All language subtitles for Arrow - S05E14 - The Sin-Eater_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:03,091 Previously on Arrow... 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,505 What happened? 3 00:00:04,713 --> 00:00:07,808 Gregor. His loyalty lies with Kovar. But Gregor is Pakhan. 4 00:00:07,966 --> 00:00:08,967 There is nothing we can do. 5 00:00:09,176 --> 00:00:10,428 We can kill him. 6 00:00:10,594 --> 00:00:12,847 These corrupt cops are taking down big drug scores. 7 00:00:13,138 --> 00:00:15,766 You said you're not a criminal 'cause you believe in justice. 8 00:00:15,974 --> 00:00:18,648 Ask yourself, Warner. Is that still the case? 9 00:00:19,102 --> 00:00:21,696 Now, what are the odds of Oliver Queen 10 00:00:21,897 --> 00:00:24,116 and the Green Arrow being in Russia at the same time? 11 00:00:24,358 --> 00:00:27,077 Very good... if Oliver Queen is the Green Arrow. 12 00:00:27,236 --> 00:00:30,285 Four years ago, The Hood took down Justin Claybourne. 13 00:00:30,447 --> 00:00:33,121 I have been working on a location for Claybourne's mistress. 14 00:00:33,283 --> 00:00:35,285 Prometheus' mother, we find her... 15 00:00:35,452 --> 00:00:37,125 We find the name for this son of a bitch. 16 00:00:40,958 --> 00:00:42,255 Thanks for coming along. 17 00:00:42,417 --> 00:00:45,170 I know that being my body man isn't your job anymore. 18 00:00:45,379 --> 00:00:47,632 Sure it is. Just a different suit, that's all. 19 00:00:47,798 --> 00:00:49,516 Now, we're sure this is the address? 20 00:00:49,675 --> 00:00:50,722 Yeah, Felicity is. 21 00:00:50,884 --> 00:00:52,056 According to her, this is the house 22 00:00:52,219 --> 00:00:54,062 that Justin Claybourne bought for his mistress. 23 00:00:54,805 --> 00:00:56,227 Think she'll play ball? 24 00:00:56,473 --> 00:00:58,146 - That depends. - On what? 25 00:00:59,184 --> 00:01:01,903 Whether or not she knows her son is Prometheus. 26 00:01:09,069 --> 00:01:10,321 Amanda Westfield? 27 00:01:10,529 --> 00:01:11,576 Yes? 28 00:01:11,989 --> 00:01:13,707 Hi. My name is Oliver Queen... 29 00:01:13,907 --> 00:01:15,830 I know who you are. 30 00:01:16,076 --> 00:01:17,498 Mayor of Star City. 31 00:01:17,703 --> 00:01:19,171 May I come in? 32 00:01:27,462 --> 00:01:28,634 Very lovely home. 33 00:01:30,632 --> 00:01:32,976 For the past several months, 34 00:01:33,677 --> 00:01:36,180 there has been a serial murderer 35 00:01:36,680 --> 00:01:38,648 that has been terrorizing Star City. 36 00:01:39,641 --> 00:01:42,815 There is reason to believe that this individual is your son. 37 00:01:43,854 --> 00:01:48,234 I haven't seen my son since Justin Claybourne's funeral. 38 00:01:49,526 --> 00:01:52,905 But you know he's become something else, 39 00:01:53,447 --> 00:01:54,699 someone else. 40 00:01:55,282 --> 00:01:58,252 It's why you live here, far away from Star City. 41 00:01:58,410 --> 00:02:00,913 I moved away because there was nothing left for me there. 42 00:02:01,121 --> 00:02:03,670 Miss Westfield, your son is an incredibly capable 43 00:02:03,832 --> 00:02:06,756 and incredibly dangerous individual. 44 00:02:06,918 --> 00:02:11,173 He has erased virtually all traces of his identity from the Internet. 45 00:02:11,381 --> 00:02:13,054 And I am... 46 00:02:13,759 --> 00:02:16,558 Well, lam here simply to ask you for his name. 47 00:02:18,263 --> 00:02:20,015 And what happens when you find him? 48 00:02:20,265 --> 00:02:22,267 He needs help. He... 49 00:02:23,894 --> 00:02:25,612 I want him to get that help. 50 00:02:29,232 --> 00:02:31,234 What you want... 51 00:02:32,944 --> 00:02:35,743 ls to cage him up like an animal. 52 00:02:36,281 --> 00:02:38,409 Like the animal who killed his father. 53 00:02:39,576 --> 00:02:41,499 He put an arrow in his chest. 54 00:02:41,662 --> 00:02:44,711 What kind of monster does that? 55 00:02:45,374 --> 00:02:46,671 Whatever my son is doing, 56 00:02:46,833 --> 00:02:50,133 he's doing it because he is hurt and he is scared. 57 00:02:50,295 --> 00:02:54,425 And I will not help you destroy his life. 58 00:02:54,591 --> 00:02:56,434 Innocent people are dying, 59 00:02:56,593 --> 00:02:58,937 and you might be our only chance to save them. 60 00:02:59,096 --> 00:03:00,473 Get out of my house. 61 00:03:02,099 --> 00:03:04,193 I'm easily reachable if you change your mind. 62 00:03:05,394 --> 00:03:06,737 I won't. 63 00:03:29,209 --> 00:03:31,086 Hey! Get back to your seat! 64 00:03:31,253 --> 00:03:33,130 Can't a girl stretch her legs a little? 65 00:03:33,880 --> 00:03:35,427 Sorry, I didn't catch your name. 66 00:03:35,632 --> 00:03:36,633 And you're not going to. 67 00:03:36,800 --> 00:03:38,928 Guards aren't allowed to fraternize with prisoners. 68 00:03:39,803 --> 00:03:42,647 So, take me out of these cuffs 69 00:03:43,056 --> 00:03:45,775 and I won't be a prisoner anymore. 70 00:03:45,976 --> 00:03:48,195 Sounds fun, but I'd lose my job. 71 00:03:48,979 --> 00:03:50,652 How about your life instead? 72 00:04:05,912 --> 00:04:07,664 This is your stop, ladies. 73 00:04:07,831 --> 00:04:08,923 Come on, ladies. Go! 74 00:04:12,878 --> 00:04:13,879 Next phase? 75 00:04:14,838 --> 00:04:17,432 Star City. Time to return home. 76 00:04:27,642 --> 00:04:29,110 How'd it go with Mama Prometheus? 77 00:04:29,269 --> 00:04:31,067 - It didn't. - She's probably protecting him. 78 00:04:31,229 --> 00:04:33,027 Wow. My mom could barely handle me being gay. 79 00:04:33,190 --> 00:04:35,192 Says she hasn't seen him in over four years, 80 00:04:35,358 --> 00:04:36,826 but maybe they emailed. 81 00:04:36,985 --> 00:04:38,032 What is that? 82 00:04:38,236 --> 00:04:40,034 Just a little toy that Curtis and I whipped up 83 00:04:40,238 --> 00:04:43,082 in case the Prometheus apple didn't fall too far from the tree. 84 00:04:43,241 --> 00:04:44,709 It's a sniffer device. 85 00:04:44,868 --> 00:04:46,415 It basically pulls electronic data 86 00:04:46,578 --> 00:04:48,080 from any hard drives or devices nearby. 87 00:04:48,246 --> 00:04:49,748 - Did it work? - Oh, yeah. 88 00:04:49,915 --> 00:04:52,088 A little too well. I got a petabyte worth of data here. 89 00:04:52,292 --> 00:04:53,384 It's gonna take me a while to work through. 