All language subtitles for IASIP S11E03 The Gang Hits the Slopes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,012 --> 00:00:05,179 CHARLIE: Holy shit! 2 00:00:05,181 --> 00:00:07,014 Holy shit, that is steep! 3 00:00:07,016 --> 00:00:08,916 Trust me, this is the best way to learn. 4 00:00:08,918 --> 00:00:10,317 CHARLIE: See, this is why I don't like 5 00:00:10,319 --> 00:00:11,419 leaving Philly, man. This is nuts. 6 00:00:11,421 --> 00:00:12,653 You're gonna be fine, man. 7 00:00:12,655 --> 00:00:14,355 The mountain is a majestical place 8 00:00:14,357 --> 00:00:16,424 where you push your limits and you maximize your potential. 9 00:00:16,426 --> 00:00:19,026 No, the mountain is a place where you party, man, 10 00:00:19,028 --> 00:00:21,929 have fun. That's what it's all about. Yeah, like those '80s movies. 11 00:00:21,931 --> 00:00:24,432 Yeah, but we're not in a movie. I mean, we're gonna get hurt. We're not gonna get hurt. 12 00:00:24,434 --> 00:00:26,834 For some reason, the rules are just different on the mountain. 13 00:00:26,836 --> 00:00:29,937 The rules for what? Everything, dude. You've seen those '80s movies. 14 00:00:29,939 --> 00:00:31,939 What do I do with my hands? How do I ski? Well, you're supposed 15 00:00:31,941 --> 00:00:35,042 to have poles. Uh... You know what, hold on to these guys for balance. 16 00:00:35,044 --> 00:00:36,577 These are glass. Yeah. 17 00:00:36,579 --> 00:00:38,212 And don't break 'em, bitch. What is this, 18 00:00:38,214 --> 00:00:41,048 a double black diamond? I wish it was a triple black. 19 00:00:41,050 --> 00:00:43,284 Dudes, let's shred. 20 00:00:43,286 --> 00:00:45,186 ♪ ♪ (wind whistling) 21 00:00:51,360 --> 00:00:53,127 ♪ ♪ 22 00:01:07,977 --> 00:01:09,977 ♪ I remember ♪ 23 00:01:09,979 --> 00:01:12,279 ♪ One girl ♪ 24 00:01:12,281 --> 00:01:13,614 ♪ Saw her again ♪ 25 00:01:13,616 --> 00:01:16,584 ♪ In a magazine ♪ 26 00:01:16,586 --> 00:01:18,586 ♪ Front cover ♪ 27 00:01:18,588 --> 00:01:19,787 ♪ Big star ♪ 28 00:01:19,789 --> 00:01:21,622 ♪ Showing things ♪ 29 00:01:21,624 --> 00:01:23,257 ♪ That I'd never seen ♪ 30 00:01:23,259 --> 00:01:25,459 ♪ Well, maybe... ♪ 31 00:01:25,461 --> 00:01:27,394 ♪ ♪ 32 00:01:27,396 --> 00:01:28,295 (whooping) 33 00:01:28,297 --> 00:01:29,964 Whoo, yeah! 34 00:01:29,966 --> 00:01:31,632 Still got it, baby! 35 00:01:31,634 --> 00:01:33,400 Rip city! 36 00:01:33,402 --> 00:01:34,935 Wonder how Charlie's doing. 37 00:01:34,937 --> 00:01:37,004 (Charlie screaming) Oh, here he comes. 38 00:01:37,006 --> 00:01:39,974 (screaming continues) 39 00:01:41,577 --> 00:01:43,811 DEE: Whoa! Whoa! 40 00:01:44,780 --> 00:01:46,113 Uh... 41 00:01:46,115 --> 00:01:47,314 (laughs) 42 00:01:47,316 --> 00:01:48,816 Yeah...! 43 00:01:48,818 --> 00:01:50,584 (cheering, whooping) 44 00:01:50,586 --> 00:01:52,653 ♪ ♪ 45 00:02:17,813 --> 00:02:19,947 MAN (over P.A.): Another beautiful day at Alpine Ridge. 46 00:02:19,949 --> 00:02:21,849 End of the season is right around the corner, 47 00:02:21,851 --> 00:02:23,817 so get those turns in while you can, 48 00:02:23,819 --> 00:02:26,720 and don't forget to sign up for the big race this Sunday, 49 00:02:26,722 --> 00:02:29,156 which will determine the best skier on the mountain. 50 00:02:29,158 --> 00:02:31,292 CHARLIE: That was totally insane. I mean, I can't believe 51 00:02:31,294 --> 00:02:32,860 you guys can ski like that. Hmm? 52 00:02:32,862 --> 00:02:34,695 It's just nuts. I'm not doing it again, man. 53 00:02:34,697 --> 00:02:36,363 What are you talking about? It's so dangerous. 54 00:02:36,365 --> 00:02:38,566 No. You did a great job, man. Hey, look, is your body hurt? 55 00:02:38,568 --> 00:02:40,334 No. You okay? 56 00:02:40,336 --> 00:02:42,169 Yeah. That's 'cause it's mountain rules, man. 57 00:02:42,171 --> 00:02:44,004 I don't get that, though. I just feel like I got lucky. 58 00:02:44,006 --> 00:02:46,207 Nah. You just need to learn to use your edges a little bit more. 59 00:02:46,209 --> 00:02:48,175 Learn to turn... DEE: Right down the mountain! 60 00:02:48,177 --> 00:02:50,377 Après-ski! Let's get our drink on! 61 00:02:50,379 --> 00:02:52,146 No, I don't think I'm gonna be doing that. 62 00:02:52,148 --> 00:02:54,215 I'm gonna get a sensible meal, head back to my room, 63 00:02:54,217 --> 00:02:55,716 log in my times, 64 00:02:55,718 --> 00:02:57,885 chart my progress, 'cause I'm gonna win. 65 00:02:57,887 --> 00:02:59,386 Win what? 66 00:02:59,388 --> 00:03:00,588 At skiing. MAN: Oh, hey. 67 00:03:00,590 --> 00:03:02,156 What's shakin', brother? 68 00:03:02,158 --> 00:03:03,891 Oh, what's shakin'? Well, I'll tell you 69 00:03:03,893 --> 00:03:06,327 what's shakin'-- these skis, quite literally. 