> 00:28:37,634
Mighta seen a picture
in a magazine.
427
00:28:37,967 --> 00:28:39,677
Maybe even had a dream about her.
428
00:28:40,011 --> 00:28:40,803
- You saw her in a dream.
429
00:28:41,137 --> 00:28:43,765
- Now, look, I don't know
where I saw her.
430
00:28:44,098 --> 00:28:44,807
Let's just say I invented her,
431
00:28:45,141 --> 00:28:46,768
and we'll leave it at that, okay?
432
00:28:47,101 --> 00:28:48,686
- Can I ask ya another question?
433
00:28:49,020 --> 00:28:49,979
- Sure, why not?
434
00:28:50,313 --> 00:28:51,689
That's all you've done
since you walked up.
435
00:28:52,023 --> 00:28:54,567
- Have you had any kinda odd
dreams lately, you know,
436
00:28:54,901 --> 00:28:56,402
different than usual?
437
00:28:56,736 --> 00:28:59,280
- My dreams are all exactly the
same, dull, colorless.
438
00:29:01,574 --> 00:29:02,951
Are you finished now, Dr. Freud?
439
00:29:04,702 --> 00:29:06,996
- So, uh, you wouldn't know
this girl's name?
440
00:29:08,831 --> 00:29:11,209
- Nor her address or her
astrological sign or anything else.
441
00:29:12,835 --> 00:29:14,837
I suggest you find somebody
else to obsess on.
442
00:29:16,214 --> 00:29:18,758
- Well, my studio's
pretty nearby here.
443
00:29:19,092 --> 00:29:21,177
If you do happen to remember
anything about her,
444
00:29:21,511 --> 00:29:22,804
would ya at least give me a call?
445
00:29:25,932 --> 00:29:28,434
(eerie music)
446
00:29:47,036 --> 00:29:49,372
(gentle music)
447
00:29:52,959 --> 00:29:55,753
(doorbell ringing)
448
00:30:07,098 --> 00:30:09,392
- Oh, I didn't bring any
wine or anything.
449
00:30:09,726 --> 00:30:10,768
- Oh, wine I got, come on in.
450
00:30:11,894 --> 00:30:13,271
- Look at that.
451
00:30:13,604 --> 00:30:16,482
(gentle music)
452
00:30:16,816 --> 00:30:17,275
- You okay?
453
00:30:17,608 --> 00:30:18,609
- I think so.
454
00:30:18,943 --> 00:30:20,570
I'm just surprised you
invited me to dinner.
455
00:30:20,903 --> 00:30:21,863
- Why?
456
00:30:22,196 --> 00:30:23,531
- Because I'm a one
night kinda girl.
457
00:30:23,865 --> 00:30:26,159
I usually get invited to dinner
before, not after. (laughs)
458
00:30:26,492 --> 00:30:27,327
- Well, with me, it's different.
459
00:30:27,660 --> 00:30:28,286
Come on, sit down.
460
00:30:30,371 --> 00:30:32,206
Tonight, we go to Greece.
461
00:30:32,540 --> 00:30:34,667
First stop, the island of Corfu
462
00:30:35,001 --> 00:30:37,754
where the chef recommends
pheasant salad,
463
00:30:38,087 --> 00:30:42,091
vine leaves stuffed with rice,
calamari, ouzo.
464
00:30:42,425 --> 00:30:43,843
(Lena laughing)
465
00:30:44,177 --> 00:30:46,179
- The sights and smells of
the Mediterranean.
466
00:30:56,564 --> 00:30:57,690
Mm.
467
00:30:58,024 --> 00:30:59,734
- I got a little something for ya.
468
00:31:00,068 --> 00:31:02,278
- Designer condoms, right?
469
00:31:02,612 --> 00:31:05,907
- Lena, it wouldn't kill ya just
to be a tiny bit romantic.
470
00:31:06,240 --> 00:31:06,824
Come on, open 'em.
471
00:31:08,951 --> 00:31:09,952
Put it on.
472
00:31:10,286 --> 00:31:12,747
- It's beautiful, but why?
473
00:31:13,081 --> 00:31:15,416
- I just felt terrible about
the other night,
474
00:31:15,750 --> 00:31:18,503
and I wanted to do something
to make it up to ya.
475
00:31:18,836 --> 00:31:19,796
- God, you didn't have to do that.
476
00:31:20,129 --> 00:31:21,756
I was yours for the taking.
477
00:31:23,257 --> 00:31:24,759
Thank you, really.
478
00:31:32,975 --> 00:31:35,436
(alarm beeping)
479
00:31:40,900 --> 00:31:41,526
Oh shit.
480
00:31:48,783 --> 00:31:50,952
That was breakfast, I gotta go.
481
00:31:51,285 --> 00:31:52,036
- [Scott] What time is it?
482
00:31:52,370 --> 00:31:54,705
- 7:30, time to make a living.
483
00:31:56,457 --> 00:31:58,584
Listen, next time, dinner's on me.
484
00:31:58,918 --> 00:32:00,920
If there's no next time, thanks,
it was great.
485
00:32:03,047 --> 00:32:03,965
Bye.
486
00:32:09,095 --> 00:32:11,347
(tense music)
487
00:32:44,547 --> 00:32:47,216
(woman screaming)
488
00:32:51,137 --> 00:32:52,722
(doorbell ringing)
489
00:32:53,055 --> 00:32:55,475
(woman groaning)
490
00:33:09,155 --> 00:33:11,866
(Scott panting)
491
00:33:27,256 --> 00:33:30,134
(suspenseful music)
492
00:33:33,638 --> 00:33:34,722
- Are you Scott Bruin?
493
00:33:37,099 --> 00:33:38,226
Well?
494
00:33:38,559 --> 00:33:39,602
Are you Scott Bruin?
495
00:33:41,687 --> 00:33:42,480
- Yes.
496
00:33:42,813 --> 00:33:44,106
- My name is Kimberly Shawn,
497
00:33:44,440 --> 00:33:45,942
and I want you to tell the
man who hired you
498
00:33:46,275 --> 00:33:47,443
that he's wasting his money
499
00:33:47,777 --> 00:33:50,530
because we're through and he's
never going to see me again.
500
00:33:50,863 --> 00:33:53,157
It's over, it's been
over for a year,
501
00:33:53,491 --> 00:33:56,536
and hiring two-bit private dicks
won't do him any good.
502
00:33:56,869 --> 00:33:59,121
You tell him that for me,
all right?
503
00:33:59,455 --> 00:33:59,956
- [Scott] Wait, wait, wait.
504
00:34:00,289 --> 00:34:01,958
- Keep your hands off me.
505
00:34:02,291 --> 00:34:03,960
- I'm sorry. (panting)
506
00:34:04,293 --> 00:34:05,920
But it isn't like ya think.
507
00:34:06,254 --> 00:34:08,047
- Just give him my message.
508
00:34:08,381 --> 00:34:09,590
' Who?
509
00:34:09,924 --> 00:34:12,134
- Is he also paying you
to act stupid?
510
00:34:12,468 --> 00:34:15,054
- No, nobody's paying
me for anything.
511
00:34:16,764 --> 00:34:18,015
I'm not, I'm not a
private investigator.
512
00:34:18,349 --> 00:34:19,600
- Right.
513
00:34:19,934 --> 00:34:21,602
- I'm telling you the truth,
I'm a photographer.
514
00:34:21,936 --> 00:34:22,562
Really, look.
515
00:34:25,147 --> 00:34:28,067
If, if you just come in, I
can prove it to ya.
516
00:34:31,904 --> 00:34:33,239
- Is it safe to come in.
517
00:34:35,783 --> 00:34:38,452
- Oh, I was just trying to take a
shower when you showed up.
518
00:34:42,582 --> 00:34:43,583
- Leave the door open.
519
00:34:54,051 --> 00:34:56,679
All right, let's say you
are a photographer,
520
00:34:57,013 --> 00:34:58,514
why are you trying to find me?
521
00:34:58,848 --> 00:35:00,891
- I'm not, I mean, I wasn't.
522
00:35:02,310 --> 00:35:04,562
Okay, I bought a t-shirt that
had your face on it,
523
00:35:04,895 --> 00:35:07,023
and uh, I thought you had an
interesting look.
524
00:35:07,356 --> 00:35:08,524
I'm a fashion photographer,
525
00:35:09,900 --> 00:35:12,069
and I asked the guy who
painted it who you were,
526
00:35:12,403 --> 00:35:13,946
and he told me that you
didn't exist.
527
00:35:14,280 --> 00:35:15,573
- Rudy knows my ex-husband.
528
00:35:15,906 --> 00:35:17,533
He's just being protective.
529
00:35:17,867 --> 00:35:19,243
- So, I'm not the bad guy anymore?
530
00:35:21,537 --> 00:35:23,289
- Is it safe to leave
my bike outside?
531
00:35:24,332 --> 00:35:25,916
- No, not in this neighborhood.
532
00:35:27,126 --> 00:35:28,085
- Be right back.
533
00:35:28,419 --> 00:35:30,921
(Sultry music)
534
00:35:35,301 --> 00:35:38,220
(engine rumbling)
535
00:35:53,402 --> 00:35:54,320
Got any coffee?
536
00:36:03,663 --> 00:36:04,747
That's your third one.
537
00:36:06,415 --> 00:36:08,542
You drink too much coffee.
538
00:36:08,876 --> 00:36:09,794
- I didn't sleep too well.
539
00:36:10,127 --> 00:36:11,045
- Not that it's any
of my business,
540
00:36:11,379 --> 00:36:12,797
but you're a nervous wreck.
541
00:36:13,130 --> 00:36:13,673
- Thank you.
542
00:36:15,049 --> 00:36:15,633
Can I buy you dinner?
543
00:36:15,966 --> 00:36:16,550
- I've got plans.
544
00:36:16,884 --> 00:36:17,343
- Lunch.
545
00:36:17,677 --> 00:36:18,260
- Meeting a friend.
546
00:36:18,594 --> 00:36:19,178
- How 'bout an ice cream?
547
00:36:19,512 --> 00:36:20,846
- What time is it?