90 00:04:53,543 --> 00:04:54,544 Which is fine 91 00:04:54,711 --> 00:04:56,429 because something happened while you and John were away. 92 00:04:56,588 --> 00:04:57,714 - What? - Check it out. 93 00:04:58,089 --> 00:04:59,682 Those are some familiar faces. 94 00:05:00,008 --> 00:05:03,137 - What happened? - Jailbreak led by Liza Warner. 95 00:05:03,386 --> 00:05:05,388 Didn't you put China White in prison, like, forever ago? 96 00:05:05,555 --> 00:05:06,647 Yeah, a couple times. 97 00:05:06,807 --> 00:05:08,354 Why does she look so familiar? 98 00:05:08,517 --> 00:05:10,736 Maybe she arrested you once. She used to be a cop. 99 00:05:10,894 --> 00:05:11,941 Warner was, too. 100 00:05:12,103 --> 00:05:13,400 Lance convinced her to turn over a new leaf, 101 00:05:13,563 --> 00:05:16,112 which, I'm guessing that these ladies convinced her to turn back over. 102 00:05:16,274 --> 00:05:17,321 Well, according to the prisoners, 103 00:05:17,526 --> 00:05:18,573 they took the Corrections Department bus 104 00:05:18,735 --> 00:05:19,827 and they're headed towards Star City. 105 00:05:19,986 --> 00:05:21,829 Let's get to work on finding them. We have to go. 106 00:05:21,988 --> 00:05:22,989 Yeah. 107 00:05:23,156 --> 00:05:24,533 Hey, you ready for your big moment? 108 00:05:25,408 --> 00:05:27,160 Oh. It's just a swearing-in ceremony. 109 00:05:27,410 --> 00:05:29,663 You're gonna be a cop again, Dinah. It's no small thing. 110 00:05:30,539 --> 00:05:32,633 Yeah, I guess it's not. 111 00:05:34,918 --> 00:05:37,387 The city council wanted me to remind you they have a vote scheduled 112 00:05:37,546 --> 00:05:39,594 right after the SCPD swearing-in ceremony. 113 00:05:40,131 --> 00:05:41,257 Right, right, right. 114 00:05:41,424 --> 00:05:43,927 They're gonna want to get the show on the road, I totally get it. 115 00:05:44,094 --> 00:05:45,141 Hi... 116 00:05:45,345 --> 00:05:47,439 - I'm gonna need a minute or two, please. - Mmm-hmm. 117 00:05:48,890 --> 00:05:50,267 - Hi. - Hi. 118 00:05:51,268 --> 00:05:52,941 - Hey. Come here. - How are you? 119 00:05:54,312 --> 00:05:55,438 Mmm. 120 00:05:56,940 --> 00:05:58,908 - What was that for? - That was, "I'm sorry." 121 00:05:59,776 --> 00:06:01,824 For cancelling dinner on me last night? 122 00:06:02,028 --> 00:06:03,951 And the previous two times that I also cancelled dinner, yes. 123 00:06:04,114 --> 00:06:06,116 Mmm-hmm. Does this mean I'll get to see you tonight? 124 00:06:06,283 --> 00:06:08,411 Do you wanna have dinner with the City Comptroller, too? 125 00:06:08,618 --> 00:06:10,040 - Am I ever gonna see you again? - Of course. 126 00:06:10,287 --> 00:06:11,334 Okay. 127 00:06:11,788 --> 00:06:13,131 Is everything okay? 128 00:06:15,333 --> 00:06:16,710 Yeah, I think so. 129 00:06:16,877 --> 00:06:18,800 Yeah. Yeah. Yes. 130 00:06:18,962 --> 00:06:21,056 No, no, definitely not. 131 00:06:21,631 --> 00:06:22,632 Uh... 132 00:06:23,550 --> 00:06:27,555 Whatever is it, just, um, lay it on me. What's up? 133 00:06:31,641 --> 00:06:33,143 - Are you the Green Arrow? - Yeah. 134 00:06:34,519 --> 00:06:35,645 Really? 135 00:06:36,605 --> 00:06:37,777 No! 136 00:06:38,857 --> 00:06:41,656 No. I'm sorry, I thought that you were doing a joking thing. I mean... 137 00:06:42,152 --> 00:06:44,280 So I did a joking thing back. Are you not? 138 00:06:44,654 --> 00:06:46,998 I was working on a different story, 139 00:06:47,198 --> 00:06:51,123 and, well, some things came up that relate to you and... 140 00:06:51,328 --> 00:06:55,128 And then you just immediately jumped to the most insane conclusion possible? 141 00:06:56,583 --> 00:06:59,757 So that's a "no" for the record? 142 00:06:59,961 --> 00:07:01,929 No. For the record. 143 00:07:04,007 --> 00:07:05,099 Well, good. 144 00:07:05,342 --> 00:07:08,061 'Cause I think our relationship is complicated enough already 145 00:07:08,219 --> 00:07:09,345 just with you being mayor. 146 00:07:09,512 --> 00:07:10,513 Yeah, so do I. 147 00:07:10,680 --> 00:07:12,273 Mr. Mayor, everyone's waiting. 148 00:07:12,432 --> 00:07:14,309 - I have to go to this ceremony. Can I... - Of course. 149 00:07:14,517 --> 00:07:15,860 Can I show you out? 150 00:07:18,438 --> 00:07:21,988 So, I figure that we go after Gregor at the bathhouse 151 00:07:22,192 --> 00:07:24,536 because he's gonna have the least number of men guarding him and... 152 00:07:24,694 --> 00:07:27,743 I mean, quite frankly, we can be sure that he's not packing. 153 00:07:28,031 --> 00:07:31,251 - Anyway, he has men here, here, and here... - No. No, no, no, no. 154 00:07:31,409 --> 00:07:32,535 No, what? 155 00:07:32,702 --> 00:07:34,750 Bathhouse is Gregor's turf. 156 00:07:35,163 --> 00:07:37,507 You cannot do it on your own. 157 00:07:37,707 --> 00:07:38,833 - Okay. - We need army. 158 00:07:39,000 --> 00:07:40,627 Well then, who can we trust, Anatoly? 159 00:07:40,835 --> 00:07:42,929 Because we're basically talking about a coup. 160 00:07:43,505 --> 00:07:46,304 Lying here with my ass hanging out like baby. 161 00:07:47,926 --> 00:07:50,805 Don't worry about my men. They are loyal to me. 162 00:07:51,054 --> 00:07:52,431 So am l. 163 00:07:52,764 --> 00:07:56,359 And, look, I'm gonna stay here 164 00:07:56,559 --> 00:08:00,314 until we take out Gregor and we protect the Bratva. 165 00:08:00,730 --> 00:08:03,654 Ty skazal, stay? You going to leave? 166 00:08:04,109 --> 00:08:05,907 Look, Anatoly, I realized I... 167 00:08:06,111 --> 00:08:07,829 I have to get back to my life. 168 00:08:09,572 --> 00:08:13,122 But then I saw what Gregor did to you because of me, and... 169 00:08:13,326 --> 00:08:15,374 You're a sin-eater, Oliver. 170 00:08:16,496 --> 00:08:20,672 In some cultures, there's this guy who lives on the edge of village. 171 00:08:21,793 --> 00:08:25,718 And, when somebody dies, they put body there 172 00:08:25,880 --> 00:08:29,225 and cover with fruits and vegetables, and he eats that. 173 00:08:30,093 --> 00:08:31,595 He eats their sins? 174 00:08:31,803 --> 00:08:32,929 Yes. 175 00:08:33,138 --> 00:08:35,391 So they go on to the afterlife, yeah. 176 00:08:35,557 --> 00:08:37,855 He takes their sins 177 00:08:39,144 --> 00:08:40,361 as his own. 178 00:08:40,603 --> 00:08:42,605 You are very much like... 179 00:08:44,274 --> 00:08:45,275 What? 180 00:08:46,651 --> 00:08:47,777 In the past ten minutes, 181 00:08:47,944 --> 00:08:51,369 I've seen the same orderly pass by five times with an empty stretcher. 