All language subtitles for Bloodhounds.2023.S02E01.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,620 --> 00:01:06,620
걱정마.
2
00:01:10,260 --> 00:01:11,260
형이 있잖아.
3
00:01:15,720 --> 00:01:16,720
형.
4
00:01:19,100 --> 00:01:20,100
왜?
5
00:01:22,020 --> 00:01:23,660
형 입에서 똥 냄새 나.
6
00:01:24,120 --> 00:01:27,740
건우야, 아무리 그래도 아침부터 그렇게 말하는 거 아니야.
7
00:01:28,240 --> 00:01:29,240
형이 한번 맡아봐봐, 형.
8
00:01:30,020 --> 00:01:31,300
어디 안 좋은 거 아니야?
9
00:01:31,940 --> 00:01:33,520
우리 훈련 끝나고 병원 가자.
10
00:02:13,420 --> 00:02:14,560
전세계 1등 먹자!
11
00:02:58,220 --> 00:02:59,220
맛있게 드세요.
12
00:02:59,340 --> 00:03:00,340
엄마,
13
00:03:01,880 --> 00:03:02,880
우리 왔어요.
14
00:03:02,960 --> 00:03:06,380
오진아, 조심해. 네.
15
00:03:08,740 --> 00:03:09,740
다녀오겠습니다.
16
00:03:53,040 --> 00:03:58,840
야 정동화 그거 저기 안쪽에다 그냥 놔줘. 아 예 여기에요. 아 네.
17
00:04:00,060 --> 00:04:01,060
오!
18
00:04:01,440 --> 00:04:03,760
어 그 김건호 선수 맞으시죠?
19
00:04:03,980 --> 00:04:06,140
아 네. 저 악수 한 번만. 아 네.
20
00:04:07,240 --> 00:04:08,520
와 손님.
21
00:04:08,860 --> 00:04:15,400
아 제가 엘리베이터 잡아놔도 계단으로 올라오셨구나. 죄송해요. 어
22
00:04:15,400 --> 00:04:22,380
아니에요. 저 원래 계단으로 다니는 거 좋아해요. 계단으로 다니면 복싱할
때 안 쓰는 근육들까지 써서 밸런스가 엄청 좋아지거든요.
23
00:04:25,780 --> 00:04:29,400
대단하시다. 저도 태권도 선수거든요.
24
00:04:46,840 --> 00:04:49,320
죄송해요. 제가 발 주변이 아프셔서.
25
00:04:50,480 --> 00:04:52,060
챔피언전 응원하겠습니다.
26
00:04:52,500 --> 00:04:53,500
파이팅!
27
00:04:54,950 --> 00:04:57,390
맛있게 드세요. 아, 예. 네.
28
00:05:02,350 --> 00:05:03,850
야, 정군아.
29
00:05:05,430 --> 00:05:06,430
자.
30
00:05:07,550 --> 00:05:08,550
자.
31
00:05:09,670 --> 00:05:13,850
잘 먹겠습니다. 잘 먹겠습니다.
32
00:05:18,630 --> 00:05:21,610
너 세중 감량해야 된다며.
33
00:05:51,700 --> 00:05:56,100
월드 슈퍼 미들급 타이틀전에 대체량을 진행하겠습니다.
34
00:05:56,650 --> 00:05:59,770
먼저 챔피언 아딕 벨로프 선수의 개체량입니다.
35
00:06:00,610 --> 00:06:03,990
아딕 벨로프 선수 개체량 통과입니다.
36
00:06:07,250 --> 00:06:10,810
다음은 도전자 김건호 선수의 개체량입니다.
37
00:06:16,270 --> 00:06:19,170
김건호 선수 개체량 통과입니다.
38
00:06:22,990 --> 00:06:25,690
다음은 내일의 멋진 경기를...
39
00:06:27,890 --> 00:06:32,150
양 선수분들은 무대 중앙으로 모여주십시오.
40
00:08:25,100 --> 00:08:31,840
안녕하십니까? 캐스터 홍석준입니다. 88올림픽 금메달리스트 김광선
회설비언과 함께합니다. 안녕하십니까? 네, 안녕하십니까?
41
00:08:32,190 --> 00:08:37,630
이제 아딕벨로프 선수와 김건우 선수의 WBC 월드 슈퍼맨의 타이틀전을
앞두고 있는데요.
42
00:08:37,870 --> 00:08:44,590
먼저 김건우 선수는 5년 전 코로나가 처음으로 유행했을 때 TVFC 전국
신인왕전에서 우승한 이후에
43
00:08:44,590 --> 00:08:46,810
승진장소에서 챔피언 타이틀에 도전하고 있습니다.
44
00:08:47,190 --> 00:08:48,690
그때 제가 회사를 맡았습니다.
45
00:08:49,090 --> 00:08:50,530
정말 대견하고 반갑습니다.
46
00:08:50,810 --> 00:08:53,230
말씀하시는 동안 두 선수가 링에 올랐습니다.
47
00:08:53,650 --> 00:08:57,690
글러브 터치를 권했는데 거절하는 아딕벨로프 선수입니다.
48
00:08:57,930 --> 00:09:01,470
그렇습니다. 벨로프 선수가 그만큼 신경전에 능하다는 건데요.