70 00:03:06,329 --> 00:03:09,029 Now, I need these things waxed and sharpened by 8:00 a.m. 71 00:03:09,031 --> 00:03:10,564 I want to make first tracks. 72 00:03:10,566 --> 00:03:12,166 No problemo. Anything else? 73 00:03:12,168 --> 00:03:13,834 You guys need helmets? 74 00:03:13,836 --> 00:03:15,569 Uh, I'll take a helmet. While you're back there, 75 00:03:15,571 --> 00:03:18,405 could you slap a sticker on the side of mine that says "pussy"? 76 00:03:18,407 --> 00:03:21,542 Yeah, I feel you, babe, but those are the rules. 77 00:03:21,544 --> 00:03:23,244 Whatever, dude. Part of what makes skiing so fun 78 00:03:23,246 --> 00:03:25,746 is that your brains could get bashed in, in any moment. 79 00:03:25,748 --> 00:03:27,014 Mm-hmm. Yeah, 80 00:03:27,016 --> 00:03:28,682 it didn't used to always be this way. 81 00:03:28,684 --> 00:03:30,784 This used to be Party Mountain. 82 00:03:30,786 --> 00:03:32,786 Hot babes, cold brews. And now I hear some 83 00:03:32,788 --> 00:03:35,356 corporate stooge wants to turn this place into a private resort 84 00:03:35,358 --> 00:03:38,792 for rich CEOs. They can't do that to Party Mountain. 85 00:03:38,794 --> 00:03:40,861 It's not called Party Mountain. It's called Alpine Ridge. 86 00:03:40,863 --> 00:03:43,297 There's one of those yuppie vultures now. 87 00:03:44,467 --> 00:03:46,133 MAC: Don't worry. 88 00:03:46,135 --> 00:03:47,768 We got this covered. 89 00:03:47,770 --> 00:03:49,637 Cool. 90 00:03:49,639 --> 00:03:52,906 Show this fat-cat asshole what's what! 91 00:03:52,908 --> 00:03:53,907 Eat this, bitch! 92 00:03:53,909 --> 00:03:55,442 (laughing) MAC: Oh, shit. 93 00:03:55,444 --> 00:03:57,144 What'd you do that for? DEE: Oh, sorry, Frank. 94 00:03:57,146 --> 00:03:58,545 We thought you were some jerk-off 95 00:03:58,547 --> 00:04:00,114 who bought the mountain. 96 00:04:00,116 --> 00:04:01,949 I am the jerk-off who bought the mountain. 97 00:04:01,951 --> 00:04:03,083 What?! I'm turning it 98 00:04:03,085 --> 00:04:05,219 into a members-only resort 99 00:04:05,221 --> 00:04:09,223 for millionaires to plow their trophy whores in private. 100 00:04:09,225 --> 00:04:11,325 Whoa! That sounds amazing, Frank. 101 00:04:11,327 --> 00:04:13,560 I'm in. I'm in. What are you talking about? 102 00:04:13,562 --> 00:04:14,962 And ruin Party Mountain? 103 00:04:14,964 --> 00:04:16,330 MAC: You know, who cares about your stupid plans? 104 00:04:16,332 --> 00:04:18,799 Let's go rage, Dee. Hang on a second. 105 00:04:18,801 --> 00:04:20,234 I-I'm, like, so lost. 106 00:04:20,236 --> 00:04:22,670 So, uh, who do I go with in this situation? 107 00:04:22,672 --> 00:04:24,838 Well, that depends, Charlie. You could go drink cheap beer 108 00:04:24,840 --> 00:04:27,408 amongst swine and savages, like you would on any other day, 109 00:04:27,410 --> 00:04:29,810 or... you could get the most out of this mountain. 110 00:04:29,812 --> 00:04:31,845 And you could get the most out of yourself 111 00:04:31,847 --> 00:04:34,348 by joining an elite class of athletes and gentlemen alike. 112 00:04:34,350 --> 00:04:35,816 Right, Frank? Yes. 113 00:04:35,818 --> 00:04:37,584 Huh. That sounds kind of cool. 114 00:04:37,586 --> 00:04:40,421 Yeah. All right, you guys go-- why should I go with you? 115 00:04:40,423 --> 00:04:42,022 Go with them. Who cares? 116 00:04:42,024 --> 00:04:43,724 We're here for two days. 117 00:04:46,162 --> 00:04:47,795 You guys it is! All right. 118 00:04:47,797 --> 00:04:50,364 ♪ ♪ 119 00:04:51,334 --> 00:04:52,766 Hey-yo! 120 00:04:52,768 --> 00:04:55,269 Hey, man. Remember us from the ski shop? 121 00:04:55,271 --> 00:04:56,637 Ah, the party guys! 122 00:04:56,639 --> 00:04:57,538 Hey! Yeah! 123 00:04:57,540 --> 00:04:58,372 Come on in. 124 00:04:58,374 --> 00:04:59,640 Yeah! Yeah! 125 00:04:59,642 --> 00:05:01,709 Awesome. Awesome. 126 00:05:01,711 --> 00:05:03,711 Well... looks like you guys had 127 00:05:03,713 --> 00:05:05,713 a real shit-kicker last night, huh? 128 00:05:05,715 --> 00:05:06,880 Rager! 129 00:05:06,882 --> 00:05:08,982 Oh, oh, the cans. 130 00:05:08,984 --> 00:05:13,153 No, no, we're just recycling to help pay the rent. 131 00:05:13,155 --> 00:05:14,455 Oh. Mm. 132 00:05:14,457 --> 00:05:16,457 That's my roommate, Turkey. 133 00:05:16,459 --> 00:05:18,959 We call him Turkey, 'cause his favorite drink is Wild Turkey. 134 00:05:18,961 --> 00:05:20,127 Awesome! Yes! Oh, badass! 135 00:05:20,129 --> 00:05:21,362 Like your suit, too. 136 00:05:21,364 --> 00:05:23,230 What are you, coming from a Gatsby party? 137 00:05:23,232 --> 00:05:24,798 No, I was in court all day. 138 00:05:24,800 --> 00:05:26,900 I was trying to win back custody of my daughter. 