182 00:08:52,240 --> 00:08:53,833 Could be one of Gregor's men. 183 00:08:54,284 --> 00:08:56,161 At any rate, they know that you are back. 184 00:08:56,453 --> 00:08:59,582 Or they're just here to finish the job on you. Either way... 185 00:09:00,331 --> 00:09:03,756 It is time for me to kak ty skazhesh, stretch my legs. 186 00:09:03,918 --> 00:09:05,170 - Here, come on. - Thank you. 187 00:09:06,504 --> 00:09:09,098 ...l will always have the courage to hold myself and others accountable 188 00:09:09,257 --> 00:09:10,258 for our actions. 189 00:09:10,467 --> 00:09:14,563 "L will always uphold the Constitution, my community, and the agency I serve." 190 00:09:14,721 --> 00:09:17,224 I will always uphold the Constitution, my community, 191 00:09:17,390 --> 00:09:18,983 and the agency which I serve. 192 00:09:19,434 --> 00:09:21,402 Welcome to the SCPD, Officer Drake. 193 00:09:31,237 --> 00:09:32,955 Is everything okay with Susan? 194 00:09:33,323 --> 00:09:34,950 Yeah. What... Why? 195 00:09:35,158 --> 00:09:38,378 Just, you know, your assistant was clocking a little tension, some... 196 00:09:38,578 --> 00:09:40,922 Thea, is my assistant your mole? 197 00:09:41,081 --> 00:09:43,960 I like to think of him more as like my informant. 198 00:09:44,125 --> 00:09:46,253 Okay, what's going on? 199 00:09:47,670 --> 00:09:49,172 Susan asked me if I was the Green Arrow. 200 00:09:49,380 --> 00:09:52,179 Wait. What did you say to her? 201 00:09:52,342 --> 00:09:53,889 I handled it. 202 00:09:54,260 --> 00:09:55,682 I've been doing this for a little while now. 203 00:09:55,845 --> 00:09:57,222 Can I talk to you for a minute, please? 204 00:09:57,472 --> 00:09:59,770 Quentin, if I delay this vote any more, I'm gonna get impeached. 205 00:09:59,933 --> 00:10:02,732 Listen to me, Liza Warner escaped last night. 206 00:10:02,936 --> 00:10:04,904 And China White, and Carrie Cutter. We're on it. 207 00:10:05,063 --> 00:10:09,034 As a matter of fact, we are on it sooner than I thought. 208 00:10:09,275 --> 00:10:11,744 - Felicity has their location. - Great. Where am I going? 209 00:10:12,320 --> 00:10:14,539 I have put all three of these women away, Quentin. 210 00:10:14,697 --> 00:10:16,040 This is nothing the team can't handle. 211 00:10:16,199 --> 00:10:18,998 Mmm-hmm. Yeah, I know that. But this is personal, Oliver. 212 00:10:28,211 --> 00:10:30,509 - Seems like we're a little late. 213 00:10:31,047 --> 00:10:33,846 Looks like China White had a falling out with the Triad. 214 00:10:34,008 --> 00:10:36,887 This is more than just a "falling out". This is a massacre. 215 00:10:37,387 --> 00:10:42,234 Overwatch, all we've got here are bodies, and a security camera. 216 00:10:42,517 --> 00:10:43,734 On it. 217 00:10:50,817 --> 00:10:52,490 That's Warner. 218 00:10:53,987 --> 00:10:55,113 This isn't on you, Quentin. 219 00:10:55,280 --> 00:10:56,406 I'm not so sure about that. 220 00:10:56,573 --> 00:10:59,452 But either way, we gotta stop whatever it is these women are up to 221 00:10:59,659 --> 00:11:01,582 before more bodies drop. 222 00:11:09,252 --> 00:11:10,344 Huh? 223 00:11:16,259 --> 00:11:18,887 So, she said, "Where is the depository?" 224 00:11:19,053 --> 00:11:20,270 I don't think she got her answer. 225 00:11:20,430 --> 00:11:22,148 What "depository" is she talking about? 226 00:11:22,307 --> 00:11:24,275 Well, I mean, the word could also mean "storage." 227 00:11:24,559 --> 00:11:26,812 So the three of them are looking for something the Triad is storing? 228 00:11:26,978 --> 00:11:28,070 But that could mean anything. 229 00:11:28,271 --> 00:11:29,318 The Triad's got stashes all over the city. 230 00:11:29,480 --> 00:11:30,732 Whatever these three are looking for, 231 00:11:30,899 --> 00:11:32,651 they just killed an awful lot of people trying to find it. 232 00:11:32,817 --> 00:11:36,071 We want them to stop dropping bodies, we gotta find it first. 233 00:11:40,617 --> 00:11:41,618 It's all right. 234 00:11:58,134 --> 00:12:00,262 Regretting your choice not to go home? 235 00:12:00,428 --> 00:12:01,554 Not yet. 236 00:12:12,482 --> 00:12:13,779 Come on, come on, come on. 237 00:12:16,861 --> 00:12:20,991 That coup against Gregor? That might be short-lived like us. 238 00:12:28,831 --> 00:12:30,504 This just arrived, boss. 239 00:12:31,251 --> 00:12:33,629 - What is it? - No idea, but it said urgent, so... 240 00:12:39,509 --> 00:12:43,685 Chapman, I want the entire ACU in the conference room in five minutes. 241 00:12:46,182 --> 00:12:48,025 Hey! Long time no see. 242 00:12:48,268 --> 00:12:50,020 - What're you doing down here? - Oh... 243 00:12:50,228 --> 00:12:52,856 You know, just some damage control. You have a minute? 244 00:12:53,022 --> 00:12:55,150 Yeah, for you? Anything. What's up? 245 00:12:55,358 --> 00:12:58,658 - Well, it's, um, Susan Williams. - Hmm. 246 00:12:59,445 --> 00:13:01,948 She's suspecting that Oliver's the Green Arrow. 247 00:13:02,115 --> 00:13:05,289 Why? I mean, other than the fact that he is, but why? 248 00:13:05,493 --> 00:13:07,666 I don't know. I mean, I... 249 00:13:07,954 --> 00:13:09,627 He says that she confronted him about it, 250 00:13:09,789 --> 00:13:13,669 and then, he claims he put it to bed, but she's not just gonna drop this. 251 00:13:13,876 --> 00:13:16,379 Agreed. What are we gonna do? 252 00:13:16,754 --> 00:13:20,054 Hack into her computer, and find out what's there and delete it? 253 00:13:20,216 --> 00:13:21,638 Yeah, copy that. 254 00:13:21,884 --> 00:13:24,228 Susan William's computer... I'm in. 255 00:13:24,554 --> 00:13:27,228 - That was fast. - Yeah, well, her password is "1-2-3-4". 256 00:13:27,432 --> 00:13:29,526 And she has a file here named "Oliver Queen info" 257 00:13:29,726 --> 00:13:31,444 because she is super original. 258 00:13:32,854 --> 00:13:35,733 - Oh, God. She has... - Everything. 259 00:13:36,566 --> 00:13:38,443 - She's been connecting the dots. - This entire time. 260 00:13:38,609 --> 00:13:39,656 We have to delete all of this. 261 00:13:39,819 --> 00:13:41,537 Well, even if we do, she got this from an outside source. 