49
00:09:01,840 --> 00:09:04,520
과연 부성투가 어떤 경기를 보여주게 될까요?
50
00:09:04,720 --> 00:09:05,980
1라운드에 출발합니다.
51
00:09:06,540 --> 00:09:07,780
이번에도 아직 별로 불가.
52
00:09:08,360 --> 00:09:11,140
김근호 선수의 글러브를 강하게 밀어내는데요.
53
00:09:11,400 --> 00:09:12,400
그렇습니다.
54
00:09:12,740 --> 00:09:13,740
1라운드.
55
00:09:14,300 --> 00:09:16,380
부선투 계속 공격적으로 몰아치고 있어요.
56
00:09:17,140 --> 00:09:20,560
자신의 승점, 타격 연타로 경기 출발 풀어나가고 있는 아직도 높습니다.
57
00:09:20,760 --> 00:09:22,560
양 선수 3절등도 없어요.
58
00:09:22,920 --> 00:09:27,900
네. 터널 쪽으로 한번 몰아보는 아직도 높은데요. 카드 올리고 전진
스텝. 연타가 들어갑니다.
59
00:09:52,300 --> 00:09:59,300
저 새끼가 이기면 어떻게 되는 거야? 상금이 사장님께 진 빚을 갚을
정도는 됩니다. 야, 씨발라 지금 한국 왜 온
60
00:09:59,300 --> 00:10:01,320
거야? 제가 어떻게든 끌고 오겠습니다.
61
00:10:01,840 --> 00:10:04,080
저 새끼 무조건 철창에 집어넣어.
62
00:10:05,340 --> 00:10:06,340
예.
63
00:10:50,750 --> 00:10:52,510
김건호 선수의 카운터를 바짝 연기해야 되겠습니다. 오히려 지금 밀리고
있어요.
64
00:10:52,970 --> 00:10:58,230
바깥쪽으로 살짝 빠져나오는 김보돌 선수인데요. 그만큼 1라운드에 충격을
받았다는 건데요.
65
00:10:58,610 --> 00:11:01,450
슬슬 몰아낼 준비력의 낙인 밸러프인데요.
66
00:11:01,930 --> 00:11:03,890
밸러프 선수 또 코너에 몰아놨어요.
67
00:11:04,730 --> 00:11:07,610
스피킹. 크게 뱉어 들어갑니다. 밸러프.
68
00:11:09,970 --> 00:11:12,930
위기에서 다시 한번 클래치를 활용하는 김보돌 선수입니다.
69
00:11:13,330 --> 00:11:16,390
1라운드에는 잘 끝났습니다.
70
00:11:16,590 --> 00:11:19,570
1라운드. 이렇게 첫 번째 라운드가 끝납니다.
71
00:11:22,090 --> 00:11:24,410
인파이팅을 너무 잘해요.
72
00:11:53,100 --> 00:11:59,940
우릴 믿자 사모
73
00:11:59,940 --> 00:12:01,960
장준회 형이 골 때릴게
74
00:12:20,000 --> 00:12:22,180
김건우 선수입니다.
75
00:12:44,830 --> 00:12:48,730
자 위아래로 휘둘러주면서 거리깨고 타러 가는 김건우 선수입니다. 기가격을
겪어주고 있습니다.
76
00:12:49,010 --> 00:12:52,590
연타 공격이 안좋은 김건우 선수에요. 후바로 돌아갑니다.
77
00:12:53,210 --> 00:12:54,590
무빙도 안좋습니다.
78
00:12:55,030 --> 00:12:56,030
3호!
79
00:13:20,240 --> 00:13:23,440
두 번째 주먹을 땡이 치면서 끝났거든요.
80
00:13:23,720 --> 00:13:26,760
마지막으로 스포츠맨십이 김거루 선수가 졌습니다.
81
00:13:26,980 --> 00:13:33,380
김거루 선수의 두 번째 라운드 경기력뿐만 아니라 스포츠맨십까지 느낄 수
있는 장면까지 팬들에게 소중하게 김거루 선수입니다.
82
00:13:33,660 --> 00:13:40,600
두 번째 라운드 때 분위기는 굉장히 좋았는데 과연 3라운드 때는 또 어떤
퍼포먼스를 보여주게
83
00:13:40,600 --> 00:13:41,760
될지 굉장히 기대가 됩니다.
84
00:13:42,520 --> 00:13:48,880
저 새끼 왼쪽 눈 찢어졌어. 오른손으로 끝내버리자. 그냥 죽여버려 그냥.
85
00:13:52,490 --> 00:13:58,810
형 그냥 1호로 가면 안될까? 왜 갑자기 지금 다 왔는데 내가
86
00:13:58,810 --> 00:14:05,670
오른손으로 다시 치면 그 얼굴 몇십 바늘 꿰매야 될 수도
87
00:14:05,670 --> 00:14:10,910
있다 아니야 권호야 저 새끼 챔피언이야 어떻게 나올지 몰라 그냥 기회
있을게 끝장 내버려야 된다니까
88
00:14:10,910 --> 00:14:16,530
사냥개 1호로 빚자 우리 둘이 처음 만든 콤보잖아
89
00:14:28,780 --> 00:14:35,500
알았어요 그럼 대신 졸라 빨리 쳐야 된다 응 빨리
90
00:14:35,500 --> 00:14:38,660
졸라 빨리 빨리
91
00:15:57,930 --> 00:15:58,930
감사합니다.