139 00:05:26,902 --> 00:05:28,569 Oh. Mm. 140 00:05:28,571 --> 00:05:30,070 (chuckles): That's a bit of a downer. Yeah. 141 00:05:30,072 --> 00:05:32,039 Yeah, pretty much. 142 00:05:32,041 --> 00:05:34,675 Hey. Hey, Roach. Roach, come meet some people. 143 00:05:34,677 --> 00:05:36,710 Who stole my goddamn burrito? 144 00:05:36,712 --> 00:05:39,146 No, it's there, Roach. I just moved it to make room 145 00:05:39,148 --> 00:05:40,981 for my coleslaw. Look. 146 00:05:40,983 --> 00:05:42,983 Did you mess with it? 147 00:05:44,053 --> 00:05:45,419 Did you come in it? 148 00:05:46,756 --> 00:05:49,390 Did you come in my burrito?! 149 00:05:49,392 --> 00:05:51,058 I didn't come in your burrito! 150 00:05:51,060 --> 00:05:52,893 I wouldn't do that to you! 151 00:05:55,998 --> 00:05:57,531 He's a little squirrelly 152 00:05:57,533 --> 00:05:58,932 from the concussions. 153 00:05:58,934 --> 00:06:01,301 Like I said, no helmets back in the day. 154 00:06:02,571 --> 00:06:05,773 Guys, I got to admit, this is, uh... 155 00:06:05,775 --> 00:06:09,009 it's not as much of a party vibe as it is a, uh... 156 00:06:09,011 --> 00:06:10,711 A pathetic vibe. Yeah. 157 00:06:10,713 --> 00:06:12,012 MAC (chuckles): Yeah, I mean, 158 00:06:12,014 --> 00:06:14,248 come on, this used to be Party Mountain, 159 00:06:14,250 --> 00:06:16,049 you know, and... and Babe Manor, 160 00:06:16,051 --> 00:06:17,951 that's the capital of Party Mountain. 161 00:06:17,953 --> 00:06:20,621 Yeah. When was the last time you even had a babe in here? 162 00:06:20,623 --> 00:06:24,091 Oh, uh... my daughter stopped by about six weeks ago. 163 00:06:24,093 --> 00:06:26,693 Served me a court summons. I say count it. 164 00:06:26,695 --> 00:06:28,429 No, don't. Don't count it. Oh, guys, guys, 165 00:06:28,431 --> 00:06:30,130 guys, guys, don't you miss the old days, 166 00:06:30,132 --> 00:06:31,932 when you were the kings of this mountain? 167 00:06:31,934 --> 00:06:35,235 You used to rip sweet powder, then come home and crush brews. 168 00:06:35,237 --> 00:06:36,537 I do. 169 00:06:36,539 --> 00:06:37,905 Let's take back this mountain! 170 00:06:37,907 --> 00:06:39,206 Why don't you guys dig deep 171 00:06:39,208 --> 00:06:40,641 and show me those inner party animals. 172 00:06:40,643 --> 00:06:41,942 Let's crush some brews! 173 00:06:41,944 --> 00:06:43,610 Let's empty some cans! 174 00:06:43,612 --> 00:06:45,412 Yeah! Whoo! Yeah! 175 00:06:45,414 --> 00:06:46,547 Hey, hey, hey! 176 00:06:46,549 --> 00:06:48,749 Rent money! No, no. 177 00:06:48,751 --> 00:06:50,083 No, no, no, no, no. Whoa, no, no. 178 00:06:50,085 --> 00:06:51,318 Drink 'em. Drink 'em. 179 00:06:51,320 --> 00:06:53,387 Oh, yeah, it's been so long, I forgot. 180 00:06:53,389 --> 00:06:54,755 Let's drink 'em, 181 00:06:54,757 --> 00:06:56,657 Whoo! then recycle! 182 00:06:56,659 --> 00:06:57,658 Yeah! 183 00:06:57,660 --> 00:06:58,959 Sure. Yeah. Okay. 184 00:07:00,162 --> 00:07:02,896 ♪ ♪ 185 00:07:04,500 --> 00:07:08,135 FRANK: 2,000 acres of private powder, 186 00:07:08,137 --> 00:07:11,438 high-speed lifts, five-star lodging, 187 00:07:11,440 --> 00:07:14,074 and a state-of-the-art spa. 188 00:07:15,411 --> 00:07:18,479 Snow Palace. 189 00:07:18,481 --> 00:07:20,481 Well, Frank, it's... marvelous. 190 00:07:20,483 --> 00:07:22,783 Thank you. There's only one thing missing. 191 00:07:22,785 --> 00:07:24,585 What's that? 192 00:07:24,587 --> 00:07:27,120 The Dennis Reynolds Ski Academy. CHARLIE: Could be a... 193 00:07:27,122 --> 00:07:29,523 a good idea to get a model of that. 194 00:07:29,525 --> 00:07:31,158 What are you doing? Hmm? 195 00:07:31,160 --> 00:07:32,593 What are you doing, eating a tree? 196 00:07:32,595 --> 00:07:34,328 Yeah, I thought this was made out of candy. 197 00:07:34,330 --> 00:07:35,696 It's a plastic tree, Charlie. 198 00:07:35,698 --> 00:07:36,964 It's not made out of candy. 199 00:07:36,966 --> 00:07:38,799 You said that this was a candy model. 200 00:07:38,801 --> 00:07:41,168 I never said it was a candy model. I believe I heard 201 00:07:41,170 --> 00:07:43,136 you mention it was a model made out of candy. 202 00:07:43,138 --> 00:07:44,671 FRANK: Well, let's just focus on the banquet 203 00:07:44,673 --> 00:07:46,673 that I'm having tomorrow night 204 00:07:46,675 --> 00:07:49,676 to entice local investors. 205 00:07:49,678 --> 00:07:51,211 It'd be a good idea to get a model of the banquet. 206 00:07:51,213 --> 00:07:52,779 We could make that candy. 207 00:07:52,781 --> 00:07:54,515 I'd like to get a visual on that banquet. 208 00:07:54,517 --> 00:07:57,017 And we may as well make it candy. It should be candy. 209 00:07:57,019 --> 00:07:59,786 All right, look, forget about the model, all right? Let's not talk about the model. 210 00:07:59,788 --> 00:08:02,856 The only model that you should know is Tatiana. 