262 00:13:41,696 --> 00:13:43,744 She's just gonna be able to get it again, and again... 263 00:13:43,906 --> 00:13:44,998 Okay, so what do we do? 264 00:13:49,245 --> 00:13:50,667 Fashion make-over? 265 00:13:51,247 --> 00:13:52,920 Kevlar weave in the jacket. 266 00:13:53,082 --> 00:13:54,254 Figured if I was gonna be back in the field, 267 00:13:54,417 --> 00:13:56,090 I could have a little more protection. 268 00:13:57,420 --> 00:13:58,592 There he is. 269 00:14:07,305 --> 00:14:08,522 James Wong? 270 00:14:08,681 --> 00:14:11,275 We wanna have a little chat about your dead Triad friends. 271 00:14:11,517 --> 00:14:13,190 I didn't have anything to do with that. 272 00:14:13,353 --> 00:14:14,354 We know. 273 00:14:14,604 --> 00:14:17,278 But what we wanna know is what is the chúcáng? 274 00:14:17,440 --> 00:14:18,441 What? 275 00:14:18,775 --> 00:14:21,278 The "depository," the "storage," whatever it is. 276 00:14:23,279 --> 00:14:24,701 Tobias Church... 277 00:14:24,864 --> 00:14:25,865 ls dead. 278 00:14:26,032 --> 00:14:27,659 Yeah, and he never got to spend 279 00:14:27,825 --> 00:14:30,203 the $100,000,000 he got from the AmerTek deal. 280 00:14:30,453 --> 00:14:32,000 That's the "depository." 281 00:14:32,455 --> 00:14:33,502 His cash stash. 282 00:14:33,664 --> 00:14:35,257 - Where is it? - I don't know. 283 00:14:36,918 --> 00:14:38,340 Do we believe him? 284 00:14:44,634 --> 00:14:47,012 See? If I'd done that, I would've sprained my wrist. 285 00:14:51,224 --> 00:14:52,271 So what is this place? 286 00:14:52,475 --> 00:14:54,477 Los Halcones' money laundering facility. 287 00:14:54,644 --> 00:14:56,066 It's likely Warner and her new friends 288 00:14:56,270 --> 00:14:58,898 are after $100,000,000 that Tobias Church left behind. 289 00:14:59,482 --> 00:15:01,985 And you think Church's old running buddies might know where it is. 290 00:15:02,151 --> 00:15:04,279 Wild Dog and Mr. Terrific are staking out the Bertinellis. 291 00:15:04,654 --> 00:15:06,952 Dinah and Spartan have eyes on the Bratva. 292 00:15:07,949 --> 00:15:11,294 You know, you gotta get that new girl a codename. 293 00:15:13,162 --> 00:15:17,087 Well, when she's ready, I was considering "Black Canary." 294 00:15:18,459 --> 00:15:19,927 You all right with that? 295 00:15:21,379 --> 00:15:23,473 Well, so long as she does Laurel proud. 296 00:15:25,550 --> 00:15:27,427 So, you really think Warner's gonna show up here? 297 00:15:29,637 --> 00:15:30,809 Forget I asked. 298 00:15:37,937 --> 00:15:39,689 We don't have time for that, Cutter. 299 00:15:40,398 --> 00:15:43,447 Are you kidding me? These things are expensive. 300 00:15:43,693 --> 00:15:45,536 We find the money, you won't have to worry about that. 301 00:15:45,695 --> 00:15:47,447 Yeah, and when's that gonna happen? 302 00:15:47,613 --> 00:15:49,615 Not one of these idiots knew a thing. 303 00:15:49,824 --> 00:15:52,919 No, but they gave me the name of someone who does. 304 00:15:53,161 --> 00:15:55,505 Don't worry, everything is going down as planned. 305 00:15:55,663 --> 00:15:56,789 GREEN ARROW; Think again! 306 00:15:57,498 --> 00:15:59,671 You have failed this city. 307 00:15:59,876 --> 00:16:01,378 You're under arrest! 308 00:16:01,544 --> 00:16:03,137 Get on the floor with your hands behind your head. 309 00:16:03,296 --> 00:16:04,388 On the ground! 310 00:16:04,547 --> 00:16:07,767 I'm good. Besides, I owe this son of a bitch some payback. 311 00:16:31,532 --> 00:16:33,580 Freeze! Get on the floor! 312 00:16:33,743 --> 00:16:36,496 I listened to you once. I'm not gonna make the same mistake twice. 313 00:16:36,662 --> 00:16:38,710 Since when is doing the right thing been a mistake, Liza? 314 00:16:38,873 --> 00:16:40,625 Since you turned out to be a liar! 315 00:16:41,459 --> 00:16:42,756 L was all in, Quentin. 316 00:16:42,919 --> 00:16:46,924 You convinced me to turn myself in, turn my life around. 317 00:16:47,131 --> 00:16:50,055 And then one day, I'm in the TV room and what do I see? 318 00:16:50,259 --> 00:16:51,306 A news report about you 319 00:16:51,511 --> 00:16:54,139 working for one of the worst terrorists this city has ever seen! 320 00:16:54,931 --> 00:16:56,933 He threatened my daughter, Liza. 321 00:16:57,099 --> 00:16:58,646 And so you did what you had to. 322 00:16:58,893 --> 00:17:00,611 Why shouldn't I do the same for myself? 323 00:17:00,770 --> 00:17:03,193 Because what I did, and what you're doing are not the same thing! 324 00:17:03,356 --> 00:17:06,701 Sure they are. We all do whatever it takes to survive. 325 00:17:06,943 --> 00:17:09,412 And if that means breaking a few laws, 326 00:17:09,612 --> 00:17:12,957 or betraying the people who believe in you, so be it. 327 00:17:31,133 --> 00:17:32,806 What are you doing? You're letting them get away! 328 00:17:32,969 --> 00:17:34,061 They're not our target. 329 00:17:34,303 --> 00:17:37,728 You're under arrest for the murder of Detective William Malone. 330 00:17:43,145 --> 00:17:46,319 Listen to me, you're making a mistake. 331 00:17:46,482 --> 00:17:48,484 Drop the bow, or we will light your ass up. 332 00:17:50,194 --> 00:17:51,195 Fine. 333 00:17:59,078 --> 00:18:00,170 Son of a bitch! 334 00:18:00,329 --> 00:18:01,501 What do you mean, they were after you? 335 00:18:02,331 --> 00:18:06,086 Somehow, they found out about Billy. 336 00:18:06,836 --> 00:18:07,883 What? 337 00:18:08,087 --> 00:18:10,010 I'm with her. What're you talking about? 338 00:18:10,172 --> 00:18:12,971 Prometheus orchestrated things so Oliver would kill Billy Malone. 339 00:18:13,509 --> 00:18:15,227 - What? - DA Chase 340 00:18:15,428 --> 00:18:17,180 decided that we should cover it up, but... 341 00:18:17,346 --> 00:18:19,599 But somehow the ACU knows 342 00:18:19,765 --> 00:18:21,688 and thinks that you took out one of their own. 343 00:18:21,851 --> 00:18:23,819 We're gonna have to handle this, but right now, 344 00:18:24,020 --> 00:18:25,522 every second that we're down here 345 00:18:25,688 --> 00:18:27,440 that crew is getting closer to Church's money. 