548
00:36:21,180 --> 00:36:22,348
- It's a few minutes before 11.
549
00:36:22,682 --> 00:36:23,557
- Out of the question.
550
00:36:25,059 --> 00:36:26,227
- So, what's with the accent?
551
00:36:27,395 --> 00:36:29,397
- What accent? (chuckles)
552
00:36:29,730 --> 00:36:32,066
Brazilian father, I
grew up in Rio,
553
00:36:32,400 --> 00:36:35,069
and by the time Mother claimed me,
I was 17.
554
00:36:35,403 --> 00:36:36,570
Then I married a Frenchman.
555
00:36:36,904 --> 00:36:38,698
That didn't do much for
my accent either.
556
00:36:39,031 --> 00:36:40,074
- So, how long were you married.
557
00:36:40,408 --> 00:36:41,158
- Three weeks.
558
00:36:42,410 --> 00:36:43,536
- That's not very long.
559
00:36:43,869 --> 00:36:45,162
- Three weeks with a Frenchman,
560
00:36:45,496 --> 00:36:47,373
as close you can get
to an eternity.
561
00:36:48,541 --> 00:36:50,167
- From honeymoon to divorce, huh?
562
00:36:51,794 --> 00:36:55,005
- From Monte Carlo to Paris and
from gambling to solicitors.
563
00:36:57,133 --> 00:36:58,217
- So, did you love him?
564
00:36:59,552 --> 00:37:01,679
- I was sexually attached to
him for a while.
565
00:37:02,972 --> 00:37:04,724
- Sexual attachments
don't last long.
566
00:37:05,057 --> 00:37:06,934
If he's still chasing you,
he's still in love.
567
00:37:08,352 --> 00:37:09,437
- We always fall in love
568
00:37:09,770 --> 00:37:11,397
with what we don't have
or can't have.
569
00:37:13,065 --> 00:37:14,734
So, what are we doing for lunch?
570
00:37:16,068 --> 00:37:17,611
- I thought you were
meeting a friend.
571
00:37:17,945 --> 00:37:19,405
- It's a big restaurant.
572
00:37:19,739 --> 00:37:24,493
(patrons chattering)
(peaceful music)
573
00:37:31,125 --> 00:37:33,419
- I think you're going to like the
smoked chicken salad
574
00:37:33,753 --> 00:37:36,130
and the Champagne grapes are
simply delicious.
575
00:37:36,464 --> 00:37:37,256
- Great.
576
00:37:41,093 --> 00:37:43,220
- What do you think of Kimberly,
Scott?
577
00:37:43,554 --> 00:37:44,847
- What do I think of Kimberly?
578
00:37:45,181 --> 00:37:46,307
Interesting question.
579
00:37:46,640 --> 00:37:49,727
- Well, I mean, she's a very
beautiful girl, isn't she?
580
00:37:50,060 --> 00:37:51,187
- Mother.
581
00:37:51,520 --> 00:37:54,148
- She took her father's
strong Brazilian blood,
582
00:37:55,274 --> 00:37:58,444
his temper, and his mischief.
583
00:37:58,778 --> 00:38:01,322
- 20 years later and she's still
bitter with Father.
584
00:38:01,655 --> 00:38:03,574
- Well, some feelings just
don't wash away.
585
00:38:06,786 --> 00:38:08,496
Are you enjoying the
Champagne grapes?
586
00:38:08,829 --> 00:38:09,580
- Simply delicious.
587
00:38:11,457 --> 00:38:12,500
- How did you two meet?
588
00:38:13,918 --> 00:38:15,419
- I ran into him this morning.
589
00:38:16,420 --> 00:38:17,630
He was half-naked.
590
00:38:17,963 --> 00:38:18,380
- [Clara] Really?
591
00:38:18,714 --> 00:38:19,715
How embarrassing.
592
00:38:20,049 --> 00:38:21,801
- Well, he was, I got him
out of the shower.
593
00:38:23,052 --> 00:38:24,762
I thought he was working for Mr.
Wonderful.
594
00:38:25,095 --> 00:38:26,430
- Oh, I think he's too
nice a young man
595
00:38:26,764 --> 00:38:28,557
to be working for your ex-husband.
596
00:38:29,600 --> 00:38:31,185
- Jean-Jacques is another person
597
00:38:31,519 --> 00:38:34,355
who doesn't wear off with time
in Mother's mind.
598
00:38:34,688 --> 00:38:35,231
- Nightmare.
599
00:38:37,024 --> 00:38:39,109
Do you have bad dreams, Scott?
600
00:38:39,443 --> 00:38:40,444
- No, not usually.
601
00:38:40,778 --> 00:38:42,696
- Yeah, well, neither do it.
602
00:38:43,030 --> 00:38:45,074
Of course, I do see it
very much anyway.
603
00:38:45,407 --> 00:38:48,244
So, you got Scott out of
the shower and--
604
00:38:48,577 --> 00:38:50,746
- Let me make it smile for ya,
Mrs. Shawn.
605
00:38:51,080 --> 00:38:53,916
Last night, Kimberly and I
slept together.
606
00:38:56,126 --> 00:38:56,794
- No.
607
00:38:58,629 --> 00:39:00,381
(Clara chuckles)
608
00:39:00,714 --> 00:39:01,465
No, you didn't.
609
00:39:05,845 --> 00:39:07,054
(birds chirping)
610
00:39:07,388 --> 00:39:09,473
(tense music)
611
00:39:09,807 --> 00:39:13,185
- It's all right, Mother,
it's only birds.
612
00:39:17,565 --> 00:39:19,233
Mother has this thing about birds.
613
00:39:20,150 --> 00:39:22,528
(upbeat music)
614
00:39:25,489 --> 00:39:26,198
- [Scott] Why do I get the feeling
615
00:39:26,532 --> 00:39:27,950
that your mother was upset?
616
00:39:28,284 --> 00:39:30,744
- Probably because you
underestimate her sense of humor,
617
00:39:31,078 --> 00:39:32,621
which happens to be very dry.
618
00:39:32,955 --> 00:39:33,747
She got the joke.
619
00:39:36,917 --> 00:39:37,877
- Do you like oldies?
620
00:39:39,461 --> 00:39:40,379
- Sometimes.
621
00:39:41,422 --> 00:39:42,381
- Why'd you go outwith me?
622
00:39:42,715 --> 00:39:44,592
- Because I was alone and
feeling miserable.
623
00:39:44,925 --> 00:39:46,051
The thought of having
lunch with Mother
624
00:39:46,385 --> 00:39:47,386
just bored me to tears.
625
00:39:47,720 --> 00:39:49,513
Plus, I had nothing better to do.
626
00:39:49,847 --> 00:39:50,389
- Ouch.
627
00:39:51,765 --> 00:39:54,018
- You're not gonna pout, are you?
628
00:39:54,351 --> 00:39:55,477
- How 'bout dinner?
629
00:39:55,811 --> 00:39:56,645
- You asked before.
630
00:39:56,979 --> 00:39:57,938
- Yeah, I know I already asked.
631
00:39:58,272 --> 00:39:59,023
How 'bout dinner?
632
00:39:59,356 --> 00:40:00,274
- Still no.
633
00:40:00,608 --> 00:40:01,775
- Somebody else?
634
00:40:04,028 --> 00:40:05,321
Is it serious?
635
00:40:05,654 --> 00:40:07,489
- You ask too many questions.
636
00:40:07,823 --> 00:40:09,992
- Yeah, well you don't
volunteer much information.
637
00:40:10,326 --> 00:40:11,619
- Drop me off over there.
638
00:40:11,952 --> 00:40:12,828
- [Scott] What?
639
00:40:13,162 --> 00:40:14,371
- [Kimberly] There, the black BMW.
640
00:40:20,085 --> 00:40:22,588
(tense music)
641
00:40:25,090 --> 00:40:26,342
- What about your bike?
642
00:40:26,675 --> 00:40:28,510
- Take care of it, I'll
pick it up later.
643
00:40:28,844 --> 00:40:29,345
- When?
644
00:40:29,678 --> 00:40:30,471
- Soon.
645
00:40:31,555 --> 00:40:34,141
(gentle music)
646
00:40:51,659 --> 00:40:52,451
- I don't know, man.
647
00:40:52,785 --> 00:40:54,036
Whole things sounds pretty fishy.
648
00:40:55,412 --> 00:40:56,413
- Well, how else do
you explain it?
649
00:40:56,747 --> 00:40:57,498
- I can't.
650
00:40:58,916 --> 00:41:01,460
Very basic brain, beer damage.
651
00:41:04,004 --> 00:41:06,340
But I do know things like this
652
00:41:06,674 --> 00:41:08,384
just don't happen in real life.
653
00:41:08,717 --> 00:41:10,302
Guy dreams of girl.
654
00:41:10,636 --> 00:41:14,556
Guy sees picture of girl's face
on stolen t-shirt.
655
00:41:14,890 --> 00:41:16,266
Guy tries to track girl down.
656
00:41:16,600 --> 00:41:18,394
Girl finds guy.
657
00:41:18,727 --> 00:41:19,603
Guy loses girl.
658
00:41:20,562 --> 00:41:22,064
- She left her bike.
659
00:41:22,398 --> 00:41:25,693
- Big deal, a witch never leaves
her broomstick behind.
660
00:41:30,739 --> 00:41:33,367
(Sultry music)
661
00:41:53,804 --> 00:41:56,265
- Nothing makes sense anymore,
662
00:41:57,474 --> 00:41:59,893
and you know what, I don't care.
663
00:42:09,695 --> 00:42:12,239
(camera beeping)
664
00:42:35,679 --> 00:42:37,514
(doorbell ringing)
665
00:42:37,848 --> 00:42:38,390
It's open.
666
00:42:40,184 --> 00:42:41,894
(Sultry music)
667
00:42:42,227 --> 00:42:43,395
I knew you'd show up today.
668
00:42:45,147 --> 00:42:47,900
After being so
mysterious and complex,
669
00:42:48,233 --> 00:42:49,777
something started
making sense to me.
670
00:42:51,737 --> 00:42:52,696
You're almost predictable.