211 00:08:02,858 --> 00:08:04,958 Tatiana, come in here. 212 00:08:06,495 --> 00:08:08,295 Meet Tatiana. 213 00:08:08,297 --> 00:08:10,964 She came all the way from Bulgaria 214 00:08:10,966 --> 00:08:13,634 to hand-deliver her finest 215 00:08:13,636 --> 00:08:15,369 caviar. 216 00:08:15,371 --> 00:08:17,070 Nicely done, Frank. 217 00:08:17,072 --> 00:08:19,973 She'll be a fitting reward for me after I win the big race. 218 00:08:19,975 --> 00:08:21,542 Until then, 219 00:08:21,544 --> 00:08:24,011 Tatiana, I want you to clean yourself, 220 00:08:24,013 --> 00:08:26,880 for I will enter you hard and deep, 221 00:08:26,882 --> 00:08:30,851 and it will last for as long or as short as I please. 222 00:08:30,853 --> 00:08:33,520 But you will be clean. 223 00:08:33,522 --> 00:08:37,324 Only when you are clean will you know my power. 224 00:08:37,326 --> 00:08:39,226 (cheering, music playing in distance) 225 00:08:39,228 --> 00:08:41,562 What the hell is that? 226 00:08:41,564 --> 00:08:44,231 It sounds like a party. 227 00:08:44,233 --> 00:08:47,868 (Kenny Loggins' "Footloose" playing) 228 00:08:47,870 --> 00:08:50,404 (Mac and Dee shouting) 229 00:08:50,406 --> 00:08:52,839 Go, go, go, go, go, go! Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 230 00:08:52,841 --> 00:08:54,875 (whooping) Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 231 00:08:54,877 --> 00:08:58,111 This is so great. I can't thank you enough. I feel alive again. 232 00:08:58,113 --> 00:09:00,948 And look at all the cans. We're gonna be rich! You got to drop it 233 00:09:00,950 --> 00:09:03,050 with the cans, all right? Nobody cares about the cans. Really. Yep. 234 00:09:03,052 --> 00:09:04,952 Oh, okay, well, what about... 235 00:09:04,954 --> 00:09:06,687 these cans? Oh! Oh, my God! 236 00:09:06,689 --> 00:09:09,022 You can't do that! You can't do that. 237 00:09:09,024 --> 00:09:11,959 Though they don't seem to mind. They look like they're really enjoying it. 238 00:09:11,961 --> 00:09:13,226 Yeah, mountain rules, baby! 239 00:09:13,228 --> 00:09:15,796 Everybody get your tits out! 240 00:09:15,798 --> 00:09:17,898 (cheering) Hell yes! 241 00:09:17,900 --> 00:09:19,967 He just said, "Take your tits out," Yeah. 242 00:09:19,969 --> 00:09:22,903 and they all just took their tits out. Yeah, I'm gonna keep mine in, 243 00:09:22,905 --> 00:09:24,938 just for now. (music stops) 244 00:09:27,376 --> 00:09:30,310 Party's over, burnout. Whoops. 245 00:09:30,312 --> 00:09:32,079 Frank Reynolds. 246 00:09:32,081 --> 00:09:33,447 Wow. 247 00:09:33,449 --> 00:09:35,082 It's been... 248 00:09:35,084 --> 00:09:37,117 30 years to the day. 249 00:09:37,119 --> 00:09:38,819 How they hanging, Drisko? 250 00:09:38,821 --> 00:09:42,089 Uh, I lost one of 'em. Prostate thing. You know. 251 00:09:42,091 --> 00:09:44,925 Yeah, yeah, me, too. It's still bouncing around in there, 252 00:09:44,927 --> 00:09:47,327 but it don't do nothing. I'm gonna stop this. 253 00:09:47,329 --> 00:09:49,630 You guys know each other? We skied together. 254 00:09:49,632 --> 00:09:52,466 This mountain wasn't big enough for both of us. 255 00:09:52,468 --> 00:09:55,402 Loser of the big race was banned for 30 years. 256 00:09:55,404 --> 00:09:57,804 Looks like old Frank here let his mouth write a check 257 00:09:57,806 --> 00:09:59,106 his ass couldn't cash. 258 00:09:59,108 --> 00:10:01,141 (crowd oohing) 259 00:10:03,112 --> 00:10:06,113 Well, I just wrote another check. 260 00:10:06,115 --> 00:10:08,949 To buy the mountain. (crowd groaning) 261 00:10:08,951 --> 00:10:11,685 How 'bout we race for the mountain? 262 00:10:11,687 --> 00:10:13,620 Or are you scared you'll lose? 263 00:10:13,622 --> 00:10:15,355 (crowd oohing) 264 00:10:15,357 --> 00:10:18,792 I don't race no more. 265 00:10:18,794 --> 00:10:21,695 I let my son race for me. 266 00:10:21,697 --> 00:10:23,363 Oh...! 267 00:10:23,365 --> 00:10:25,198 Really? 268 00:10:25,200 --> 00:10:26,800 Your son, huh? 269 00:10:26,802 --> 00:10:28,268 Don't think you can beat me? 270 00:10:28,270 --> 00:10:30,504 Oh, I'll beat you. 271 00:10:30,506 --> 00:10:33,173 You better go enjoy your party while it lasts. 272 00:10:33,175 --> 00:10:36,043 It's gonna be your last one. 273 00:10:36,045 --> 00:10:38,345 Burnout. 274 00:10:38,347 --> 00:10:41,448 (cackles) 275 00:10:47,489 --> 00:10:49,623 MAN (over P.A.): Last day to squeeze in some turns 276 00:10:49,625 --> 00:10:52,225 before tomorrow's big race. On a side note, 277 00:10:52,227 --> 00:10:54,227 it's good to see Frank Reynolds back on the hill. 278 00:10:54,229 --> 00:10:57,230 We'll see if he can patch things up with old rival Dave Drisko. 