346 00:18:27,607 --> 00:18:28,608 The more money they have, 347 00:18:28,774 --> 00:18:30,367 the more guns they can buy and more damage they can do. 348 00:18:30,526 --> 00:18:32,824 Okay, let me talk with Pike, I'll see if I can get him to stand down. 349 00:18:32,987 --> 00:18:36,207 Look, Quentin, I appreciate that, but I gotta handle it this time. 350 00:18:36,365 --> 00:18:37,366 Why'? 351 00:18:37,742 --> 00:18:39,164 Because I'm the mayor. 352 00:18:44,040 --> 00:18:46,042 A lot of firepower in this room. 353 00:18:47,335 --> 00:18:48,382 What's going on? 354 00:18:48,919 --> 00:18:51,047 We just have a couple questions for you, Captain. 355 00:18:51,213 --> 00:18:54,968 We heard the ACU attempted to apprehend the Green Arrow last night, is that true? 356 00:18:55,176 --> 00:18:56,348 One hundred percent. 357 00:18:56,510 --> 00:18:58,763 He's a person of interest in the murder of Detective Malone. 358 00:18:58,929 --> 00:19:00,272 Based on what evidence? 359 00:19:04,393 --> 00:19:06,111 This was delivered to me yesterday. 360 00:19:06,729 --> 00:19:09,403 Open it. You'll see what I saw. 361 00:19:10,066 --> 00:19:11,784 The ME report for Billy Malone's autopsy. 362 00:19:13,110 --> 00:19:16,080 Cause of death was an arrow consistent with the ones the Green Arrow uses. 363 00:19:16,238 --> 00:19:18,240 This wasn't in the original examiner's report? 364 00:19:18,658 --> 00:19:21,457 That one said the cause of death was undetermined. 365 00:19:21,744 --> 00:19:23,417 I think we're looking at a cover-up. 366 00:19:23,579 --> 00:19:26,378 There's a lot of whack-jobs running around with bows and arrows these days. 367 00:19:26,540 --> 00:19:27,962 Doesn't mean it was the Green Arrow. 368 00:19:28,125 --> 00:19:31,629 Like I said, the edgework on the wounds was consistent with his arrows. 369 00:19:31,796 --> 00:19:36,142 Captain Pike, I have it on good authority that the Green Arrow was not responsible. 370 00:19:36,926 --> 00:19:38,553 On whose authority? 371 00:19:39,261 --> 00:19:40,934 Right now, I'm not at liberty to say. 372 00:19:41,097 --> 00:19:42,770 Well then, I'm not at liberty to drop this. 373 00:19:43,974 --> 00:19:46,352 Look, we're dealing with a cop killer here. 374 00:19:48,437 --> 00:19:50,986 If that's all, I've got a lot of work. 375 00:19:51,148 --> 00:19:54,277 I'll keep you gentlemen posted on the status of this investigation. 376 00:19:57,113 --> 00:19:58,285 I wouldn't panic just yet. 377 00:19:58,447 --> 00:20:00,541 We don't even know if that report's legitimate. 378 00:20:01,075 --> 00:20:02,918 I think it's safe to say that it is. 379 00:20:03,577 --> 00:20:05,295 Question is, who sent it to Pike? 380 00:20:06,414 --> 00:20:08,462 Adrian, I'm sorry. Could we have the room, please? 381 00:20:15,840 --> 00:20:16,841 It was Prometheus. 382 00:20:18,342 --> 00:20:19,514 Isn't that a little paranoid? 383 00:20:19,677 --> 00:20:22,146 I mean, I know that guy has given you reason to be, but... 384 00:20:22,304 --> 00:20:25,433 The envelope that Pike gave me was postmarked from Opal City. 385 00:20:25,599 --> 00:20:26,600 Yeah, so? 386 00:20:26,767 --> 00:20:28,986 Prometheus' mother is from Opal City. 387 00:20:29,228 --> 00:20:31,151 I'm not gonna even gonna ask how you know that. 388 00:20:31,355 --> 00:20:32,481 I went to see her. 389 00:20:32,648 --> 00:20:35,492 This is Prometheus telling me that he knows about that. 390 00:20:35,651 --> 00:20:37,904 And he is pushing back, he is keeping me in check 391 00:20:38,070 --> 00:20:41,324 because he knows that I can't make a move with the ACU breathing down my neck! 392 00:20:41,490 --> 00:20:42,912 Well, you can't just give up. 393 00:20:47,621 --> 00:20:48,668 I have to go. 394 00:20:51,500 --> 00:20:54,424 Hey. Sorry, I got your text and I... 395 00:20:55,671 --> 00:20:59,096 Huh. Okay. Look like you're having as bad a day as I am. 396 00:20:59,341 --> 00:21:01,309 Really? Did you get fired today, too? 397 00:21:01,552 --> 00:21:02,974 What? 398 00:21:07,141 --> 00:21:09,690 My producer called me out on the carpet. 399 00:21:10,186 --> 00:21:12,359 Apparently, they received an anonymous tip 400 00:21:12,521 --> 00:21:16,071 that I have been plagiarizing my stories for the past two years. 401 00:21:16,233 --> 00:21:19,863 And my laptop is filled with incriminating evidence. 402 00:21:20,029 --> 00:21:21,201 Your laptop? 403 00:21:21,363 --> 00:21:23,707 It has all the fingerprints of a hatchet job. 404 00:21:24,074 --> 00:21:27,578 - Okay, Susan... - And I have to wonder about the timing. 405 00:21:27,745 --> 00:21:29,747 Because“. 406 00:21:29,914 --> 00:21:32,463 Nothing like this has ever happened to me 407 00:21:32,625 --> 00:21:35,504 before I asked whether you were the Green Arrow. 408 00:21:35,669 --> 00:21:36,841 Susan. 409 00:21:38,422 --> 00:21:40,595 I swear to you, 410 00:21:40,758 --> 00:21:44,308 I didn't have anything to do with this, I don't know anything about this. 411 00:21:47,056 --> 00:21:51,027 And you're going to stand here and tell me that you're not the Green Arrow? 412 00:21:51,185 --> 00:21:54,906 Because that tattoo on your chest marks you as a Bratva Captain. 413 00:21:55,231 --> 00:21:56,904 - Okay... - I've got a photo 414 00:21:57,066 --> 00:21:59,569 of you with the Bratva in Russia 415 00:21:59,735 --> 00:22:02,454 at the same time that you were supposed to be on a deserted island. 416 00:22:02,613 --> 00:22:04,957 I've got another photo, same time, 417 00:22:05,115 --> 00:22:08,494 of a man in a hood with a bow and arrow operating in Russia. 418 00:22:08,911 --> 00:22:12,791 But now, of course, I can't go public with any of it 419 00:22:12,957 --> 00:22:15,927 because I've been thoroughly discredited. 420 00:22:17,503 --> 00:22:19,926 - So, well done. - If you could just... 421 00:22:20,089 --> 00:22:22,808 Unless the next words out of your mouth 422 00:22:22,967 --> 00:22:25,561 aren't going to be a lie, 423 00:22:25,719 --> 00:22:28,518 I'd really prefer if you just said nothing at all. 424 00:22:39,900 --> 00:22:41,072 He'!- 425 00:22:41,569 --> 00:22:43,367 Hey, what's going on? 426 00:22:44,488 --> 00:22:46,957 Did you hack Susan Williams' computer? 427 00:22:47,116 --> 00:22:48,789 Okay, whoa, whoa. Back up. You don't... 428 00:22:48,951 --> 00:22:52,626 Did you hack Susan Williams' computer? 429 00:22:54,957 --> 00:22:57,426 - Yes. - What were you thinking? 