92
00:16:37,200 --> 00:16:43,240
이거 10만원짜리야 버려 버려 버려 버려
93
00:16:43,240 --> 00:16:48,700
번호야 그래도 좋지 않냐? 10만원을 버렸는데?
94
00:16:49,060 --> 00:16:55,960
야 우리 옛날에 돈 없어가지고 3만원짜리 고기 배 겨우 먹고 그랬잖아
근데 이제
95
00:16:55,960 --> 00:17:01,940
10만원짜리 시가에 챔피언까지 먹어버렸잖아 맞아
96
00:17:07,980 --> 00:17:11,839
김명길 잡은 게 엊그저께 같은데 시간 진짜 빨리 간다
97
00:17:11,839 --> 00:17:18,720
왜?
98
00:17:20,319 --> 00:17:25,440
형 우리 샘피언벨트 들고 사장님 묘소 가서 인사드릴까?
99
00:17:27,700 --> 00:17:32,380
난 가끔 네가 나보다 형 같다 나도 뭐?
100
00:17:33,540 --> 00:17:34,540
농담이야?
101
00:17:35,500 --> 00:17:39,580
많이 들었어 너 농담도 할 줄 알고 형한테 배웠지
102
00:17:39,580 --> 00:17:44,960
형이 너한테 많이 고마운 거 알지?
103
00:17:45,360 --> 00:17:50,940
응? 우리 임 대표한테 돈 빌리러 갔던 거 기억나지?
104
00:17:52,240 --> 00:17:58,840
임 대표가 1억 빌려줄 테니까 사냥개 뛰라고 했잖아 내가 1억 일부로
1년 해줄게
105
00:17:58,840 --> 00:18:01,080
딱 1년만 나랑 사냥개 뛰자
106
00:18:04,330 --> 00:18:11,270
그때 네가 나한테 그냥 나가냐고 안 했으면 나 지금 아마 사람들
107
00:18:11,270 --> 00:18:12,750
때리면서 돈 뜯고 있었을 거야.
108
00:18:14,330 --> 00:18:18,410
건우 네 덕에 내가 이거 메고 있는 거야.
109
00:18:19,770 --> 00:18:20,770
아니야.
110
00:18:21,990 --> 00:18:25,150
형이 있어서 내가 여기 있는 거야.
111
00:18:26,930 --> 00:18:30,590
형이 있어서 우리가 김명기를 이길 수 있었던 거고.
112
00:18:31,470 --> 00:18:32,470
그리고
113
00:18:33,450 --> 00:18:40,130
나 김 코치님이랑 계속 했으면 여기까지 못 왔을 거야 다 형이 있어서
114
00:18:40,130 --> 00:18:46,470
우리가 지금 세계 챔피언이 될 수 있었던 거야 내가 선수 그만두고
115
00:18:46,470 --> 00:18:53,310
건우 너 코치 된 거 내 인생에서 진짜 제일 잘한 일이라고
116
00:18:53,310 --> 00:19:00,030
생각하거든 우리 월드 챔피언이 아니라 우주 챔피언까지
117
00:19:00,030 --> 00:19:01,030
가보자
118
00:19:03,470 --> 00:19:07,230
죽을 때까지 같이 악하자.
119
00:19:09,730 --> 00:19:12,590
악! 악! 악!
120
00:19:14,490 --> 00:19:17,990
뒤집어. 안 돼. 30초도 남았어.
121
00:19:18,590 --> 00:19:21,910
해봐. 안 돼. 해보라니까.
122
00:19:24,610 --> 00:19:25,810
뭐야?
123
00:19:26,970 --> 00:19:30,370
내가 수출 더 넣었지롱.
124
00:19:50,760 --> 00:19:51,940
땡큐. 괜찮아?
125
00:19:59,380 --> 00:20:00,640
블루 2개.
126
00:20:00,940 --> 00:20:01,940
네.
127
00:20:05,660 --> 00:20:07,400
야, 목사도 먹자.
128
00:20:10,700 --> 00:20:12,980
어머. 안녕하세요.
129
00:20:13,560 --> 00:20:14,560
안녕하세요.
130
00:20:15,760 --> 00:20:18,320
제가 또 민폐를 끼치게 됐습니다. 아니에요.
131
00:20:18,780 --> 00:20:19,780
들어오세요.
132
00:20:20,260 --> 00:20:25,980
오늘 제가 아침 개발에 출장을 갔다가 어머니 생각이면서 작은 거를
준비했습니다.
133
00:20:27,240 --> 00:20:28,240
어떡해.
134
00:20:29,660 --> 00:20:30,660
고맙습니다.
135
00:20:31,220 --> 00:20:33,620
정말 작은 거니까 부담 갖지 않으셔도 돼요.
136
00:20:33,820 --> 00:20:37,040
매번 제가 올 때마다 맛있는 거 드셔가지고. 아니에요.