279 00:10:57,232 --> 00:10:58,999 But I wouldn't count on it. 280 00:10:59,001 --> 00:11:01,568 Yo, hey, Dennis, did you just hear that? What? 281 00:11:01,570 --> 00:11:04,004 The-the P.A. announcement. What-what was that? 282 00:11:04,006 --> 00:11:06,206 Well, there's a lot of people on this mountain, Charlie. 283 00:11:06,208 --> 00:11:08,308 Everybody's gotta stay informed. Yeah, but that guy was, like, saying 284 00:11:08,310 --> 00:11:09,976 a bunch of, like, really personal information about us. 285 00:11:09,978 --> 00:11:12,345 Like, how does he know that? Right. That's how it works. 286 00:11:12,347 --> 00:11:14,414 Why's he talking about us? There's, like, hundreds of people out here. 287 00:11:14,416 --> 00:11:16,249 Well, we're the most important thing that's happening right now. 288 00:11:16,251 --> 00:11:18,251 What? Look, I-I think I got something 289 00:11:18,253 --> 00:11:21,388 that's gonna clear this all up for you. Meet my race team. 290 00:11:23,859 --> 00:11:25,392 Where'd these guys come from? 291 00:11:25,394 --> 00:11:27,060 Switzerland? 292 00:11:27,062 --> 00:11:29,429 Yeah, but they came here and they're racing with us? 293 00:11:29,431 --> 00:11:31,331 I don't... I-I don't understand that at all. 294 00:11:31,333 --> 00:11:33,100 Well, I needed somebody to be behind me. 295 00:11:33,102 --> 00:11:34,768 I mean, this guy's my... kind of my captain, 296 00:11:34,770 --> 00:11:36,670 and these guys are my goons, you know? If I need 'em 297 00:11:36,672 --> 00:11:38,271 to do something for me, back me up, you know, 298 00:11:38,273 --> 00:11:39,906 if I'm getting into some... And... they just 299 00:11:39,908 --> 00:11:41,374 showed up and they're racing with you? 300 00:11:41,376 --> 00:11:43,176 Yeah. 301 00:11:43,178 --> 00:11:44,911 All right. No more questions. 302 00:11:44,913 --> 00:11:47,748 Okay, good. All right. Uh, yeah, I-I... Okay. (scoffs) 303 00:11:47,750 --> 00:11:49,683 All right, now, listen up, guys. 304 00:11:49,685 --> 00:11:51,284 Tomorrow's the big race. 305 00:11:51,286 --> 00:11:54,955 And anything less than first place will not be tolerated. 306 00:11:54,957 --> 00:11:57,424 In fact, it'll be punished. 307 00:11:57,426 --> 00:12:00,861 But, remember, I want you to have fun. 308 00:12:00,863 --> 00:12:03,296 But not if it means you're not gonna get first place. 309 00:12:03,298 --> 00:12:05,265 'Cause I'll-I'll punish you. 310 00:12:05,267 --> 00:12:08,435 All right, now go limber up, and I'll-I'll meet you at the chair. 311 00:12:08,437 --> 00:12:10,737 Let's go, guys. March, march, march. 312 00:12:10,739 --> 00:12:13,874 Wow. Uh, I got to hand it to you, 313 00:12:13,876 --> 00:12:15,976 looks like you got a pretty good team. 314 00:12:15,978 --> 00:12:18,645 I think so, too. Yeah, yeah. Uh, look, I don't... I don't get 315 00:12:18,647 --> 00:12:21,381 anything that's happening. So, uh, I'm out, 316 00:12:21,383 --> 00:12:23,216 you know what I mean? And maybe we should drink some beer, 317 00:12:23,218 --> 00:12:24,618 eat some snow, and just... 318 00:12:24,620 --> 00:12:27,120 (bottle shatters) What the hell, man? 319 00:12:27,122 --> 00:12:28,822 I'm disappointed in you. 320 00:12:28,824 --> 00:12:30,791 I thought you were a champion. 321 00:12:30,793 --> 00:12:33,560 Why? You showed me some real stuff out there, guy. 322 00:12:33,562 --> 00:12:35,595 I was falling. You were falling, but you were fast. 323 00:12:35,597 --> 00:12:37,631 But I crashed into some tables. 324 00:12:37,633 --> 00:12:39,666 Crashing and exploding is all part of the learning curve. 325 00:12:39,668 --> 00:12:41,134 I could turn you into a champion, 326 00:12:41,136 --> 00:12:42,969 but that's clearly not what you want. 327 00:12:42,971 --> 00:12:45,739 You want to just be a burnout and a loser like those other guys. 328 00:12:45,741 --> 00:12:47,073 Dude, I don't even understand you, man. 329 00:12:47,075 --> 00:12:48,175 Just, like, take it easy... 330 00:12:48,177 --> 00:12:49,309 Where are those coming from? 331 00:12:49,311 --> 00:12:51,111 I'm out, dude. 332 00:12:51,113 --> 00:12:53,480 Like, it's crazy to me. 333 00:12:53,482 --> 00:12:54,981 I'm gonna hang out with Mac and Dee 334 00:12:54,983 --> 00:12:56,850 and see if I can figure them out, man... 335 00:12:56,852 --> 00:12:59,352 Oh, yeah, yeah. Go hang with those other two burnout losers. 336 00:12:59,354 --> 00:13:01,087 Yeah, go ahead. You know what your problem is, buddy? 337 00:13:01,089 --> 00:13:03,323 You got no allegiance. We're here for two days! 338 00:13:03,325 --> 00:13:05,859 MAN (over P.A.): Looks like Charlie Kelly's walking off the mountain 339 00:13:05,861 --> 00:13:07,961 and out of the big race, ladies and gentlemen. 