430 00:22:57,585 --> 00:23:00,054 I was thinking that you were one news story away from being outed. 431 00:23:00,212 --> 00:23:01,964 Thea asked me to put a few things on Susan's computer and... 432 00:23:02,131 --> 00:23:04,600 Wait. Wait, wait, wait. Thea asked you? 433 00:23:04,758 --> 00:23:08,888 Yes. I don't know what she's planning on doing, she said she had it handled. 434 00:23:10,472 --> 00:23:11,769 Why, what did she do? 435 00:23:19,023 --> 00:23:20,821 We'll have to make a run for it. You ready? 436 00:23:20,983 --> 00:23:22,280 Konechno. 437 00:23:23,235 --> 00:23:24,828 Anatoly Knyazev. 438 00:23:55,601 --> 00:23:59,196 - What are you doing? - I surrender, and he lets you live. 439 00:23:59,355 --> 00:24:00,902 He will kill you. 440 00:24:01,065 --> 00:24:05,411 He's going to kill both of us. We are trapped, Anatoly. 441 00:24:05,569 --> 00:24:09,119 Only one of us is gonna make it out of this alive. 442 00:24:09,281 --> 00:24:15,414 I am avtoritet. There is no way you are going to suffer for my sins, Oliver. 443 00:24:16,121 --> 00:24:18,215 That's why I'm not giving you a choice. 444 00:24:22,294 --> 00:24:23,716 Yeah. 445 00:24:25,255 --> 00:24:28,179 Hey, stranger. Haven't seen you around much today. 446 00:24:28,342 --> 00:24:31,346 Yeah, you know, just busy taking out the trash. 447 00:24:31,512 --> 00:24:33,389 Yeah? Sanitation? 448 00:24:33,931 --> 00:24:36,434 More like public relations. Uh... 449 00:24:37,559 --> 00:24:41,189 I hear Green Arrow is public enemy number one again. 450 00:24:41,355 --> 00:24:43,608 Yeah, well, now Oliver thinks 451 00:24:43,774 --> 00:24:46,653 that he can't make a move on Warner and her crew. Yeah. 452 00:24:47,695 --> 00:24:48,867 And what do you think? 453 00:24:49,405 --> 00:24:51,248 I think that Warner's my mess to clean up. 454 00:24:51,699 --> 00:24:55,499 And I'm assuming Oliver said that's not the case? 455 00:24:55,869 --> 00:24:57,837 What Oliver doesn't know 456 00:24:57,997 --> 00:25:02,298 is that the reason her rehabilitation was short-lived 457 00:25:02,459 --> 00:25:06,214 was because she caught my confessing to working with Damien Darhk on TV. 458 00:25:06,422 --> 00:25:07,469 Oh, wow. 459 00:25:07,673 --> 00:25:08,674 Yeah. 460 00:25:09,008 --> 00:25:12,182 That is an unbelievable 461 00:25:12,344 --> 00:25:14,267 load of crap, Quentin. 462 00:25:14,596 --> 00:25:17,770 - What? - Liza Warner is a criminal. 463 00:25:18,934 --> 00:25:20,607 You didn't make her into one. 464 00:25:22,146 --> 00:25:25,867 You've got to stop taking responsibility for other people's sins. 465 00:25:29,570 --> 00:25:32,494 You know, I really like how wise you're getting lately. 466 00:25:32,781 --> 00:25:35,409 That's just because I have 467 00:25:36,326 --> 00:25:38,624 committed my own sin today. 468 00:25:38,954 --> 00:25:40,456 What sin? 469 00:25:41,665 --> 00:25:43,508 Don't worry about it. 470 00:25:43,667 --> 00:25:47,137 Why don't you worry about catching Liza Warner? 471 00:25:47,296 --> 00:25:52,518 Not because you are responsible but because she's a criminal. 472 00:25:58,474 --> 00:25:59,646 Let's get moving, yo. 473 00:26:03,062 --> 00:26:05,315 THUG". Hey, hey. What's this now? 474 00:26:05,481 --> 00:26:09,202 - Looks like three hot chicks. Huh? - Especially this one. 475 00:26:15,157 --> 00:26:17,956 - Thanks for that. - Anything for a friend. 476 00:26:31,757 --> 00:26:34,636 We're looking for Tobias Church's rainy day account. 477 00:26:36,762 --> 00:26:40,983 The AmerTek money? I tell you where it is, you let me go? 478 00:26:41,141 --> 00:26:43,690 No. You're gonna show us where it is. 479 00:26:43,852 --> 00:26:46,696 - What about the Green Arrow? - The ACU is all over his ass. 480 00:26:46,855 --> 00:26:49,734 We've got nothing to worry about. Let's go! 481 00:27:03,205 --> 00:27:05,207 You asked to see me? 482 00:27:05,374 --> 00:27:07,672 Did you know that Susan got fired today? 483 00:27:08,961 --> 00:27:11,055 I didn't know she was gonna get fired, Oliver. 484 00:27:11,213 --> 00:27:13,011 You should have come to me with this. 485 00:27:13,173 --> 00:27:15,722 Listen, Ollie, I just wanted to discredit her... 486 00:27:15,884 --> 00:27:18,808 Thea, you should have come to me with this! 487 00:27:19,888 --> 00:27:21,435 And then what? 488 00:27:21,598 --> 00:27:24,977 We would have the same conversation we are having right now. 489 00:27:25,144 --> 00:27:29,274 I would have told you that she was going to out you as the Green Arrow... 490 00:27:29,439 --> 00:27:32,192 - She wouldn't do that to me. - And then you would say that. 491 00:27:33,610 --> 00:27:36,284 Look, Ollie, the only reason I didn't tell you 492 00:27:36,446 --> 00:27:39,916 was because I was trying to keep your hands clean. 493 00:27:40,075 --> 00:27:43,955 - I know you care about her, so I... - I do care about her. 494 00:27:45,122 --> 00:27:48,752 I also care that you destroyed her reputation. 495 00:27:48,917 --> 00:27:51,761 She's gonna have a tough time finding a decent job, 496 00:27:51,920 --> 00:27:56,676 she's certainly not gonna find a job in journalism. You just blew up her life! 497 00:27:57,759 --> 00:28:01,263 Honestly, I didn't mean for it to go this far. 498 00:28:01,430 --> 00:28:03,023 Yes, you did. 499 00:28:03,640 --> 00:28:05,893 You knew exactly what you were doing. 500 00:28:07,477 --> 00:28:10,105 And that's the part that I don't understand. 501 00:28:12,774 --> 00:28:14,697 Who does that to a person? 502 00:28:17,988 --> 00:28:19,615 You got a minute? 503 00:28:20,115 --> 00:28:22,789 Yeah. We're done here. 504 00:28:25,370 --> 00:28:26,587 What do you need? 505 00:28:29,541 --> 00:28:32,636 Warner and her crew just hit the Bertinellis. One dead, 506 00:28:32,794 --> 00:28:35,172 two in critical condition, and they kidnapped number four. 507 00:28:35,339 --> 00:28:37,842 Yeah, that's a change in their MO, they haven't been abducting people. 508 00:28:38,008 --> 00:28:39,305 Yeah, the guy they took is Enzo Russo. 