671
00:42:55,741 --> 00:42:58,535
I figured you out just by looking
closely at this bike.
672
00:43:00,120 --> 00:43:04,083
Chrome, black,
673
00:43:04,416 --> 00:43:04,917
power.
674
00:43:06,794 --> 00:43:10,464
But not too much, enough to
drive you off a cliff.
675
00:43:10,798 --> 00:43:14,468
Dangerous, yet sleek and
beautiful at the same time.
676
00:43:18,305 --> 00:43:20,516
Almost lost my head on a
bike like this once.
677
00:43:21,683 --> 00:43:23,143
Spent five weeks in the hospital.
678
00:43:26,730 --> 00:43:28,065
It was a stupid accident.
679
00:43:29,691 --> 00:43:31,235
I think of it as my own Vietnam.
680
00:43:33,070 --> 00:43:35,364
Idiotic, senseless.
681
00:43:38,742 --> 00:43:39,785
But to me, it was heroic.
682
00:43:41,078 --> 00:43:43,580
(tense music)
683
00:43:46,458 --> 00:43:49,211
I always talk to people
about that accident
684
00:43:49,545 --> 00:43:50,420
as if it was the only foolish
685
00:43:50,754 --> 00:43:52,673
and brave thing I've ever done.
686
00:43:53,006 --> 00:43:53,966
First thing I said to myself
687
00:43:54,299 --> 00:43:56,218
when I got out of
intensive care was,
688
00:43:56,552 --> 00:43:58,762
god, I'd love to go for a ride.
689
00:43:59,805 --> 00:44:01,056
False sense of freedom.
690
00:44:01,390 --> 00:44:02,683
No seat belts, no helmets.
691
00:44:03,016 --> 00:44:05,185
Just you, the machine, the wind.
692
00:44:07,229 --> 00:44:08,647
And you go faster and faster,
693
00:44:08,981 --> 00:44:11,817
and it gets riskier and riskier,
and it gives you a rush
694
00:44:12,151 --> 00:44:14,528
like nothing else you've
seen in this world,
695
00:44:14,862 --> 00:44:15,529
but you wouldn't stop doin' it
696
00:44:15,863 --> 00:44:17,030
no matter how dangerous it got.
697
00:44:18,699 --> 00:44:20,534
- If therapy's over, I'll cook
dinner for you now.
698
00:44:20,868 --> 00:44:21,451
- Don't play games with me.
699
00:44:21,785 --> 00:44:22,744
- I'm not playing games.
700
00:44:23,078 --> 00:44:24,121
- I'm not a good loser.
701
00:44:24,454 --> 00:44:25,873
- There's nothing to
win or lose here.
702
00:44:26,206 --> 00:44:27,416
- How 'bout my sanity?
703
00:44:29,877 --> 00:44:31,170
- You willing to take risks?
704
00:44:31,503 --> 00:44:32,212
- What do you think?
705
00:44:32,546 --> 00:44:33,755
- Then trust me.
706
00:44:34,089 --> 00:44:36,633
(engine rumbling)
707
00:44:44,600 --> 00:44:46,852
(light music)
708
00:45:45,702 --> 00:45:46,787
The ride scare you?
709
00:45:48,372 --> 00:45:50,582
- You always drive straight
to the bedroom?
710
00:45:50,916 --> 00:45:52,834
- Only when I have to
pee real bad.
711
00:45:53,168 --> 00:45:53,710
Be right back.
712
00:45:55,337 --> 00:45:57,881
(wind whistling)
713
00:46:31,707 --> 00:46:33,542
- It's a pretty impressive house.
714
00:46:33,875 --> 00:46:36,795
- Pretty boring too, it's being
sold for 12 million.
715
00:46:37,129 --> 00:46:38,213
- You'll be rich.
716
00:46:38,547 --> 00:46:39,840
- No, lwon't, I'm just
house sitting.
717
00:46:40,173 --> 00:46:41,800
When the owner's sell,
I'm outta here.
718
00:46:44,011 --> 00:46:44,761
Wanna play Bocuse?
719
00:46:47,014 --> 00:46:48,432
- I don't know the game.
720
00:46:48,765 --> 00:46:51,518
- Bocuse, chef, South of France,
nouvelle cuisine.
721
00:46:53,186 --> 00:46:54,896
- You got any pizza
in the freezer?
722
00:46:57,983 --> 00:47:00,402
(timer beeping)
723
00:47:06,241 --> 00:47:07,159
- Wanna taste it?
724
00:47:09,911 --> 00:47:12,289
(Sultry music)
725
00:47:17,336 --> 00:47:18,003
Like it?
726
00:47:20,005 --> 00:47:21,131
- I love it, what is it?
727
00:47:22,632 --> 00:47:23,884
- Maybe it's the sauce.
728
00:47:26,511 --> 00:47:27,971
Maybe it's just the way I taste.
729
00:47:30,474 --> 00:47:33,727
- Well, I'm not real good with
puzzles, but let's find out.
730
00:47:44,613 --> 00:47:46,406
(Kimberly sighs)
731
00:47:46,740 --> 00:47:49,743
(timer dings)
732
00:47:50,077 --> 00:47:53,455
(Kimberly laughing)
733
00:47:53,789 --> 00:47:54,706
(Scott chuckling)
734
00:47:55,040 --> 00:47:57,167
(owl hooting)
735
00:48:10,680 --> 00:48:12,099
- You haven't touched your pizza.
736
00:48:13,100 --> 00:48:14,684
- You cook too well.
737
00:48:15,018 --> 00:48:15,602
(Kimberly laughs)
738
00:48:15,936 --> 00:48:16,770
- That's not all I do well.
739
00:48:17,104 --> 00:48:17,896
- No?
740
00:48:18,230 --> 00:48:19,439
(peaceful music)
741
00:48:19,773 --> 00:48:21,608
- Mm, I paint, and uh.
742
00:48:26,029 --> 00:48:26,696
Mm.
743
00:48:28,907 --> 00:48:29,950
I think food is sexy.
744
00:48:39,167 --> 00:48:40,252
Like it?
745
00:48:40,585 --> 00:48:42,087
- Now, that would make
great pizza topping.
746
00:48:42,421 --> 00:48:43,422
(Kimberly laughing)
747
00:48:43,755 --> 00:48:45,590
- ls pizza all you
can think about?
748
00:48:47,008 --> 00:48:48,176
- What about you,
what do you like?
749
00:48:48,510 --> 00:48:53,265
- Hmm, carpaccio and um,
souffle Grand Marnier
750
00:48:55,058 --> 00:48:59,938
and uh, veal cooked with
grapes and coq au vin.
751
00:49:00,814 --> 00:49:01,940
- Coq au vin.
752
00:49:02,274 --> 00:49:04,985
(Kimberly laughing)
753
00:49:05,318 --> 00:49:05,861
- Uh-huh.
754
00:49:07,988 --> 00:49:11,450
- What exotic dishes are we
eating right now?
755
00:49:12,409 --> 00:49:13,076
- Salad.
756
00:49:15,162 --> 00:49:16,163
- Salad?
757
00:49:16,496 --> 00:49:17,038
- [Kimberly] Mm-hmm.
758
00:49:17,372 --> 00:49:18,999
- Plain ordinary salad.
759
00:49:19,332 --> 00:49:19,875
- Mm-hmm.
760
00:49:21,042 --> 00:49:21,960
- Bummer.
761
00:49:31,970 --> 00:49:34,014
(cork pops)
762
00:50:09,216 --> 00:50:10,800
- I have a confession to make.
763
00:50:12,469 --> 00:50:13,887
- What?
764
00:50:14,221 --> 00:50:17,015
- I can't take you back,
I'm too tired.
765
00:50:18,975 --> 00:50:20,227
- Is this a come-on, Kimberly?
766
00:50:25,273 --> 00:50:27,400
- You had a good time with me
today, didn't you?
767
00:50:29,236 --> 00:50:29,903
- Yeah.
768
00:50:30,946 --> 00:50:31,613
I really did.
769
00:50:33,281 --> 00:50:35,951
- I'm starting to like you, Scott,
a lot,
770
00:50:36,284 --> 00:50:38,495
and I really love foreplay.
771
00:50:38,828 --> 00:50:40,622
Is there any reason we
have to rush this?
772
00:50:42,040 --> 00:50:43,959
- Not that I can think of.
773
00:50:44,292 --> 00:50:45,502
- Good, I'll sleep in my bedroom.
774
00:50:45,835 --> 00:50:47,003
The rest of the place is yours.
775
00:50:49,047 --> 00:50:49,923
- I'll clean up.
776
00:50:50,257 --> 00:50:51,883
- Leave it for the maid.
777
00:50:52,217 --> 00:50:53,468
- When does she come?
778
00:50:53,802 --> 00:50:54,386
- Next week.
779
00:51:07,315 --> 00:51:09,818
(tense music)
780
00:51:49,232 --> 00:51:52,193
(water pattering)
781
00:51:52,527 --> 00:51:55,238
(suspenseful music)
782
00:52:00,160 --> 00:52:03,204
(electricity whirring)
783
00:53:00,345 --> 00:53:02,055
- What took you so long?
784
00:53:02,389 --> 00:53:04,182
- I thought you didn't
wanna rush things?
785
00:53:05,433 --> 00:53:06,101
- I lied.
786
00:53:07,060 --> 00:53:10,105
(Sultry music)
787
00:53:10,438 --> 00:53:13,358
(Kimberly moaning)
788
00:54:23,511 --> 00:54:26,306
(Kimberly moaning)
789
00:54:38,610 --> 00:54:41,321
(Scott panting)
790
00:54:47,452 --> 00:54:50,288
(peaceful music)
791
00:55:41,172 --> 00:55:43,925
(Kimberly moaning)
792
00:56:39,522 --> 00:56:42,567
(Kimberly moaning)
793
00:58:04,649 --> 00:58:06,693
(squeaking)
794
00:58:08,945 --> 00:58:11,155
(thumping)
795
00:58:39,517 --> 00:58:41,894
(Sultry music)
796
00:59:14,010 --> 00:59:16,429
(Scott gasps)
797
00:59:16,763 --> 00:59:19,098
(wind rumbling)
798
00:59:23,478 --> 00:59:27,065
(Kimberly and Scott moaning)
799
00:59:29,817 --> 00:59:30,985
What, what is it?