137
00:20:37,260 --> 00:20:38,460
언제든 웰컴이죠.
138
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
들어오세요.
139
00:20:43,060 --> 00:20:44,060
얘들아.
140
00:20:48,230 --> 00:20:52,610
브라더스 오 이거야?
141
00:20:52,870 --> 00:20:59,550
직접 보러 가고 싶었는데 출장이 길어졌어 미안해 아니에요 괜찮아요 어차피
3라운드 만에 박살내서
142
00:20:59,550 --> 00:21:06,510
금방 끝냈어요 그래 나도 좋은 소식이 있어 한잔할까? 좋아요
143
00:21:06,510 --> 00:21:09,330
축하합니다
144
00:21:14,280 --> 00:21:15,280
원샷이었어?
145
00:21:51,500 --> 00:21:58,180
부지는 5천평이고 지하 4층에 지상식 표를 올릴 거야 우리 재단이 조금
더 커지면
146
00:21:58,180 --> 00:22:04,840
형이 그때 여기에 소화병동을 지으려고 병동 이름은 사장님 존함을 딴
147
00:22:04,840 --> 00:22:07,820
태오 소화 전문 클리닉으로 지으려고
148
00:22:07,820 --> 00:22:14,740
진짜 멋져요 알아?
149
00:22:20,880 --> 00:22:27,080
형 거두야 우리 하늘에 계신 분들을 위해
150
00:22:27,080 --> 00:22:33,040
건배할까요? 우리 그럼 감사합니다로 하자
151
00:22:33,040 --> 00:22:38,460
자 감사합니다 감사합니다
152
00:22:38,460 --> 00:22:44,880
감사합니다
153
00:22:59,600 --> 00:23:00,600
어디로 가?
154
00:23:01,600 --> 00:23:04,440
너의 돈을 갚으려고 싸울거야.
155
00:23:06,140 --> 00:23:07,740
이거 봐봐.
156
00:23:08,100 --> 00:23:09,840
내일 해보자.
157
00:23:11,260 --> 00:23:17,320
내일은 1백만 달러의 위험이 있을거야. 아, 젠장!
158
00:23:35,479 --> 00:23:36,479
데려가.
159
00:23:41,940 --> 00:23:43,000
파이터도 자.
160
00:24:12,929 --> 00:24:14,970
에이. 붙어, 맨.
161
00:24:15,730 --> 00:24:16,730
진짜야?
162
00:24:17,690 --> 00:24:19,190
내가 누군가를 죽일 수 있어?
163
00:24:19,850 --> 00:24:20,990
일어나는 거야.
164
00:24:23,270 --> 00:24:24,690
젠장, 맨.
165
00:24:29,550 --> 00:24:32,430
2시간 후에 3백만 달러의 돈을 뺐어.
166
00:24:32,810 --> 00:24:33,990
호끌 게임이 젠장.
167
00:24:35,410 --> 00:24:37,010
너의 딸이 어디 있는지 우리는 알아.
168
00:24:38,350 --> 00:24:38,970
그건
169
00:24:38,970 --> 00:24:54,850
ㅈㄱ돠
170
00:25:25,239 --> 00:25:26,900
그 두 명 저쪽에
171
00:25:53,520 --> 00:25:54,680
저희 3억 달러 넘었어요?
172
00:25:55,020 --> 00:25:58,020
이제 4억 넘어가야 저희 수수료 1 ,200만 달러고요.
173
00:25:58,940 --> 00:26:00,360
그럼 내가 얼마 벌어?
174
00:26:00,840 --> 00:26:02,380
쉬는 것보단 많이 벌죠 뭐.
175
00:26:03,280 --> 00:26:05,780
그러니까 이 씨발놈아 내가 얼마 벌어?
176
00:26:08,320 --> 00:26:10,860
일단 지난번보다 2 .5배는 더 벌어요.
177
00:26:46,380 --> 00:26:47,380
You motherfucker!
178
00:26:47,880 --> 00:26:53,760
I needed to ask for more money. Cuz
you're too fucking easy.
179
00:26:58,260 --> 00:26:59,260
시작하겠습니다.
180
00:27:01,000 --> 00:27:02,280
Let's fight!
181
00:27:19,440 --> 00:27:20,440
감사합니다.
182
00:28:11,950 --> 00:28:16,030
으 으 으 으
183
00:29:03,400 --> 00:29:04,820
지난 시험 12개요.
184
00:29:18,800 --> 00:29:20,380
저 새끼 이긴 새끼 잡아와.
185
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
네 알겠습니다.
186
00:29:28,960 --> 00:29:29,960
쓸만한 거 좀 있어요?
187
00:29:34,060 --> 00:29:37,100
맥박이 살아있으니까 견적은 나올 것 같아.
188
00:29:37,320 --> 00:29:38,320
심장은요?
189
00:29:39,060 --> 00:29:45,500
심장은 파이터 출신이라 그런지 소리가 좋네. 가격은요? 심장 오차,
동파튼
190
00:29:45,500 --> 00:29:46,500
1억.
191
00:29:47,380 --> 00:29:48,860
가격 괜찮네.