509 00:28:39,468 --> 00:28:42,062 I'm thinking they took him 'cause he knows where this depository is. 510 00:28:42,221 --> 00:28:44,144 I'm thinking, you know, maybe, 511 00:28:44,306 --> 00:28:47,355 Felicity can hack his cell, we can track him that way. 512 00:28:47,809 --> 00:28:50,437 No. We have to let the police handle this one. 513 00:28:50,604 --> 00:28:53,574 - What? - The ACU will be all over me. 514 00:28:54,316 --> 00:28:57,695 - Okay, then send the team. - I'm not risking anyone getting arrested. 515 00:28:57,861 --> 00:29:01,832 - What, you're just giving up now? - Prometheus hasn't given me a choice. 516 00:29:02,449 --> 00:29:03,541 Um... 517 00:29:04,159 --> 00:29:07,333 Neither did Slade Wilson, or Damien Darhk, 518 00:29:07,496 --> 00:29:10,545 but with those guys, you didn't just pick up your football and go home. 519 00:29:10,707 --> 00:29:12,334 - This is different. - How? 520 00:29:13,085 --> 00:29:14,803 Because what's happening now, 521 00:29:15,796 --> 00:29:18,891 it's not something that Prometheus did. 522 00:29:20,592 --> 00:29:22,014 It's something I did. 523 00:29:22,177 --> 00:29:26,057 I mean, you're talking about Malone, right? That was Prometheus. 524 00:29:26,223 --> 00:29:28,351 I fired the arrows. 525 00:29:32,437 --> 00:29:33,780 Listen. 526 00:29:34,189 --> 00:29:39,411 Earlier, Thea was talking to me about not taking on other people's sins. 527 00:29:41,446 --> 00:29:45,622 What happened with Malone, that's on Prometheus, not you. 528 00:29:46,827 --> 00:29:49,376 Well, Quentin, that advice would mean a little bit more 529 00:29:49,538 --> 00:29:52,007 if it wasn't coming from Thea right now. 530 00:29:52,165 --> 00:29:54,088 Well, I don't know what that means. 531 00:29:54,251 --> 00:29:58,301 But I do know that if you're letting Prometheus, ACU, or anyone else 532 00:29:58,463 --> 00:30:02,764 keep you from stopping Warner and her buddies, 533 00:30:02,926 --> 00:30:05,429 then justice isn't being served. 534 00:30:10,058 --> 00:30:12,607 I will have Felicity look at Russo's phone. 535 00:30:12,769 --> 00:30:16,069 That's what I wanted to hear. I'll take another run at Pike. 536 00:30:16,231 --> 00:30:18,199 NO, I'll do it. 537 00:30:19,776 --> 00:30:20,868 You sure? 538 00:30:22,487 --> 00:30:25,957 I'm sure that I don't want Malone's death to have been for nothing. 539 00:30:31,079 --> 00:30:32,922 - Mr. Mayor. - You have a minute for me? 540 00:30:33,081 --> 00:30:36,381 Of course. What can I do for you? 541 00:30:37,919 --> 00:30:40,547 It's about the Green Arrow. 542 00:30:41,423 --> 00:30:42,970 - Sir, we've been over this. - I know. 543 00:30:43,133 --> 00:30:46,603 And I know that I told you that the Green Arrow was not 544 00:30:46,762 --> 00:30:48,856 responsible for Billy. 545 00:30:51,433 --> 00:30:53,652 That's not entirely true. 546 00:30:56,021 --> 00:30:57,489 You've got my attention. 547 00:30:57,647 --> 00:31:01,948 Prometheus manipulated the Green Arrow into 548 00:31:02,110 --> 00:31:05,535 killing Detective Malone by making it appear 549 00:31:05,697 --> 00:31:09,247 that Malone was Prometheus. 550 00:31:10,077 --> 00:31:14,423 Rightly fearing a city-wide panic, District Attorney Chase 551 00:31:16,124 --> 00:31:18,593 covered up the circumstances of Malone's death. 552 00:31:18,752 --> 00:31:20,299 And how do you know this? 553 00:31:20,462 --> 00:31:22,965 - The Green Arrow told me. - You're in contact with the vigilante? 554 00:31:23,256 --> 00:31:25,805 I'm the mayor. And, whether we like it or not, 555 00:31:25,967 --> 00:31:29,312 the Green Arrow and his team are auxiliary law enforcement. 556 00:31:29,471 --> 00:31:31,815 Leaving whether I agree with that aside, 557 00:31:31,973 --> 00:31:33,975 why should I believe whatever he says? 558 00:31:34,142 --> 00:31:37,442 Because you know as well as I do what he has done for this city. 559 00:31:37,979 --> 00:31:40,152 What's the simpler answer? 560 00:31:40,315 --> 00:31:44,991 That the Green Arrow all of a sudden, out of nowhere, became a cop-killer? 561 00:31:45,153 --> 00:31:48,373 Or that he was manipulated by a psychopath 562 00:31:48,532 --> 00:31:52,787 who has had all of us, you included, running in circles for months? 563 00:31:52,994 --> 00:31:54,962 He still killed Billy. 564 00:31:56,665 --> 00:31:58,542 Yes, he did. 565 00:31:59,709 --> 00:32:03,839 And that's something that he is gonna have to live with for the rest of his life. 566 00:32:05,841 --> 00:32:09,061 All I'm asking is that you don't let that stop him 567 00:32:09,219 --> 00:32:12,769 from being the hero this city needs him to be. 568 00:32:19,020 --> 00:32:20,272 Ah... 569 00:32:20,689 --> 00:32:21,861 I... 570 00:32:22,691 --> 00:32:25,695 I don't know, Mr. Mayor. I'm gonna have to think on this. 571 00:32:25,861 --> 00:32:27,454 Thank you for your time. 572 00:32:37,539 --> 00:32:38,540 Yeah. 573 00:32:39,958 --> 00:32:43,178 I got a GPS trace on Enzo Russo. Well, at least, his cell phone. 574 00:32:43,336 --> 00:32:44,553 Okay, text me the address. 575 00:32:44,713 --> 00:32:47,808 Um, shouldn't we let the team handle this considering you're the... 576 00:32:47,966 --> 00:32:51,345 And there's really no delicate way to put this. The SCPD's most wanted? 577 00:32:52,888 --> 00:32:54,231 Text me the address. 578 00:32:59,186 --> 00:33:02,440 All right, I traced Russo's cell to Oak Hill Memorial. John's already en route. 579 00:33:02,606 --> 00:33:06,702 Oak Hill Memorial. At least if we get shot we don't have to go far. 580 00:33:06,860 --> 00:33:10,080 That is really not an encouraging perspective, Rene. 581 00:33:11,448 --> 00:33:14,952 Hey, uh, just a quick note. Listen. 582 00:33:15,118 --> 00:33:17,746 Um, now that you're a freshly-minted officer of the SCPD we can't have you 583 00:33:17,913 --> 00:33:20,917 going out into the field and having your new co-workers recognize you, so... 584 00:33:21,082 --> 00:33:23,210 This is gonna involve me wearing a costume, isn't it? 585 00:33:23,376 --> 00:33:25,674 Yeah, something like that, yeah. 586 00:33:32,469 --> 00:33:36,349 You know, I'm not sure I'm ready to fill her shoes quite yet. 587 00:33:36,515 --> 00:33:39,519 Well, it's not shoes. It's a mask. 588 00:33:44,314 --> 00:33:48,945 Unit 54 spotted the Green Arrow's Ducati heading southbound on Riverside. 