800
00:59:50,880 --> 00:59:53,174
So, what was that all
about last night?
801
00:59:53,508 --> 00:59:54,592
- Love.
802
00:59:54,926 --> 00:59:57,428
- Come on, Scott, I'm talking
about your sudden urge
803
00:59:57,762 --> 00:59:59,722
to kiss me while I was
sleeping so nicely.
804
01:00:01,599 --> 01:00:02,725
- That's all it was, an urge.
805
01:00:04,936 --> 01:00:06,312
- I'd rather hear the truth.
806
01:00:08,189 --> 01:00:10,316
- Truth is I had a strange
dream last night.
807
01:00:13,402 --> 01:00:16,322
Some guy with a shotgun came into
your room and blasted you.
808
01:00:17,448 --> 01:00:18,032
- Did bleed?
809
01:00:18,366 --> 01:00:19,325
- A lot.
810
01:00:19,659 --> 01:00:22,328
- Good, that means
strong emotions.
811
01:00:22,662 --> 01:00:24,080
Was it day or night?
812
01:00:24,413 --> 01:00:25,623
- Does it matter?
813
01:00:25,957 --> 01:00:26,958
- Sure.
814
01:00:27,291 --> 01:00:31,587
Strong emotions, quiet
subconscious, violence,
815
01:00:31,921 --> 01:00:34,632
an unknown man in the dark,
threat.
816
01:00:37,093 --> 01:00:38,678
Was he French, by any chance?
817
01:00:39,762 --> 01:00:40,471
- He didn't speak.
818
01:00:41,681 --> 01:00:43,683
- Well, I'm no dream expert,
819
01:00:44,016 --> 01:00:47,687
but I bet all of those
Jean-Jacques horror stories
820
01:00:48,020 --> 01:00:49,188
affected you real bad.
821
01:00:51,274 --> 01:00:52,608
- I never had bad dreams before.
822
01:00:53,776 --> 01:00:55,570
- That makes you abnormal.
823
01:00:55,903 --> 01:00:57,989
I've had horrible dreams
until I was 16.
824
01:01:00,032 --> 01:01:01,242
- Then what happened?
825
01:01:01,576 --> 01:01:02,952
- I made love for the first time.
826
01:01:04,412 --> 01:01:06,998
(Scott chuckles)
827
01:01:14,839 --> 01:01:17,091
(tense music)
828
01:01:29,812 --> 01:01:33,774
Come on, come on.
829
01:01:34,108 --> 01:01:35,693
Come on, what are you waiting for?
830
01:01:47,705 --> 01:01:50,541
(suspenseful music)
831
01:01:55,004 --> 01:01:57,673
(Scott gasping)
832
01:01:59,258 --> 01:02:00,218
(Kimberly chuckles)
833
01:02:00,551 --> 01:02:01,469
- That wasn't funny.
834
01:02:01,802 --> 01:02:03,596
- You just have a rotten
sense of humor.
835
01:02:03,930 --> 01:02:05,181
- Oh yeah.
836
01:02:05,514 --> 01:02:06,724
What's wrong with it?
837
01:02:07,058 --> 01:02:08,893
- It's got a mind of its own.
838
01:02:09,227 --> 01:02:11,437
When it's convenient for you
to laugh, it works.
839
01:02:11,771 --> 01:02:13,731
When it's not convenient,
nothing's funny.
840
01:02:14,941 --> 01:02:16,317
- Very impressive, Doctor.
841
01:02:16,651 --> 01:02:17,777
We've known each other
for 24 hours,
842
01:02:18,110 --> 01:02:19,487
you've already analyzed my dreams
843
01:02:19,820 --> 01:02:21,155
and criticized my sense of humor.
844
01:02:22,490 --> 01:02:24,492
- I wouldn't change you
for anything.
845
01:02:24,825 --> 01:02:27,036
(Sultry music)
846
01:02:38,547 --> 01:02:40,758
- You wanna know somethin'?
847
01:02:41,926 --> 01:02:44,095
Okay, here it goes.
848
01:02:47,014 --> 01:02:47,848
What I'm about to tell you
849
01:02:48,182 --> 01:02:49,600
is one hell of an important thing.
850
01:02:51,394 --> 01:02:54,689
It's not conjecture, it's
not a promise,
851
01:02:55,022 --> 01:02:59,485
it's just what is right now,
today, at this moment, okay?
852
01:03:05,074 --> 01:03:05,950
Thing is I love you.
853
01:03:12,665 --> 01:03:13,874
What did I say?
854
01:03:15,001 --> 01:03:15,668
Kimberly!
855
01:03:33,519 --> 01:03:35,521
Hey, hey, hey, hey, hey, wait.
856
01:03:35,855 --> 01:03:36,939
What's wrong?
857
01:03:37,273 --> 01:03:40,443
- There's no way you can love
someone in such a short time.
858
01:03:40,776 --> 01:03:43,154
- Okay, wrong choice of words.
859
01:03:43,487 --> 01:03:45,865
How 'bout this, I think I'm
falling in love with you.
860
01:03:47,074 --> 01:03:47,658
- [Kimberly] No, you're not.
861
01:03:47,992 --> 01:03:48,576
- Yes, I am.
862
01:03:48,909 --> 01:03:49,243
- [Kimberly] How do you know?
863
01:03:49,577 --> 01:03:50,786
- I know me.
864
01:03:51,120 --> 01:03:53,039
- Look, we're two
consenting adults
865
01:03:53,372 --> 01:03:54,915
having some fun, that's all.
866
01:03:58,336 --> 01:03:59,086
- If I offended you, I'm sorry.
867
01:03:59,420 --> 01:04:00,671
I withdraw everything I said.
868
01:04:01,005 --> 01:04:01,881
From now on, I'll just
keep my mouth shut
869
01:04:02,214 --> 01:04:03,341
and my feelings to myself.
870
01:04:08,512 --> 01:04:10,848
(Sultry music)
871
01:04:13,934 --> 01:04:15,478
(Kimberly moaning)
872
01:04:15,811 --> 01:04:18,147
(phone ringing)
873
01:04:24,528 --> 01:04:27,031
(tense music)
874
01:04:34,205 --> 01:04:34,872
- Hello.
875
01:04:42,171 --> 01:04:42,838
Fine.
876
01:04:44,173 --> 01:04:45,049
I'll call you later.
877
01:04:49,512 --> 01:04:52,139
- Don't worry, I'm not gonna ask
you any more questions.
878
01:04:53,391 --> 01:04:54,850
- It'll be better that way.
879
01:05:01,023 --> 01:05:05,903
("Love ls Many Splendored Thing"
by Matt Monro)
880
01:05:07,321 --> 01:05:10,991
J' Love
881
01:05:11,325 --> 01:05:16,080
J' ls a many splendored thing
882
01:05:17,790 --> 01:05:21,460
J' It's the April rose
883
01:05:21,794 --> 01:05:24,463
J' That only grows
884
01:05:24,797 --> 01:05:28,968
J' In the early spring
885
01:05:29,301 --> 01:05:30,010
J' Love
886
01:05:30,344 --> 01:05:30,803
- Tired?
887
01:05:31,137 --> 01:05:32,930
J' ls nature's way
888
01:05:33,264 --> 01:05:33,806
- Why?
889
01:05:35,182 --> 01:05:37,643
- You almost fell
asleep in my arms.
890
01:05:37,977 --> 01:05:39,645
- Just had my eyes closed.
891
01:05:41,355 --> 01:05:42,731
I see better that way.
892
01:05:43,065 --> 01:05:44,817
J' The golden crown
893
01:05:45,151 --> 01:05:46,444
- What were you seeing just now?
894
01:05:48,946 --> 01:05:53,826
- Us in St. Thomas or Rio, far
away from all this.
895
01:05:55,035 --> 01:05:56,579
J' Love
896
01:05:56,912 --> 01:05:58,539
Well, this isn't too shabby,
you know?
897
01:06:00,207 --> 01:06:02,668
- Yes, but the residue of
my life is here.
898
01:06:04,753 --> 01:06:05,588
All I've ever done,
899
01:06:08,007 --> 01:06:09,758
all I still have to do.
900
01:06:11,594 --> 01:06:14,013
I like everything to be brand new,
901
01:06:14,346 --> 01:06:17,516
without a past, just for you.
902
01:06:17,850 --> 01:06:19,393
- Hey, I thought we
weren't gonna talk
903
01:06:19,727 --> 01:06:21,937
about the past or the future.
904
01:06:22,271 --> 01:06:24,315
J' My silent heart
905
01:06:24,648 --> 01:06:25,566
J' And taught it how to sing
906
01:06:25,900 --> 01:06:26,901
- You can always talk.
907
01:06:27,234 --> 01:06:29,069
Just don't scare me with feelings.
908
01:06:30,154 --> 01:06:31,071
I can't handle those.
909
01:06:32,490 --> 01:06:36,619
J' True love's a many
splendored thing
910
01:06:40,039 --> 01:06:42,500
(Scott moaning)
911
01:06:58,182 --> 01:07:00,935
(dramatic music)
912
01:07:04,188 --> 01:07:05,022
(Kimberly groans)
913
01:07:05,356 --> 01:07:06,148
Scott.
914
01:07:07,525 --> 01:07:08,943
(Scott panting)
915
01:07:09,276 --> 01:07:09,818
Scott!
916
01:07:10,986 --> 01:07:13,656
(Kimberly choking)
917
01:07:13,989 --> 01:07:15,533
What are you doing?
918
01:07:15,866 --> 01:07:18,285
(Scott grunting)
919
01:07:20,913 --> 01:07:21,789
Scott, stop!
920
01:07:23,707 --> 01:07:24,375
Stop!