192
00:29:51,140 --> 00:29:52,140
야,
193
00:29:53,660 --> 00:29:59,880
그러면 어떻게 팔라는 거야?
194
00:30:06,440 --> 00:30:10,140
이런 식으로 증거 남을 만한 거 하지 맙시다
195
00:30:10,140 --> 00:30:15,540
김건우 선수 잡아오랍니다
196
00:30:15,540 --> 00:30:33,060
운동
197
00:30:33,060 --> 00:30:34,060
많이 하셨어요?
198
00:30:36,650 --> 00:30:39,890
그러면 이제 끝까지 혼자서 해볼게요.
199
00:30:40,150 --> 00:30:42,170
손가락 끝까지 펴볼 거예요.
200
00:30:42,590 --> 00:30:47,190
조금만 더 펴볼게. 그렇죠. 좋아요. 힘 조금만 더 주고. 잘하고
있어요.
201
00:30:47,470 --> 00:30:48,470
조금만 더.
202
00:30:49,050 --> 00:30:50,050
조금만 더.
203
00:30:50,170 --> 00:30:51,170
좋아요.
204
00:30:52,070 --> 00:30:53,070
김치 챙겼나?
205
00:30:53,310 --> 00:30:54,310
챙겼어. 챙겼어.
206
00:30:56,670 --> 00:31:01,270
손가락을 끝까지 쭉 밀어낼 거예요. 그렇죠. 그래도 잘하고 있어요.
207
00:31:01,870 --> 00:31:02,870
조금만 더.
208
00:31:03,470 --> 00:31:04,670
조금만 더 펴볼까요?
209
00:31:08,970 --> 00:31:11,690
이번에는 새끼손가락 하나씩 가볼게요.
210
00:31:14,190 --> 00:31:19,410
쭉 펼칠 거예요. 끝까지 끝까지 끝까지.
211
00:31:19,970 --> 00:31:22,130
준비 들어가세요. 감사합니다.
212
00:31:25,070 --> 00:31:27,590
챔피언 드신 것 축하해요. 감사합니다.
213
00:31:27,990 --> 00:31:31,870
이번 주의 메뉴는 장조림입니다. 엄마가 엄청 싸주셨어요.
214
00:31:32,630 --> 00:31:35,710
안 그래도 다 먹었는데 잘 먹겠습니다.
215
00:31:36,270 --> 00:31:37,710
자 그럼.
216
00:31:38,600 --> 00:31:40,740
마트로 바로 갈까요? 네.
217
00:31:46,860 --> 00:31:49,340
사장님이 예전부터 일을 봐달라고 하셨거든요.
218
00:31:49,560 --> 00:31:53,160
아직 예전처럼 손이 빠르지는 않은데 그래도 작업은 가능해요.
219
00:31:54,320 --> 00:31:58,080
아일그룹 빌딩 9층에 자리 하나 주시기로 했어요. 다음 달에 입주해요.
220
00:31:59,540 --> 00:32:01,620
경찰에서 하시던 일이랑 비슷한 거예요?
221
00:32:02,180 --> 00:32:03,880
어, 사이버스타드에서는...
222
00:32:04,200 --> 00:32:11,160
온라인 범죄를 추적하는 게 제 주 임무였는데 여기서는 R그룹의
정보통신망을 바이러스나 크래커들로부터 보호하는
223
00:32:11,160 --> 00:32:12,160
게 제 임무예요.
224
00:32:12,340 --> 00:32:13,340
크래커?
225
00:32:14,520 --> 00:32:15,580
크래커가 뭐예요?
226
00:32:15,900 --> 00:32:17,920
이거 나쁜 거야.
227
00:32:19,940 --> 00:32:21,840
악성 해커라고 보시면 돼요.
228
00:32:22,380 --> 00:32:23,420
악성 해커.
229
00:32:25,540 --> 00:32:27,520
휴지 지난 것 같은데요?
230
00:32:28,220 --> 00:32:30,300
제가 갔다 올게요. 갔다 와.
231
00:32:32,910 --> 00:32:37,370
저 잠깐 제 얘기 좀 들어주실 수 있을까요? 그럼요.
232
00:32:39,690 --> 00:32:40,690
네.
233
00:32:41,410 --> 00:32:45,370
이렇게 매주 도와주시는 거 진짜 너무 감사드리거든요.
234
00:32:46,410 --> 00:32:52,990
근데 더 이상 저한테 미안해하지 않으셔도 된다고
235
00:32:52,990 --> 00:32:59,270
말씀드리고 싶었어요. 저 경찰로서 임무 수행하다가 다친 거예요. 두 분
잘못 아니에요.
236
00:33:00,910 --> 00:33:07,550
이제 저 혼자 할 수 있어요 태영씨
237
00:33:07,550 --> 00:33:13,710
태영씨한테 처음 말씀드리는 건데 건우랑 저한테는 룰이 하나 있거든요
238
00:33:13,710 --> 00:33:16,490
어떤 룰이죠 그게?