340 00:13:07,963 --> 00:13:09,596 He knows my name! 341 00:13:10,532 --> 00:13:12,199 He knows my name! 342 00:13:13,335 --> 00:13:15,202 DRISKO: Oh, yeah. Here we go. 343 00:13:16,839 --> 00:13:18,305 Take a look. 344 00:13:18,307 --> 00:13:20,507 Oh, wow! 345 00:13:20,509 --> 00:13:22,342 Can you see through the wall? Yeah. Yeah, you can see right through. 346 00:13:22,344 --> 00:13:24,878 Okay, I think I'm getting it. Yeah. Yeah? Okay. 347 00:13:24,880 --> 00:13:28,815 Hey! I heard your guys' voices. What are you guys doing in here? DEE and MAC: Hey! 348 00:13:28,817 --> 00:13:31,518 We are in the middle of a prank war with Frank and Dennis. Yeah. 349 00:13:31,520 --> 00:13:33,220 All right, nice. What's the prank? What's the prank? 350 00:13:33,222 --> 00:13:34,654 We're drilling a hole in the women's shower 351 00:13:34,656 --> 00:13:36,857 so we can look at 'em naked. Yeah. 352 00:13:36,859 --> 00:13:40,327 (laughing) Why? What-what does that have to do with Frank and Dennis? 353 00:13:40,329 --> 00:13:42,195 I don't know. I don't know. Well, nothing, really. 354 00:13:42,197 --> 00:13:44,798 It's just a warm-up prank to get the juices flowing. Yeah! 355 00:13:44,800 --> 00:13:46,800 (chuckling) Warm-up. We're warming up. 356 00:13:46,802 --> 00:13:48,702 I don't want to be a bummer, but I kind of 357 00:13:48,704 --> 00:13:51,304 don't get how spying on naked, unaware women 358 00:13:51,306 --> 00:13:53,640 is a prank at all. MAC: Me, either. 359 00:13:53,642 --> 00:13:55,475 Me, either. Me, either. Well, the real prank 360 00:13:55,477 --> 00:13:57,544 DEE: Mm-hmm. is when I jam my dick through that hole 361 00:13:57,546 --> 00:13:59,379 and yell, "Special delivery!" 362 00:13:59,381 --> 00:14:01,748 Oh, dude, I don't think so. CHARLIE: Oh, no. 363 00:14:01,750 --> 00:14:04,050 You can't do that, man. You'd get in a lot of trouble for something like that. 364 00:14:04,052 --> 00:14:05,585 That's, like... Yeah. Maybe we can just 365 00:14:05,587 --> 00:14:07,754 do something that doesn't involve naked women. 366 00:14:07,756 --> 00:14:10,423 Just... You know, 'cause that's not fun for me. 367 00:14:10,425 --> 00:14:12,192 How 'bout if I show you my dick? 368 00:14:12,194 --> 00:14:13,260 Why would I want that? 369 00:14:13,262 --> 00:14:15,028 Oh, okay, okay, it's a prank 370 00:14:15,030 --> 00:14:17,530 if you don't want to see it but he shows you anyway. 371 00:14:17,532 --> 00:14:20,333 This guy gets it. It's gonna be hilarious. I think I get it. 372 00:14:20,335 --> 00:14:22,869 I'm gonna get myself hard, and I will show you what I mean. 373 00:14:22,871 --> 00:14:24,738 Hold on a sec. Oh. Oh. 374 00:14:29,711 --> 00:14:32,712 Oh, you bastard! You know what, if you guys are already hard, 375 00:14:32,714 --> 00:14:35,782 just go ahead of me and I'll-I'll just circle back. 376 00:14:35,784 --> 00:14:38,251 Oh, God. 377 00:14:38,253 --> 00:14:39,686 (Rick Springfield's "Jessie's Girl" playing) 378 00:14:43,058 --> 00:14:46,359 ♪ Jessie is a friend ♪ 379 00:14:46,361 --> 00:14:50,230 ♪ Yeah, I know he's been a good friend of mine ♪ 380 00:14:50,232 --> 00:14:52,198 ♪ But lately something's changed ♪ 381 00:14:52,200 --> 00:14:53,900 ♪ It ain't hard to define ♪ 382 00:14:53,902 --> 00:14:56,369 ♪ Jessie's got himself a girl ♪ CHARLIE: Oh, shit. 383 00:14:56,371 --> 00:14:58,238 ♪ And I want to make her mine ♪ 384 00:14:58,240 --> 00:15:00,607 ♪ And she's watching him with those eyes ♪ 385 00:15:00,609 --> 00:15:03,143 ♪ And she's loving him with that body ♪ 386 00:15:03,145 --> 00:15:04,611 ♪ I just know it ♪ 387 00:15:04,613 --> 00:15:06,246 ♪ Yeah, and he's holding her... ♪ 388 00:15:06,248 --> 00:15:08,481 Hello, Charlie. 389 00:15:08,483 --> 00:15:11,584 Oh, my God. Uh, I'm so sorry, I didn't mean to spy. 390 00:15:11,586 --> 00:15:14,087 I was just walking by; I'm not a Peeping Tom. 391 00:15:14,089 --> 00:15:15,922 Oh, Charlie, I do not mind. 392 00:15:15,924 --> 00:15:17,891 We are on the mountain. 393 00:15:17,893 --> 00:15:19,893 (chuckles): Yeah. What does that mean? 394 00:15:19,895 --> 00:15:21,461 Everyone keeps saying, "We're on the mountain," 395 00:15:21,463 --> 00:15:23,430 but I-I don't get it, you know what I mean? 396 00:15:23,432 --> 00:15:24,965 Look, where I come from, you know, 397 00:15:24,967 --> 00:15:26,800 jamming your dick through a hole in the wall, 398 00:15:26,802 --> 00:15:28,134 that-that's assault, that's a felony, 399 00:15:28,136 --> 00:15:30,070 and, uh, it's just plain wrong. 400 00:15:30,072 --> 00:15:31,237 Something bothering you, Charlie? 401 00:15:31,239 --> 00:15:33,073 You do not like my breasts? 402 00:15:33,075 --> 00:15:36,109 Uh, no, no, your breasts... your breasts are great. 