921
01:07:28,003 --> 01:07:31,090
(Scott gasps)
922
01:07:31,423 --> 01:07:34,176
(Scott panting)
923
01:07:34,510 --> 01:07:37,680
(Kimberly gasping)
924
01:07:38,013 --> 01:07:40,474
(Scott retching)
925
01:07:43,727 --> 01:07:46,188
(Scott panting)
926
01:08:04,582 --> 01:08:07,084
(owl hooting)
927
01:08:23,517 --> 01:08:25,227
Wanna talk about it?
928
01:08:26,270 --> 01:08:27,313
- Not right now.
929
01:08:28,772 --> 01:08:31,108
- Come on, Scott, what's
going on here?
930
01:08:32,735 --> 01:08:33,902
What's really bothering you'?
931
01:08:34,236 --> 01:08:35,237
Talk to me, damn it.
932
01:08:36,905 --> 01:08:39,241
- I've just had a couple of bad
dreams lately, that's all.
933
01:08:40,367 --> 01:08:41,702
- We've all had our share
of nightmares.
934
01:08:42,036 --> 01:08:43,162
Don't let it get you down.
935
01:08:44,330 --> 01:08:45,706
- Yeah, I'll be okay.
936
01:08:47,541 --> 01:08:48,459
- I know you will.
937
01:08:52,880 --> 01:08:55,049
- I'm gonna sleep out
here tonight.
938
01:08:55,382 --> 01:08:56,550
I don't wanna scare ya anymore.
939
01:08:57,926 --> 01:08:59,720
- Sleep with me, it
won't happen again.
940
01:09:00,054 --> 01:09:00,888
It's all over.
941
01:09:03,223 --> 01:09:05,476
- I'm gonna sleep in the tent.
942
01:09:23,077 --> 01:09:25,204
(soft music)
943
01:10:18,674 --> 01:10:19,341
Kimberly?
944
01:10:24,722 --> 01:10:25,389
Kim?
945
01:10:29,143 --> 01:10:29,727
Kimberly?
946
01:10:30,060 --> 01:10:32,187
(tense music)
947
01:10:34,481 --> 01:10:35,566
Kimberly!
948
01:10:35,899 --> 01:10:37,609
- You look like you saw a ghost.
949
01:10:37,943 --> 01:10:39,695
- God, you scared the
hell outta me.
950
01:10:40,028 --> 01:10:42,322
- Yeah, I look horrible
in the morning.
951
01:10:42,656 --> 01:10:46,285
- I thought you, I
thought you'd left.
952
01:10:46,618 --> 01:10:48,036
- Just about to, why?
953
01:10:49,288 --> 01:10:50,873
- I made you some breakfast.
954
01:10:51,206 --> 01:10:52,624
- You can use some food,
I gotta run.
955
01:10:52,958 --> 01:10:54,168
- Wait, what's the hurry?
956
01:10:55,419 --> 01:10:56,837
- The house may be for free,
957
01:10:57,171 --> 01:10:58,881
but nobody pays for my expenses.
958
01:10:59,214 --> 01:11:00,090
I gotta work sometime.
959
01:11:01,550 --> 01:11:03,302
- All right, give me a lift.
960
01:11:03,635 --> 01:11:04,261
I'll just be a minute.
961
01:11:21,737 --> 01:11:24,323
(Scott whistles)
962
01:11:37,711 --> 01:11:39,797
- I'm having a few friends over
for dinner tonight.
963
01:11:40,130 --> 01:11:41,590
Can you make it by seven?
964
01:11:41,924 --> 01:11:42,382
- I'll be there.
965
01:11:42,716 --> 01:11:43,258
- Great.
966
01:11:54,520 --> 01:11:56,396
- Follow her, not too close.
967
01:11:59,858 --> 01:12:02,236
(tense music)
968
01:12:11,912 --> 01:12:14,414
(dog barking)
969
01:12:22,422 --> 01:12:25,300
(people chattering)
970
01:12:40,899 --> 01:12:43,402
(tense music)
971
01:13:05,132 --> 01:13:10,012
(gentle music) (guests chattering)
972
01:13:14,308 --> 01:13:16,852
(cheerful music)
973
01:13:20,314 --> 01:13:22,983
(guests laughing)
974
01:13:27,696 --> 01:13:28,947
A few friends for dinner, huh?
975
01:13:29,990 --> 01:13:31,491
- I hate dull meals.
976
01:13:33,076 --> 01:13:35,704
- Does the owner know you're
throwing these little bashes?
977
01:13:36,038 --> 01:13:37,289
- He couldn't care less.
978
01:13:37,623 --> 01:13:39,374
He's so bored and unhappy with
all of his money,
979
01:13:39,708 --> 01:13:40,709
he probably wouldn't get upset
980
01:13:41,043 --> 01:13:42,127
if the place burned to the ground.
981
01:13:42,461 --> 01:13:43,837
- Hi, Ken! - I root for the guy.
982
01:13:46,840 --> 01:13:48,759
- [Kimberly] Someone you know?
983
01:13:49,092 --> 01:13:50,427
- Yeah, a friend.
984
01:13:50,761 --> 01:13:51,803
You don't know here?
985
01:13:52,137 --> 01:13:53,138
(Kimberly chuckles)
986
01:13:53,472 --> 01:13:55,432
- I don't know everybody who
comes to my parties.
987
01:13:58,727 --> 01:14:01,897
- Well, well, my god,
it's a small world.
988
01:14:02,230 --> 01:14:04,608
- Hi, Lena, this is Kimberly.
989
01:14:04,942 --> 01:14:06,485
- Hi, great place you've got.
990
01:14:06,818 --> 01:14:07,861
- [Kimberly] Thank you.
991
01:14:08,195 --> 01:14:10,739
- If you don't mind my saying so,
you're beautiful.
992
01:14:11,073 --> 01:14:13,325
- Thanks again, it's the makeup.
993
01:14:13,659 --> 01:14:14,409
Scott, I've got to mingle.
994
01:14:14,743 --> 01:14:16,286
Why don't you keep Lena company?
995
01:14:16,620 --> 01:14:17,162
Excuse me.
996
01:14:20,707 --> 01:14:22,250
- Ooh.
997
01:14:22,584 --> 01:14:23,460
She invite you?
998
01:14:23,794 --> 01:14:25,045
- Oh, not personally.
999
01:14:25,379 --> 01:14:27,506
Kind of a friend of a
friend of a friend.
1000
01:14:28,840 --> 01:14:31,134
You know how parties are.
(chuckles)
1001
01:14:31,468 --> 01:14:32,469
- Any chance you're
remembering the name
1002
01:14:32,803 --> 01:14:34,346
of this mysterious friend?
1003
01:14:34,680 --> 01:14:37,516
- Well, let's see, I've
had three drinks.
1004
01:14:39,017 --> 01:14:40,435
Give me another half hour,
1005
01:14:40,769 --> 01:14:43,355
I can come up with all the names
you want. (laughs)
1006
01:14:45,273 --> 01:14:46,650
She your new flame?
1007
01:14:46,984 --> 01:14:49,403
- Well, I'm afraid it's gone
way beyond that.
1008
01:14:49,736 --> 01:14:50,904
- Ooh.
1009
01:14:51,238 --> 01:14:54,825
I hate to admit it, but you make a
great-looking couple.
1010
01:14:57,786 --> 01:14:59,204
- Hey Lena, you're a hell of a
girl, you know that?
1011
01:15:03,125 --> 01:15:03,792
- Hmm.
1012
01:15:05,085 --> 01:15:06,586
Oh, don't worry, Scott,
I don't talk.
1013
01:15:24,229 --> 01:15:25,814
- Why don't you let me
help you to bed?
1014
01:15:26,148 --> 01:15:26,690
" Bed?
1015
01:15:27,733 --> 01:15:30,318
Hell no, party's just heatin' up.
1016
01:15:30,652 --> 01:15:32,821
- Come on, Scott, you need a
good night's sleep.
1017
01:15:33,155 --> 01:15:34,614
- Right.
1018
01:15:34,948 --> 01:15:37,325
Like all the other good night's
sleep I've had lately.
1019
01:15:39,828 --> 01:15:40,495
H9)'-
1020
01:15:41,830 --> 01:15:44,916
- Please, Scott, I bruise easily.
1021
01:15:45,250 --> 01:15:49,546
- Bruise easy, get off your
princess cloud, Kim.
1022
01:15:49,880 --> 01:15:51,214
I'm trying to spill my guts here.
1023
01:15:55,385 --> 01:15:57,637
(tense music)
1024
01:16:07,814 --> 01:16:10,609
I've told you some lies, my love.
1025
01:16:13,278 --> 01:16:16,406
The first time I saw your face, it
wasn't on any t-shirt.
1026
01:16:20,243 --> 01:16:21,244
It was in a nightmare.
1027
01:16:22,537 --> 01:16:24,289
I was trying to
strangle you to death.
1028
01:16:29,544 --> 01:16:30,253
And, uh,
1029
01:16:34,758 --> 01:16:37,677
when I told you you had an
interesting face, another lie.
1030
01:16:41,973 --> 01:16:43,725
Your face is not interesting, Kim.
1031
01:16:45,685 --> 01:16:48,563
It's the most beautiful thing I've
ever seen in my life.
1032
01:16:48,897 --> 01:16:49,606
- Shh.
1033
01:16:49,940 --> 01:16:50,398
- I can't--
1034
01:16:50,732 --> 01:16:51,525
- Stop this.
1035
01:16:51,858 --> 01:16:53,151
- If I do, I might not
have the guts
1036
01:16:53,485 --> 01:16:55,153
to finish what I have to say.
1037
01:16:55,487 --> 01:16:57,656
- Then don't finish, I don't
want to hear it.
1038
01:16:57,989 --> 01:16:59,282
- You've gotta hear it.
1039
01:16:59,616 --> 01:17:00,158
- Why?
1040
01:17:01,785 --> 01:17:05,747
- Because I dream every night
that I'm killing you.
1041
01:17:12,838 --> 01:17:14,631
In the beginning, it was
just a nightmare,
1042
01:17:16,508 --> 01:17:18,093
but can't you see it?
1043
01:17:19,719 --> 01:17:23,807
It's come true, I mean, I'm here
in the same house,
1044
01:17:25,267 --> 01:17:26,601
scared I'm gonna hurt you.