239
00:33:17,250 --> 00:33:23,390
한 번 가족은 영원한 가족이다 그리고 가족은
240
00:33:23,390 --> 00:33:26,970
목숨을 걸고 끝까지 지켜준다
241
00:33:32,040 --> 00:33:37,220
태영씨 태영씨는 우리 가족이에요
242
00:33:37,220 --> 00:33:50,080
죄송해요
243
00:33:50,080 --> 00:33:56,760
그러니까 언제든지 불러주세요
244
00:33:56,760 --> 00:33:59,520
우리 해병 듀오가
245
00:34:00,910 --> 00:34:01,910
다 해드릴게요.
246
00:34:03,530 --> 00:34:04,530
태영씨
247
00:35:11,210 --> 00:35:12,970
누구세요? 안녕하세요.
248
00:35:13,210 --> 00:35:14,230
건우씨 보러 왔습니다.
249
00:35:14,610 --> 00:35:15,610
아, 예.
250
00:35:15,650 --> 00:35:17,790
건우 지금 없는데요.
251
00:35:18,610 --> 00:35:21,850
아, 오늘 만나기로 했는데 저희가 좀 일찍 왔나 보네요.
252
00:35:22,270 --> 00:35:24,770
혹시 안에서 기다려도 될까요?
253
00:35:26,110 --> 00:35:28,670
저희 건우씨랑 같이 운동하는 친구들입니다.
254
00:35:29,830 --> 00:35:34,530
그 지난번 경기장에서 어머님 뒤쪽에 앉아있었는데 그때 인사를 못
드렸네요.
255
00:35:35,810 --> 00:35:38,330
안에서 기다려도 될까요?
256
00:35:42,420 --> 00:35:43,880
예수, 잠깐 들어오세요.
257
00:36:29,360 --> 00:36:31,500
엄마 올라가 계세요. 네? 얼른 올라가세요.
258
00:36:40,300 --> 00:36:41,440
쓸데없이 힘주지 마.
259
00:36:41,720 --> 00:36:42,720
앉아.
260
00:36:45,520 --> 00:36:46,520
앉아.
261
00:36:47,940 --> 00:36:49,300
앉아서 이야기 나누시죠.
262
00:36:50,100 --> 00:36:53,580
누구세요? 난 IKFC라는 복싱 리그를 운영하고 있어.
263
00:36:54,600 --> 00:36:57,460
너, 내 리그에서 뛰자.
264
00:37:00,680 --> 00:37:02,000
우린 그런 리그 몰라요.
265
00:37:02,380 --> 00:37:04,440
당연히 모르겠지. 비밀 리그니까.
266
00:37:04,760 --> 00:37:07,820
저희 리그는 전 세계 400만 명의 회원을 보유하고 있습니다.
267
00:37:08,600 --> 00:37:10,780
넌 내 리그의 큰 놈이 될 거야.
268
00:37:11,500 --> 00:37:13,300
존나 이기적으로 헛소리를 하네.
269
00:37:14,120 --> 00:37:15,120
IKFC?
270
00:37:15,740 --> 00:37:17,960
치킨집이냐? 우린 그쪽 필요 없어.
271
00:37:25,100 --> 00:37:26,660
아직 이겨서 얼마 벌었냐?
272
00:37:27,260 --> 00:37:28,260
1억?
273
00:37:28,660 --> 00:37:29,660
2억?
274
00:37:32,700 --> 00:37:35,720
IKFC에서 한 게임만 뛰면 100억 줄게.
275
00:37:40,800 --> 00:37:41,980
계약금 10억입니다.
276
00:37:50,320 --> 00:37:51,320
건우야.
277
00:37:51,940 --> 00:37:54,100
복싱하다가 다치면 평생 병신으로 살아.
278
00:37:55,280 --> 00:37:57,400
내가 아는 애들 X된 새끼들 많아.
279
00:37:58,200 --> 00:37:59,640
벌 수 있을 때 벌자.
280
00:37:59,980 --> 00:38:00,980
응?
281
00:38:03,150 --> 00:38:07,290
한 판만 뛰어. 한 판만 뛰면 앞으로 돈 걱정 안 해도 돼.
282
00:38:11,730 --> 00:38:16,310
야, 이 씨발 100억이면 평생 일 안 하고 먹고 살 수 있어.
283
00:38:17,130 --> 00:38:18,310
엄마도 호강시키고, 그치?
284
00:38:23,790 --> 00:38:24,910
한 판만 뛰자.
285
00:38:36,170 --> 00:38:37,190
이기면 50억 더 줄게.
286
00:38:43,010 --> 00:38:44,010
150억?
287
00:38:49,590 --> 00:38:52,290
엄마, 저도 필요 없어.
288
00:38:54,310 --> 00:38:57,190
너희랑 같이 운동하는 친구들이 문 열어줬어.
289
00:38:57,590 --> 00:39:00,650
사람 속이는 인간들이 준 돈이 정당하겠니?
290
00:39:01,650 --> 00:39:03,830
불이한 돈은 값을 차리게 될...
291
00:39:13,450 --> 00:39:14,710
우리 집에서 나가주세요.
292
00:39:15,430 --> 00:39:16,430
아줌마.
293
00:39:16,810 --> 00:39:18,590
그 씨발 좀 닥쳐.
294
00:39:18,830 --> 00:39:20,690
씨발 이런 필요 없으니까 갖고 꺼져 빨리.