403 00:15:36,111 --> 00:15:38,979 Do you want to jump in with me in the hot tub now? 404 00:15:38,981 --> 00:15:40,280 ♪ ♪ 405 00:15:40,282 --> 00:15:43,016 Yeah. You know, um... Yeah. Yeah. 406 00:15:43,018 --> 00:15:44,951 I'm gonna stop complaining about the mountain. 407 00:15:44,953 --> 00:15:47,320 I'm just gonna, I'm gonna let the mountain work for me. 408 00:15:47,322 --> 00:15:48,455 Now we're talking. 409 00:15:48,457 --> 00:15:50,123 (laughing): My! Here we go. 410 00:15:50,125 --> 00:15:52,525 ♪ You know, I wish that I had Jessie's girl ♪ 411 00:15:52,527 --> 00:15:55,695 ♪ I wish that I had Jessie's girl ♪ 412 00:15:57,666 --> 00:15:59,966 ♪ Where can I find a woman like that? ♪ 413 00:15:59,968 --> 00:16:03,436 ♪ Like Jessie's girl ♪ 414 00:16:03,438 --> 00:16:06,439 ♪ I wish that I had Jessie's girl ♪ 415 00:16:06,441 --> 00:16:08,775 ♪ ♪ 416 00:16:08,777 --> 00:16:10,677 ♪ Where can I find a woman ♪ 417 00:16:11,646 --> 00:16:13,446 ♪ Where can I find ♪ 418 00:16:13,448 --> 00:16:15,682 ♪ A woman like that? ♪ 419 00:16:15,684 --> 00:16:18,752 (playing jazz melody) 420 00:16:30,832 --> 00:16:33,133 MAN (over P.A.): Welcome to the annual big race. 421 00:16:33,135 --> 00:16:35,168 Who will take home the top prize? 422 00:16:35,170 --> 00:16:37,337 Local free spirit Dave Drisko... 423 00:16:37,339 --> 00:16:38,805 (crowd cheering) 424 00:16:38,807 --> 00:16:40,473 ...or fierce new competitor Dennis Reynolds? 425 00:16:40,475 --> 00:16:41,875 (crowd jeering) 426 00:16:41,877 --> 00:16:44,377 The stakes are high because the loser today 427 00:16:44,379 --> 00:16:46,579 is walking off the mountain for 30 years. 428 00:16:46,581 --> 00:16:49,749 Do you realize how important this race is, Dennis? 429 00:16:49,751 --> 00:16:51,751 Well, yeah, 'cause he just said how important it is. 430 00:16:51,753 --> 00:16:53,553 I hope you got your bags packed. 431 00:16:53,555 --> 00:16:55,055 I'm gonna get rid of you 432 00:16:55,057 --> 00:16:56,656 once and for all, Frank Reynolds. 433 00:16:56,658 --> 00:16:58,425 I'm gonna save Party Mountain 434 00:16:58,427 --> 00:17:00,860 and bring back the glory of the good old days. 435 00:17:00,862 --> 00:17:02,062 MAN: Freeze! Police! 436 00:17:04,433 --> 00:17:06,866 David Drisko, you're under arrest. 437 00:17:06,868 --> 00:17:08,501 MAC: Oh, shit! 438 00:17:08,503 --> 00:17:10,236 They framed Drisko so he couldn't do 439 00:17:10,238 --> 00:17:11,771 the big race! Oh, come on! 440 00:17:11,773 --> 00:17:13,606 This man has committed a litany of sexual assaults. 441 00:17:13,608 --> 00:17:15,708 His semen was recovered from crime scenes 442 00:17:15,710 --> 00:17:17,510 all over the mountain. 443 00:17:17,512 --> 00:17:18,945 Let's go, pal. 444 00:17:18,947 --> 00:17:20,513 Lose the hat. What? 445 00:17:20,515 --> 00:17:23,883 (crowd groans, laughter) 446 00:17:23,885 --> 00:17:26,052 This guy might not be as cool as we thought he was. 447 00:17:26,054 --> 00:17:27,687 Even his awesome hair is bullshit. 448 00:17:27,689 --> 00:17:29,456 You forgot one charge. What's that? 449 00:17:29,458 --> 00:17:31,191 Assaulting an officer! 450 00:17:31,193 --> 00:17:33,593 Never stop partying! 451 00:17:33,595 --> 00:17:34,694 Oh! 452 00:17:38,300 --> 00:17:40,100 That'll do. You know? If I'm being honest, 453 00:17:40,102 --> 00:17:41,367 he probably deserves it. Yeah. 454 00:17:41,369 --> 00:17:43,870 Never stop partying, bitches. 455 00:17:43,872 --> 00:17:45,805 Never stop partying! 456 00:17:45,807 --> 00:17:47,474 So... 457 00:17:47,476 --> 00:17:50,376 which one of you losers wants to win a silver medal? 458 00:17:50,378 --> 00:17:52,312 Ugh. Not me-- I got blasted last night. 459 00:17:52,314 --> 00:17:54,280 I'm so sick. I don't feel good, either. 460 00:17:54,282 --> 00:17:55,615 I'd also like to remove myself 461 00:17:55,617 --> 00:17:57,417 from the sexual predator team. 462 00:17:57,419 --> 00:17:59,052 MAN (over P.A.): Well, I guess that does it. 463 00:17:59,054 --> 00:18:01,621 The winner by default of the annual big race is... 464 00:18:01,623 --> 00:18:03,389 CHARLIE: Not so fast! 465 00:18:03,391 --> 00:18:04,791 (crowd oohing) 466 00:18:04,793 --> 00:18:06,726 (chuckles) 467 00:18:06,728 --> 00:18:08,261 This is good. 468 00:18:08,263 --> 00:18:10,430 So you gonna race for them? 469 00:18:10,432 --> 00:18:12,298 No, Dennis, I'm gonna race for everyone. 470 00:18:12,300 --> 00:18:14,434 I want to race for the people. 471 00:18:14,436 --> 00:18:16,669 (whooping, cheering) You see, last night Tatiana taught me 472 00:18:16,671 --> 00:18:18,238 all about Communism. 473 00:18:18,240 --> 00:18:20,573 Cold, hard winters, gross soups. 474 00:18:20,575 --> 00:18:23,276 She also taught me a lot about sex. 475 00:18:23,278 --> 00:18:24,811 Sweet sex, amazing sex, 476 00:18:24,813 --> 00:18:26,913 a lot of sex, Jacuzzi sex, Dennis! 