1045
01:17:28,145 --> 01:17:30,313
Christ, I can't even protect
you from myself.
1046
01:17:31,857 --> 01:17:33,233
But because I love you so much
1047
01:17:33,567 --> 01:17:34,943
and because I'm such a
fucking coward,
1048
01:17:35,277 --> 01:17:38,363
I can't just walk away,
never see you again.
1049
01:17:41,366 --> 01:17:43,827
(Scott sighing)
1050
01:17:55,172 --> 01:17:56,548
You've got some secrets too.
1051
01:17:57,841 --> 01:18:00,719
Black BMW, house in the Hills.
1052
01:18:06,391 --> 01:18:08,727
And I got a feelin' you're
more scared than me.
1053
01:18:10,770 --> 01:18:12,355
What are your nightmares,
Kimberly?
1054
01:18:15,984 --> 01:18:17,235
- Well, I need to tell
you that I love
1055
01:18:17,569 --> 01:18:19,321
but being terrified to say it,
1056
01:18:20,947 --> 01:18:24,618
losing you when I want you more
than anything in this world,
1057
01:18:26,453 --> 01:18:27,829
pretending not to be jealous
1058
01:18:28,163 --> 01:18:29,748
when I see you with another woman.
1059
01:18:31,958 --> 01:18:33,501
I have lots of nightmares, Scott.
1060
01:18:34,961 --> 01:18:37,714
You don't want to know about them
1061
01:18:38,048 --> 01:18:40,425
because you're a part of
them and it hurts.
1062
01:18:40,759 --> 01:18:42,969
(sullen music)
1063
01:19:03,823 --> 01:19:05,784
- I was looking for an
aspirin yesterday,
1064
01:19:06,910 --> 01:19:08,745
and I found this in one
of your drawers.
1065
01:19:10,622 --> 01:19:12,415
- I live alone here, I have to.
1066
01:19:12,749 --> 01:19:13,291
- I know.
1067
01:19:15,168 --> 01:19:16,795
I want you to do me a favor.
1068
01:19:19,130 --> 01:19:20,340
Put it under your pillow,
1069
01:19:22,509 --> 01:19:25,804
and if I ever try to
hurt you again,
1070
01:19:29,432 --> 01:19:30,100
you shoot me.
1071
01:20:07,095 --> 01:20:11,975
(suspenseful music)
(camera lens whirring)
1072
01:20:13,268 --> 01:20:15,979
(wind rumbling)
1073
01:20:20,942 --> 01:20:23,778
(birds chirping)
1074
01:20:28,950 --> 01:20:31,411
(Scott sighing)
1075
01:20:36,041 --> 01:20:38,626
(Scott groaning)
1076
01:20:48,636 --> 01:20:51,056
(Scott panting)
1077
01:20:53,433 --> 01:20:55,894
(tense music)
1078
01:21:05,111 --> 01:21:05,779
- Good morning.
1079
01:21:06,905 --> 01:21:08,031
- What year is this?
1080
01:21:08,365 --> 01:21:10,075
- Same year, new day.
1081
01:21:10,408 --> 01:21:11,493
You slept like a log.
1082
01:21:21,169 --> 01:21:21,836
Here.
1083
01:21:22,754 --> 01:21:23,797
Hangover medicine.
1084
01:21:35,058 --> 01:21:36,810
- Ugh, juice from hell.
1085
01:21:37,143 --> 01:21:38,228
- It'll make you feel better.
1086
01:21:42,023 --> 01:21:43,983
And try to get some more sleep.
1087
01:21:44,317 --> 01:21:45,610
- Yeah, very funny.
1088
01:21:45,944 --> 01:21:48,738
With this black poison in me, I'll
be awake till I'm 40.
1089
01:21:49,072 --> 01:21:50,115
Where you goin'?
1090
01:21:50,448 --> 01:21:51,366
- Work.
1091
01:21:51,699 --> 01:21:53,910
- Oh, new mysteries.
1092
01:21:54,244 --> 01:21:55,912
- No more mysteries.
1093
01:21:56,246 --> 01:21:58,081
Here's my number, call me
if you need me.
1094
01:22:00,417 --> 01:22:01,584
- What the hell am I
supposed to do
1095
01:22:01,918 --> 01:22:03,711
all alone in this mortuary?
1096
01:22:04,045 --> 01:22:07,549
- Snoop around, watch some movies,
get well.
1097
01:22:11,761 --> 01:22:12,512
See ya later.
1098
01:22:44,085 --> 01:22:47,881
("In the Cold Of the Night")
1099
01:23:03,438 --> 01:23:06,941
J' There's a cold wind blowin'
in the night
1100
01:23:07,275 --> 01:23:11,905
J' I see your face but you're
no where in sight
1101
01:23:12,238 --> 01:23:14,991
J' I wanna touch you in the
heat of the light
1102
01:23:15,325 --> 01:23:17,535
J' You're a cold wind blowin'
1103
01:23:17,869 --> 01:23:22,624
J' Cold wind blowin' in the night
1104
01:23:23,124 --> 01:23:24,876
J'Ah
1105
01:23:25,210 --> 01:23:27,378
- Oh, yeah, hi, um, I
was wondering,
1106
01:23:27,712 --> 01:23:30,715
how much would it be to have
one of your planes
1107
01:23:31,049 --> 01:23:32,217
fly a personalized banner.
1108
01:23:33,718 --> 01:23:34,969
J' There's no place you can hide
1109
01:23:35,303 --> 01:23:39,390
- Um, it's Pacific Coast
Highway near Malibu.
1110
01:23:39,724 --> 01:23:40,642
J' I'll go searchin'
for the answers
1111
01:23:40,975 --> 01:23:42,018
- Aw, I don't know, somethin'
shod,
1112
01:23:42,352 --> 01:23:45,438
like, I love you, Kimberly,
something like that.
1113
01:23:47,857 --> 01:23:48,733
Really?
1114
01:23:49,067 --> 01:23:52,070
J' Cold wind
1115
01:23:52,403 --> 01:23:55,949
J' Cold wind
1116
01:23:56,282 --> 01:23:58,201
J' Cold wind
1117
01:24:19,806 --> 01:24:20,765
- You can't do this to me.
1118
01:24:21,099 --> 01:24:22,850
- Wonder what Fatty is up to.
1119
01:24:23,184 --> 01:24:24,352
- Idiot.
1120
01:24:24,686 --> 01:24:26,104
A zero, an incompetent.
1121
01:24:27,772 --> 01:24:30,984
- You don't understand, I got
no place left to go.
1122
01:24:31,943 --> 01:24:33,695
- Get out of here!
1123
01:24:34,028 --> 01:24:35,697
- It's like you're killing me,
old man!
1124
01:24:37,615 --> 01:24:40,451
- Get out before I
call the police.
1125
01:24:42,870 --> 01:24:44,247
You crazy bastard.
1126
01:24:45,873 --> 01:24:46,958
- He hit hard.
1127
01:24:48,209 --> 01:24:53,047
(man screams) (suspenseful music)
1128
01:25:06,519 --> 01:25:07,645
- [Man In Black Hat] I
asked you first.
1129
01:25:07,979 --> 01:25:09,897
- [Man In Denim Jacket] Yeah,
but I got the gun.
1130
01:25:10,231 --> 01:25:11,316
- Yeah, I'll rephrase that.
1131
01:25:11,649 --> 01:25:14,193
Yeah, who the hell are you and
why do you have a gun?
1132
01:25:14,527 --> 01:25:15,069
- I'm the owner.
1133
01:25:15,403 --> 01:25:16,738
- Bullshit, you're Mexican.
1134
01:25:17,071 --> 01:25:18,573
- I hate stereotypes.
1135
01:25:18,906 --> 01:25:22,201
- [Man In Black Hat] Go ahead,
make, what's that line, T.C.?
1136
01:25:22,535 --> 01:25:23,077
_ [T_(;_] Day.
1137
01:25:24,454 --> 01:25:25,622
- [Man In Black Hat] Yeah.
1138
01:25:25,955 --> 01:25:30,710
(gun fires) (man in denim
jacket screams)
1139
01:25:38,134 --> 01:25:41,012
(suspenseful music)
1140
01:26:04,410 --> 01:26:06,788
(Sultry music)
1141
01:26:59,507 --> 01:27:02,301
(phone beeping)
1142
01:27:02,635 --> 01:27:04,095
(phone ringing)
1143
01:27:04,429 --> 01:27:05,596
- [Receptionist]
Stroman Associates.
1144
01:27:05,930 --> 01:27:08,182
- Uh yeah, Kimberly Shawn, please.
1145
01:27:08,516 --> 01:27:10,226
- [Receptionist] I'm sorry, Miss
Shawn outwith a client.
1146
01:27:10,560 --> 01:27:11,936
Can I take a message?
1147
01:27:12,270 --> 01:27:14,647
- I'm supposed to deliver
some shoes to her.
1148
01:27:14,981 --> 01:27:16,607
Could you give me her address?
1149
01:27:16,941 --> 01:27:19,193
(Sultry music)
1150
01:27:31,497 --> 01:27:32,832
(phone ringing)
1151
01:27:33,166 --> 01:27:34,667
- [Receptionist] Stroman
Associates, can I help you?
1152
01:27:35,001 --> 01:27:37,170
- Uh, yeah, Kimberly Shawn please.
1153
01:27:37,503 --> 01:27:39,046
- [Receptionist] I'm sorry,
she's still out.
1154
01:27:39,380 --> 01:27:40,381
Would you like to leave a message?
1155
01:27:40,715 --> 01:27:43,342
- Oh no, no message, I
called before, thanks.
1156
01:27:51,517 --> 01:27:54,228
(phone beeping)
1157
01:27:55,271 --> 01:27:57,565
(phone ringing)
1158
01:27:57,899 --> 01:27:59,192
- [Receptionist]
Stroman Associates.
1159
01:27:59,525 --> 01:28:01,736
- Yeah, is Kimberly
Shawn back yet?
1160
01:28:02,069 --> 01:28:04,113
- [Receptionist] I'm sorry,
she's not.