295
00:39:21,070 --> 00:39:22,070
사장님.
296
00:39:24,050 --> 00:39:25,770
여기 오신 이유가 있으시잖아요.
297
00:39:30,730 --> 00:39:32,710
가시죠. 그래 빨리 꺼져.
298
00:39:33,830 --> 00:39:34,830
닥쳐.
299
00:39:36,570 --> 00:39:38,770
지금 닥치고 그냥 가만히 있어.
300
00:39:56,620 --> 00:40:03,260
난 내가 원하는 건 무조건 이뤄 넌 꼭 나랑
301
00:40:03,260 --> 00:40:08,860
싸우게 될 거야 또 보자
302
00:40:08,860 --> 00:40:20,140
괜찮아
303
00:40:20,140 --> 00:40:21,140
괜찮아
304
00:40:33,550 --> 00:40:35,170
저 X발 새끼 애미 들고 와
305
00:40:35,170 --> 00:40:41,970
입금 감사합니다
306
00:40:41,970 --> 00:40:48,610
쟤들 무조건 다시 올 거니까 대비해야 될 거 같아
307
00:40:48,610 --> 00:40:51,710
준비하고 있다가 다시 쳐들으면 박살내자
308
00:40:51,710 --> 00:40:58,670
형 혹시 아직 양재명 님 연락해?
309
00:41:00,630 --> 00:41:03,760
저 새끼 선수 출신 같으니까 양재명한테 물어보자.
310
00:41:17,420 --> 00:41:19,340
아 이게 얼마 만이에요 이게?
311
00:41:21,780 --> 00:41:22,780
오랜만이네요.
312
00:41:23,340 --> 00:41:27,420
이번에 부탁하신 것도 아주 더러웠습니다.
313
00:41:44,750 --> 00:41:46,050
없어요? 없어요.
314
00:41:47,350 --> 00:41:54,290
복싱 선수협회에 등록된 선수 중에 두 분이 얘기하신 인상이랑 체급이
비슷한 사람 이게 전부라고 들었다고요. 그럼 혹시 한 체급
315
00:41:54,290 --> 00:41:56,690
아래도 찾아볼 수 있을까요? 몸을 불려쓸 수도 있잖아요.
316
00:41:57,410 --> 00:42:02,070
그러네. 그러면 조금만 시간을 주세요. 제가 금방 알아봐 드릴게요.
317
00:42:02,290 --> 00:42:05,910
그리고 IKFC에 대한 건 뭐 좀 없을까요?
318
00:42:06,110 --> 00:42:11,070
안 그래도 불법 격투기 노름판에 있는 애들 싹 다 전화해서 물어봤는데
모른다더라고요.
319
00:42:11,930 --> 00:42:18,710
아무래도 이름도 그렇고 외국에 있는 게 아니냐 그러더라고요. 맞아요. 전
세계의 회원이 400만
320
00:42:18,710 --> 00:42:19,710
명이라고 했어요.
321
00:42:20,190 --> 00:42:21,190
400만이요?
322
00:42:22,930 --> 00:42:25,130
400만이면 판동도 어마어마하겠네.
323
00:42:25,750 --> 00:42:28,410
좀 더 설명해 주실 수 있을까요? 생각을 해보세요.
324
00:42:28,610 --> 00:42:31,750
400만 명이면 부당 만원씩만 배팅해도 얼마예요.
325
00:42:32,390 --> 00:42:33,390
400억이잖아요.
326
00:42:34,290 --> 00:42:35,850
수수료도 어마어마할 거예요.
327
00:42:38,370 --> 00:42:39,370
감사합니다.
328
00:42:44,810 --> 00:42:46,030
건우야. 응?
329
00:42:46,290 --> 00:42:50,230
우리 어쩌면 형들한테 도와달라고 해야 될 수도 있어.
330
00:42:50,910 --> 00:42:51,910
누구?
331
00:42:52,770 --> 00:42:56,050
민범이 형, 강용이 형, 문강룡 선배님 다.
332
00:42:59,810 --> 00:43:02,770
난 나 때문에 아무도 다치지 않았으면 좋겠어.
333
00:43:04,170 --> 00:43:11,170
나도 태형씨 볼 때마다 솔직히 너무 많이 미안해져. 이번엔 우리 둘이
최선을 다해보자.
334
00:43:11,470 --> 00:43:13,590
우리 둘이 김명길 또 잡았었잖아.
335
00:43:14,140 --> 00:43:20,880
그때는 형들이 도와줘서 가능했다고 생각해 응, 형 말이 맞아
336
00:43:20,880 --> 00:43:26,900
그래도 이번엔 우리 둘이 해보면 안 될까?
337
00:43:41,500 --> 00:43:44,130
김광우 선수 모침 납치권입니다.
338
00:43:48,670 --> 00:43:51,450
냅다 무기징역으로 감옥에 수감되어 있는 상태입니다.
339
00:43:51,830 --> 00:43:58,090
이들의 장점은 김건우와 홍우진에 대한 복수심이 있어서 감옥에서 빼내올
수만 있다면
340
00:43:58,090 --> 00:44:01,590
절대로 포기하지 않는 사냥개들이 될 거라는 겁니다.