477 00:18:26,915 --> 00:18:29,082 ♪ Jessie's girl... ♪ 478 00:18:29,084 --> 00:18:30,316 ♪ ♪ 479 00:18:30,318 --> 00:18:31,651 It was amazing. 480 00:18:31,653 --> 00:18:33,786 So I get it now-- I like the mountain. 481 00:18:33,788 --> 00:18:35,522 I understand the rules. 482 00:18:36,491 --> 00:18:38,825 And I'm gonna shred. 483 00:18:38,827 --> 00:18:41,194 Well... 484 00:18:41,196 --> 00:18:43,496 this ought to be rich. 485 00:18:44,599 --> 00:18:45,932 (chuckles) 486 00:18:45,934 --> 00:18:47,700 (cackling) 487 00:18:47,702 --> 00:18:50,236 (continues cackling) 488 00:18:52,040 --> 00:18:54,474 (mocking): Ha-ha-ha-ha-ha! 489 00:18:54,476 --> 00:18:57,210 ♪ ♪ 490 00:19:13,461 --> 00:19:15,795 (cheering, whooping) 491 00:19:15,797 --> 00:19:17,630 ♪ ♪ 492 00:19:24,406 --> 00:19:26,472 He's-he's getting destroyed. 493 00:19:37,419 --> 00:19:39,419 (loud crack) 494 00:19:39,421 --> 00:19:40,687 CROWD: Oh! 495 00:19:40,689 --> 00:19:42,055 Oh! 496 00:19:42,724 --> 00:19:44,490 My ankles are broken! 497 00:19:44,492 --> 00:19:45,525 (yells) 498 00:19:45,527 --> 00:19:49,495 My ankles are broken for sure! 499 00:19:49,497 --> 00:19:50,730 His ankles are broken! 500 00:19:50,732 --> 00:19:52,932 He has broken his ankles! 501 00:19:52,934 --> 00:19:54,567 Oh, they're surely broken! 502 00:19:54,569 --> 00:19:55,902 Charlie can still win! 503 00:19:55,904 --> 00:19:57,103 (cheering) Go, Charlie! 504 00:19:57,105 --> 00:19:59,572 MAC: Come on, Charlie! 505 00:19:59,574 --> 00:20:01,941 Little faster! Come on! A little faster, bud. 506 00:20:01,943 --> 00:20:04,010 DEE: Straighten out! 507 00:20:04,012 --> 00:20:05,712 (grunting) 508 00:20:05,714 --> 00:20:07,247 No! No! No! No! 509 00:20:07,249 --> 00:20:09,549 (fierce yell) 510 00:20:09,551 --> 00:20:10,850 Yeah! Ah, shit! 511 00:20:10,852 --> 00:20:12,118 Okay. 512 00:20:12,120 --> 00:20:13,553 DENNIS: I won! DEE: All right. 513 00:20:13,555 --> 00:20:15,555 The mountain is ours, Frank! 514 00:20:15,557 --> 00:20:16,889 (laughing) 515 00:20:16,891 --> 00:20:19,459 Uh... not exactly. 516 00:20:19,461 --> 00:20:20,793 Uh... 517 00:20:20,795 --> 00:20:22,962 actually, uh... the whole Snow Palace thing 518 00:20:22,964 --> 00:20:24,864 was, uh, all for show. 519 00:20:24,866 --> 00:20:26,933 (groans) Huh? 520 00:20:26,935 --> 00:20:29,636 I needed to distract the local environmentalist groups 521 00:20:29,638 --> 00:20:32,405 while I fracked the mountain. 522 00:20:32,407 --> 00:20:35,141 Wh-Wh... What?! You fracked the mountain? 523 00:20:35,143 --> 00:20:37,076 Yeah. Yeah, the banquet, the race-- 524 00:20:37,078 --> 00:20:38,611 it was all set up. 525 00:20:38,613 --> 00:20:40,613 It was just a diversion, it was... 526 00:20:40,615 --> 00:20:43,916 a distraction, because I wanted to get into this hill 527 00:20:43,918 --> 00:20:46,619 and suck out its natural resources. 528 00:20:46,621 --> 00:20:49,255 So all this here was just one big setup? 529 00:20:49,257 --> 00:20:51,557 Yeah. I hired the hookers, 530 00:20:51,559 --> 00:20:54,160 so you could rip their tops off. That makes sense. 531 00:20:54,162 --> 00:20:56,763 Oh... That makes a lot of sense. 532 00:20:56,765 --> 00:20:59,132 So what do we do now? I'm good. You want to... 533 00:20:59,134 --> 00:21:00,800 you want to stick around, it's okay. No. 534 00:21:00,802 --> 00:21:02,502 It'd be good to go back to Philly, right? I mean... 535 00:21:02,504 --> 00:21:04,070 I'm pretty tired. It was quite a weekend. 536 00:21:04,072 --> 00:21:05,471 Honestly, I don't even like skiing that much. 537 00:21:05,473 --> 00:21:08,141 (groaning): I-I need to go see a doctor. 538 00:21:08,143 --> 00:21:09,942 Yeah, I should probably see a doctor, too, actually, I guess, 539 00:21:09,944 --> 00:21:11,477 if Tatiana was a hooker. Oh, yeah. 540 00:21:11,479 --> 00:21:12,945 Oh, God, gross. Yeah. That's not good. 541 00:21:12,947 --> 00:21:14,847 Help. (groans) 542 00:21:14,849 --> 00:21:16,916 MAN (over P.A.): Well, folks, you heard it. 543 00:21:16,918 --> 00:21:19,118 Frank fracked the mountain, and it looks like 544 00:21:19,120 --> 00:21:21,621 we'll all be out of jobs. DENNIS: Oh... God! 545 00:21:21,623 --> 00:21:23,823 So, did you even hire that guy? 546 00:21:23,825 --> 00:21:27,126 You know, Charlie, I have no idea who that guy is. 547 00:21:27,128 --> 00:21:31,998 Huh. I guess some things really are different on the mountain. 548 00:21:32,000 --> 00:21:34,000 Yeah. 549 00:21:34,002 --> 00:21:36,069 ♪ ♪ 550 00:21:38,006 --> 00:21:41,174 ♪ Oh, yeah ♪ 551 00:21:41,176 --> 00:21:43,242 ♪ Uh-huh ♪ 552 00:21:48,650 --> 00:21:50,616 ♪ Whoo! ♪ 553 00:22:11,072 --> 00:22:12,572 (fanfare playing) 554 00:22:12,574 --> 00:22:14,140 Brown. 45962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.