1161
01:28:04,447 --> 01:28:06,741
Maybe she's gone for the day.
1162
01:28:07,074 --> 01:28:08,117
- Okay, thanks.
1163
01:28:27,470 --> 01:28:29,722
Kimberly Shawn, what a
pleasant surprise.
1164
01:28:30,056 --> 01:28:32,141
- Scott, this is Karen, my--
1165
01:28:32,475 --> 01:28:33,684
- Oh, nice to meet you, but I'm
really in a hurry.
1166
01:28:34,018 --> 01:28:34,727
Can we please talk?
1167
01:28:36,354 --> 01:28:38,064
Come with me or I'll
break your arm.
1168
01:28:38,397 --> 01:28:40,066
- I'm fine, I'll see you upstairs.
1169
01:28:53,454 --> 01:28:55,248
Just the what the hell do you
think you're doing?
1170
01:28:55,581 --> 01:28:57,208
- Oh, don't mind me, Miss Shawn,
I'm just kidnapping you.
1171
01:28:57,542 --> 01:28:59,377
I need some answers and I need
'em fuckin' quick!
1172
01:28:59,710 --> 01:29:00,711
- Answers to what?
1173
01:29:01,045 --> 01:29:02,004
- You keep actin' stupid,
1174
01:29:02,338 --> 01:29:04,507
I'm gonna kick the shit
outta you right here.
1175
01:29:04,841 --> 01:29:07,593
(suspenseful music)
1176
01:29:15,309 --> 01:29:17,687
(Sultry music)
1177
01:29:20,439 --> 01:29:23,484
Here we are, Lovers' Lane.
1178
01:29:23,818 --> 01:29:26,821
All's quiet, nobody can hear you.
1179
01:29:27,154 --> 01:29:28,364
Please, talk.
1180
01:29:28,698 --> 01:29:31,367
- You're crazy, totally insane.
1181
01:29:31,701 --> 01:29:34,871
- No, not quite yet, pretty close,
but not quite yet.
1182
01:29:36,330 --> 01:29:37,290
Ta-da!
1183
01:29:37,623 --> 01:29:39,584
New in your
neighborhood video store,
1184
01:29:39,917 --> 01:29:42,044
Nightmare in Scott's Mind.
1185
01:29:42,378 --> 01:29:43,796
- Why are you telling me this?
1186
01:29:44,130 --> 01:29:48,634
- Because, dear one, this disc has
my nightmare on it.
1187
01:29:48,968 --> 01:29:50,261
No, let me rephrase that.
1188
01:29:50,595 --> 01:29:55,099
This disc is my nightmare, frame
by stinking frame.
1189
01:29:56,350 --> 01:29:58,436
And guess where I found it,
in your house,
1190
01:29:58,769 --> 01:29:59,562
in your screening room.
1191
01:29:59,896 --> 01:30:01,898
Now, ain't that a coincidence?
1192
01:30:02,231 --> 01:30:03,274
- No, it's not.
1193
01:30:03,608 --> 01:30:06,485
I took it out of the vault and
put it there myself.
1194
01:30:06,819 --> 01:30:07,945
(tense music)
1195
01:30:08,279 --> 01:30:11,032
- This is some kind of game,
isn't it?
1196
01:30:13,743 --> 01:30:18,122
Some sick mind fuck, and
you're part of it.
1197
01:30:25,796 --> 01:30:28,925
- If I ever try to hurt you again,
shoot me.
1198
01:30:36,182 --> 01:30:38,643
It's not a game, it's
an experiment,
1199
01:30:38,976 --> 01:30:42,480
and we're both part of it,
but it went too far.
1200
01:30:42,813 --> 01:30:46,901
I had to stop it, for your sake,
for mine.
1201
01:30:49,070 --> 01:30:51,238
- Well, it's nice to know
I'm not goin' nuts.
1202
01:30:54,075 --> 01:30:56,452
Now, I'd like to know
who's behind it.
1203
01:30:56,786 --> 01:30:58,537
- You should be talking
to Ken Strom.
1204
01:30:58,871 --> 01:30:59,997
- I intend to.
1205
01:31:00,331 --> 01:31:01,290
Where do I find him?
1206
01:31:01,624 --> 01:31:03,250
- You'll never make it alone,
you need me.
1207
01:31:03,584 --> 01:31:04,961
- Like a hole in the head.
1208
01:31:05,294 --> 01:31:06,379
- Use me as a hostage.
1209
01:31:06,712 --> 01:31:09,173
Ken won't touch you as long as he
thinks I'm in danger.
1210
01:31:09,507 --> 01:31:10,424
- Why should he care?
1211
01:31:14,679 --> 01:31:15,346
- He's my lover.
1212
01:31:20,685 --> 01:31:23,020
(Scott sighs)
1213
01:31:23,354 --> 01:31:26,399
- [Scott] Ken, old boy, this is
your pal, Scott Bruin.
1214
01:31:26,732 --> 01:31:29,235
Listen, asshole, I got your
girlfriend right here,
1215
01:31:29,568 --> 01:31:31,737
and I got a gun pointed on
her pretty head.
1216
01:31:32,071 --> 01:31:33,406
She and I are gonna pay
a visit soon,
1217
01:31:33,739 --> 01:31:35,449
clear some old bills, you
know what I mean?
1218
01:31:37,076 --> 01:31:39,412
- Yes, sir, they'll be expected.
1219
01:31:39,745 --> 01:31:42,123
(tense music)
1220
01:31:46,711 --> 01:31:47,545
" [Ken] Yes.
1221
01:31:49,797 --> 01:31:50,673
No, let them through.
1222
01:31:52,800 --> 01:31:54,468
Make sure your men stay
out of their way.
1223
01:31:57,388 --> 01:31:58,097
Yes, I'll be fine.
1224
01:32:29,128 --> 01:32:30,296
- Good evening, Ken.
1225
01:32:31,589 --> 01:32:32,590
Oh, don't get up.
1226
01:32:32,923 --> 01:32:33,883
We're all family here,
1227
01:32:34,216 --> 01:32:35,634
no need to get hung up
on formalities.
1228
01:32:39,680 --> 01:32:40,723
- You won't use that.
1229
01:32:41,724 --> 01:32:43,559
- No, I won't.
1230
01:32:47,980 --> 01:32:51,484
But my finger has a
mind of its own.
1231
01:32:51,817 --> 01:32:53,027
- What do you want?
1232
01:32:53,360 --> 01:32:56,697
- Even trade, your
girlfriend for my sanity.
1233
01:32:57,031 --> 01:32:57,531
- Let her go.
1234
01:32:58,824 --> 01:33:00,618
Then you can have what you want.
1235
01:33:00,951 --> 01:33:01,619
- Including your life?
1236
01:33:03,204 --> 01:33:07,666
Remember Ken, I'm out of control,
a homicidal lunatic.
1237
01:33:09,376 --> 01:33:10,503
I'm your product, Ken, and I'll
bet you're real proud
1238
01:33:10,836 --> 01:33:11,587
of what I've become.
1239
01:33:12,922 --> 01:33:17,593
But tell me something, right now,
deep down inside,
1240
01:33:18,969 --> 01:33:19,595
aren't you just a
little bit scared?
1241
01:33:21,931 --> 01:33:24,433
- I'm gonna let you in on a
little secret, friend.
1242
01:33:25,935 --> 01:33:27,978
You're involved in a
rather unethical,
1243
01:33:28,312 --> 01:33:32,733
yet crucial experiment, broad
beyond any imagination,
1244
01:33:34,068 --> 01:33:36,654
one that will alter the
face of the world.
1245
01:33:36,987 --> 01:33:41,742
True, we did use you in a very
cruel and inhuman manner,
1246
01:33:42,701 --> 01:33:44,578
but there was no other way.
1247
01:33:44,912 --> 01:33:47,581
- I just love a man who's
ridden by guilt.
1248
01:33:48,707 --> 01:33:49,834
Why me?
1249
01:33:50,167 --> 01:33:52,545
- Because of all the good
things you are.
1250
01:33:52,878 --> 01:33:56,257
Your psychological profile,
perfect.
1251
01:33:56,590 --> 01:33:58,509
No emotional attachments.
1252
01:33:58,843 --> 01:34:02,471
And an accident, you stayed five
weeks in intensive care.
1253
01:34:03,889 --> 01:34:07,268
We obtained access to your brain,
CAT scans, EEGs,
1254
01:34:07,601 --> 01:34:09,895
every chart and bit of
information available,
1255
01:34:10,229 --> 01:34:11,689
including the rather tempting fact
1256
01:34:12,022 --> 01:34:14,775
that you had four broken teeth
that need replacement.
1257
01:34:15,109 --> 01:34:17,278
The ideal guinea pig.
1258
01:34:17,611 --> 01:34:20,698
You are the first recipient of
a micro receiver,
1259
01:34:21,031 --> 01:34:23,367
small enough to be
implanted in a tooth,
1260
01:34:23,701 --> 01:34:26,453
yet potent enough to receive
directly through your brain
1261
01:34:26,787 --> 01:34:31,542
high-frequency, high-definition
television transmissions.
1262
01:34:32,168 --> 01:34:34,587
(tense music)
1263
01:34:34,920 --> 01:34:37,798
(Kimberly screaming)
1264
01:34:54,315 --> 01:34:54,899
(Ken laughs)
1265
01:34:55,232 --> 01:34:55,858
See?
1266
01:34:56,192 --> 01:34:57,401
No more hallucinations.
1267
01:34:57,735 --> 01:34:59,320
You trust me, I trust you.
1268
01:35:01,155 --> 01:35:05,367
True, we did some things that
might seem ethically wrong,
1269
01:35:05,701 --> 01:35:07,786
but it's worth a lot of money,
1270
01:35:08,120 --> 01:35:10,080
and we had a colossal
Japanese investment
1271
01:35:10,414 --> 01:35:13,042
fall right into our laps with
proof that it works.
1272
01:35:14,793 --> 01:35:17,004
Mind-altering technology
has been the dream
1273
01:35:17,338 --> 01:35:20,299
of many principled people, let
alone governments.