341
00:44:01,970 --> 00:44:03,090
통제 안 되면요?
342
00:44:04,670 --> 00:44:10,870
그렇게 생각하실 수 있죠. 하지만 나오는 순간 수배가 내려질 거고
저희한테 의지를 할 수밖에 없습니다.
343
00:44:11,390 --> 00:44:18,290
그리고 저에게 잘되게 도와준다면 제가 해외로 도주할 수 있게 도와주겠다고
당근을 좀 던질 생각입니다. 그래서 얼마?
344
00:44:19,490 --> 00:44:21,870
투단 1억이면 가능합니다.
345
00:44:25,170 --> 00:44:30,870
아, 시발. 존나게 비싸네. 10배 이상의 수익을 올리실 수 있습니다.
346
00:44:31,970 --> 00:44:32,970
시랄한다.
347
00:44:53,689 --> 00:44:55,810
예. 탁월한 선택이십니다.
348
00:44:56,730 --> 00:45:00,570
그리고 제가 해외 VIP도 봤을 때마다 썼던 경호업체가 하나 있습니다.
349
00:45:01,170 --> 00:45:04,590
대통령 경호팀에 나와서 만든 회사를 일을 정말 꼼꼼하게 잘하거든요.
350
00:45:05,110 --> 00:45:11,970
그런데 얼마 전에 여기 영업이사랑 대표랑 사이가 틀어지면서 지금 몇 달째
직원도 월급도 못 주고 있는 그런 상황이라고 합니다.
351
00:45:13,490 --> 00:45:19,970
그래서 이 조폭이나 전과자들은 거칠기 때문에 작업 중에 사람이 다칠
위험이 좀 있습니다.
352
00:45:20,170 --> 00:45:27,080
혹시라도. 김곤우 선수 못 치니 다치기라도 한다면 일이 굉장히 감정적으로
치달을 수 있을 것 같아서 저는
353
00:45:27,080 --> 00:45:30,920
돈이 좀 들더라도 이 방법을 추천드리겠습니다.
354
00:45:34,040 --> 00:45:36,020
너 지금 나 눈댕이 치냐?
355
00:45:36,540 --> 00:45:37,540
하나만 해.
356
00:45:39,620 --> 00:45:43,380
이런 작업을 진행할 때는 어떤 변수가 생길지 모릅니다.
357
00:45:43,660 --> 00:45:48,240
거기 대비해서 사냥개 한 마리는 옆에 두는 것이 맞다고 생각합니다.
358
00:45:48,580 --> 00:45:50,880
제가 일할 때 철칙입니다.
359
00:46:01,420 --> 00:46:02,420
일 똑바로 해.
360
00:46:04,520 --> 00:46:05,600
입금 감사합니다.
361
00:46:13,940 --> 00:46:15,240
이거 좀 구해줄게요.
362
00:46:23,360 --> 00:46:26,120
이렇게까지 안 가셔도 될 것 같은데, 윤 중사님.
363
00:46:26,340 --> 00:46:28,340
준비는 해야죠, 과장님.
364
00:46:32,550 --> 00:46:35,190
저를 믿으셔도 돼요 이 정도는 준비해야 됩니다
365
00:47:52,010 --> 00:47:58,390
이것까지 8개니까 충분하실 겁니다 네 감사합니다 건우야 건우야
366
00:47:58,390 --> 00:48:03,990
아직 팀 오늘 출국인데 아직
367
00:48:03,990 --> 00:48:06,270
사라졌대 실종
368
00:48:06,270 --> 00:48:13,070
느낌이
369
00:48:13,070 --> 00:48:17,410
안 좋아요 이거 그 새끼들이랑 연관이 있는 것 같아
370
00:49:04,300 --> 00:49:05,300
집장님, 이게 맞아요?
371
00:49:07,660 --> 00:49:10,940
아니... 진짜 이렇게까지 해야 되는 겁니까?
372
00:49:12,300 --> 00:49:13,840
저희 경호원이잖아요.
373
00:49:14,160 --> 00:49:15,980
지금 와서 그게 무슨 말이야.
374
00:49:17,240 --> 00:49:18,240
하기로 했잖아.
375
00:49:20,280 --> 00:49:22,440
이렇게 가다간 진짜로 무너져.
376
00:49:23,180 --> 00:49:25,100
다른 애들 월급도 줘야 될 거 아니야.
377
00:49:25,860 --> 00:49:31,240
야, 걔들 우리 믿고 나와서 몸 부서져라 이런 거밖에 없어.
378
00:49:31,520 --> 00:49:32,860
아니, 알아요. 아는데 지금...
379
00:49:35,020 --> 00:49:41,580
잘 있어 형들이 할게 형님 우리 둘이선 쉽지 않습니다
380
00:50:10,470 --> 00:50:11,470
네.
381
00:50:12,210 --> 00:50:13,210
그러시죠.
382
00:51:42,510 --> 00:51:43,510
감사합니다.
383
00:52:12,100 --> 00:52:13,019
엄마! 엄마!
384
00:52:13,020 --> 00:52:14,420
야, 안 돼! 형님, 안 돼! 빨리 뛰어요!
31412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.