589 00:33:49,110 --> 00:33:52,489 We believe he's en route to engage Warner, Cutter, and Chien Na Wei. 590 00:33:52,656 --> 00:33:55,830 We're tracking him and we'll be there when he does. 591 00:33:57,118 --> 00:33:58,620 Move out. 592 00:33:59,120 --> 00:34:00,542 Thanks for keying me in on this. 593 00:34:00,789 --> 00:34:02,336 Well, I trust you, like I'm trusting that 594 00:34:02,582 --> 00:34:04,459 certain people can handle the truth. 595 00:34:04,709 --> 00:34:07,633 - Speaking of, how'd it go with Pike? - We'll see. 596 00:34:08,296 --> 00:34:09,969 Alpha team in position. 597 00:34:10,382 --> 00:34:13,386 This ain't right, man. Disturbing souls at rest. 598 00:34:13,552 --> 00:34:16,681 This is how you get haunted. I feel a presence. 599 00:34:16,846 --> 00:34:18,723 Beta team in position. 600 00:34:19,808 --> 00:34:20,934 On site. 601 00:34:29,734 --> 00:34:31,361 How do you know it's this one? 602 00:34:31,736 --> 00:34:34,740 It's got the least amount of dust. Help me move it. 603 00:34:42,789 --> 00:34:44,666 We have got the money, honey. 604 00:34:45,000 --> 00:34:47,128 Take what you can carry. We'll come back for the rest. 605 00:35:18,491 --> 00:35:21,290 You did all this for money? So what, you could go to the Caymans? 606 00:35:21,745 --> 00:35:25,045 You think this is about taking a vacation? We're taking over. 607 00:35:25,373 --> 00:35:28,547 - We're taking back this city. - Yeah, you and what army? 608 00:35:29,294 --> 00:35:30,887 This one. 609 00:35:37,761 --> 00:35:39,684 It's amazing the loyalty money can buy. 610 00:35:40,680 --> 00:35:41,681 Take them down! 611 00:36:55,630 --> 00:36:57,974 I'm gonna enjoy watching them take you down. 612 00:37:01,386 --> 00:37:02,478 Go, go! 613 00:37:02,637 --> 00:37:03,889 Move on the targets! 614 00:37:25,910 --> 00:37:28,004 - Thank you, Captain. - Happy to help. 615 00:37:28,246 --> 00:37:30,294 Didn't hurt that the Mayor vouched for you. 616 00:37:30,457 --> 00:37:32,255 I'm sorry about Billy Malone. 617 00:37:33,334 --> 00:37:37,510 Know that it's something I'm gonna have to deal with for the rest of my life. 618 00:37:39,299 --> 00:37:41,347 That's funny, that's what the Mayor said. 619 00:37:55,190 --> 00:37:59,320 Come to say goodbye? Clear your conscience maybe? 620 00:37:59,527 --> 00:38:02,531 My conscience is clear. 621 00:38:03,072 --> 00:38:04,494 Hell, it is. 622 00:38:04,657 --> 00:38:08,628 Look in the mirror sometime, Quentin. You're no better than me. 623 00:38:08,787 --> 00:38:11,711 I'm shot through with flaws, no question. 624 00:38:11,873 --> 00:38:15,468 But at least I'm not using other people's sins to justify my own. 625 00:38:22,425 --> 00:38:24,393 Hey, hey. Are you okay? 626 00:38:24,719 --> 00:38:28,098 Yeah, yeah, I'm fine. Just, she and I, we got a little history. Hmm. 627 00:38:30,558 --> 00:38:33,858 So, uh, Oliver tells me that you're the new Black Canary. 628 00:38:34,687 --> 00:38:36,234 Oh. Not yet. 629 00:38:37,690 --> 00:38:41,570 I'm not ready to take your daughter's place, sir. 630 00:38:42,028 --> 00:38:44,406 Laurel didn't want someone to take her place. 631 00:38:46,574 --> 00:38:49,202 She wanted someone to carry on in her place. 632 00:38:57,919 --> 00:39:02,299 Hey. Nice job tonight. Saw you on the news. 633 00:39:04,592 --> 00:39:07,562 We need to talk about what happened, Speedy. 634 00:39:10,014 --> 00:39:11,857 Look, I'm sorry. 635 00:39:12,517 --> 00:39:13,734 Have you... 636 00:39:14,185 --> 00:39:16,187 Have you spoken to Susan? 637 00:39:16,479 --> 00:39:18,026 No, she's not returning my calls. 638 00:39:18,398 --> 00:39:21,277 I'm really sorry, Ollie. 639 00:39:22,610 --> 00:39:26,285 - I know I screwed up and... - But you didn't make a mistake. 640 00:39:28,116 --> 00:39:29,538 You made a choice. 641 00:39:32,328 --> 00:39:35,582 - And you reminded me of someone. - Who? 642 00:39:36,541 --> 00:39:37,713 Mom. 643 00:39:40,837 --> 00:39:42,635 She would've done something like this. 644 00:39:43,464 --> 00:39:46,263 Well, she would've done exactly this. 645 00:39:47,135 --> 00:39:49,854 She was a wonderful mother. 646 00:39:50,972 --> 00:39:55,478 But I think we both know that she didn't always make the best choices. 647 00:39:56,728 --> 00:39:59,572 Whatever's gonna happen with Susan is... 648 00:40:00,273 --> 00:40:02,275 ls whatever's gonna happen. 649 00:40:06,029 --> 00:40:07,497 Right now... 650 00:40:09,866 --> 00:40:13,086 Right now, I'm really worried about my baby sister. 651 00:40:26,174 --> 00:40:29,769 How very selfless of you. Did not expect it. 652 00:40:31,512 --> 00:40:35,938 But don't worry, my word is good. Anatoly will not be harmed. 653 00:40:48,196 --> 00:40:53,043 Anatoly. Look at you. Hiding like a rat in the sewer. 654 00:40:53,201 --> 00:40:57,422 Did not expect this from Bratva Captain. But then, 655 00:40:57,580 --> 00:41:00,504 you are not going to be Bratva Captain for much longer. 656 00:41:04,963 --> 00:41:06,340 We have a problem. 657 00:41:06,506 --> 00:41:08,884 Adrian, just once, 658 00:41:09,050 --> 00:41:11,394 I'm gonna need you to walk into my office and not say that. 659 00:41:11,552 --> 00:41:13,225 I'm serious. I just got a heads up on something, 660 00:41:13,388 --> 00:41:15,186 and I think it's something you need to get out in front of. 661 00:41:15,348 --> 00:41:16,645 Mr. Mayor. 662 00:41:16,808 --> 00:41:19,027 Something's happening. I think you should turn on the TV. 663 00:41:22,021 --> 00:41:25,241 Reports have recently surfaced there has been a major cover-up 664 00:41:25,400 --> 00:41:28,244 relating to the murder of ACU Detective William Malone. 665 00:41:28,403 --> 00:41:29,825 According to our sources, 666 00:41:29,988 --> 00:41:33,663 the Mayor's Office ordered the falsification of autopsy reports 667 00:41:33,825 --> 00:41:36,453 to protect the identity of Detective Malone's killer. 668 00:41:36,619 --> 00:41:39,088 If any of these allegations prove true, 669 00:41:39,247 --> 00:41:42,672 it would constitute a gross overstep of the Mayor's authority, 670 00:41:42,834 --> 00:41:47,010 one that is likely to trigger impeachment proceedings led by the Mayor's political... 671 00:41:49,173 --> 00:41:50,891 Wow. You undersold this. 672 00:41:52,051 --> 00:41:53,928 This isn't a problem. 673 00:41:56,973 --> 00:41:59,476 This might be the end of my administration. 53664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.