1274
01:35:20,633 --> 01:35:23,093
Sometimes we must sacrifice
our own emotions
1275
01:35:23,427 --> 01:35:25,054
to the life of the venture.
1276
01:35:25,387 --> 01:35:27,056
I paid a high price myself.
1277
01:35:27,389 --> 01:35:28,933
Kimberly is precious to me.
1278
01:35:29,266 --> 01:35:30,726
- Me too.
1279
01:35:31,060 --> 01:35:31,810
She's a great lay.
1280
01:35:35,231 --> 01:35:38,359
- I assume by now that
you've figured out
1281
01:35:38,692 --> 01:35:39,777
the rest of the story.
1282
01:35:41,237 --> 01:35:44,949
The guy on the bicycle, Dr.
Frieberg, Rudy, Mrs. Shawn.
1283
01:35:45,950 --> 01:35:47,284
They all work for us.
1284
01:35:48,953 --> 01:35:52,039
And all the other minor
characters, and the props,
1285
01:35:52,373 --> 01:35:53,707
like the mysterious black BMW
1286
01:35:54,041 --> 01:35:56,210
and the rented house in Malibu.
1287
01:35:56,543 --> 01:35:58,170
Now that you understand the scale
1288
01:35:58,504 --> 01:36:00,005
and the importance of
this project,
1289
01:36:00,339 --> 01:36:02,633
take ordinary people,
make them killers,
1290
01:36:02,967 --> 01:36:06,136
take those born violent,
make them good.
1291
01:36:06,470 --> 01:36:08,806
Now that you understand the
meaning of real power,
1292
01:36:09,932 --> 01:36:11,642
let me suggest your options.
1293
01:36:11,976 --> 01:36:14,270
Worst case scenario, you shoot me.
1294
01:36:14,603 --> 01:36:18,440
My men storm the room, they
shoot you, and Kimberly.
1295
01:36:19,900 --> 01:36:22,695
Best case scenario, you get
back your discs,
1296
01:36:23,028 --> 01:36:25,281
we give you a decent check
for your troubles,
1297
01:36:25,614 --> 01:36:27,616
and we put this thing to bed.
1298
01:36:27,950 --> 01:36:31,412
- You're so intelligent
and eloquent, Ken.
1299
01:36:33,080 --> 01:36:35,124
How could anyone resist such a
rational approach?
1300
01:36:36,458 --> 01:36:37,710
I'll tell ya what,
1301
01:36:38,043 --> 01:36:40,421
let me give you my best
case/worst case scenario
1302
01:36:40,754 --> 01:36:42,047
and see where that takes us.
1303
01:36:42,381 --> 01:36:45,676
Best case scenario, I walk outta
here with Kimberly.
1304
01:36:46,010 --> 01:36:47,177
I get to keep her.
1305
01:36:47,511 --> 01:36:48,762
I go public.
1306
01:36:49,096 --> 01:36:49,888
You go through some heavy shit
with some lawyers
1307
01:36:50,222 --> 01:36:51,807
and spend a few years in the pen.
1308
01:36:53,142 --> 01:36:55,978
Worst case scenario, I shoot
Kimberly, I shoot you,
1309
01:36:56,312 --> 01:36:57,604
boom, it's a wrap.
1310
01:36:57,938 --> 01:36:58,939
- You wouldn't kill her.
1311
01:36:59,273 --> 01:37:00,607
- I will Ken.
1312
01:37:00,941 --> 01:37:03,444
It's like you said, sometimes
we have sacrifice
1313
01:37:03,777 --> 01:37:06,280
our own emotions for the
sake of the venture,
1314
01:37:06,613 --> 01:37:09,491
and if I can't have her, I really
don't care if she's dead.
1315
01:37:11,076 --> 01:37:12,995
Well, it's been nice socializing,
1316
01:37:13,329 --> 01:37:15,331
but I got a dentist appointment.
1317
01:37:15,664 --> 01:37:17,750
You tell your goons they
make one wrong move
1318
01:37:18,083 --> 01:37:19,543
and no more Kimberly.
1319
01:37:19,877 --> 01:37:23,255
Oh, and Ken, I'm not the
crazy one here.
1320
01:37:23,589 --> 01:37:26,133
It's you, you are the
sickest motherfucker
1321
01:37:26,467 --> 01:37:28,594
I've ever met in my life.
1322
01:37:28,927 --> 01:37:33,682
- Wherever you go, I'll be there,
and Kimberly, be careful.
1323
01:37:35,684 --> 01:37:38,020
Remember, I love you very much.
1324
01:37:38,354 --> 01:37:39,730
Don't forget that.
1325
01:37:40,064 --> 01:37:42,441
(eerie music)
1326
01:37:50,616 --> 01:37:53,118
Don't lose them, get
the van ready.
1327
01:37:58,957 --> 01:38:00,876
You really do love him, don't you,
Kimberly.
1328
01:38:05,923 --> 01:38:09,927
I want you to stay close,
make it look clean.
1329
01:38:12,054 --> 01:38:12,971
If you have to,
1330
01:38:15,140 --> 01:38:15,974
sacrifice the girl.
1331
01:38:25,776 --> 01:38:28,445
(camera whirring)
1332
01:38:30,906 --> 01:38:33,158
(eerie music)
1333
01:39:08,026 --> 01:39:08,902
- It's them.
1334
01:39:09,862 --> 01:39:10,863
- Hang on.
1335
01:39:11,196 --> 01:39:13,866
(dramatic music)
1336
01:39:33,051 --> 01:39:35,637
(car horn honks)
1337
01:39:39,141 --> 01:39:41,935
(tires screeching)
1338
01:39:46,106 --> 01:39:48,859
(car horn honking)
1339
01:39:57,826 --> 01:40:00,579
(tires screeching)
1340
01:40:19,515 --> 01:40:23,310
(machine whirring and beeping)
1341
01:40:41,578 --> 01:40:45,958
(tires screeching)
(Kimberly yelps)
1342
01:40:46,291 --> 01:40:47,292
Come on, come on.
1343
01:40:53,215 --> 01:40:53,966
(tense music)
1344
01:40:54,299 --> 01:40:56,134
- [Kimberly] Oh my god.
1345
01:40:57,844 --> 01:41:00,556
(Kimberly yelling)
1346
01:41:07,187 --> 01:41:09,731
(Kimberly gasps)
1347
01:41:13,652 --> 01:41:16,446
(Kimberly screams)
1348
01:41:22,119 --> 01:41:25,205
(Kimberly whimpering)
1349
01:42:01,116 --> 01:42:02,117
_ Qkay, okay.
1350
01:42:07,831 --> 01:42:10,167
(gentle music)
1351
01:42:32,606 --> 01:42:34,566
It's okay, it's all over.
1352
01:42:36,151 --> 01:42:36,943
- It'll never be over.
1353
01:42:37,277 --> 01:42:39,196
He'll come after us.
1354
01:42:39,529 --> 01:42:41,156
He always gets what he wants.
1355
01:42:41,490 --> 01:42:44,034
- Maybe not this time, not
if we're smart.
1356
01:42:44,368 --> 01:42:46,078
What else is keeping
in that vault?
1357
01:42:47,746 --> 01:42:51,124
- All the original tapes
of the project,
1358
01:42:51,458 --> 01:42:55,170
all the files, names, canceled
checks, everything.
1359
01:42:55,504 --> 01:42:56,171
- That's our insurance.
1360
01:42:57,464 --> 01:42:59,091
- We can't go back to the house.
1361
01:42:59,424 --> 01:43:01,009
They're probably waiting.
1362
01:43:01,343 --> 01:43:03,845
I don't make good
collateral anymore.
1363
01:43:04,179 --> 01:43:08,934
- Let's gamble.
1364
01:43:09,976 --> 01:43:12,854
(suspenseful music)
1365
01:43:31,164 --> 01:43:32,165
How many cameras in the house?
1366
01:43:32,499 --> 01:43:34,501
- About five or six, I think.
1367
01:43:34,835 --> 01:43:36,712
- Then they'll know soon.
1368
01:44:43,904 --> 01:44:44,571
Shh.
1369
01:44:46,531 --> 01:44:47,282
Over there.
1370
01:45:05,550 --> 01:45:06,718
What are you doing?
1371
01:45:07,052 --> 01:45:08,804
- I've got more bullets.
1372
01:45:32,035 --> 01:45:34,371
(Scott groans)
1373
01:45:46,758 --> 01:45:49,845
(propellers whirring)
1374
01:46:16,246 --> 01:46:18,623
(Sultry music)
1375
01:46:23,295 --> 01:46:23,962
- Why?
1376
01:46:25,005 --> 01:46:26,756
- Because it had to be like this,
1377
01:46:27,090 --> 01:46:29,759
because sooner or later, he'd
claim what's his.
1378
01:46:30,093 --> 01:46:31,720
You and I would never
have any peace,
1379
01:46:32,053 --> 01:46:34,389
no matter how far we ran
or where we hid.
1380
01:46:35,974 --> 01:46:38,727
Because I am a bad dream,
and I betrayed you,
1381
01:46:40,270 --> 01:46:41,646
and you would never forget that.
1382
01:46:43,064 --> 01:46:45,734
Because he promised that this
way you'd be safe.
1383
01:46:47,277 --> 01:46:49,487
Because. (sighs)
1384
01:46:56,578 --> 01:46:57,495
Take good care of her.
1385
01:46:59,539 --> 01:47:00,874
- I love you, Kim.
1386
01:47:02,542 --> 01:47:06,129
- We always love what we don't
have or can't have.
1387
01:47:08,256 --> 01:47:09,424
Goodbye, my love.
1388
01:47:48,588 --> 01:47:51,424
(propellers whirring)
1389
01:48:17,367 --> 01:48:19,703
(Sultry music)
1390
01:48:41,224 --> 01:48:44,310
(propellers whirring)
1391
01:49:28,313 --> 01:49:31,274
(upbeat jazzy music)
1392
01:51:24,596 --> 01:51:26,848
(eerie music)
1393
01:52:32,121 --> 01:52:34,707
(upbeat music)
96111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.